All language subtitles for Bel-Air.S03E04.720p.WEB.x265-MiNX.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,749 --> 00:00:07,750 Previously on "Bel-Air"... 2 00:00:07,750 --> 00:00:08,918 Care to tell me what happened? 3 00:00:08,918 --> 00:00:11,587 Things got out of hand, so I stepped in and sorted it. 4 00:00:11,587 --> 00:00:13,222 Thank goodness. 5 00:00:13,222 --> 00:00:14,557 We don't gotta know everything you got going on. 6 00:00:14,557 --> 00:00:15,291 But Geoffrey does. 7 00:00:15,291 --> 00:00:17,326 Better if you said something. 8 00:00:17,326 --> 00:00:18,261 So he'll understand when I tell him 9 00:00:18,261 --> 00:00:19,429 that you were street racing? 10 00:00:19,429 --> 00:00:20,329 Omar Campbell. 11 00:00:20,329 --> 00:00:21,597 The real estate developer. 12 00:00:21,597 --> 00:00:24,300 He's got a big project in South LA. 13 00:00:24,300 --> 00:00:25,601 I hear he's looking for a legal team. 14 00:00:25,601 --> 00:00:26,869 More business? 15 00:00:26,869 --> 00:00:28,571 Firm's already overextended. 16 00:00:28,571 --> 00:00:31,407 With business you get from Erika's firm. 17 00:00:31,407 --> 00:00:33,342 Oh. 18 00:00:33,342 --> 00:00:35,611 I didn't say anything because-- 19 00:00:35,611 --> 00:00:39,615 So you chose to lie and then asked her to do the same? 20 00:00:39,615 --> 00:00:41,417 If you would consider teaming up, 21 00:00:41,417 --> 00:00:43,720 final spot in Young, Gifted, and Black is yours. 22 00:00:43,720 --> 00:00:46,489 Not a lot of people wanna take a chance on me right now. 23 00:00:46,489 --> 00:00:47,690 I'm for damn sure dreaming bigger 24 00:00:47,690 --> 00:00:49,192 than a fucking barbershop. 25 00:00:49,192 --> 00:00:51,294 I ain't taking no handouts either. 26 00:00:51,294 --> 00:00:53,563 And I just hope my son does the same. 27 00:00:53,563 --> 00:00:55,732 I know why you don't wanna talk about your engagement. 28 00:00:55,732 --> 00:00:57,900 I saw you kiss Jazz at Dad's party. 29 00:00:57,900 --> 00:00:59,502 I need to talk to you. 30 00:00:59,502 --> 00:01:02,238 [whistle blows] - Everybody bring it up. 31 00:01:02,238 --> 00:01:04,707 I gotta go. We'll talk after. 32 00:01:04,707 --> 00:01:06,776 LaMarcus! 33 00:01:06,776 --> 00:01:08,277 Medic! 34 00:01:10,546 --> 00:01:12,515 Black male, 26, cardiac arrest. 35 00:01:12,515 --> 00:01:14,951 Patient's heart stopped. Continuing CPR. 36 00:01:14,951 --> 00:01:16,519 En route to Help the Heart Hospital. 37 00:01:16,519 --> 00:01:17,887 Three minutes out. - Copy. 38 00:01:17,887 --> 00:01:19,222 DDM 47. 39 00:01:19,222 --> 00:01:20,256 I'm with him. 40 00:01:20,256 --> 00:01:21,924 Why is he not moving at all? 41 00:01:21,924 --> 00:01:24,260 Is he gonna be okay? 42 00:01:24,260 --> 00:01:26,262 [Sampha's "Too Much"] 43 00:01:26,262 --> 00:01:28,798 It's gonna be okay, baby. 44 00:01:28,798 --> 00:01:31,801 [inaudible] 45 00:01:31,801 --> 00:01:38,775 ♪ ♪ 46 00:01:41,544 --> 00:01:43,813 ♪ Don't think about it too much ♪ 47 00:01:43,813 --> 00:01:48,484 ♪ Too much, too much, too much ♪ 48 00:01:48,484 --> 00:01:52,688 ♪ There's no need for us to rush this through ♪ 49 00:01:52,688 --> 00:01:55,358 ♪ ♪ 50 00:01:55,358 --> 00:01:57,493 ♪ Don't think about it too much ♪ 51 00:01:57,493 --> 00:02:01,831 ♪ Too much, too much, too much ♪ 52 00:02:01,831 --> 00:02:07,703 ♪ This is more than just a new lust for you ♪ 53 00:02:07,703 --> 00:02:10,273 ♪ I ♪ 54 00:02:10,273 --> 00:02:15,378 ♪ I know you do ♪ 55 00:02:15,378 --> 00:02:17,613 ♪ Whoa, oh, ♪ 56 00:02:17,613 --> 00:02:20,349 ♪ Don't think about it too much, too much ♪ 57 00:02:20,349 --> 00:02:23,720 ♪ Too much, too much ♪ 58 00:02:23,720 --> 00:02:29,325 ♪ There's no need for us to rush through ♪ 59 00:02:29,325 --> 00:02:30,693 [muffled] Hil? 60 00:02:30,693 --> 00:02:32,328 [normally] Hil. 61 00:02:32,328 --> 00:02:35,331 They moved LaMarcus out of the ICU. 62 00:02:35,331 --> 00:02:37,767 He's gonna be okay. 63 00:02:37,767 --> 00:02:40,303 Come on. 64 00:02:40,303 --> 00:02:42,472 [Easy McCoy's "Déjà vu"] 65 00:02:42,472 --> 00:02:44,006 ♪ Oh, yeah ♪ 66 00:02:44,006 --> 00:02:46,008 ♪ ♪ 67 00:02:46,008 --> 00:02:49,779 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 68 00:02:58,354 --> 00:03:01,424 [indistinct broadcast audio] 69 00:03:10,967 --> 00:03:12,802 [sighs] 70 00:03:12,802 --> 00:03:14,971 - Dad? - Yeah. 71 00:03:14,971 --> 00:03:16,005 Hilary just texted. 72 00:03:16,005 --> 00:03:17,840 LaMarcus is alert and talking. 73 00:03:17,840 --> 00:03:19,942 Oh, thank God. 74 00:03:19,942 --> 00:03:21,811 Where's Mom? 75 00:03:21,811 --> 00:03:23,746 She spent the night at the hospital with Hilary, 76 00:03:23,746 --> 00:03:25,415 and then she went straight to work. 77 00:03:25,415 --> 00:03:26,783 Geoffrey took her some clothes. 78 00:03:26,783 --> 00:03:28,484 Are you ready for your meeting with Quentin? 79 00:03:28,484 --> 00:03:29,952 - Yeah, I am. - Good. 80 00:03:29,952 --> 00:03:32,622 I'm so proud of you and Will teaming up, working together. 81 00:03:32,622 --> 00:03:34,724 Yeah, I know. Who would have ever thought? 82 00:03:34,724 --> 00:03:35,558 [both laugh] 83 00:03:35,558 --> 00:03:37,427 And how you're navigating your job, 84 00:03:37,427 --> 00:03:38,828 staying on track with your sobriety? 85 00:03:38,828 --> 00:03:39,629 I mean, who knows? 86 00:03:39,629 --> 00:03:40,496 Maybe I could talk to your mother 87 00:03:40,496 --> 00:03:42,398 about getting your doors back soon. 88 00:03:42,398 --> 00:03:44,033 Wait. Yeah. That would be amazing. 89 00:03:44,033 --> 00:03:46,402 [laughs] 90 00:03:46,402 --> 00:03:48,371 Shall we get this over with? - Right, yeah. 91 00:03:48,371 --> 00:03:49,972 After you. 92 00:03:49,972 --> 00:03:52,975 [upbeat music] 93 00:03:52,975 --> 00:03:56,446 ♪ ♪ 94 00:03:56,446 --> 00:03:57,847 Morning, Will. 95 00:03:57,847 --> 00:03:59,382 What up, G? 96 00:03:59,382 --> 00:04:00,717 Hey, you heard the update on LaMarcus? 97 00:04:00,717 --> 00:04:02,452 Yeah. Happy to hear the good news. 98 00:04:02,452 --> 00:04:03,853 Yeah, man. 99 00:04:03,853 --> 00:04:05,755 Definitely makes me feel like I made the right choice. 100 00:04:05,755 --> 00:04:08,991 You know, that sports life can switch up on you like that. 101 00:04:08,991 --> 00:04:11,627 [sighs] 102 00:04:14,664 --> 00:04:17,700 Uh, anyways, I gotta get out of here. 103 00:04:17,700 --> 00:04:19,035 Got a meeting with Quentin. 104 00:04:19,035 --> 00:04:22,505 Look, with everything that's been going on, 105 00:04:22,505 --> 00:04:24,373 I haven't really been able to check in. 106 00:04:24,373 --> 00:04:25,742 Hey, man, I'd love to chop it up, 107 00:04:25,742 --> 00:04:27,777 but me and C are kind of running a little late, so... 108 00:04:27,777 --> 00:04:30,813 Well, it won't take too long. 109 00:04:30,813 --> 00:04:32,148 Just hoping you could shed some light 110 00:04:32,148 --> 00:04:35,618 on what happened the other night. 111 00:04:35,618 --> 00:04:38,755 I mean, you heard Frederick. That kind of sums it up. 112 00:04:38,755 --> 00:04:41,424 [chuckles] Why don't you sum it up? 113 00:04:43,192 --> 00:04:44,594 I mean, nothing too wild. 114 00:04:44,594 --> 00:04:47,029 Just--things kind of happened fast. 115 00:04:47,029 --> 00:04:48,765 You know how it gets. 116 00:04:48,765 --> 00:04:50,032 [both laugh] 117 00:04:50,032 --> 00:04:53,102 Will, was Frederick involved 118 00:04:53,102 --> 00:04:55,171 in something I should know about? 119 00:04:55,171 --> 00:04:58,174 [tense music] 120 00:04:58,174 --> 00:05:00,543 Can't think of anything. 121 00:05:00,543 --> 00:05:04,947 ♪ ♪ 122 00:05:04,947 --> 00:05:06,149 [chuckles] 123 00:05:06,149 --> 00:05:07,750 Have a good meeting. 124 00:05:09,552 --> 00:05:11,587 Thanks, G. 125 00:05:11,587 --> 00:05:18,728 ♪ ♪ 126 00:05:23,766 --> 00:05:24,801 Hey. 127 00:05:24,801 --> 00:05:25,668 Joan. 128 00:05:25,668 --> 00:05:27,603 You working, thinking, or taking a nap? 129 00:05:27,603 --> 00:05:29,505 It's been a night. 130 00:05:29,505 --> 00:05:30,740 Ugh, time flew. 131 00:05:30,740 --> 00:05:32,942 I forgot you were even coming today. 132 00:05:32,942 --> 00:05:35,812 [both laugh] 133 00:05:35,812 --> 00:05:37,080 Well, I'm here. 134 00:05:37,080 --> 00:05:38,948 What's going on? 135 00:05:38,948 --> 00:05:40,550 I found an artist. 136 00:05:40,550 --> 00:05:42,685 Well, she found me. 137 00:05:42,685 --> 00:05:45,455 I haven't met her yet. 138 00:05:45,455 --> 00:05:47,223 It's exceptional. 139 00:05:47,223 --> 00:05:48,558 Right? 140 00:05:48,558 --> 00:05:50,526 Her name is Destiny. 141 00:05:50,526 --> 00:05:51,527 Where does she study? 142 00:05:51,527 --> 00:05:54,797 Her grandma's garage. 143 00:05:54,797 --> 00:05:55,998 Mm-hmm. 144 00:05:55,998 --> 00:05:59,602 Her background is unconventional, for sure. 145 00:05:59,602 --> 00:06:02,505 I think she might be the new Neeman fellow. 146 00:06:03,639 --> 00:06:05,041 Then do it. 147 00:06:05,041 --> 00:06:08,611 You have been given this position for a reason. 148 00:06:10,246 --> 00:06:12,582 Trust your gut. 149 00:06:12,582 --> 00:06:15,051 That hasn't been easy. 150 00:06:18,287 --> 00:06:21,524 What's going on with you? 151 00:06:21,524 --> 00:06:23,126 Close the door. 152 00:06:23,126 --> 00:06:28,598 ♪ ♪ 153 00:06:28,598 --> 00:06:31,501 Hey, sweetie. Come on in. 154 00:06:38,074 --> 00:06:40,109 How is he? 155 00:06:40,109 --> 00:06:41,577 He's gonna be doing a whole lot better 156 00:06:41,577 --> 00:06:43,112 now that you're here. 157 00:06:43,112 --> 00:06:45,882 He's been asking for you. 158 00:06:49,052 --> 00:06:51,654 I'm gonna give you two some time. 159 00:06:53,322 --> 00:06:55,925 Thanks, Mrs. Alton. 160 00:07:10,907 --> 00:07:13,976 Hey, you. 161 00:07:13,976 --> 00:07:16,746 - [grunts] - Baby, don't do anything. 162 00:07:16,746 --> 00:07:19,782 Let me do all the work. 163 00:07:19,782 --> 00:07:22,018 Did you get some sleep? 164 00:07:22,018 --> 00:07:24,087 Hey, my mom told me you was here all night. 165 00:07:24,087 --> 00:07:25,588 Yeah. 166 00:07:25,588 --> 00:07:27,190 Where else would I be? 167 00:07:27,190 --> 00:07:29,225 We never got a chance to talk about what was on your mind 168 00:07:29,225 --> 00:07:30,660 before all this. 169 00:07:30,660 --> 00:07:32,161 We don't need to talk about that. 170 00:07:32,161 --> 00:07:35,098 The only thing that matters now is you getting better. 171 00:07:37,266 --> 00:07:40,670 This condition is... 172 00:07:40,670 --> 00:07:43,873 hypertrophic cardiomyopathy. 173 00:07:43,873 --> 00:07:48,144 I--I've been living with it my whole life, 174 00:07:48,144 --> 00:07:50,146 and I had no idea. 175 00:07:50,146 --> 00:07:53,950 [soft music] 176 00:07:53,950 --> 00:07:56,052 They wanna do open heart surgery. 177 00:07:58,121 --> 00:07:59,856 I--I just don't know. 178 00:07:59,856 --> 00:08:01,891 Baby, 179 00:08:01,891 --> 00:08:05,194 we gotta do whatever it takes. 180 00:08:05,194 --> 00:08:09,665 When I saw you on that field, 181 00:08:09,665 --> 00:08:11,601 I was so scared. 182 00:08:13,136 --> 00:08:17,373 Now, what is up with all that sadness in here? 183 00:08:17,373 --> 00:08:19,776 Come on now, Hilary. None of that! 184 00:08:19,776 --> 00:08:21,944 - Hey, Mr. Alton. Sorry. - Don't be sorry. 185 00:08:21,944 --> 00:08:23,346 Be positive, because that is exactly 186 00:08:23,346 --> 00:08:25,681 what LaMarcus needs right now. 187 00:08:25,681 --> 00:08:26,983 Am I right, son? 188 00:08:26,983 --> 00:08:28,384 Yeah, I was just reassuring Hilary I'm okay. 189 00:08:28,384 --> 00:08:31,154 You are more than okay. 190 00:08:31,154 --> 00:08:33,222 You are a miracle, boy. 191 00:08:33,222 --> 00:08:36,626 In fact, the agents are talking timeline. 192 00:08:36,626 --> 00:08:39,162 LaMarcus, you'll be back on that field ASAP. 193 00:08:39,162 --> 00:08:41,397 - Yeah, you bet. - What? 194 00:08:41,397 --> 00:08:43,332 You died on that field. 195 00:08:43,332 --> 00:08:44,901 Your heart stopped. 196 00:08:44,901 --> 00:08:46,069 Are y'all delusional? 197 00:08:46,069 --> 00:08:48,871 God did not give us a spirit of fear. 198 00:08:48,871 --> 00:08:51,707 - I defy the odds, baby. - Doug, what's up, man? 199 00:08:51,707 --> 00:08:52,875 I'm here with him right now. 200 00:08:52,875 --> 00:08:54,343 Yeah, let me put him on. 201 00:08:54,343 --> 00:08:55,912 It's Doug. 202 00:08:57,280 --> 00:08:59,282 [laughs] 203 00:08:59,282 --> 00:09:00,717 Hey, Doug. 204 00:09:00,717 --> 00:09:02,218 Just resting up. 205 00:09:02,218 --> 00:09:04,020 We'll be back on the field in no time. 206 00:09:04,020 --> 00:09:06,189 - That's right. - Yeah, I'm ready. 207 00:09:06,189 --> 00:09:08,091 I'll be ready. 208 00:09:13,362 --> 00:09:14,897 He kissed her? 209 00:09:14,897 --> 00:09:17,200 Hey, I do not need my staff to know my business. 210 00:09:17,200 --> 00:09:19,068 I mean, with all this stuff going on with Hilary, 211 00:09:19,068 --> 00:09:20,937 and now this? 212 00:09:20,937 --> 00:09:23,206 How are you even here at work? 213 00:09:23,206 --> 00:09:25,308 It's a good distraction. And you know what? 214 00:09:25,308 --> 00:09:27,143 I am trying not to overreact. 215 00:09:27,143 --> 00:09:30,813 In my head, I know this kiss is nothing. 216 00:09:30,813 --> 00:09:33,683 It's just Erika being Erika. 217 00:09:33,683 --> 00:09:34,817 But that does not mean 218 00:09:34,817 --> 00:09:36,819 that you need to dismiss how you feel. 219 00:09:36,819 --> 00:09:38,354 Thank you for saying that. 220 00:09:38,354 --> 00:09:40,056 Phil is your husband, 221 00:09:40,056 --> 00:09:42,692 and you had to hear about this from her. 222 00:09:42,692 --> 00:09:45,294 - Mm-hmm. - [scoffs] 223 00:09:45,294 --> 00:09:47,296 I'm getting upset. 224 00:09:47,296 --> 00:09:48,998 You know, it's-- 225 00:09:48,998 --> 00:09:50,099 it's actually just been hard 226 00:09:50,099 --> 00:09:51,934 to even trust myself these days. 227 00:09:51,934 --> 00:09:56,072 I mean, between overlooking Carlton's problems 228 00:09:56,072 --> 00:09:58,374 and then this whole thing with Phil, 229 00:09:58,374 --> 00:10:01,878 my head just feels crazy. 230 00:10:06,449 --> 00:10:08,117 I got you. 231 00:10:10,219 --> 00:10:13,089 One pull. Knock the edge off. - Girl. 232 00:10:13,089 --> 00:10:15,458 - Can't even smell it. - [scoffs] 233 00:10:15,458 --> 00:10:18,761 I'm in the office. Put it away. 234 00:10:18,761 --> 00:10:21,898 Mm-mm. - Okay. 235 00:10:21,898 --> 00:10:26,335 You need to relieve this. 236 00:10:26,335 --> 00:10:29,505 How about a girls' night out? 237 00:10:29,505 --> 00:10:31,441 I'll set it up. 238 00:10:31,441 --> 00:10:35,244 [upbeat music] 239 00:10:35,244 --> 00:10:37,780 Are you sure Geoffrey doesn't sense anything? 240 00:10:37,780 --> 00:10:39,182 I mean, he's Geoffrey. 241 00:10:39,182 --> 00:10:41,117 For all I know, he could be sitting outside right now. 242 00:10:41,117 --> 00:10:43,052 Look, that's not helpful. 243 00:10:43,052 --> 00:10:44,787 My folks are just starting to trust me. 244 00:10:44,787 --> 00:10:46,189 I--I might be getting my doors back. 245 00:10:46,189 --> 00:10:47,957 And if they find out that we were street racing-- 246 00:10:47,957 --> 00:10:49,892 Carlton, he's bluffing. 247 00:10:49,892 --> 00:10:51,227 Okay? No one's gonna find out. 248 00:10:51,227 --> 00:10:53,062 Morning, y'all. all: Morning. 249 00:10:53,062 --> 00:10:54,230 Big day. Let's get into it. 250 00:10:54,230 --> 00:10:56,065 Everything we're doing is in preparation 251 00:10:56,065 --> 00:10:58,801 for our culminating event, Investor Day. 252 00:10:58,801 --> 00:11:00,870 That's where you get the opportunity 253 00:11:00,870 --> 00:11:01,938 to get in front of the moneymakers 254 00:11:01,938 --> 00:11:04,340 that can take your businesses to the next level. 255 00:11:04,340 --> 00:11:07,176 Starr, how are you looking with the wastewater nonprofit? 256 00:11:07,176 --> 00:11:09,846 Almost done forming my advisory board. 257 00:11:09,846 --> 00:11:11,914 I'm thinking of asking a certain duchess 258 00:11:11,914 --> 00:11:15,551 whose name rhymes with Beggin' Barkle. 259 00:11:15,551 --> 00:11:17,019 Okay, feelin' that. 260 00:11:17,019 --> 00:11:18,855 If that's what you want, go for it. 261 00:11:18,855 --> 00:11:21,057 Will, Carlton. 262 00:11:21,057 --> 00:11:23,493 Step up to the plate, young bloods. 263 00:11:23,493 --> 00:11:26,429 [clears throat] Well... 264 00:11:26,429 --> 00:11:28,331 we present to you all 265 00:11:28,331 --> 00:11:31,434 our lifestyle brand, Blackccess. 266 00:11:31,434 --> 00:11:34,137 It's a term we coined which stands for "Black access." 267 00:11:34,137 --> 00:11:36,239 It's for those who have the chance to dream big... 268 00:11:36,239 --> 00:11:39,208 And for those who have the access to make it happen. 269 00:11:39,208 --> 00:11:42,178 So we did some street marketing downtown. 270 00:11:42,178 --> 00:11:43,146 You know, not to toot our own horns, 271 00:11:43,146 --> 00:11:45,214 but people were really liking the concept, 272 00:11:45,214 --> 00:11:47,083 especially the part where 50% of our profits 273 00:11:47,083 --> 00:11:48,551 will go to Black-owned businesses. 274 00:11:48,551 --> 00:11:50,286 Okay, we love the message. 275 00:11:50,286 --> 00:11:51,954 Anybody got any comments, questions? 276 00:11:51,954 --> 00:11:53,322 What's your cost per goods? 277 00:11:53,322 --> 00:11:55,224 Our average cost per shirt is $6.50 wholesale. 278 00:11:55,224 --> 00:11:56,492 We're gonna be selling these bad boys 279 00:11:56,492 --> 00:11:58,161 for, like, 40, 50 a pop. 280 00:11:58,161 --> 00:11:59,362 [chuckles] Look, feel this. 281 00:11:59,362 --> 00:12:00,863 That's luxury right there, my boy. 282 00:12:00,863 --> 00:12:03,366 Embroidery is about $1.75 per shirt, 283 00:12:03,366 --> 00:12:05,368 plus another $0.50 for packaging. 284 00:12:05,368 --> 00:12:06,202 What's your CPA? 285 00:12:06,202 --> 00:12:09,005 Oh, like an accountant? [laughter] 286 00:12:09,005 --> 00:12:10,840 Cost per acquisition. 287 00:12:10,840 --> 00:12:13,976 - CPA. - I-I got this, Will. 288 00:12:13,976 --> 00:12:16,312 With T-shirt sales looking to rise 3% 289 00:12:16,312 --> 00:12:18,114 in the next five years, we think we can get 290 00:12:18,114 --> 00:12:19,849 a cost per acquisition of under $10. 291 00:12:19,849 --> 00:12:21,117 You know, we know the market's there. 292 00:12:21,117 --> 00:12:23,252 We just need to capitalize on it. 293 00:12:23,252 --> 00:12:24,420 Exactly. 294 00:12:24,420 --> 00:12:25,888 Okay. 295 00:12:25,888 --> 00:12:28,391 So T-shirt prototypes is cool, 296 00:12:28,391 --> 00:12:30,393 but how are we looking with real inventory 297 00:12:30,393 --> 00:12:32,395 so you could get some cash flow going? 298 00:12:32,395 --> 00:12:35,264 Well, actually, we've run into some inven-- 299 00:12:35,264 --> 00:12:37,633 Yeah, our product will be here, like, any day. 300 00:12:37,633 --> 00:12:40,169 So when we know, you will know. 301 00:12:40,169 --> 00:12:42,305 Okay, you gotta do a little better than that. 302 00:12:42,305 --> 00:12:44,273 Because the goal is for everyone 303 00:12:44,273 --> 00:12:47,543 to have businesses up and running and profitable 304 00:12:47,543 --> 00:12:49,946 by the end of the summer. 305 00:12:49,946 --> 00:12:51,414 Clock is ticking. 306 00:12:51,414 --> 00:12:52,181 Dante. 307 00:12:52,181 --> 00:12:53,616 So I'm working on a new device 308 00:12:53,616 --> 00:12:55,017 that can translate over-- 309 00:12:55,017 --> 00:12:56,386 So what's up with our shirts, man? 310 00:12:56,386 --> 00:12:57,653 I hit your boy up a couple times. 311 00:12:57,653 --> 00:12:59,455 Haven't heard back. 312 00:12:59,455 --> 00:13:00,656 That is Tony. 313 00:13:00,656 --> 00:13:02,425 He just don't be texting like that. 314 00:13:02,425 --> 00:13:04,427 Who doesn't text? Man, I need an update, Jazz. 315 00:13:04,427 --> 00:13:06,362 Yeah, you're probably not gonna get that. 316 00:13:06,362 --> 00:13:07,530 Why not? 317 00:13:07,530 --> 00:13:09,232 Bro, it's called a hookup. 318 00:13:09,232 --> 00:13:10,500 He's already advancing the shirts he has on credit. 319 00:13:10,500 --> 00:13:11,901 Well, that's because we don't have 320 00:13:11,901 --> 00:13:13,169 any startup capital for inventory. 321 00:13:13,169 --> 00:13:14,604 Which, again, I'm sure my dad would be 322 00:13:14,604 --> 00:13:16,672 more than happy to provide. 323 00:13:16,672 --> 00:13:19,308 Look, I already told you-- no handouts from Uncle Phil. 324 00:13:19,308 --> 00:13:21,310 Another unilateral decision made by you, 325 00:13:21,310 --> 00:13:23,079 just like the car racing and with Frederick. 326 00:13:23,079 --> 00:13:24,514 - You're still on that? - Yes, I am. 327 00:13:24,514 --> 00:13:25,982 Look, this is easy for you 328 00:13:25,982 --> 00:13:27,316 because your ass isn't the one on the line. 329 00:13:27,316 --> 00:13:28,551 It was your decision to drag him 330 00:13:28,551 --> 00:13:29,952 out with us to the car race. 331 00:13:29,952 --> 00:13:31,387 And in fact, all your decisions lately 332 00:13:31,387 --> 00:13:33,056 have been leading to pretty bad places. 333 00:13:33,056 --> 00:13:35,258 Carlton, can we focus on the business? 334 00:13:35,258 --> 00:13:37,160 Oh, right. Yeah, I'm sorry. 335 00:13:37,160 --> 00:13:39,028 You mean the advanced shirts with no clear arrival time 336 00:13:39,028 --> 00:13:41,564 from bootleg Tony who doesn't know how to use a cell phone? 337 00:13:41,564 --> 00:13:44,100 Dude, Tony, he just works on his own time, okay? 338 00:13:44,100 --> 00:13:45,601 Promise he's good for it, Will. 339 00:13:45,601 --> 00:13:48,071 Chill. 340 00:13:48,071 --> 00:13:50,640 Look, we agreed apparel is my department. 341 00:13:50,640 --> 00:13:52,408 I said I'll handle it. 342 00:13:52,408 --> 00:13:54,444 So handle it. 343 00:13:54,444 --> 00:13:57,413 [tense music] 344 00:13:57,413 --> 00:14:00,717 ♪ ♪ 345 00:14:00,717 --> 00:14:04,253 [sighs] 346 00:14:04,253 --> 00:14:06,122 You know, you were right. 347 00:14:06,122 --> 00:14:08,491 We need to get more work of our own, 348 00:14:08,491 --> 00:14:10,226 clear of Erika's firm. 349 00:14:10,226 --> 00:14:12,495 Might be time to cut ties completely. 350 00:14:14,564 --> 00:14:15,998 Something going on? 351 00:14:19,335 --> 00:14:21,170 She told Viv about the kiss. 352 00:14:22,105 --> 00:14:23,239 [sucks teeth] 353 00:14:23,239 --> 00:14:25,441 Yeah. I should have said something. 354 00:14:25,441 --> 00:14:27,577 I just thought if I kept my head down 355 00:14:27,577 --> 00:14:30,146 and focused on the work... 356 00:14:31,547 --> 00:14:33,049 Well-- 357 00:14:33,049 --> 00:14:36,152 Don't--don't say I told you so. 358 00:14:36,152 --> 00:14:37,487 Never that, man. 359 00:14:39,555 --> 00:14:44,560 Look, if I know you and Viv, you'll get through this. 360 00:14:45,228 --> 00:14:47,630 It's hard to do that when she won't even talk to me. 361 00:14:49,632 --> 00:14:52,668 I can't exactly advise you on marital affairs. 362 00:14:52,668 --> 00:14:55,571 The business? 363 00:14:55,571 --> 00:14:57,540 If you do cut ties with Erika's firm, 364 00:14:57,540 --> 00:15:00,543 you're gonna need a big client to fill that gap, you know? 365 00:15:00,543 --> 00:15:02,278 Exactly. 366 00:15:02,278 --> 00:15:04,580 So this big development, I checked it out. 367 00:15:04,580 --> 00:15:06,282 And like you said, it's got the potential 368 00:15:06,282 --> 00:15:08,284 to bring some serious money. 369 00:15:08,284 --> 00:15:10,553 Might even be a game changer for the community. 370 00:15:10,553 --> 00:15:12,522 So what's the rub? 371 00:15:14,724 --> 00:15:17,593 Omar Campbell. 372 00:15:17,593 --> 00:15:20,430 He isn't convinced I'm a good fit. 373 00:15:20,430 --> 00:15:22,298 Thinks it's too messy for me. 374 00:15:22,298 --> 00:15:24,400 If that mall ever gets built. 375 00:15:24,400 --> 00:15:28,371 Opposition continues to build momentum. 376 00:15:28,371 --> 00:15:32,141 Lots of community politics. 377 00:15:32,141 --> 00:15:34,444 Okay, so what do you think? 378 00:15:34,444 --> 00:15:39,449 I think if someone's gonna get this job, 379 00:15:39,449 --> 00:15:42,418 it needs to be in the right hands. 380 00:15:42,418 --> 00:15:47,056 And I'm not scared of messy. 381 00:15:47,056 --> 00:15:50,059 [light music] 382 00:15:50,059 --> 00:15:51,627 ♪ ♪ 383 00:15:51,627 --> 00:15:54,197 Well, we started this firm to disrupt. 384 00:15:54,197 --> 00:15:56,265 Let's go get our hands dirty. 385 00:15:56,265 --> 00:16:00,369 ♪ ♪ 386 00:16:00,369 --> 00:16:03,406 Yo, Tony, this is Will, man. Jazz's boy. 387 00:16:03,406 --> 00:16:06,542 Yeah, man, I'm just hitting you back about that shirt order. 388 00:16:06,542 --> 00:16:09,679 You haven't gotten back to me. I need a ETA on that, ASAP. 389 00:16:09,679 --> 00:16:11,581 All right, man. Hit me back. 390 00:16:11,581 --> 00:16:13,649 [doorbell rings] 391 00:16:13,649 --> 00:16:16,686 [sighs] 392 00:16:16,686 --> 00:16:18,388 - Surprise! - Hey. 393 00:16:18,388 --> 00:16:19,489 Hey. [both laugh] 394 00:16:19,489 --> 00:16:22,458 What's up? What are you doing here? 395 00:16:22,458 --> 00:16:24,527 Well, I know it's been a lot with LaMarcus and everything. 396 00:16:24,527 --> 00:16:26,596 And I have a day off from work and training, 397 00:16:26,596 --> 00:16:29,265 and it's a beautiful day for the beach. 398 00:16:29,265 --> 00:16:30,500 The beach? 399 00:16:30,500 --> 00:16:33,136 And I have another surprise. 400 00:16:33,136 --> 00:16:35,438 - Hey, y'all. - Hey. 401 00:16:35,438 --> 00:16:37,106 We can have a double date! 402 00:16:37,106 --> 00:16:38,508 A double date? 403 00:16:38,508 --> 00:16:41,677 How, uh, amazing. 404 00:16:41,677 --> 00:16:44,647 [tense music] 405 00:16:53,322 --> 00:16:55,591 [elevator dings] 406 00:16:55,591 --> 00:16:58,528 [indistinct PA announcements] 407 00:16:58,528 --> 00:17:01,164 Jazz. 408 00:17:01,164 --> 00:17:02,532 What are you doing here? 409 00:17:02,532 --> 00:17:04,267 Look, I don't want any trouble. 410 00:17:04,267 --> 00:17:05,768 I know you got all the support that you need. 411 00:17:05,768 --> 00:17:07,370 I just wanted to check on you, 412 00:17:07,370 --> 00:17:09,172 just to make sure that you was good. 413 00:17:09,172 --> 00:17:12,341 And my mom's coconut bars. 414 00:17:13,776 --> 00:17:16,446 Her and Pops wish the best. 415 00:17:16,446 --> 00:17:19,182 That's really sweet. 416 00:17:19,182 --> 00:17:20,516 Tell them thanks. 417 00:17:20,516 --> 00:17:22,618 Also... 418 00:17:25,488 --> 00:17:30,193 I just wanted to let you know that the other night, 419 00:17:30,193 --> 00:17:31,327 that was all me, okay? 420 00:17:31,327 --> 00:17:33,629 I didn't mean no disrespect. 421 00:17:33,629 --> 00:17:35,331 You were right. 422 00:17:35,331 --> 00:17:37,433 When things get real, I run. 423 00:17:37,433 --> 00:17:39,902 That kiss, that was just me fucking things up 424 00:17:39,902 --> 00:17:41,637 like I always do. 425 00:17:41,637 --> 00:17:43,372 Nothing more. 426 00:17:43,372 --> 00:17:45,775 - Right, nothing more. - [clears throat] 427 00:17:48,211 --> 00:17:50,413 I think you should go. 428 00:17:50,413 --> 00:17:53,282 I think Ms. Girl is tired of waiting on you. 429 00:17:55,685 --> 00:17:58,221 Bye, Jazz. 430 00:17:58,221 --> 00:18:00,490 [mellow music] 431 00:18:00,490 --> 00:18:03,359 Didn't I say stay in the car? 432 00:18:03,359 --> 00:18:05,762 How'd you even get up here? 433 00:18:05,762 --> 00:18:12,769 ♪ ♪ 434 00:18:14,704 --> 00:18:16,572 [whistles] 435 00:18:16,572 --> 00:18:18,241 Damn, Lisa. That's a lot of stuff. 436 00:18:18,241 --> 00:18:20,410 Trunks are like purses. 437 00:18:20,410 --> 00:18:22,678 If you have the room, you fill it up. 438 00:18:22,678 --> 00:18:25,381 You know what they say about guys with big trunks. 439 00:18:25,381 --> 00:18:27,750 They get to carry everything. 440 00:18:27,750 --> 00:18:30,753 [upbeat music] 441 00:18:30,753 --> 00:18:33,322 ♪ ♪ 442 00:18:33,322 --> 00:18:36,526 Hey. 443 00:18:36,526 --> 00:18:39,962 Let's get to this beach. - Okay. 444 00:18:39,962 --> 00:18:41,531 ♪ Every day is a victory lap ♪ 445 00:18:41,531 --> 00:18:43,299 ♪ I run the team top of my class ♪ 446 00:18:43,299 --> 00:18:44,734 ♪ I do the race, I do the dash ♪ 447 00:18:44,734 --> 00:18:46,936 ♪ Whatever it takes, I'm getting this cash ♪ 448 00:18:46,936 --> 00:18:48,805 Yeah, this--this is good. 449 00:18:48,805 --> 00:18:51,274 I mean, splitting up wasn't exactly what we had in mind 450 00:18:51,274 --> 00:18:52,875 for our double date, but-- 451 00:18:52,875 --> 00:18:55,845 Nah, we don't need Carlton killing our vibe. 452 00:18:55,845 --> 00:18:58,247 [sighs] Sure. 453 00:18:58,247 --> 00:18:59,849 I don't even wanna talk about it. 454 00:18:59,849 --> 00:19:01,417 Okay. 455 00:19:01,417 --> 00:19:02,952 You know, it's like he knows corporate lingo 456 00:19:02,952 --> 00:19:04,687 and price points, but I bring shit to the table too. 457 00:19:04,687 --> 00:19:06,689 Look, Quentin saw something in you both. 458 00:19:06,689 --> 00:19:07,924 And if you're gonna do business together, 459 00:19:07,924 --> 00:19:09,859 you gotta find a way to work through it. 460 00:19:09,859 --> 00:19:11,994 You know, I'm starting to see why people always say, 461 00:19:11,994 --> 00:19:14,664 separate business from family. 462 00:19:14,664 --> 00:19:16,599 I made some homemade brownies. 463 00:19:16,599 --> 00:19:17,533 Try some. 464 00:19:17,533 --> 00:19:19,035 I promise they're not laced. 465 00:19:19,035 --> 00:19:20,970 Well, he's just so impulsive. 466 00:19:20,970 --> 00:19:23,806 And he won't even admit to what he doesn't know. 467 00:19:23,806 --> 00:19:24,774 I'm not the enemy. 468 00:19:24,774 --> 00:19:26,542 Okay, from what you've told me about Will, 469 00:19:26,542 --> 00:19:27,643 he leads with his heart. 470 00:19:27,643 --> 00:19:28,978 That's not a bad thing. 471 00:19:28,978 --> 00:19:30,279 His heart and his ego. 472 00:19:30,279 --> 00:19:32,014 You know, he's always trying to make things harder for himself 473 00:19:32,014 --> 00:19:34,384 because he just always has something to prove. 474 00:19:34,384 --> 00:19:35,651 Uh-huh. Yeah. 475 00:19:35,651 --> 00:19:38,554 God, it's not that hard to just separate 476 00:19:38,554 --> 00:19:40,790 your feelings from business decisions, right? 477 00:19:40,790 --> 00:19:41,624 What the-- 478 00:19:41,624 --> 00:19:43,760 You need to calm down and chill. 479 00:19:43,760 --> 00:19:45,561 - Did you just-- - Yeah, I did. 480 00:19:45,561 --> 00:19:46,729 What are you gonna do about it? 481 00:19:46,729 --> 00:19:48,498 Give me that bottle. Oh, my God! 482 00:19:48,498 --> 00:19:50,466 - [laughs] - Amira? 483 00:19:50,466 --> 00:19:51,868 Give me the bottle. - No, no, you're too slow. 484 00:19:51,868 --> 00:19:52,835 Come get it from me. If you want it, come get it. 485 00:19:52,835 --> 00:19:55,304 - You wanna-- - You want it, come get it. 486 00:19:55,304 --> 00:19:56,439 You wanna play football or boogie board? 487 00:19:56,439 --> 00:19:57,807 Yeah, come on, come on. - Yeah, sure. 488 00:19:57,807 --> 00:19:59,342 What are we doing? What are we doing? 489 00:19:59,342 --> 00:20:00,810 Wait. Will! - Come on! 490 00:20:00,810 --> 00:20:01,911 ♪ I know niggas hatin', I know niggas hatin' ♪ 491 00:20:01,911 --> 00:20:03,613 ♪ Regardless I made it, so why does it matter? ♪ 492 00:20:03,613 --> 00:20:05,348 ♪ Every day is a victory lap ♪ 493 00:20:05,348 --> 00:20:06,582 ♪ Every day, every day ♪ 494 00:20:06,582 --> 00:20:09,419 [crowd shouting] - we're losing our community! 495 00:20:09,419 --> 00:20:10,853 Gentrification is not the same thing 496 00:20:10,853 --> 00:20:11,687 as urban renewal. 497 00:20:11,687 --> 00:20:13,823 And me, along with everybody here, 498 00:20:13,823 --> 00:20:15,591 has seen the changes. - Real talk. 499 00:20:15,591 --> 00:20:17,894 I grew up here and can barely recognize 500 00:20:17,894 --> 00:20:19,729 what made this place so special. 501 00:20:19,729 --> 00:20:21,497 It's messier than I thought. 502 00:20:21,497 --> 00:20:23,366 The church where I was baptized is gone. 503 00:20:23,366 --> 00:20:24,767 Now it's condos 504 00:20:24,767 --> 00:20:26,769 and a health food store with $10 carrots. 505 00:20:26,769 --> 00:20:28,604 While we out here struggling. 506 00:20:28,604 --> 00:20:30,640 Can't afford to buy food or pay rent. 507 00:20:30,640 --> 00:20:33,776 And you're exactly what this community is made up of. 508 00:20:33,776 --> 00:20:37,080 The time has come for us to stand united and say enough. 509 00:20:37,080 --> 00:20:39,649 We're not taking this. Come on. - Fine, fine. 510 00:20:39,649 --> 00:20:41,684 I'll say it--enough. 511 00:20:41,684 --> 00:20:43,953 I grew up here too, running these streets 512 00:20:43,953 --> 00:20:45,655 before y'all were even born. 513 00:20:45,655 --> 00:20:47,457 And I'm sick of hearing the same tired excuses 514 00:20:47,457 --> 00:20:48,758 to stop progress. 515 00:20:48,758 --> 00:20:50,560 So the voices of the people 516 00:20:50,560 --> 00:20:52,395 are being dismissed as excuses now? 517 00:20:52,395 --> 00:20:54,831 Don't act like this is about your concern for your people. 518 00:20:54,831 --> 00:20:57,133 This is about your concern for your city council election. 519 00:20:57,133 --> 00:20:58,935 We're losing our community! 520 00:20:58,935 --> 00:21:01,838 Damn crabs in a barrel. [all shouting] 521 00:21:01,838 --> 00:21:03,039 - What'd he say? - Did you get that? 522 00:21:03,039 --> 00:21:05,475 Omar Campbell thinks South LA is a barrel, 523 00:21:05,475 --> 00:21:06,576 and he wants out. 524 00:21:06,576 --> 00:21:07,810 That's not what I said. 525 00:21:07,810 --> 00:21:09,412 If I don't invest in this community, 526 00:21:09,412 --> 00:21:10,880 who's gonna invest? 527 00:21:10,880 --> 00:21:13,683 [crowd booing] - If I may, please. Please. 528 00:21:13,683 --> 00:21:15,852 Okay, okay, okay, okay, everybody. 529 00:21:15,852 --> 00:21:17,854 Please, forgive Mr. Campbell's rough edges. 530 00:21:17,854 --> 00:21:19,689 He's a working man, not a politician. 531 00:21:19,689 --> 00:21:21,758 Now, no one here is wrong 532 00:21:21,758 --> 00:21:23,126 to have their guard up with all the damage 533 00:21:23,126 --> 00:21:25,695 that's been done over the years. 534 00:21:25,695 --> 00:21:28,131 Change is never easy. 535 00:21:28,131 --> 00:21:29,632 But it's inevitable. 536 00:21:29,632 --> 00:21:31,834 - Gentrification is not change. - I know, I know. 537 00:21:31,834 --> 00:21:33,603 Hear me out. 538 00:21:33,603 --> 00:21:36,839 Now, Campbell Square is about us. 539 00:21:36,839 --> 00:21:41,444 And Omar Campbell is the people's developer. 540 00:21:41,444 --> 00:21:42,812 His project will put money 541 00:21:42,812 --> 00:21:44,847 in minority hands at every level 542 00:21:44,847 --> 00:21:46,949 and create jobs that will be here 543 00:21:46,949 --> 00:21:50,720 long after the scaffolding is gone. 544 00:21:50,720 --> 00:21:52,755 And to make sure everyone is heard, 545 00:21:52,755 --> 00:21:56,526 there will be regular forums open to everyone. 546 00:21:57,894 --> 00:21:59,529 None of this will be done in secret. 547 00:21:59,529 --> 00:22:00,963 I never said shit about open forums. 548 00:22:00,963 --> 00:22:02,665 One of the many reasons you need me. 549 00:22:02,665 --> 00:22:04,967 Mr. Banks, what is your relationship to this project? 550 00:22:04,967 --> 00:22:07,103 Are you an investor? 551 00:22:10,473 --> 00:22:12,675 No. 552 00:22:12,675 --> 00:22:14,877 Philip Banks and Associates is the legal counsel 553 00:22:14,877 --> 00:22:17,046 representing the Campbell Square development. 554 00:22:17,046 --> 00:22:20,049 [crowd muttering] 555 00:22:25,521 --> 00:22:26,756 Any questions? 556 00:22:26,756 --> 00:22:29,459 [all talking at once] 557 00:22:29,459 --> 00:22:30,593 - Are you all ready? - Yeah. 558 00:22:30,593 --> 00:22:31,794 I think we should do me and Lisa 559 00:22:31,794 --> 00:22:33,696 versus Carlton and Amira. - Bet that. 560 00:22:33,696 --> 00:22:35,031 No, we're gonna show you how it's done, 561 00:22:35,031 --> 00:22:35,898 girls against boys. 562 00:22:35,898 --> 00:22:37,633 ♪ Hoes, listen up ♪ 563 00:22:37,633 --> 00:22:38,968 - Yes. - * Go and get your money ♪ 564 00:22:38,968 --> 00:22:40,770 ♪ Never ask a man for none ♪ 565 00:22:40,770 --> 00:22:42,472 ♪ 'Cause if he ain't got a bank roll ♪ 566 00:22:42,472 --> 00:22:43,906 ♪ You can kick his ass back to them stank hoes ♪ 567 00:22:43,906 --> 00:22:45,074 - Yo, yo! - * Here you go ♪ 568 00:22:45,074 --> 00:22:46,676 ♪ So just play it cool ♪ - Fuck, Carlton! 569 00:22:46,676 --> 00:22:47,643 ♪ If he try to sell you dreams ♪ 570 00:22:47,643 --> 00:22:49,011 I got it. 571 00:22:49,011 --> 00:22:51,514 - * Gotta cut 'em off quick ♪ - Okay! 572 00:22:51,514 --> 00:22:53,082 - Give me the ball. - Will. 573 00:22:53,082 --> 00:22:54,550 [grunts] 574 00:22:54,550 --> 00:22:56,018 Five down, guys. Really? 575 00:22:56,018 --> 00:22:57,787 I mean, are you guys even trying? 576 00:22:57,787 --> 00:22:59,689 This is just fucking sad at this point. 577 00:22:59,689 --> 00:23:01,524 Yeah, I'm a little embarrassed for them. 578 00:23:01,524 --> 00:23:02,658 Truly, same. 579 00:23:02,658 --> 00:23:04,060 ♪ Get it, get it ♪ 580 00:23:04,060 --> 00:23:05,928 ♪ I'ma show you hoes how to get it ♪ 581 00:23:05,928 --> 00:23:09,198 ♪ I'ma show, show you how to get it ♪ 582 00:23:09,198 --> 00:23:10,500 [laughter] 583 00:23:10,500 --> 00:23:11,534 What are you doing? 584 00:23:11,534 --> 00:23:12,802 It's called hustling. 585 00:23:12,802 --> 00:23:14,737 Maybe you should try it. - Okay. 586 00:23:14,737 --> 00:23:16,839 Game point. You ready? 587 00:23:16,839 --> 00:23:19,542 Let's go. 588 00:23:19,542 --> 00:23:21,611 - You, you, you! - Mine. 589 00:23:21,611 --> 00:23:23,813 Over. 590 00:23:23,813 --> 00:23:25,982 - [grunting] - Mine. 591 00:23:25,982 --> 00:23:28,151 I got it. I got it. [groans] 592 00:23:28,151 --> 00:23:29,252 [both screaming] Fuck! 593 00:23:29,252 --> 00:23:30,553 Hustle, huh? 594 00:23:30,553 --> 00:23:31,754 I said I got it. 595 00:23:31,754 --> 00:23:33,589 See, that's the problem. You don't trust me. 596 00:23:33,589 --> 00:23:34,891 Yeah, because when you say you got it, 597 00:23:34,891 --> 00:23:35,925 you don't actually got it, Will. 598 00:23:35,925 --> 00:23:37,860 Everything doesn't have to go your way, Carlton. 599 00:23:37,860 --> 00:23:39,796 Yo, yo, maybe it's time 600 00:23:39,796 --> 00:23:41,064 you guys take a break from each other. 601 00:23:41,064 --> 00:23:44,000 - Yeah, it's been time. - Agreed. 602 00:23:44,000 --> 00:23:46,235 You having as much fun as I'm having? 603 00:23:46,235 --> 00:23:48,704 Time of my life. 604 00:23:48,704 --> 00:23:50,907 I'm gonna--yeah. 605 00:23:50,907 --> 00:23:53,843 - Will! - Carlton! Babe. 606 00:23:53,843 --> 00:23:57,013 [Elijah Fox's "Hold on Me"] 607 00:23:57,013 --> 00:23:58,214 ♪ ♪ 608 00:23:58,214 --> 00:24:00,650 ♪ Waking up with the rising sun ♪ 609 00:24:00,650 --> 00:24:03,820 ♪ There's a love like that ♪ 610 00:24:03,820 --> 00:24:05,722 ♪ We went out last night ♪ 611 00:24:05,722 --> 00:24:07,190 ♪ It was pouring rain ♪ 612 00:24:07,190 --> 00:24:11,027 ♪ But we made it back ♪ 613 00:24:11,027 --> 00:24:12,762 Ooh. 614 00:24:12,762 --> 00:24:17,033 You look amazing. 615 00:24:17,033 --> 00:24:18,034 Thank you. 616 00:24:18,034 --> 00:24:20,803 And where are you going looking so amazing? 617 00:24:20,803 --> 00:24:23,706 Treating myself to a night out with my girls. 618 00:24:27,143 --> 00:24:29,879 You know, I don't want us to stay angry like this. 619 00:24:29,879 --> 00:24:32,215 And with everything that's been going on with LaMarcus, 620 00:24:32,215 --> 00:24:34,083 we haven't had a lot of time. 621 00:24:38,121 --> 00:24:40,289 [sighs] 622 00:24:40,289 --> 00:24:44,293 I promise you, it was nothing. 623 00:24:44,293 --> 00:24:48,030 End of story. 624 00:24:48,030 --> 00:24:49,665 Can we talk? 625 00:24:49,665 --> 00:24:53,803 All I want is one night to myself. 626 00:24:53,803 --> 00:24:57,039 No pressure, no drama. 627 00:24:57,039 --> 00:24:58,107 Of course. 628 00:25:00,843 --> 00:25:02,278 ♪ When you let me down ♪ 629 00:25:02,278 --> 00:25:07,650 ♪ But come back around, is it destiny? ♪ 630 00:25:07,650 --> 00:25:09,886 ♪ You ♪ 631 00:25:09,886 --> 00:25:12,989 ♪ Yeah, you really got a hold on me ♪ 632 00:25:18,928 --> 00:25:19,896 His project will put money in minority hands 633 00:25:19,896 --> 00:25:21,631 at every level... 634 00:25:21,631 --> 00:25:23,699 - Hey. - Hey. 635 00:25:23,699 --> 00:25:25,101 Long after the-- 636 00:25:25,101 --> 00:25:27,904 - Hey, Daddy. - Hey, honey bee. 637 00:25:27,904 --> 00:25:30,139 What happened to family dinner? 638 00:25:30,139 --> 00:25:31,240 Well, the boys should be home soon. 639 00:25:31,240 --> 00:25:33,976 Your mother is out, and Ashley is at a sleepover. 640 00:25:33,976 --> 00:25:37,313 So looks like it's just us. 641 00:25:37,313 --> 00:25:38,848 Oh. 642 00:25:40,883 --> 00:25:43,186 I'm not sure about dinner, though. 643 00:25:45,955 --> 00:25:49,358 Hmm. Let me get in here. 644 00:25:49,358 --> 00:25:52,729 [mellow music] 645 00:25:52,729 --> 00:25:54,731 ♪ I wanna see them hips swing ♪ 646 00:25:54,731 --> 00:25:56,899 [all cheering] 647 00:25:56,899 --> 00:25:59,068 Girl, we are outside! 648 00:25:59,068 --> 00:26:02,138 both: Yes! 649 00:26:02,138 --> 00:26:05,174 Strong and satisfying, just like I like my men. 650 00:26:05,174 --> 00:26:06,909 Girl, this tequila is everything 651 00:26:06,909 --> 00:26:09,145 that I needed tonight. 652 00:26:09,145 --> 00:26:10,446 Whoo! Yeah! 653 00:26:10,446 --> 00:26:12,048 What up, bitches? 654 00:26:12,048 --> 00:26:13,816 Oh, my God. Who invited Steph? 655 00:26:13,816 --> 00:26:15,318 It was clear you needed an actual turn-up. 656 00:26:15,318 --> 00:26:17,420 It's about to be a different kind of night. 657 00:26:17,420 --> 00:26:19,155 - Oh, no. - Whoo-hoo! 658 00:26:19,155 --> 00:26:22,692 Oh, hey, girl. Ah! So good to see you. 659 00:26:22,692 --> 00:26:24,060 Yo, where the shots at? 660 00:26:24,060 --> 00:26:25,762 We already got our drinks. 661 00:26:25,762 --> 00:26:27,296 Oh, no, no. We gonna need more. 662 00:26:27,296 --> 00:26:28,831 Wait, why are y'all standing here like 663 00:26:28,831 --> 00:26:29,832 you're in line at the DMV? 664 00:26:29,832 --> 00:26:30,967 Because we are chilling. 665 00:26:30,967 --> 00:26:32,835 Oh, no. We getting it in. 666 00:26:32,835 --> 00:26:33,936 Come on. Whoo! - Yes! 667 00:26:33,936 --> 00:26:35,405 - No, no. - Dance floor. 668 00:26:35,405 --> 00:26:38,007 Let's go. Whoo! - Let's go. 669 00:26:38,007 --> 00:26:39,175 We were so comfortable. 670 00:26:39,175 --> 00:26:41,010 We had the best spot at the bar. 671 00:26:41,010 --> 00:26:43,112 What are we talking about? 672 00:26:43,112 --> 00:26:44,747 ♪ I'll be in my best tonight ♪ 673 00:26:44,747 --> 00:26:47,850 [sighs] It's called girl dinner. 674 00:26:52,755 --> 00:26:54,090 Um... 675 00:26:54,090 --> 00:26:56,759 how's LaMarcus hanging in? 676 00:26:56,759 --> 00:26:59,128 [sighs] 677 00:26:59,128 --> 00:27:02,432 He's good, 678 00:27:02,432 --> 00:27:05,234 considering his condition. 679 00:27:05,234 --> 00:27:06,869 Considering his daddy. 680 00:27:06,869 --> 00:27:10,139 Well, following in Lamont Alton's 681 00:27:10,139 --> 00:27:12,942 pro football footsteps can't be easy. 682 00:27:12,942 --> 00:27:15,511 He just wants him to get back on the field so bad. 683 00:27:15,511 --> 00:27:18,881 But he's not ready. 684 00:27:18,881 --> 00:27:21,117 I know it's not my place to speak up on it. 685 00:27:21,117 --> 00:27:26,923 Hey, it is always your place to speak your mind, honey bee. 686 00:27:26,923 --> 00:27:28,958 And if anybody tells you otherwise, 687 00:27:28,958 --> 00:27:30,393 I'll deal with them. 688 00:27:35,298 --> 00:27:37,533 I don't know. 689 00:27:37,533 --> 00:27:42,839 I just don't wanna add any additional stress to his life. 690 00:27:42,839 --> 00:27:47,076 Plus, I haven't been so perfect either. 691 00:27:49,479 --> 00:27:52,982 None of us are. 692 00:27:52,982 --> 00:27:54,917 You're gonna make mistakes, 693 00:27:54,917 --> 00:27:56,919 but that doesn't mean you don't love him. 694 00:27:56,919 --> 00:28:00,857 You just keep putting in the work, 695 00:28:00,857 --> 00:28:04,127 showing up when he needs you most. 696 00:28:04,127 --> 00:28:06,062 You know? 697 00:28:06,062 --> 00:28:09,165 It's gonna be okay. 698 00:28:09,165 --> 00:28:11,467 Thanks, Daddy. 699 00:28:11,467 --> 00:28:14,470 [soft music] 700 00:28:14,470 --> 00:28:21,811 ♪ ♪ 701 00:28:22,445 --> 00:28:26,816 Um, think we could have a man dinner? 702 00:28:26,816 --> 00:28:28,284 [laughs] 703 00:28:28,284 --> 00:28:31,220 [all screaming] 704 00:28:31,220 --> 00:28:34,457 [Mary J. Blige's "Family Affair"] 705 00:28:34,457 --> 00:28:36,826 You got them Megan knees! 706 00:28:36,826 --> 00:28:39,162 [laughter] 707 00:28:39,162 --> 00:28:41,164 ♪ 'Cause you know we gots to get it crunk ♪ 708 00:28:41,164 --> 00:28:43,266 ♪ Mary J. is in the spot tonight ♪ 709 00:28:43,266 --> 00:28:45,134 ♪ And I'ma make it feel all right ♪ 710 00:28:45,134 --> 00:28:46,436 ♪ Make it feel all right, come on, baby ♪ 711 00:28:46,436 --> 00:28:49,138 Wait, wait, wait. [indistinct chatter] 712 00:28:49,138 --> 00:28:50,840 ♪ Let loose and set your body free ♪ 713 00:28:50,840 --> 00:28:52,241 ♪ Oh, whoa ♪ 714 00:28:52,241 --> 00:28:53,910 ♪ Leave your situations at the door ♪ 715 00:28:53,910 --> 00:28:56,979 ♪ So when you step inside, jump on the floor ♪ 716 00:28:56,979 --> 00:28:59,182 ♪ Let's get it crunk up on ♪ 717 00:28:59,182 --> 00:29:02,085 ♪ Have fun up on up in this dancery ♪ 718 00:29:02,085 --> 00:29:03,519 ♪ We got ya'll open ♪ 719 00:29:03,519 --> 00:29:05,054 ♪ Now ya floatin' ♪ 720 00:29:05,054 --> 00:29:07,223 ♪ So you gots to dance for me ♪ 721 00:29:07,223 --> 00:29:09,358 all: * Don't need no hateration ♪ 722 00:29:09,358 --> 00:29:13,062 ♪ Holleration in this dancery ♪ 723 00:29:13,062 --> 00:29:14,997 ♪ Let's get it percolating ♪ 724 00:29:14,997 --> 00:29:16,099 ♪ While you're waiting ♪ 725 00:29:16,099 --> 00:29:17,500 ♪ So just dance for me ♪ 726 00:29:17,500 --> 00:29:19,936 ♪ It's only gonna be about a matter of time ♪ 727 00:29:19,936 --> 00:29:22,271 ♪ Before you get loose and start to lose your mind ♪ 728 00:29:22,271 --> 00:29:23,339 ♪ Cop you a drink ♪ 729 00:29:23,339 --> 00:29:24,640 ♪ Go ahead and rock your ice ♪ 730 00:29:24,640 --> 00:29:27,877 all: * 'Cause we're celebrating no more drama in our life ♪ 731 00:29:27,877 --> 00:29:30,179 ♪ With a Dre track pumpin', everybody jumpin' ♪ 732 00:29:30,179 --> 00:29:31,214 ♪ Go ahead and twist your back ♪ 733 00:29:31,214 --> 00:29:32,615 ♪ And get your body bumpin' ♪ 734 00:29:32,615 --> 00:29:35,084 ♪ I told you, leave your situations at the door ♪ 735 00:29:35,084 --> 00:29:38,488 ♪ So grab somebody and get your ass on the dance floor ♪ 736 00:29:38,488 --> 00:29:41,491 {\an8}[mellow music] 737 00:29:41,491 --> 00:29:45,061 {\an8}♪ ♪ 738 00:29:45,061 --> 00:29:47,096 {\an8}Sorry I ruined the day. 739 00:29:49,532 --> 00:29:52,168 There's still time to turn it around. 740 00:29:52,168 --> 00:29:55,004 But you are gonna have to work for it. 741 00:29:55,004 --> 00:29:56,305 Hmm. Cool with that. 742 00:29:56,305 --> 00:29:58,307 Okay. 743 00:29:58,307 --> 00:30:01,110 What is ROI? 744 00:30:03,079 --> 00:30:04,347 You're kidding, right? 745 00:30:04,347 --> 00:30:06,282 Switching to something new can be a lot, 746 00:30:06,282 --> 00:30:08,451 but you cannot fake your way through this. 747 00:30:08,451 --> 00:30:11,054 Hmm. 748 00:30:13,122 --> 00:30:15,958 Look, every time you get the answer, 749 00:30:15,958 --> 00:30:17,126 we'll take something off. 750 00:30:17,126 --> 00:30:18,261 Return on investment. 751 00:30:18,261 --> 00:30:19,495 Okay. [laughing] 752 00:30:19,495 --> 00:30:22,065 - Let's go. - Okay, someone is motivated. 753 00:30:22,065 --> 00:30:24,934 Um, equity. 754 00:30:24,934 --> 00:30:27,336 [sighs] Equity... 755 00:30:29,405 --> 00:30:32,341 Come on. That's not fair. [laughs] 756 00:30:32,341 --> 00:30:35,611 Uh, ownership interest in a business. 757 00:30:35,611 --> 00:30:38,614 [both laugh] 758 00:30:38,614 --> 00:30:42,618 ♪ ♪ 759 00:30:42,618 --> 00:30:44,620 Okay. 760 00:30:44,620 --> 00:30:49,625 ♪ ♪ 761 00:30:49,625 --> 00:30:51,494 Will... 762 00:30:51,494 --> 00:30:53,429 {\an8}[laughs] 763 00:30:53,429 --> 00:30:55,231 {\an8}Wait! I have more questions. 764 00:30:55,231 --> 00:30:57,433 {\an8}Mm-mm. Lesson's over. 765 00:31:00,603 --> 00:31:04,307 [grunting] 766 00:31:06,242 --> 00:31:08,010 What the hell are you doing? 767 00:31:08,010 --> 00:31:09,579 Just testing out the machinery. 768 00:31:09,579 --> 00:31:12,582 Please, please stop. 769 00:31:12,582 --> 00:31:15,752 Listen, no matter what your dad or your agent say, 770 00:31:15,752 --> 00:31:18,221 you need time to heal. 771 00:31:20,156 --> 00:31:22,191 Come on. - [sighs] 772 00:31:26,462 --> 00:31:29,265 [panting] 773 00:31:31,200 --> 00:31:32,301 Are you okay? 774 00:31:43,112 --> 00:31:44,280 "Damaged goods. 775 00:31:44,280 --> 00:31:46,649 Who's next up to replace LaMarcus Alton?" 776 00:31:46,649 --> 00:31:48,217 Why are you reading this? 777 00:31:48,217 --> 00:31:50,019 Are they wrong? 778 00:31:50,019 --> 00:31:52,088 [soft apprehensive music] 779 00:31:52,088 --> 00:31:54,057 I can't even walk to the bathroom. 780 00:31:56,559 --> 00:31:59,695 You are one of the best players. 781 00:31:59,695 --> 00:32:01,397 Period. 782 00:32:01,397 --> 00:32:04,233 I'm not ready to give up the only thing 783 00:32:04,233 --> 00:32:06,235 I've known my whole life. 784 00:32:06,235 --> 00:32:08,371 The world will wait for you. 785 00:32:11,174 --> 00:32:13,509 I gotta get back on that field. 786 00:32:13,509 --> 00:32:17,580 ♪ ♪ 787 00:32:17,580 --> 00:32:19,449 [indistinct chatter] 788 00:32:19,449 --> 00:32:22,318 - Thank you, handsome. - Hey, no problem, baby. 789 00:32:22,318 --> 00:32:24,187 Ooh, he trying to be my fourth husband. 790 00:32:24,187 --> 00:32:27,123 [laughter] - Ooh. 791 00:32:27,123 --> 00:32:29,325 Speaking of fine men, 792 00:32:29,325 --> 00:32:31,594 tell the girls about the hot young chef. 793 00:32:31,594 --> 00:32:33,763 No, that was supposed to be private. 794 00:32:33,763 --> 00:32:35,798 Well, it's public now, bitch. 795 00:32:35,798 --> 00:32:38,601 Pull him up. 796 00:32:38,601 --> 00:32:40,269 Ooh. 797 00:32:40,269 --> 00:32:42,572 Look how big he is. 798 00:32:42,572 --> 00:32:44,707 I mean, you ain't walking right for a week. 799 00:32:44,707 --> 00:32:48,244 [laughter] 800 00:32:48,244 --> 00:32:49,612 That's true. 801 00:32:49,612 --> 00:32:53,549 Ooh, love that one. And that one. Mmm. 802 00:32:56,886 --> 00:32:58,788 [engine revs] 803 00:32:58,788 --> 00:33:01,758 [hip-hop music playing] 804 00:33:01,758 --> 00:33:03,760 ♪ ♪ 805 00:33:03,760 --> 00:33:07,463 Look, I know how important Blackccess is to you. 806 00:33:07,463 --> 00:33:10,566 But you gotta get out of your own head. 807 00:33:10,566 --> 00:33:13,569 You are so uptight right now, babe. 808 00:33:13,569 --> 00:33:16,706 It's because I need this to work. 809 00:33:18,908 --> 00:33:22,512 I've run out of more chances. 810 00:33:22,512 --> 00:33:25,381 I'm afraid Will is gonna mess up this opportunity. 811 00:33:27,450 --> 00:33:28,651 [sighs] 812 00:33:31,187 --> 00:33:32,455 You know, the old me would totally 813 00:33:32,455 --> 00:33:35,825 take a hit right about now. 814 00:33:35,825 --> 00:33:38,428 You wanna stop by an NA meeting? 815 00:33:42,298 --> 00:33:45,802 Or maybe we don't. 816 00:33:45,802 --> 00:33:48,204 How about another kind of high? 817 00:33:48,204 --> 00:33:53,309 ♪ ♪ 818 00:33:53,309 --> 00:33:54,844 You know, your race the other night 819 00:33:54,844 --> 00:33:57,714 was so fucking sexy. 820 00:33:59,816 --> 00:34:01,417 I wish you were the one driving 821 00:34:01,417 --> 00:34:04,420 and I could have ridden shotgun. 822 00:34:04,420 --> 00:34:06,589 We're here together right now. 823 00:34:06,589 --> 00:34:08,624 Mm-hmm. 824 00:34:11,260 --> 00:34:14,764 No. Faster. 825 00:34:14,764 --> 00:34:17,734 [engine revving] 826 00:34:20,203 --> 00:34:22,171 Faster. - Okay. 827 00:34:22,171 --> 00:34:26,175 [engine revving] 828 00:34:26,175 --> 00:34:30,646 ♪ I see the light of dawn ♪ 829 00:34:30,646 --> 00:34:33,850 Faster. 830 00:34:33,850 --> 00:34:36,953 ♪ Don't need to fight alone ♪ 831 00:34:36,953 --> 00:34:40,857 ♪ Don't save the world on your own ♪ 832 00:34:40,857 --> 00:34:43,693 ♪ Don't miss your flight in the morning ♪ 833 00:34:43,693 --> 00:34:48,398 [laughs] 834 00:34:48,398 --> 00:34:52,335 ♪ Just free your mind and come home ♪ 835 00:34:52,335 --> 00:34:55,738 Thank y'all for rescuing me tonight. 836 00:34:55,738 --> 00:34:58,307 - That's what we're here for. - Mm-hmm. 837 00:34:58,307 --> 00:35:00,910 Ooh, and I needed it. 838 00:35:00,910 --> 00:35:06,449 I just haven't had the energy to even talk to Phil. 839 00:35:06,449 --> 00:35:10,887 Well, you can't talk to your husband about everything. 840 00:35:10,887 --> 00:35:13,756 I also don't have the energy to do anything else 841 00:35:13,756 --> 00:35:16,793 with Phil either. 842 00:35:16,793 --> 00:35:19,662 How long has it been? 843 00:35:19,662 --> 00:35:24,634 Two months. 844 00:35:24,634 --> 00:35:28,871 And until I feel trust again, I'm just not feeling it. 845 00:35:30,339 --> 00:35:31,874 Take your time. 846 00:35:31,874 --> 00:35:35,912 I thought we were over all the dumb shit in our marriage. 847 00:35:35,912 --> 00:35:39,348 But here I am, 848 00:35:39,348 --> 00:35:41,918 arguing with my husband over another woman. 849 00:35:41,918 --> 00:35:43,286 Wait, how come I don't remember 850 00:35:43,286 --> 00:35:44,554 this chick from Howard? 851 00:35:44,554 --> 00:35:46,656 Because you never went to class. 852 00:35:46,656 --> 00:35:49,492 [laughter] 853 00:35:49,492 --> 00:35:51,828 Wait, what's her last name? 854 00:35:51,828 --> 00:35:53,362 Baker. 855 00:35:53,362 --> 00:35:56,699 Erika "bitch-ass" Baker. 856 00:35:56,699 --> 00:36:00,269 Sounds like she needs her bitch ass whupped. 857 00:36:00,269 --> 00:36:02,271 Where she live at? 858 00:36:02,271 --> 00:36:04,707 [laughter] 859 00:36:04,707 --> 00:36:06,442 [sighs] 860 00:36:06,442 --> 00:36:09,312 All marriages go through rough patches. 861 00:36:09,312 --> 00:36:10,913 Hmm. 862 00:36:10,913 --> 00:36:12,548 Posing on Instagram. 863 00:36:12,548 --> 00:36:14,584 Meanwhile, shit's falling apart in the background. 864 00:36:14,584 --> 00:36:15,885 Mm-hmm. 865 00:36:15,885 --> 00:36:18,488 But just keep smiling 866 00:36:18,488 --> 00:36:22,625 and show up for work and show up for your family. 867 00:36:22,625 --> 00:36:25,428 Hold up. I found two Erika Bakers in LA. 868 00:36:25,428 --> 00:36:26,896 She live downtown? 869 00:36:26,896 --> 00:36:29,065 - That's her. - Bingo. 870 00:36:29,065 --> 00:36:30,967 Let's roll up. 871 00:36:30,967 --> 00:36:32,602 That's right. 872 00:36:32,602 --> 00:36:34,637 Let's go bust up some shit. 873 00:36:36,706 --> 00:36:39,709 So how come we're not moving? 874 00:36:39,709 --> 00:36:41,711 Yo, I can't even feel my feets. 875 00:36:41,711 --> 00:36:43,980 [laughter] I can't even feel my feet. 876 00:36:43,980 --> 00:36:45,515 That part. 877 00:36:45,515 --> 00:36:46,983 I don't know how we gonna get there. 878 00:36:46,983 --> 00:36:48,384 Oh, God. 879 00:36:48,384 --> 00:36:50,720 I'll beat her up next week. [laughter] 880 00:36:50,720 --> 00:36:53,022 - I wish I wore-- - Can she come to us? 881 00:36:53,022 --> 00:36:55,758 Girl. [laughter] 882 00:36:55,758 --> 00:36:58,761 [Dylan Atlantis' "Know Myself"] 883 00:36:58,761 --> 00:37:01,998 ♪ ♪ 884 00:37:01,998 --> 00:37:08,371 ♪ Ah, ah ♪ 885 00:37:08,371 --> 00:37:11,374 ♪ Oh, yeah, it's crazy ♪ 886 00:37:11,374 --> 00:37:12,775 ♪ You can give me love ♪ 887 00:37:12,775 --> 00:37:15,578 ♪ Or this trust that I'm craving ♪ 888 00:37:15,578 --> 00:37:19,615 ♪ Baby, ain't it crazy? ♪ 889 00:37:19,615 --> 00:37:21,751 ♪ What I would give up ♪ 890 00:37:21,751 --> 00:37:25,021 ♪ Just to know if I make it ♪ 891 00:37:25,021 --> 00:37:28,357 ♪ I got high hopes ♪ 892 00:37:28,357 --> 00:37:31,894 ♪ If I'm living good, then I hope I die ♪ 893 00:37:31,894 --> 00:37:35,765 ♪ So baby, I got high hopes ♪ 894 00:37:35,765 --> 00:37:38,034 ♪ But it always ends the same ♪ 895 00:37:38,034 --> 00:37:41,437 ♪ Hope the pain won't last long ♪ 896 00:37:41,437 --> 00:37:43,973 ♪ What a shame ♪ 897 00:37:43,973 --> 00:37:45,475 ♪ Ah, ah ♪ 898 00:37:45,475 --> 00:37:46,709 ♪ I'll do anything ♪ 899 00:37:46,709 --> 00:37:49,645 ♪ Just to know myself ♪ 900 00:37:49,645 --> 00:37:52,382 ♪ What a shame ♪ 901 00:37:52,382 --> 00:37:54,784 Home with ten minutes to spare. 902 00:37:54,784 --> 00:37:57,754 I haven't missed it yet, and I don't plan to. 903 00:37:58,788 --> 00:38:00,656 It's not gone unnoticed. 904 00:38:06,562 --> 00:38:10,833 G, actually, um, do you have a sec? 905 00:38:10,833 --> 00:38:12,435 Always. 906 00:38:17,073 --> 00:38:21,811 The other night, when you picked us all up... 907 00:38:25,114 --> 00:38:26,883 We were street racing. 908 00:38:28,151 --> 00:38:30,720 I was sober, 909 00:38:30,720 --> 00:38:35,091 but the pressure to keep spinning lies, 910 00:38:35,091 --> 00:38:36,993 it feels like the old me, 911 00:38:36,993 --> 00:38:40,730 and I don't wanna go back to that place. 912 00:38:46,202 --> 00:38:48,805 It takes a big man 913 00:38:48,805 --> 00:38:51,574 to come clean on his own accord. 914 00:38:51,574 --> 00:38:54,510 [soft music] 915 00:38:54,510 --> 00:38:57,847 Also... [sighs] 916 00:38:57,847 --> 00:39:01,718 I don't wanna come between you and Frederick, but-- 917 00:39:01,718 --> 00:39:04,921 You leave Frederick to me. 918 00:39:04,921 --> 00:39:11,894 ♪ ♪ 919 00:39:25,041 --> 00:39:27,043 [door clicks] 920 00:39:33,049 --> 00:39:35,818 [sighs] 921 00:39:37,820 --> 00:39:40,123 Oh. Well, you didn't have to wait up for me. 922 00:39:40,123 --> 00:39:42,492 Couldn't sleep until I knew you were home safe. 923 00:39:42,492 --> 00:39:45,228 Ah. Well, I am. 924 00:39:45,228 --> 00:39:46,896 Did you have fun? 925 00:39:46,896 --> 00:39:48,598 I did. 926 00:39:48,598 --> 00:39:50,266 And I was hoping that we could talk, 927 00:39:50,266 --> 00:39:51,734 but as I can see, 928 00:39:51,734 --> 00:39:54,070 this probably isn't a good time. 929 00:39:54,070 --> 00:39:55,838 It isn't. 930 00:39:57,673 --> 00:39:59,175 So tomorrow? 931 00:39:59,175 --> 00:40:01,044 Mm-hmm. 932 00:40:01,044 --> 00:40:04,680 ♪ ♪ 933 00:40:20,129 --> 00:40:22,165 What's up? 934 00:40:22,165 --> 00:40:25,601 Look, if we're gonna be partners, 935 00:40:25,601 --> 00:40:26,836 we can't be beefing. 936 00:40:26,836 --> 00:40:29,939 Yeah, or this whole thing's over before we even started. 937 00:40:29,939 --> 00:40:32,008 I mean, you're already boardroom ready. 938 00:40:32,008 --> 00:40:34,177 Uncle Phil had you buying stock when you were in diapers. 939 00:40:34,177 --> 00:40:36,045 You know, I was inconsolable when I learned 940 00:40:36,045 --> 00:40:38,147 LEGO was a privately-held company. 941 00:40:38,147 --> 00:40:40,917 [both chuckle] 942 00:40:40,917 --> 00:40:43,653 I'm playing catch-up, but I'll get there. 943 00:40:43,653 --> 00:40:45,254 Trust me. 944 00:40:48,024 --> 00:40:51,194 [sighs] 945 00:40:51,194 --> 00:40:53,730 Don't beat yourself up. 946 00:40:53,730 --> 00:40:55,898 If the tables were turned, 947 00:40:55,898 --> 00:40:57,266 it's not like I'd get on the court 948 00:40:57,266 --> 00:40:59,635 and start dunking right away. 949 00:40:59,635 --> 00:41:01,738 Or at all. 950 00:41:01,738 --> 00:41:03,039 Don't gas it. 951 00:41:03,039 --> 00:41:04,640 [laughs] 952 00:41:04,640 --> 00:41:08,044 [sighs] 953 00:41:08,044 --> 00:41:12,648 I just need to win on my own terms, no handouts. 954 00:41:12,648 --> 00:41:15,051 It's important to me. 955 00:41:15,051 --> 00:41:17,653 But I'll do the work to get there. 956 00:41:17,653 --> 00:41:19,021 That's fair. 957 00:41:19,021 --> 00:41:21,958 Look, Q's taking a chance on the both of us. 958 00:41:21,958 --> 00:41:23,726 It's not like there's a line of people 959 00:41:23,726 --> 00:41:26,229 wanting to see me succeed right now. 960 00:41:26,229 --> 00:41:28,931 I need this to work too. 961 00:41:28,931 --> 00:41:33,336 So no matter what, we're in this together. 962 00:41:33,336 --> 00:41:35,638 [mellow music] 963 00:41:35,638 --> 00:41:39,342 [truck beeping] 964 00:41:39,342 --> 00:41:42,879 [horn honks] 965 00:41:42,879 --> 00:41:45,982 [doorbell ringing repeatedly] 966 00:41:51,020 --> 00:41:53,756 I appreciate the fluffing, baby, but I think they're good. 967 00:41:53,756 --> 00:41:56,859 They don't need to be good. They need to be camera ready. 968 00:41:56,859 --> 00:42:00,863 Perception is everything. 969 00:42:00,863 --> 00:42:03,900 Even if you aren't ready for a comeback, 970 00:42:03,900 --> 00:42:07,837 the world needs to think that you are. 971 00:42:07,837 --> 00:42:10,039 [sighs] Okay. 972 00:42:10,039 --> 00:42:11,407 [Justin Starling and Nebuluv's "High Life"] 973 00:42:11,407 --> 00:42:12,975 ♪ I want a party in the head ♪ 974 00:42:12,975 --> 00:42:15,978 Ready to change the narrative? 975 00:42:15,978 --> 00:42:17,847 ♪ But I can't even pay my bills ♪ 976 00:42:17,847 --> 00:42:18,981 Okay, smile. 977 00:42:18,981 --> 00:42:20,283 ♪ Oh, no, no, no ♪ 978 00:42:20,283 --> 00:42:22,652 Yeah, that's good. 979 00:42:22,652 --> 00:42:25,288 "Thank you for your prayers. 980 00:42:25,288 --> 00:42:28,424 Stronger than ever." 981 00:42:28,424 --> 00:42:31,694 Voilà. 982 00:42:31,694 --> 00:42:32,962 ♪ Living that high life ♪ 983 00:42:32,962 --> 00:42:34,430 ♪ Oh, yeah ♪ 984 00:42:34,430 --> 00:42:36,666 We're already getting comments. 985 00:42:36,666 --> 00:42:38,768 ♪ Good night ♪ 986 00:42:38,768 --> 00:42:41,037 ♪ Living that high life ♪ 987 00:42:42,805 --> 00:42:44,741 Whoo! 988 00:42:44,741 --> 00:42:45,975 Let's see it. 989 00:42:45,975 --> 00:42:48,077 Hey! - Yo! 990 00:42:48,077 --> 00:42:49,278 See? 991 00:42:49,278 --> 00:42:51,214 Told you Jazzy boy would come through. 992 00:42:51,214 --> 00:42:54,016 {\an8}Wait, these look dope. 993 00:42:54,016 --> 00:42:56,018 {\an8}- And you doubted your boy. - [laughs] 994 00:42:56,018 --> 00:42:58,388 {\an8}Give me my props. [laughs] 995 00:42:58,388 --> 00:43:02,291 Um, how many shirts did you order, Will? 996 00:43:02,291 --> 00:43:03,159 Just 100. 997 00:43:03,159 --> 00:43:04,827 That's what we talked about, right? 998 00:43:04,827 --> 00:43:06,329 Yeah, we only do bulk, baby boy. 999 00:43:06,329 --> 00:43:09,132 Wait, so that's 50 shirts a box... 1000 00:43:09,132 --> 00:43:11,768 20 boxes? 1001 00:43:11,768 --> 00:43:13,169 Oh, we got 1,000 shirts. 1002 00:43:13,169 --> 00:43:16,239 Payment's due in seven days. 1003 00:43:16,239 --> 00:43:17,874 Hey, do y'all mind if I hold one? 1004 00:43:17,874 --> 00:43:19,409 Blackccess. 1005 00:43:19,409 --> 00:43:20,476 I like that. 1006 00:43:20,476 --> 00:43:23,346 [tense music] 1007 00:43:23,346 --> 00:43:26,082 All right. I'll check y'all later. 1008 00:43:26,082 --> 00:43:27,784 At least we got inventory. 1009 00:43:27,784 --> 00:43:30,219 How are we supposed to move 1,000 shirts in a week, Will? 1010 00:43:30,219 --> 00:43:33,156 999, actually. 1011 00:43:33,156 --> 00:43:35,458 Oh, you gotta love a hookup. 1012 00:43:35,458 --> 00:43:42,832 ♪ ♪ 1013 00:43:44,500 --> 00:43:47,437 [indistinct broadcast] 1014 00:43:47,437 --> 00:43:50,406 [shower running] 1015 00:44:03,386 --> 00:44:06,322 [suspenseful music] 1016 00:44:06,322 --> 00:44:13,296 ♪ ♪ 66841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.