All language subtitles for Alonglesss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:16,859 --> 00:01:19,818 [guitar strumming] 4 00:01:34,094 --> 00:01:36,096 [guitar being tuned] 5 00:01:39,273 --> 00:01:40,752 [faint voices carrying, indistinct] 6 00:01:49,326 --> 00:01:52,199 [guitar being tuned] 7 00:02:05,647 --> 00:02:10,304 [♪] 8 00:02:36,330 --> 00:02:38,114 [engine idling] 9 00:02:44,642 --> 00:02:45,817 [engine turning off] 10 00:03:26,075 --> 00:03:30,471 [♪] 11 00:03:33,996 --> 00:03:35,998 [soft male voice calling] Cuckoo! 12 00:03:51,318 --> 00:03:53,233 [bird calling] 13 00:03:58,847 --> 00:04:00,762 [bird calling] 14 00:04:03,025 --> 00:04:04,156 [startling musical tone pulses] 15 00:04:07,682 --> 00:04:08,552 [startling musical tone pulses] 16 00:04:12,295 --> 00:04:13,688 [wind rising, breath-like] 17 00:04:13,688 --> 00:04:15,124 [panting] 18 00:04:20,085 --> 00:04:23,045 [soft male voice] There she is, 19 00:04:23,045 --> 00:04:27,397 the Almost Birthday Girl. 20 00:04:27,397 --> 00:04:30,270 Oh, but... 21 00:04:30,270 --> 00:04:34,230 it seems I wore my long legs today. 22 00:04:34,230 --> 00:04:36,493 What happens if I...? 23 00:04:37,973 --> 00:04:39,627 [discordant music surging, scream-like] 24 00:04:44,327 --> 00:04:47,678 ["Jewel" by T. Rex begins to play] 25 00:04:48,766 --> 00:04:50,333 ♪ Well, I've got a little babe ♪ 26 00:04:50,333 --> 00:04:52,857 ♪ With jewels upon her lip 27 00:04:52,857 --> 00:04:56,687 [♪] 28 00:04:56,687 --> 00:04:57,949 ♪ Well, I've got a little babe ♪ 29 00:04:57,949 --> 00:04:59,560 ♪ With jewels upon her lip 30 00:04:59,560 --> 00:05:01,779 [♪] 31 00:05:04,391 --> 00:05:05,522 ♪ Her hair's like a river 32 00:05:05,522 --> 00:05:09,352 ♪ It's fast and slowly drips 33 00:05:09,352 --> 00:05:12,094 ♪ [vocalizing] How, how 34 00:05:12,094 --> 00:05:14,444 ♪ How, how 35 00:05:14,444 --> 00:05:17,012 [♪] 36 00:05:19,144 --> 00:05:20,624 ♪ She bathes in thunder 37 00:05:20,624 --> 00:05:21,973 ♪ The elves are under her 38 00:05:21,973 --> 00:05:24,367 [♪] 39 00:05:26,891 --> 00:05:28,197 ♪ She bathes in thunder 40 00:05:28,197 --> 00:05:29,720 ♪ The elves are under her 41 00:05:34,116 --> 00:05:35,683 ♪ She walks the wind 42 00:05:35,683 --> 00:05:39,469 ♪ And has a panther with silver fur ♪ 43 00:05:39,469 --> 00:05:42,167 ♪ [vocalizing] How, how 44 00:05:42,167 --> 00:05:43,778 ♪ How, how 45 00:05:43,778 --> 00:05:45,432 ♪ Ow! 46 00:05:45,432 --> 00:05:46,955 [♪] 47 00:05:50,001 --> 00:05:52,352 [song fades, echoing] 48 00:05:59,010 --> 00:06:01,056 All right, kids. 49 00:06:01,056 --> 00:06:02,840 This is the part where you get to do the things 50 00:06:02,840 --> 00:06:05,843 the grownups don't wanna do anymore. 51 00:06:05,843 --> 00:06:08,106 Door to door, on foot, 52 00:06:08,106 --> 00:06:09,717 knock-knock, "Have you seen this man?" 53 00:06:09,717 --> 00:06:11,327 Just like in the movies. 54 00:06:13,982 --> 00:06:15,375 Partners have already been assigned, 55 00:06:15,375 --> 00:06:18,247 so no one gets hurt feelings. 56 00:06:18,247 --> 00:06:22,338 Suspect likes to visit a certain kind of neighborhood. 57 00:06:22,338 --> 00:06:24,209 He's a middle-aged Caucasian male 58 00:06:24,209 --> 00:06:27,256 and not likely to go quietly, 59 00:06:27,256 --> 00:06:29,606 so let's always assume he's armed. 60 00:06:30,999 --> 00:06:33,393 We'll go alert and careful. 61 00:06:34,132 --> 00:06:35,830 That's all. 62 00:06:45,405 --> 00:06:46,928 Okay, well, 63 00:06:46,928 --> 00:06:49,191 I am good to be the one who goes up and knocks, 64 00:06:49,191 --> 00:06:52,455 if you wanna be the one who hangs back. 65 00:06:53,935 --> 00:06:55,458 Harker? 66 00:06:55,458 --> 00:06:57,286 You good? 67 00:06:57,286 --> 00:06:58,853 Yeah, I'm good. 68 00:07:00,463 --> 00:07:02,247 [door ajar tone chimes] 69 00:07:16,261 --> 00:07:19,308 [♪] 70 00:07:49,512 --> 00:07:53,255 [♪] 71 00:08:04,005 --> 00:08:06,137 That kid smelled like narcotics. 72 00:08:06,137 --> 00:08:07,617 Harker. 73 00:08:09,619 --> 00:08:11,621 It's that one. 74 00:08:11,621 --> 00:08:14,232 What's what one? 75 00:08:14,232 --> 00:08:16,974 3525. 76 00:08:16,974 --> 00:08:18,585 He's in there. 77 00:08:19,977 --> 00:08:21,413 What makes you say that? 78 00:08:23,372 --> 00:08:25,548 I don't know. 79 00:08:25,548 --> 00:08:27,289 We should call it in. 80 00:08:27,289 --> 00:08:28,638 What? No. 81 00:08:28,638 --> 00:08:29,770 [chuckling] 82 00:08:29,770 --> 00:08:31,293 No, we're not gonna call in a hunch 83 00:08:31,293 --> 00:08:33,513 on our first day out doing this. 84 00:08:36,254 --> 00:08:38,343 Just relax. 85 00:08:42,391 --> 00:08:44,524 But I'll go take a look. 86 00:08:44,524 --> 00:08:45,742 All right? 87 00:08:45,742 --> 00:08:47,527 Lee, relax. 88 00:08:55,883 --> 00:08:57,711 [clearing throat] 89 00:08:57,711 --> 00:08:58,799 [Fisk knocking on door] 90 00:08:58,799 --> 00:09:00,104 FBI! 91 00:09:11,072 --> 00:09:11,899 [front door opens] 92 00:09:11,899 --> 00:09:13,465 [Fisk] Hi there! 93 00:09:13,465 --> 00:09:15,598 Hi, I just wondered if you'd take a look at that for me-- 94 00:09:15,598 --> 00:09:16,773 [gunshot blasts] 95 00:09:17,165 --> 00:09:19,036 [panting] 96 00:09:33,573 --> 00:09:35,226 [Harker panting] 97 00:09:46,803 --> 00:09:48,631 [panting] 98 00:09:59,947 --> 00:10:02,297 [eerie music playing] 99 00:10:10,827 --> 00:10:13,308 [panting] 100 00:10:14,701 --> 00:10:15,876 Don't move. 101 00:10:16,790 --> 00:10:18,182 I won't. 102 00:10:20,489 --> 00:10:22,360 [Harker panting] 103 00:10:27,888 --> 00:10:30,281 [♪] 104 00:10:35,373 --> 00:10:37,549 [intercom voice echoing] State your name and rank. 105 00:10:39,987 --> 00:10:42,816 Special Agent Lee Harker. 106 00:10:44,295 --> 00:10:46,602 Can someone tell me what I'm doing in here? 107 00:10:46,602 --> 00:10:48,343 [intercom voice echoing] Special Agent Lee Harker, 108 00:10:48,343 --> 00:10:49,779 are you ready to begin? 109 00:10:51,433 --> 00:10:53,087 Ready to begin what? 110 00:10:54,349 --> 00:10:56,568 State the first word that comes to mind 111 00:10:56,568 --> 00:10:58,353 to accompany each image. 112 00:10:59,310 --> 00:11:01,312 Are you ready to begin? 113 00:11:01,312 --> 00:11:03,227 Yes. 114 00:11:06,187 --> 00:11:07,449 Camera. 115 00:11:07,449 --> 00:11:08,711 Table. 116 00:11:08,711 --> 00:11:09,930 Legs. 117 00:11:09,930 --> 00:11:11,540 Tiger. 118 00:11:16,066 --> 00:11:17,415 Door. 119 00:11:17,415 --> 00:11:18,503 Mother. 120 00:11:18,503 --> 00:11:19,853 Father. 121 00:11:19,853 --> 00:11:21,506 Piano. 122 00:11:21,506 --> 00:11:23,160 A number has been generated 123 00:11:23,160 --> 00:11:25,075 between zero and 100, 124 00:11:25,075 --> 00:11:26,337 inclusive. 125 00:11:26,337 --> 00:11:28,557 What is the number? 126 00:11:30,733 --> 00:11:32,909 I-I don't know. 127 00:11:32,909 --> 00:11:34,215 33? 128 00:11:37,522 --> 00:11:38,698 A number has been generated 129 00:11:38,698 --> 00:11:41,570 between zero and 100, inclusive. 130 00:11:41,570 --> 00:11:43,398 What is the number? 131 00:11:46,357 --> 00:11:47,489 Zero. 132 00:11:54,365 --> 00:11:56,280 [Agent Carter] You a baseball fan, Harker? 133 00:11:56,933 --> 00:11:58,848 No, sir. 134 00:11:58,848 --> 00:12:00,154 Damn. 135 00:12:01,198 --> 00:12:05,333 I need to talk to someone about my beautiful Mariners, 136 00:12:05,333 --> 00:12:07,509 but... 137 00:12:07,509 --> 00:12:10,425 Well, my wife's getting pretty good at faking it, so... 138 00:12:10,425 --> 00:12:12,122 That's a slippery slope. 139 00:12:12,122 --> 00:12:13,689 [chuckles] 140 00:12:13,689 --> 00:12:15,647 Damn, Agent Browning, that's cold. 141 00:12:15,647 --> 00:12:17,693 I only work with what you give me, Agent Carter. 142 00:12:19,869 --> 00:12:23,438 [Carter] You beat that numbers generator eight times. 143 00:12:23,438 --> 00:12:24,787 How'd you do that? 144 00:12:24,787 --> 00:12:26,571 [Harker] I also missed it eight times. 145 00:12:26,571 --> 00:12:27,964 Hmm. 146 00:12:30,184 --> 00:12:32,708 Half-psychic is better than not psychic at all, 147 00:12:32,708 --> 00:12:34,188 I'd say. 148 00:12:39,193 --> 00:12:41,195 Family of four lived in that house 149 00:12:41,195 --> 00:12:42,413 for 12 years. 150 00:12:42,413 --> 00:12:43,458 The Horns. 151 00:12:43,458 --> 00:12:45,025 Nice people. 152 00:12:45,025 --> 00:12:47,767 Dad taught college, coached T-ball. 153 00:12:47,767 --> 00:12:50,073 Mom ran the church bake sale, 154 00:12:50,073 --> 00:12:52,336 and then, two months ago, 155 00:12:52,336 --> 00:12:54,164 they all get murdered inside. 156 00:12:54,164 --> 00:12:55,470 [Agent Browning] Four victims, 157 00:12:55,470 --> 00:12:57,167 but technically three murders and a suicide. 158 00:12:58,125 --> 00:12:59,822 The father? 159 00:12:59,822 --> 00:13:01,998 [Carter] Yeah, he didn't do it halfway, either. 160 00:13:01,998 --> 00:13:04,305 Stabbed his wife 61 times 161 00:13:04,305 --> 00:13:06,481 before the blade snapped off the handle. 162 00:13:09,266 --> 00:13:11,312 What about the kids? 163 00:13:11,312 --> 00:13:13,270 What about 'em? 164 00:13:13,270 --> 00:13:14,663 How many wounds? 165 00:13:17,579 --> 00:13:19,276 You can read about it in the file. 166 00:13:20,930 --> 00:13:23,759 You said four were murdered. 167 00:13:23,759 --> 00:13:24,847 I don't understand. 168 00:13:24,847 --> 00:13:26,153 [Browning] Neither do we. 169 00:13:26,153 --> 00:13:28,851 A letter was left with the bodies, 170 00:13:28,851 --> 00:13:30,374 written in a coded alphabet, 171 00:13:30,374 --> 00:13:31,723 and not in the hand of anyone 172 00:13:31,723 --> 00:13:33,769 in any way connected to the family. 173 00:13:33,769 --> 00:13:35,162 So... 174 00:13:35,162 --> 00:13:37,642 We have ten letters like it, 175 00:13:37,642 --> 00:13:38,992 made by the same hand. 176 00:13:38,992 --> 00:13:44,040 Ten houses, ten families, over the past 30 years, 177 00:13:44,040 --> 00:13:47,304 and all of them signed with one word... 178 00:13:47,304 --> 00:13:49,350 "Longlegs". 179 00:13:49,350 --> 00:13:53,093 Someone or something is making the fathers do it. 180 00:13:53,093 --> 00:13:56,923 So far, we've been goddamned to figure out what or who. 181 00:14:01,492 --> 00:14:03,364 [Browning] I'm telling you, she's not ready for this. 182 00:14:05,322 --> 00:14:06,715 You got a better idea, Browning, 183 00:14:06,715 --> 00:14:09,196 then you can run with it. 184 00:14:15,637 --> 00:14:17,030 There you go, Harker, 185 00:14:17,030 --> 00:14:19,467 take a nice long look. 186 00:14:24,298 --> 00:14:25,865 Tell me your version 187 00:14:25,865 --> 00:14:28,345 of what happened in Colfax with the shooting of Agent Fisk. 188 00:14:30,739 --> 00:14:32,959 [Harker] It's hard to explain, sir. 189 00:14:32,959 --> 00:14:35,265 It's like something tapping me on the shoulder, 190 00:14:35,265 --> 00:14:36,658 telling me where to look. 191 00:14:38,225 --> 00:14:40,488 You identified a suspect's house, 192 00:14:40,488 --> 00:14:41,881 with no prior knowledge, 193 00:14:41,881 --> 00:14:43,926 no real indication that it was any way different 194 00:14:43,926 --> 00:14:46,973 than all the cookie-cutters all around it. 195 00:14:46,973 --> 00:14:48,670 Anything like that ever happen to you before, 196 00:14:48,670 --> 00:14:50,933 Agent Harker? 197 00:14:50,933 --> 00:14:53,327 From time to time, sir. 198 00:14:53,327 --> 00:14:58,419 Well, maybe we'll just call you "highly intuitive". 199 00:14:58,419 --> 00:15:00,987 [Harker] Yes, sir. 200 00:15:00,987 --> 00:15:02,379 Uh-huh. 201 00:15:14,130 --> 00:15:15,827 Tell me what you see. 202 00:15:15,827 --> 00:15:17,655 What do the families have in common? 203 00:15:19,440 --> 00:15:21,921 That's a good question. 204 00:15:21,921 --> 00:15:23,226 All the victim families 205 00:15:23,226 --> 00:15:25,576 have daughters whose birthdays are on the 14th 206 00:15:25,576 --> 00:15:27,187 of any given month. 207 00:15:30,103 --> 00:15:31,887 But only the Horns 208 00:15:31,887 --> 00:15:33,802 were actually murdered on that date. 209 00:15:37,110 --> 00:15:39,025 Get to work. 210 00:15:47,381 --> 00:15:51,167 [♪] 211 00:15:55,171 --> 00:15:57,608 [recording clicks on and begins to play] 212 00:16:00,176 --> 00:16:02,178 [operator] 9-1-1. What's your emergency? 213 00:16:04,093 --> 00:16:06,008 [man] It's... 214 00:16:06,008 --> 00:16:07,749 It's my daughter. 215 00:16:10,056 --> 00:16:13,015 It's... it's not my daughter... 216 00:16:13,015 --> 00:16:15,713 [9-1-1 operator] Sir, who's not your daughter? 217 00:16:15,713 --> 00:16:17,237 [man] I gotta be quiet. 218 00:16:19,021 --> 00:16:20,718 I've gotta be quiet. 219 00:16:20,718 --> 00:16:21,981 [9-1-1 operator] Sir, where are you? 220 00:16:22,807 --> 00:16:24,635 [man] When she's sleeping... 221 00:16:25,723 --> 00:16:26,986 When she's sleeping, 222 00:16:26,986 --> 00:16:28,813 it's the best time to do it. 223 00:16:30,032 --> 00:16:31,077 [9-1-1 operator] Do what? 224 00:16:31,077 --> 00:16:33,688 [man] When her eyes are closed. 225 00:16:33,688 --> 00:16:35,907 [9-1-1 operator] Sir, can you stay on the line with me? 226 00:16:38,127 --> 00:16:40,564 [man panting] 227 00:16:40,564 --> 00:16:42,262 - [yelling] - [9-1-1 operator] Sir? 228 00:16:43,567 --> 00:16:45,395 Hello? 229 00:16:45,395 --> 00:16:47,397 Can you stay on the line? 230 00:16:47,397 --> 00:16:49,399 - [man yelling] - [9-1-1 operator] Sir? 231 00:16:52,185 --> 00:16:54,665 [yelling and screaming] 232 00:16:55,797 --> 00:16:57,929 [9-1-1 operator] 9-1-1. What is your emergency? 233 00:17:00,497 --> 00:17:03,152 [panicked voices rising, indistinct] 234 00:17:05,415 --> 00:17:06,938 [woman] Help! 235 00:17:06,938 --> 00:17:10,507 [camera shutter clicking] 236 00:17:32,094 --> 00:17:34,053 - [door bursts open] - Harker! 237 00:17:39,362 --> 00:17:42,278 You know, there's such a thing as looking too long. 238 00:17:46,587 --> 00:17:48,328 I must have lost track of time. 239 00:17:51,287 --> 00:17:53,724 I'm still thirsty. 240 00:17:53,724 --> 00:17:54,986 Are you thirsty? 241 00:17:54,986 --> 00:17:56,423 Come on, let's go for a drink. 242 00:17:56,423 --> 00:17:59,034 You'll have to excuse me, I... 243 00:17:59,034 --> 00:18:00,383 it's late, and I don't drink. 244 00:18:00,383 --> 00:18:01,776 You don't drink, you're right. 245 00:18:01,776 --> 00:18:03,212 I'll drink 246 00:18:03,212 --> 00:18:05,345 while you tell me things. 247 00:18:05,345 --> 00:18:07,695 Agent Harker. 248 00:18:07,695 --> 00:18:09,697 [voice receding] Come on, bag it up! 249 00:18:15,398 --> 00:18:17,748 Ah, thanks, Melissa. 250 00:18:19,968 --> 00:18:21,578 Go ahead, Harker. 251 00:18:23,841 --> 00:18:27,584 Well, there's no signs of forced entry. 252 00:18:27,584 --> 00:18:29,108 In fact, forensics says 253 00:18:29,108 --> 00:18:32,720 there's no indication he was ever in the house at all. 254 00:18:32,720 --> 00:18:34,417 There's only the bodies of the victims, 255 00:18:34,417 --> 00:18:35,549 and they've all been killed 256 00:18:35,549 --> 00:18:37,420 with something from inside the house. 257 00:18:38,334 --> 00:18:39,596 Two times, a shotgun, 258 00:18:39,596 --> 00:18:42,164 both legally registered to the father. 259 00:18:42,164 --> 00:18:44,732 Eight times, a knife from the family's kitchen. 260 00:18:44,732 --> 00:18:46,864 Once, a hammer from the family's toolbox. 261 00:18:47,996 --> 00:18:49,040 All right. 262 00:18:49,040 --> 00:18:50,303 And...? 263 00:18:50,303 --> 00:18:51,739 Longlegs would have to be inside the house 264 00:18:51,739 --> 00:18:55,003 to use the shotgun, the knife, the hammer, 265 00:18:55,003 --> 00:18:56,744 but according to physical evidence, 266 00:18:56,744 --> 00:18:59,138 he never is. 267 00:18:59,138 --> 00:19:01,096 If it wasn't for the letters he left behind, 268 00:19:01,096 --> 00:19:04,621 it's almost like he was never there at all. 269 00:19:04,621 --> 00:19:06,710 He murders them, 270 00:19:06,710 --> 00:19:08,625 but not in person. 271 00:19:11,280 --> 00:19:16,155 Maybe he tells the families what he wants them to do-- 272 00:19:16,155 --> 00:19:18,940 to themselves, to each other-- 273 00:19:18,940 --> 00:19:20,333 then they do it. 274 00:19:20,333 --> 00:19:21,290 [laughs] 275 00:19:21,290 --> 00:19:22,552 Well, now, that... 276 00:19:22,552 --> 00:19:24,989 that reads like a page out of Manson. 277 00:19:29,124 --> 00:19:31,866 Manson had accomplices. 278 00:19:31,866 --> 00:19:33,824 His Family. 279 00:19:33,824 --> 00:19:36,305 You think Longlegs has help? 280 00:19:38,525 --> 00:19:39,700 Hmm. 281 00:19:41,223 --> 00:19:42,616 All right. 282 00:19:43,747 --> 00:19:45,009 Mm! 283 00:19:45,009 --> 00:19:47,316 Oh, man. 284 00:19:47,316 --> 00:19:48,752 [grunting] 285 00:19:48,752 --> 00:19:50,101 Whoo! 286 00:19:51,799 --> 00:19:54,889 Okay, bedtime. 287 00:19:54,889 --> 00:19:56,630 I'll drive. 288 00:20:03,158 --> 00:20:05,247 You take a left right here. 289 00:20:08,250 --> 00:20:10,557 And the lights are on. 290 00:20:10,557 --> 00:20:11,906 I'm busted. 291 00:20:14,996 --> 00:20:18,173 Well, all right, Harker, 292 00:20:18,173 --> 00:20:20,088 you get to come meet my wife and kid. 293 00:20:20,088 --> 00:20:22,264 Um, sir... 294 00:20:22,264 --> 00:20:24,005 do I have to? 295 00:20:24,005 --> 00:20:25,354 Yeah. 296 00:20:28,705 --> 00:20:30,272 [car door closes] 297 00:20:35,843 --> 00:20:37,627 Come on in. 298 00:20:40,761 --> 00:20:41,849 Hey, there she is! [clapping] 299 00:20:41,849 --> 00:20:43,285 [laughing] 300 00:20:43,285 --> 00:20:45,418 You didn't call to say goodnight. 301 00:20:45,418 --> 00:20:46,941 Oh, 'cause it was late, 302 00:20:46,941 --> 00:20:48,682 and it was past your bedtime. 303 00:20:48,682 --> 00:20:50,292 [Ruby] Well, now it's even later, 304 00:20:50,292 --> 00:20:52,729 and way, way past my bedtime. 305 00:20:52,729 --> 00:20:53,948 [Carter] Uh, yeah. 306 00:20:53,948 --> 00:20:56,646 I guess I screwed that up, huh? 307 00:20:56,646 --> 00:20:57,995 Hello. 308 00:20:59,170 --> 00:21:01,085 [Carter] Oh, hey, this is, uh, Agent Lee Harker. 309 00:21:01,085 --> 00:21:03,436 Harker, this is my beautiful wife, Anna, 310 00:21:03,436 --> 00:21:06,613 and our daughter, Miss Ruby. 311 00:21:06,613 --> 00:21:08,223 Nice to meet you, Harker. 312 00:21:09,050 --> 00:21:10,269 - Hi, honey. - Hey, babe. 313 00:21:10,269 --> 00:21:12,706 [Anna] I'm glad you're home. 314 00:21:12,706 --> 00:21:14,621 Do you want to see my room? 315 00:21:32,769 --> 00:21:34,641 What happened to this one? 316 00:21:35,206 --> 00:21:36,643 [Ruby] Its head got cut off, 317 00:21:36,643 --> 00:21:39,210 and I don't know where it is. 318 00:21:41,952 --> 00:21:44,999 I guess that's more my job... 319 00:21:44,999 --> 00:21:47,218 finding things, I mean. 320 00:21:53,224 --> 00:21:56,053 What about that thing, do you go in it? 321 00:21:56,053 --> 00:21:58,186 It's too babyish. 322 00:21:58,186 --> 00:22:00,362 Dad says he wants to keep some of my old stuff around 323 00:22:00,362 --> 00:22:01,972 so I don't grow up too fast, 324 00:22:01,972 --> 00:22:03,974 but I'm gonna grow up anyway. 325 00:22:03,974 --> 00:22:05,193 Even veals grow a little, 326 00:22:05,193 --> 00:22:06,803 and they live in a box 327 00:22:06,803 --> 00:22:09,153 with their legs all tied up and everything. 328 00:22:11,547 --> 00:22:13,897 Veals have it pretty tough, don't they? 329 00:22:17,118 --> 00:22:20,034 Did you wanna be an FBI agent when you were a little girl? 330 00:22:23,167 --> 00:22:25,039 No. 331 00:22:25,039 --> 00:22:27,911 I actually wanted to be an actress. 332 00:22:27,911 --> 00:22:30,566 That messes up kids. 333 00:22:31,828 --> 00:22:33,264 So they say. 334 00:22:36,093 --> 00:22:39,880 Is it scary being a lady FBI agent? 335 00:22:43,100 --> 00:22:44,972 Yeah. 336 00:22:44,972 --> 00:22:47,061 Yeah, it is. 337 00:22:47,061 --> 00:22:48,758 [Anna] All right, you two. 338 00:22:48,758 --> 00:22:49,890 I'm sure Agent Harker's got 339 00:22:49,890 --> 00:22:52,414 a lot of very important work to do, 340 00:22:52,414 --> 00:22:55,591 and, Miss Ruby Carter, it's... 341 00:22:55,591 --> 00:22:57,854 Well, it's tomorrow. 342 00:22:57,854 --> 00:23:00,379 Can she come to my birthday party? 343 00:23:03,251 --> 00:23:04,208 Sounds great to me. 344 00:23:04,208 --> 00:23:05,514 Why don't you ask her? 345 00:23:11,346 --> 00:23:13,174 I'll be there. 346 00:23:14,044 --> 00:23:16,438 [car radio playing softly] 347 00:23:26,187 --> 00:23:29,103 [car radio playing softly] 348 00:23:51,386 --> 00:23:53,606 [loud music playing and stopping] 349 00:24:13,539 --> 00:24:14,714 [door being unlocked] 350 00:24:31,948 --> 00:24:34,429 [line ringing] 351 00:24:39,739 --> 00:24:42,393 [line ringing] 352 00:24:45,919 --> 00:24:47,355 [woman] Yes? 353 00:24:47,355 --> 00:24:48,487 Hello? 354 00:24:48,487 --> 00:24:50,053 Hi, Mom. 355 00:24:52,578 --> 00:24:54,144 Lee? 356 00:24:54,144 --> 00:24:56,756 Yup, still only me. 357 00:24:56,756 --> 00:24:58,801 Are you okay? 358 00:24:58,801 --> 00:25:01,238 Yeah, spent the day at home. 359 00:25:01,238 --> 00:25:03,153 Where else would I be? 360 00:25:06,548 --> 00:25:08,376 What are you doing in the house? 361 00:25:08,376 --> 00:25:10,160 Do you have to let the phone ring so long? 362 00:25:11,292 --> 00:25:14,382 Trying to go through some stuff over here. 363 00:25:14,382 --> 00:25:16,340 Are you okay? 364 00:25:16,340 --> 00:25:17,994 Yeah, I'm okay. 365 00:25:19,039 --> 00:25:21,824 I just can't sleep. 366 00:25:21,824 --> 00:25:23,739 A lot on my mind. 367 00:25:23,739 --> 00:25:25,524 Work stuff. 368 00:25:26,960 --> 00:25:29,353 Nasty stuff? 369 00:25:29,353 --> 00:25:31,138 [laughing] 370 00:25:34,445 --> 00:25:37,666 Um, yeah. 371 00:25:37,666 --> 00:25:39,668 [faint clicking on phone] 372 00:25:39,668 --> 00:25:43,106 Want to tell me about it? 373 00:25:43,106 --> 00:25:44,238 No... 374 00:25:44,238 --> 00:25:45,674 No. 375 00:25:48,111 --> 00:25:52,289 Don't forget I was a nurse for eight years. 376 00:25:52,289 --> 00:25:56,555 I saw more than my fair share of nasty stuff. 377 00:25:58,034 --> 00:26:00,471 I think I just need to be quiet for a little bit. 378 00:26:03,300 --> 00:26:06,173 Somebody's birthday's coming up. 379 00:26:07,261 --> 00:26:09,524 [whispering voice swirling] 380 00:26:15,791 --> 00:26:18,577 Honey? Are you still there? 381 00:26:21,667 --> 00:26:22,711 Mom, I gotta go. 382 00:26:22,711 --> 00:26:24,757 I-I'll call you back, okay? 383 00:26:24,757 --> 00:26:26,280 [beeps phone off] 384 00:26:31,502 --> 00:26:34,462 [banging on door] 385 00:26:36,595 --> 00:26:38,074 [soft click of Lee's gun] 386 00:27:02,011 --> 00:27:03,056 [Lee] Hello? 387 00:27:07,408 --> 00:27:08,888 [sliding chain] 388 00:27:20,856 --> 00:27:22,553 [crickets chirping] 389 00:27:43,052 --> 00:27:45,620 [chilling music surging] 390 00:27:46,882 --> 00:27:48,667 [Lee panting] 391 00:27:56,762 --> 00:27:59,155 [panting] 392 00:28:15,998 --> 00:28:18,479 [discordant music pulses] 393 00:28:28,837 --> 00:28:30,621 [discordant music pulses] 394 00:28:32,232 --> 00:28:34,364 [Lee panting] 395 00:29:07,006 --> 00:29:09,835 [strings holding a chilling discordant note] 396 00:29:09,835 --> 00:29:13,099 [♪] 397 00:29:13,099 --> 00:29:14,187 [switchblade clicks open, music stops abruptly] 398 00:29:25,111 --> 00:29:26,547 [slicing open envelope] 399 00:30:04,541 --> 00:30:05,760 [creaking] 400 00:30:08,284 --> 00:30:09,546 [creaking] 401 00:30:19,556 --> 00:30:20,644 [thudding] 402 00:30:37,661 --> 00:30:39,707 [phone ringing] 403 00:30:45,278 --> 00:30:46,540 [answering machine clicks on] Hello, 404 00:30:46,540 --> 00:30:48,716 no one is available to take your call. 405 00:30:48,716 --> 00:30:50,936 Please leave a message after the tone. 406 00:30:50,936 --> 00:30:52,720 [beep] 407 00:30:52,720 --> 00:30:54,200 [Lee's mother] Lee? 408 00:30:54,200 --> 00:30:56,942 Are you there? 409 00:30:56,942 --> 00:30:58,813 Call me back. 410 00:31:07,822 --> 00:31:12,827 [♪] 411 00:31:16,396 --> 00:31:17,876 [phone ringing] 412 00:31:17,876 --> 00:31:19,181 [gasping] 413 00:31:22,097 --> 00:31:23,794 Yes, Mom, I'm fine. 414 00:31:23,794 --> 00:31:26,058 [man's voice, brusque] Harker? Carter's looking for you. 415 00:31:26,058 --> 00:31:28,147 Um, yeah, I'll be right in. 416 00:31:28,147 --> 00:31:29,365 [beeps phone off] 417 00:31:41,595 --> 00:31:43,771 [woman] Can you have a look at this? 418 00:31:47,993 --> 00:31:52,780 [♪] 419 00:31:56,566 --> 00:31:59,221 [ominous note sounds] 420 00:32:10,711 --> 00:32:11,799 Him again. 421 00:32:14,062 --> 00:32:16,369 We are real late on this one. 422 00:32:16,369 --> 00:32:18,675 Looks like the family was planning a trip. 423 00:32:18,675 --> 00:32:20,068 A friend assumed they'd gone, 424 00:32:20,068 --> 00:32:22,984 so no one bothered to check in on 'em. 425 00:32:22,984 --> 00:32:24,768 Found plane tickets for Los Angeles 426 00:32:24,768 --> 00:32:27,206 and reservations for Disneyland. 427 00:32:27,206 --> 00:32:29,077 Sounds like a nice idea. 428 00:32:30,296 --> 00:32:32,689 And the girl's birthday was the 14th? 429 00:32:32,689 --> 00:32:34,822 Seems like it. 430 00:32:42,569 --> 00:32:45,224 How'd you figure that out? 431 00:32:45,224 --> 00:32:47,313 I only looked long enough, sir. 432 00:32:49,532 --> 00:32:51,752 Yeah, well, 433 00:32:51,752 --> 00:32:54,320 there's a dead family in the master bedroom, 434 00:32:54,320 --> 00:32:57,323 so let's go take a long look at that. 435 00:33:03,285 --> 00:33:05,679 We found dad in the garage. 436 00:33:05,679 --> 00:33:06,854 Wrists and throat, 437 00:33:06,854 --> 00:33:09,248 kitchen knife in his hand. 438 00:33:09,248 --> 00:33:10,423 His wounds look self-inflicted, 439 00:33:10,423 --> 00:33:11,990 but we'll be sure when we're sure. 440 00:33:14,427 --> 00:33:17,778 This is everyone else here, 441 00:33:17,778 --> 00:33:20,128 and it's not great. 442 00:33:20,128 --> 00:33:21,521 How long ago? 443 00:33:21,521 --> 00:33:22,826 I'd say about a month. 444 00:33:22,826 --> 00:33:23,958 [Carter] Jesus. 445 00:33:25,612 --> 00:33:26,613 Okay. 446 00:33:26,613 --> 00:33:28,484 Let's take a look. 447 00:33:28,484 --> 00:33:29,920 Are you sure she-- 448 00:33:29,920 --> 00:33:31,966 Yeah, she's good. You're good, aren't you, Harker? 449 00:33:33,489 --> 00:33:35,187 Pull it. 450 00:33:44,848 --> 00:33:46,633 How old's the girl? 451 00:33:47,895 --> 00:33:50,593 I'm guessing nine or ten. 452 00:33:51,681 --> 00:33:53,031 Fuck. 453 00:34:02,083 --> 00:34:03,084 [cat hissing] 454 00:34:03,084 --> 00:34:06,305 [line ringing] 455 00:34:10,613 --> 00:34:12,311 [Lee's mom] Yes, who is it? 456 00:34:12,311 --> 00:34:13,834 Hi, Mom. 457 00:34:14,878 --> 00:34:17,403 Lee? 458 00:34:17,403 --> 00:34:18,708 Yes. 459 00:34:18,708 --> 00:34:20,623 Still your only daughter. 460 00:34:29,110 --> 00:34:30,764 Anyways, I was calling to let you know 461 00:34:30,764 --> 00:34:32,461 that I'm gonna busy now, 462 00:34:32,461 --> 00:34:33,854 with work, 463 00:34:33,854 --> 00:34:36,770 and I probably won't be able to make it. 464 00:34:36,770 --> 00:34:37,988 I want to, it's just-- 465 00:34:37,988 --> 00:34:40,339 [buzzing on line] 466 00:34:43,603 --> 00:34:45,213 Mom, are you still there? 467 00:34:46,736 --> 00:34:49,130 [Lee's mom] Be careful they don't work you too hard, 468 00:34:49,130 --> 00:34:50,262 all right? 469 00:34:50,262 --> 00:34:52,829 Yeah, but it's good. 470 00:34:52,829 --> 00:34:54,527 It's really good. 471 00:34:54,527 --> 00:34:56,529 They put me on something important. 472 00:34:56,529 --> 00:34:57,704 Yeah? 473 00:34:57,704 --> 00:34:59,836 What is it? 474 00:34:59,836 --> 00:35:02,056 Well, I can't tell you. 475 00:35:02,056 --> 00:35:03,710 You wouldn't wanna hear about it anyways. 476 00:35:03,710 --> 00:35:06,147 Not nice things. 477 00:35:06,147 --> 00:35:09,846 I don't think the Bureau has a division for nice things. 478 00:35:11,413 --> 00:35:14,895 Will I see you on your birthday next week? 479 00:35:18,333 --> 00:35:20,118 I'll try. 480 00:35:20,118 --> 00:35:21,858 Lee? 481 00:35:21,858 --> 00:35:24,426 Are you still saying your prayers? 482 00:35:24,426 --> 00:35:25,384 Yeah. 483 00:35:25,384 --> 00:35:26,515 Listen I gotta go. 484 00:35:26,515 --> 00:35:28,082 Lee, honey, 485 00:35:28,082 --> 00:35:31,390 our prayers protect us from the Devil. 486 00:35:31,390 --> 00:35:33,218 I know. 487 00:35:33,218 --> 00:35:36,003 I know, Mom. 488 00:35:36,003 --> 00:35:38,092 I'll call you later, okay? 489 00:35:53,673 --> 00:35:58,460 [♪] 490 00:36:08,427 --> 00:36:13,171 [♪] 491 00:36:24,138 --> 00:36:25,748 [faint whispering] 492 00:37:12,099 --> 00:37:14,971 [discordant music growing shrill] 493 00:37:25,895 --> 00:37:27,245 [single thudding pulse] 494 00:37:38,604 --> 00:37:39,866 Help me out here. 495 00:37:42,303 --> 00:37:44,262 It's an algorithm. 496 00:37:45,741 --> 00:37:48,570 His algorithm. 497 00:37:49,919 --> 00:37:52,095 Help me out more. 498 00:37:54,141 --> 00:37:57,623 The first murder happens on July 14th, 1966. 499 00:37:57,623 --> 00:38:00,582 The rest occur within six days of the daughters' birthdays, 500 00:38:00,582 --> 00:38:01,975 either before or after... 501 00:38:04,543 --> 00:38:06,849 ...creating an inverted triangle. 502 00:38:10,113 --> 00:38:12,202 Okay, what am I supposed to do with this? 503 00:38:12,202 --> 00:38:14,335 I also decoded all his letters. 504 00:38:14,335 --> 00:38:15,336 The one thing that stood out 505 00:38:15,336 --> 00:38:16,816 was the repeated reference 506 00:38:16,816 --> 00:38:19,514 to "the fine time we had at the Camera family farm," 507 00:38:19,514 --> 00:38:21,951 where X's mark the spot. 508 00:38:23,997 --> 00:38:25,346 The Camera family. 509 00:38:26,434 --> 00:38:28,567 I was at Georgetown when that happened. 510 00:38:28,567 --> 00:38:31,091 Their local priest makes his weekly visit, 511 00:38:31,091 --> 00:38:32,701 but it goes bad, 512 00:38:32,701 --> 00:38:35,574 due to Carrie Anne's father and the axe from the toolshed. 513 00:38:35,574 --> 00:38:38,316 He kills the priest, his wife, and then himself. 514 00:38:38,316 --> 00:38:40,535 Carrie Anne's at school, so she survives. 515 00:38:42,320 --> 00:38:44,017 Look at the date. 516 00:38:44,017 --> 00:38:45,323 March 8th. 517 00:38:45,323 --> 00:38:47,890 Now look at Carrie Anne's birthday. 518 00:38:50,719 --> 00:38:53,026 March 14th. 519 00:38:53,026 --> 00:38:55,071 Six days apart. 520 00:38:55,071 --> 00:38:56,943 Well, no shit. 521 00:38:56,943 --> 00:39:00,686 I believe Longlegs was at the Camera family farm, 522 00:39:00,686 --> 00:39:03,776 and it's possible that Carrie Anne saw him. 523 00:39:06,039 --> 00:39:07,954 What about the 13th? 524 00:39:07,954 --> 00:39:09,912 It's missing. 525 00:39:09,912 --> 00:39:12,654 I'm still not sure about that, 526 00:39:12,654 --> 00:39:14,482 but it's three days from now. 527 00:39:14,482 --> 00:39:17,050 Maybe Longlegs will kill again. 528 00:39:17,050 --> 00:39:19,182 And this Carrie Anne, she still alive? 529 00:39:19,182 --> 00:39:21,576 Water Rock Psychiatric Hospital. 530 00:39:21,576 --> 00:39:22,708 That's not far from here. 531 00:39:22,708 --> 00:39:23,970 132 miles, sir. 532 00:39:23,970 --> 00:39:24,927 And the old farm? 533 00:39:24,927 --> 00:39:26,886 89. 534 00:39:26,886 --> 00:39:28,061 Let's start there. 535 00:39:43,163 --> 00:39:47,646 [♪] 536 00:39:58,918 --> 00:40:01,094 [thunder rumbling] 537 00:40:13,193 --> 00:40:15,413 [thunder rumbling] 538 00:40:17,197 --> 00:40:18,720 [Lee] It's over there. 539 00:40:33,953 --> 00:40:36,085 [thunder rumbling] 540 00:40:38,610 --> 00:40:43,441 [♪] 541 00:40:55,801 --> 00:40:57,759 [Lee] Xs mark the spot. 542 00:41:01,284 --> 00:41:05,201 [rattling door] 543 00:41:27,702 --> 00:41:34,535 [anxious music tones rising] 544 00:42:21,843 --> 00:42:23,671 Carter? 545 00:42:23,671 --> 00:42:24,933 Yeah? 546 00:42:56,748 --> 00:42:59,011 [low chilling music tones] 547 00:43:50,149 --> 00:43:51,759 [Carter brushing hay away] 548 00:44:21,659 --> 00:44:24,096 [dramatic, sharp musical tone] 549 00:44:26,751 --> 00:44:29,449 [Coroner] She's handmade, that's for sure. 550 00:44:29,449 --> 00:44:31,799 and beautifully handmade at that. 551 00:44:31,799 --> 00:44:33,671 Porcelain head, hands and feet, 552 00:44:33,671 --> 00:44:35,194 unbleached canvas body, 553 00:44:35,194 --> 00:44:36,935 cotton stuffing. 554 00:44:36,935 --> 00:44:40,329 The hair is human, what's left of it. 555 00:44:40,329 --> 00:44:42,505 All in all, it's beautifully made, 556 00:44:42,505 --> 00:44:44,507 by a highly-skilled craftsman. 557 00:44:44,507 --> 00:44:45,813 [Carter] But what about the ball there? 558 00:44:45,813 --> 00:44:47,032 [Coroner] Mm. 559 00:44:47,032 --> 00:44:48,642 It was inside the head. 560 00:44:48,642 --> 00:44:51,253 So I've been calling it the "brain". 561 00:44:51,253 --> 00:44:54,343 It's hollow, empty of object or matter, 562 00:44:54,343 --> 00:44:55,562 but listen... 563 00:44:56,345 --> 00:44:59,609 [high-pitched ringing] 564 00:45:04,223 --> 00:45:05,703 [surging of loud hissing] 565 00:45:08,270 --> 00:45:11,883 [snarling hiss, almost a voice] 566 00:45:11,883 --> 00:45:13,972 [pulsing hiss] 567 00:45:13,972 --> 00:45:15,930 [fades to a dull discordant tone] 568 00:45:28,073 --> 00:45:31,990 And what's your name, little angel? 569 00:45:34,079 --> 00:45:38,518 Nice to meet you, Carrie Anne. 570 00:45:38,518 --> 00:45:40,041 Now... 571 00:45:40,041 --> 00:45:42,565 I know you're not afraid 572 00:45:42,565 --> 00:45:45,090 of a little bit of dark... 573 00:45:46,395 --> 00:45:50,095 [whispering] ...because you are the dark. 574 00:45:52,184 --> 00:45:55,100 [chilling discordant tones rising] 575 00:46:01,106 --> 00:46:03,064 [tones silence to faint background ringing] 576 00:46:03,064 --> 00:46:04,326 [Coroner] The other night, I could have sworn 577 00:46:04,326 --> 00:46:05,937 it was whispering my ex-wife's name 578 00:46:05,937 --> 00:46:07,590 over and over again, 579 00:46:07,590 --> 00:46:08,983 but... 580 00:46:08,983 --> 00:46:10,506 I've been working very late, 581 00:46:10,506 --> 00:46:11,769 and of course it--it wasn't. 582 00:46:11,769 --> 00:46:13,074 [chuckling nervously] 583 00:46:13,074 --> 00:46:15,947 Yeah, can the-- Can the "brain" be opened up? 584 00:46:15,947 --> 00:46:17,383 Of course, 585 00:46:17,383 --> 00:46:18,601 but it's not likely 586 00:46:18,601 --> 00:46:20,342 there's a solution to your case in there, 587 00:46:20,342 --> 00:46:22,475 because there's nothing in there. 588 00:46:25,130 --> 00:46:26,696 [Carter] Well, 589 00:46:26,696 --> 00:46:29,482 let's go see Carrie Anne Camera at the mental hospital. 590 00:46:46,412 --> 00:46:48,675 [music playing on car stereo] 591 00:46:52,635 --> 00:46:55,900 [♪] 592 00:47:00,078 --> 00:47:03,995 [♪] 593 00:47:10,001 --> 00:47:11,480 [door entry bell jingles] 594 00:47:41,684 --> 00:47:43,425 Can I help you with anything else today? 595 00:47:48,517 --> 00:47:50,171 Cuckoo. 596 00:47:50,171 --> 00:47:52,913 Cuckoo. Cuckoo. 597 00:47:52,913 --> 00:47:54,567 Cuckoo. 598 00:47:56,134 --> 00:47:58,658 I don't know what that was supposed to be. 599 00:48:00,660 --> 00:48:05,186 And what day is your birthday, little angel? 600 00:48:05,186 --> 00:48:08,189 [chuckling wheezily] 601 00:48:08,189 --> 00:48:09,408 Daddy! 602 00:48:09,408 --> 00:48:12,498 That gross guy is back again! 603 00:48:23,988 --> 00:48:27,252 [shrieking] Daddy! 604 00:48:27,252 --> 00:48:29,907 [shriek becoming scream] Mommy! 605 00:48:29,907 --> 00:48:32,648 Unmake me! 606 00:48:32,648 --> 00:48:34,868 And save me 607 00:48:34,868 --> 00:48:39,568 from the hell of living! 608 00:48:39,568 --> 00:48:41,092 [screams fade, echoing] 609 00:48:42,745 --> 00:48:46,793 Two days ago, Carrie Anne is postcard catatonic. 610 00:48:46,793 --> 00:48:48,664 Well, slumped in a chair by the door 611 00:48:48,664 --> 00:48:50,275 for as long as I've been here, 612 00:48:50,275 --> 00:48:52,581 and I've been here eight years. 613 00:48:52,581 --> 00:48:55,671 Then yesterday, she gets a visitor, 614 00:48:55,671 --> 00:48:57,543 and I've never seen that happen either, 615 00:48:57,543 --> 00:49:00,633 and like someone flipped a switch 616 00:49:00,633 --> 00:49:02,026 on the back of her head, 617 00:49:02,026 --> 00:49:05,812 and all of a sudden, she's right there. 618 00:49:05,812 --> 00:49:06,987 Wide awake, 619 00:49:06,987 --> 00:49:08,684 eyes bright. 620 00:49:08,684 --> 00:49:10,208 You saw this visitor? 621 00:49:10,208 --> 00:49:13,994 No, I wasn't on site at the time, unfortunately, 622 00:49:13,994 --> 00:49:15,778 but the log should say. 623 00:49:28,008 --> 00:49:29,575 Does the guard check IDs? 624 00:49:31,533 --> 00:49:36,103 Well, it does sound like a good idea, but no. 625 00:49:36,103 --> 00:49:38,410 No, we do not require that. 626 00:49:47,027 --> 00:49:48,681 [Lee] Thank you, Carrie Anne, 627 00:49:48,681 --> 00:49:50,857 for taking the time to talk to me today. 628 00:49:54,469 --> 00:49:56,732 I've seen you before, 629 00:49:57,995 --> 00:49:59,257 ain't I? 630 00:50:01,259 --> 00:50:02,912 I don't think so. 631 00:50:06,133 --> 00:50:09,093 You... 632 00:50:09,093 --> 00:50:11,399 been to my house... 633 00:50:15,360 --> 00:50:19,190 ...or someone s'looks s'lots like you, anyways. 634 00:50:22,454 --> 00:50:24,760 How are you feeling today, Carrie Anne? 635 00:50:27,111 --> 00:50:28,808 Mm... 636 00:50:30,201 --> 00:50:32,159 ...different. 637 00:50:34,074 --> 00:50:36,903 It's like... 638 00:50:36,903 --> 00:50:40,080 a long dream... 639 00:50:42,169 --> 00:50:45,564 ...and so dark. 640 00:50:45,564 --> 00:50:47,609 A world of dark. 641 00:50:50,482 --> 00:50:53,920 Like a nowhere 642 00:50:53,920 --> 00:50:56,401 'tween here and there. 643 00:50:58,229 --> 00:50:59,969 What's that called? 644 00:51:02,711 --> 00:51:04,800 Doin' the limbo? 645 00:51:06,585 --> 00:51:08,369 And before... 646 00:51:08,369 --> 00:51:11,111 the long dream, 647 00:51:11,111 --> 00:51:13,461 do you remember anything? 648 00:51:13,461 --> 00:51:15,594 Do you remember coming here? 649 00:51:17,161 --> 00:51:19,598 Do you remember your parents? 650 00:51:32,176 --> 00:51:36,180 They didn't a'know what to do with themselves. 651 00:51:40,097 --> 00:51:41,533 I mean... 652 00:51:41,533 --> 00:51:44,753 gosh, and I knew I was a handful as it were's. 653 00:51:50,150 --> 00:51:51,978 Momma always hated me, 654 00:51:51,978 --> 00:51:55,329 'cause how I'd come out wrongly when I was borned. 655 00:51:59,203 --> 00:52:00,726 Bled her up too much. 656 00:52:20,833 --> 00:52:22,878 Poppa was a good man. 657 00:52:25,403 --> 00:52:28,101 That's the somethin' I remember good. 658 00:52:34,063 --> 00:52:36,414 That's why he done it. 659 00:52:58,697 --> 00:53:01,656 [tinkling melody playing] 660 00:53:25,767 --> 00:53:28,205 You had a visitor yesterday. 661 00:53:31,512 --> 00:53:33,253 Can you describe him for me? 662 00:53:36,082 --> 00:53:38,954 Gosh, I don't ever wanna forget 'im. 663 00:53:40,434 --> 00:53:43,350 I was jus' waitin' on him to come and get me. 664 00:53:44,786 --> 00:53:48,225 To come and tells me somethin's to do for 'im. 665 00:53:48,225 --> 00:53:50,792 Or even better, 666 00:53:50,792 --> 00:53:55,319 to do somethin' for the Man Down The Stairs, 667 00:53:55,319 --> 00:53:59,366 and, boy, I just wanna do whatsever-so he says me to do. 668 00:54:00,541 --> 00:54:02,891 Like, if'n he told me to take a jumpy out a window, 669 00:54:02,891 --> 00:54:05,764 I'd surely do. 670 00:54:05,764 --> 00:54:07,113 Just happy as peaches 671 00:54:07,113 --> 00:54:10,421 to watch the ground as it come up to meet me. 672 00:54:14,120 --> 00:54:15,730 Or if'n he told me 673 00:54:15,730 --> 00:54:17,732 to kill you right-right here in this room with my bare hand, 674 00:54:17,732 --> 00:54:19,256 I'd surely do. 675 00:54:22,302 --> 00:54:23,912 Just happy as peaches 676 00:54:23,912 --> 00:54:27,307 to watch your heavy heart go pop-pop, 677 00:54:27,307 --> 00:54:29,788 and your eyeses to go all to blood. 678 00:54:36,664 --> 00:54:39,667 Do you remember having a doll? 679 00:54:40,842 --> 00:54:43,715 A special doll that looked just like you? 680 00:54:43,715 --> 00:54:45,586 Nope. 681 00:54:48,154 --> 00:54:51,810 And you don't remember neither, 682 00:54:51,810 --> 00:54:55,466 you dirtsy, flirtsy ol' angel bitch. 683 00:54:56,945 --> 00:54:58,991 [gasping] 684 00:55:04,083 --> 00:55:05,737 [chilling tones rising] 685 00:55:09,523 --> 00:55:12,091 [ominous score rising] 686 00:55:17,923 --> 00:55:22,710 [♪] 687 00:55:26,584 --> 00:55:30,457 [♪] 688 00:55:34,592 --> 00:55:38,987 [♪] 689 00:55:38,987 --> 00:55:40,075 A'ight, a'ight, 690 00:55:40,075 --> 00:55:43,383 so he murders a family in '75, 691 00:55:43,383 --> 00:55:44,645 but he probably isn't even in the house 692 00:55:44,645 --> 00:55:46,081 when they're killed. 693 00:55:46,081 --> 00:55:48,083 Then comes back almost 20 years later 694 00:55:48,083 --> 00:55:49,955 to visit the only survivor, 695 00:55:49,955 --> 00:55:51,565 signs in as the agent chasing him, 696 00:55:51,565 --> 00:55:53,654 and then leaves his only surviving victim 697 00:55:53,654 --> 00:55:55,482 feeling much, much better 698 00:55:55,482 --> 00:55:57,702 than before he got there. 699 00:55:58,659 --> 00:56:00,357 Mm. 700 00:56:00,357 --> 00:56:03,838 She came out of her catatonia the same day we found the doll. 701 00:56:03,838 --> 00:56:05,927 Yeah, that couldn't be anything but a coincidence. 702 00:56:06,841 --> 00:56:09,104 Look, we opened the ball in the doll's head, 703 00:56:09,104 --> 00:56:10,410 and there's nothing inside. 704 00:56:10,410 --> 00:56:12,325 Maybe we're missing something. 705 00:56:13,718 --> 00:56:15,546 Something that... 706 00:56:15,546 --> 00:56:18,418 I don't know, makes it work. 707 00:56:18,418 --> 00:56:20,986 In some cultures, dolls are used in magic, 708 00:56:20,986 --> 00:56:22,901 to control people. 709 00:56:22,901 --> 00:56:25,860 So, he kills them with a doll from somewhere else 710 00:56:25,860 --> 00:56:27,993 by what, remote control? 711 00:56:29,168 --> 00:56:32,345 Longlegs is just a man, Harker, not a witch doctor. 712 00:56:35,870 --> 00:56:37,263 Sit down. 713 00:56:44,226 --> 00:56:48,230 How does Longlegs know your name, Harker? 714 00:56:49,188 --> 00:56:51,582 I don't know, sir. 715 00:56:51,582 --> 00:56:52,539 You know, last week, 716 00:56:52,539 --> 00:56:55,281 this investigation is ice-cold. 717 00:56:55,281 --> 00:56:56,630 Then you come on to it, 718 00:56:56,630 --> 00:56:59,633 and all of a sudden, it's flowing like... 719 00:56:59,633 --> 00:57:02,506 I don't know, hot lava. 720 00:57:04,159 --> 00:57:05,813 What aren't you telling me? 721 00:57:13,734 --> 00:57:17,042 I revisited your file. 722 00:57:17,042 --> 00:57:19,610 When was the last time you talked to your mother? 723 00:57:26,007 --> 00:57:27,313 Sorry, sir, 724 00:57:27,313 --> 00:57:30,142 but what does that have to do with the case? 725 00:57:31,709 --> 00:57:33,711 She called in a police report, 726 00:57:33,711 --> 00:57:36,496 January 13, 1974. 727 00:57:36,496 --> 00:57:38,716 That's one day before your 9th birthday. 728 00:57:38,716 --> 00:57:40,935 That makes your birthday 729 00:57:40,935 --> 00:57:42,589 the 14th. 730 00:57:45,200 --> 00:57:46,245 She did? 731 00:57:46,245 --> 00:57:48,508 She did. 732 00:57:48,508 --> 00:57:50,815 Gave a description of a trespasser. 733 00:57:50,815 --> 00:57:53,774 Tall and pale. 734 00:57:53,774 --> 00:57:56,168 Harker... 735 00:57:56,168 --> 00:57:57,822 look at me. 736 00:58:02,130 --> 00:58:06,178 Do you remember someone at your house 737 00:58:06,178 --> 00:58:07,571 that might have looked that way? 738 00:58:08,615 --> 00:58:10,225 I don't know, sir. 739 00:58:15,100 --> 00:58:17,406 You go see your mother, 740 00:58:17,406 --> 00:58:18,712 and tell me what she says 741 00:58:18,712 --> 00:58:20,453 about the person who came to your house 742 00:58:20,453 --> 00:58:22,107 when you were a kid, understood? 743 00:58:22,107 --> 00:58:23,761 Yes, sir. 744 00:58:35,076 --> 00:58:37,426 [high-pitched ringing] 745 00:58:47,828 --> 00:58:50,962 [door creaking open] 746 00:59:18,642 --> 00:59:20,557 Hi, Mom. 747 00:59:27,085 --> 00:59:28,652 Mm. 748 00:59:38,662 --> 00:59:40,751 Will you tell me the honest truth 749 00:59:40,751 --> 00:59:42,579 about something? 750 00:59:44,145 --> 00:59:46,583 I'll try. 751 00:59:46,583 --> 00:59:49,194 Do you still say your prayers? 752 00:59:52,414 --> 00:59:54,416 No, Mom. 753 00:59:54,416 --> 00:59:57,463 I never said my prayers, never once. 754 00:59:57,463 --> 00:59:59,117 They scared me. 755 01:00:03,034 --> 01:00:08,256 [laughing] 756 01:00:08,256 --> 01:00:10,084 [chuckling] 757 01:00:10,084 --> 01:00:12,870 [laughing heartily] 758 01:00:12,870 --> 01:00:15,133 Ah... 759 01:00:15,133 --> 01:00:17,744 [wheezing silent laughter] 760 01:00:17,744 --> 01:00:19,137 [trails into chuckles] 761 01:00:19,137 --> 01:00:20,704 What's so funny? 762 01:00:20,704 --> 01:00:21,879 You're right. 763 01:00:23,315 --> 01:00:26,448 All our prayers don't help us. 764 01:00:28,929 --> 01:00:31,889 Prayers don't do a goddamn thing. 765 01:00:37,068 --> 01:00:39,679 I'm gonna make you something to eat. 766 01:01:03,137 --> 01:01:04,922 [muttering] Jesus Christ, Mom. 767 01:01:24,811 --> 01:01:27,335 [anxious tones rising] 768 01:01:29,555 --> 01:01:31,339 [hissing] 769 01:01:33,341 --> 01:01:34,778 [menacing voice-like snarl] 770 01:01:38,607 --> 01:01:40,348 Good news. 771 01:01:40,348 --> 01:01:44,222 I got Deborah to cover my shift tomorrow, 772 01:01:44,222 --> 01:01:47,268 and it's somebody's birthday. 773 01:02:06,287 --> 01:02:08,681 [distant dog barking] 774 01:02:13,294 --> 01:02:15,470 [vehicle accelerating] 775 01:02:20,388 --> 01:02:22,260 [engine rumbling] 776 01:02:28,570 --> 01:02:30,007 [distorted voice speaking] 777 01:02:32,574 --> 01:02:34,054 [static] 778 01:02:41,192 --> 01:02:42,715 [clicking rifle open] 779 01:02:44,891 --> 01:02:47,415 [turning doorknob, locked] 780 01:02:51,376 --> 01:02:53,073 Lee? 781 01:03:02,822 --> 01:03:07,392 I can't believe it's gonna be your birthday again so soon. 782 01:03:09,655 --> 01:03:11,613 What a day that was. 783 01:03:12,745 --> 01:03:14,616 I bled... 784 01:03:14,616 --> 01:03:17,228 bled... bled... 785 01:03:17,228 --> 01:03:18,055 bled... 786 01:03:18,055 --> 01:03:18,838 [whispering] bled-- 787 01:03:18,838 --> 01:03:20,405 Mom. 788 01:03:22,581 --> 01:03:24,888 Do you remember my 9th birthday? 789 01:03:36,900 --> 01:03:38,815 No, I don't think so. 790 01:03:42,514 --> 01:03:43,994 I don't remember anything. 791 01:03:43,994 --> 01:03:45,778 Do you? 792 01:03:53,394 --> 01:03:55,614 What happened that day? 793 01:03:56,833 --> 01:03:58,486 No. 794 01:04:01,228 --> 01:04:02,664 What do you mean, "no"? 795 01:04:08,105 --> 01:04:10,498 "No" is just the way it sounds, baby girl. 796 01:04:10,498 --> 01:04:12,892 But you called the police, 797 01:04:12,892 --> 01:04:14,807 about a trespasser. 798 01:04:16,940 --> 01:04:20,465 No one ever came to visit us. 799 01:04:20,465 --> 01:04:22,946 Not any family. 800 01:04:22,946 --> 01:04:25,035 No strangers. 801 01:04:25,035 --> 01:04:27,385 No big, bad wolves. 802 01:04:27,385 --> 01:04:29,082 No anybody. 803 01:04:30,910 --> 01:04:33,782 But these are things a little girl shouldn't know. 804 01:04:33,782 --> 01:04:36,263 I'm not a child anymore, Mom. 805 01:04:37,482 --> 01:04:39,049 You're not a child 806 01:04:39,049 --> 01:04:41,921 because you were allowed to grow up. 807 01:04:41,921 --> 01:04:42,966 Allowed? 808 01:04:42,966 --> 01:04:45,620 This is a cruel world. 809 01:04:45,620 --> 01:04:48,667 Especially for the little things. 810 01:04:48,667 --> 01:04:50,408 Not all of them are allowed to live. 811 01:04:50,408 --> 01:04:51,844 What are you talking about? 812 01:04:51,844 --> 01:04:55,021 I might have forgotten everything I possibly could, 813 01:04:55,021 --> 01:04:56,980 for both of our sakes, 814 01:04:56,980 --> 01:04:59,634 but I never threw anything away. 815 01:05:01,462 --> 01:05:03,203 All of your things... 816 01:05:05,640 --> 01:05:07,251 ...it's all in your room. 817 01:05:39,152 --> 01:05:41,502 [discordant tone surging] 818 01:05:46,855 --> 01:05:48,901 [chilling music bubbling] 819 01:06:41,780 --> 01:06:44,000 [ominous chord strikes] 820 01:07:05,369 --> 01:07:08,111 [voice high and playful] Cheese and crackers! 821 01:07:08,111 --> 01:07:10,069 [Polaroid whirring] 822 01:07:11,027 --> 01:07:12,854 [Lee's mom shouting] Hey! 823 01:07:15,857 --> 01:07:16,902 Excuse me. 824 01:07:16,902 --> 01:07:18,121 Who are you, 825 01:07:18,121 --> 01:07:20,210 and why are you talking to my kid? 826 01:07:28,087 --> 01:07:30,785 [singing with discordancy] ♪ Let me in now! 827 01:07:30,785 --> 01:07:34,572 ♪ And it can be nice 828 01:07:34,572 --> 01:07:37,183 ♪ Make me go now 829 01:07:37,183 --> 01:07:39,838 ♪ And I'll have to come back 830 01:07:39,838 --> 01:07:41,187 ♪ Not once 831 01:07:41,187 --> 01:07:43,537 ♪ Not twice 832 01:07:43,537 --> 01:07:50,196 ♪ But as many times as I like! 833 01:08:05,298 --> 01:08:06,734 Harker. 834 01:08:06,734 --> 01:08:08,345 Did you go see your mother? 835 01:08:09,650 --> 01:08:10,869 What's this? 836 01:08:10,869 --> 01:08:13,828 It's him. 837 01:08:13,828 --> 01:08:15,526 It's him how? 838 01:08:15,526 --> 01:08:19,138 I found it in a box of photos at my house. 839 01:08:19,138 --> 01:08:22,185 You really don't remember this guy? 840 01:08:23,577 --> 01:08:25,318 [sighing] Okay. 841 01:08:25,318 --> 01:08:27,581 We're gonna need to bring her in, 842 01:08:27,581 --> 01:08:29,061 see what else she remembers. 843 01:08:29,061 --> 01:08:30,323 We will, 844 01:08:30,323 --> 01:08:32,804 but for now, we have this. 845 01:08:32,804 --> 01:08:36,242 You sure you wanna start a manhunt with this? 846 01:08:36,242 --> 01:08:38,114 I'm sure. 847 01:09:07,404 --> 01:09:09,275 [distant sirens] 848 01:09:15,238 --> 01:09:17,240 [sirens approaching] 849 01:09:24,682 --> 01:09:28,642 [sirens, closing in] 850 01:09:39,740 --> 01:09:41,655 Sir! 851 01:09:41,655 --> 01:09:44,092 I'm gonna need you to get down on the fucking ground. 852 01:09:45,485 --> 01:09:48,358 [discordant music surging] 853 01:09:57,323 --> 01:10:00,457 [agent] State your name for the camera. 854 01:10:00,457 --> 01:10:05,853 [soft voice] Dale Ferdinand Kobble. 855 01:10:06,724 --> 01:10:09,857 [agent] Ever call yourself "Longlegs"? 856 01:10:09,857 --> 01:10:12,730 When do I see Lee? 857 01:10:14,166 --> 01:10:16,081 [Agent] Lee who? 858 01:10:16,081 --> 01:10:18,170 Harker... 859 01:10:18,170 --> 01:10:20,912 the herald angels sing. 860 01:10:22,435 --> 01:10:26,526 [agent] How do you know Lee Harker? 861 01:10:26,526 --> 01:10:31,270 [Kobble] A friend of a friend of a friend... 862 01:10:31,270 --> 01:10:33,185 [breathing laboriously] 863 01:10:33,185 --> 01:10:37,233 ...and this friend wants me to say, 864 01:10:37,233 --> 01:10:41,541 [tenderly] "Happy Birthday, Lee Harker..." 865 01:10:41,541 --> 01:10:44,109 [breathing with heavy emotion] 866 01:10:44,109 --> 01:10:47,939 ...and he wants you all to know... 867 01:10:47,939 --> 01:10:50,507 that he'll be there... 868 01:10:50,507 --> 01:10:52,857 [breathing hard] 869 01:10:52,857 --> 01:10:58,471 ...and you'll be there, and you'll be there... 870 01:10:58,471 --> 01:11:00,168 [pointedly] ...and you'll be there. 871 01:11:02,736 --> 01:11:05,522 [singing in soft wail] ♪ Happy Birthday 872 01:11:05,522 --> 01:11:09,395 ♪ To you ♪ 873 01:11:09,395 --> 01:11:15,488 ♪ Happy Birthday to you ♪ 874 01:11:15,488 --> 01:11:22,365 ♪ Happy Birthday, Lee Harker ♪ 875 01:11:22,365 --> 01:11:23,496 ♪ Hap-- ♪ 876 01:11:23,496 --> 01:11:25,672 [turns off playback] 877 01:11:25,672 --> 01:11:28,153 It goes on like that for a while. 878 01:11:28,153 --> 01:11:30,373 For how long? 879 01:11:30,373 --> 01:11:32,157 24 minutes. 880 01:11:32,157 --> 01:11:33,506 A'ight, everyone out of here. 881 01:11:33,506 --> 01:11:35,465 Browning, Harker, you stay. 882 01:11:35,465 --> 01:11:38,555 Go. You guys go. 883 01:11:38,555 --> 01:11:40,557 [exhaling] 884 01:11:41,645 --> 01:11:43,647 His luggage was stuffed with notebooks 885 01:11:43,647 --> 01:11:45,170 filled with handwriting. 886 01:11:45,170 --> 01:11:47,955 Handwriting that matches the letters found at the scene, 887 01:11:47,955 --> 01:11:52,220 and, suffice to say, it's all heavily Satanic. 888 01:11:52,220 --> 01:11:53,831 Agent Harker, 889 01:11:53,831 --> 01:11:57,095 while the Bureau does appreciate your contribution here, 890 01:11:57,095 --> 01:11:59,706 it also puts us in an odd position. 891 01:12:00,751 --> 01:12:02,709 So far, there's no physical evidence 892 01:12:02,709 --> 01:12:05,059 that Kobble has ever killed anyone. 893 01:12:05,059 --> 01:12:07,192 I mean, he worships the Devil, that's for sure, 894 01:12:07,192 --> 01:12:09,542 but in the United States of America, 895 01:12:09,542 --> 01:12:11,544 he's allowed to do that. 896 01:12:11,544 --> 01:12:13,067 I'm more concerned about the fact 897 01:12:13,067 --> 01:12:16,114 that he knows who you are, Agent Harker. 898 01:12:16,114 --> 01:12:17,550 But... 899 01:12:17,550 --> 01:12:19,073 he can't do anything else about that 900 01:12:19,073 --> 01:12:21,685 now that we have him. 901 01:12:21,685 --> 01:12:24,905 "And I stood upon the sand of the sea, 902 01:12:24,905 --> 01:12:27,560 and I saw a Beast rise up out of the sea, 903 01:12:27,560 --> 01:12:30,171 with seven heads and ten horns. 904 01:12:30,171 --> 01:12:33,131 And on his horns, he wore ten crowns, 905 01:12:33,131 --> 01:12:35,176 and on each head was written the blasphemous name." 906 01:12:35,176 --> 01:12:37,135 Book of Revelations, isn't it? 907 01:12:37,135 --> 01:12:38,528 Revelation. 908 01:12:38,528 --> 01:12:40,356 There's no "S". It's singular. 909 01:12:42,227 --> 01:12:44,708 Longlegs isn't alone. 910 01:12:44,708 --> 01:12:47,624 He has to have someone helping him. 911 01:12:47,624 --> 01:12:50,148 Maybe multiple, but it... 912 01:12:50,148 --> 01:12:51,367 it has to be someone 913 01:12:51,367 --> 01:12:52,716 that the families felt comfortable 914 01:12:52,716 --> 01:12:54,413 letting into their house. 915 01:12:54,413 --> 01:12:57,285 Someone they know, or have met before. 916 01:12:57,285 --> 01:13:00,680 Maybe a child, or... 917 01:13:00,680 --> 01:13:02,029 someone that could pass as a child. 918 01:13:02,029 --> 01:13:03,727 A'ight, Harker, come on. 919 01:13:03,727 --> 01:13:06,382 We got the guy who wrote the letters, 920 01:13:06,382 --> 01:13:07,644 and if we do this right, 921 01:13:07,644 --> 01:13:09,602 he'll spend the rest of his life in jail. 922 01:13:09,602 --> 01:13:11,735 But it's not over. 923 01:13:13,127 --> 01:13:14,477 The triangle isn't complete, 924 01:13:14,477 --> 01:13:16,174 we're still missing the 13th. 925 01:13:16,174 --> 01:13:18,959 [Browning] The 13th is today, Agent Harker. 926 01:13:18,959 --> 01:13:21,440 What are we supposed to do about that? 927 01:13:21,440 --> 01:13:24,182 We can expect his accomplice 928 01:13:24,182 --> 01:13:26,706 to kill at least one more family... 929 01:13:29,448 --> 01:13:31,624 ...and Kobble's the only one who knows who that is. 930 01:13:34,627 --> 01:13:36,412 [sighing deeply] 931 01:13:39,240 --> 01:13:40,720 Kobble... 932 01:13:40,720 --> 01:13:43,244 where is he now? 933 01:13:43,244 --> 01:13:45,159 [Browning] He's downstairs. 934 01:13:45,159 --> 01:13:47,466 Right under your feet. 935 01:13:53,037 --> 01:13:55,866 [Kobble] I'm a friend of a friend. 936 01:13:55,866 --> 01:13:57,650 [Lee's mom] What friend? 937 01:13:57,650 --> 01:14:00,044 My friend. 938 01:14:00,044 --> 01:14:02,133 That lives downstairs. 939 01:14:03,090 --> 01:14:04,352 Downstairs? 940 01:14:04,352 --> 01:14:06,311 Downstairs from where? 941 01:14:06,311 --> 01:14:08,792 Everywheres. 942 01:14:08,792 --> 01:14:13,710 You can even call him "Mr. Downstairs". 943 01:14:26,287 --> 01:14:28,464 [door lock buzzing open] 944 01:14:40,388 --> 01:14:42,260 [high-pitched wailing] Oh... 945 01:14:42,260 --> 01:14:46,394 there she is! 946 01:14:46,394 --> 01:14:47,526 [gasping in delight] 947 01:14:47,526 --> 01:14:50,877 The Almost Birthday Girl. 948 01:14:50,877 --> 01:14:52,575 [gasping] 949 01:14:56,013 --> 01:14:58,319 Oh... 950 01:15:04,500 --> 01:15:07,503 [chuckling] It's funny. 951 01:15:09,113 --> 01:15:12,769 The day you decided to go into law enforcement, 952 01:15:12,769 --> 01:15:15,119 you were... 953 01:15:15,119 --> 01:15:16,555 20. 954 01:15:18,905 --> 01:15:21,865 We had such a big laugh about it. 955 01:15:24,694 --> 01:15:28,262 Although, it was only me who laughed, not she. 956 01:15:30,134 --> 01:15:34,268 Who is the "she" that you're talking about? 957 01:15:34,268 --> 01:15:36,880 The seventh "she". 958 01:15:36,880 --> 01:15:41,406 To be given the same choice that they've all been given. 959 01:15:41,406 --> 01:15:43,451 Crimson or clover. 960 01:15:45,453 --> 01:15:49,980 Accept the gift, and destroy it, 961 01:15:49,980 --> 01:15:52,678 and destroy yourself, 962 01:15:52,678 --> 01:15:55,420 and your selves, 963 01:15:55,420 --> 01:15:57,335 or keep it, 964 01:15:57,335 --> 01:15:59,380 and bow down. 965 01:16:01,513 --> 01:16:06,083 Bow all the way down, 966 01:16:06,083 --> 01:16:08,912 and get right down 967 01:16:08,912 --> 01:16:13,307 to the dirty, dirty work. 968 01:16:13,307 --> 01:16:18,530 Work that gets dirty as it cleans. 969 01:16:18,530 --> 01:16:21,359 Like a mop. 970 01:16:21,359 --> 01:16:25,276 Like a ra... ag. 971 01:16:27,017 --> 01:16:29,410 But... 972 01:16:29,410 --> 01:16:31,935 you don't work alone, do you? 973 01:16:34,502 --> 01:16:36,374 Someone's been helping you. 974 01:16:39,638 --> 01:16:41,988 An accomplice. 975 01:16:44,164 --> 01:16:47,646 Knock-knock, on the farmhouse door. 976 01:16:47,646 --> 01:16:51,302 A nice lady with a Bible and a, "Congratulations! 977 01:16:51,302 --> 01:16:53,260 You have been selected. 978 01:16:53,260 --> 01:16:56,307 You may now collect your gift from the church." 979 01:16:56,307 --> 01:16:58,526 It says it right here, 980 01:16:58,526 --> 01:17:00,485 right here on the orders. 981 01:17:00,485 --> 01:17:02,922 On the orders from the man downstairs. 982 01:17:02,922 --> 01:17:06,143 The Camera family farmhouse will be so bright and white, 983 01:17:06,143 --> 01:17:09,233 you can't miss it! 984 01:17:09,233 --> 01:17:11,670 Are you referring to Carrie Anne Camera? 985 01:17:11,670 --> 01:17:14,630 What did you say to her at the mental institution? 986 01:17:15,500 --> 01:17:17,502 Oh, but, Lee, 987 01:17:17,502 --> 01:17:20,766 your house was even whiter when I came to visit. 988 01:17:22,463 --> 01:17:26,816 January 13th, 1974, right? 989 01:17:26,816 --> 01:17:29,557 House Number Eight was so white. 990 01:17:29,557 --> 01:17:31,603 Whiter than a fish's throat. 991 01:17:31,603 --> 01:17:33,039 Whiter than tits. 992 01:17:33,039 --> 01:17:34,606 I knew then 993 01:17:34,606 --> 01:17:38,131 that the work we were doing was immaculate. 994 01:17:41,613 --> 01:17:44,050 But your work's over. 995 01:17:44,050 --> 01:17:46,139 It's done, 996 01:17:46,139 --> 01:17:48,620 and you're gonna be in here for the rest of your life. 997 01:17:53,146 --> 01:17:54,800 Yes. 998 01:17:57,063 --> 01:17:59,370 I am done... 999 01:18:01,720 --> 01:18:05,637 ...but I won't only be in here. 1000 01:18:05,637 --> 01:18:10,294 I'll be a little bit of everywhere. 1001 01:18:12,296 --> 01:18:14,951 Waiting... 1002 01:18:14,951 --> 01:18:16,561 in the wings. 1003 01:18:20,565 --> 01:18:23,176 In the father's wings. 1004 01:18:25,613 --> 01:18:27,964 Who's been helping you? 1005 01:18:30,357 --> 01:18:31,881 Well... 1006 01:18:33,796 --> 01:18:37,190 I'll let you get started now. 1007 01:18:37,190 --> 01:18:39,845 Who is the man downstairs? 1008 01:18:44,371 --> 01:18:47,548 Why don't you ask your mommy? 1009 01:18:51,030 --> 01:18:53,380 My mother doesn't know anything. 1010 01:18:59,647 --> 01:19:00,866 Hail Satan. 1011 01:19:02,259 --> 01:19:03,521 [slamming] 1012 01:19:03,521 --> 01:19:05,741 [gasping] 1013 01:19:05,741 --> 01:19:07,046 [slamming and crunching, Lee gasping] 1014 01:19:07,046 --> 01:19:09,483 [choking] 1015 01:19:09,483 --> 01:19:10,789 Stop! 1016 01:19:12,269 --> 01:19:13,618 [gasping and wheezing] 1017 01:19:21,757 --> 01:19:23,759 [thud] 1018 01:19:38,904 --> 01:19:42,342 [Lee breathing shakily] 1019 01:19:46,738 --> 01:19:48,348 [Carter, voice muffled] That's it, Harker. 1020 01:19:48,348 --> 01:19:49,262 That's more than enough. 1021 01:19:49,262 --> 01:19:50,481 We had the guy, 1022 01:19:50,481 --> 01:19:52,396 and now we got nothin'. 1023 01:19:52,396 --> 01:19:54,441 We let all those families die, 1024 01:19:54,441 --> 01:19:56,400 and nothin' about any of that is better, or okay, 1025 01:19:56,400 --> 01:19:57,793 but it's done! 1026 01:19:58,532 --> 01:20:00,883 Oh, and as for the 13th-- 1027 01:20:00,883 --> 01:20:02,449 while you were in there, 1028 01:20:02,449 --> 01:20:05,670 Carrie Anne Camera jumped off the roof at Water Rock. 1029 01:20:08,629 --> 01:20:09,935 Yeah. 1030 01:20:09,935 --> 01:20:12,764 He must have told her to do that when he saw her. 1031 01:20:12,764 --> 01:20:14,505 Just like he somehow told all the others 1032 01:20:14,505 --> 01:20:15,723 to do what he wanted, 1033 01:20:15,723 --> 01:20:18,596 but he did it alone, with no accomplices! 1034 01:20:18,596 --> 01:20:22,034 No black magic, no voodoo, no nothing! 1035 01:20:45,101 --> 01:20:47,843 You didn't have to come with me. 1036 01:20:47,843 --> 01:20:51,194 I wasn't gonna let you drive after what you saw today. 1037 01:20:56,155 --> 01:20:58,244 How do you wanna do this? 1038 01:20:59,811 --> 01:21:02,031 I should go in alone. 1039 01:21:02,031 --> 01:21:03,249 I'll tell her 1040 01:21:03,249 --> 01:21:05,904 we need to bring her in for questioning. 1041 01:21:05,904 --> 01:21:09,299 That we think she could help us identify the accomplice. 1042 01:21:10,866 --> 01:21:12,824 All right. 1043 01:21:12,824 --> 01:21:14,173 I'll stay right here. 1044 01:21:58,217 --> 01:21:59,958 Mom? 1045 01:22:26,158 --> 01:22:29,640 [chilling music surging] 1046 01:22:35,951 --> 01:22:37,561 Mom? 1047 01:22:43,436 --> 01:22:44,960 [crack of a gunshot outside] 1048 01:22:55,535 --> 01:22:56,362 [shot blasts] 1049 01:22:56,362 --> 01:22:57,973 [gasping] 1050 01:23:02,107 --> 01:23:05,241 [panting] 1051 01:23:11,551 --> 01:23:13,814 [panting] 1052 01:23:32,616 --> 01:23:33,704 Mom! 1053 01:23:33,704 --> 01:23:36,620 Put the gun down! 1054 01:23:48,414 --> 01:23:50,286 What is that thing? 1055 01:23:51,678 --> 01:23:54,029 You caught him. 1056 01:23:56,422 --> 01:23:57,858 Now he's free. 1057 01:23:58,816 --> 01:24:00,818 You mean Kobble? 1058 01:24:00,818 --> 01:24:02,602 But... 1059 01:24:02,602 --> 01:24:05,344 But Kobble's de-- he's gone. 1060 01:24:05,344 --> 01:24:07,042 Kobble's dead. 1061 01:24:09,000 --> 01:24:10,480 It's okay, Mom. 1062 01:24:10,480 --> 01:24:12,351 It's... 1063 01:24:12,351 --> 01:24:13,439 It's okay. 1064 01:24:13,439 --> 01:24:14,484 It's... 1065 01:24:14,484 --> 01:24:16,268 it's done now. 1066 01:24:16,268 --> 01:24:19,706 And you're free, too, baby girl. 1067 01:24:19,706 --> 01:24:21,012 [shot blasting] 1068 01:24:21,012 --> 01:24:23,406 [high-pitched ringing] 1069 01:25:02,575 --> 01:25:04,447 [Lee's mom] Once upon a time, 1070 01:25:04,447 --> 01:25:06,579 there was a girl named Lee. 1071 01:25:09,016 --> 01:25:12,150 She lived in a little house with her mother... 1072 01:25:15,893 --> 01:25:18,548 and no one ever came to visit them. 1073 01:25:20,289 --> 01:25:22,856 No family. 1074 01:25:22,856 --> 01:25:26,338 No big, bad wolves. 1075 01:25:26,338 --> 01:25:28,340 No anyone. 1076 01:25:32,475 --> 01:25:36,305 One day, a man did come... 1077 01:25:37,523 --> 01:25:39,525 [Kobble, distantly] Cuckoo! 1078 01:25:39,525 --> 01:25:41,571 [Lee's mom] ...a doll maker. 1079 01:25:42,354 --> 01:25:46,619 Just dropping off an early birthday gift, 1080 01:25:46,619 --> 01:25:48,447 a gift from the church. 1081 01:25:49,970 --> 01:25:52,059 [sobbing in excitement] You've won! 1082 01:25:54,410 --> 01:25:57,717 [Lee's mom] The doll maker started his work... 1083 01:26:00,329 --> 01:26:03,462 ...his terrible magic. 1084 01:26:06,813 --> 01:26:08,902 The work of the Devil... 1085 01:26:12,036 --> 01:26:16,780 ...with a little bit of him... 1086 01:26:16,780 --> 01:26:18,521 in every one. 1087 01:26:21,088 --> 01:26:25,005 The doll made the little girl forget... 1088 01:26:25,005 --> 01:26:28,444 and told her where to look... 1089 01:26:28,444 --> 01:26:30,185 and what not to see. 1090 01:26:32,883 --> 01:26:36,930 The Devil wanted the little girl for his own, 1091 01:26:36,930 --> 01:26:39,324 but her mother could never let that happen. 1092 01:26:39,324 --> 01:26:41,370 [muffled screaming] 1093 01:26:41,370 --> 01:26:45,809 [Kobble] You could've made nice with me, 1094 01:26:45,809 --> 01:26:48,899 - but you didn't... - [muffled cries] 1095 01:26:48,899 --> 01:26:52,642 ...and now that has led 1096 01:26:52,642 --> 01:26:56,428 to all of this. 1097 01:26:56,428 --> 01:26:59,257 [discordant music pulse] 1098 01:26:59,257 --> 01:27:01,999 [muffled sobbing] 1099 01:27:01,999 --> 01:27:04,131 [Lee's mom] So her mother begged 1100 01:27:04,131 --> 01:27:06,786 for the little girl's life to be spared. 1101 01:27:08,266 --> 01:27:12,314 In exchange, she would have to help him. 1102 01:27:12,314 --> 01:27:13,967 [hissing and snarling] 1103 01:27:20,539 --> 01:27:22,715 She had once been a nurse. 1104 01:27:25,283 --> 01:27:28,243 Now her work would be... 1105 01:27:28,243 --> 01:27:29,940 murdering families... 1106 01:27:37,861 --> 01:27:39,732 ...and so it went like this... 1107 01:27:41,995 --> 01:27:44,259 ...knock-knock-knock, 1108 01:27:44,259 --> 01:27:45,782 on the farmhouse door. 1109 01:27:47,087 --> 01:27:51,091 A nice lady with a Bible... 1110 01:27:51,091 --> 01:27:53,572 and a "Congratulations, 1111 01:27:53,572 --> 01:27:55,444 you've won! 1112 01:27:55,444 --> 01:27:57,315 A gift from the church." 1113 01:28:01,711 --> 01:28:05,236 All her mother had to do... 1114 01:28:05,236 --> 01:28:06,846 was get it inside... 1115 01:28:11,373 --> 01:28:16,465 ...and from his hiding place within the dolls, 1116 01:28:16,465 --> 01:28:19,294 the Devil did the rest. 1117 01:28:28,912 --> 01:28:31,393 All her mother had to do... 1118 01:28:31,393 --> 01:28:32,872 was watch... 1119 01:28:34,091 --> 01:28:39,009 ...and make sure it happened the way he wanted it to. 1120 01:28:42,360 --> 01:28:45,407 That was the deal that she made. 1121 01:29:22,835 --> 01:29:24,359 [telephone ringing] 1122 01:29:29,102 --> 01:29:31,409 [telephone ringing] 1123 01:29:40,505 --> 01:29:42,464 [telephone ringing] 1124 01:29:46,511 --> 01:29:48,818 [telephone ringing] 1125 01:29:59,437 --> 01:30:01,526 [telephone ringing] 1126 01:30:11,623 --> 01:30:13,495 [telephone ringing] 1127 01:30:17,542 --> 01:30:20,893 [telephone ringing] 1128 01:30:20,893 --> 01:30:23,766 [Lee breathing hard] 1129 01:30:23,766 --> 01:30:27,378 [telephone ringing] 1130 01:30:30,816 --> 01:30:32,905 [telephone ringing] 1131 01:30:35,038 --> 01:30:37,475 [low, monstrous voice] You're late... 1132 01:30:37,475 --> 01:30:40,870 for Miss Ruby's birthday party. 1133 01:30:43,046 --> 01:30:45,918 [ominous score plays] 1134 01:30:59,584 --> 01:31:04,502 [♪] 1135 01:31:07,113 --> 01:31:09,115 [sobbing] 1136 01:31:12,815 --> 01:31:14,686 [screaming] 1137 01:31:30,093 --> 01:31:32,356 [gasping and sobbing] 1138 01:31:37,056 --> 01:31:40,146 [♪] 1139 01:31:40,146 --> 01:31:41,974 [knocking frantically] 1140 01:31:50,243 --> 01:31:52,332 Hey, Harker, you made it! 1141 01:31:52,332 --> 01:31:53,856 Hi there, Harker. 1142 01:31:53,856 --> 01:31:56,902 It's really nice that you came. 1143 01:31:56,902 --> 01:31:58,556 Is everything okay? 1144 01:31:58,556 --> 01:32:00,036 Of course, everything's great. 1145 01:32:00,036 --> 01:32:01,777 In fact, you're here just in time, 1146 01:32:01,777 --> 01:32:03,605 because Miss Ruby just started opening her presents. 1147 01:32:05,171 --> 01:32:09,785 Come, sit. Sit. 1148 01:32:22,580 --> 01:32:25,235 No, Carter, that's my mom. 1149 01:32:25,235 --> 01:32:26,279 She's the accomplice. 1150 01:32:26,279 --> 01:32:27,193 She's Kobble's accomplice-- 1151 01:32:27,193 --> 01:32:28,630 Sit down! 1152 01:32:34,461 --> 01:32:36,986 Oh, I'm so sorry, I've forgotten your name. 1153 01:32:36,986 --> 01:32:39,902 I'm a terrible, terrible, terrible hostess. 1154 01:32:39,902 --> 01:32:43,601 Oh, don't mind me. 1155 01:32:43,601 --> 01:32:45,516 I'm just a friend 1156 01:32:45,516 --> 01:32:47,779 of a friend. 1157 01:32:47,779 --> 01:32:48,998 No... 1158 01:32:48,998 --> 01:32:50,695 Carter, you have to listen to me. 1159 01:32:50,695 --> 01:32:53,089 [discordant tones surging] 1160 01:33:00,400 --> 01:33:01,924 Honey, maybe now would be a good time 1161 01:33:01,924 --> 01:33:03,316 to bring out the cake. 1162 01:33:06,058 --> 01:33:08,626 [Carter] The cakes. 1163 01:33:08,626 --> 01:33:10,236 Yeah, 1164 01:33:10,236 --> 01:33:12,412 I'll find something to cut up the cakes with. 1165 01:33:12,412 --> 01:33:13,936 [sobs suddenly and gasps] 1166 01:33:14,719 --> 01:33:16,460 Uh... 1167 01:33:16,460 --> 01:33:18,114 What did you say, honey? 1168 01:33:19,115 --> 01:33:20,812 I just said, do you have to...? 1169 01:33:20,812 --> 01:33:23,989 Do I have to-- Do I have to cut up the cakes? 1170 01:33:23,989 --> 01:33:25,164 Yeah, I gotta cut the cakes. 1171 01:33:25,164 --> 01:33:26,165 It was your stupid fucking suggestion 1172 01:33:26,165 --> 01:33:27,123 in the first place, 1173 01:33:27,123 --> 01:33:30,517 so I have to cut the cakes. 1174 01:33:30,517 --> 01:33:34,826 [Lee's mom] The woman is already dead... 1175 01:33:34,826 --> 01:33:39,265 and the little girl will be next. 1176 01:33:42,312 --> 01:33:44,619 Anna... 1177 01:33:44,619 --> 01:33:48,579 would you like to join me in the kitchen, honey? 1178 01:33:48,579 --> 01:33:50,363 I'm so sorry, I'll be right back. 1179 01:33:50,363 --> 01:33:52,975 [Carter] No, I'll be right back. 1180 01:33:52,975 --> 01:33:54,672 you'll still be in the kitchen. 1181 01:34:03,289 --> 01:34:05,291 [Lee's mom] All three of them have to die. 1182 01:34:09,687 --> 01:34:11,863 [Lee] Mom, why are you doing this? 1183 01:34:17,477 --> 01:34:20,002 If they don't die, 1184 01:34:20,002 --> 01:34:21,960 then we will burn... 1185 01:34:22,918 --> 01:34:24,789 ...and twist, 1186 01:34:24,789 --> 01:34:27,009 and burn, and twist, 1187 01:34:27,009 --> 01:34:28,967 in hell... 1188 01:34:28,967 --> 01:34:30,752 forever... 1189 01:34:30,752 --> 01:34:31,970 and ever. 1190 01:34:34,146 --> 01:34:36,061 [utensils clattering in kitchen] 1191 01:34:36,061 --> 01:34:38,237 I'm doing this for you... 1192 01:34:38,237 --> 01:34:40,196 [sobbing] 1193 01:34:40,196 --> 01:34:42,720 ...just like I've always done. 1194 01:34:42,720 --> 01:34:44,374 [sobbing] 1195 01:34:49,422 --> 01:34:52,164 So that the little girl named Lee 1196 01:34:52,164 --> 01:34:54,166 would be allowed to grow up... 1197 01:34:59,476 --> 01:35:02,131 ...and that makes it right... 1198 01:35:06,004 --> 01:35:08,703 ...and so I'll do it again... 1199 01:35:08,703 --> 01:35:11,183 and again... 1200 01:35:11,183 --> 01:35:12,532 ...and again... 1201 01:35:12,532 --> 01:35:14,752 [stabbing blow, shout of shock and pain] 1202 01:35:14,752 --> 01:35:16,841 [stabbing sounds] 1203 01:35:16,841 --> 01:35:18,756 [gasping] 1204 01:35:18,756 --> 01:35:20,105 [Lee's mom, voice deepening] ...And I'll do it 1205 01:35:20,105 --> 01:35:25,545 until I stand upon the sand of the sea, 1206 01:35:25,545 --> 01:35:30,942 and I see a beast rise up out of the sea. 1207 01:35:35,512 --> 01:35:37,601 Hail Satan. 1208 01:35:48,003 --> 01:35:49,613 Carter, stop! 1209 01:35:58,230 --> 01:36:01,233 [Lee's mother, harshly] Move away from the girl! 1210 01:36:03,453 --> 01:36:04,802 Mom, please... 1211 01:36:04,802 --> 01:36:07,152 Don't call me that! 1212 01:36:07,152 --> 01:36:08,763 [fires] 1213 01:36:09,764 --> 01:36:12,070 [sobbing] 1214 01:36:17,728 --> 01:36:19,295 [breathing hard] 1215 01:36:28,695 --> 01:36:30,132 Hey... 1216 01:36:30,132 --> 01:36:31,698 Hey, come on. 1217 01:36:31,698 --> 01:36:33,483 Come on. 1218 01:36:40,316 --> 01:36:41,665 [empty gun clicks] 1219 01:36:42,840 --> 01:36:44,146 [trigger clicking] 1220 01:36:46,148 --> 01:36:47,540 [trigger clicking] 1221 01:36:49,238 --> 01:36:50,892 [trigger clicking] 1222 01:36:51,283 --> 01:36:55,722 [Longlegs, singing] ♪ Happy Birthday to you ♪ 1223 01:36:58,160 --> 01:36:59,552 [cackling] 1224 01:36:59,552 --> 01:37:04,166 ♪ Happy Birthday to you 1225 01:37:04,166 --> 01:37:05,776 Ruby, let's go. 1226 01:37:05,776 --> 01:37:11,782 ♪ Happy Birthday, Lee Harker 1227 01:37:13,871 --> 01:37:19,485 ♪ Happy Birthday to... 1228 01:37:22,271 --> 01:37:24,751 ♪ ...You 1229 01:37:26,753 --> 01:37:28,930 Hail, Satan. 1230 01:37:28,930 --> 01:37:30,061 [smooch] 1231 01:37:32,150 --> 01:37:36,111 ["Get It On" by T. Rex playing] 1232 01:37:36,111 --> 01:37:40,245 [♪] 1233 01:37:45,511 --> 01:37:47,426 ♪ Well, you're dirty and sweet 1234 01:37:47,426 --> 01:37:51,691 ♪ Clad in black, don't look back and I love you ♪ 1235 01:37:51,691 --> 01:37:54,346 ♪ You're dirty and sweet oh, yeah ♪ 1236 01:37:54,346 --> 01:37:57,132 [♪] 1237 01:37:57,132 --> 01:37:59,003 ♪ Well, you're slim and you're weak ♪ 1238 01:37:59,003 --> 01:38:03,703 ♪ You've got the teeth of the hydra upon you ♪ 1239 01:38:03,703 --> 01:38:06,663 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1240 01:38:06,663 --> 01:38:08,926 [♪] 1241 01:38:08,926 --> 01:38:13,365 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1242 01:38:13,365 --> 01:38:16,673 [♪] 1243 01:38:16,673 --> 01:38:18,457 ♪ Get it on... 1244 01:38:18,457 --> 01:38:21,199 ♪ Bang a gong, get it on 1245 01:38:21,199 --> 01:38:24,724 [♪] 1246 01:38:28,119 --> 01:38:30,165 ♪ Well, you're built like a car ♪ 1247 01:38:30,165 --> 01:38:34,517 ♪ You've got a hubcap diamond-star halo ♪ 1248 01:38:34,517 --> 01:38:37,520 ♪ You're built like a car, oh, yeah ♪ 1249 01:38:37,520 --> 01:38:39,914 [♪] 1250 01:38:39,914 --> 01:38:41,785 ♪ Well, you're an untamed youth ♪ 1251 01:38:41,785 --> 01:38:42,917 ♪ That's the truth 1252 01:38:42,917 --> 01:38:46,181 ♪ With your cloak full of eagles ♪ 1253 01:38:46,181 --> 01:38:48,574 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1254 01:38:48,574 --> 01:38:51,403 [♪] 1255 01:38:51,403 --> 01:38:55,886 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1256 01:38:55,886 --> 01:38:58,976 [♪] 1257 01:38:58,976 --> 01:39:00,586 ♪ Get it on... 1258 01:39:00,586 --> 01:39:03,372 ♪ Bang a gong, get it on... 1259 01:39:03,372 --> 01:39:06,288 [♪] 1260 01:39:10,292 --> 01:39:12,424 ♪ Well, you're windy and wild 1261 01:39:12,424 --> 01:39:14,252 ♪ You've got the blues in your shoes ♪ 1262 01:39:14,252 --> 01:39:16,820 ♪ And your stockings 1263 01:39:16,820 --> 01:39:19,083 ♪ You're windy and wild Oh, yeah ♪ 1264 01:39:19,083 --> 01:39:21,956 [♪] 1265 01:39:21,956 --> 01:39:23,914 ♪ Well, you're built like a car ♪ 1266 01:39:23,914 --> 01:39:28,092 ♪ You've got a hubcap diamond-star halo ♪ 1267 01:39:28,092 --> 01:39:30,616 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1268 01:39:30,616 --> 01:39:33,402 [♪] 1269 01:39:33,402 --> 01:39:37,754 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1270 01:39:37,754 --> 01:39:41,018 [♪] 1271 01:39:41,018 --> 01:39:45,327 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1272 01:39:45,327 --> 01:39:47,416 [♪] 1273 01:39:47,416 --> 01:39:49,157 ♪ Oh, yeah 1274 01:39:49,157 --> 01:39:54,771 [♪] 1275 01:40:03,823 --> 01:40:05,564 ♪ Well, you're dirty and sweet 1276 01:40:05,564 --> 01:40:07,436 ♪ Clad in black Don't look back ♪ 1277 01:40:07,436 --> 01:40:10,091 ♪ And I love you 1278 01:40:10,091 --> 01:40:12,963 ♪ You're dirty and sweet Oh, yeah ♪ 1279 01:40:12,963 --> 01:40:15,400 [♪] 1280 01:40:15,400 --> 01:40:17,054 ♪ Well, you dance when you walk ♪ 1281 01:40:17,054 --> 01:40:19,056 ♪ So let's dance Take a chance ♪ 1282 01:40:19,056 --> 01:40:21,624 ♪ Understand me 1283 01:40:21,624 --> 01:40:24,322 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1284 01:40:24,322 --> 01:40:26,759 [♪] 1285 01:40:26,759 --> 01:40:31,112 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1286 01:40:31,112 --> 01:40:34,419 [♪] 1287 01:40:34,419 --> 01:40:38,815 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1288 01:40:38,815 --> 01:40:42,079 [♪] 1289 01:40:42,079 --> 01:40:46,214 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1290 01:40:46,214 --> 01:40:49,739 [♪] 1291 01:40:49,739 --> 01:40:51,480 ♪ Get it on... 79470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.