Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,930 --> 00:00:05,900
In this lesson we're going to look at technicalities versus emotional impact.
2
00:00:06,090 --> 00:00:12,240
Now right off the bat, emotional impact; that is a piece that has a lot of emotion to it, has a mood, it
3
00:00:12,240 --> 00:00:19,890
has a story, and it has feeling- a piece with these emotional elements will always win out over a piece
4
00:00:20,100 --> 00:00:26,850
that is more technically correct, but lacking in these emotional elements. You know technicalities often
5
00:00:26,850 --> 00:00:27,330
occur,
6
00:00:27,330 --> 00:00:31,650
for example when someone critiques your work, or you've seen work being critiqued, where someone will
7
00:00:31,650 --> 00:00:37,300
say "Hey, that arm is drawn incorrectly, or that head is on skew," or something like that.
8
00:00:37,590 --> 00:00:42,730
However, if the piece has enough of an emotive element to it, enough feeling in it,
9
00:00:43,020 --> 00:00:48,540
lot of the time this causes a blindness in the viewer so to speak, perhaps even a willing blindness,
10
00:00:48,810 --> 00:00:53,820
that they're willing to disregard the technical incorrectness, just because of the joy that they're feeling, or
11
00:00:53,880 --> 00:00:58,590
the emotive or the emotions that they're feeling from that particular piece.
12
00:00:58,590 --> 00:00:58,800
Right.
13
00:00:58,800 --> 00:01:01,360
The feelings that they're getting from the piece.
14
00:01:01,590 --> 00:01:07,020
Now that's not to say that we should abandon all technical rules and things like, that but rather that
15
00:01:07,140 --> 00:01:13,950
by understanding how weighty the emotive elements of a piece are, that we can use this knowledge to leverage
16
00:01:13,950 --> 00:01:20,130
it in a very similar way to the way that poets leverage poetic license, right, where they're making up
17
00:01:20,130 --> 00:01:22,020
words and things that don't exist.
18
00:01:22,020 --> 00:01:28,080
The words are not technically correct, yet the poets use it in such a way that it really just adds to
19
00:01:28,080 --> 00:01:28,580
the poem,
20
00:01:28,650 --> 00:01:33,150
and you know we don't really look at people and go "Wow look at this fool making up these random words,
21
00:01:33,150 --> 00:01:35,210
you know, this doesn't exist, is this guy educated?"
22
00:01:35,400 --> 00:01:37,420
No we go, "Wow, that's a pretty cool made up word.
23
00:01:37,440 --> 00:01:38,230
That's awesome."
24
00:01:38,460 --> 00:01:44,160
So we kind of want to leverage the emotional impact of our pieces and of course definitely to instil
25
00:01:44,400 --> 00:01:51,340
as much story, feeling, and emotion in our work as possible, therefore sort of freeing us in some respects
26
00:01:51,400 --> 00:01:56,850
to not being so hard on ourselves about the technical aspects of a particular piece.
27
00:01:56,860 --> 00:02:02,190
So, the last thing that I want to say as well is, that what you're going to find as we discuss this later
28
00:02:02,190 --> 00:02:09,630
on that this relates a lot to believability and realism, and the difference between these two things,
29
00:02:09,660 --> 00:02:12,940
and which one is more important in an artwork.
30
00:02:12,940 --> 00:02:14,780
So let's go to the next lesson.
3423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.