All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Zero-Kon] Boruto - Naruto Next Generations - 061 [WEB][HorribleSubs]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:08,100
!أسلوب النار: تقنية كرة النار
2
00:00:23,900 --> 00:00:27,000
!انتهت المباراة
!الفائز هي أوتشيها سارادا
3
00:00:29,730 --> 00:00:31,030
!لم تجرِ بحثًا كافيًا
4
00:00:31,400 --> 00:00:33,430
!إننا نتطور مع مرور كل يوم
5
00:00:33,900 --> 00:00:35,770
!إياك والاستهانة بشينوبي قرية الورق
6
00:00:38,770 --> 00:00:41,830
!والآن، أرني
!تلك القوة
7
00:00:45,770 --> 00:00:46,770
أستسلم
8
00:00:52,900 --> 00:00:54,800
أيها اللعين، لماذا؟
9
00:00:57,870 --> 00:01:01,630
،إن واصلنا أكثر
فقد لا يكون ذلك مناسبًا لأبي
10
00:01:02,770 --> 00:01:05,000
...لأنني أريد أن أظلّ هنا لوقت أطول
11
00:01:11,930 --> 00:01:14,230
!تستطيع الفوز بالتأكيد يا بوروتو
12
00:01:14,300 --> 00:01:16,230
!ابذل كل ما لديك يا بوروتو
13
00:01:16,430 --> 00:01:19,230
!لا تخسر أمام شينكي، ولا سارادا
14
00:01:19,630 --> 00:01:22,970
،لقد هزمتني
لذا من الأفضل لك أن تواصل الفوز
15
00:01:23,100 --> 00:01:26,730
وإن لم تفز، ستكون حفلة
الشفقة على حسابك، اتفقنا؟
16
00:01:27,900 --> 00:01:29,030
...رفاق
17
00:01:32,770 --> 00:01:34,670
!أجل! دعوا الأمر لي
18
00:01:46,370 --> 00:01:49,670
!سنبدأ الآن الجولة النهائية من اختبارات التشونين
19
00:01:51,700 --> 00:01:53,200
وصلتُ حتّى هنا
20
00:01:54,730 --> 00:01:57,770
.لا يمكنني أن أخسر
!على الإطلاق
21
00:02:10,440 --> 00:02:11,440
Ra
22
00:02:10,480 --> 00:02:11,650
sen
23
00:02:10,520 --> 00:02:12,020
kai
24
00:02:10,610 --> 00:02:12,610
dan
25
00:02:10,650 --> 00:02:12,940
no
26
00:02:10,730 --> 00:02:13,190
you
27
00:02:10,770 --> 00:02:13,570
na
28
00:02:10,900 --> 00:02:14,400
hi
29
00:02:10,940 --> 00:02:14,690
bi
30
00:02:11,020 --> 00:02:14,860
ni
31
00:02:11,060 --> 00:02:15,070
ma
32
00:02:11,150 --> 00:02:15,610
.مثل درج لولبي، أفقد طريقي كل يوم
33
00:02:11,150 --> 00:02:15,230
yot
34
00:02:11,190 --> 00:02:15,780
te
35
00:02:11,230 --> 00:02:20,320
ZERO-KON
36
00:02:11,230 --> 00:02:20,320
CRUNCHYROLL
37
00:02:11,440 --> 00:02:11,940
Ra
38
00:02:11,650 --> 00:02:12,320
sen
39
00:02:12,020 --> 00:02:12,900
kai
40
00:02:12,610 --> 00:02:13,230
dan
41
00:02:12,940 --> 00:02:13,480
no
42
00:02:13,190 --> 00:02:13,860
you
43
00:02:13,570 --> 00:02:14,440
na
44
00:02:14,400 --> 00:02:14,980
hi
45
00:02:14,690 --> 00:02:15,190
bi
46
00:02:14,860 --> 00:02:15,360
ni
47
00:02:14,940 --> 00:02:16,030
Na
48
00:02:14,980 --> 00:02:16,280
n
49
00:02:15,070 --> 00:02:15,570
ma
50
00:02:15,070 --> 00:02:16,610
do
51
00:02:15,110 --> 00:02:17,240
ji
52
00:02:15,190 --> 00:02:17,490
bun
53
00:02:15,230 --> 00:02:16,070
yot
54
00:02:15,230 --> 00:02:17,780
o
55
00:02:15,320 --> 00:02:18,030
mi
56
00:02:15,360 --> 00:02:18,280
u
57
00:02:15,400 --> 00:02:18,450
shi
58
00:02:15,490 --> 00:02:18,820
nat
59
00:02:15,530 --> 00:02:19,160
ta
60
00:02:15,610 --> 00:02:19,360
da
61
00:02:15,650 --> 00:02:19,570
rou
62
00:02:15,740 --> 00:02:19,820
لقد فقدت البصر عن نفسي مرارًا وتكرارًا، أليس كذلك؟
63
00:02:15,780 --> 00:02:16,320
te
64
00:02:16,030 --> 00:02:16,570
Na
65
00:02:16,280 --> 00:02:16,900
n
66
00:02:16,610 --> 00:02:17,530
do
67
00:02:17,240 --> 00:02:17,780
ji
68
00:02:17,490 --> 00:02:18,070
bun
69
00:02:17,780 --> 00:02:18,360
o
70
00:02:18,030 --> 00:02:18,570
mi
71
00:02:18,280 --> 00:02:18,740
u
72
00:02:18,450 --> 00:02:19,110
shi
73
00:02:18,820 --> 00:02:19,490
nat
74
00:02:19,160 --> 00:02:19,660
ta
75
00:02:19,360 --> 00:02:19,860
da
76
00:02:19,410 --> 00:02:20,450
De
77
00:02:19,490 --> 00:02:20,700
ai
78
00:02:19,530 --> 00:02:21,030
to
79
00:02:19,570 --> 00:02:20,410
rou
80
00:02:19,610 --> 00:02:21,570
wa
81
00:02:19,660 --> 00:02:21,990
ka
82
00:02:19,740 --> 00:02:22,410
re
83
00:02:19,780 --> 00:02:22,580
wa
84
00:02:19,910 --> 00:02:23,490
fut
85
00:02:19,950 --> 00:02:23,700
to
86
00:02:20,030 --> 00:02:24,080
shi
87
00:02:20,070 --> 00:02:24,240
ta
88
00:02:20,160 --> 00:02:24,580
shun
89
00:02:20,200 --> 00:02:25,160
kan
90
00:02:20,240 --> 00:02:25,580
de
91
00:02:20,280 --> 00:02:26,040
،في لحظة مفاجئة، لقاء وفراق يحدثان في نفس الوقت
92
00:02:20,450 --> 00:02:20,990
De
93
00:02:20,700 --> 00:02:21,320
ai
94
00:02:21,030 --> 00:02:21,870
to
95
00:02:21,570 --> 00:02:22,280
wa
96
00:02:21,990 --> 00:02:22,700
ka
97
00:02:22,410 --> 00:02:22,910
re
98
00:02:22,580 --> 00:02:23,410
wa
99
00:02:23,490 --> 00:02:23,990
fut
100
00:02:23,700 --> 00:02:24,370
to
101
00:02:24,080 --> 00:02:24,540
shi
102
00:02:24,240 --> 00:02:24,870
ta
103
00:02:24,580 --> 00:02:25,500
shun
104
00:02:25,160 --> 00:02:25,910
kan
105
00:02:25,370 --> 00:02:26,410
So
106
00:02:25,410 --> 00:02:26,660
shi
107
00:02:25,500 --> 00:02:26,870
te
108
00:02:25,540 --> 00:02:27,250
ei
109
00:02:25,580 --> 00:02:26,540
de
110
00:02:25,620 --> 00:02:27,620
en
111
00:02:25,660 --> 00:02:28,000
ni
112
00:02:25,750 --> 00:02:28,210
mo
113
00:02:25,790 --> 00:02:28,370
nat
114
00:02:25,830 --> 00:02:28,710
te
115
00:02:25,910 --> 00:02:29,290
yu
116
00:02:25,950 --> 00:02:29,500
ku
117
00:02:26,160 --> 00:02:30,080
.وقد يتحول إلى شيء دائم
118
00:02:26,410 --> 00:02:26,950
So
119
00:02:26,660 --> 00:02:27,160
shi
120
00:02:26,870 --> 00:02:27,540
te
121
00:02:27,250 --> 00:02:27,910
ei
122
00:02:27,620 --> 00:02:28,290
en
123
00:02:28,000 --> 00:02:28,500
ni
124
00:02:28,210 --> 00:02:28,660
mo
125
00:02:28,370 --> 00:02:29,000
nat
126
00:02:28,710 --> 00:02:29,620
te
127
00:02:29,290 --> 00:02:29,790
yu
128
00:02:29,500 --> 00:02:30,540
ku
129
00:02:30,500 --> 00:02:31,540
A
130
00:02:30,540 --> 00:02:31,710
ko
131
00:02:30,630 --> 00:02:32,130
ga
132
00:02:30,670 --> 00:02:32,290
re
133
00:02:30,710 --> 00:02:32,670
no
134
00:02:30,790 --> 00:02:33,040
ka
135
00:02:30,830 --> 00:02:33,250
ge
136
00:02:30,920 --> 00:02:33,460
wa
137
00:02:30,960 --> 00:02:33,800
to
138
00:02:31,040 --> 00:02:34,380
o
139
00:02:31,080 --> 00:02:34,710
ku
140
00:02:31,170 --> 00:02:35,130
ya
141
00:02:31,210 --> 00:02:35,340
mi
142
00:02:31,250 --> 00:02:35,670
no
143
00:02:31,290 --> 00:02:36,420
،ظل الشّغف الآن موجود في أعماق الظلام
144
00:02:31,330 --> 00:02:35,880
na
145
00:02:31,380 --> 00:02:36,050
ka
146
00:02:31,540 --> 00:02:32,040
A
147
00:02:31,710 --> 00:02:32,420
ko
148
00:02:32,130 --> 00:02:32,590
ga
149
00:02:32,290 --> 00:02:33,000
re
150
00:02:32,670 --> 00:02:33,340
no
151
00:02:33,040 --> 00:02:33,540
ka
152
00:02:33,250 --> 00:02:33,750
ge
153
00:02:33,460 --> 00:02:34,130
wa
154
00:02:33,800 --> 00:02:34,670
to
155
00:02:34,380 --> 00:02:35,050
o
156
00:02:34,710 --> 00:02:35,420
ku
157
00:02:35,130 --> 00:02:35,630
ya
158
00:02:35,340 --> 00:02:36,010
mi
159
00:02:35,670 --> 00:02:36,170
no
160
00:02:35,800 --> 00:02:36,920
Ko
161
00:02:35,880 --> 00:02:36,340
na
162
00:02:35,880 --> 00:02:37,380
no
163
00:02:35,920 --> 00:02:37,760
ma
164
00:02:36,010 --> 00:02:38,090
ma
165
00:02:36,050 --> 00:02:36,840
ka
166
00:02:36,050 --> 00:02:38,300
ka
167
00:02:36,090 --> 00:02:38,590
ze
168
00:02:36,170 --> 00:02:38,880
no
169
00:02:36,210 --> 00:02:39,220
na
170
00:02:36,300 --> 00:02:39,630
ka
171
00:02:36,420 --> 00:02:40,390
o
172
00:02:36,460 --> 00:02:40,550
i
173
00:02:36,550 --> 00:02:40,720
tsu
174
00:02:36,590 --> 00:02:41,300
ke
175
00:02:36,630 --> 00:02:41,510
nai
176
00:02:36,670 --> 00:02:43,930
.على هذا المعدل، قد لا يهبّها الرياح
177
00:02:36,710 --> 00:02:42,180
no
178
00:02:36,760 --> 00:02:42,800
ka
179
00:02:36,840 --> 00:02:43,050
na
180
00:02:36,920 --> 00:02:37,720
Ko
181
00:02:37,380 --> 00:02:38,050
no
182
00:02:37,760 --> 00:02:38,380
ma
183
00:02:38,090 --> 00:02:38,630
ma
184
00:02:38,300 --> 00:02:38,880
ka
185
00:02:38,590 --> 00:02:39,180
ze
186
00:02:38,880 --> 00:02:39,510
no
187
00:02:39,220 --> 00:02:39,930
na
188
00:02:39,630 --> 00:02:40,470
ka
189
00:02:40,390 --> 00:02:40,890
o
190
00:02:40,550 --> 00:02:41,010
i
191
00:02:40,720 --> 00:02:41,590
tsu
192
00:02:41,300 --> 00:02:41,800
ke
193
00:02:41,510 --> 00:02:42,510
nai
194
00:02:42,180 --> 00:02:43,100
no
195
00:02:42,800 --> 00:02:43,350
ka
196
00:02:43,050 --> 00:02:44,430
na
197
00:02:44,060 --> 00:02:50,440
.حتى لو كان كل شيء في اللعبة، شبابنا سيشرق
198
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
Ta
199
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
to
200
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
e
201
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
it's
202
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
all
203
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
in
204
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
the
205
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
game
206
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
hi
207
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
ka
208
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
re
209
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
bo
210
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
ku
211
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
ra
212
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
sei
213
00:02:44,140 --> 00:02:50,690
shun
214
00:02:44,260 --> 00:02:44,600
Ta
215
00:02:44,510 --> 00:02:45,060
to
216
00:02:44,970 --> 00:02:45,390
e
217
00:02:45,310 --> 00:02:46,140
it's
218
00:02:46,060 --> 00:02:46,930
all
219
00:02:46,850 --> 00:02:47,310
in
220
00:02:47,180 --> 00:02:47,520
the
221
00:02:47,430 --> 00:02:47,930
game
222
00:02:48,140 --> 00:02:48,430
hi
223
00:02:48,310 --> 00:02:48,770
ka
224
00:02:48,680 --> 00:02:49,020
re
225
00:02:48,940 --> 00:02:49,350
bo
226
00:02:49,230 --> 00:02:49,520
ku
227
00:02:49,440 --> 00:02:49,810
ra
228
00:02:49,730 --> 00:02:50,100
sei
229
00:02:50,020 --> 00:02:50,770
shun
230
00:02:50,690 --> 00:02:56,940
.أُؤمِّنُ بأن الطريق أمامك ملئ بالإمكانيات اللامتناهية
231
00:02:50,770 --> 00:02:57,150
Me
232
00:02:50,770 --> 00:02:57,150
no
233
00:02:50,770 --> 00:02:57,150
ma
234
00:02:50,770 --> 00:02:57,150
e
235
00:02:50,770 --> 00:02:57,150
mu
236
00:02:50,770 --> 00:02:57,150
gen
237
00:02:50,770 --> 00:02:57,150
mi
238
00:02:50,770 --> 00:02:57,150
chi
239
00:02:50,770 --> 00:02:57,150
ka
240
00:02:50,770 --> 00:02:57,150
nou
241
00:02:50,770 --> 00:02:57,150
sei
242
00:02:50,770 --> 00:02:57,150
o
243
00:02:50,770 --> 00:02:57,150
shin
244
00:02:50,770 --> 00:02:57,150
ji
245
00:02:50,770 --> 00:02:57,150
te
246
00:02:50,940 --> 00:02:51,230
Me
247
00:02:51,150 --> 00:02:51,400
no
248
00:02:51,310 --> 00:02:51,980
ma
249
00:02:51,850 --> 00:02:52,190
e
250
00:02:52,110 --> 00:02:52,730
no
251
00:02:52,650 --> 00:02:52,940
mu
252
00:02:52,810 --> 00:02:53,650
gen
253
00:02:53,520 --> 00:02:54,270
no
254
00:02:54,150 --> 00:02:54,400
mi
255
00:02:54,320 --> 00:02:54,820
chi
256
00:02:54,730 --> 00:02:55,020
no
257
00:02:54,940 --> 00:02:55,400
ka
258
00:02:55,320 --> 00:02:55,730
nou
259
00:02:55,610 --> 00:02:56,070
sei
260
00:02:55,980 --> 00:02:56,230
o
261
00:02:56,110 --> 00:02:56,570
shin
262
00:02:56,440 --> 00:02:56,900
ji
263
00:02:56,780 --> 00:02:57,280
te
264
00:02:57,150 --> 00:03:02,280
.لن أنسى غروب الشمس التي رأيتها معك
265
00:02:57,150 --> 00:03:02,570
I
266
00:02:57,150 --> 00:03:02,570
tsu
267
00:02:57,150 --> 00:03:02,570
ka
268
00:02:57,150 --> 00:03:02,570
ki
269
00:02:57,150 --> 00:03:02,570
mi
270
00:02:57,150 --> 00:03:02,570
to
271
00:02:57,150 --> 00:03:02,570
ta
272
00:02:57,150 --> 00:03:02,570
yuu
273
00:02:57,150 --> 00:03:02,570
hi
274
00:02:57,150 --> 00:03:02,570
wa
275
00:02:57,150 --> 00:03:02,570
kit
276
00:02:57,150 --> 00:03:02,570
su
277
00:02:57,150 --> 00:03:02,570
re
278
00:02:57,150 --> 00:03:02,570
nai
279
00:02:57,320 --> 00:02:58,070
I
280
00:02:57,940 --> 00:02:58,190
tsu
281
00:02:58,110 --> 00:02:58,740
ka
282
00:02:58,650 --> 00:02:58,950
ki
283
00:02:58,820 --> 00:02:59,320
mi
284
00:02:59,240 --> 00:02:59,530
to
285
00:02:59,450 --> 00:02:59,860
mi
286
00:02:59,780 --> 00:03:00,070
ta
287
00:02:59,990 --> 00:03:00,360
yuu
288
00:03:00,240 --> 00:03:00,860
hi
289
00:03:00,780 --> 00:03:01,070
wa
290
00:03:00,950 --> 00:03:01,360
kit
291
00:03:01,280 --> 00:03:01,740
to
292
00:03:01,660 --> 00:03:01,820
wa
293
00:03:01,740 --> 00:03:01,950
su
294
00:03:01,860 --> 00:03:02,120
re
295
00:03:02,030 --> 00:03:02,700
nai
296
00:03:02,530 --> 00:03:06,120
،في هذا العالم المتحرك
297
00:03:02,570 --> 00:03:06,330
U
298
00:03:02,570 --> 00:03:06,330
go
299
00:03:02,570 --> 00:03:06,330
ku
300
00:03:02,570 --> 00:03:06,330
se
301
00:03:02,570 --> 00:03:06,330
kai
302
00:03:02,570 --> 00:03:06,330
o
303
00:03:02,570 --> 00:03:06,330
da
304
00:03:02,570 --> 00:03:06,330
re
305
00:03:02,570 --> 00:03:06,330
ni
306
00:03:02,570 --> 00:03:06,330
mo
307
00:03:02,740 --> 00:03:03,070
U
308
00:03:02,950 --> 00:03:03,240
go
309
00:03:03,160 --> 00:03:03,450
ku
310
00:03:03,320 --> 00:03:03,620
se
311
00:03:03,530 --> 00:03:03,950
kai
312
00:03:03,870 --> 00:03:04,200
o
313
00:03:04,120 --> 00:03:04,530
da
314
00:03:04,450 --> 00:03:04,780
re
315
00:03:04,660 --> 00:03:04,950
ni
316
00:03:04,870 --> 00:03:06,450
mo
317
00:03:06,490 --> 00:03:10,670
.لا يستطيع أحد أن يوقفها: وقت حياتي
318
00:03:06,580 --> 00:03:10,750
To
319
00:03:06,580 --> 00:03:10,750
me
320
00:03:06,580 --> 00:03:10,750
ra
321
00:03:06,580 --> 00:03:10,750
re
322
00:03:06,580 --> 00:03:10,750
na
323
00:03:06,580 --> 00:03:10,750
i
324
00:03:06,580 --> 00:03:10,750
Time
325
00:03:06,580 --> 00:03:10,750
of
326
00:03:06,580 --> 00:03:10,750
my
327
00:03:06,580 --> 00:03:10,750
Life
328
00:03:06,700 --> 00:03:07,040
To
329
00:03:06,910 --> 00:03:07,200
me
330
00:03:07,080 --> 00:03:07,330
ra
331
00:03:07,250 --> 00:03:07,540
re
332
00:03:07,410 --> 00:03:07,750
na
333
00:03:07,620 --> 00:03:07,950
i
334
00:03:07,870 --> 00:03:08,370
Time
335
00:03:08,290 --> 00:03:08,580
of
336
00:03:08,450 --> 00:03:09,040
my
337
00:03:08,960 --> 00:03:10,830
Life
338
00:03:12,460 --> 00:03:16,550
.حتى لو كان كل شيء في اللعبة
339
00:03:12,500 --> 00:03:16,630
E
340
00:03:12,500 --> 00:03:16,630
ven
341
00:03:12,500 --> 00:03:16,630
if
342
00:03:12,500 --> 00:03:16,630
it's
343
00:03:12,500 --> 00:03:16,630
all
344
00:03:12,500 --> 00:03:16,630
in
345
00:03:12,500 --> 00:03:16,630
the
346
00:03:12,500 --> 00:03:16,630
game
347
00:03:12,710 --> 00:03:13,040
E
348
00:03:12,920 --> 00:03:13,250
ven
349
00:03:13,130 --> 00:03:13,500
if
350
00:03:13,420 --> 00:03:13,920
it's
351
00:03:13,840 --> 00:03:14,540
all
352
00:03:14,420 --> 00:03:14,920
in
353
00:03:14,790 --> 00:03:15,170
the
354
00:03:15,090 --> 00:03:16,750
game
355
00:03:28,430 --> 00:03:33,400
مستخدم الرمل الحديدي: شينكي
356
00:03:28,430 --> 00:03:35,430
Crunchyroll : ترجمة
357
00:03:28,430 --> 00:03:35,430
Zero-Kon : إنتاج
358
00:03:31,160 --> 00:03:33,500
أوزوماكي بوروتو من قرية الورق
359
00:03:34,100 --> 00:03:36,260
أوتشيها سارادا من قرية الورق
360
00:03:37,000 --> 00:03:38,630
شينكي من قرية الرمل
361
00:03:39,440 --> 00:03:45,410
شينكي
362
00:03:40,820 --> 00:03:45,410
بوروتو
363
00:03:42,110 --> 00:03:45,410
سارادا
364
00:03:43,910 --> 00:03:45,410
ضد
365
00:03:45,700 --> 00:03:48,200
.ستُجرى المباراة الأخيرة بنسق البقاء للأخير
366
00:03:48,600 --> 00:03:49,860
،من بين هؤلاء الثلاثة
367
00:03:49,860 --> 00:03:53,660
!آخر من يظلّ واقفًا سيكون الفائز
368
00:03:54,400 --> 00:03:55,400
...والآن
369
00:03:55,730 --> 00:03:56,730
!ابدؤوا
370
00:04:01,900 --> 00:04:05,400
هل سيهاجمهما في آنٍ واحد؟
371
00:04:06,100 --> 00:04:07,460
أهو غبي؟
372
00:04:07,660 --> 00:04:11,030
.إنها معركة ثلاثية
سيجلب لنفسه الخسارة فحسب
373
00:04:11,160 --> 00:04:15,400
أم قد يعني هذا أنّه واثق
من نفسه إلى ذلك الحد
374
00:04:18,430 --> 00:04:21,600
تقنيتي جيدة لمواجهة خصوم عِدّة في آنٍ واحد
375
00:04:21,830 --> 00:04:25,230
!يمكنني مواجهتكما معًا بسهولة
376
00:04:26,160 --> 00:04:27,560
إنه يستخفّ بنا حقًّا
377
00:04:27,630 --> 00:04:28,630
!بوروتو
378
00:04:32,260 --> 00:04:35,160
إنه قوي. أتريد أن نتعاون؟
379
00:04:35,730 --> 00:04:37,530
ونأخذ بثأرنا لأجل ميتسكي؟
380
00:04:37,830 --> 00:04:38,930
...ذلكَ سببٌ آخر
381
00:04:40,300 --> 00:04:42,630
...لكن بالنسبة لي شخصيًّا
هذا ملعبنا
382
00:04:42,700 --> 00:04:45,500
سيكون من العار إن خسر
اثنان من شينوبي قرية الورق
383
00:04:45,560 --> 00:04:47,530
!لا يمكننا أن ندع الكاغي الخمسة يشهدون ذلك
384
00:04:47,600 --> 00:04:49,900
...لا أكترث لذلك إطلاقًا، لكن
385
00:04:51,660 --> 00:04:53,200
...أوافقك على ذلك
386
00:04:54,130 --> 00:04:55,430
!لا يمكنني أن أخسر أيضًا
387
00:04:58,000 --> 00:05:01,130
لكن قد ينتهي بنا المطاف نهاجم في نفس الوقت
388
00:05:01,460 --> 00:05:03,760
،إن وجدت فرصةً
فانتهزها
389
00:05:04,230 --> 00:05:07,200
إذًا، أظنّنا نملك جبهةً مُوحّدة
390
00:05:08,530 --> 00:05:09,760
لا أمانع
391
00:05:10,630 --> 00:05:14,060
سأريكما أنّكما لا تستطيعان تدمير جداري الحديدي
392
00:05:14,900 --> 00:05:17,530
حقًّا؟
!إذًا فلنختبره ولنرَ
393
00:05:18,300 --> 00:05:19,600
!تقنية نسخة الظل
394
00:05:28,530 --> 00:05:30,530
!أسلوب النار: تقنية كرة النار
395
00:05:39,300 --> 00:05:42,800
!مذهل
!إنهما يملكان مهاراتٍ قوية
396
00:05:43,000 --> 00:05:44,200
لكنهما في مواجهة خصمٍ قويّ
397
00:05:44,260 --> 00:05:46,100
وصل إلى هذا الحد دون تلقّي أيّ خدش
398
00:05:46,760 --> 00:05:50,030
،لكنهما قد تعاونا
!لذا واثق أنّهما سيكونان بخير
399
00:05:50,430 --> 00:05:53,730
.من الأفضل لهما ذلك
وإلّا سأفقد ماء وجهي
400
00:06:01,230 --> 00:06:02,360
ما هذا؟
401
00:06:05,960 --> 00:06:07,330
...أخبرتكما سلفًا
402
00:06:08,060 --> 00:06:09,230
جداري الحديديّ حصين
403
00:06:14,300 --> 00:06:16,930
...فهمت... هذا أكثر مما توقعت
404
00:06:17,300 --> 00:06:19,860
ذاك الدفاع المطلق يُذكّرني بأحدهم
405
00:06:21,960 --> 00:06:23,600
...القبضة الحديدية السوداء
406
00:06:24,300 --> 00:06:27,860
تقنية شينكي المفضّلة التي
يمكنها الهجوم والدفاع
407
00:06:28,360 --> 00:06:29,760
الهجوم والدفاع؟
408
00:06:30,230 --> 00:06:31,260
!—ما يعني
409
00:06:41,660 --> 00:06:42,730
!ماذا؟
410
00:06:43,500 --> 00:06:45,160
...القبضة الحديدية السوداء
411
00:06:45,730 --> 00:06:46,730
!قذف
412
00:07:18,400 --> 00:07:19,460
!سارادا
413
00:07:19,730 --> 00:07:20,930
أهي بخير؟
414
00:07:21,100 --> 00:07:23,600
!بالطبع
لقد بدأ القتال للتو
415
00:07:23,930 --> 00:07:26,330
،إنهما متعاونان
416
00:07:26,400 --> 00:07:28,000
!لذا لا بد أنهما يحاولان إيجاد حلّ
417
00:07:30,830 --> 00:07:31,830
!تبًّا
418
00:07:32,000 --> 00:07:35,300
ما ذلك الشيء الخيطيّ المرتبط بها؟
419
00:07:40,160 --> 00:07:41,800
!فهمت
!إنه حقل كهرومغناطيسي
420
00:07:42,060 --> 00:07:43,330
كـ-كهرو ماذا...؟
421
00:07:43,660 --> 00:07:45,400
درسنا عنه في الأكاديمية
422
00:07:45,900 --> 00:07:48,130
بشأن التلاعب بالرمل الحديدي
،في حقلٍ مغناطيسي
423
00:07:48,200 --> 00:07:50,730
وتغيير شكله والتحكم به
424
00:07:50,900 --> 00:07:53,530
أين وجدت مستخدم أسلوب المغناطيس ذاك؟
425
00:07:54,000 --> 00:07:55,630
حقل كهرومغناطيسي؟
426
00:07:56,000 --> 00:07:58,060
،إذًا إن ضربناه بأسلوب البرق
427
00:07:58,130 --> 00:07:59,230
ألن يفلح؟
428
00:07:59,660 --> 00:08:01,500
شاهدت مباراته ضد ميتسكي، أليس كذلك؟
429
00:08:03,630 --> 00:08:05,360
!أسلوب البرق: برق الثعبان
430
00:08:10,800 --> 00:08:12,500
...أسلوب برقٍ سطحيّ
431
00:08:12,730 --> 00:08:13,760
لن يجعله يرمش حتّى
432
00:08:15,500 --> 00:08:17,260
لكن ماذا عن هذا؟
433
00:08:18,560 --> 00:08:19,730
!تقنية نسخة الظل
434
00:08:22,400 --> 00:08:23,400
!أسلوب البرق
435
00:08:25,030 --> 00:08:26,430
!سارادا، أنت أيضًا
436
00:08:26,700 --> 00:08:28,130
...فهمت
437
00:08:28,830 --> 00:08:30,500
!أسلوب البرق
!كرة البرق
438
00:08:33,700 --> 00:08:34,700
...سأدعو هذه
439
00:08:34,830 --> 00:08:36,130
!المهارة السرية المرتجلة
440
00:08:36,330 --> 00:08:38,100
!تقنية شوريكين كرة البرق
441
00:08:49,100 --> 00:08:50,130
!بيد واحدة؟
442
00:08:50,200 --> 00:08:51,730
الفكرة ليست سيئة
443
00:08:52,160 --> 00:08:56,800
لكنّ يدًا واحدة تكفي وأكثر
لأسلوب برقٍ من هذا المستوى
444
00:09:00,700 --> 00:09:01,700
!محال
445
00:09:02,100 --> 00:09:05,330
دعاني أريكما الفرق في القوة المطلقة
446
00:09:14,700 --> 00:09:17,930
.بئسًا
!قد تكون المباراة محسومة
447
00:09:18,230 --> 00:09:21,030
!محال -
!قاوم يا بوروتو -
448
00:09:21,400 --> 00:09:22,930
...هذا سيئ
449
00:09:24,560 --> 00:09:27,860
...عجبًا
هل فازت قرية الرمل؟
450
00:09:28,330 --> 00:09:31,900
كما أنهما اثنان ضد واحد؟
مثير للشفقة
451
00:09:32,430 --> 00:09:36,360
...كما رأيت للتو يا ناروتو
...أشعر بالأسى، لكن
452
00:09:41,130 --> 00:09:43,400
قلتُ أنّ لا مانع لديّ، أليس كذلك؟
453
00:09:43,760 --> 00:09:46,360
،الفرق بين قوّتي مقارنةً بقوّتكما واضح
454
00:09:46,430 --> 00:09:48,900
وسأثبت ذلك تحت مرأى القرى الخمس
455
00:09:49,360 --> 00:09:52,400
أبي يبالغ في تقدير قرية الورق
456
00:09:53,030 --> 00:09:56,460
بسبب احترامه لصديقه، الهوكاغي السابع
457
00:09:56,830 --> 00:09:58,460
!لـ-لأبي؟
458
00:09:58,900 --> 00:10:00,830
...أنا أثبت له فحسب
459
00:10:01,360 --> 00:10:04,900
...أنّني أكثر من قرية الورق
...وأكثر من ابن الهوكاغي
460
00:10:04,960 --> 00:10:07,830
...أنا، الذي ورثتُ كلّ معرفة أبي
461
00:10:07,900 --> 00:10:09,330
من يتفوّق حقًّا...
462
00:10:12,330 --> 00:10:14,460
!و-وكأنّك تتفوّق
463
00:10:18,460 --> 00:10:20,800
ماذا تفعل يا سيدي الصغير؟
464
00:10:21,130 --> 00:10:22,200
...الآن
465
00:10:23,200 --> 00:10:24,460
...تقنية نسخة الظل
466
00:10:27,600 --> 00:10:28,600
!سارادا
467
00:10:30,330 --> 00:10:31,760
!تقنية كرة النار
468
00:10:33,330 --> 00:10:34,330
!فهمت
469
00:10:34,400 --> 00:10:36,260
...بينما يدا الرمل الحديدي مشغولة
470
00:10:42,200 --> 00:10:43,200
...لقد حُرّرنا
471
00:10:43,700 --> 00:10:44,930
لكن ماذا سنفعل تاليًا؟
472
00:10:45,530 --> 00:10:46,630
...التشاكرا خاصتي قد
473
00:10:46,830 --> 00:10:48,000
!لا تكوني بهذا الضعف
474
00:10:48,330 --> 00:10:50,000
إنه في نفس وضعنا الآن
475
00:10:50,230 --> 00:10:51,760
...لذا مرّة أخرى، كالسابق
476
00:10:55,900 --> 00:10:57,460
!هل سيستخدم ذلك؟
477
00:10:58,700 --> 00:11:00,060
...مع الأسف
478
00:11:00,460 --> 00:11:02,100
!لن تكون هناك مرّة أخرى
479
00:11:06,430 --> 00:11:07,930
،تحت ناظر أبي
480
00:11:07,960 --> 00:11:10,760
سأثبتُ أنّني أتفوّق على قرية الورق
481
00:11:11,160 --> 00:11:12,400
...بدايةً بكِ
482
00:11:12,430 --> 00:11:13,830
!يا ابنة الأوتشيها
483
00:11:15,200 --> 00:11:17,800
!الرمل الحديدي: الأجنحة الحديدية السوداء
484
00:11:19,760 --> 00:11:21,830
!لا تستهن بي
485
00:11:28,230 --> 00:11:28,930
!إنها—؟
486
00:11:40,260 --> 00:11:41,430
!سارادا
487
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
...غير معقول
488
00:12:04,230 --> 00:12:05,830
...هذا غير ممكن
489
00:12:08,360 --> 00:12:10,400
!أوتشيها سارادا غير قادرة على المتابعة
490
00:12:11,030 --> 00:12:15,300
الرمل الحديدي الذي ثبّته
على ظهرك يعمل كمنارة توجيه
491
00:12:15,930 --> 00:12:16,930
...كما ترين
492
00:12:17,300 --> 00:12:19,130
يستحيل عليك تفاديها
493
00:12:19,330 --> 00:12:21,460
...كيف تجرؤ
494
00:12:21,730 --> 00:12:23,160
والآن، أصبحنا واحدًا ضد واحد
495
00:12:23,560 --> 00:12:24,660
...كما ظننت
496
00:12:24,700 --> 00:12:27,700
قرية الورق ليسوا سوى أوباش دون السّابع
497
00:12:27,730 --> 00:12:28,660
!ماذا قلت؟
498
00:12:29,160 --> 00:12:31,630
الذين واجهتهم حتّى نصف
النهائي كانوا كذلك أيضًا
499
00:12:32,260 --> 00:12:34,960
أظنّ أنّ هذا ما يحدث عندما تترعرع
500
00:12:35,000 --> 00:12:36,260
تحت حماية الهوكاغي الدافئة
501
00:12:36,530 --> 00:12:38,530
!اخرس! أنت لا تعلم أيّ شيء
502
00:12:40,000 --> 00:12:41,630
!تقنية نسخة الظل
503
00:12:48,200 --> 00:12:50,530
!هل سيقوم بتقنية سيل بوروتو؟
504
00:12:50,560 --> 00:12:52,630
!هـ-هذا تهوّر كبير يا بوروتو
505
00:12:52,960 --> 00:12:55,260
...يكاد يستنزف كامل التشاكرا خاصته
506
00:13:00,560 --> 00:13:02,100
أتريد أن تواصل الكفاح حتّى النهاية؟
507
00:13:02,960 --> 00:13:03,800
لا مانع لدي
508
00:13:04,800 --> 00:13:07,230
إذًا، سأريك الهزيمة السّاحقة
509
00:13:07,560 --> 00:13:08,560
!خذ هذه
510
00:13:11,060 --> 00:13:11,960
...سيل
511
00:13:12,000 --> 00:13:13,100
...الأجنحة الحديدية
512
00:13:13,400 --> 00:13:14,730
!بوروتو...
513
00:13:14,760 --> 00:13:15,800
!السوداء...
514
00:13:30,300 --> 00:13:31,000
!بوروتو
515
00:13:31,330 --> 00:13:32,030
...بوروتو
516
00:13:32,500 --> 00:13:33,300
...بوروتو
517
00:13:34,830 --> 00:13:35,930
...بوروتو
518
00:13:36,700 --> 00:13:37,660
!بوروتو
519
00:13:45,530 --> 00:13:47,430
...لن أدعك تستخفّ
520
00:14:18,500 --> 00:14:19,730
!بنا...
521
00:14:27,360 --> 00:14:30,060
...بالقوّة المتبقيّة لي الآن
...هذا الفتى
522
00:14:31,100 --> 00:14:33,500
ستحتاج المزيد من القوة بدءًا من الآن
523
00:14:34,560 --> 00:14:35,760
لا تدع هذا يحبطك
524
00:14:35,800 --> 00:14:38,400
خذ وقتك واستجمع قوتك
525
00:14:38,630 --> 00:14:41,330
مع الوقت، ستستطيع استخدام تقنيات قوية
526
00:15:15,260 --> 00:15:16,300
..."مع الوقت"
527
00:15:16,860 --> 00:15:18,000
...لن تناسبني
528
00:15:18,800 --> 00:15:19,560
!الآن
529
00:15:20,330 --> 00:15:23,060
...عليّ أن أري أبي
!الآن
530
00:15:23,660 --> 00:15:24,900
...أنّني
531
00:15:25,100 --> 00:15:26,900
!أستطيع فعل هذا
532
00:15:27,930 --> 00:15:28,800
!البرق الأرجوانيّ
533
00:15:29,860 --> 00:15:30,600
!ماذا؟
534
00:15:31,100 --> 00:15:31,860
البرق الأرجواني؟
535
00:16:09,700 --> 00:16:10,600
!انتهت المباراة
536
00:16:11,760 --> 00:16:13,000
...الفائز هو
537
00:16:13,530 --> 00:16:15,860
!البطل هو أوزوماكي بوروتو
538
00:16:19,300 --> 00:16:21,700
!نجح! فاز بوروتو
539
00:16:23,060 --> 00:16:24,430
!أحسنت
540
00:16:24,460 --> 00:16:27,560
!كنتُ مؤمنًا أنه سيفوز
541
00:16:28,630 --> 00:16:29,660
!لقد نجح
542
00:16:29,860 --> 00:16:33,260
...لكما أن تتخيّلا
لقد هزمه، بدلًا من سارادا
543
00:16:34,130 --> 00:16:36,400
كم من خدعٍ يملك في جعبته؟
544
00:16:37,030 --> 00:16:39,600
لكن متى أتقن مهارة السادس؟
545
00:16:39,930 --> 00:16:43,200
!لقد فاز أخي! فاز
546
00:16:43,530 --> 00:16:45,330
...أجل... لقد فاز
547
00:16:47,460 --> 00:16:49,360
فُزت؟
548
00:17:13,000 --> 00:17:16,060
ماذا؟ ما بال الهوكاغي؟
549
00:17:16,630 --> 00:17:19,660
لا بدّ أنّه لم يستطع التحكّم بنفسه بما أنّ ابنه فاز
550
00:17:20,300 --> 00:17:22,160
يا للأب العطوف
551
00:17:29,160 --> 00:17:32,730
!أبي! هل رأيت فوزي الكبير؟
552
00:17:50,760 --> 00:17:52,930
ما معنى هذا؟
553
00:18:01,670 --> 00:18:02,610
...إنها
554
00:18:08,470 --> 00:18:10,810
،لقد استخدم أداة نينجا علمية
555
00:18:10,840 --> 00:18:14,540
وهي شيء محظور في اختبارات التشونين
556
00:18:15,270 --> 00:18:16,640
أداة النينجا... العلمية؟
557
00:18:17,310 --> 00:18:21,270
!لاحقهم رجاءً
!لقد سرقوا تحفتي الفنية
558
00:18:21,740 --> 00:18:24,770
هذا شيء يتعذر عليكما فهمه أيها الشقيان
559
00:18:26,870 --> 00:18:28,610
أهو ذلك الشيء من تلك المرة؟
560
00:18:29,210 --> 00:18:33,070
قفاز الشينوبي هذا يخوّل
صاحبه استخدام النينجيتسو
561
00:18:33,110 --> 00:18:36,540
دون استخدام التشاكرا خاصته
!بالإضافة إلى تقنيات الآخرين
562
00:18:37,110 --> 00:18:39,940
ما يُبطل الغرض من إظهار
قوتك الحقيقية في الاختبارات
563
00:18:40,210 --> 00:18:42,910
بسبب ذلك، أوزوماكي بوروتو مستبعد
564
00:18:43,440 --> 00:18:46,770
سنحتاج للتفكير في كيفية
تعديل النتائج حتّى الآن
565
00:18:47,540 --> 00:18:50,940
ماذا حدث لأخي؟
هل اقترف شيئًا سيئًا؟
566
00:18:54,870 --> 00:18:55,810
...بوروتو
567
00:18:57,310 --> 00:18:59,210
!إمّا الآن أو لا
568
00:19:00,200 --> 00:19:03,450
شينكي
569
00:19:00,200 --> 00:19:03,450
بوروتو
570
00:19:00,200 --> 00:19:03,450
ضد
571
00:19:00,200 --> 00:19:03,450
سارادا
572
00:19:01,140 --> 00:19:03,470
تمّ استبعاد أوزوماكي بوروتو
573
00:19:03,510 --> 00:19:05,540
!بداعي استخدام أداة نينجا غير شرعية
574
00:19:06,210 --> 00:19:08,440
...لا أصدق أنه فعل شيئًا كهذا
575
00:19:11,140 --> 00:19:14,440
...يا للابن الغبيّ الذي يُلحق العار بالهوكاغي
576
00:19:16,210 --> 00:19:16,910
!بوروتو
577
00:19:19,810 --> 00:19:21,110
لمَ فعلت ذلك؟
578
00:19:22,240 --> 00:19:26,340
...لم تفعل ذلك
عندما تقاتلنا، أليس كذلك؟
579
00:19:28,110 --> 00:19:30,140
!—الأمر ليس كذلك! أنا
580
00:19:34,610 --> 00:19:35,510
...بوروتو
581
00:19:40,440 --> 00:19:42,140
!انسحب أيها المحتال
582
00:19:42,270 --> 00:19:44,010
!أتريد الفوز بالغش؟
583
00:19:44,070 --> 00:19:45,670
!أنت عار على قرية الورق
584
00:19:50,340 --> 00:19:53,210
إذًا، ماذا ستفعل الآن؟
585
00:19:59,710 --> 00:20:01,710
أنت مستبعد كنينجا أيضًا
586
00:20:03,370 --> 00:20:06,110
هيا. سنتحدث لاحقًا
587
00:20:08,810 --> 00:20:10,940
نتحدث لاحقًا؟
588
00:20:12,270 --> 00:20:14,970
ألديك الوقت لذلك حقًّا يا أبي؟
589
00:20:15,270 --> 00:20:17,040
...لو تحدّثت إلي من قبل
590
00:20:18,770 --> 00:20:19,540
...لما
591
00:20:21,270 --> 00:20:25,110
!لما انتهى بي الأمر في هذا الوضع الآن
592
00:20:30,540 --> 00:20:35,440
...هذا مؤسف حقًّا أيها السابع
593
00:20:35,770 --> 00:20:38,540
أقصد استبعاد السيد الصغير
594
00:20:39,970 --> 00:20:41,010
...العم
595
00:20:41,370 --> 00:20:45,070
بصراحة، لقد أردتُ أن أقدّم
هذا الإعلان بعد فوزه حقًّا
596
00:20:46,040 --> 00:20:47,770
!لجميع الحاضرين هنا
597
00:20:47,910 --> 00:20:50,970
أجل، لقد استخدم بوروتو أداة النينجا العلمية
598
00:20:51,340 --> 00:20:52,810
،وأجل، لقد استُبعد
599
00:20:52,840 --> 00:20:54,710
لكن لا يمكن الإنكار أنّ أداة النينجا العلمية
600
00:20:54,740 --> 00:20:58,270
!مكّنته من أن يصل إلى هذه المرحلة
601
00:20:58,670 --> 00:21:01,570
،أخاطب الجميع من قرية الورق
!لا، بل الكاغي الخمسة
602
00:21:01,940 --> 00:21:04,810
أرجو منكم انتهاز هذه الفرصة لأجل
...الأخذ بالاعتبار تطبيق أداة النينجا العلمية
603
00:21:04,840 --> 00:21:06,170
!كاتاسكي، توقف
604
00:21:06,840 --> 00:21:08,970
ما معنى هذا يا عم؟
605
00:21:13,210 --> 00:21:16,540
المسرح الأمثل للمختبر الأمثل
606
00:21:17,540 --> 00:21:21,310
!لا تدع هذا يؤثّر عليك كثيرًا يا سيدي الصغير
607
00:21:39,440 --> 00:21:40,510
...أنا
608
00:21:50,940 --> 00:21:53,040
...وجدتك أخيرًا
609
00:21:54,960 --> 00:21:55,920
H
610
00:21:54,960 --> 00:21:55,920
a
611
00:21:55,080 --> 00:21:56,210
n
612
00:21:55,080 --> 00:21:56,210
a
613
00:21:55,080 --> 00:21:56,210
,
614
00:21:55,370 --> 00:21:56,880
t
615
00:21:55,370 --> 00:21:56,880
o
616
00:21:55,540 --> 00:21:57,210
r
617
00:21:55,540 --> 00:21:57,210
i
618
00:21:55,540 --> 00:21:57,210
,
619
00:21:55,710 --> 00:21:59,460
الزهور، الطيور، الرياح، القمر
620
00:21:55,830 --> 00:21:57,880
k
621
00:21:55,830 --> 00:21:57,880
a
622
00:21:55,920 --> 00:21:58,880
Ha
623
00:21:56,000 --> 00:21:58,170
z
624
00:21:56,000 --> 00:21:58,170
e
625
00:21:56,000 --> 00:21:58,170
,
626
00:21:56,250 --> 00:21:58,960
na,
627
00:21:56,290 --> 00:21:58,840
t
628
00:21:56,290 --> 00:21:58,840
s
629
00:21:56,290 --> 00:21:58,840
u
630
00:21:56,420 --> 00:21:59,170
k
631
00:21:56,420 --> 00:21:59,170
i
632
00:21:56,920 --> 00:21:59,130
to
633
00:21:57,250 --> 00:21:59,170
ri,
634
00:21:57,920 --> 00:21:59,340
ka
635
00:21:58,210 --> 00:21:59,420
ze,
636
00:21:58,880 --> 00:21:59,590
tsu
637
00:21:58,880 --> 00:21:59,840
I
638
00:21:59,040 --> 00:22:00,170
m
639
00:21:59,040 --> 00:22:00,170
a
640
00:21:59,210 --> 00:21:59,670
ki
641
00:21:59,210 --> 00:22:00,460
m
642
00:21:59,210 --> 00:22:00,460
o
643
00:21:59,340 --> 00:22:01,050
s
644
00:21:59,340 --> 00:22:01,050
a
645
00:21:59,500 --> 00:22:01,550
g
646
00:21:59,500 --> 00:22:01,550
a
647
00:21:59,590 --> 00:22:07,390
.حتى الآن، أنا لازلتُ أبحثُ عن تلك السماء التي رأيتُها
648
00:21:59,630 --> 00:22:02,050
s
649
00:21:59,630 --> 00:22:02,050
h
650
00:21:59,630 --> 00:22:02,050
i
651
00:21:59,790 --> 00:22:02,510
t
652
00:21:59,790 --> 00:22:02,510
e
653
00:21:59,880 --> 00:22:06,590
I
654
00:21:59,960 --> 00:22:03,130
w
655
00:21:59,960 --> 00:22:03,130
a
656
00:22:00,090 --> 00:22:03,380
s
657
00:22:00,090 --> 00:22:03,380
o
658
00:22:00,210 --> 00:22:06,680
ma
659
00:22:00,250 --> 00:22:04,170
r
660
00:22:00,250 --> 00:22:04,170
a
661
00:22:00,380 --> 00:22:04,470
m
662
00:22:00,380 --> 00:22:04,470
i
663
00:22:00,500 --> 00:22:06,760
mo
664
00:22:00,550 --> 00:22:04,840
a
665
00:22:00,710 --> 00:22:05,470
g
666
00:22:00,710 --> 00:22:05,470
e
667
00:22:00,840 --> 00:22:06,010
r
668
00:22:00,840 --> 00:22:06,010
u
669
00:22:01,090 --> 00:22:06,840
sa
670
00:22:01,550 --> 00:22:06,930
ga
671
00:22:02,090 --> 00:22:07,010
shi
672
00:22:02,550 --> 00:22:07,090
te
673
00:22:03,170 --> 00:22:07,180
wa
674
00:22:03,420 --> 00:22:07,220
so
675
00:22:04,170 --> 00:22:07,300
ra
676
00:22:04,510 --> 00:22:07,390
mi
677
00:22:04,880 --> 00:22:07,470
a
678
00:22:05,470 --> 00:22:07,550
ge
679
00:22:06,010 --> 00:22:07,640
ru
680
00:22:17,810 --> 00:22:27,700
.صمت ما قبل العاصفة تستمر في التردد في الفجوة السلام هذه
681
00:22:17,850 --> 00:22:27,910
A
682
00:22:17,850 --> 00:22:27,910
ra
683
00:22:17,850 --> 00:22:27,910
shi
684
00:22:17,850 --> 00:22:27,910
no
685
00:22:17,850 --> 00:22:27,910
ma
686
00:22:17,850 --> 00:22:27,910
e
687
00:22:17,850 --> 00:22:27,910
se
688
00:22:17,850 --> 00:22:27,910
i
689
00:22:17,850 --> 00:22:27,910
cha
690
00:22:17,850 --> 00:22:27,910
ku
691
00:22:17,850 --> 00:22:27,910
ta
692
00:22:17,850 --> 00:22:27,910
ko
693
00:22:17,850 --> 00:22:27,910
ya
694
00:22:17,850 --> 00:22:27,910
su
695
00:22:17,850 --> 00:22:27,910
gi
696
00:22:17,980 --> 00:22:18,440
A
697
00:22:18,350 --> 00:22:18,650
ra
698
00:22:18,560 --> 00:22:19,110
shi
699
00:22:19,020 --> 00:22:19,730
no
700
00:22:19,650 --> 00:22:20,190
ma
701
00:22:20,110 --> 00:22:20,440
e
702
00:22:20,360 --> 00:22:20,770
no
703
00:22:20,650 --> 00:22:21,270
se
704
00:22:21,190 --> 00:22:21,650
i
705
00:22:21,570 --> 00:22:22,030
cha
706
00:22:21,900 --> 00:22:22,530
ku
707
00:22:22,980 --> 00:22:23,190
ma
708
00:22:23,110 --> 00:22:23,360
ta
709
00:22:23,280 --> 00:22:23,900
ta
710
00:22:23,780 --> 00:22:24,320
ku
711
00:22:24,190 --> 00:22:24,650
ma
712
00:22:24,570 --> 00:22:25,110
no
713
00:22:25,610 --> 00:22:25,820
ko
714
00:22:25,740 --> 00:22:25,990
no
715
00:22:25,900 --> 00:22:26,400
ya
716
00:22:26,280 --> 00:22:27,070
su
717
00:22:26,950 --> 00:22:27,320
ra
718
00:22:27,240 --> 00:22:27,990
gi
719
00:22:28,360 --> 00:22:38,370
!فقط عندما تحلم بالحياة الأبدية، يكون الوقت سيئ. إنه حقًا قاسّيٍ
720
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
E
721
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
i
722
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
e
723
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
n
724
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
o
725
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
ne
726
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
ga
727
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
u
728
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
ho
729
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
do
730
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
to
731
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
ki
732
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
wa
733
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
mu
734
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
jo
735
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
zan
736
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
ko
737
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
ku
738
00:22:28,450 --> 00:22:38,370
da
739
00:22:28,570 --> 00:22:29,030
E
740
00:22:28,910 --> 00:22:29,280
i
741
00:22:29,160 --> 00:22:29,660
e
742
00:22:29,570 --> 00:22:30,200
n
743
00:22:30,120 --> 00:22:30,910
o
744
00:22:30,830 --> 00:22:31,280
ne
745
00:22:31,160 --> 00:22:31,740
ga
746
00:22:31,620 --> 00:22:32,290
u
747
00:22:32,160 --> 00:22:32,580
ho
748
00:22:32,490 --> 00:22:32,990
do
749
00:22:33,490 --> 00:22:33,750
to
750
00:22:33,620 --> 00:22:33,910
ki
751
00:22:33,830 --> 00:22:34,330
wa
752
00:22:34,250 --> 00:22:34,910
mu
753
00:22:34,790 --> 00:22:35,250
jo
754
00:22:35,160 --> 00:22:35,580
u
755
00:22:36,080 --> 00:22:36,580
zan
756
00:22:36,460 --> 00:22:37,080
ko
757
00:22:36,960 --> 00:22:37,500
ku
758
00:22:37,420 --> 00:22:37,870
da
759
00:22:37,790 --> 00:22:38,460
ne
760
00:22:38,920 --> 00:22:44,130
وصمة الماضي والخطايا التي نحملها تستمر بدفعنا
761
00:22:38,920 --> 00:22:44,090
I
762
00:22:38,920 --> 00:22:44,090
tsu
763
00:22:38,920 --> 00:22:44,090
ka
764
00:22:38,920 --> 00:22:44,090
no
765
00:22:38,920 --> 00:22:44,090
ki
766
00:22:38,920 --> 00:22:44,090
zu
767
00:22:38,920 --> 00:22:44,090
o
768
00:22:38,920 --> 00:22:44,090
se
769
00:22:38,920 --> 00:22:44,090
t
770
00:22:38,920 --> 00:22:44,090
ta
771
00:22:38,920 --> 00:22:44,090
mi
772
00:22:39,080 --> 00:22:39,500
I
773
00:22:39,420 --> 00:22:39,710
tsu
774
00:22:39,630 --> 00:22:40,170
ka
775
00:22:40,080 --> 00:22:40,380
no
776
00:22:40,290 --> 00:22:40,790
ki
777
00:22:40,710 --> 00:22:41,000
zu
778
00:22:40,920 --> 00:22:41,750
o
779
00:22:41,670 --> 00:22:42,170
se
780
00:22:42,090 --> 00:22:42,380
o
781
00:22:42,300 --> 00:22:42,800
t
782
00:22:42,710 --> 00:22:43,000
ta
783
00:22:42,920 --> 00:22:43,460
tsu
784
00:22:43,380 --> 00:22:43,670
mi
785
00:22:43,550 --> 00:22:44,210
o
786
00:22:44,130 --> 00:22:49,390
.لأخذ خطوة شُجاعة لتغيير مصيرنا
787
00:22:44,210 --> 00:22:49,340
Yu
788
00:22:44,210 --> 00:22:49,340
u
789
00:22:44,210 --> 00:22:49,340
kan
790
00:22:44,210 --> 00:22:49,340
na
791
00:22:44,210 --> 00:22:49,340
ip
792
00:22:44,210 --> 00:22:49,340
po
793
00:22:44,210 --> 00:22:49,340
ni
794
00:22:44,210 --> 00:22:49,340
ka
795
00:22:44,210 --> 00:22:49,340
e
796
00:22:44,210 --> 00:22:49,340
te
797
00:22:44,210 --> 00:22:49,340
ku
798
00:22:44,210 --> 00:22:49,340
shi
799
00:22:44,210 --> 00:22:49,340
mei
800
00:22:44,340 --> 00:22:44,760
Yu
801
00:22:44,630 --> 00:22:44,960
u
802
00:22:44,880 --> 00:22:45,470
kan
803
00:22:45,340 --> 00:22:45,670
na
804
00:22:45,550 --> 00:22:46,090
ip
805
00:22:45,970 --> 00:22:46,470
po
806
00:22:46,340 --> 00:22:46,760
ni
807
00:22:46,670 --> 00:22:47,090
ka
808
00:22:47,010 --> 00:22:47,760
e
809
00:22:47,680 --> 00:22:48,380
te
810
00:22:48,260 --> 00:22:48,760
ku
811
00:22:48,680 --> 00:22:49,090
shi
812
00:22:49,010 --> 00:22:49,430
mei
813
00:22:49,390 --> 00:23:00,060
.لحماية هذا المشهد الذي هو أمام أعيننا الآن، دعونا ننتظر ضوء الفجر
814
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
I
815
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
ma
816
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
ko
817
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
ni
818
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
a
819
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
ru
820
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
ke
821
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
shi
822
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
ki
823
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
o
824
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
mo
825
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
ta
826
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
me
827
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
sa
828
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
ya
829
00:22:49,470 --> 00:22:59,850
tsu
830
00:22:49,640 --> 00:22:50,050
I
831
00:22:49,970 --> 00:22:50,260
ma
832
00:22:50,180 --> 00:22:50,720
ko
833
00:22:50,640 --> 00:22:50,930
ko
834
00:22:50,850 --> 00:22:51,350
ni
835
00:22:51,260 --> 00:22:51,600
a
836
00:22:51,470 --> 00:22:52,060
ru
837
00:22:52,260 --> 00:22:52,680
ke
838
00:22:52,600 --> 00:22:52,930
shi
839
00:22:52,850 --> 00:22:53,390
ki
840
00:22:53,310 --> 00:22:53,560
o
841
00:22:53,470 --> 00:22:54,060
ma
842
00:22:53,970 --> 00:22:54,390
mo
843
00:22:54,270 --> 00:22:54,680
ru
844
00:22:54,560 --> 00:22:54,930
ta
845
00:22:54,810 --> 00:22:56,020
me
846
00:22:55,890 --> 00:22:56,180
a
847
00:22:56,100 --> 00:22:56,350
sa
848
00:22:56,230 --> 00:22:56,680
ya
849
00:22:56,560 --> 00:22:57,020
ke
850
00:22:56,890 --> 00:22:57,310
o
851
00:22:57,230 --> 00:22:57,520
ma
852
00:22:57,440 --> 00:22:59,980
tsu
853
00:22:59,440 --> 00:23:00,480
H
854
00:22:59,440 --> 00:23:00,480
a
855
00:22:59,600 --> 00:23:00,770
n
856
00:22:59,600 --> 00:23:00,770
a
857
00:22:59,600 --> 00:23:00,770
,
858
00:22:59,900 --> 00:23:01,480
t
859
00:22:59,900 --> 00:23:01,480
o
860
00:23:00,060 --> 00:23:01,860
r
861
00:23:00,060 --> 00:23:01,860
i
862
00:23:00,060 --> 00:23:01,860
,
863
00:23:00,360 --> 00:23:04,190
الزهور، الطيور، الرياح، القمر
864
00:23:00,360 --> 00:23:02,480
k
865
00:23:00,360 --> 00:23:02,480
a
866
00:23:00,480 --> 00:23:03,780
Ha
867
00:23:00,480 --> 00:23:02,770
z
868
00:23:00,480 --> 00:23:02,770
e
869
00:23:00,480 --> 00:23:02,770
,
870
00:23:00,810 --> 00:23:03,860
na,
871
00:23:00,810 --> 00:23:03,440
t
872
00:23:00,810 --> 00:23:03,440
s
873
00:23:00,810 --> 00:23:03,440
u
874
00:23:00,940 --> 00:23:03,780
k
875
00:23:00,940 --> 00:23:03,780
i
876
00:23:01,520 --> 00:23:04,030
to
877
00:23:01,860 --> 00:23:04,070
ri,
878
00:23:02,520 --> 00:23:04,230
ka
879
00:23:02,820 --> 00:23:04,320
ze,
880
00:23:03,480 --> 00:23:04,480
tsu
881
00:23:03,480 --> 00:23:04,440
T
882
00:23:03,480 --> 00:23:04,440
o
883
00:23:03,610 --> 00:23:04,780
k
884
00:23:03,610 --> 00:23:04,780
i
885
00:23:03,780 --> 00:23:05,110
w
886
00:23:03,780 --> 00:23:05,110
a
887
00:23:03,820 --> 00:23:04,570
ki
888
00:23:04,070 --> 00:23:05,820
u
889
00:23:04,230 --> 00:23:06,070
t
890
00:23:04,230 --> 00:23:06,070
s
891
00:23:04,230 --> 00:23:06,070
u
892
00:23:04,320 --> 00:23:10,570
.الوقت يتغير، جاعلة ذكرياتي تختفي مع الوقت
893
00:23:04,360 --> 00:23:06,740
r
894
00:23:04,360 --> 00:23:06,740
o
895
00:23:04,480 --> 00:23:09,740
To
896
00:23:04,530 --> 00:23:07,110
i
897
00:23:04,690 --> 00:23:07,740
k
898
00:23:04,690 --> 00:23:07,740
i
899
00:23:04,780 --> 00:23:09,820
ki
900
00:23:04,820 --> 00:23:08,070
o
901
00:23:04,980 --> 00:23:08,740
k
902
00:23:04,980 --> 00:23:08,740
u
903
00:23:05,110 --> 00:23:09,070
h
904
00:23:05,110 --> 00:23:09,070
a
905
00:23:05,150 --> 00:23:09,910
wa
906
00:23:05,280 --> 00:23:09,410
k
907
00:23:05,280 --> 00:23:09,410
a
908
00:23:05,440 --> 00:23:10,070
n
909
00:23:05,440 --> 00:23:10,070
a
910
00:23:05,570 --> 00:23:10,410
k
911
00:23:05,570 --> 00:23:10,410
u
912
00:23:05,860 --> 00:23:10,070
u
913
00:23:06,110 --> 00:23:10,160
tsu
914
00:23:06,780 --> 00:23:10,240
ro
915
00:23:07,150 --> 00:23:10,320
i
916
00:23:07,780 --> 00:23:10,410
ki
917
00:23:08,110 --> 00:23:10,450
o
918
00:23:08,740 --> 00:23:10,530
ku
919
00:23:09,110 --> 00:23:10,620
ha
920
00:23:09,450 --> 00:23:10,700
ka
921
00:23:10,030 --> 00:23:11,030
A
922
00:23:10,070 --> 00:23:10,780
na
923
00:23:10,160 --> 00:23:11,410
n
924
00:23:10,160 --> 00:23:11,410
a
925
00:23:10,320 --> 00:23:12,030
t
926
00:23:10,320 --> 00:23:12,030
a
927
00:23:10,410 --> 00:23:10,870
ku
928
00:23:10,490 --> 00:23:12,370
n
929
00:23:10,490 --> 00:23:12,370
o
930
00:23:10,620 --> 00:23:13,030
t
931
00:23:10,620 --> 00:23:13,030
o
932
00:23:10,780 --> 00:23:13,370
n
933
00:23:10,780 --> 00:23:13,370
a
934
00:23:10,910 --> 00:23:15,950
.أريد أن أكون إلى جانبك
935
00:23:10,910 --> 00:23:14,040
r
936
00:23:10,910 --> 00:23:14,040
i
937
00:23:11,070 --> 00:23:15,330
A
938
00:23:11,070 --> 00:23:14,330
n
939
00:23:11,070 --> 00:23:14,330
i
940
00:23:11,240 --> 00:23:14,990
i
941
00:23:11,370 --> 00:23:15,330
t
942
00:23:11,370 --> 00:23:15,330
a
943
00:23:11,410 --> 00:23:15,410
na
944
00:23:11,530 --> 00:23:15,660
i
945
00:23:12,080 --> 00:23:15,500
ta
946
00:23:12,410 --> 00:23:15,580
no
947
00:23:13,030 --> 00:23:15,660
to
948
00:23:13,370 --> 00:23:15,750
na
949
00:23:14,040 --> 00:23:15,790
ri
950
00:23:14,370 --> 00:23:15,870
ni
951
00:23:15,040 --> 00:23:15,950
i
952
00:23:15,160 --> 00:23:16,160
S
953
00:23:15,160 --> 00:23:16,160
o
954
00:23:15,330 --> 00:23:16,040
ta
955
00:23:15,330 --> 00:23:16,620
r
956
00:23:15,330 --> 00:23:16,620
e
957
00:23:15,500 --> 00:23:17,290
d
958
00:23:15,500 --> 00:23:17,290
a
959
00:23:15,620 --> 00:23:17,660
k
960
00:23:15,620 --> 00:23:17,660
e
961
00:23:15,700 --> 00:23:16,120
i
962
00:23:15,790 --> 00:23:18,290
g
963
00:23:15,790 --> 00:23:18,290
a
964
00:23:15,910 --> 00:23:18,620
i
965
00:23:15,950 --> 00:23:22,290
.هذا وحده كافي لإعطائي سبب للعيش
966
00:23:16,080 --> 00:23:19,290
n
967
00:23:16,080 --> 00:23:19,290
o
968
00:23:16,200 --> 00:23:22,590
So
969
00:23:16,250 --> 00:23:19,580
c
970
00:23:16,250 --> 00:23:19,580
h
971
00:23:16,250 --> 00:23:19,580
i
972
00:23:16,370 --> 00:23:20,000
n
973
00:23:16,370 --> 00:23:20,000
o
974
00:23:16,540 --> 00:23:20,580
r
975
00:23:16,540 --> 00:23:20,580
i
976
00:23:16,660 --> 00:23:22,630
re
977
00:23:16,660 --> 00:23:21,170
y
978
00:23:16,660 --> 00:23:21,170
u
979
00:23:17,330 --> 00:23:22,710
da
980
00:23:17,710 --> 00:23:22,790
ke
981
00:23:18,330 --> 00:23:22,880
ga
982
00:23:18,670 --> 00:23:22,960
i
983
00:23:19,290 --> 00:23:23,040
no
984
00:23:19,620 --> 00:23:23,130
chi
985
00:23:20,040 --> 00:23:23,210
no
986
00:23:20,630 --> 00:23:23,290
ri
987
00:23:21,210 --> 00:23:23,380
yuu
988
00:23:23,880 --> 00:23:53,780
الحلقة القادمة
989
00:23:25,100 --> 00:23:28,200
هل أنتما من نفس عائلة أوتسوتسكي كاغويا؟
990
00:23:28,370 --> 00:23:33,430
،أنا أوتسوتسكي موموشيكي
من نفس عشيرة كاغويا
991
00:23:33,530 --> 00:23:35,730
!ما هو هدفكما؟
992
00:23:35,830 --> 00:23:40,270
.أنت
تملك التشاكرا الأقوى
993
00:23:40,400 --> 00:23:43,200
...أجل، تقضي مهمّتنا بـ
994
00:23:43,370 --> 00:23:46,200
:في الحلقة القادمة
995
00:23:46,280 --> 00:23:53,780
!!غزو أوتسوتسكي
996
00:23:46,370 --> 00:23:47,830
"غزو أوتسوتسكي"
997
00:23:48,100 --> 00:23:52,770
،سنجمع فاكهة التشاكرا
!ثمّ سنعيد إحياء الشجرة المقدسة
54842