All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Zero-Kon] Boruto - Naruto Next Generations - 058 [WEB][HorribleSubs]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,300 --> 00:00:08,700
!لا يمكنني أن أخسر هنا
2
00:00:09,770 --> 00:00:10,500
!صحيح
3
00:00:10,830 --> 00:00:12,470
يجب أن أنجح في اختبارات التشونين
4
00:00:12,530 --> 00:00:15,100
!وأتابع طريقي لأصبح الهوكاغي
5
00:00:15,330 --> 00:00:16,070
...لن
6
00:00:16,130 --> 00:00:16,930
!أدعكم
7
00:00:19,630 --> 00:00:20,730
:رصاصة أسلوب الماء
8
00:00:20,970 --> 00:00:21,630
!أوركا
9
00:00:27,770 --> 00:00:28,970
،لا يوجد ماء هنا
10
00:00:29,100 --> 00:00:30,330
إلّا أنّه يستطيع تأدية تقنية
!أسلوب ماء من هذا العيار؟
11
00:00:33,500 --> 00:00:34,830
!انتهى الأمر
12
00:00:42,930 --> 00:00:44,030
...حتّى أنه يستطيع استخدام
13
00:00:44,770 --> 00:00:45,800
!أسلوب البرق؟
14
00:00:50,370 --> 00:00:52,130
الأمر بخير هنا
15
00:00:56,430 --> 00:00:57,770
!بوروتو! هل أنت بخير؟
16
00:01:08,770 --> 00:01:10,300
أتوجّه هذا السؤال لي؟
17
00:01:12,400 --> 00:01:13,330
!بوروتو
18
00:01:13,500 --> 00:01:15,770
هذا يعني أنّ السّابع سيرى أخيرًا
19
00:01:15,830 --> 00:01:17,430
!مدى قوّتنا في الجولة الثالثة
20
00:01:18,600 --> 00:01:19,270
...أجل
21
00:01:20,270 --> 00:01:21,130
!معك حق
22
00:01:24,730 --> 00:01:26,270
لقد اجتاز الجولة الثانية
23
00:01:26,930 --> 00:01:29,100
يبدو أنه استخدمها هذه المرة
24
00:01:29,570 --> 00:01:30,530
...فهمت
25
00:01:30,600 --> 00:01:32,200
إذًا، استخدمها في الأخير
26
00:01:32,600 --> 00:01:34,230
هل حصلت على التصوير؟
27
00:01:34,370 --> 00:01:35,270
!أكيد
28
00:01:55,830 --> 00:01:58,230
ميتسكي، متى مباراتك؟
29
00:01:58,930 --> 00:01:59,900
...أظنّ الخامسة
30
00:02:00,400 --> 00:02:02,600
لم أستطع تناول الفطور هذا الصباح
31
00:02:02,870 --> 00:02:04,430
!أعرف قصدك
32
00:02:04,600 --> 00:02:06,170
إلّا أنّك تستطيعين الأكل حقًّا أيتها الممتلئة
33
00:02:06,230 --> 00:02:09,270
!ماذا؟ مستحيل
!لم أدرك أنّني آكل
34
00:02:28,970 --> 00:02:32,030
!حسنًا... الجميع أعداء من الآن فصاعدًا
35
00:02:34,130 --> 00:02:34,900
يبدو الأمر كذلك
36
00:02:35,730 --> 00:02:37,130
رفاق، لا تخسرا حتّى تصلان إلى حدّ بعيد
37
00:02:37,200 --> 00:02:38,130
!لأنّي أريد قتالكما
38
00:02:38,200 --> 00:02:39,530
!بكلّ تأكيد
39
00:02:40,730 --> 00:02:44,200
يبدو أنّنا لن نهزم أيّ أحد بسهولة
40
00:02:44,700 --> 00:02:46,930
!فلنرهم القوّة الحقيقية لقرية الورق
41
00:02:47,100 --> 00:02:47,670
نعم
42
00:02:47,870 --> 00:02:49,170
...لأنّ الفائز سيكون
43
00:02:49,230 --> 00:02:50,270
!أنا
44
00:03:20,300 --> 00:03:21,300
Ra
45
00:03:20,340 --> 00:03:21,510
sen
46
00:03:20,380 --> 00:03:21,880
kai
47
00:03:20,470 --> 00:03:22,470
dan
48
00:03:20,510 --> 00:03:22,800
no
49
00:03:20,590 --> 00:03:23,050
you
50
00:03:20,630 --> 00:03:23,430
na
51
00:03:20,760 --> 00:03:24,260
hi
52
00:03:20,800 --> 00:03:24,550
bi
53
00:03:20,880 --> 00:03:24,720
ni
54
00:03:20,920 --> 00:03:24,930
ma
55
00:03:21,010 --> 00:03:25,470
.مثل درج لولبي، أفقد طريقي كل يوم
56
00:03:21,010 --> 00:03:25,090
yot
57
00:03:21,050 --> 00:03:25,640
te
58
00:03:21,090 --> 00:03:30,180
ZERO-KON
59
00:03:21,090 --> 00:03:30,180
CRUNCHYROLL
60
00:03:21,300 --> 00:03:21,800
Ra
61
00:03:21,510 --> 00:03:22,180
sen
62
00:03:21,880 --> 00:03:22,760
kai
63
00:03:22,470 --> 00:03:23,090
dan
64
00:03:22,800 --> 00:03:23,340
no
65
00:03:23,050 --> 00:03:23,720
you
66
00:03:23,430 --> 00:03:24,300
na
67
00:03:24,260 --> 00:03:24,840
hi
68
00:03:24,550 --> 00:03:25,050
bi
69
00:03:24,720 --> 00:03:25,220
ni
70
00:03:24,800 --> 00:03:25,890
Na
71
00:03:24,840 --> 00:03:26,140
n
72
00:03:24,930 --> 00:03:25,430
ma
73
00:03:24,930 --> 00:03:26,470
do
74
00:03:24,970 --> 00:03:27,100
ji
75
00:03:25,050 --> 00:03:27,350
bun
76
00:03:25,090 --> 00:03:25,930
yot
77
00:03:25,090 --> 00:03:27,640
o
78
00:03:25,180 --> 00:03:27,890
mi
79
00:03:25,220 --> 00:03:28,140
u
80
00:03:25,260 --> 00:03:28,310
shi
81
00:03:25,350 --> 00:03:28,680
nat
82
00:03:25,390 --> 00:03:29,020
ta
83
00:03:25,470 --> 00:03:29,220
da
84
00:03:25,510 --> 00:03:29,430
rou
85
00:03:25,600 --> 00:03:29,680
لقد فقدت البصر عن نفسي مرارًا وتكرارًا، أليس كذلك؟
86
00:03:25,640 --> 00:03:26,180
te
87
00:03:25,890 --> 00:03:26,430
Na
88
00:03:26,140 --> 00:03:26,760
n
89
00:03:26,470 --> 00:03:27,390
do
90
00:03:27,100 --> 00:03:27,640
ji
91
00:03:27,350 --> 00:03:27,930
bun
92
00:03:27,640 --> 00:03:28,220
o
93
00:03:27,890 --> 00:03:28,430
mi
94
00:03:28,140 --> 00:03:28,600
u
95
00:03:28,310 --> 00:03:28,970
shi
96
00:03:28,680 --> 00:03:29,350
nat
97
00:03:29,020 --> 00:03:29,520
ta
98
00:03:29,220 --> 00:03:29,720
da
99
00:03:29,270 --> 00:03:30,310
De
100
00:03:29,350 --> 00:03:30,560
ai
101
00:03:29,390 --> 00:03:30,890
to
102
00:03:29,430 --> 00:03:30,270
rou
103
00:03:29,470 --> 00:03:31,430
wa
104
00:03:29,520 --> 00:03:31,850
ka
105
00:03:29,600 --> 00:03:32,270
re
106
00:03:29,640 --> 00:03:32,440
wa
107
00:03:29,770 --> 00:03:33,350
fut
108
00:03:29,810 --> 00:03:33,560
to
109
00:03:29,890 --> 00:03:33,940
shi
110
00:03:29,930 --> 00:03:34,100
ta
111
00:03:30,020 --> 00:03:34,440
shun
112
00:03:30,060 --> 00:03:35,020
kan
113
00:03:30,100 --> 00:03:35,440
de
114
00:03:30,140 --> 00:03:35,900
،في لحظة مفاجئة، لقاء وفراق يحدثان في نفس الوقت
115
00:03:30,310 --> 00:03:30,850
De
116
00:03:30,560 --> 00:03:31,180
ai
117
00:03:30,890 --> 00:03:31,730
to
118
00:03:31,430 --> 00:03:32,140
wa
119
00:03:31,850 --> 00:03:32,560
ka
120
00:03:32,270 --> 00:03:32,770
re
121
00:03:32,440 --> 00:03:33,270
wa
122
00:03:33,350 --> 00:03:33,850
fut
123
00:03:33,560 --> 00:03:34,230
to
124
00:03:33,940 --> 00:03:34,400
shi
125
00:03:34,100 --> 00:03:34,730
ta
126
00:03:34,440 --> 00:03:35,360
shun
127
00:03:35,020 --> 00:03:35,770
kan
128
00:03:35,230 --> 00:03:36,270
So
129
00:03:35,270 --> 00:03:36,520
shi
130
00:03:35,360 --> 00:03:36,730
te
131
00:03:35,400 --> 00:03:37,110
ei
132
00:03:35,440 --> 00:03:36,400
de
133
00:03:35,480 --> 00:03:37,480
en
134
00:03:35,520 --> 00:03:37,860
ni
135
00:03:35,610 --> 00:03:38,070
mo
136
00:03:35,650 --> 00:03:38,230
nat
137
00:03:35,690 --> 00:03:38,570
te
138
00:03:35,770 --> 00:03:39,150
yu
139
00:03:35,810 --> 00:03:39,360
ku
140
00:03:36,020 --> 00:03:39,940
.وقد يتحول إلى شيء دائم
141
00:03:36,270 --> 00:03:36,810
So
142
00:03:36,520 --> 00:03:37,020
shi
143
00:03:36,730 --> 00:03:37,400
te
144
00:03:37,110 --> 00:03:37,770
ei
145
00:03:37,480 --> 00:03:38,150
en
146
00:03:37,860 --> 00:03:38,360
ni
147
00:03:38,070 --> 00:03:38,520
mo
148
00:03:38,230 --> 00:03:38,860
nat
149
00:03:38,570 --> 00:03:39,480
te
150
00:03:39,150 --> 00:03:39,650
yu
151
00:03:39,360 --> 00:03:40,400
ku
152
00:03:40,360 --> 00:03:41,400
A
153
00:03:40,400 --> 00:03:41,570
ko
154
00:03:40,490 --> 00:03:41,990
ga
155
00:03:40,530 --> 00:03:42,150
re
156
00:03:40,570 --> 00:03:42,530
no
157
00:03:40,650 --> 00:03:42,900
ka
158
00:03:40,690 --> 00:03:43,110
ge
159
00:03:40,780 --> 00:03:43,320
wa
160
00:03:40,820 --> 00:03:43,660
to
161
00:03:40,900 --> 00:03:44,240
o
162
00:03:40,940 --> 00:03:44,570
ku
163
00:03:41,030 --> 00:03:44,990
ya
164
00:03:41,070 --> 00:03:45,200
mi
165
00:03:41,110 --> 00:03:45,530
no
166
00:03:41,150 --> 00:03:46,280
،ظل الشّغف الآن موجود في أعماق الظلام
167
00:03:41,190 --> 00:03:45,740
na
168
00:03:41,240 --> 00:03:45,910
ka
169
00:03:41,400 --> 00:03:41,900
A
170
00:03:41,570 --> 00:03:42,280
ko
171
00:03:41,990 --> 00:03:42,450
ga
172
00:03:42,150 --> 00:03:42,860
re
173
00:03:42,530 --> 00:03:43,200
no
174
00:03:42,900 --> 00:03:43,400
ka
175
00:03:43,110 --> 00:03:43,610
ge
176
00:03:43,320 --> 00:03:43,990
wa
177
00:03:43,660 --> 00:03:44,530
to
178
00:03:44,240 --> 00:03:44,910
o
179
00:03:44,570 --> 00:03:45,280
ku
180
00:03:44,990 --> 00:03:45,490
ya
181
00:03:45,200 --> 00:03:45,870
mi
182
00:03:45,530 --> 00:03:46,030
no
183
00:03:45,660 --> 00:03:46,780
Ko
184
00:03:45,740 --> 00:03:46,200
na
185
00:03:45,740 --> 00:03:47,240
no
186
00:03:45,780 --> 00:03:47,620
ma
187
00:03:45,870 --> 00:03:47,950
ma
188
00:03:45,910 --> 00:03:46,700
ka
189
00:03:45,910 --> 00:03:48,160
ka
190
00:03:45,950 --> 00:03:48,450
ze
191
00:03:46,030 --> 00:03:48,740
no
192
00:03:46,070 --> 00:03:49,080
na
193
00:03:46,160 --> 00:03:49,490
ka
194
00:03:46,280 --> 00:03:50,250
o
195
00:03:46,320 --> 00:03:50,410
i
196
00:03:46,410 --> 00:03:50,580
tsu
197
00:03:46,450 --> 00:03:51,160
ke
198
00:03:46,490 --> 00:03:51,370
nai
199
00:03:46,530 --> 00:03:53,790
.على هذا المعدل، قد لا يهبّها الرياح
200
00:03:46,570 --> 00:03:52,040
no
201
00:03:46,620 --> 00:03:52,660
ka
202
00:03:46,700 --> 00:03:52,910
na
203
00:03:46,780 --> 00:03:47,580
Ko
204
00:03:47,240 --> 00:03:47,910
no
205
00:03:47,620 --> 00:03:48,240
ma
206
00:03:47,950 --> 00:03:48,490
ma
207
00:03:48,160 --> 00:03:48,740
ka
208
00:03:48,450 --> 00:03:49,040
ze
209
00:03:48,740 --> 00:03:49,370
no
210
00:03:49,080 --> 00:03:49,790
na
211
00:03:49,490 --> 00:03:50,330
ka
212
00:03:50,250 --> 00:03:50,750
o
213
00:03:50,410 --> 00:03:50,870
i
214
00:03:50,580 --> 00:03:51,450
tsu
215
00:03:51,160 --> 00:03:51,660
ke
216
00:03:51,370 --> 00:03:52,370
nai
217
00:03:52,040 --> 00:03:52,960
no
218
00:03:52,660 --> 00:03:53,210
ka
219
00:03:52,910 --> 00:03:54,290
na
220
00:03:53,920 --> 00:04:00,300
.حتى لو كان كل شيء في اللعبة، شبابنا سيشرق
221
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
Ta
222
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
to
223
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
e
224
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
it's
225
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
all
226
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
in
227
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
the
228
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
game
229
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
hi
230
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
ka
231
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
re
232
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
bo
233
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
ku
234
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
ra
235
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
sei
236
00:03:54,000 --> 00:04:00,550
shun
237
00:03:54,120 --> 00:03:54,460
Ta
238
00:03:54,370 --> 00:03:54,920
to
239
00:03:54,830 --> 00:03:55,250
e
240
00:03:55,170 --> 00:03:56,000
it's
241
00:03:55,920 --> 00:03:56,790
all
242
00:03:56,710 --> 00:03:57,170
in
243
00:03:57,040 --> 00:03:57,380
the
244
00:03:57,290 --> 00:03:57,790
game
245
00:03:58,000 --> 00:03:58,290
hi
246
00:03:58,170 --> 00:03:58,630
ka
247
00:03:58,540 --> 00:03:58,880
re
248
00:03:58,800 --> 00:03:59,210
bo
249
00:03:59,090 --> 00:03:59,380
ku
250
00:03:59,300 --> 00:03:59,670
ra
251
00:03:59,590 --> 00:03:59,960
sei
252
00:03:59,880 --> 00:04:00,630
shun
253
00:04:00,550 --> 00:04:06,800
.أُؤمِّنُ بأن الطريق أمامك ملئ بالإمكانيات اللامتناهية
254
00:04:00,630 --> 00:04:07,010
Me
255
00:04:00,630 --> 00:04:07,010
no
256
00:04:00,630 --> 00:04:07,010
ma
257
00:04:00,630 --> 00:04:07,010
e
258
00:04:00,630 --> 00:04:07,010
mu
259
00:04:00,630 --> 00:04:07,010
gen
260
00:04:00,630 --> 00:04:07,010
mi
261
00:04:00,630 --> 00:04:07,010
chi
262
00:04:00,630 --> 00:04:07,010
ka
263
00:04:00,630 --> 00:04:07,010
nou
264
00:04:00,630 --> 00:04:07,010
sei
265
00:04:00,630 --> 00:04:07,010
o
266
00:04:00,630 --> 00:04:07,010
shin
267
00:04:00,630 --> 00:04:07,010
ji
268
00:04:00,630 --> 00:04:07,010
te
269
00:04:00,800 --> 00:04:01,090
Me
270
00:04:01,010 --> 00:04:01,260
no
271
00:04:01,170 --> 00:04:01,840
ma
272
00:04:01,710 --> 00:04:02,050
e
273
00:04:01,970 --> 00:04:02,590
no
274
00:04:02,510 --> 00:04:02,800
mu
275
00:04:02,670 --> 00:04:03,510
gen
276
00:04:03,380 --> 00:04:04,130
no
277
00:04:04,010 --> 00:04:04,260
mi
278
00:04:04,180 --> 00:04:04,680
chi
279
00:04:04,590 --> 00:04:04,880
no
280
00:04:04,800 --> 00:04:05,260
ka
281
00:04:05,180 --> 00:04:05,590
nou
282
00:04:05,470 --> 00:04:05,930
sei
283
00:04:05,840 --> 00:04:06,090
o
284
00:04:05,970 --> 00:04:06,430
shin
285
00:04:06,300 --> 00:04:06,760
ji
286
00:04:06,640 --> 00:04:07,140
te
287
00:04:07,010 --> 00:04:12,140
.لن أنسى غروب الشمس التي رأيتها معك
288
00:04:07,010 --> 00:04:12,430
I
289
00:04:07,010 --> 00:04:12,430
tsu
290
00:04:07,010 --> 00:04:12,430
ka
291
00:04:07,010 --> 00:04:12,430
ki
292
00:04:07,010 --> 00:04:12,430
mi
293
00:04:07,010 --> 00:04:12,430
to
294
00:04:07,010 --> 00:04:12,430
ta
295
00:04:07,010 --> 00:04:12,430
yuu
296
00:04:07,010 --> 00:04:12,430
hi
297
00:04:07,010 --> 00:04:12,430
wa
298
00:04:07,010 --> 00:04:12,430
kit
299
00:04:07,010 --> 00:04:12,430
su
300
00:04:07,010 --> 00:04:12,430
re
301
00:04:07,010 --> 00:04:12,430
nai
302
00:04:07,180 --> 00:04:07,930
I
303
00:04:07,800 --> 00:04:08,050
tsu
304
00:04:07,970 --> 00:04:08,600
ka
305
00:04:08,510 --> 00:04:08,810
ki
306
00:04:08,680 --> 00:04:09,180
mi
307
00:04:09,100 --> 00:04:09,390
to
308
00:04:09,310 --> 00:04:09,720
mi
309
00:04:09,640 --> 00:04:09,930
ta
310
00:04:09,850 --> 00:04:10,220
yuu
311
00:04:10,100 --> 00:04:10,720
hi
312
00:04:10,640 --> 00:04:10,930
wa
313
00:04:10,810 --> 00:04:11,220
kit
314
00:04:11,140 --> 00:04:11,600
to
315
00:04:11,520 --> 00:04:11,680
wa
316
00:04:11,600 --> 00:04:11,810
su
317
00:04:11,720 --> 00:04:11,980
re
318
00:04:11,890 --> 00:04:12,560
nai
319
00:04:12,390 --> 00:04:15,980
،في هذا العالم المتحرك
320
00:04:12,430 --> 00:04:16,190
U
321
00:04:12,430 --> 00:04:16,190
go
322
00:04:12,430 --> 00:04:16,190
ku
323
00:04:12,430 --> 00:04:16,190
se
324
00:04:12,430 --> 00:04:16,190
kai
325
00:04:12,430 --> 00:04:16,190
o
326
00:04:12,430 --> 00:04:16,190
da
327
00:04:12,430 --> 00:04:16,190
re
328
00:04:12,430 --> 00:04:16,190
ni
329
00:04:12,430 --> 00:04:16,190
mo
330
00:04:12,600 --> 00:04:12,930
U
331
00:04:12,810 --> 00:04:13,100
go
332
00:04:13,020 --> 00:04:13,310
ku
333
00:04:13,180 --> 00:04:13,480
se
334
00:04:13,390 --> 00:04:13,810
kai
335
00:04:13,730 --> 00:04:14,060
o
336
00:04:13,980 --> 00:04:14,390
da
337
00:04:14,310 --> 00:04:14,640
re
338
00:04:14,520 --> 00:04:14,810
ni
339
00:04:14,730 --> 00:04:16,310
mo
340
00:04:16,350 --> 00:04:20,530
.لا يستطيع أحد أن يوقفها: وقت حياتي
341
00:04:16,440 --> 00:04:20,610
To
342
00:04:16,440 --> 00:04:20,610
me
343
00:04:16,440 --> 00:04:20,610
ra
344
00:04:16,440 --> 00:04:20,610
re
345
00:04:16,440 --> 00:04:20,610
na
346
00:04:16,440 --> 00:04:20,610
i
347
00:04:16,440 --> 00:04:20,610
Time
348
00:04:16,440 --> 00:04:20,610
of
349
00:04:16,440 --> 00:04:20,610
my
350
00:04:16,440 --> 00:04:20,610
Life
351
00:04:16,560 --> 00:04:16,900
To
352
00:04:16,770 --> 00:04:17,060
me
353
00:04:16,940 --> 00:04:17,190
ra
354
00:04:17,110 --> 00:04:17,400
re
355
00:04:17,270 --> 00:04:17,610
na
356
00:04:17,480 --> 00:04:17,810
i
357
00:04:17,730 --> 00:04:18,230
Time
358
00:04:18,150 --> 00:04:18,440
of
359
00:04:18,310 --> 00:04:18,900
my
360
00:04:18,820 --> 00:04:20,690
Life
361
00:04:22,320 --> 00:04:26,410
.حتى لو كان كل شيء في اللعبة
362
00:04:22,360 --> 00:04:26,490
E
363
00:04:22,360 --> 00:04:26,490
ven
364
00:04:22,360 --> 00:04:26,490
if
365
00:04:22,360 --> 00:04:26,490
it's
366
00:04:22,360 --> 00:04:26,490
all
367
00:04:22,360 --> 00:04:26,490
in
368
00:04:22,360 --> 00:04:26,490
the
369
00:04:22,360 --> 00:04:26,490
game
370
00:04:22,570 --> 00:04:22,900
E
371
00:04:22,780 --> 00:04:23,110
ven
372
00:04:22,990 --> 00:04:23,360
if
373
00:04:23,280 --> 00:04:23,780
it's
374
00:04:23,700 --> 00:04:24,400
all
375
00:04:24,280 --> 00:04:24,780
in
376
00:04:24,650 --> 00:04:25,030
the
377
00:04:24,950 --> 00:04:26,610
game
378
00:04:38,340 --> 00:04:43,300
!!تبدأ المنافسة
379
00:04:38,340 --> 00:04:45,340
Crunchyroll : ترجمة
380
00:04:38,340 --> 00:04:45,340
Zero-Kon : إنتاج
381
00:04:48,270 --> 00:04:50,570
!الجولة الثالثة تتكون من المباريات الفردية
382
00:04:50,970 --> 00:04:52,800
وستُعقد على طريقة المنافسة
383
00:04:53,400 --> 00:04:56,270
لقد تعمّدنا ألّا نضع زملاء الفرق ضدّ بعضهم
384
00:04:56,330 --> 00:04:57,500
...في الجولة الأولى
385
00:04:58,000 --> 00:05:00,630
،لكن، إن فزتم
قد ينتهي بكم الحال في مواجهة بعضكم
386
00:05:01,400 --> 00:05:04,570
أرجو أن تتأّكدو من رقم مباراتكم
387
00:05:05,600 --> 00:05:07,670
ستكون هناك ثلاث مراحل
388
00:05:07,930 --> 00:05:10,870
الفائزون الثلاثة في المجموعة أ وب وس
389
00:05:10,930 --> 00:05:15,970
سيقاتلون في المباراة النهائية
390
00:05:23,700 --> 00:05:26,200
هل أنت مستعدون؟
391
00:05:26,600 --> 00:05:27,370
!أجل
392
00:05:41,730 --> 00:05:47,200
أوزوماكي بوروتو
393
00:05:43,190 --> 00:05:47,200
يوروي
394
00:05:44,740 --> 00:05:47,200
ضد
395
00:05:47,900 --> 00:05:50,200
...أوزوماكي بوروتو من قرية الورق
396
00:05:51,100 --> 00:05:52,870
!ضدّ يوروي من قرية السحب
397
00:05:53,600 --> 00:05:56,170
!المباراة الأولى! ابدآ
398
00:06:03,630 --> 00:06:06,370
سوف "أسقطك" يا بوروتو
399
00:06:06,430 --> 00:06:07,130
ماذا؟
400
00:06:07,800 --> 00:06:08,900
تسقطني"؟"
401
00:06:09,170 --> 00:06:11,400
!أي أنّك ستسقط بضربة واحدة
402
00:06:12,030 --> 00:06:13,230
يا للسخف
403
00:06:13,370 --> 00:06:15,200
!كفّ عن اختصار كلّ شيء
404
00:06:16,270 --> 00:06:18,930
!ربّما سأختصر هذه المباراة أيضًا
405
00:06:21,770 --> 00:06:23,000
وكأنّي سأعلق
406
00:06:30,770 --> 00:06:32,230
هل تنفجر؟
407
00:06:43,830 --> 00:06:46,970
...شينكي، كنتَ تتطلّع لمباراة مع بوروتو
408
00:06:47,070 --> 00:06:48,800
قد لا تحصل
409
00:06:49,300 --> 00:06:51,230
لستُ مهتمًّا بأيّ ضعيف
410
00:06:52,000 --> 00:06:53,770
...من الأفضل لكما أن تحترسا من الاثنين المتبقيين
411
00:06:53,900 --> 00:06:55,970
لا سيما ميتسكي
412
00:06:56,870 --> 00:06:59,030
لست بحاجة لنصيحتك
413
00:06:59,570 --> 00:07:03,630
سأسحق ميتسكي فحسب في مباراتي
414
00:07:04,170 --> 00:07:08,070
مستوى الطلّاب الذين يخوضون الاختبار... مؤسف
415
00:07:15,500 --> 00:07:17,400
!تتسلّل وتلعب الغميضة؟
416
00:07:20,800 --> 00:07:23,200
!تبًّا! تلك العلكة تعترض الطريق
417
00:07:24,130 --> 00:07:26,970
...حسنًا، حان وقت السحق
418
00:07:39,770 --> 00:07:43,470
إذًا، تلك العلكة التي تستخدم التشاكرا كمحفّز؟
419
00:07:44,100 --> 00:07:46,100
أليست مثيرة للاهتمام للغاية؟
420
00:07:46,970 --> 00:07:48,300
!تبًّا
421
00:07:52,870 --> 00:07:54,830
!لن أخسر هنا
422
00:08:17,530 --> 00:08:19,530
لن تصلني من هذه المسافة
423
00:08:26,530 --> 00:08:28,200
...لا... يمكن
424
00:08:36,670 --> 00:08:38,830
أحقًّا ما حدث؟
425
00:08:39,830 --> 00:08:40,670
...مذهل
426
00:08:41,230 --> 00:08:43,570
كيف استطاع جعلها تعوجّ بذلك القدر؟
427
00:08:48,230 --> 00:08:49,070
...آسف
428
00:08:49,330 --> 00:08:51,230
!يبدو أنّني أسقطتك
429
00:08:51,700 --> 00:08:54,030
ما كان اسمك؟ تشاراي؟
430
00:08:54,270 --> 00:08:55,700
يوروي
431
00:08:57,100 --> 00:08:59,970
!الفائز هو أوزوماكي بوروتو من قرية الورق
432
00:09:00,900 --> 00:09:02,330
!لقد فاز! لقد فاز
433
00:09:03,030 --> 00:09:05,130
ذاك الفتى جيّد للغاية
434
00:09:05,190 --> 00:09:05,230
أوزوماكي بوروتو
435
00:09:05,190 --> 00:09:05,230
ضد
436
00:09:05,190 --> 00:09:05,230
يوروي
437
00:09:05,230 --> 00:09:05,270
أوزوماكي بوروتو
438
00:09:05,230 --> 00:09:05,270
ضد
439
00:09:05,230 --> 00:09:05,270
يوروي
440
00:09:05,270 --> 00:09:05,310
أوزوماكي بوروتو
441
00:09:05,270 --> 00:09:05,310
ضد
442
00:09:05,270 --> 00:09:05,310
يوروي
443
00:09:05,310 --> 00:09:05,350
أوزوماكي بوروتو
444
00:09:05,310 --> 00:09:05,350
ضد
445
00:09:05,310 --> 00:09:05,350
يوروي
446
00:09:05,350 --> 00:09:05,400
أوزوماكي بوروتو
447
00:09:05,350 --> 00:09:05,400
ضد
448
00:09:05,350 --> 00:09:05,400
يوروي
449
00:09:05,400 --> 00:09:05,440
أوزوماكي بوروتو
450
00:09:05,400 --> 00:09:05,440
ضد
451
00:09:05,400 --> 00:09:05,440
يوروي
452
00:09:05,440 --> 00:09:05,480
أوزوماكي بوروتو
453
00:09:05,440 --> 00:09:05,480
ضد
454
00:09:05,440 --> 00:09:05,480
يوروي
455
00:09:05,480 --> 00:09:05,520
أوزوماكي بوروتو
456
00:09:05,480 --> 00:09:05,520
ضد
457
00:09:05,480 --> 00:09:05,520
يوروي
458
00:09:05,520 --> 00:09:05,560
أوزوماكي بوروتو
459
00:09:05,520 --> 00:09:05,560
ضد
460
00:09:05,520 --> 00:09:05,560
يوروي
461
00:09:05,560 --> 00:09:05,600
أوزوماكي بوروتو
462
00:09:05,560 --> 00:09:05,600
ضد
463
00:09:05,560 --> 00:09:05,600
يوروي
464
00:09:05,600 --> 00:09:05,650
أوزوماكي بوروتو
465
00:09:05,600 --> 00:09:05,650
ضد
466
00:09:05,600 --> 00:09:05,650
يوروي
467
00:09:05,650 --> 00:09:05,690
أوزوماكي بوروتو
468
00:09:05,650 --> 00:09:05,690
ضد
469
00:09:05,650 --> 00:09:05,690
يوروي
470
00:09:05,690 --> 00:09:05,730
أوزوماكي بوروتو
471
00:09:05,690 --> 00:09:05,730
ضد
472
00:09:05,690 --> 00:09:05,730
يوروي
473
00:09:05,730 --> 00:09:05,770
أوزوماكي بوروتو
474
00:09:05,730 --> 00:09:05,770
ضد
475
00:09:05,730 --> 00:09:05,770
يوروي
476
00:09:05,770 --> 00:09:05,810
أوزوماكي بوروتو
477
00:09:05,770 --> 00:09:05,810
ضد
478
00:09:05,770 --> 00:09:05,810
يوروي
479
00:09:05,810 --> 00:09:05,850
أوزوماكي بوروتو
480
00:09:05,810 --> 00:09:05,850
ضد
481
00:09:05,810 --> 00:09:05,850
يوروي
482
00:09:05,850 --> 00:09:05,900
أوزوماكي بوروتو
483
00:09:05,850 --> 00:09:05,900
ضد
484
00:09:05,850 --> 00:09:05,900
يوروي
485
00:09:05,900 --> 00:09:05,940
أوزوماكي بوروتو
486
00:09:05,900 --> 00:09:05,940
ضد
487
00:09:05,900 --> 00:09:05,940
يوروي
488
00:09:05,940 --> 00:09:05,980
أوزوماكي بوروتو
489
00:09:05,940 --> 00:09:05,980
ضد
490
00:09:05,940 --> 00:09:05,980
يوروي
491
00:09:05,980 --> 00:09:06,020
أوزوماكي بوروتو
492
00:09:05,980 --> 00:09:06,020
ضد
493
00:09:05,980 --> 00:09:06,020
يوروي
494
00:09:06,020 --> 00:09:06,060
أوزوماكي بوروتو
495
00:09:06,020 --> 00:09:06,060
ضد
496
00:09:06,020 --> 00:09:06,060
يوروي
497
00:09:06,060 --> 00:09:06,100
أوزوماكي بوروتو
498
00:09:06,060 --> 00:09:06,100
ضد
499
00:09:06,060 --> 00:09:06,100
يوروي
500
00:09:06,100 --> 00:09:06,150
أوزوماكي بوروتو
501
00:09:06,100 --> 00:09:06,150
ضد
502
00:09:06,100 --> 00:09:06,150
يوروي
503
00:09:06,150 --> 00:09:06,190
أوزوماكي بوروتو
504
00:09:06,150 --> 00:09:06,190
ضد
505
00:09:06,150 --> 00:09:06,190
يوروي
506
00:09:06,190 --> 00:09:06,230
أوزوماكي بوروتو
507
00:09:06,190 --> 00:09:06,230
ضد
508
00:09:06,190 --> 00:09:06,230
يوروي
509
00:09:06,230 --> 00:09:06,270
أوزوماكي بوروتو
510
00:09:06,230 --> 00:09:06,270
ضد
511
00:09:06,230 --> 00:09:06,270
يوروي
512
00:09:06,270 --> 00:09:06,310
أوزوماكي بوروتو
513
00:09:06,270 --> 00:09:06,310
ضد
514
00:09:06,270 --> 00:09:06,310
يوروي
515
00:09:06,310 --> 00:09:06,350
أوزوماكي بوروتو
516
00:09:06,310 --> 00:09:06,350
ضد
517
00:09:06,310 --> 00:09:06,350
يوروي
518
00:09:06,350 --> 00:09:06,400
أوزوماكي بوروتو
519
00:09:06,350 --> 00:09:06,400
ضد
520
00:09:06,350 --> 00:09:06,400
يوروي
521
00:09:06,400 --> 00:09:06,440
أوزوماكي بوروتو
522
00:09:06,400 --> 00:09:06,440
ضد
523
00:09:06,400 --> 00:09:06,440
يوروي
524
00:09:06,440 --> 00:09:06,480
أوزوماكي بوروتو
525
00:09:06,440 --> 00:09:06,480
ضد
526
00:09:06,440 --> 00:09:06,480
يوروي
527
00:09:06,480 --> 00:09:06,520
أوزوماكي بوروتو
528
00:09:06,480 --> 00:09:06,520
ضد
529
00:09:06,480 --> 00:09:06,520
يوروي
530
00:09:06,520 --> 00:09:06,560
أوزوماكي بوروتو
531
00:09:06,520 --> 00:09:06,560
ضد
532
00:09:06,520 --> 00:09:06,560
يوروي
533
00:09:06,560 --> 00:09:06,600
أوزوماكي بوروتو
534
00:09:06,560 --> 00:09:06,600
ضد
535
00:09:06,560 --> 00:09:06,600
يوروي
536
00:09:06,600 --> 00:09:06,650
أوزوماكي بوروتو
537
00:09:06,600 --> 00:09:06,650
ضد
538
00:09:06,600 --> 00:09:06,650
يوروي
539
00:09:06,650 --> 00:09:06,690
أوزوماكي بوروتو
540
00:09:06,650 --> 00:09:06,690
ضد
541
00:09:06,650 --> 00:09:06,690
يوروي
542
00:09:06,690 --> 00:09:06,730
أوزوماكي بوروتو
543
00:09:06,690 --> 00:09:06,730
ضد
544
00:09:06,690 --> 00:09:06,730
يوروي
545
00:09:06,730 --> 00:09:06,770
أوزوماكي بوروتو
546
00:09:06,730 --> 00:09:06,770
ضد
547
00:09:06,730 --> 00:09:06,770
يوروي
548
00:09:06,770 --> 00:09:06,810
أوزوماكي بوروتو
549
00:09:06,770 --> 00:09:06,810
ضد
550
00:09:06,770 --> 00:09:06,810
يوروي
551
00:09:06,810 --> 00:09:06,860
أوزوماكي بوروتو
552
00:09:06,810 --> 00:09:06,860
ضد
553
00:09:06,810 --> 00:09:06,860
يوروي
554
00:09:06,860 --> 00:09:06,900
أوزوماكي بوروتو
555
00:09:06,860 --> 00:09:06,900
ضد
556
00:09:06,860 --> 00:09:06,900
يوروي
557
00:09:06,900 --> 00:09:06,940
أوزوماكي بوروتو
558
00:09:06,900 --> 00:09:06,940
ضد
559
00:09:06,900 --> 00:09:06,940
يوروي
560
00:09:06,940 --> 00:09:06,980
أوزوماكي بوروتو
561
00:09:06,940 --> 00:09:06,980
ضد
562
00:09:06,940 --> 00:09:06,980
يوروي
563
00:09:06,980 --> 00:09:07,020
أوزوماكي بوروتو
564
00:09:06,980 --> 00:09:07,020
ضد
565
00:09:06,980 --> 00:09:07,020
يوروي
566
00:09:07,020 --> 00:09:07,060
أوزوماكي بوروتو
567
00:09:07,020 --> 00:09:07,060
ضد
568
00:09:07,020 --> 00:09:07,060
يوروي
569
00:09:07,060 --> 00:09:07,110
أوزوماكي بوروتو
570
00:09:07,060 --> 00:09:07,110
ضد
571
00:09:07,060 --> 00:09:07,110
يوروي
572
00:09:07,110 --> 00:09:07,150
أوزوماكي بوروتو
573
00:09:07,110 --> 00:09:07,150
ضد
574
00:09:07,110 --> 00:09:07,150
يوروي
575
00:09:07,150 --> 00:09:07,190
أوزوماكي بوروتو
576
00:09:07,150 --> 00:09:07,190
ضد
577
00:09:07,150 --> 00:09:07,190
يوروي
578
00:09:07,190 --> 00:09:07,440
أوزوماكي بوروتو
579
00:09:07,190 --> 00:09:07,440
ضد
580
00:09:07,190 --> 00:09:07,440
يوروي
581
00:09:07,440 --> 00:09:11,190
"أ"
582
00:09:07,440 --> 00:09:11,190
بوروتو
583
00:09:07,440 --> 00:09:11,190
يوروي
584
00:09:11,600 --> 00:09:13,630
!تبًّا، هذا يزعجني
585
00:09:14,200 --> 00:09:16,230
من كان ليتوقّع أنّ فريقينا
586
00:09:16,300 --> 00:09:17,930
سيتعرضان للإقصاء قبل النهائي؟
587
00:09:18,570 --> 00:09:19,330
لا بأس
588
00:09:19,670 --> 00:09:23,030
في الأساس، أرادت قرية الورق
...مشاركة أبنائها الثمينين
589
00:09:23,100 --> 00:09:25,800
،وسمحنا لهم بالتقدّم إلى مستوى تشونين
590
00:09:25,870 --> 00:09:27,130
لذا ما باليد حيلة
591
00:09:27,330 --> 00:09:29,100
وهل يمكنهم أن يفوزوا بالمشاركة وحدها؟
592
00:09:29,400 --> 00:09:31,700
الآباء العطوفون مزعجون أيها الميزوكاغي
593
00:09:32,530 --> 00:09:34,130
سآخذ ذلك على محمل الجد
594
00:09:36,570 --> 00:09:37,670
!جيد جدًّا
595
00:09:39,030 --> 00:09:41,370
متى كنت تتدرّب على ذلك؟
596
00:09:41,900 --> 00:09:43,970
!في الواقع... كان ذلك سهلًا للغاية
597
00:09:49,200 --> 00:09:50,230
أيّ مباراة التالية؟
598
00:09:50,230 --> 00:09:51,030
...فلنرَ
599
00:09:51,200 --> 00:09:54,600
ألا يعيد هذا ذكريات اختبارات التشونين خاصتنا؟
600
00:09:55,000 --> 00:09:58,070
التقينا بك أوّل مرّة حينها يا تيماري
601
00:09:58,430 --> 00:09:59,400
!صحيح
602
00:09:59,570 --> 00:10:01,170
لقد كان لديك سلوك سيّئ حينها
603
00:10:01,530 --> 00:10:02,570
لا أذكر
604
00:10:02,830 --> 00:10:03,830
دعيني أصحّح كلامي
605
00:10:03,900 --> 00:10:05,570
ما زلت تملكين سلوكًا سيّئًا
606
00:10:07,930 --> 00:10:10,330
خصم شيكاداي من قرية الرمل؟
607
00:10:10,870 --> 00:10:12,530
إنّه موطنك، صحيح يا تيماري؟
608
00:10:13,000 --> 00:10:14,730
لا بدّ أنّك تشعرين بمشاعر متضاربة
609
00:10:15,570 --> 00:10:18,830
!شيكاداي! إن خسرت فستنتهي اللعبة بالنسبة لك
610
00:10:19,130 --> 00:10:20,530
!أنت لها
611
00:10:22,400 --> 00:10:25,200
...لا تجعلها مباراة سيئة يا شيكاداي
612
00:10:25,600 --> 00:10:27,900
على أي حال، تساهلي معي رجاءً
613
00:10:34,470 --> 00:10:35,670
!المباراة الثانية
614
00:10:34,570 --> 00:10:40,030
نارا شيكاداي
615
00:10:35,770 --> 00:10:39,570
نارا شيكاداي من قرية الورق
!ضدّ يودو من قرية الرمل
616
00:10:36,030 --> 00:10:40,030
يودو
617
00:10:37,570 --> 00:10:40,030
ضد
618
00:10:40,470 --> 00:10:41,170
!ابدآ
619
00:10:44,530 --> 00:10:45,430
!تأهّبي
620
00:10:45,870 --> 00:10:47,570
!لا تتصرّفي وكأنّي أدنى مستوى منك
621
00:10:50,930 --> 00:10:53,000
تبًّا. تملكين سلوكًا سيّئًا
622
00:10:54,170 --> 00:10:56,230
!حسنًا. سيكون هذا مزعجًا، لكن سأهاجم أولًا
623
00:11:01,000 --> 00:11:02,200
!وكأني سأدعك تهربين
624
00:11:12,930 --> 00:11:15,330
!بحقّك، ماذا تفعل؟
625
00:11:16,130 --> 00:11:19,300
...دائمًا نحن من نخلق ثغرةً عبر الإلهاء
626
00:11:20,370 --> 00:11:22,700
،على الأقل الآن
يمكنه أن يقدّر ما نقوم به
627
00:11:23,170 --> 00:11:24,570
أجل، انظر ما سيحدث
628
00:11:24,570 --> 00:11:27,100
عندما تتكاسل أثناء تدريب تايجيتسو
629
00:11:28,470 --> 00:11:30,130
...مع ذلك، تلك الفتاة
630
00:11:30,330 --> 00:11:32,130
إنها تملك رؤية حادّة
631
00:11:32,500 --> 00:11:35,130
لأن تستطيع تفادي هجومًا كذاك بتلك السهولة
632
00:11:35,700 --> 00:11:38,500
أجل... هنالك شيء مميّز بها
633
00:11:38,800 --> 00:11:39,730
مثل ماذا؟
634
00:11:40,070 --> 00:11:41,030
...راقب فحسب
635
00:11:41,030 --> 00:11:42,870
أظنّ أنّ شيكاداي سيختبر شيئًا ما تاليًا
636
00:11:45,200 --> 00:11:47,270
.تبًّا
تتصرّف بهدوء وبرودة
637
00:11:47,630 --> 00:11:48,430
...حسنًا إذًا
638
00:11:52,670 --> 00:11:53,800
ماذا عن هذا؟
639
00:11:55,230 --> 00:11:55,930
!ماذا؟
640
00:12:08,800 --> 00:12:09,970
لم يفلح ذلك أيضًا؟
641
00:12:10,570 --> 00:12:11,730
!احترس يا شيكاداي
642
00:12:11,970 --> 00:12:13,070
!صوّب بدقّة
643
00:12:21,730 --> 00:12:23,000
...تلك المدعوة يودو
644
00:12:23,430 --> 00:12:25,070
أيمكنها قراءة الظلال؟
645
00:12:25,530 --> 00:12:28,200
!شيكاداي، لا تهدر التشاكرا خاصتك
646
00:12:30,470 --> 00:12:31,900
إنها تتحرك كثيرًا
647
00:12:32,900 --> 00:12:34,130
هل انتهيت؟
648
00:12:34,630 --> 00:12:36,370
حسنًا، آن دوري
649
00:12:41,900 --> 00:12:43,270
...الآن سيصبح الأمر جادًّا
650
00:12:44,300 --> 00:12:45,600
ها أنا ذي
651
00:12:55,500 --> 00:12:57,570
ما كان ذلك الهجوم للتو؟
652
00:12:58,400 --> 00:13:00,500
أكان أسلوب الريح؟ أم لا؟
653
00:13:00,670 --> 00:13:01,570
!مرة أخرى
654
00:13:09,470 --> 00:13:11,100
إنها تردّدات عالية
655
00:13:11,600 --> 00:13:13,300
إن أصابتني، سينتهي أمري
656
00:13:15,770 --> 00:13:16,600
...لكن
657
00:13:16,600 --> 00:13:19,100
لا يمكنني أن أخسر في هذه
!المرحلة المبكّرة من المنافسة
658
00:13:27,030 --> 00:13:29,130
!كان ذلك وشيكًا
659
00:13:29,900 --> 00:13:33,270
لماذا؟ لقد تأخر ردّ فعلها قليلًا للتو
660
00:13:40,400 --> 00:13:42,600
!علكة؟ مقرف
661
00:13:43,370 --> 00:13:44,270
...تبًّا
662
00:13:47,270 --> 00:13:48,570
!ذاك اللعين
663
00:13:51,170 --> 00:13:52,130
!فهمت
664
00:13:55,570 --> 00:13:57,670
إنه الصوت... صحيح؟
665
00:13:58,500 --> 00:14:01,370
في البداية، فكّرت أنّ لديك رؤية حادّة
666
00:14:01,870 --> 00:14:03,370
...لكن في قنبلة الدخان تلك
667
00:14:03,430 --> 00:14:04,700
...وذاك التمويه
668
00:14:04,770 --> 00:14:06,200
تفاديت بسهولة
669
00:14:07,170 --> 00:14:10,300
ما يعني أنّك لم تكوني تعتمدين على عينيك
670
00:14:11,530 --> 00:14:14,970
،عندما نزعت قلنسوتك
،زالت سمّاعتك
671
00:14:14,970 --> 00:14:16,100
...لذا فكّرت في هذا
672
00:14:16,900 --> 00:14:19,100
لكن من كان ليتوقّع أن تسمعي
673
00:14:19,170 --> 00:14:21,200
الصوّت الطفيف لتحويلي لوزني
674
00:14:21,270 --> 00:14:23,530
!عندما التففتُ للتحكم بظلّي
675
00:14:24,300 --> 00:14:27,030
ما يفسّر لمَ كان ردّ فعلك متأخرًا بنبضة
676
00:14:27,100 --> 00:14:29,430
عندما وطأتُ على تلك العلكة سابقًا
677
00:14:30,430 --> 00:14:32,630
سمعك جيّد بشكلٍ مخيف
678
00:14:33,630 --> 00:14:35,870
...ربّما يجب أن أطرأك على الملاحظة
679
00:14:36,600 --> 00:14:38,300
...لكنّ تحويل المرء لوزنه عادةٌ لاشعورية
680
00:14:39,600 --> 00:14:42,400
إدراكك للأمر لا يعني أنّك تستطيع التحكم به
681
00:14:43,370 --> 00:14:44,630
تستخدمين سمّاعات الأذن
682
00:14:44,700 --> 00:14:46,930
للتحكّم بأذنيك الحسّاسة جدًّا، أليس كذلك؟
683
00:14:47,500 --> 00:14:48,330
هل أنت متوتر؟
684
00:14:48,700 --> 00:14:49,400
ماذا؟
685
00:14:50,070 --> 00:14:53,470
...نبضات قلبك المتسارعة
...تنفّسك الضحل
686
00:14:53,730 --> 00:14:55,530
هذا واضح جدًّا
687
00:14:55,870 --> 00:14:57,200
!وماذا إذًا؟
688
00:14:58,700 --> 00:15:00,570
!لا تدعها تتلاعب بك
689
00:15:03,100 --> 00:15:03,800
!فات الأوان
690
00:15:13,900 --> 00:15:14,900
!شيكاداي
691
00:15:15,700 --> 00:15:17,600
،فكّرتُ أنه بما أنّك ابن تيماري-ساما
692
00:15:17,670 --> 00:15:19,470
لا بدّ وأن تكون ماهرًا
693
00:15:19,900 --> 00:15:21,830
—لكنّ قرية الرمل هي الأفضل
694
00:15:21,900 --> 00:15:23,300
،عندما تقولين مثل هذا الكلام
695
00:15:24,200 --> 00:15:26,070
،فأنت تهينين أمّي
696
00:15:26,130 --> 00:15:28,230
والتي الآن مواطنة من قرية الورق
697
00:15:34,500 --> 00:15:37,500
!—لقد... فجّرت قنبلة ورقية عن قصد
698
00:15:38,030 --> 00:15:41,570
...لم تكن هناك طريقة أخرى لكتم صوت حذائي
699
00:15:46,970 --> 00:15:48,770
هل يمكننا اعتبار المباراة منتهية؟
700
00:15:50,070 --> 00:15:51,000
...أستسلم
701
00:15:53,870 --> 00:15:55,830
!الفائز هو... نارا شيكاداي
702
00:15:56,400 --> 00:15:57,770
!أجل
703
00:15:58,200 --> 00:15:59,000
!أجل
704
00:16:10,530 --> 00:16:12,400
!المعذرة
705
00:16:12,860 --> 00:16:15,870
نارا شيكاداي
706
00:16:12,860 --> 00:16:15,870
ضد
707
00:16:12,860 --> 00:16:15,870
يودو
708
00:16:20,070 --> 00:16:21,230
جعلتك تمرّ بوقتٍ عصيب
709
00:16:21,730 --> 00:16:22,800
وماذا إذًا؟
710
00:16:23,500 --> 00:16:25,730
سارادا... ابذلي كلّ ما عندك
711
00:16:26,970 --> 00:16:27,670
...ثلاث ثوانٍ
712
00:16:30,070 --> 00:16:30,770
شاهداني
713
00:16:34,230 --> 00:16:37,830
سمعت أنّك تحلمين لتصبحي الهوكاغي؟
714
00:16:38,530 --> 00:16:40,970
...دعيني أعطيك لمحة من الواقع
715
00:16:44,230 --> 00:16:45,270
!المباراة الثالثة
716
00:16:45,970 --> 00:16:48,970
أوتشيها سارادا من قرية الورق
717
00:16:49,300 --> 00:16:50,930
!ضد تاروي من قرية الصخر
718
00:16:51,570 --> 00:16:52,170
!ابدآ
719
00:16:58,070 --> 00:16:58,630
!واحد
720
00:17:00,470 --> 00:17:01,170
!اثنان
721
00:17:02,600 --> 00:17:03,270
!ثلاثة
722
00:17:09,170 --> 00:17:10,970
!الفائزة هي... أوتشيها سارادا
723
00:17:16,000 --> 00:17:17,070
!مذهل
724
00:17:17,300 --> 00:17:19,770
...أجل
حقّقنا ثلاثة انتصارات متتالية
725
00:17:20,230 --> 00:17:21,070
!في منتهى السهولة
726
00:17:21,470 --> 00:17:23,270
من الجيد أنّ خصمك كانت ضعيفة
727
00:17:24,870 --> 00:17:27,870
اسمع، لم تكن ضعيفة
728
00:17:28,170 --> 00:17:29,770
!لقد كنت قويّة فحسب
729
00:17:39,170 --> 00:17:41,900
حسنًا، أظنّني سأجعله الفوز الرابع على التوالي
730
00:17:44,870 --> 00:17:50,380
ياماناكا إينوجين
731
00:17:45,200 --> 00:17:46,470
!المباراة الرابعة
732
00:17:46,330 --> 00:17:50,380
أرايا
733
00:17:46,800 --> 00:17:50,400
!ياماناكا إينوجين ضد أرايا من قرية الرمل
734
00:17:47,870 --> 00:17:50,380
ضد
735
00:17:50,840 --> 00:17:53,470
!إينوجين، ابقَ مركّزًا
736
00:18:01,440 --> 00:18:03,670
تملك سلاحًا طويلًا
737
00:18:04,870 --> 00:18:06,200
هذا سلاحي
738
00:18:07,040 --> 00:18:09,270
كما يقال، القلم أقوى من السيف
739
00:18:13,340 --> 00:18:15,100
أتظنّ أنّ ذلك يجعلك تبدو رائعًا؟
740
00:18:16,170 --> 00:18:18,440
سأنزع ذلك القناع المتغطرس من وجهك
741
00:18:22,140 --> 00:18:23,970
!فن النينجا: لفيفة الوحش الخارق
742
00:18:40,670 --> 00:18:41,440
ما رأيك؟
743
00:18:42,540 --> 00:18:44,440
!لقد أُعدّت بشكلٍ خاص بزرع قنابل ورقية داخلها
744
00:18:50,240 --> 00:18:52,100
لا ردّ فعل على المتفجرات؟
745
00:18:56,770 --> 00:18:57,540
!مستحيل
746
00:19:01,160 --> 00:19:05,790
ياماناكا إينوجين
747
00:19:01,160 --> 00:19:05,790
ضد
748
00:19:01,160 --> 00:19:05,790
أرايا
749
00:19:01,600 --> 00:19:04,040
!الفائز هو أرايا من قرية الرمل
750
00:19:12,240 --> 00:19:13,070
كنتَ وشيكًا
751
00:19:20,390 --> 00:19:22,890
توروي
752
00:19:20,390 --> 00:19:22,890
ضد
753
00:19:20,390 --> 00:19:22,890
ميتسكي
754
00:19:23,440 --> 00:19:27,070
:هذا أسلوب البرق خاصتي
!السرعة الزائدة
755
00:19:27,840 --> 00:19:31,070
الإشارات الكهربائية التي يبعثها
الدماغ هي ما تُحرك العضلات
756
00:19:31,500 --> 00:19:35,570
بوسعي تسريع تلك الإشارات عبر أسلوب البرق
757
00:19:48,640 --> 00:19:50,470
مـ-ما هذا؟
758
00:19:54,500 --> 00:19:55,270
...هذا
759
00:20:01,100 --> 00:20:03,800
نسيت... لا يفترض بي استخدام هذا
760
00:20:05,570 --> 00:20:06,700
أرني ما لديك تاليًا
761
00:20:07,540 --> 00:20:09,340
!ما كان ذلك للتو؟
762
00:20:11,140 --> 00:20:12,740
!أتحاول إخافتي؟
763
00:20:14,940 --> 00:20:16,000
!ثعابين؟
764
00:20:22,200 --> 00:20:24,470
!أستسلم
765
00:20:25,870 --> 00:20:28,540
...الفائز هو
!ميتسكي من قرية الورق
766
00:20:34,540 --> 00:20:36,670
حسنًا، لقد امتلأتُ بالسعرات الحرارية
767
00:20:37,700 --> 00:20:38,770
!جيد
768
00:20:39,340 --> 00:20:41,540
حسنًا، سأفعل هذا بروية
769
00:20:42,000 --> 00:20:43,500
!ابذلي جهدك يا تشو تشو
770
00:20:43,740 --> 00:20:44,670
!أكيد
771
00:20:48,170 --> 00:20:48,670
!يدك
772
00:20:49,000 --> 00:20:49,440
ماذا؟
773
00:20:49,800 --> 00:20:51,170
!ارفع يدك
774
00:20:51,740 --> 00:20:52,470
!مرحى
775
00:20:54,600 --> 00:20:56,070
!ابذلي جهدك أيتها الممتلئة
776
00:20:56,540 --> 00:20:58,570
!ستخرج الممتلئة
777
00:21:00,640 --> 00:21:02,000
إذًا، تشو تشو الأخيرة
778
00:21:07,940 --> 00:21:10,640
إنها المباراة الأخيرة من الجولة الأولى الإقصائية
779
00:21:11,370 --> 00:21:13,670
،ذلك الفتى المتفوّق من قريتك
أليس كذلك يا غارا؟
780
00:21:14,070 --> 00:21:14,740
هل هو قوي؟
781
00:21:15,570 --> 00:21:16,840
سترين قريبًا
782
00:21:22,440 --> 00:21:25,140
هل أنت من النّوع الخجول؟
783
00:21:25,440 --> 00:21:28,270
هل أدرت وجهك لأنّك فُتنت بسحري؟
784
00:21:29,270 --> 00:21:30,600
يجب أن أعتذر مقدّمًا
785
00:21:31,000 --> 00:21:32,840
مـ-ماذا تقصد؟
786
00:21:33,840 --> 00:21:36,640
...لستُ بارعًا
...في التحفّظ
787
00:21:43,190 --> 00:21:46,160
أكيميتشي تشو تشو
788
00:21:43,190 --> 00:21:46,160
شينكي
789
00:21:43,770 --> 00:21:46,270
!المباراة الأخيرة من الجولة الأولى
790
00:21:43,950 --> 00:21:46,160
ضد
791
00:21:46,940 --> 00:21:49,570
أكيميتشي تشو تشو من قرية الورق
792
00:21:49,640 --> 00:21:51,670
...ضدّ شينكي من قرية الرمل
793
00:21:52,640 --> 00:21:53,970
!ابدآ
794
00:21:54,870 --> 00:21:55,830
H
795
00:21:54,870 --> 00:21:55,830
a
796
00:21:55,000 --> 00:21:56,120
n
797
00:21:55,000 --> 00:21:56,120
a
798
00:21:55,000 --> 00:21:56,120
,
799
00:21:55,290 --> 00:21:56,790
t
800
00:21:55,290 --> 00:21:56,790
o
801
00:21:55,460 --> 00:21:57,120
r
802
00:21:55,460 --> 00:21:57,120
i
803
00:21:55,460 --> 00:21:57,120
,
804
00:21:55,620 --> 00:21:59,380
الزهور، الطيور، الرياح، القمر
805
00:21:55,750 --> 00:21:57,790
k
806
00:21:55,750 --> 00:21:57,790
a
807
00:21:55,830 --> 00:21:58,790
Ha
808
00:21:55,910 --> 00:21:58,080
z
809
00:21:55,910 --> 00:21:58,080
e
810
00:21:55,910 --> 00:21:58,080
,
811
00:21:56,160 --> 00:21:58,880
na,
812
00:21:56,210 --> 00:21:58,750
t
813
00:21:56,210 --> 00:21:58,750
s
814
00:21:56,210 --> 00:21:58,750
u
815
00:21:56,330 --> 00:21:59,080
k
816
00:21:56,330 --> 00:21:59,080
i
817
00:21:56,830 --> 00:21:59,040
to
818
00:21:57,170 --> 00:21:59,080
ri,
819
00:21:57,830 --> 00:21:59,250
ka
820
00:21:58,120 --> 00:21:59,330
ze,
821
00:21:58,790 --> 00:21:59,500
tsu
822
00:21:58,790 --> 00:21:59,750
I
823
00:21:58,960 --> 00:22:00,090
m
824
00:21:58,960 --> 00:22:00,090
a
825
00:21:59,130 --> 00:21:59,580
ki
826
00:21:59,130 --> 00:22:00,380
m
827
00:21:59,130 --> 00:22:00,380
o
828
00:21:59,250 --> 00:22:00,960
s
829
00:21:59,250 --> 00:22:00,960
a
830
00:21:59,420 --> 00:22:01,460
g
831
00:21:59,420 --> 00:22:01,460
a
832
00:21:59,500 --> 00:22:07,300
.حتى الآن، أنا لازلتُ أبحثُ عن تلك السماء التي رأيتُها
833
00:21:59,540 --> 00:22:01,960
s
834
00:21:59,540 --> 00:22:01,960
h
835
00:21:59,540 --> 00:22:01,960
i
836
00:21:59,710 --> 00:22:02,420
t
837
00:21:59,710 --> 00:22:02,420
e
838
00:21:59,790 --> 00:22:06,510
I
839
00:21:59,880 --> 00:22:03,050
w
840
00:21:59,880 --> 00:22:03,050
a
841
00:22:00,000 --> 00:22:03,300
s
842
00:22:00,000 --> 00:22:03,300
o
843
00:22:00,130 --> 00:22:06,590
ma
844
00:22:00,170 --> 00:22:04,090
r
845
00:22:00,170 --> 00:22:04,090
a
846
00:22:00,290 --> 00:22:04,380
m
847
00:22:00,290 --> 00:22:04,380
i
848
00:22:00,420 --> 00:22:06,680
mo
849
00:22:00,460 --> 00:22:04,760
a
850
00:22:00,630 --> 00:22:05,380
g
851
00:22:00,630 --> 00:22:05,380
e
852
00:22:00,750 --> 00:22:05,920
r
853
00:22:00,750 --> 00:22:05,920
u
854
00:22:01,000 --> 00:22:06,760
sa
855
00:22:01,460 --> 00:22:06,840
ga
856
00:22:02,000 --> 00:22:06,930
shi
857
00:22:02,460 --> 00:22:07,010
te
858
00:22:03,090 --> 00:22:07,090
wa
859
00:22:03,340 --> 00:22:07,130
so
860
00:22:04,090 --> 00:22:07,220
ra
861
00:22:04,420 --> 00:22:07,300
mi
862
00:22:04,800 --> 00:22:07,380
a
863
00:22:05,380 --> 00:22:07,470
ge
864
00:22:05,920 --> 00:22:07,550
ru
865
00:22:17,730 --> 00:22:27,610
.صمت ما قبل العاصفة تستمر في التردد في الفجوة السلام هذه
866
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
A
867
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
ra
868
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
shi
869
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
no
870
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
ma
871
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
e
872
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
se
873
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
i
874
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
cha
875
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
ku
876
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
ta
877
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
ko
878
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
ya
879
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
su
880
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
gi
881
00:22:17,890 --> 00:22:18,350
A
882
00:22:18,270 --> 00:22:18,560
ra
883
00:22:18,480 --> 00:22:19,020
shi
884
00:22:18,940 --> 00:22:19,650
no
885
00:22:19,560 --> 00:22:20,110
ma
886
00:22:20,020 --> 00:22:20,360
e
887
00:22:20,270 --> 00:22:20,690
no
888
00:22:20,560 --> 00:22:21,190
se
889
00:22:21,110 --> 00:22:21,560
i
890
00:22:21,480 --> 00:22:21,940
cha
891
00:22:21,820 --> 00:22:22,440
ku
892
00:22:22,900 --> 00:22:23,110
ma
893
00:22:23,020 --> 00:22:23,280
ta
894
00:22:23,190 --> 00:22:23,820
ta
895
00:22:23,690 --> 00:22:24,230
ku
896
00:22:24,110 --> 00:22:24,570
ma
897
00:22:24,480 --> 00:22:25,030
no
898
00:22:25,530 --> 00:22:25,740
ko
899
00:22:25,650 --> 00:22:25,900
no
900
00:22:25,820 --> 00:22:26,320
ya
901
00:22:26,190 --> 00:22:26,990
su
902
00:22:26,860 --> 00:22:27,240
ra
903
00:22:27,150 --> 00:22:27,900
gi
904
00:22:28,280 --> 00:22:38,290
!فقط عندما تحلم بالحياة الأبدية، يكون الوقت سيئ. إنه حقًا قاسّيٍ
905
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
E
906
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
i
907
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
e
908
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
n
909
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
o
910
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
ne
911
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
ga
912
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
u
913
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
ho
914
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
do
915
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
to
916
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
ki
917
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
wa
918
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
mu
919
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
jo
920
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
zan
921
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
ko
922
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
ku
923
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
da
924
00:22:28,490 --> 00:22:28,950
E
925
00:22:28,820 --> 00:22:29,200
i
926
00:22:29,070 --> 00:22:29,570
e
927
00:22:29,490 --> 00:22:30,120
n
928
00:22:30,030 --> 00:22:30,820
o
929
00:22:30,740 --> 00:22:31,200
ne
930
00:22:31,070 --> 00:22:31,660
ga
931
00:22:31,530 --> 00:22:32,200
u
932
00:22:32,080 --> 00:22:32,490
ho
933
00:22:32,410 --> 00:22:32,910
do
934
00:22:33,410 --> 00:22:33,660
to
935
00:22:33,540 --> 00:22:33,830
ki
936
00:22:33,740 --> 00:22:34,240
wa
937
00:22:34,160 --> 00:22:34,830
mu
938
00:22:34,700 --> 00:22:35,160
jo
939
00:22:35,080 --> 00:22:35,500
u
940
00:22:36,000 --> 00:22:36,500
zan
941
00:22:36,370 --> 00:22:37,000
ko
942
00:22:36,870 --> 00:22:37,410
ku
943
00:22:37,330 --> 00:22:37,790
da
944
00:22:37,710 --> 00:22:38,370
ne
945
00:22:38,830 --> 00:22:44,050
وصمة الماضي والخطايا التي نحملها تستمر بدفعنا
946
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
I
947
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
tsu
948
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
ka
949
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
no
950
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
ki
951
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
zu
952
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
o
953
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
se
954
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
t
955
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
ta
956
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
mi
957
00:22:39,000 --> 00:22:39,420
I
958
00:22:39,330 --> 00:22:39,620
tsu
959
00:22:39,540 --> 00:22:40,080
ka
960
00:22:40,000 --> 00:22:40,290
no
961
00:22:40,210 --> 00:22:40,710
ki
962
00:22:40,630 --> 00:22:40,920
zu
963
00:22:40,830 --> 00:22:41,670
o
964
00:22:41,580 --> 00:22:42,090
se
965
00:22:42,000 --> 00:22:42,290
o
966
00:22:42,210 --> 00:22:42,710
t
967
00:22:42,630 --> 00:22:42,920
ta
968
00:22:42,840 --> 00:22:43,380
tsu
969
00:22:43,300 --> 00:22:43,590
mi
970
00:22:43,460 --> 00:22:44,130
o
971
00:22:44,050 --> 00:22:49,300
.لأخذ خطوة شُجاعة لتغيير مصيرنا
972
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
Yu
973
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
u
974
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
kan
975
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
na
976
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
ip
977
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
po
978
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
ni
979
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
ka
980
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
e
981
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
te
982
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
ku
983
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
shi
984
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
mei
985
00:22:44,250 --> 00:22:44,670
Yu
986
00:22:44,550 --> 00:22:44,880
u
987
00:22:44,800 --> 00:22:45,380
kan
988
00:22:45,260 --> 00:22:45,590
na
989
00:22:45,460 --> 00:22:46,010
ip
990
00:22:45,880 --> 00:22:46,380
po
991
00:22:46,260 --> 00:22:46,670
ni
992
00:22:46,590 --> 00:22:47,010
ka
993
00:22:46,920 --> 00:22:47,670
e
994
00:22:47,590 --> 00:22:48,300
te
995
00:22:48,170 --> 00:22:48,680
ku
996
00:22:48,590 --> 00:22:49,010
shi
997
00:22:48,930 --> 00:22:49,340
mei
998
00:22:49,300 --> 00:22:59,980
.لحماية هذا المشهد الذي هو أمام أعيننا الآن، دعونا ننتظر ضوء الفجر
999
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
I
1000
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ma
1001
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ko
1002
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ni
1003
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
a
1004
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ru
1005
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ke
1006
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
shi
1007
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ki
1008
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
o
1009
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
mo
1010
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ta
1011
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
me
1012
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
sa
1013
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ya
1014
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
tsu
1015
00:22:49,550 --> 00:22:49,970
I
1016
00:22:49,880 --> 00:22:50,180
ma
1017
00:22:50,090 --> 00:22:50,640
ko
1018
00:22:50,550 --> 00:22:50,840
ko
1019
00:22:50,760 --> 00:22:51,260
ni
1020
00:22:51,180 --> 00:22:51,510
a
1021
00:22:51,390 --> 00:22:51,970
ru
1022
00:22:52,180 --> 00:22:52,600
ke
1023
00:22:52,510 --> 00:22:52,850
shi
1024
00:22:52,760 --> 00:22:53,310
ki
1025
00:22:53,220 --> 00:22:53,470
o
1026
00:22:53,390 --> 00:22:53,970
ma
1027
00:22:53,890 --> 00:22:54,310
mo
1028
00:22:54,180 --> 00:22:54,600
ru
1029
00:22:54,470 --> 00:22:54,850
ta
1030
00:22:54,720 --> 00:22:55,930
me
1031
00:22:55,810 --> 00:22:56,100
a
1032
00:22:56,020 --> 00:22:56,270
sa
1033
00:22:56,140 --> 00:22:56,600
ya
1034
00:22:56,470 --> 00:22:56,930
ke
1035
00:22:56,810 --> 00:22:57,230
o
1036
00:22:57,140 --> 00:22:57,430
ma
1037
00:22:57,350 --> 00:22:59,890
tsu
1038
00:22:59,350 --> 00:23:00,400
H
1039
00:22:59,350 --> 00:23:00,400
a
1040
00:22:59,520 --> 00:23:00,690
n
1041
00:22:59,520 --> 00:23:00,690
a
1042
00:22:59,520 --> 00:23:00,690
,
1043
00:22:59,810 --> 00:23:01,400
t
1044
00:22:59,810 --> 00:23:01,400
o
1045
00:22:59,980 --> 00:23:01,770
r
1046
00:22:59,980 --> 00:23:01,770
i
1047
00:22:59,980 --> 00:23:01,770
,
1048
00:23:00,270 --> 00:23:04,110
الزهور، الطيور، الرياح، القمر
1049
00:23:00,270 --> 00:23:02,400
k
1050
00:23:00,270 --> 00:23:02,400
a
1051
00:23:00,400 --> 00:23:03,690
Ha
1052
00:23:00,400 --> 00:23:02,690
z
1053
00:23:00,400 --> 00:23:02,690
e
1054
00:23:00,400 --> 00:23:02,690
,
1055
00:23:00,730 --> 00:23:03,770
na,
1056
00:23:00,730 --> 00:23:03,360
t
1057
00:23:00,730 --> 00:23:03,360
s
1058
00:23:00,730 --> 00:23:03,360
u
1059
00:23:00,850 --> 00:23:03,690
k
1060
00:23:00,850 --> 00:23:03,690
i
1061
00:23:01,440 --> 00:23:03,940
to
1062
00:23:01,770 --> 00:23:03,980
ri,
1063
00:23:02,440 --> 00:23:04,150
ka
1064
00:23:02,730 --> 00:23:04,230
ze,
1065
00:23:03,400 --> 00:23:04,400
tsu
1066
00:23:03,400 --> 00:23:04,360
T
1067
00:23:03,400 --> 00:23:04,360
o
1068
00:23:03,520 --> 00:23:04,690
k
1069
00:23:03,520 --> 00:23:04,690
i
1070
00:23:03,690 --> 00:23:05,030
w
1071
00:23:03,690 --> 00:23:05,030
a
1072
00:23:03,730 --> 00:23:04,480
ki
1073
00:23:03,980 --> 00:23:05,730
u
1074
00:23:04,150 --> 00:23:05,980
t
1075
00:23:04,150 --> 00:23:05,980
s
1076
00:23:04,150 --> 00:23:05,980
u
1077
00:23:04,230 --> 00:23:10,490
.الوقت يتغير، جاعلة ذكرياتي تختفي مع الوقت
1078
00:23:04,270 --> 00:23:06,650
r
1079
00:23:04,270 --> 00:23:06,650
o
1080
00:23:04,400 --> 00:23:09,650
To
1081
00:23:04,440 --> 00:23:07,030
i
1082
00:23:04,610 --> 00:23:07,650
k
1083
00:23:04,610 --> 00:23:07,650
i
1084
00:23:04,690 --> 00:23:09,740
ki
1085
00:23:04,730 --> 00:23:07,990
o
1086
00:23:04,900 --> 00:23:08,650
k
1087
00:23:04,900 --> 00:23:08,650
u
1088
00:23:05,030 --> 00:23:08,990
h
1089
00:23:05,030 --> 00:23:08,990
a
1090
00:23:05,070 --> 00:23:09,820
wa
1091
00:23:05,190 --> 00:23:09,320
k
1092
00:23:05,190 --> 00:23:09,320
a
1093
00:23:05,360 --> 00:23:09,990
n
1094
00:23:05,360 --> 00:23:09,990
a
1095
00:23:05,480 --> 00:23:10,320
k
1096
00:23:05,480 --> 00:23:10,320
u
1097
00:23:05,780 --> 00:23:09,990
u
1098
00:23:06,030 --> 00:23:10,070
tsu
1099
00:23:06,690 --> 00:23:10,160
ro
1100
00:23:07,070 --> 00:23:10,240
i
1101
00:23:07,690 --> 00:23:10,320
ki
1102
00:23:08,030 --> 00:23:10,360
o
1103
00:23:08,650 --> 00:23:10,450
ku
1104
00:23:09,030 --> 00:23:10,530
ha
1105
00:23:09,360 --> 00:23:10,610
ka
1106
00:23:09,950 --> 00:23:10,950
A
1107
00:23:09,990 --> 00:23:10,700
na
1108
00:23:10,070 --> 00:23:11,320
n
1109
00:23:10,070 --> 00:23:11,320
a
1110
00:23:10,240 --> 00:23:11,950
t
1111
00:23:10,240 --> 00:23:11,950
a
1112
00:23:10,320 --> 00:23:10,780
ku
1113
00:23:10,410 --> 00:23:12,280
n
1114
00:23:10,410 --> 00:23:12,280
o
1115
00:23:10,530 --> 00:23:12,950
t
1116
00:23:10,530 --> 00:23:12,950
o
1117
00:23:10,700 --> 00:23:13,280
n
1118
00:23:10,700 --> 00:23:13,280
a
1119
00:23:10,820 --> 00:23:15,870
.أريد أن أكون إلى جانبك
1120
00:23:10,820 --> 00:23:13,950
r
1121
00:23:10,820 --> 00:23:13,950
i
1122
00:23:10,990 --> 00:23:15,240
A
1123
00:23:10,990 --> 00:23:14,240
n
1124
00:23:10,990 --> 00:23:14,240
i
1125
00:23:11,160 --> 00:23:14,910
i
1126
00:23:11,280 --> 00:23:15,240
t
1127
00:23:11,280 --> 00:23:15,240
a
1128
00:23:11,320 --> 00:23:15,330
na
1129
00:23:11,450 --> 00:23:15,580
i
1130
00:23:11,990 --> 00:23:15,410
ta
1131
00:23:12,320 --> 00:23:15,490
no
1132
00:23:12,950 --> 00:23:15,580
to
1133
00:23:13,280 --> 00:23:15,660
na
1134
00:23:13,950 --> 00:23:15,700
ri
1135
00:23:14,280 --> 00:23:15,790
ni
1136
00:23:14,950 --> 00:23:15,870
i
1137
00:23:15,080 --> 00:23:16,080
S
1138
00:23:15,080 --> 00:23:16,080
o
1139
00:23:15,240 --> 00:23:15,950
ta
1140
00:23:15,240 --> 00:23:16,540
r
1141
00:23:15,240 --> 00:23:16,540
e
1142
00:23:15,410 --> 00:23:17,200
d
1143
00:23:15,410 --> 00:23:17,200
a
1144
00:23:15,540 --> 00:23:17,580
k
1145
00:23:15,540 --> 00:23:17,580
e
1146
00:23:15,620 --> 00:23:16,040
i
1147
00:23:15,700 --> 00:23:18,200
g
1148
00:23:15,700 --> 00:23:18,200
a
1149
00:23:15,830 --> 00:23:18,540
i
1150
00:23:15,870 --> 00:23:22,210
.هذا وحده كافي لإعطائي سبب للعيش
1151
00:23:15,990 --> 00:23:19,210
n
1152
00:23:15,990 --> 00:23:19,210
o
1153
00:23:16,120 --> 00:23:22,500
So
1154
00:23:16,160 --> 00:23:19,500
c
1155
00:23:16,160 --> 00:23:19,500
h
1156
00:23:16,160 --> 00:23:19,500
i
1157
00:23:16,290 --> 00:23:19,910
n
1158
00:23:16,290 --> 00:23:19,910
o
1159
00:23:16,450 --> 00:23:20,500
r
1160
00:23:16,450 --> 00:23:20,500
i
1161
00:23:16,580 --> 00:23:22,540
re
1162
00:23:16,580 --> 00:23:21,080
y
1163
00:23:16,580 --> 00:23:21,080
u
1164
00:23:17,250 --> 00:23:22,630
da
1165
00:23:17,620 --> 00:23:22,710
ke
1166
00:23:18,250 --> 00:23:22,790
ga
1167
00:23:18,580 --> 00:23:22,880
i
1168
00:23:19,210 --> 00:23:22,960
no
1169
00:23:19,540 --> 00:23:23,040
chi
1170
00:23:19,960 --> 00:23:23,130
no
1171
00:23:20,540 --> 00:23:23,210
ri
1172
00:23:21,120 --> 00:23:23,290
yuu
1173
00:23:23,840 --> 00:23:53,780
الحلقة القادمة
1174
00:23:25,930 --> 00:23:28,960
...لقد آل الأمر إلى إزعاج
1175
00:23:30,190 --> 00:23:32,930
هذه أوّل مرّة نقاتل بشكل لائق هكذا
1176
00:23:33,690 --> 00:23:36,290
فلنقاتل بنزاهة وبدون أيّ ضغائن، اتفقنا؟
1177
00:23:36,660 --> 00:23:38,290
!لا تبك بعد خسارتك
1178
00:23:39,160 --> 00:23:41,930
:في الحلقة القادمة
1179
00:23:42,060 --> 00:23:43,930
"بوروتو ضد شيكاداي"
1180
00:23:42,110 --> 00:23:53,780
بوروتو ضد شيكاداي
1181
00:23:43,990 --> 00:23:47,390
!انتظرا! قبل ذلك، ما زالت مباراتي قائمة
1182
00:23:47,690 --> 00:23:50,490
،أنتما
!كفّا عن التحمّس هكذا، تبًّا
1183
00:23:50,560 --> 00:23:52,090
من الأفضل لكما أن تشاهداني، مفهوم؟
64907