All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Zero-Kon] Boruto - Naruto Next Generations - 057 [WEB][HorribleSubs]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,000 --> 00:00:20,170
!تبًّا
2
00:00:21,070 --> 00:00:22,240
راقب جيدًا
3
00:00:30,240 --> 00:00:32,870
!تقنيات الشوريكين اختصاص سارادا
4
00:00:33,670 --> 00:00:37,200
!في النهاية، إنها من سلالة الأوتشيها يا ساسكي-سان
5
00:00:37,700 --> 00:00:40,500
...بوروتو، إن كان هذا منطقك
6
00:00:43,400 --> 00:00:44,640
!تقنية نسخة الظل
7
00:00:45,740 --> 00:00:48,970
ألا يجدر بهذه التقنية أن تكون اختصاصك؟
8
00:00:51,070 --> 00:00:52,100
...على الأرجح
9
00:00:52,740 --> 00:00:55,200
!إنها التقنية الخاصّة لأبي
10
00:00:56,000 --> 00:00:57,840
...لا مزيد من الأعذار
11
00:00:58,370 --> 00:01:00,640
يستطيع ناروتو أن يقوم بأكثر من ألف نسخ
12
00:01:03,500 --> 00:01:06,140
!أقسم أن يكون لي دورًا فعّالًا في الجولة الثانية
13
00:01:07,470 --> 00:01:08,670
!تقنية نسخة الظل
14
00:01:14,340 --> 00:01:15,870
بالكاد استطعت القيام بأربع
15
00:01:16,270 --> 00:01:17,370
فقط من تحسب نفسك؟
16
00:01:17,570 --> 00:01:18,870
ماذا؟ ماذا تقصد؟
17
00:01:19,100 --> 00:01:20,740
ألسنا كافيين؟
18
00:01:21,400 --> 00:01:22,500
تمامًا
19
00:01:23,200 --> 00:01:24,200
أيها المبتدئ
20
00:01:24,270 --> 00:01:25,700
أنت تتصرّف بتكبّر كبير
21
00:01:25,870 --> 00:01:26,770
ماذا؟
22
00:01:26,840 --> 00:01:28,840
جميع النسخ متساوية
23
00:01:28,900 --> 00:01:30,040
!كلّا... ليست كذلك
24
00:01:30,140 --> 00:01:32,800
...أجل، لقد بذلت كلّ جهدي
25
00:01:32,870 --> 00:01:34,170
...تبًّا! ألف نسخة -
!لدينا تاريخ كما تعلم -
26
00:01:34,240 --> 00:01:36,640
لا، سأصنع 10،000
27
00:01:37,270 --> 00:01:38,270
مستحيل
28
00:01:39,040 --> 00:01:41,170
هذا مستحيل بالتأكيد
29
00:01:41,940 --> 00:01:43,300
!لا تقل مستحيل
30
00:01:43,700 --> 00:01:44,740
!تبًّا
31
00:02:00,340 --> 00:02:01,340
Ra
32
00:02:00,380 --> 00:02:01,550
sen
33
00:02:00,420 --> 00:02:01,920
kai
34
00:02:00,510 --> 00:02:02,510
dan
35
00:02:00,550 --> 00:02:02,840
no
36
00:02:00,630 --> 00:02:03,090
you
37
00:02:00,670 --> 00:02:03,470
na
38
00:02:00,800 --> 00:02:04,300
hi
39
00:02:00,840 --> 00:02:04,590
bi
40
00:02:00,920 --> 00:02:04,760
ni
41
00:02:00,960 --> 00:02:04,970
ma
42
00:02:01,050 --> 00:02:05,510
.مثل درج لولبي، أفقد طريقي كل يوم
43
00:02:01,050 --> 00:02:05,130
yot
44
00:02:01,090 --> 00:02:05,680
te
45
00:02:01,130 --> 00:02:10,220
ZERO-KON
46
00:02:01,130 --> 00:02:10,220
CRUNCHYROLL
47
00:02:01,340 --> 00:02:01,840
Ra
48
00:02:01,550 --> 00:02:02,220
sen
49
00:02:01,920 --> 00:02:02,800
kai
50
00:02:02,510 --> 00:02:03,130
dan
51
00:02:02,840 --> 00:02:03,380
no
52
00:02:03,090 --> 00:02:03,760
you
53
00:02:03,470 --> 00:02:04,340
na
54
00:02:04,300 --> 00:02:04,880
hi
55
00:02:04,590 --> 00:02:05,090
bi
56
00:02:04,760 --> 00:02:05,260
ni
57
00:02:04,840 --> 00:02:05,930
Na
58
00:02:04,880 --> 00:02:06,180
n
59
00:02:04,970 --> 00:02:05,470
ma
60
00:02:04,970 --> 00:02:06,510
do
61
00:02:05,010 --> 00:02:07,140
ji
62
00:02:05,090 --> 00:02:07,390
bun
63
00:02:05,130 --> 00:02:05,970
yot
64
00:02:05,130 --> 00:02:07,680
o
65
00:02:05,220 --> 00:02:07,930
mi
66
00:02:05,260 --> 00:02:08,180
u
67
00:02:05,300 --> 00:02:08,350
shi
68
00:02:05,390 --> 00:02:08,720
nat
69
00:02:05,430 --> 00:02:09,060
ta
70
00:02:05,510 --> 00:02:09,260
da
71
00:02:05,550 --> 00:02:09,470
rou
72
00:02:05,640 --> 00:02:09,720
لقد فقدت البصر عن نفسي مرارًا وتكرارًا، أليس كذلك؟
73
00:02:05,680 --> 00:02:06,220
te
74
00:02:05,930 --> 00:02:06,470
Na
75
00:02:06,180 --> 00:02:06,800
n
76
00:02:06,510 --> 00:02:07,430
do
77
00:02:07,140 --> 00:02:07,680
ji
78
00:02:07,390 --> 00:02:07,970
bun
79
00:02:07,680 --> 00:02:08,260
o
80
00:02:07,930 --> 00:02:08,470
mi
81
00:02:08,180 --> 00:02:08,640
u
82
00:02:08,350 --> 00:02:09,010
shi
83
00:02:08,720 --> 00:02:09,390
nat
84
00:02:09,060 --> 00:02:09,560
ta
85
00:02:09,260 --> 00:02:09,760
da
86
00:02:09,310 --> 00:02:10,350
De
87
00:02:09,390 --> 00:02:10,600
ai
88
00:02:09,430 --> 00:02:10,930
to
89
00:02:09,470 --> 00:02:10,310
rou
90
00:02:09,510 --> 00:02:11,470
wa
91
00:02:09,560 --> 00:02:11,890
ka
92
00:02:09,640 --> 00:02:12,310
re
93
00:02:09,680 --> 00:02:12,480
wa
94
00:02:09,810 --> 00:02:13,390
fut
95
00:02:09,850 --> 00:02:13,600
to
96
00:02:09,930 --> 00:02:13,980
shi
97
00:02:09,970 --> 00:02:14,140
ta
98
00:02:10,060 --> 00:02:14,480
shun
99
00:02:10,100 --> 00:02:15,060
kan
100
00:02:10,140 --> 00:02:15,480
de
101
00:02:10,180 --> 00:02:15,940
،في لحظة مفاجئة، لقاء وفراق يحدثان في نفس الوقت
102
00:02:10,350 --> 00:02:10,890
De
103
00:02:10,600 --> 00:02:11,220
ai
104
00:02:10,930 --> 00:02:11,770
to
105
00:02:11,470 --> 00:02:12,180
wa
106
00:02:11,890 --> 00:02:12,600
ka
107
00:02:12,310 --> 00:02:12,810
re
108
00:02:12,480 --> 00:02:13,310
wa
109
00:02:13,390 --> 00:02:13,890
fut
110
00:02:13,600 --> 00:02:14,270
to
111
00:02:13,980 --> 00:02:14,440
shi
112
00:02:14,140 --> 00:02:14,770
ta
113
00:02:14,480 --> 00:02:15,400
shun
114
00:02:15,060 --> 00:02:15,810
kan
115
00:02:15,270 --> 00:02:16,310
So
116
00:02:15,310 --> 00:02:16,560
shi
117
00:02:15,400 --> 00:02:16,770
te
118
00:02:15,440 --> 00:02:17,150
ei
119
00:02:15,480 --> 00:02:16,440
de
120
00:02:15,520 --> 00:02:17,520
en
121
00:02:15,560 --> 00:02:17,900
ni
122
00:02:15,650 --> 00:02:18,110
mo
123
00:02:15,690 --> 00:02:18,270
nat
124
00:02:15,730 --> 00:02:18,610
te
125
00:02:15,810 --> 00:02:19,190
yu
126
00:02:15,850 --> 00:02:19,400
ku
127
00:02:16,060 --> 00:02:19,980
.وقد يتحول إلى شيء دائم
128
00:02:16,310 --> 00:02:16,850
So
129
00:02:16,560 --> 00:02:17,060
shi
130
00:02:16,770 --> 00:02:17,440
te
131
00:02:17,150 --> 00:02:17,810
ei
132
00:02:17,520 --> 00:02:18,190
en
133
00:02:17,900 --> 00:02:18,400
ni
134
00:02:18,110 --> 00:02:18,560
mo
135
00:02:18,270 --> 00:02:18,900
nat
136
00:02:18,610 --> 00:02:19,520
te
137
00:02:19,190 --> 00:02:19,690
yu
138
00:02:19,400 --> 00:02:20,440
ku
139
00:02:20,400 --> 00:02:21,440
A
140
00:02:20,440 --> 00:02:21,610
ko
141
00:02:20,530 --> 00:02:22,030
ga
142
00:02:20,570 --> 00:02:22,190
re
143
00:02:20,610 --> 00:02:22,570
no
144
00:02:20,690 --> 00:02:22,940
ka
145
00:02:20,730 --> 00:02:23,150
ge
146
00:02:20,820 --> 00:02:23,360
wa
147
00:02:20,860 --> 00:02:23,700
to
148
00:02:20,940 --> 00:02:24,280
o
149
00:02:20,980 --> 00:02:24,610
ku
150
00:02:21,070 --> 00:02:25,030
ya
151
00:02:21,110 --> 00:02:25,240
mi
152
00:02:21,150 --> 00:02:25,570
no
153
00:02:21,190 --> 00:02:26,320
،ظل الشّغف الآن موجود في أعماق الظلام
154
00:02:21,230 --> 00:02:25,780
na
155
00:02:21,280 --> 00:02:25,950
ka
156
00:02:21,440 --> 00:02:21,940
A
157
00:02:21,610 --> 00:02:22,320
ko
158
00:02:22,030 --> 00:02:22,490
ga
159
00:02:22,190 --> 00:02:22,900
re
160
00:02:22,570 --> 00:02:23,240
no
161
00:02:22,940 --> 00:02:23,440
ka
162
00:02:23,150 --> 00:02:23,650
ge
163
00:02:23,360 --> 00:02:24,030
wa
164
00:02:23,700 --> 00:02:24,570
to
165
00:02:24,280 --> 00:02:24,950
o
166
00:02:24,610 --> 00:02:25,320
ku
167
00:02:25,030 --> 00:02:25,530
ya
168
00:02:25,240 --> 00:02:25,910
mi
169
00:02:25,570 --> 00:02:26,070
no
170
00:02:25,700 --> 00:02:26,820
Ko
171
00:02:25,780 --> 00:02:26,240
na
172
00:02:25,780 --> 00:02:27,280
no
173
00:02:25,820 --> 00:02:27,660
ma
174
00:02:25,910 --> 00:02:27,990
ma
175
00:02:25,950 --> 00:02:26,740
ka
176
00:02:25,950 --> 00:02:28,200
ka
177
00:02:25,990 --> 00:02:28,490
ze
178
00:02:26,070 --> 00:02:28,780
no
179
00:02:26,110 --> 00:02:29,120
na
180
00:02:26,200 --> 00:02:29,530
ka
181
00:02:26,320 --> 00:02:30,290
o
182
00:02:26,360 --> 00:02:30,450
i
183
00:02:26,450 --> 00:02:30,620
tsu
184
00:02:26,490 --> 00:02:31,200
ke
185
00:02:26,530 --> 00:02:31,410
nai
186
00:02:26,570 --> 00:02:33,830
.على هذا المعدل، قد لا يهبّها الرياح
187
00:02:26,610 --> 00:02:32,080
no
188
00:02:26,660 --> 00:02:32,700
ka
189
00:02:26,740 --> 00:02:32,950
na
190
00:02:26,820 --> 00:02:27,620
Ko
191
00:02:27,280 --> 00:02:27,950
no
192
00:02:27,660 --> 00:02:28,280
ma
193
00:02:27,990 --> 00:02:28,530
ma
194
00:02:28,200 --> 00:02:28,780
ka
195
00:02:28,490 --> 00:02:29,080
ze
196
00:02:28,780 --> 00:02:29,410
no
197
00:02:29,120 --> 00:02:29,830
na
198
00:02:29,530 --> 00:02:30,370
ka
199
00:02:30,290 --> 00:02:30,790
o
200
00:02:30,450 --> 00:02:30,910
i
201
00:02:30,620 --> 00:02:31,490
tsu
202
00:02:31,200 --> 00:02:31,700
ke
203
00:02:31,410 --> 00:02:32,410
nai
204
00:02:32,080 --> 00:02:33,000
no
205
00:02:32,700 --> 00:02:33,250
ka
206
00:02:32,950 --> 00:02:34,330
na
207
00:02:33,960 --> 00:02:40,340
.حتى لو كان كل شيء في اللعبة، شبابنا سيشرق
208
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
Ta
209
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
to
210
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
e
211
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
it's
212
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
all
213
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
in
214
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
the
215
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
game
216
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
hi
217
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
ka
218
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
re
219
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
bo
220
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
ku
221
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
ra
222
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
sei
223
00:02:34,040 --> 00:02:40,590
shun
224
00:02:34,160 --> 00:02:34,500
Ta
225
00:02:34,410 --> 00:02:34,960
to
226
00:02:34,870 --> 00:02:35,290
e
227
00:02:35,210 --> 00:02:36,040
it's
228
00:02:35,960 --> 00:02:36,830
all
229
00:02:36,750 --> 00:02:37,210
in
230
00:02:37,080 --> 00:02:37,420
the
231
00:02:37,330 --> 00:02:37,830
game
232
00:02:38,040 --> 00:02:38,330
hi
233
00:02:38,210 --> 00:02:38,670
ka
234
00:02:38,580 --> 00:02:38,920
re
235
00:02:38,840 --> 00:02:39,250
bo
236
00:02:39,130 --> 00:02:39,420
ku
237
00:02:39,340 --> 00:02:39,710
ra
238
00:02:39,630 --> 00:02:40,000
sei
239
00:02:39,920 --> 00:02:40,670
shun
240
00:02:40,590 --> 00:02:46,840
.أُؤمِّنُ بأن الطريق أمامك ملئ بالإمكانيات اللامتناهية
241
00:02:40,670 --> 00:02:47,050
Me
242
00:02:40,670 --> 00:02:47,050
no
243
00:02:40,670 --> 00:02:47,050
ma
244
00:02:40,670 --> 00:02:47,050
e
245
00:02:40,670 --> 00:02:47,050
mu
246
00:02:40,670 --> 00:02:47,050
gen
247
00:02:40,670 --> 00:02:47,050
mi
248
00:02:40,670 --> 00:02:47,050
chi
249
00:02:40,670 --> 00:02:47,050
ka
250
00:02:40,670 --> 00:02:47,050
nou
251
00:02:40,670 --> 00:02:47,050
sei
252
00:02:40,670 --> 00:02:47,050
o
253
00:02:40,670 --> 00:02:47,050
shin
254
00:02:40,670 --> 00:02:47,050
ji
255
00:02:40,670 --> 00:02:47,050
te
256
00:02:40,840 --> 00:02:41,130
Me
257
00:02:41,050 --> 00:02:41,300
no
258
00:02:41,210 --> 00:02:41,880
ma
259
00:02:41,750 --> 00:02:42,090
e
260
00:02:42,010 --> 00:02:42,630
no
261
00:02:42,550 --> 00:02:42,840
mu
262
00:02:42,710 --> 00:02:43,550
gen
263
00:02:43,420 --> 00:02:44,170
no
264
00:02:44,050 --> 00:02:44,300
mi
265
00:02:44,220 --> 00:02:44,720
chi
266
00:02:44,630 --> 00:02:44,920
no
267
00:02:44,840 --> 00:02:45,300
ka
268
00:02:45,220 --> 00:02:45,630
nou
269
00:02:45,510 --> 00:02:45,970
sei
270
00:02:45,880 --> 00:02:46,130
o
271
00:02:46,010 --> 00:02:46,470
shin
272
00:02:46,340 --> 00:02:46,800
ji
273
00:02:46,680 --> 00:02:47,180
te
274
00:02:47,050 --> 00:02:52,180
.لن أنسى غروب الشمس التي رأيتها معك
275
00:02:47,050 --> 00:02:52,470
I
276
00:02:47,050 --> 00:02:52,470
tsu
277
00:02:47,050 --> 00:02:52,470
ka
278
00:02:47,050 --> 00:02:52,470
ki
279
00:02:47,050 --> 00:02:52,470
mi
280
00:02:47,050 --> 00:02:52,470
to
281
00:02:47,050 --> 00:02:52,470
ta
282
00:02:47,050 --> 00:02:52,470
yuu
283
00:02:47,050 --> 00:02:52,470
hi
284
00:02:47,050 --> 00:02:52,470
wa
285
00:02:47,050 --> 00:02:52,470
kit
286
00:02:47,050 --> 00:02:52,470
su
287
00:02:47,050 --> 00:02:52,470
re
288
00:02:47,050 --> 00:02:52,470
nai
289
00:02:47,220 --> 00:02:47,970
I
290
00:02:47,840 --> 00:02:48,090
tsu
291
00:02:48,010 --> 00:02:48,640
ka
292
00:02:48,550 --> 00:02:48,850
ki
293
00:02:48,720 --> 00:02:49,220
mi
294
00:02:49,140 --> 00:02:49,430
to
295
00:02:49,350 --> 00:02:49,760
mi
296
00:02:49,680 --> 00:02:49,970
ta
297
00:02:49,890 --> 00:02:50,260
yuu
298
00:02:50,140 --> 00:02:50,760
hi
299
00:02:50,680 --> 00:02:50,970
wa
300
00:02:50,850 --> 00:02:51,260
kit
301
00:02:51,180 --> 00:02:51,640
to
302
00:02:51,560 --> 00:02:51,720
wa
303
00:02:51,640 --> 00:02:51,850
su
304
00:02:51,760 --> 00:02:52,020
re
305
00:02:51,930 --> 00:02:52,600
nai
306
00:02:52,430 --> 00:02:56,020
،في هذا العالم المتحرك
307
00:02:52,470 --> 00:02:56,230
U
308
00:02:52,470 --> 00:02:56,230
go
309
00:02:52,470 --> 00:02:56,230
ku
310
00:02:52,470 --> 00:02:56,230
se
311
00:02:52,470 --> 00:02:56,230
kai
312
00:02:52,470 --> 00:02:56,230
o
313
00:02:52,470 --> 00:02:56,230
da
314
00:02:52,470 --> 00:02:56,230
re
315
00:02:52,470 --> 00:02:56,230
ni
316
00:02:52,470 --> 00:02:56,230
mo
317
00:02:52,640 --> 00:02:52,970
U
318
00:02:52,850 --> 00:02:53,140
go
319
00:02:53,060 --> 00:02:53,350
ku
320
00:02:53,220 --> 00:02:53,520
se
321
00:02:53,430 --> 00:02:53,850
kai
322
00:02:53,770 --> 00:02:54,100
o
323
00:02:54,020 --> 00:02:54,430
da
324
00:02:54,350 --> 00:02:54,680
re
325
00:02:54,560 --> 00:02:54,850
ni
326
00:02:54,770 --> 00:02:56,350
mo
327
00:02:56,390 --> 00:03:00,570
.لا يستطيع أحد أن يوقفها: وقت حياتي
328
00:02:56,480 --> 00:03:00,650
To
329
00:02:56,480 --> 00:03:00,650
me
330
00:02:56,480 --> 00:03:00,650
ra
331
00:02:56,480 --> 00:03:00,650
re
332
00:02:56,480 --> 00:03:00,650
na
333
00:02:56,480 --> 00:03:00,650
i
334
00:02:56,480 --> 00:03:00,650
Time
335
00:02:56,480 --> 00:03:00,650
of
336
00:02:56,480 --> 00:03:00,650
my
337
00:02:56,480 --> 00:03:00,650
Life
338
00:02:56,600 --> 00:02:56,940
To
339
00:02:56,810 --> 00:02:57,100
me
340
00:02:56,980 --> 00:02:57,230
ra
341
00:02:57,150 --> 00:02:57,440
re
342
00:02:57,310 --> 00:02:57,650
na
343
00:02:57,520 --> 00:02:57,850
i
344
00:02:57,770 --> 00:02:58,270
Time
345
00:02:58,190 --> 00:02:58,480
of
346
00:02:58,350 --> 00:02:58,940
my
347
00:02:58,860 --> 00:03:00,730
Life
348
00:03:02,360 --> 00:03:06,450
.حتى لو كان كل شيء في اللعبة
349
00:03:02,400 --> 00:03:06,530
E
350
00:03:02,400 --> 00:03:06,530
ven
351
00:03:02,400 --> 00:03:06,530
if
352
00:03:02,400 --> 00:03:06,530
it's
353
00:03:02,400 --> 00:03:06,530
all
354
00:03:02,400 --> 00:03:06,530
in
355
00:03:02,400 --> 00:03:06,530
the
356
00:03:02,400 --> 00:03:06,530
game
357
00:03:02,610 --> 00:03:02,940
E
358
00:03:02,820 --> 00:03:03,150
ven
359
00:03:03,030 --> 00:03:03,400
if
360
00:03:03,320 --> 00:03:03,820
it's
361
00:03:03,740 --> 00:03:04,440
all
362
00:03:04,320 --> 00:03:04,820
in
363
00:03:04,690 --> 00:03:05,070
the
364
00:03:04,990 --> 00:03:06,650
game
365
00:03:18,090 --> 00:03:23,050
السبب الذي يمنعني من الخسارة
366
00:03:18,090 --> 00:03:25,090
Crunchyroll : ترجمة
367
00:03:18,090 --> 00:03:25,090
Zero-Kon : إنتاج
368
00:03:33,500 --> 00:03:34,770
لقد تأخرت
369
00:03:35,340 --> 00:03:37,600
،بل أنتما أتيتما مبكّرين جدًّا
هذا كلّ ما في الأمر
370
00:03:38,070 --> 00:03:39,900
إذًا؟ عمّ أردت أن تتحدّث؟
371
00:03:41,740 --> 00:03:43,500
لقد تعرّضت للهجوم
372
00:03:46,100 --> 00:03:48,200
في طريقي إلى قرية الورق
373
00:03:57,340 --> 00:03:59,370
...يُجدر بأن يكون هنالك حاجز
374
00:03:59,670 --> 00:04:03,370
أتقصد ذلك الشيء الرقيق الشبيه بالورق؟
375
00:04:03,740 --> 00:04:04,770
...لا بدّ أنّك
376
00:04:04,970 --> 00:04:06,570
من هاجم الهاتشيبي
377
00:04:07,370 --> 00:04:08,540
الهاتشيبي؟
378
00:04:08,700 --> 00:04:11,200
زميلاي الأقدم فعلا ذلك
379
00:04:11,770 --> 00:04:14,700
أعي أنّك كنت تملك واحدًا بداخلك من قبل أيضًا
380
00:04:14,840 --> 00:04:17,740
ألم يكن يدعى بالإيتشيبي؟
381
00:04:24,370 --> 00:04:25,800
نلت منك
382
00:04:31,140 --> 00:04:34,370
كم هذا بدائي
383
00:04:34,740 --> 00:04:36,800
ماذا تدعى؟ قوّة الإرادة؟
384
00:04:37,040 --> 00:04:39,440
صدقًا، ليست فعّالة جدًّا
385
00:04:39,670 --> 00:04:41,000
!...أيها الـ
386
00:04:41,170 --> 00:04:43,040
لا يهم
387
00:04:43,100 --> 00:04:45,000
!كازيكاغي-ساما
!ماذا حدث؟
388
00:04:45,070 --> 00:04:46,270
!ماذا؟! من أنت؟
389
00:04:46,340 --> 00:04:47,340
يا ويحي
390
00:04:47,740 --> 00:04:50,000
...نلتُ ما كنتُ أسعى إليه
391
00:04:50,140 --> 00:04:52,070
لذا، عن إذنكم الآن
392
00:05:00,670 --> 00:05:03,100
لقد كان من عشيرة أوتسوتسكي على الأغلب
393
00:05:03,540 --> 00:05:05,140
نفس عشيرة كاغويا؟
394
00:05:07,440 --> 00:05:10,200
اللّفيفة التي استرجعتها من قصر كاغويا
395
00:05:10,270 --> 00:05:12,040
تخضع لفكّ التشفير الآن
396
00:05:12,770 --> 00:05:17,140
...لقد كان مدركًا بالفعل أنّ شوكاكو لم يعد بداخلي
397
00:05:18,000 --> 00:05:19,000
...فهمت
398
00:05:19,070 --> 00:05:21,540
أظنّ أنّ لا خيار عدا تأجيل اختبارات التشونين
399
00:05:22,070 --> 00:05:26,570
،لكنّ الأمراء الإقطاعيّين الذين كانوا أعداءنا في الماضي
400
00:05:26,640 --> 00:05:28,370
هم من بين الرعاة المشتركين أيضًا
401
00:05:28,440 --> 00:05:30,240
هذه الاختبارات تملك أهمية كبيرة
402
00:05:30,570 --> 00:05:31,300
أجل
403
00:05:31,370 --> 00:05:34,800
،الأمر المشكوك الآن هو ما يسعون خلفه بالتّحديد
404
00:05:34,870 --> 00:05:36,800
...لذا إن أجّلنا الاختبارات الآن
405
00:05:37,540 --> 00:05:40,070
فسيضرّ ذلك بسمعة أرض النّار كثيرًا
406
00:05:40,140 --> 00:05:41,700
وكذلك سمعة الهوكاغي
407
00:05:42,100 --> 00:05:43,270
،وحال حدوث ذلك
408
00:05:43,340 --> 00:05:46,970
سيحاول المتطرّفون في قريتي ممارسة سلطتهم أيضًا
409
00:05:47,570 --> 00:05:49,070
أريد أن أتجنّب ذلك
410
00:05:49,400 --> 00:05:51,340
الحُكم مزعج حقًّا
411
00:05:52,100 --> 00:05:53,540
إذًا، هذا سببٌ آخر
412
00:05:53,600 --> 00:05:56,340
...يدفعنا للاستعجال في فكّ تشفير اللفيفة
413
00:05:57,770 --> 00:05:58,800
...يا له من صداع
414
00:05:59,170 --> 00:06:03,370
يا ليتنا كنّا في نقطة الصّفر كساسكي
415
00:06:03,840 --> 00:06:04,900
قد تكون محقًّا
416
00:06:06,240 --> 00:06:07,240
كيف حال إصابتك؟
417
00:06:07,340 --> 00:06:09,240
لا تخطئ الحكم عليّ أيها الميزوكاغي
418
00:06:09,540 --> 00:06:11,440
يتطلّب أكثر من ذلك لإيذائي
419
00:06:11,800 --> 00:06:13,300
هذا لا يعدّ شيئًا
420
00:06:14,370 --> 00:06:15,770
...فهمت
421
00:06:40,470 --> 00:06:42,300
تتضمّن الجولة الثانية الإمساك بالعلم
422
00:06:42,870 --> 00:06:45,000
يجب عليكم حماية أعلامكم
423
00:06:45,070 --> 00:06:48,440
!بينما تهاجمون منطقة العدوّ لأخذ علمهم
424
00:06:48,700 --> 00:06:49,740
هل هذا مفهوم؟
425
00:06:50,170 --> 00:06:51,870
،هذا قتال فرق
ثلاثة ضدّ ثلاثة
426
00:06:52,170 --> 00:06:55,740
ما يعني أنّ نصف الفرق الماثلة هنا ستُستبعد
427
00:07:02,000 --> 00:07:04,570
!حسنًا، فلتذهب الفرق إلى مناطقها
428
00:07:06,870 --> 00:07:07,870
!ابدؤوا
429
00:07:12,240 --> 00:07:13,540
...لا أستطيع... الحراك
430
00:07:16,000 --> 00:07:17,200
...سقط واحد
431
00:07:23,370 --> 00:07:24,440
!يا للأسف
432
00:07:24,670 --> 00:07:25,670
!تشوتشو
433
00:07:29,800 --> 00:07:31,340
!أخذته
434
00:07:40,070 --> 00:07:41,700
!احترسا أنتما الاثنتان
435
00:07:41,800 --> 00:07:43,840
!هنالك الكثير من التقنيات التي لم نرها من قبل
436
00:07:45,970 --> 00:07:46,970
!ماذا؟
437
00:07:47,300 --> 00:07:49,140
لقد "غرفتها" نصب أعينكن
438
00:07:50,400 --> 00:07:53,140
بالمناسبة، غرفنا العمود أيضًا قبل نفاد الوقت
439
00:07:53,500 --> 00:07:55,640
إن أعجبتكنّ النّبرة، تستطعنّ استخدامها
440
00:08:09,370 --> 00:08:10,970
!دينكي
!تماسك
441
00:08:21,340 --> 00:08:24,000
ما هذه... التقنية...؟
442
00:08:29,200 --> 00:08:33,000
...لا يمكننا أن ندع الأمر ينتهي هنا
443
00:08:46,770 --> 00:08:49,640
لا تخيّبني رجاءً
444
00:09:07,240 --> 00:09:10,070
!ليس بعد. إنها البداية فحسب
445
00:09:10,870 --> 00:09:12,800
لا، لقد انتهينا
446
00:09:19,200 --> 00:09:22,100
،لقد خسرت عندما وقعت في استفزازي
447
00:09:22,170 --> 00:09:23,370
ونسيت بشأن القواعد
448
00:09:24,440 --> 00:09:25,700
!—هذا
449
00:09:29,170 --> 00:09:31,570
يبدو أنّ معظم النزالات انتهت
450
00:09:32,370 --> 00:09:33,340
...بقي فقط
451
00:09:34,240 --> 00:09:35,470
فريقٌ واحد
452
00:09:36,440 --> 00:09:37,940
...لا أرى العدو
453
00:09:38,000 --> 00:09:39,040
أتساءل إن كان الوضع بخير
454
00:09:39,170 --> 00:09:40,970
أنا أحرس العلم
455
00:09:41,300 --> 00:09:42,670
!لذا استرخيا وهاجما
456
00:09:44,300 --> 00:09:46,470
!لن أسامحك إن تركتهم يأخذونه
457
00:09:47,070 --> 00:09:49,270
إلى من تتحدّثين بظنّك؟
458
00:09:49,770 --> 00:09:52,840
،إن كنّا سنري السّابع مدى قوّتنا
459
00:09:52,900 --> 00:09:55,600
!علينا أن ننجح في الجولة الثانية فحسب
460
00:09:55,670 --> 00:09:57,370
إننا نعتمد عليك يا بوروتو
461
00:10:02,000 --> 00:10:04,540
!لا داعي لتذكيري
462
00:10:08,640 --> 00:10:10,240
!مرحبًا أيها التوأم الثلاثة
463
00:10:10,400 --> 00:10:12,100
لقد فشل هجومكم المباغت
464
00:10:13,370 --> 00:10:15,370
،كما ترون
نحن خمسة وأنتم ثلاثة
465
00:10:15,970 --> 00:10:18,040
لذا، تعرفون من يملك الأفضلية، صحيح؟
466
00:10:29,140 --> 00:10:31,000
من قلت يملك الأفضلية؟
467
00:10:31,940 --> 00:10:33,700
...أكيد
468
00:10:33,900 --> 00:10:35,770
بما أنّنا تسعة ضدّ خمستكم
469
00:10:38,040 --> 00:10:39,940
!سارادا! تقدّمي
470
00:10:41,270 --> 00:10:42,740
!سأعود الآن
471
00:10:46,200 --> 00:10:48,700
تسعة ضدّ خمسة لن تفلح
472
00:10:51,140 --> 00:10:53,040
...يا ليتنا نملك ألف
473
00:10:54,970 --> 00:10:57,800
في النهاية، بالكاد استطاع صنع أربع
474
00:10:59,040 --> 00:11:00,100
!حسنًا، ضربة عكسية
475
00:11:08,440 --> 00:11:09,500
!انتظروا
476
00:11:17,190 --> 00:11:18,650
تشونين
477
00:11:20,530 --> 00:11:22,870
أهنّئك على نجاحك
!في الجولة الأولى
!ابذل جهدك في الجولة الثانية
أبوك-\h \h
478
00:11:25,400 --> 00:11:27,970
!لا يمكنني أن أخسر هنا
479
00:11:28,570 --> 00:11:29,540
!صحيح
480
00:11:29,900 --> 00:11:31,600
يجب أن أنجح في اختبارات التشونين
481
00:11:31,670 --> 00:11:34,200
!وأمضي في طريقي لأصبح الهوكاغي
482
00:11:36,440 --> 00:11:38,070
!لن... أسمح لكم
483
00:11:38,760 --> 00:11:39,050
ماء
484
00:11:40,700 --> 00:11:42,040
:رصاصة أسلوب الماء
485
00:11:42,100 --> 00:11:43,170
!أوركا
486
00:11:42,100 --> 00:11:43,350
\hأوركا: الحوت القاتل\h
487
00:11:48,840 --> 00:11:50,240
لا يوجد ماء هنا
488
00:11:50,300 --> 00:11:51,900
!إلّا أنّه يستطيع تنفيذ تقنية ماء من هذا العيار؟
489
00:11:54,570 --> 00:11:56,240
!انتهى الأمر
490
00:12:04,170 --> 00:12:05,640
...حتّى أنّه يستطيع استخدام
491
00:12:06,000 --> 00:12:07,140
!أسلوب البرق؟
492
00:12:11,500 --> 00:12:13,440
حسنًا
493
00:12:17,700 --> 00:12:19,040
!بوروتو! هل أنت بخير؟
494
00:12:29,940 --> 00:12:31,400
هل وجّهت ذلك السؤال لي؟
495
00:12:31,700 --> 00:12:33,900
ماذا؟ لقد ضُربت سابقًا
496
00:12:34,100 --> 00:12:35,640
!الوضع على ما يرام هنا
497
00:12:36,770 --> 00:12:38,540
!سارادا، خذي العلم
498
00:12:38,940 --> 00:12:40,500
!أنا بصدد ذلك بالفعل
499
00:12:52,040 --> 00:12:53,100
!حسنًا
500
00:12:53,440 --> 00:12:54,470
!أخذناها
501
00:12:59,400 --> 00:13:00,840
يبدو أنّنا دبّرنا أمرنا بطريقةٍ ما
502
00:13:01,370 --> 00:13:02,940
بأقلّ مجهود
503
00:13:03,300 --> 00:13:04,340
أنت استثناء يا بوروتو
504
00:13:04,640 --> 00:13:06,440
أنت الشينوبي الذي سيصبح الهوكاغي في النهاية
505
00:13:07,100 --> 00:13:09,270
!أنا من أخذت العلم
506
00:13:14,800 --> 00:13:17,100
...لم أره ينفّذ الإشارات لأسلوب الماء
507
00:13:28,840 --> 00:13:29,770
مبهر
508
00:13:31,270 --> 00:13:33,170
...بأن تنفّذ الإشارات أسرع ممّا تراه العين
509
00:13:33,470 --> 00:13:36,000
أظنّه ابن الهوكاغي في النهاية
510
00:13:36,840 --> 00:13:38,540
حسنًا، حصلنا على فرقنا الأربعة
511
00:13:39,300 --> 00:13:40,240
انتهينا
512
00:13:42,500 --> 00:13:44,070
لقد اجتاز الجولة الثانية
513
00:13:44,570 --> 00:13:46,740
يبدو أنّه استخدمها هذه المرّة
514
00:13:47,270 --> 00:13:48,300
...فهمت
515
00:13:48,370 --> 00:13:50,200
إذًا استخدمها أخيرًا
516
00:13:50,340 --> 00:13:51,870
هل حصلت على التصوير؟
517
00:13:51,970 --> 00:13:53,140
!أكيد
518
00:13:58,240 --> 00:13:59,140
!بوروتو
519
00:13:59,270 --> 00:14:01,740
هذا يعني أنّ السّابع سيشهد أخيرًا
520
00:14:01,800 --> 00:14:03,200
!مدى قوّتنا في الجولة الثالثة
521
00:14:03,470 --> 00:14:05,000
...أ-أجل
522
00:14:05,900 --> 00:14:06,870
!معك حق
523
00:14:12,300 --> 00:14:13,200
...أنت
524
00:14:13,340 --> 00:14:14,970
ما الأمر؟
525
00:14:18,900 --> 00:14:20,300
بربّك
526
00:14:24,670 --> 00:14:25,570
عرفتها
527
00:14:25,900 --> 00:14:27,500
عـ-عرفت ماذا؟
528
00:14:27,840 --> 00:14:29,070
...عيناك
529
00:14:29,140 --> 00:14:31,400
أكثر زرقة من عيني السابع...
530
00:14:31,570 --> 00:14:32,340
ماذا؟
531
00:14:34,070 --> 00:14:35,000
أتظنين ذلك؟
532
00:14:35,400 --> 00:14:37,570
!أجل! واثقة من ذلك
533
00:14:37,740 --> 00:14:39,670
أنت تولين اهتمامًا دقيقًا، أليس كذلك؟
534
00:14:39,940 --> 00:14:40,900
!أجل
535
00:14:40,970 --> 00:14:42,800
اسأله وألقِ نظرة قريبة في المرة القادمة
536
00:14:42,870 --> 00:14:45,840
،السّابع لطيف
لن يرفض
537
00:14:55,700 --> 00:14:57,300
!لا أطيق الانتظار
538
00:14:59,840 --> 00:15:01,000
...ادخل
539
00:15:06,470 --> 00:15:07,740
أنا منبهر
540
00:15:08,070 --> 00:15:08,970
عمّاذا؟
541
00:15:09,240 --> 00:15:11,570
بوروتو وفريقه
542
00:15:12,040 --> 00:15:13,440
لقد نجحوا في الجولة الثانية
543
00:15:14,200 --> 00:15:15,200
...فهمت
544
00:15:16,600 --> 00:15:17,540
حسنًا، إلى اللقاء
545
00:15:18,640 --> 00:15:20,400
هل أتيت لتخبرني بهذا فقط؟
546
00:15:21,470 --> 00:15:23,570
هذا مهم
547
00:15:24,270 --> 00:15:26,800
بالمناسبة، لقد نجح فريق شيكاداي أيضًا
548
00:15:27,470 --> 00:15:28,940
تتضمّن الجولة الثالثة القتالات الفردية
549
00:15:29,000 --> 00:15:31,700
!لعلّنا سنشهد مواجهة بين ابنينا
550
00:15:35,470 --> 00:15:36,500
!أجل
551
00:15:38,040 --> 00:15:40,040
...تفضل، سأعطيك واحدة
552
00:15:40,140 --> 00:15:40,970
!شكرًا
553
00:15:41,040 --> 00:15:41,670
...إن كنت نجحت
554
00:15:41,740 --> 00:15:42,500
!دينكي
555
00:15:43,340 --> 00:15:44,570
هل أنت بخير يا دينكي؟
556
00:15:44,700 --> 00:15:45,940
ماذا؟ أجل
557
00:15:46,200 --> 00:15:48,840
لقد أصبحت أقوى منذ دخولي للأكاديمية
558
00:15:48,900 --> 00:15:49,770
فهمت
559
00:15:49,840 --> 00:15:50,600
...هذا جيد
560
00:15:50,670 --> 00:15:53,300
!أنت، اقلق بشأننا أيضًا
561
00:15:53,400 --> 00:15:54,900
آسف
562
00:15:55,900 --> 00:15:57,170
أمزح فحسب
563
00:15:58,140 --> 00:16:00,000
يبدو أنّكم فزتم
564
00:16:00,370 --> 00:16:01,300
أجل
565
00:16:01,370 --> 00:16:01,900
نعم
566
00:16:02,100 --> 00:16:03,700
لقد أبلينا بشكلٍ فظيع
567
00:16:04,670 --> 00:16:05,940
لقد تعرّضنا لضرب مبرح
568
00:16:06,070 --> 00:16:08,070
!لم أتوتر
569
00:16:08,900 --> 00:16:10,670
لكنّي لم أستطع فعل أيّ شيء
570
00:16:11,800 --> 00:16:12,770
...وأنا أيضًا
571
00:16:12,840 --> 00:16:14,640
لقد أعقت الجميع
572
00:16:14,700 --> 00:16:16,870
.ما حصل قد حصل
!لا تقلقي
573
00:16:16,940 --> 00:16:20,300
لم نكن مستعدّات لهذا على الأغلب
574
00:16:20,540 --> 00:16:22,770
...بالتأكيد، رأينا تقنيات لم نشهدها من قبل
575
00:16:22,840 --> 00:16:24,400
وكنّا نجهل كلّ شيء عن أعدائنا
576
00:16:24,670 --> 00:16:26,840
ربّما... حالفنا الحظ فحسب
577
00:16:27,340 --> 00:16:28,570
أتظن ذلك؟
578
00:16:28,700 --> 00:16:31,540
الحظّ يقف مع الجسور والجائع
579
00:16:31,640 --> 00:16:33,240
حسنًا، لقد وضعت كلمة دخيلة
580
00:16:33,300 --> 00:16:34,500
!...على أي حال
581
00:16:34,840 --> 00:16:36,300
!لا تخسروا
582
00:16:36,370 --> 00:16:37,240
!صحيح
583
00:16:37,300 --> 00:16:39,400
أجل. سوف نشجّعكم
584
00:16:39,870 --> 00:16:40,770
!أجل
585
00:16:41,200 --> 00:16:41,840
!نعم
586
00:16:42,500 --> 00:16:43,200
!أجل
587
00:16:43,470 --> 00:16:45,170
لا تنجرفوا في حماسكم
588
00:16:45,840 --> 00:16:48,370
!سأوبخك إن خسرت -
!أنا جائعة جدًّا -
589
00:16:51,640 --> 00:16:52,600
لقد عدت
590
00:16:55,800 --> 00:16:57,070
!مرحبًا بعودتك
591
00:16:57,400 --> 00:16:58,870
!هنيئًا يا أخي
592
00:16:59,870 --> 00:17:02,770
.إنها الجولة الثانية فحسب
ليست بالأمر الجلل
593
00:17:03,040 --> 00:17:04,140
هل أنت بخير؟
594
00:17:04,540 --> 00:17:05,540
هل أُصبت؟
595
00:17:05,900 --> 00:17:08,500
!أنا بخير تمامًا. لقد كان الأمر سهلًا
596
00:17:10,770 --> 00:17:11,670
...حسنًا
597
00:17:11,740 --> 00:17:13,540
أنا منهك
598
00:17:13,740 --> 00:17:16,940
سأصعد إلى غرفتي وأنام حتّى يجهز العشاء
599
00:17:19,000 --> 00:17:20,140
بوروتو؟
600
00:17:28,140 --> 00:17:29,670
آسف لأنّ رحلتك كانت بلا نفع
601
00:17:30,070 --> 00:17:32,640
،لقد أمرتُ بالتعجيل في فكّ تشفير اللفيفة
602
00:17:32,700 --> 00:17:34,740
لكن يبدو أنّهم يحتاجون إلى المزيد من الوقت
603
00:17:35,570 --> 00:17:37,400
فهمت... سأعود لاحقًا
604
00:17:38,940 --> 00:17:39,870
...ساسكي
605
00:17:40,940 --> 00:17:43,640
أرى أنّك تدرّب بوروتو
606
00:17:46,470 --> 00:17:48,100
هل أخبرك بوروتو؟
607
00:17:48,840 --> 00:17:51,270
لا، بل أخبرني كونوهامارو
608
00:17:53,300 --> 00:17:54,240
...فهمت
609
00:17:56,570 --> 00:17:59,100
لقد أتى إليّ وطلب منّي أن أجعله تلميذي
610
00:18:00,340 --> 00:18:03,540
إذًا أنت... معلّمه
611
00:18:06,370 --> 00:18:08,840
ربّما كنتَ محقًّا في النهاية
612
00:18:09,500 --> 00:18:11,870
...روح الشينوبي لا تتغيّر أبدًا
613
00:18:13,870 --> 00:18:16,600
حتّى وإن تغيّر العالم
614
00:18:19,440 --> 00:18:21,970
هذا ما أؤمن به
615
00:18:23,200 --> 00:18:25,200
لقد نجحت سارادا أيضًا
616
00:18:26,940 --> 00:18:28,170
وماذا؟
617
00:18:29,100 --> 00:18:31,600
عليك أن تبدو سعيدًا قليلًا على الأقل
618
00:18:32,640 --> 00:18:34,700
،عرفت من البداية أنّها ستنجح
619
00:18:34,770 --> 00:18:36,170
لذا لمَ قد أحتفل؟
620
00:18:57,970 --> 00:18:59,970
!هذا الشيء مذهل حقًّا
621
00:19:00,770 --> 00:19:02,200
...ما دمت أملك هذه
622
00:19:06,840 --> 00:19:09,140
ماذا؟ هل حان وقت العشاء؟
623
00:19:17,070 --> 00:19:18,100
ماذا...؟
624
00:19:32,300 --> 00:19:33,270
!أبي
625
00:19:37,270 --> 00:19:38,070
!مرحبًا
626
00:19:45,070 --> 00:19:47,040
...إذًا
627
00:19:47,370 --> 00:19:50,700
...أقصد... اليوم
628
00:19:51,000 --> 00:19:53,440
...اختبارات التشونين
...الجولة الثانية
629
00:19:54,570 --> 00:19:56,140
سمعت أنّك نجحت
630
00:19:56,370 --> 00:19:57,140
ماذا؟
631
00:19:57,700 --> 00:19:59,000
...أ-أجل
632
00:20:13,870 --> 00:20:14,840
ماذا؟
633
00:20:15,070 --> 00:20:17,270
إن لم يكن هناك شيء آخر، هلّا ذهبت؟
634
00:20:21,970 --> 00:20:22,870
...أنت
635
00:20:23,870 --> 00:20:25,640
لقد أبليت بشكلٍ رائع
636
00:20:30,500 --> 00:20:31,640
أراك لاحقًا
637
00:20:31,940 --> 00:20:33,340
هل أتيت إلى هنا فقط لتقول ذلك؟
638
00:20:34,740 --> 00:20:35,770
...فلنرَ
639
00:20:36,670 --> 00:20:38,970
...هـ-هذا مهم
640
00:20:39,870 --> 00:20:44,340
...إنّه
شيء مهم جدًّا
641
00:20:46,670 --> 00:20:48,570
...وبالمناسبة
642
00:20:49,840 --> 00:20:50,540
ماذا؟
643
00:20:53,000 --> 00:20:54,740
لا تخسر أمام شيكاداي
644
00:21:03,300 --> 00:21:04,540
!وكأنّني سأخسر
645
00:21:11,440 --> 00:21:12,740
سأراقبك
646
00:21:18,100 --> 00:21:19,000
!إلى اللقاء
647
00:21:27,540 --> 00:21:30,540
،إن كان هذا كلّ ما ستقول
أرسل لي بريدًا إلكترونيًا وحسب
648
00:21:36,840 --> 00:21:38,340
!أيها العجوز الغبي
649
00:21:38,110 --> 00:21:39,610
مكتب
650
00:21:38,110 --> 00:21:39,610
الهوكاغي
651
00:21:54,870 --> 00:21:55,830
H
652
00:21:54,870 --> 00:21:55,830
a
653
00:21:55,000 --> 00:21:56,120
n
654
00:21:55,000 --> 00:21:56,120
a
655
00:21:55,000 --> 00:21:56,120
,
656
00:21:55,290 --> 00:21:56,790
t
657
00:21:55,290 --> 00:21:56,790
o
658
00:21:55,460 --> 00:21:57,120
r
659
00:21:55,460 --> 00:21:57,120
i
660
00:21:55,460 --> 00:21:57,120
,
661
00:21:55,620 --> 00:21:59,380
الزهور، الطيور، الرياح، القمر
662
00:21:55,750 --> 00:21:57,790
k
663
00:21:55,750 --> 00:21:57,790
a
664
00:21:55,830 --> 00:21:58,790
Ha
665
00:21:55,910 --> 00:21:58,080
z
666
00:21:55,910 --> 00:21:58,080
e
667
00:21:55,910 --> 00:21:58,080
,
668
00:21:56,160 --> 00:21:58,880
na,
669
00:21:56,210 --> 00:21:58,750
t
670
00:21:56,210 --> 00:21:58,750
s
671
00:21:56,210 --> 00:21:58,750
u
672
00:21:56,330 --> 00:21:59,080
k
673
00:21:56,330 --> 00:21:59,080
i
674
00:21:56,830 --> 00:21:59,040
to
675
00:21:57,170 --> 00:21:59,080
ri,
676
00:21:57,830 --> 00:21:59,250
ka
677
00:21:58,120 --> 00:21:59,330
ze,
678
00:21:58,790 --> 00:21:59,500
tsu
679
00:21:58,790 --> 00:21:59,750
I
680
00:21:58,960 --> 00:22:00,090
m
681
00:21:58,960 --> 00:22:00,090
a
682
00:21:59,130 --> 00:21:59,580
ki
683
00:21:59,130 --> 00:22:00,380
m
684
00:21:59,130 --> 00:22:00,380
o
685
00:21:59,250 --> 00:22:00,960
s
686
00:21:59,250 --> 00:22:00,960
a
687
00:21:59,420 --> 00:22:01,460
g
688
00:21:59,420 --> 00:22:01,460
a
689
00:21:59,500 --> 00:22:07,300
.حتى الآن، أنا لازلتُ أبحثُ عن تلك السماء التي رأيتُها
690
00:21:59,540 --> 00:22:01,960
s
691
00:21:59,540 --> 00:22:01,960
h
692
00:21:59,540 --> 00:22:01,960
i
693
00:21:59,710 --> 00:22:02,420
t
694
00:21:59,710 --> 00:22:02,420
e
695
00:21:59,790 --> 00:22:06,510
I
696
00:21:59,880 --> 00:22:03,050
w
697
00:21:59,880 --> 00:22:03,050
a
698
00:22:00,000 --> 00:22:03,300
s
699
00:22:00,000 --> 00:22:03,300
o
700
00:22:00,130 --> 00:22:06,590
ma
701
00:22:00,170 --> 00:22:04,090
r
702
00:22:00,170 --> 00:22:04,090
a
703
00:22:00,290 --> 00:22:04,380
m
704
00:22:00,290 --> 00:22:04,380
i
705
00:22:00,420 --> 00:22:06,680
mo
706
00:22:00,460 --> 00:22:04,760
a
707
00:22:00,630 --> 00:22:05,380
g
708
00:22:00,630 --> 00:22:05,380
e
709
00:22:00,750 --> 00:22:05,920
r
710
00:22:00,750 --> 00:22:05,920
u
711
00:22:01,000 --> 00:22:06,760
sa
712
00:22:01,460 --> 00:22:06,840
ga
713
00:22:02,000 --> 00:22:06,930
shi
714
00:22:02,460 --> 00:22:07,010
te
715
00:22:03,090 --> 00:22:07,090
wa
716
00:22:03,340 --> 00:22:07,130
so
717
00:22:04,090 --> 00:22:07,220
ra
718
00:22:04,420 --> 00:22:07,300
mi
719
00:22:04,800 --> 00:22:07,380
a
720
00:22:05,380 --> 00:22:07,470
ge
721
00:22:05,920 --> 00:22:07,550
ru
722
00:22:17,730 --> 00:22:27,610
.صمت ما قبل العاصفة تستمر في التردد في الفجوة السلام هذه
723
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
A
724
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
ra
725
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
shi
726
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
no
727
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
ma
728
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
e
729
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
se
730
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
i
731
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
cha
732
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
ku
733
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
ta
734
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
ko
735
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
ya
736
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
su
737
00:22:17,770 --> 00:22:27,820
gi
738
00:22:17,890 --> 00:22:18,350
A
739
00:22:18,270 --> 00:22:18,560
ra
740
00:22:18,480 --> 00:22:19,020
shi
741
00:22:18,940 --> 00:22:19,650
no
742
00:22:19,560 --> 00:22:20,110
ma
743
00:22:20,020 --> 00:22:20,360
e
744
00:22:20,270 --> 00:22:20,690
no
745
00:22:20,560 --> 00:22:21,190
se
746
00:22:21,110 --> 00:22:21,560
i
747
00:22:21,480 --> 00:22:21,940
cha
748
00:22:21,820 --> 00:22:22,440
ku
749
00:22:22,900 --> 00:22:23,110
ma
750
00:22:23,020 --> 00:22:23,280
ta
751
00:22:23,190 --> 00:22:23,820
ta
752
00:22:23,690 --> 00:22:24,230
ku
753
00:22:24,110 --> 00:22:24,570
ma
754
00:22:24,480 --> 00:22:25,030
no
755
00:22:25,530 --> 00:22:25,740
ko
756
00:22:25,650 --> 00:22:25,900
no
757
00:22:25,820 --> 00:22:26,320
ya
758
00:22:26,190 --> 00:22:26,990
su
759
00:22:26,860 --> 00:22:27,240
ra
760
00:22:27,150 --> 00:22:27,900
gi
761
00:22:28,280 --> 00:22:38,290
!فقط عندما تحلم بالحياة الأبدية، يكون الوقت سيئ. إنه حقًا قاسّيٍ
762
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
E
763
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
i
764
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
e
765
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
n
766
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
o
767
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
ne
768
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
ga
769
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
u
770
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
ho
771
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
do
772
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
to
773
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
ki
774
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
wa
775
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
mu
776
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
jo
777
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
zan
778
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
ko
779
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
ku
780
00:22:28,360 --> 00:22:38,290
da
781
00:22:28,490 --> 00:22:28,950
E
782
00:22:28,820 --> 00:22:29,200
i
783
00:22:29,070 --> 00:22:29,570
e
784
00:22:29,490 --> 00:22:30,120
n
785
00:22:30,030 --> 00:22:30,820
o
786
00:22:30,740 --> 00:22:31,200
ne
787
00:22:31,070 --> 00:22:31,660
ga
788
00:22:31,530 --> 00:22:32,200
u
789
00:22:32,080 --> 00:22:32,490
ho
790
00:22:32,410 --> 00:22:32,910
do
791
00:22:33,410 --> 00:22:33,660
to
792
00:22:33,540 --> 00:22:33,830
ki
793
00:22:33,740 --> 00:22:34,240
wa
794
00:22:34,160 --> 00:22:34,830
mu
795
00:22:34,700 --> 00:22:35,160
jo
796
00:22:35,080 --> 00:22:35,500
u
797
00:22:36,000 --> 00:22:36,500
zan
798
00:22:36,370 --> 00:22:37,000
ko
799
00:22:36,870 --> 00:22:37,410
ku
800
00:22:37,330 --> 00:22:37,790
da
801
00:22:37,710 --> 00:22:38,370
ne
802
00:22:38,830 --> 00:22:44,050
وصمة الماضي والخطايا التي نحملها تستمر بدفعنا
803
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
I
804
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
tsu
805
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
ka
806
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
no
807
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
ki
808
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
zu
809
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
o
810
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
se
811
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
t
812
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
ta
813
00:22:38,830 --> 00:22:44,000
mi
814
00:22:39,000 --> 00:22:39,420
I
815
00:22:39,330 --> 00:22:39,620
tsu
816
00:22:39,540 --> 00:22:40,080
ka
817
00:22:40,000 --> 00:22:40,290
no
818
00:22:40,210 --> 00:22:40,710
ki
819
00:22:40,630 --> 00:22:40,920
zu
820
00:22:40,830 --> 00:22:41,670
o
821
00:22:41,580 --> 00:22:42,090
se
822
00:22:42,000 --> 00:22:42,290
o
823
00:22:42,210 --> 00:22:42,710
t
824
00:22:42,630 --> 00:22:42,920
ta
825
00:22:42,840 --> 00:22:43,380
tsu
826
00:22:43,300 --> 00:22:43,590
mi
827
00:22:43,460 --> 00:22:44,130
o
828
00:22:44,050 --> 00:22:49,300
.لأخذ خطوة شُجاعة لتغيير مصيرنا
829
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
Yu
830
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
u
831
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
kan
832
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
na
833
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
ip
834
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
po
835
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
ni
836
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
ka
837
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
e
838
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
te
839
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
ku
840
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
shi
841
00:22:44,130 --> 00:22:49,260
mei
842
00:22:44,250 --> 00:22:44,670
Yu
843
00:22:44,550 --> 00:22:44,880
u
844
00:22:44,800 --> 00:22:45,380
kan
845
00:22:45,260 --> 00:22:45,590
na
846
00:22:45,460 --> 00:22:46,010
ip
847
00:22:45,880 --> 00:22:46,380
po
848
00:22:46,260 --> 00:22:46,670
ni
849
00:22:46,590 --> 00:22:47,010
ka
850
00:22:46,920 --> 00:22:47,670
e
851
00:22:47,590 --> 00:22:48,300
te
852
00:22:48,170 --> 00:22:48,680
ku
853
00:22:48,590 --> 00:22:49,010
shi
854
00:22:48,930 --> 00:22:49,340
mei
855
00:22:49,300 --> 00:22:59,980
.لحماية هذا المشهد الذي هو أمام أعيننا الآن، دعونا ننتظر ضوء الفجر
856
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
I
857
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ma
858
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ko
859
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ni
860
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
a
861
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ru
862
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ke
863
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
shi
864
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ki
865
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
o
866
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
mo
867
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ta
868
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
me
869
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
sa
870
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
ya
871
00:22:49,380 --> 00:22:59,770
tsu
872
00:22:49,550 --> 00:22:49,970
I
873
00:22:49,880 --> 00:22:50,180
ma
874
00:22:50,090 --> 00:22:50,640
ko
875
00:22:50,550 --> 00:22:50,840
ko
876
00:22:50,760 --> 00:22:51,260
ni
877
00:22:51,180 --> 00:22:51,510
a
878
00:22:51,390 --> 00:22:51,970
ru
879
00:22:52,180 --> 00:22:52,600
ke
880
00:22:52,510 --> 00:22:52,850
shi
881
00:22:52,760 --> 00:22:53,310
ki
882
00:22:53,220 --> 00:22:53,470
o
883
00:22:53,390 --> 00:22:53,970
ma
884
00:22:53,890 --> 00:22:54,310
mo
885
00:22:54,180 --> 00:22:54,600
ru
886
00:22:54,470 --> 00:22:54,850
ta
887
00:22:54,720 --> 00:22:55,930
me
888
00:22:55,810 --> 00:22:56,100
a
889
00:22:56,020 --> 00:22:56,270
sa
890
00:22:56,140 --> 00:22:56,600
ya
891
00:22:56,470 --> 00:22:56,930
ke
892
00:22:56,810 --> 00:22:57,230
o
893
00:22:57,140 --> 00:22:57,430
ma
894
00:22:57,350 --> 00:22:59,890
tsu
895
00:22:59,350 --> 00:23:00,400
H
896
00:22:59,350 --> 00:23:00,400
a
897
00:22:59,520 --> 00:23:00,690
n
898
00:22:59,520 --> 00:23:00,690
a
899
00:22:59,520 --> 00:23:00,690
,
900
00:22:59,810 --> 00:23:01,400
t
901
00:22:59,810 --> 00:23:01,400
o
902
00:22:59,980 --> 00:23:01,770
r
903
00:22:59,980 --> 00:23:01,770
i
904
00:22:59,980 --> 00:23:01,770
,
905
00:23:00,270 --> 00:23:04,110
الزهور، الطيور، الرياح، القمر
906
00:23:00,270 --> 00:23:02,400
k
907
00:23:00,270 --> 00:23:02,400
a
908
00:23:00,400 --> 00:23:03,690
Ha
909
00:23:00,400 --> 00:23:02,690
z
910
00:23:00,400 --> 00:23:02,690
e
911
00:23:00,400 --> 00:23:02,690
,
912
00:23:00,730 --> 00:23:03,770
na,
913
00:23:00,730 --> 00:23:03,360
t
914
00:23:00,730 --> 00:23:03,360
s
915
00:23:00,730 --> 00:23:03,360
u
916
00:23:00,850 --> 00:23:03,690
k
917
00:23:00,850 --> 00:23:03,690
i
918
00:23:01,440 --> 00:23:03,940
to
919
00:23:01,770 --> 00:23:03,980
ri,
920
00:23:02,440 --> 00:23:04,150
ka
921
00:23:02,730 --> 00:23:04,230
ze,
922
00:23:03,400 --> 00:23:04,400
tsu
923
00:23:03,400 --> 00:23:04,360
T
924
00:23:03,400 --> 00:23:04,360
o
925
00:23:03,520 --> 00:23:04,690
k
926
00:23:03,520 --> 00:23:04,690
i
927
00:23:03,690 --> 00:23:05,030
w
928
00:23:03,690 --> 00:23:05,030
a
929
00:23:03,730 --> 00:23:04,480
ki
930
00:23:03,980 --> 00:23:05,730
u
931
00:23:04,150 --> 00:23:05,980
t
932
00:23:04,150 --> 00:23:05,980
s
933
00:23:04,150 --> 00:23:05,980
u
934
00:23:04,230 --> 00:23:10,490
.الوقت يتغير، جاعلة ذكرياتي تختفي مع الوقت
935
00:23:04,270 --> 00:23:06,650
r
936
00:23:04,270 --> 00:23:06,650
o
937
00:23:04,400 --> 00:23:09,650
To
938
00:23:04,440 --> 00:23:07,030
i
939
00:23:04,610 --> 00:23:07,650
k
940
00:23:04,610 --> 00:23:07,650
i
941
00:23:04,690 --> 00:23:09,740
ki
942
00:23:04,730 --> 00:23:07,990
o
943
00:23:04,900 --> 00:23:08,650
k
944
00:23:04,900 --> 00:23:08,650
u
945
00:23:05,030 --> 00:23:08,990
h
946
00:23:05,030 --> 00:23:08,990
a
947
00:23:05,070 --> 00:23:09,820
wa
948
00:23:05,190 --> 00:23:09,320
k
949
00:23:05,190 --> 00:23:09,320
a
950
00:23:05,360 --> 00:23:09,990
n
951
00:23:05,360 --> 00:23:09,990
a
952
00:23:05,480 --> 00:23:10,320
k
953
00:23:05,480 --> 00:23:10,320
u
954
00:23:05,780 --> 00:23:09,990
u
955
00:23:06,030 --> 00:23:10,070
tsu
956
00:23:06,690 --> 00:23:10,160
ro
957
00:23:07,070 --> 00:23:10,240
i
958
00:23:07,690 --> 00:23:10,320
ki
959
00:23:08,030 --> 00:23:10,360
o
960
00:23:08,650 --> 00:23:10,450
ku
961
00:23:09,030 --> 00:23:10,530
ha
962
00:23:09,360 --> 00:23:10,610
ka
963
00:23:09,950 --> 00:23:10,950
A
964
00:23:09,990 --> 00:23:10,700
na
965
00:23:10,070 --> 00:23:11,320
n
966
00:23:10,070 --> 00:23:11,320
a
967
00:23:10,240 --> 00:23:11,950
t
968
00:23:10,240 --> 00:23:11,950
a
969
00:23:10,320 --> 00:23:10,780
ku
970
00:23:10,410 --> 00:23:12,280
n
971
00:23:10,410 --> 00:23:12,280
o
972
00:23:10,530 --> 00:23:12,950
t
973
00:23:10,530 --> 00:23:12,950
o
974
00:23:10,700 --> 00:23:13,280
n
975
00:23:10,700 --> 00:23:13,280
a
976
00:23:10,820 --> 00:23:15,870
.أريد أن أكون إلى جانبك
977
00:23:10,820 --> 00:23:13,950
r
978
00:23:10,820 --> 00:23:13,950
i
979
00:23:10,990 --> 00:23:15,240
A
980
00:23:10,990 --> 00:23:14,240
n
981
00:23:10,990 --> 00:23:14,240
i
982
00:23:11,160 --> 00:23:14,910
i
983
00:23:11,280 --> 00:23:15,240
t
984
00:23:11,280 --> 00:23:15,240
a
985
00:23:11,320 --> 00:23:15,330
na
986
00:23:11,450 --> 00:23:15,580
i
987
00:23:11,990 --> 00:23:15,410
ta
988
00:23:12,320 --> 00:23:15,490
no
989
00:23:12,950 --> 00:23:15,580
to
990
00:23:13,280 --> 00:23:15,660
na
991
00:23:13,950 --> 00:23:15,700
ri
992
00:23:14,280 --> 00:23:15,790
ni
993
00:23:14,950 --> 00:23:15,870
i
994
00:23:15,080 --> 00:23:16,080
S
995
00:23:15,080 --> 00:23:16,080
o
996
00:23:15,240 --> 00:23:15,950
ta
997
00:23:15,240 --> 00:23:16,540
r
998
00:23:15,240 --> 00:23:16,540
e
999
00:23:15,410 --> 00:23:17,200
d
1000
00:23:15,410 --> 00:23:17,200
a
1001
00:23:15,540 --> 00:23:17,580
k
1002
00:23:15,540 --> 00:23:17,580
e
1003
00:23:15,620 --> 00:23:16,040
i
1004
00:23:15,700 --> 00:23:18,200
g
1005
00:23:15,700 --> 00:23:18,200
a
1006
00:23:15,830 --> 00:23:18,540
i
1007
00:23:15,870 --> 00:23:22,210
.هذا وحده كافي لإعطائي سبب للعيش
1008
00:23:15,990 --> 00:23:19,210
n
1009
00:23:15,990 --> 00:23:19,210
o
1010
00:23:16,120 --> 00:23:22,500
So
1011
00:23:16,160 --> 00:23:19,500
c
1012
00:23:16,160 --> 00:23:19,500
h
1013
00:23:16,160 --> 00:23:19,500
i
1014
00:23:16,290 --> 00:23:19,910
n
1015
00:23:16,290 --> 00:23:19,910
o
1016
00:23:16,450 --> 00:23:20,500
r
1017
00:23:16,450 --> 00:23:20,500
i
1018
00:23:16,580 --> 00:23:22,540
re
1019
00:23:16,580 --> 00:23:21,080
y
1020
00:23:16,580 --> 00:23:21,080
u
1021
00:23:17,250 --> 00:23:22,630
da
1022
00:23:17,620 --> 00:23:22,710
ke
1023
00:23:18,250 --> 00:23:22,790
ga
1024
00:23:18,580 --> 00:23:22,880
i
1025
00:23:19,210 --> 00:23:22,960
no
1026
00:23:19,540 --> 00:23:23,040
chi
1027
00:23:19,960 --> 00:23:23,130
no
1028
00:23:20,540 --> 00:23:23,210
ri
1029
00:23:21,120 --> 00:23:23,290
yuu
1030
00:23:23,840 --> 00:23:53,780
الحلقة القادمة
1031
00:23:26,000 --> 00:23:28,640
!الجميع أعداء من الآن فصاعدًا
1032
00:23:28,870 --> 00:23:31,740
،لا تخسروا حتّى تصلون إلى حدٍّ بعيد
1033
00:23:31,800 --> 00:23:33,840
!لأني أريد قتالكم يا رفاق
1034
00:23:34,170 --> 00:23:37,100
!يبدو أنّ ذاك المدعو شينكي يملك قوّةً معتبرة
1035
00:23:37,170 --> 00:23:40,400
يبدو أنّنا لن نستطيع هزيمة أيّ أحد بسهولة
1036
00:23:40,640 --> 00:23:43,240
!فلنرهم قوّة قرية الورق الحقيقية
1037
00:23:43,940 --> 00:23:46,840
:في الحلقة القادمة
1038
00:23:46,900 --> 00:23:48,600
!تبدأ المسابقة
1039
00:23:46,900 --> 00:23:53,780
!!تبدأ المسابقة
1040
00:23:49,000 --> 00:23:51,300
!سنفوز
56520