All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Zero-Kon] Boruto - Naruto Next Generations - 022 [WEB][HorribleSubs]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:06,700
...لا فائدة
2
00:00:08,270 --> 00:00:11,800
إمّا أنّهما قد ابتعدا كثيرًا
...أو قد هربا بداخل حاجز ما
3
00:00:12,970 --> 00:00:15,040
...لا أستطيع استشعار تشاكرا ساكورا إطلاقًا
4
00:00:16,900 --> 00:00:17,670
...سارادا
5
00:00:19,300 --> 00:00:19,870
!أمّي
6
00:00:24,640 --> 00:00:26,700
لا تدعوها تغيب عن ناظركم
7
00:00:27,300 --> 00:00:28,570
حاضر، أبي
8
00:00:31,140 --> 00:00:32,840
...أحسني التصرّف رجاءً
9
00:00:33,670 --> 00:00:38,400
،لا تحملين دمَ الأوتشيها
لكن ما زال بوسعنا استغلالك
10
00:00:38,470 --> 00:00:40,740
وذلك هو السّبب الوحيد لترككِ على قيد الحياة
11
00:00:43,400 --> 00:00:46,400
لم تتساهلي، أليس كذلك؟
12
00:00:46,700 --> 00:00:49,370
!ذلك لأنّك حاولت قتل زوجي وابنتي
13
00:00:50,100 --> 00:00:52,070
!وكذلك صديقي العزيز
14
00:00:53,300 --> 00:00:54,840
،ذاك الطفلُ بحاجةٍ للعناية الطبية على الفور
15
00:00:54,900 --> 00:00:55,970
وإلّا سيكون في خطر
16
00:00:56,340 --> 00:00:57,470
سأساعد
17
00:00:58,400 --> 00:01:02,000
لا تريد أن تفقد طفلك، صحيح؟
18
00:01:02,800 --> 00:01:04,170
طفلي؟
19
00:01:04,700 --> 00:01:06,200
...لا تسيئي الفهم
20
00:01:06,470 --> 00:01:08,140
،هؤلاء الأطفال محض نسخٍ
21
00:01:08,200 --> 00:01:11,070
تمّ إنشاؤها عبر زرعِ أسناني وأعصابي
22
00:01:12,770 --> 00:01:14,970
...نسخ؟ ذلك
23
00:01:15,200 --> 00:01:17,240
...مثله تمامًا
24
00:01:19,540 --> 00:01:21,070
...أجل، هذا صحيح
25
00:01:22,070 --> 00:01:23,670
...معلّمي كان
26
00:01:26,200 --> 00:01:27,840
أوروتشيمارو
27
00:01:34,040 --> 00:01:34,870
!ما الذي—؟
28
00:01:38,900 --> 00:01:39,900
!تـ-توقف
29
00:01:49,380 --> 00:01:50,020
Mi
30
00:01:49,380 --> 00:01:50,230
ra
31
00:01:49,380 --> 00:01:50,400
i
32
00:01:49,380 --> 00:01:50,560
o
33
00:01:49,380 --> 00:01:50,950
i
34
00:01:49,380 --> 00:01:51,140
ma
35
00:01:49,380 --> 00:01:51,350
ni
36
00:01:49,400 --> 00:01:51,510
oi
37
00:01:49,460 --> 00:01:51,850
nui
38
00:01:49,520 --> 00:01:52,250
te
39
00:01:49,640 --> 00:01:52,810
a
40
00:01:49,700 --> 00:01:53,000
shi
41
00:01:49,750 --> 00:01:55,510
لوحةٌ ترسمها أقدامنا أثناء مسيرنا إلى الهيمنة على المستقبل
42
00:01:49,760 --> 00:01:53,150
a
43
00:01:49,820 --> 00:01:53,330
to
44
00:01:49,880 --> 00:01:53,550
de
45
00:01:49,940 --> 00:01:53,870
e
46
00:01:50,000 --> 00:01:54,100
ga
47
00:01:50,020 --> 00:01:50,530
Mi
48
00:01:50,060 --> 00:01:54,270
i
49
00:01:50,120 --> 00:01:54,470
ta
50
00:01:50,180 --> 00:01:54,780
chi
51
00:01:50,230 --> 00:01:50,700
ra
52
00:01:50,240 --> 00:01:55,130
jou
53
00:01:50,300 --> 00:01:55,600
e
54
00:01:50,400 --> 00:01:50,860
i
55
00:01:50,560 --> 00:01:51,250
o
56
00:01:50,950 --> 00:01:51,440
i
57
00:01:51,140 --> 00:01:51,650
ma
58
00:01:51,350 --> 00:01:51,810
ni
59
00:01:51,510 --> 00:01:52,150
oi
60
00:01:51,850 --> 00:01:52,550
nui
61
00:01:52,250 --> 00:01:52,940
te
62
00:01:52,810 --> 00:01:53,300
a
63
00:01:53,000 --> 00:01:53,450
shi
64
00:01:53,150 --> 00:01:53,630
a
65
00:01:53,330 --> 00:01:53,850
to
66
00:01:53,550 --> 00:01:54,170
de
67
00:01:53,870 --> 00:01:54,400
e
68
00:01:54,100 --> 00:01:54,570
ga
69
00:01:54,270 --> 00:01:54,770
i
70
00:01:54,470 --> 00:01:55,080
ta
71
00:01:54,720 --> 00:01:55,780
So
72
00:01:54,780 --> 00:01:55,430
chi
73
00:01:54,780 --> 00:01:56,090
no
74
00:01:54,840 --> 00:01:56,440
me
75
00:01:54,900 --> 00:01:56,890
ni
76
00:01:54,960 --> 00:01:57,200
ya
77
00:01:55,020 --> 00:01:57,410
do
78
00:01:55,080 --> 00:01:57,580
se
79
00:01:55,130 --> 00:01:55,900
jou
80
00:01:55,140 --> 00:01:57,900
hi
81
00:01:55,200 --> 00:01:58,150
ka
82
00:01:55,260 --> 00:01:58,380
ri
83
00:01:55,320 --> 00:01:58,560
to
84
00:01:55,380 --> 00:01:58,750
hi
85
00:01:55,600 --> 00:01:56,090
e
86
00:01:55,630 --> 00:01:59,010
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك
87
00:01:55,780 --> 00:01:56,390
So
88
00:01:56,090 --> 00:01:56,740
no
89
00:01:56,440 --> 00:01:57,190
me
90
00:01:56,890 --> 00:01:57,500
ni
91
00:01:57,200 --> 00:01:57,710
ya
92
00:01:57,410 --> 00:01:57,880
do
93
00:01:57,580 --> 00:01:58,200
se
94
00:01:57,900 --> 00:01:58,450
hi
95
00:01:58,150 --> 00:01:58,680
ka
96
00:01:58,380 --> 00:01:58,860
ri
97
00:01:58,560 --> 00:01:59,050
to
98
00:01:58,750 --> 00:01:59,610
hi
99
00:02:04,060 --> 00:02:04,670
K
100
00:02:04,060 --> 00:02:04,670
a
101
00:02:04,110 --> 00:02:04,840
s
102
00:02:04,110 --> 00:02:04,840
a
103
00:02:04,160 --> 00:02:05,380
n
104
00:02:04,160 --> 00:02:05,380
e
105
00:02:04,210 --> 00:02:05,580
t
106
00:02:04,210 --> 00:02:05,580
a
107
00:02:04,260 --> 00:02:06,120
y
108
00:02:04,260 --> 00:02:06,120
u
109
00:02:04,310 --> 00:02:06,330
m
110
00:02:04,310 --> 00:02:06,330
e
111
00:02:04,360 --> 00:02:06,510
n
112
00:02:04,360 --> 00:02:06,510
o
113
00:02:04,390 --> 00:02:10,360
!بقايا أحلامٍ متداخلة! النوافذ تعكس ملامحًا هائمة
114
00:02:04,410 --> 00:02:06,660
k
115
00:02:04,410 --> 00:02:06,660
a
116
00:02:04,460 --> 00:02:06,900
g
117
00:02:04,460 --> 00:02:06,900
e
118
00:02:04,560 --> 00:02:07,610
m
119
00:02:04,560 --> 00:02:07,610
a
120
00:02:04,610 --> 00:02:07,820
y
121
00:02:04,610 --> 00:02:07,820
o
122
00:02:04,610 --> 00:02:07,820
i
123
00:02:04,660 --> 00:02:08,360
g
124
00:02:04,660 --> 00:02:08,360
a
125
00:02:04,670 --> 00:02:04,840
Ka
126
00:02:04,710 --> 00:02:08,520
o
127
00:02:04,760 --> 00:02:09,050
u
128
00:02:04,810 --> 00:02:09,230
t
129
00:02:04,810 --> 00:02:09,230
s
130
00:02:04,810 --> 00:02:09,230
u
131
00:02:04,840 --> 00:02:09,990
Ka
132
00:02:04,840 --> 00:02:05,380
sa
133
00:02:04,860 --> 00:02:09,450
r
134
00:02:04,860 --> 00:02:09,450
u
135
00:02:04,910 --> 00:02:09,650
m
136
00:02:04,910 --> 00:02:09,650
a
137
00:02:04,960 --> 00:02:09,840
d
138
00:02:04,960 --> 00:02:09,840
o
139
00:02:05,380 --> 00:02:10,040
sa
140
00:02:05,380 --> 00:02:05,580
ne
141
00:02:05,580 --> 00:02:10,090
ne
142
00:02:05,580 --> 00:02:06,120
ta
143
00:02:06,120 --> 00:02:10,140
ta
144
00:02:06,120 --> 00:02:06,330
yu
145
00:02:06,330 --> 00:02:10,190
yu
146
00:02:06,330 --> 00:02:06,510
me
147
00:02:06,510 --> 00:02:10,240
me
148
00:02:06,510 --> 00:02:06,660
no
149
00:02:06,660 --> 00:02:10,290
no
150
00:02:06,660 --> 00:02:06,900
ka
151
00:02:06,900 --> 00:02:10,340
ka
152
00:02:06,900 --> 00:02:07,430
ge
153
00:02:07,430 --> 00:02:10,390
ge
154
00:02:07,610 --> 00:02:07,820
ma
155
00:02:07,820 --> 00:02:10,490
ma
156
00:02:07,820 --> 00:02:08,360
yoi
157
00:02:08,360 --> 00:02:10,540
yoi
158
00:02:08,360 --> 00:02:08,520
ga
159
00:02:08,520 --> 00:02:10,590
ga
160
00:02:08,520 --> 00:02:09,050
o
161
00:02:09,050 --> 00:02:10,640
o
162
00:02:09,050 --> 00:02:09,230
u
163
00:02:09,230 --> 00:02:10,690
u
164
00:02:09,230 --> 00:02:09,450
tsu
165
00:02:09,450 --> 00:02:10,740
tsu
166
00:02:09,450 --> 00:02:09,650
ru
167
00:02:09,650 --> 00:02:10,790
ru
168
00:02:09,650 --> 00:02:09,840
ma
169
00:02:09,840 --> 00:02:10,840
ma
170
00:02:09,840 --> 00:02:10,390
do
171
00:02:10,110 --> 00:02:10,640
U
172
00:02:10,160 --> 00:02:10,770
z
173
00:02:10,160 --> 00:02:10,770
o
174
00:02:10,160 --> 00:02:10,770
u
175
00:02:10,210 --> 00:02:11,260
m
176
00:02:10,210 --> 00:02:11,260
u
177
00:02:10,260 --> 00:02:11,470
z
178
00:02:10,260 --> 00:02:11,470
o
179
00:02:10,260 --> 00:02:11,470
u
180
00:02:10,310 --> 00:02:12,060
t
181
00:02:10,310 --> 00:02:12,060
o
182
00:02:10,360 --> 00:02:12,270
b
183
00:02:10,360 --> 00:02:12,270
i
184
00:02:10,390 --> 00:02:10,890
do
185
00:02:10,410 --> 00:02:12,420
r
186
00:02:10,410 --> 00:02:12,420
a
187
00:02:10,460 --> 00:02:12,610
n
188
00:02:10,460 --> 00:02:12,610
o
189
00:02:10,480 --> 00:02:14,940
الجموع تكتظ والضوء الكحلي يشع من خلف الباب
190
00:02:10,510 --> 00:02:12,820
m
191
00:02:10,510 --> 00:02:12,820
u
192
00:02:10,560 --> 00:02:13,190
k
193
00:02:10,560 --> 00:02:13,190
o
194
00:02:10,560 --> 00:02:13,190
u
195
00:02:10,610 --> 00:02:13,560
n
196
00:02:10,610 --> 00:02:13,560
o
197
00:02:10,640 --> 00:02:10,770
U
198
00:02:10,660 --> 00:02:13,740
g
199
00:02:10,660 --> 00:02:13,740
u
200
00:02:10,660 --> 00:02:13,740
n
201
00:02:10,710 --> 00:02:14,280
j
202
00:02:10,710 --> 00:02:14,280
o
203
00:02:10,710 --> 00:02:14,280
u
204
00:02:10,770 --> 00:02:14,800
U
205
00:02:10,770 --> 00:02:11,260
zou
206
00:02:11,260 --> 00:02:14,850
zou
207
00:02:11,260 --> 00:02:11,470
mu
208
00:02:11,470 --> 00:02:14,900
mu
209
00:02:11,470 --> 00:02:12,060
zou
210
00:02:12,060 --> 00:02:14,950
zou
211
00:02:12,060 --> 00:02:12,270
to
212
00:02:12,270 --> 00:02:15,000
to
213
00:02:12,270 --> 00:02:12,420
bi
214
00:02:12,420 --> 00:02:15,050
bi
215
00:02:12,420 --> 00:02:12,610
ra
216
00:02:12,610 --> 00:02:15,100
ra
217
00:02:12,610 --> 00:02:12,820
no
218
00:02:12,820 --> 00:02:15,150
no
219
00:02:12,820 --> 00:02:13,190
mu
220
00:02:13,190 --> 00:02:15,200
mu
221
00:02:13,190 --> 00:02:13,560
kou
222
00:02:13,560 --> 00:02:15,250
kou
223
00:02:13,560 --> 00:02:13,740
no
224
00:02:13,740 --> 00:02:15,300
no
225
00:02:13,740 --> 00:02:14,280
gun
226
00:02:14,180 --> 00:02:15,210
gun
227
00:02:14,240 --> 00:02:15,760
jou
228
00:02:14,280 --> 00:02:15,350
gun
229
00:02:14,280 --> 00:02:15,200
jou
230
00:02:15,200 --> 00:02:15,400
jou
231
00:02:15,210 --> 00:02:16,060
gun
232
00:02:15,760 --> 00:02:16,620
jou
233
00:02:15,920 --> 00:02:16,460
T
234
00:02:15,920 --> 00:02:16,460
s
235
00:02:15,920 --> 00:02:16,460
u
236
00:02:15,970 --> 00:02:16,630
k
237
00:02:15,970 --> 00:02:16,630
a
238
00:02:16,020 --> 00:02:17,230
m
239
00:02:16,020 --> 00:02:17,230
e
240
00:02:16,070 --> 00:02:17,450
b
241
00:02:16,070 --> 00:02:17,450
a
242
00:02:16,120 --> 00:02:17,990
y
243
00:02:16,120 --> 00:02:17,990
u
244
00:02:16,170 --> 00:02:18,180
m
245
00:02:16,170 --> 00:02:18,180
e
246
00:02:16,200 --> 00:02:22,290
ولكننا لا نرى سوى بقايا أحلامنا! الجواب ينطوي في الرياح
247
00:02:16,220 --> 00:02:18,360
n
248
00:02:16,220 --> 00:02:18,360
o
249
00:02:16,270 --> 00:02:18,530
k
250
00:02:16,270 --> 00:02:18,530
a
251
00:02:16,320 --> 00:02:18,760
g
252
00:02:16,320 --> 00:02:18,760
e
253
00:02:16,420 --> 00:02:19,470
k
254
00:02:16,420 --> 00:02:19,470
o
255
00:02:16,460 --> 00:02:16,630
Tsu
256
00:02:16,470 --> 00:02:19,680
t
257
00:02:16,470 --> 00:02:19,680
a
258
00:02:16,520 --> 00:02:20,200
e
259
00:02:16,570 --> 00:02:20,420
w
260
00:02:16,570 --> 00:02:20,420
a
261
00:02:16,620 --> 00:02:20,900
k
262
00:02:16,620 --> 00:02:20,900
a
263
00:02:16,630 --> 00:02:22,000
Tsu
264
00:02:16,630 --> 00:02:17,230
ka
265
00:02:16,670 --> 00:02:21,050
z
266
00:02:16,670 --> 00:02:21,050
e
267
00:02:16,720 --> 00:02:21,330
n
268
00:02:16,720 --> 00:02:21,330
o
269
00:02:16,770 --> 00:02:21,470
n
270
00:02:16,770 --> 00:02:21,470
a
271
00:02:16,820 --> 00:02:21,690
k
272
00:02:16,820 --> 00:02:21,690
a
273
00:02:17,230 --> 00:02:22,050
ka
274
00:02:17,230 --> 00:02:17,450
me
275
00:02:17,450 --> 00:02:22,100
me
276
00:02:17,450 --> 00:02:17,990
ba
277
00:02:17,990 --> 00:02:22,150
ba
278
00:02:17,990 --> 00:02:18,180
yu
279
00:02:18,180 --> 00:02:22,200
yu
280
00:02:18,180 --> 00:02:18,360
me
281
00:02:18,360 --> 00:02:22,250
me
282
00:02:18,360 --> 00:02:18,530
no
283
00:02:18,530 --> 00:02:22,300
no
284
00:02:18,530 --> 00:02:18,760
ka
285
00:02:18,760 --> 00:02:22,350
ka
286
00:02:18,760 --> 00:02:19,280
ge
287
00:02:19,280 --> 00:02:22,400
ge
288
00:02:19,470 --> 00:02:19,680
ko
289
00:02:19,680 --> 00:02:22,500
ko
290
00:02:19,680 --> 00:02:20,200
ta
291
00:02:20,200 --> 00:02:22,550
ta
292
00:02:20,200 --> 00:02:20,420
e
293
00:02:20,420 --> 00:02:22,600
e
294
00:02:20,420 --> 00:02:20,900
wa
295
00:02:20,900 --> 00:02:22,650
wa
296
00:02:20,900 --> 00:02:21,050
ka
297
00:02:21,050 --> 00:02:22,700
ka
298
00:02:21,050 --> 00:02:21,330
ze
299
00:02:21,330 --> 00:02:22,750
ze
300
00:02:21,330 --> 00:02:21,470
no
301
00:02:21,470 --> 00:02:22,800
no
302
00:02:21,470 --> 00:02:21,690
na
303
00:02:21,690 --> 00:02:22,850
na
304
00:02:21,690 --> 00:02:22,400
ka
305
00:02:22,000 --> 00:02:22,560
K
306
00:02:22,000 --> 00:02:22,560
i
307
00:02:22,000 --> 00:02:22,560
t
308
00:02:22,050 --> 00:02:23,270
t
309
00:02:22,050 --> 00:02:23,270
o
310
00:02:22,100 --> 00:02:23,740
m
311
00:02:22,100 --> 00:02:23,740
a
312
00:02:22,150 --> 00:02:23,950
d
313
00:02:22,150 --> 00:02:23,950
a
314
00:02:22,200 --> 00:02:24,100
m
315
00:02:22,200 --> 00:02:24,100
i
316
00:02:22,250 --> 00:02:24,250
e
317
00:02:22,290 --> 00:02:26,040
إنه حتمًا شيءٌ لا نستطيع رؤيته
318
00:02:22,300 --> 00:02:24,590
n
319
00:02:22,300 --> 00:02:24,590
a
320
00:02:22,300 --> 00:02:24,590
i
321
00:02:22,350 --> 00:02:25,010
m
322
00:02:22,350 --> 00:02:25,010
o
323
00:02:22,400 --> 00:02:22,900
ka
324
00:02:22,400 --> 00:02:25,210
n
325
00:02:22,400 --> 00:02:25,210
o
326
00:02:22,560 --> 00:02:23,270
Kit
327
00:02:23,270 --> 00:02:25,760
Kit
328
00:02:23,270 --> 00:02:23,740
to
329
00:02:23,740 --> 00:02:25,810
to
330
00:02:23,740 --> 00:02:23,950
ma
331
00:02:23,950 --> 00:02:25,860
ma
332
00:02:23,950 --> 00:02:24,100
da
333
00:02:24,100 --> 00:02:25,910
da
334
00:02:24,100 --> 00:02:24,250
mi
335
00:02:24,250 --> 00:02:25,960
mi
336
00:02:24,250 --> 00:02:24,590
e
337
00:02:24,590 --> 00:02:26,010
e
338
00:02:24,590 --> 00:02:25,010
nai
339
00:02:25,010 --> 00:02:26,060
nai
340
00:02:25,010 --> 00:02:25,210
mo
341
00:02:25,210 --> 00:02:26,110
mo
342
00:02:25,210 --> 00:02:26,160
no
343
00:02:26,160 --> 00:02:26,160
no
344
00:02:27,970 --> 00:02:28,550
K
345
00:02:27,970 --> 00:02:28,550
a
346
00:02:28,020 --> 00:02:28,710
w
347
00:02:28,020 --> 00:02:28,710
a
348
00:02:28,070 --> 00:02:29,090
i
349
00:02:28,120 --> 00:02:29,280
t
350
00:02:28,120 --> 00:02:29,280
a
351
00:02:28,170 --> 00:02:29,840
a
352
00:02:28,220 --> 00:02:30,340
s
353
00:02:28,220 --> 00:02:30,340
h
354
00:02:28,220 --> 00:02:30,340
i
355
00:02:28,250 --> 00:02:34,010
آثار أقدامنا المندفعة ستأخذنا نحو أيام الصبا
356
00:02:28,270 --> 00:02:30,690
a
357
00:02:28,320 --> 00:02:30,930
t
358
00:02:28,320 --> 00:02:30,930
o
359
00:02:28,370 --> 00:02:31,120
m
360
00:02:28,370 --> 00:02:31,120
o
361
00:02:28,420 --> 00:02:31,440
t
362
00:02:28,420 --> 00:02:31,440
a
363
00:02:28,470 --> 00:02:31,710
d
364
00:02:28,470 --> 00:02:31,710
o
365
00:02:28,520 --> 00:02:32,040
r
366
00:02:28,520 --> 00:02:32,040
e
367
00:02:28,550 --> 00:02:28,710
Ka
368
00:02:28,570 --> 00:02:32,270
b
369
00:02:28,570 --> 00:02:32,270
a
370
00:02:28,620 --> 00:02:32,800
o
371
00:02:28,670 --> 00:02:33,390
s
372
00:02:28,670 --> 00:02:33,390
a
373
00:02:28,710 --> 00:02:33,980
Ka
374
00:02:28,710 --> 00:02:29,090
wa
375
00:02:28,720 --> 00:02:33,640
n
376
00:02:28,720 --> 00:02:33,640
a
377
00:02:28,770 --> 00:02:33,880
k
378
00:02:28,770 --> 00:02:33,880
i
379
00:02:28,820 --> 00:02:34,070
h
380
00:02:28,820 --> 00:02:34,070
i
381
00:02:29,090 --> 00:02:34,030
wa
382
00:02:29,090 --> 00:02:29,280
i
383
00:02:29,280 --> 00:02:34,080
i
384
00:02:29,280 --> 00:02:29,840
ta
385
00:02:29,840 --> 00:02:34,130
ta
386
00:02:29,840 --> 00:02:30,340
a
387
00:02:30,340 --> 00:02:34,180
a
388
00:02:30,340 --> 00:02:30,690
shi
389
00:02:30,690 --> 00:02:34,230
shi
390
00:02:30,690 --> 00:02:30,930
a
391
00:02:30,930 --> 00:02:34,280
a
392
00:02:30,930 --> 00:02:31,120
to
393
00:02:31,120 --> 00:02:34,330
to
394
00:02:31,120 --> 00:02:31,440
mo
395
00:02:31,440 --> 00:02:34,380
mo
396
00:02:31,440 --> 00:02:31,710
ta
397
00:02:31,710 --> 00:02:34,430
ta
398
00:02:31,710 --> 00:02:32,040
do
399
00:02:32,040 --> 00:02:34,480
do
400
00:02:32,040 --> 00:02:32,270
re
401
00:02:32,270 --> 00:02:34,530
re
402
00:02:32,270 --> 00:02:32,800
ba
403
00:02:32,800 --> 00:02:34,580
ba
404
00:02:32,800 --> 00:02:33,390
o
405
00:02:33,390 --> 00:02:34,630
o
406
00:02:33,390 --> 00:02:33,640
sa
407
00:02:33,640 --> 00:02:34,680
sa
408
00:02:33,640 --> 00:02:33,880
na
409
00:02:33,880 --> 00:02:34,730
na
410
00:02:33,880 --> 00:02:34,070
ki
411
00:02:33,880 --> 00:02:34,490
M
412
00:02:33,880 --> 00:02:34,490
a
413
00:02:33,930 --> 00:02:34,850
b
414
00:02:33,930 --> 00:02:34,850
a
415
00:02:33,980 --> 00:02:35,240
t
416
00:02:33,980 --> 00:02:35,240
a
417
00:02:34,030 --> 00:02:35,570
k
418
00:02:34,030 --> 00:02:35,570
i
419
00:02:34,070 --> 00:02:34,780
ki
420
00:02:34,070 --> 00:02:34,380
hi
421
00:02:34,080 --> 00:02:35,890
m
422
00:02:34,080 --> 00:02:35,890
o
423
00:02:34,130 --> 00:02:38,470
وسننسى ذلك الضوء الساطع حتى
424
00:02:34,130 --> 00:02:36,510
w
425
00:02:34,130 --> 00:02:36,510
a
426
00:02:34,180 --> 00:02:36,630
s
427
00:02:34,180 --> 00:02:36,630
u
428
00:02:34,230 --> 00:02:37,180
r
429
00:02:34,230 --> 00:02:37,180
e
430
00:02:34,280 --> 00:02:37,440
t
431
00:02:34,280 --> 00:02:37,440
e
432
00:02:34,380 --> 00:02:34,830
hi
433
00:02:34,490 --> 00:02:34,850
Ma
434
00:02:34,850 --> 00:02:38,490
Ma
435
00:02:34,850 --> 00:02:35,240
ba
436
00:02:35,240 --> 00:02:38,540
ba
437
00:02:35,240 --> 00:02:35,570
ta
438
00:02:35,570 --> 00:02:38,590
ta
439
00:02:35,570 --> 00:02:35,890
ki
440
00:02:35,890 --> 00:02:38,640
ki
441
00:02:35,890 --> 00:02:36,510
mo
442
00:02:36,510 --> 00:02:38,690
mo
443
00:02:36,510 --> 00:02:36,630
wa
444
00:02:36,630 --> 00:02:38,740
wa
445
00:02:36,630 --> 00:02:37,180
su
446
00:02:37,180 --> 00:02:38,790
su
447
00:02:37,180 --> 00:02:37,440
re
448
00:02:37,440 --> 00:02:38,840
re
449
00:02:37,440 --> 00:02:38,890
te
450
00:02:38,890 --> 00:02:38,890
te
451
00:02:39,340 --> 00:02:40,390
Mi
452
00:02:39,400 --> 00:02:40,590
ra
453
00:02:39,460 --> 00:02:40,770
i
454
00:02:39,520 --> 00:02:40,960
o
455
00:02:39,580 --> 00:02:41,310
ki
456
00:02:39,640 --> 00:02:41,510
mi
457
00:02:39,700 --> 00:02:41,690
to
458
00:02:39,760 --> 00:02:41,990
oi
459
00:02:39,820 --> 00:02:42,220
nui
460
00:02:39,880 --> 00:02:42,620
te
461
00:02:40,000 --> 00:02:43,150
mi
462
00:02:40,060 --> 00:02:43,370
ta
463
00:02:40,120 --> 00:02:43,570
i
464
00:02:40,140 --> 00:02:45,980
!سنهيمن على المستقبل معًا! أود رؤية فصلنا القادم بأمّ عيني
465
00:02:40,180 --> 00:02:43,750
no
466
00:02:40,240 --> 00:02:43,910
sa
467
00:02:40,300 --> 00:02:44,250
ko
468
00:02:40,360 --> 00:02:44,490
no
469
00:02:40,390 --> 00:02:40,890
Mi
470
00:02:40,420 --> 00:02:44,650
me
471
00:02:40,480 --> 00:02:44,850
de
472
00:02:40,540 --> 00:02:45,110
shin
473
00:02:40,590 --> 00:02:41,070
ra
474
00:02:40,600 --> 00:02:45,470
shou
475
00:02:40,660 --> 00:02:45,910
o
476
00:02:40,770 --> 00:02:41,260
i
477
00:02:40,960 --> 00:02:41,610
o
478
00:02:41,310 --> 00:02:41,810
ki
479
00:02:41,510 --> 00:02:41,990
mi
480
00:02:41,690 --> 00:02:42,290
to
481
00:02:41,990 --> 00:02:42,520
oi
482
00:02:42,220 --> 00:02:42,920
nui
483
00:02:42,620 --> 00:02:43,300
te
484
00:02:43,150 --> 00:02:43,670
mi
485
00:02:43,370 --> 00:02:43,870
ta
486
00:02:43,570 --> 00:02:44,050
i
487
00:02:43,750 --> 00:02:44,210
no
488
00:02:43,910 --> 00:02:44,550
sa
489
00:02:44,250 --> 00:02:44,790
ko
490
00:02:44,490 --> 00:02:44,950
no
491
00:02:44,650 --> 00:02:45,150
me
492
00:02:44,850 --> 00:02:45,410
de
493
00:02:45,110 --> 00:02:45,770
shin
494
00:02:45,240 --> 00:02:46,310
Ba
495
00:02:45,300 --> 00:02:46,520
ton
496
00:02:45,360 --> 00:02:46,870
Road
497
00:02:45,420 --> 00:02:47,620
fu
498
00:02:45,470 --> 00:02:46,210
shou
499
00:02:45,480 --> 00:02:47,790
ri
500
00:02:45,540 --> 00:02:47,980
ka
501
00:02:45,600 --> 00:02:48,320
e
502
00:02:45,660 --> 00:02:48,620
ru
503
00:02:45,720 --> 00:02:48,730
to
504
00:02:45,780 --> 00:02:49,090
ki
505
00:02:45,840 --> 00:02:49,230
mi
506
00:02:45,900 --> 00:02:49,660
da
507
00:02:45,910 --> 00:02:46,540
o
508
00:02:45,960 --> 00:02:49,950
ke
509
00:02:46,020 --> 00:02:50,420
no
510
00:02:46,080 --> 00:02:50,710
chi
511
00:02:46,100 --> 00:02:52,020
أرى رسمةً على ناصية الطريق تعود لك وحدك
512
00:02:46,140 --> 00:02:50,980
jou
513
00:02:46,200 --> 00:02:51,340
e
514
00:02:46,310 --> 00:02:46,820
Ba
515
00:02:46,520 --> 00:02:47,170
ton
516
00:02:46,870 --> 00:02:47,920
Road
517
00:02:47,620 --> 00:02:48,090
fu
518
00:02:47,790 --> 00:02:48,280
ri
519
00:02:47,980 --> 00:02:48,620
ka
520
00:02:48,320 --> 00:02:48,920
e
521
00:02:48,620 --> 00:02:49,030
ru
522
00:02:48,730 --> 00:02:49,390
to
523
00:02:49,090 --> 00:02:49,530
ki
524
00:02:49,230 --> 00:02:49,960
mi
525
00:02:49,660 --> 00:02:50,250
da
526
00:02:49,950 --> 00:02:50,720
ke
527
00:02:50,420 --> 00:02:51,010
no
528
00:02:50,710 --> 00:02:51,280
chi
529
00:02:50,980 --> 00:02:51,640
jou
530
00:02:51,190 --> 00:02:52,260
I
531
00:02:51,250 --> 00:02:52,440
ma
532
00:02:51,310 --> 00:02:52,610
wa
533
00:02:51,340 --> 00:02:52,300
e
534
00:02:51,370 --> 00:02:52,790
na
535
00:02:51,430 --> 00:02:53,130
mi
536
00:02:51,490 --> 00:02:53,370
da
537
00:02:51,550 --> 00:02:53,540
no
538
00:02:51,610 --> 00:02:53,740
ta
539
00:02:51,670 --> 00:02:53,930
re
540
00:02:51,730 --> 00:02:54,120
dat
541
00:02:51,790 --> 00:02:54,490
te
542
00:02:51,910 --> 00:02:54,980
sa
543
00:02:51,970 --> 00:02:55,150
ka
544
00:02:52,020 --> 00:02:57,780
حتى البذرات التي سُقيت بدموعنا ستنمو إلى أزهار فاتنة
545
00:02:52,030 --> 00:02:55,420
se
546
00:02:52,090 --> 00:02:55,600
re
547
00:02:52,150 --> 00:02:55,800
ba
548
00:02:52,210 --> 00:02:56,120
i
549
00:02:52,260 --> 00:02:52,740
I
550
00:02:52,270 --> 00:02:56,330
da
551
00:02:52,330 --> 00:02:56,540
i
552
00:02:52,390 --> 00:02:56,700
na
553
00:02:52,440 --> 00:02:52,910
ma
554
00:02:52,450 --> 00:02:57,050
den
555
00:02:52,510 --> 00:02:57,320
shou
556
00:02:52,570 --> 00:02:57,760
ka
557
00:02:52,610 --> 00:02:53,090
wa
558
00:02:52,790 --> 00:02:53,430
na
559
00:02:53,130 --> 00:02:53,670
mi
560
00:02:53,370 --> 00:02:53,840
da
561
00:02:53,540 --> 00:02:54,040
no
562
00:02:53,740 --> 00:02:54,230
ta
563
00:02:53,930 --> 00:02:54,420
re
564
00:02:54,120 --> 00:02:54,790
dat
565
00:02:54,490 --> 00:02:55,160
te
566
00:02:54,980 --> 00:02:55,450
sa
567
00:02:55,150 --> 00:02:55,720
ka
568
00:02:55,420 --> 00:02:55,900
se
569
00:02:55,600 --> 00:02:56,100
re
570
00:02:55,800 --> 00:02:56,420
ba
571
00:02:56,120 --> 00:02:56,630
i
572
00:02:56,330 --> 00:02:56,840
da
573
00:02:56,540 --> 00:02:57,000
i
574
00:02:56,700 --> 00:02:57,350
na
575
00:02:56,880 --> 00:02:58,080
So
576
00:02:56,940 --> 00:02:58,380
no
577
00:02:57,000 --> 00:02:58,640
me
578
00:02:57,050 --> 00:02:57,620
den
579
00:02:57,060 --> 00:02:59,100
ni
580
00:02:57,120 --> 00:02:59,470
ya
581
00:02:57,180 --> 00:02:59,650
do
582
00:02:57,240 --> 00:02:59,820
se
583
00:02:57,300 --> 00:03:00,180
hi
584
00:02:57,320 --> 00:02:58,060
shou
585
00:02:57,360 --> 00:03:00,390
ka
586
00:02:57,420 --> 00:03:00,590
ri
587
00:02:57,480 --> 00:03:00,770
to
588
00:02:57,540 --> 00:03:00,950
hi
589
00:02:57,760 --> 00:02:58,360
ka
590
00:02:57,900 --> 00:03:01,370
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك
591
00:02:58,080 --> 00:02:58,680
So
592
00:02:58,380 --> 00:02:58,940
no
593
00:02:58,640 --> 00:02:59,400
me
594
00:02:59,100 --> 00:02:59,770
ni
595
00:02:59,470 --> 00:02:59,950
ya
596
00:02:59,650 --> 00:03:00,120
do
597
00:02:59,820 --> 00:03:00,480
se
598
00:03:00,180 --> 00:03:00,690
hi
599
00:03:00,390 --> 00:03:00,890
ka
600
00:03:00,590 --> 00:03:01,070
ri
601
00:03:00,770 --> 00:03:01,250
to
602
00:03:00,950 --> 00:03:02,090
hi
603
00:03:03,910 --> 00:03:06,750
Typesetting: Crunchyroll
604
00:03:03,910 --> 00:03:06,750
Editing: Zero-Kon
605
00:03:04,310 --> 00:03:05,360
Ya
606
00:03:04,370 --> 00:03:05,570
do
607
00:03:04,430 --> 00:03:05,730
se
608
00:03:04,490 --> 00:03:06,080
ki
609
00:03:04,550 --> 00:03:06,340
mi
610
00:03:04,610 --> 00:03:06,490
no
611
00:03:04,670 --> 00:03:06,650
mi
612
00:03:04,730 --> 00:03:06,860
rai
613
00:03:05,040 --> 00:03:08,040
اصنع مستقبلًا قويًا
614
00:03:05,360 --> 00:03:05,870
Ya
615
00:03:05,570 --> 00:03:06,030
do
616
00:03:05,730 --> 00:03:06,380
se
617
00:03:06,080 --> 00:03:06,640
ki
618
00:03:06,340 --> 00:03:06,790
mi
619
00:03:06,490 --> 00:03:06,950
no
620
00:03:06,650 --> 00:03:07,160
mi
621
00:03:06,860 --> 00:03:08,710
rai
622
00:03:10,170 --> 00:03:11,230
Ya
623
00:03:10,230 --> 00:03:11,500
do
624
00:03:10,290 --> 00:03:11,630
se
625
00:03:10,350 --> 00:03:12,080
i
626
00:03:10,410 --> 00:03:12,210
tsu
627
00:03:10,470 --> 00:03:12,390
ma
628
00:03:10,530 --> 00:03:12,630
de
629
00:03:10,590 --> 00:03:12,840
mo
630
00:03:11,040 --> 00:03:14,210
حافظ على أواصرك معهم للأبد
631
00:03:11,230 --> 00:03:11,800
Ya
632
00:03:11,500 --> 00:03:11,930
do
633
00:03:11,630 --> 00:03:12,380
se
634
00:03:12,080 --> 00:03:12,510
i
635
00:03:12,210 --> 00:03:12,690
tsu
636
00:03:12,390 --> 00:03:12,930
ma
637
00:03:12,630 --> 00:03:13,140
de
638
00:03:12,840 --> 00:03:14,790
mo
639
00:03:19,090 --> 00:03:26,090
Crunchyroll : ترجمة
640
00:03:19,090 --> 00:03:26,090
Zero-Kon : إنتاج
641
00:03:19,090 --> 00:03:24,050
مشاعر موصولة
642
00:03:25,700 --> 00:03:27,030
أوروتشيمارو؟
643
00:03:27,100 --> 00:03:29,630
أجل، كاكاشي-سينسي قال نفس الشيء
644
00:03:29,900 --> 00:03:33,570
شعر أنّ العدوّ هذه المرّة قد
تكون لديه صلةٌ بأوروتشيمارو
645
00:03:34,000 --> 00:03:35,730
من هذا؟
646
00:03:36,470 --> 00:03:38,070
سمعتُ عنه من قبل
647
00:03:38,300 --> 00:03:42,370
إنّه مجرمٌ سيّئ السّمعة حاول تدمير
قرية الورق قبل وقتٍ طويل
648
00:03:43,570 --> 00:03:45,870
إنّه شخصٌ خطيرٌ للغاية
649
00:03:46,900 --> 00:03:49,300
...ذاك الشّخص الذي دعا نفسه أوتشيها شين
650
00:03:50,570 --> 00:03:54,700
لقد كانت يده اليسرى مزروعة بالعديد من الشارينغان
651
00:03:55,430 --> 00:03:59,170
والشّخص الوحيد القادر على فعل
شيءٍ من هذا القبيل هو أوروتشيمارو
652
00:03:59,370 --> 00:04:00,670
،إذًا
653
00:04:00,730 --> 00:04:04,370
لقد اختُطفت والدة سارادا إلى
مكان ذلك المدعوّ أوروتشيمارو؟
654
00:04:04,430 --> 00:04:06,130
لا... ذلك غير ممكن
655
00:04:06,900 --> 00:04:10,900
لقد وكّلنا بعضًا من شينوبي قرية الورق
لأجل إبقاء المراقبة الصارمة عليه
656
00:04:11,470 --> 00:04:15,100
لا أعتقد أنّه متواطئٌ بشكلٍ مباشر في هذا الأمر
657
00:04:15,500 --> 00:04:18,070
،لكن، لأجل تقفّي مكان شين
658
00:04:18,070 --> 00:04:21,230
علينا أن نعرف كلّ ما نستطيع من أوروتشيمارو
659
00:04:22,000 --> 00:04:23,730
فلنذهب إلى مختبر أبحاثه
660
00:04:24,370 --> 00:04:25,230
!أبي
661
00:04:26,000 --> 00:04:27,400
سـ-سارادا؟
662
00:04:28,600 --> 00:04:29,400
ماذا؟
663
00:04:29,830 --> 00:04:32,630
كيف لك أن تكون بهذا الهدوء؟
664
00:04:33,030 --> 00:04:35,030
أولستَ قلقًا بشأن أمّي؟
665
00:04:35,100 --> 00:04:37,100
...سارادا، إنّ ساسكي
666
00:04:37,170 --> 00:04:41,530
المشاعر الشخصية تتدخّل في مهمتك ليس إلّا
667
00:04:42,270 --> 00:04:44,330
تذكّري هذا إن كنتِ تنوين أن تصبحي شينوبي
668
00:04:47,870 --> 00:04:51,430
...لم يتبقَّ لي
...سوى رقائق البطاطس المملحة قليلًا، لكن
669
00:04:52,000 --> 00:04:54,800
!أنا أمقتُ الأوضاع الشديدة والثقيلة كهذه
670
00:04:55,170 --> 00:04:58,530
!الشيء الثقيل الوحيد يجب أن يكون وزني
671
00:04:59,000 --> 00:05:01,300
!أنت لها يا قلبي الزجاجي الحسّاس
672
00:05:01,900 --> 00:05:02,770
...تشو-تشو
673
00:05:03,370 --> 00:05:04,200
!حسنًا
674
00:05:04,270 --> 00:05:07,570
أتريدان المجيء معنا؟
675
00:05:08,800 --> 00:05:10,070
!ناروتو، ما الذي—؟
676
00:05:11,030 --> 00:05:13,330
لقد سعيا خلف سارادا أيضًا
677
00:05:13,630 --> 00:05:16,670
من الآمن أكثر أن تظلّ معنا
678
00:05:17,870 --> 00:05:18,970
افعل ما شئت
679
00:05:20,830 --> 00:05:26,030
أيضًا، قد نستطيع إيجاد أولئك الأشخاص
الذين في الصورة في مكان أوروتشيمارو
680
00:05:26,100 --> 00:05:26,830
!ماذا؟
681
00:05:27,730 --> 00:05:29,230
حسنًا، قضي الأمر
682
00:05:29,830 --> 00:05:31,800
سننطلق عند الفجر
683
00:05:36,700 --> 00:05:37,900
!كم هذا فظيع
684
00:05:38,770 --> 00:05:40,130
،حتّى إن كانت نسخًا
685
00:05:40,200 --> 00:05:42,170
ألم تربّيها وكأنّها أطفالك؟
686
00:05:42,630 --> 00:05:45,870
إنها مجرّد بدائلٍ لأجل أعضائي
687
00:05:45,930 --> 00:05:48,200
لا أكثر ولا أقل
688
00:05:48,570 --> 00:05:50,670
لا داعي للحزن
689
00:05:50,970 --> 00:05:54,130
الكائنات الحيّة لا تموت حقًّا
690
00:05:54,600 --> 00:05:55,800
!ما قصدك؟
691
00:05:56,000 --> 00:05:58,130
،دون أدنى شك
692
00:05:58,200 --> 00:06:00,600
فجسد كلّ مخلوقٍ حيّ يتحلّل في نهاية المطاف
693
00:06:00,670 --> 00:06:07,200
بيد أنّ الجينات من الخلايا التناسليّة تنجو
إلى الأبد دون أيّ تغييرٍ في شكل السلالة
694
00:06:07,770 --> 00:06:10,900
وذلك هو النظام الذي ندعوه بالحياة
695
00:06:10,970 --> 00:06:13,000
فما الشيء الذي ندعوه بالموت؟
696
00:06:13,070 --> 00:06:18,030
ما هو إلّا انقضاء الوعاء الجسدي متاحِ الاستخدام
697
00:06:18,200 --> 00:06:19,400
!أنت مخطئ
698
00:06:20,270 --> 00:06:24,630
!أنت مخطئ في تفكيرك أنّ الجسد مجرد وعاء
699
00:06:25,130 --> 00:06:28,070
!هناك حيث تستقرّ مشاعر المرء وإرادته
700
00:06:28,500 --> 00:06:32,570
ما يوجد بين الوالدِ والابن
،أكثر من محضِ نقلٍ للجينات
701
00:06:32,630 --> 00:06:34,030
!بل أكثر بكثير
702
00:06:39,430 --> 00:06:42,530
الجينات هي أساس الحياة
703
00:06:42,930 --> 00:06:45,170
،الجينات الضعيفة تهلك
704
00:06:45,230 --> 00:06:50,070
بينما الجينات القوية تُهجّن لتخلق كائناتٍ أقوى
705
00:06:50,430 --> 00:06:52,330
ذلك هو التطوّر
706
00:06:52,400 --> 00:06:57,600
أنت لا تعي أبدًا ما يجب
!أن يكون مُهمًّا بالنسبة للوالد
707
00:06:59,870 --> 00:07:01,600
،بالنسبة للتطوّر
708
00:07:01,670 --> 00:07:06,500
الصراع ضروريّ لأجل اختيار الجينات المتفوقة
709
00:07:07,030 --> 00:07:08,930
،من خلال المعارك التي لا تحصى
710
00:07:09,000 --> 00:07:12,100
...تمّ تطوير النينجيتسو والفنون الأخرى بسرعة
711
00:07:12,170 --> 00:07:14,830
!واختيرَ الشينوبي الأقوياء
712
00:07:15,330 --> 00:07:16,730
،في الماضي
713
00:07:16,800 --> 00:07:21,070
!المنظمة المعروفة بالأكاتسكي أثارت ذلك الصراع
714
00:07:22,130 --> 00:07:26,900
،ومن أجل التطوّر البشريّ
...سوف أعيد إحياء الأكاتسكي
715
00:07:26,970 --> 00:07:30,030
!وأواصل أماني أوتشيها إيتاتشي
716
00:07:34,000 --> 00:07:36,900
لم أرك منذ مدّة أيها القائد ياماتو
717
00:07:37,600 --> 00:07:38,530
توقّف عن ذلك رجاءً
718
00:07:39,030 --> 00:07:41,630
"لا أريد أن يناديني الهوكاغي بـ"القائد
719
00:07:41,830 --> 00:07:43,870
...ما باليد حيلة
720
00:07:43,930 --> 00:07:46,770
ستكون القائد ياماتو دائمًا بالنسبة لي
721
00:07:47,230 --> 00:07:49,370
إنه ليس أبي حتمًا
722
00:07:50,870 --> 00:07:53,600
إذًا فهم شركاء أوروتشيمارو
723
00:07:54,230 --> 00:07:57,170
لكن لمَ أبي معهم في الصورة؟
724
00:08:03,070 --> 00:08:07,300
...أظنّني لا أعلم شيئًا بالفعل عن أبي
725
00:08:08,530 --> 00:08:10,930
...لقد أبلغني السّادس بجلّ المسألة
726
00:08:11,770 --> 00:08:15,300
لكن أنا آسف، هذه مهمّتي
ولا أستطيع مغادرة هذه النقطة
727
00:08:15,770 --> 00:08:16,800
مفهوم
728
00:08:17,300 --> 00:08:20,630
ساسكي سيقود الطريق من هنا
729
00:08:21,130 --> 00:08:21,970
اتبعوني
730
00:08:28,000 --> 00:08:28,970
من هنا
731
00:08:30,670 --> 00:08:31,900
!مـ-مهلًا يا ساسكي
732
00:08:32,330 --> 00:08:35,130
ليس وكأنّنا ذاهبون إلى أحد
المطاعم التي تفضّلها
733
00:08:35,200 --> 00:08:37,330
هلّا تهيّبتَ أكثر؟
734
00:08:39,000 --> 00:08:40,600
!تبًّا! أرأيت؟
735
00:08:41,930 --> 00:08:43,470
مضى وقتٌ طويل يا ساسكي
736
00:08:46,200 --> 00:08:47,570
!الشخصان اللذان في الصورة
737
00:08:48,570 --> 00:08:52,270
...هذا ليس مكانًا تجلب إليه الأطفال لأجل جولةٍ استطلاعية
738
00:08:53,600 --> 00:08:54,430
الهوكاغي؟
739
00:08:54,900 --> 00:08:58,000
توقيتٌ جيد. أبلغانا إليه
740
00:08:58,530 --> 00:09:01,670
.ماذا؟ مهلًا
هل تأمرنا؟
741
00:09:01,830 --> 00:09:03,270
هل آخذك إليه؟
742
00:09:06,230 --> 00:09:10,870
ساسكي، يبدو أنّ ذلك لن يكون ضروريًّا
743
00:09:18,430 --> 00:09:21,430
عجبًا... لدينا زائرٌ غير اعتياديّ
744
00:09:22,800 --> 00:09:23,970
أوروتشيمارو
745
00:09:32,600 --> 00:09:35,070
...أوروتشيمارو
...هذا هو ذلك الشخص إذًا
746
00:09:35,300 --> 00:09:38,340
أنت... إنّك تبدو أصغر من السابق
747
00:09:38,570 --> 00:09:40,740
يجدر بك أن تعرفني جيّدًا الآن
748
00:09:41,440 --> 00:09:44,700
لذا لا داعي لأن تهتّم للأمر، اتفقنا؟
749
00:09:45,270 --> 00:09:48,040
إ-إنّه مختلفٌ عمّا تصوّرته
750
00:09:48,200 --> 00:09:53,600
...إن كان هذا الشخص والدي
751
00:09:54,270 --> 00:09:55,970
هل سيكون أبي أم أمّي؟
752
00:09:56,370 --> 00:09:58,100
!أيّ منهما؟ أيّ منهما يا سارادا؟
753
00:09:58,300 --> 00:09:59,300
!ماذا؟
754
00:10:00,340 --> 00:10:02,640
لقد تعرّضت حياة ابنتي للخطر
755
00:10:02,700 --> 00:10:06,070
كما أنّ زوجتي قد اختُطِفت
من قبل رجلٍ يبدو كتابعٍ لك
756
00:10:07,100 --> 00:10:10,800
إن كنتَ تدبّر لشيءٍ ما فلتقرّ بهِ الآن
757
00:10:12,040 --> 00:10:13,140
...أتساءل
758
00:10:13,200 --> 00:10:15,340
هل فعلتُ شيئًا مريبًا؟
759
00:10:16,000 --> 00:10:17,970
ما الدّاعي من المراقبين في الخارج؟
760
00:10:18,300 --> 00:10:22,140
إذًا فسّر لي من يكون الشخص
الذي يدعو نفسه بأوتشيها شين
761
00:10:24,940 --> 00:10:27,470
.فلنذهب إلى غرفةٍ أخرى
رافقوني
762
00:10:30,400 --> 00:10:31,340
...شين
763
00:10:31,400 --> 00:10:33,240
لم أسمع بذلك الاسم منذ مدّة
764
00:10:33,570 --> 00:10:35,470
،لقد غادر من نفسه بالفعل
765
00:10:35,540 --> 00:10:37,800
لكنّه كان إحدى تجاربي القديمة
766
00:10:39,570 --> 00:10:42,940
،شيمورا دانزو
...الشخص الذي قاتلتموه جميعًا
767
00:10:43,000 --> 00:10:45,440
استخلص ذراعه اليمنى من شين
768
00:10:46,340 --> 00:10:52,670
لقد امتلك ذلك الطّفل سمةً غريبةً
حيث أنّ جسده ما كان ليرفض أيّ زراعةٍ للأنسجة
769
00:10:53,340 --> 00:10:56,270
لقد كان الموضوع الأمثل لتجارب الاستنساخ
770
00:10:57,040 --> 00:10:58,100
الاستنساخ؟
771
00:10:58,370 --> 00:11:02,040
...لتبسيط الأمر عليك
772
00:11:02,400 --> 00:11:05,070
لقد كان مثل نسخة ظلّ لا تختفي أبدًا
773
00:11:05,470 --> 00:11:07,340
لا تختفي أبدًا؟
774
00:11:07,400 --> 00:11:09,840
،إذًا بعد أن تنتهي
ما الذي يحدث لهم؟
775
00:11:10,200 --> 00:11:11,570
...إن أردتهم أن يختفوا
776
00:11:11,970 --> 00:11:13,800
فخيارك الوحيد هو قتلهم
777
00:11:14,740 --> 00:11:18,040
!البشر ليسوا أشياءً بسيطة هكذا
778
00:11:19,740 --> 00:11:22,640
البشر أكثر بساطةً ممّا تظن
779
00:11:23,370 --> 00:11:26,370
إنّهم عبيدٌ عمليًّا لجيناتهم
780
00:11:27,270 --> 00:11:29,940
وأنت خير مثالٍ يا ساسكي
781
00:11:30,000 --> 00:11:33,070
السّبب في كونِ ابنتك تشبهك
782
00:11:33,140 --> 00:11:35,300
هو أنّ جيناتك قد انتقلت إليها
783
00:11:35,840 --> 00:11:39,840
كلُّ شيءٍ حولها هو ببساطةٍ بيانات سُجلّت بجيناتها
784
00:11:40,270 --> 00:11:41,640
!جينات
785
00:11:42,240 --> 00:11:44,670
!أنت، هذه ليست طريقة جيّدة لصياغة الأمر
786
00:11:44,770 --> 00:11:47,200
لمَ يدعو نفسه أوتشيها؟
787
00:11:47,770 --> 00:11:50,770
لقد أعلن عن نفسه كذلك فحسب
788
00:11:50,970 --> 00:11:52,200
،إنه مستنسخ بالطبع
789
00:11:52,270 --> 00:11:54,140
،لكن كونه شخصًا يملك الشارينغان
790
00:11:54,200 --> 00:11:57,370
فقد كان مهووسًا باسم الأوتشيها
791
00:11:57,970 --> 00:11:59,400
،وعلى وجه الخصوص
792
00:11:59,470 --> 00:12:04,600
شقيقك الرّاحل، أوتشيها إيتاتشي
793
00:12:05,200 --> 00:12:06,340
...فهمت
794
00:12:06,940 --> 00:12:09,340
بتّ أفهم خلفية شين الآن
795
00:12:09,800 --> 00:12:11,900
أتدري مكانه؟
796
00:12:12,170 --> 00:12:15,270
!عجبًا، يا له من استجوابٍ من جانبٍ واحد
797
00:12:15,470 --> 00:12:18,240
لقد أصبحتَ سفيهًا تمامًا
798
00:12:20,940 --> 00:12:22,470
...على كل حال
799
00:12:22,540 --> 00:12:27,570
سوف أستنفع بدوري إن ألقت قرية
الورق القبض على ذلك المزعجِ شين
800
00:12:28,200 --> 00:12:29,270
...أيضًا
801
00:12:29,340 --> 00:12:32,340
أنا مدينٌ لكَ نوعًا ما، أليس كذلك يا ناروتو؟
802
00:12:33,340 --> 00:12:36,340
كيف حال الطفل؟
آمل أنه بخير
803
00:12:36,740 --> 00:12:39,870
أجل، يبدو أنّه بخير
804
00:12:40,700 --> 00:12:42,870
حقًّا؟ هذا رائع
805
00:12:45,170 --> 00:12:48,370
سأشرح أكثر، اتبعوني
806
00:12:51,300 --> 00:12:52,200
...عذرًا
807
00:12:52,270 --> 00:12:55,470
جميعكم شركاء أبي السابقين، صحيح؟
808
00:12:56,440 --> 00:12:57,440
أظن ذلك
809
00:12:57,840 --> 00:12:58,940
...إذًا
810
00:12:59,570 --> 00:13:01,500
هلّا أخبرتني أين هذه المرأة؟
811
00:13:03,370 --> 00:13:05,040
...كارين
812
00:13:05,300 --> 00:13:08,240
.إنّها في مخبأ آخر
ليست هنا
813
00:13:09,400 --> 00:13:10,600
...فهمت
814
00:13:11,500 --> 00:13:15,100
إذًا... هلّي أن أطلب منك معروفًا آخر؟
815
00:13:22,200 --> 00:13:23,570
!مستحيل
816
00:13:23,640 --> 00:13:26,340
!لم أخل ساسكي وغدًا دنيئًا إلى ذلك الحد
817
00:13:29,340 --> 00:13:31,470
أيعقل أنّ كارين قد...؟
818
00:13:31,540 --> 00:13:35,100
!إلى الآن، ما تزال إمكانية وحسب
819
00:13:35,170 --> 00:13:39,700
اختبارٌ جينيّ من شأنه أن يظهر ابنة من أكون، صحيح؟
820
00:13:42,770 --> 00:13:45,700
...هذا غريب. أكاد أقسم أنّه كان هنا
821
00:13:47,040 --> 00:13:47,970
!وجدته
822
00:13:53,700 --> 00:13:54,870
حسنًا
823
00:13:55,070 --> 00:14:00,070
سوف نقارن الجينات التي أخذناها منك
مع جينات كارين من حبلها السريّ
824
00:14:02,200 --> 00:14:03,600
حسنًا، ها نحن
825
00:14:06,110 --> 00:14:08,620
جاري التحليل
826
00:14:11,120 --> 00:14:13,620
جاري التحليل
827
00:14:18,460 --> 00:14:18,670
تطابق مثالي
828
00:14:18,670 --> 00:14:19,130
تطابق مثالي
829
00:14:19,130 --> 00:14:21,130
تطابق مثالي
830
00:14:24,470 --> 00:14:27,900
يبدو أنّ والدتك هي كارين بالتأكيد
831
00:14:34,140 --> 00:14:37,540
،أنا وأبوك متّصلان عبر مشاعرنا
832
00:14:37,600 --> 00:14:38,740
!لذا لا تقلقي
833
00:14:39,370 --> 00:14:41,270
...أنتما تملكان نظارات متشابهة أيضًا
834
00:14:44,500 --> 00:14:47,570
!على أي حال... يجب أن أذهب
835
00:14:54,470 --> 00:14:58,170
أشعر نوعًا ما وكأنّني فعلتُ
...شيئًا ما كان يجب أن أفعله
836
00:14:58,600 --> 00:15:00,070
،منذ الأيام الخوالي
837
00:15:00,140 --> 00:15:03,570
!دائمًا ما كنتم تفسدون الأمور
838
00:15:03,970 --> 00:15:05,100
!أيها الغبي
839
00:15:05,440 --> 00:15:07,270
أليس ساسكي الملام؟
840
00:15:07,600 --> 00:15:09,640
هل كنتَ تعرف بشأن هذا حتّى؟
841
00:15:10,040 --> 00:15:11,600
!بالطبع لا
842
00:15:12,140 --> 00:15:14,370
!ساسكي، ذاك الوغد
843
00:15:14,470 --> 00:15:16,640
!تولّ أنت الأمر من هنا
844
00:15:17,900 --> 00:15:19,300
!أنت، سويغيتسو
845
00:15:19,470 --> 00:15:20,070
!—انتظر
846
00:15:25,440 --> 00:15:27,400
...سارادا
847
00:15:30,270 --> 00:15:33,000
علينا أن نذهب لإنقاذ أمّك... صحيح؟
848
00:15:34,670 --> 00:15:35,740
...كاذب
849
00:15:37,070 --> 00:15:38,870
!لقد كذبت عليّ أيها السابع
850
00:15:39,100 --> 00:15:43,670
!لمَ عليّ أن أذهب وأنقذ شخصًا ليس بأمّي حتّى؟
851
00:15:44,640 --> 00:15:47,600
...لقد اكتفيتُ من الأشخاص الذين كذبوا عليّ
852
00:15:48,370 --> 00:15:49,770
!طوال حياتي
853
00:16:02,270 --> 00:16:05,700
في هذه المرحلة، أفضّل ألّا أبدو كذلك الشخص أبدًا
854
00:16:07,000 --> 00:16:08,300
ماذا ستفعلين؟
855
00:16:09,440 --> 00:16:12,500
لا علاقة لهذا بك أيها السابع
856
00:16:17,740 --> 00:16:18,870
!ماذا؟
857
00:16:20,670 --> 00:16:22,970
لا علاقة لي؟
858
00:16:23,840 --> 00:16:25,800
لا تسير الأمور بتلك الطريقة
859
00:16:26,240 --> 00:16:28,800
لقد أخبرت بوروتو بنفس الشيء مرارًا وتكرارًا
860
00:16:29,070 --> 00:16:33,670
،بالنّسبة للهوكاغي
فكلّ من في القرية أهله
861
00:16:37,640 --> 00:16:39,240
!ماذا إذًا؟
862
00:16:39,770 --> 00:16:42,170
!أليس ذلك عذرًا مناسبًا فحسب؟
863
00:16:42,600 --> 00:16:44,870
أبي غائبٌ عن القرية كثيرًا
864
00:16:45,040 --> 00:16:47,640
لقد نسي وجه ابنته حتّى
865
00:16:48,240 --> 00:16:49,300
...وأمّي
866
00:16:50,140 --> 00:16:52,170
!لقد كانت تكذب عليّ طوال هذا الوقت
867
00:16:52,240 --> 00:16:53,440
...أيضًا
868
00:16:54,340 --> 00:16:57,140
لسنا مرتبطتين بالدّم حتّى
869
00:17:01,040 --> 00:17:06,970
أعلم الآن أنّني لا أملك عائلةً حقيقية
870
00:17:07,400 --> 00:17:10,500
و... أنت لستَ أنا أيها السابع
871
00:17:10,670 --> 00:17:13,940
لذا لا تستطيع أن تفهم ما يشعر به قلبي
872
00:17:14,270 --> 00:17:17,200
!أنا وأنت لسنا عائلةً
873
00:17:42,540 --> 00:17:47,270
أذلك مدى رابطتك مع أمّكِ وأبيكِ؟
874
00:17:48,740 --> 00:17:52,200
الروابط لا تقتصر على التّاريخ أو الدم
875
00:17:52,670 --> 00:17:54,500
!بل هي شيءٌ أقوى بكثير
876
00:17:54,600 --> 00:17:56,900
!أخبرني إذًا! ما هي؟
877
00:17:57,840 --> 00:17:59,040
مشاعر الحب
878
00:17:59,900 --> 00:18:01,470
ذلك كلّ ما تحتاجينه حقًّا
879
00:18:03,300 --> 00:18:04,540
لا شيء أكثر
880
00:18:05,270 --> 00:18:09,170
لذا تفحّصي نفسك مجدّدًا لتعرفي
ما إن كنتِ تشعرين بأيٍّ منها
881
00:18:29,040 --> 00:18:30,370
...بالمناسبة
882
00:18:30,440 --> 00:18:32,640
متى سيعود أبي؟
883
00:18:33,240 --> 00:18:35,270
،إنه في الخارج يؤدّي عملًا صعبًا
884
00:18:35,340 --> 00:18:37,370
لذا لا يستطيع أن يعود فورًا
885
00:18:37,640 --> 00:18:41,840
ألا يهتمّ أبي لكِ ولي؟
886
00:18:42,270 --> 00:18:44,570
!ماذا؟ إيّاك أن تفكّري هكذا أبدًا
887
00:18:44,770 --> 00:18:47,100
إذًا لمَ لا يعود إلى البيت؟
888
00:18:48,470 --> 00:18:52,770
...سارادا
والدك يقدّرنا نحن الاثنتان بشدّة
889
00:18:53,170 --> 00:18:55,370
لهذا لا يستطيع العودة إلى البيت
890
00:18:55,840 --> 00:18:58,040
...قد لا تفهمي الآن
891
00:18:58,400 --> 00:19:01,370
لكن أعلم أنّك ستفهمين يومًا ما
892
00:19:06,240 --> 00:19:08,440
!أمّي، إنك تسحقينني
893
00:19:08,570 --> 00:19:09,970
!أ-أنا آسفة
894
00:19:10,040 --> 00:19:13,470
!لا أستطيع كبح نفسي لأنّك عزيزةٌ جدًّا عليّ
895
00:19:14,340 --> 00:19:17,070
أمّي، هل قبّلتِ أبي من قبل؟
896
00:19:17,270 --> 00:19:18,300
!ماذا؟
897
00:19:21,900 --> 00:19:23,740
ماذا؟ ما الأمر؟
898
00:19:23,800 --> 00:19:27,470
...لا شيء... إنّما تذكّرتُ شيئًا أفضل حتى
899
00:19:27,570 --> 00:19:28,940
أمّي... هذا منحرف
900
00:19:29,000 --> 00:19:30,940
!لا! ليس ذاك
901
00:19:31,270 --> 00:19:34,800
!أخبريني إذًا
!ما كان أفضل من القبلة؟
902
00:19:35,870 --> 00:19:38,670
سأخبرك في المرة القادمة
903
00:19:40,540 --> 00:19:42,670
أظنّك ستفهمين عندما تقابلين والدك
904
00:19:45,600 --> 00:19:46,900
!أمي
905
00:19:51,470 --> 00:19:54,870
!أظنّني أريد أن أنقذ أمّي بالفعل
906
00:19:56,470 --> 00:19:57,370
حقًّا؟
907
00:19:58,340 --> 00:20:01,940
...لكن... لن يكون الحال كما السابق
908
00:20:03,040 --> 00:20:05,340
ماذا يجب أن أفعل؟
909
00:20:08,100 --> 00:20:12,870
لا يهم إن كانت مزيّفة أم حقيقية
910
00:20:13,440 --> 00:20:15,900
ما دمتِ تشعرين بالرّغبة في إنقاذها
911
00:20:16,470 --> 00:20:18,340
!ذلك ما هو حقيقي
912
00:20:19,870 --> 00:20:21,840
فلنذهب لإنقاذ أمك
913
00:20:23,400 --> 00:20:24,170
!أجل
914
00:20:27,270 --> 00:20:28,670
!ها هم
915
00:20:29,170 --> 00:20:30,170
!سارادا
916
00:20:30,340 --> 00:20:32,640
أين كنتما؟
917
00:20:36,340 --> 00:20:37,840
!ساسكي
918
00:20:38,000 --> 00:20:41,140
علينا أن نناقش أمرًا ما لاحقًا
919
00:20:42,440 --> 00:20:43,470
ماذا؟
920
00:20:43,540 --> 00:20:44,800
!ليس الآن
921
00:20:45,100 --> 00:20:47,340
!أوّلًا، سوف ننقذ ساكورا
922
00:20:47,900 --> 00:20:50,100
قد تكون ميّتةً بالفعل، لعلمكم
923
00:20:51,940 --> 00:20:54,100
زوجتي ليست ضعيفة
924
00:20:56,740 --> 00:21:01,140
لكنّي سأشكرك على إخباري بمكانه
925
00:21:02,370 --> 00:21:04,140
سآخذ الجميع إلى هناك
926
00:21:04,600 --> 00:21:06,840
لقد استعدتُ قوتي البصرية للتو
927
00:21:10,440 --> 00:21:13,240
هل تضاءلت قوتك البصرية؟
928
00:21:13,370 --> 00:21:14,600
...هذا يُفسّر الأمور
929
00:21:15,240 --> 00:21:17,900
لا تملك الحقّ للنقد
930
00:21:20,140 --> 00:21:21,540
اركبوا جميعًا
931
00:21:22,570 --> 00:21:24,900
،لأجل إحياء الأكاتسكي
932
00:21:24,970 --> 00:21:28,940
سوف أقتل ساسكي وأسلبه الشارينغان خاصته
933
00:21:29,400 --> 00:21:32,870
لا يستحق أن يحمل اسم الأوتشيها
934
00:21:33,140 --> 00:21:35,100
...من يستحق
935
00:21:35,170 --> 00:21:37,100
!هو أنا، أوتشيها شين
936
00:21:48,600 --> 00:21:51,770
...انتظريني يا أمّي
أنا قادمة
937
00:22:07,170 --> 00:22:07,970
Ka
938
00:22:07,200 --> 00:22:08,160
su
939
00:22:07,230 --> 00:22:08,430
ka
940
00:22:07,260 --> 00:22:08,720
ni
941
00:22:07,290 --> 00:22:09,000
te
942
00:22:07,320 --> 00:22:09,180
ra
943
00:22:07,350 --> 00:22:09,490
sa
944
00:22:07,380 --> 00:22:09,670
re
945
00:22:07,410 --> 00:22:09,950
ta
946
00:22:07,440 --> 00:22:10,340
tsu
947
00:22:07,470 --> 00:22:10,680
ki
948
00:22:07,500 --> 00:22:10,890
no
949
00:22:07,530 --> 00:22:11,140
mi
950
00:22:07,560 --> 00:22:11,450
chi
951
00:22:07,620 --> 00:22:12,830
bo
952
00:22:07,650 --> 00:22:13,130
ku
953
00:22:07,680 --> 00:22:13,330
ra
954
00:22:07,710 --> 00:22:13,630
wa
955
00:22:07,720 --> 00:22:17,440
طريقٌ يضيئه القمر، أريد أن أعرف إلى أين نحن ذاهبون؟
956
00:22:07,740 --> 00:22:14,080
do
957
00:22:07,770 --> 00:22:14,390
ko
958
00:22:07,800 --> 00:22:14,580
e
959
00:22:07,860 --> 00:22:15,310
yu
960
00:22:07,890 --> 00:22:15,580
ku
961
00:22:07,920 --> 00:22:15,750
no
962
00:22:07,950 --> 00:22:16,050
da
963
00:22:07,970 --> 00:22:08,160
Ka
964
00:22:07,980 --> 00:22:16,360
ro
965
00:22:08,010 --> 00:22:16,830
u?
966
00:22:08,160 --> 00:22:08,430
su
967
00:22:08,430 --> 00:22:08,720
ka
968
00:22:08,720 --> 00:22:09,000
ni
969
00:22:09,000 --> 00:22:09,180
te
970
00:22:09,180 --> 00:22:09,490
ra
971
00:22:09,490 --> 00:22:09,670
sa
972
00:22:09,670 --> 00:22:09,950
re
973
00:22:09,950 --> 00:22:10,340
ta
974
00:22:10,340 --> 00:22:10,680
tsu
975
00:22:10,680 --> 00:22:10,890
ki
976
00:22:10,890 --> 00:22:11,140
no
977
00:22:11,140 --> 00:22:11,450
mi
978
00:22:11,450 --> 00:22:12,100
chi
979
00:22:12,830 --> 00:22:13,130
bo
980
00:22:13,130 --> 00:22:13,330
ku
981
00:22:13,330 --> 00:22:13,630
ra
982
00:22:13,630 --> 00:22:14,080
wa
983
00:22:14,080 --> 00:22:14,390
do
984
00:22:14,390 --> 00:22:14,580
ko
985
00:22:14,580 --> 00:22:15,000
e
986
00:22:15,310 --> 00:22:15,580
yu
987
00:22:15,580 --> 00:22:15,750
ku
988
00:22:15,750 --> 00:22:16,050
no
989
00:22:16,050 --> 00:22:16,360
da
990
00:22:16,360 --> 00:22:16,830
ro
991
00:22:16,830 --> 00:22:17,390
u?
992
00:22:16,860 --> 00:22:17,750
Ka
993
00:22:16,890 --> 00:22:18,050
su
994
00:22:16,920 --> 00:22:18,230
ka
995
00:22:16,950 --> 00:22:18,520
ni
996
00:22:16,980 --> 00:22:18,990
yu
997
00:22:17,010 --> 00:22:19,270
re
998
00:22:17,040 --> 00:22:19,490
ru
999
00:22:17,070 --> 00:22:20,060
ko
1000
00:22:17,100 --> 00:22:20,200
jo
1001
00:22:17,130 --> 00:22:20,510
u
1002
00:22:17,160 --> 00:22:20,660
no
1003
00:22:17,190 --> 00:22:20,930
tsu
1004
00:22:17,220 --> 00:22:21,260
ki
1005
00:22:17,280 --> 00:22:22,500
i
1006
00:22:17,310 --> 00:22:22,670
ma
1007
00:22:17,340 --> 00:22:22,960
da
1008
00:22:17,370 --> 00:22:23,110
mi
1009
00:22:17,400 --> 00:22:23,430
nu
1010
00:22:17,430 --> 00:22:23,730
mi
1011
00:22:17,460 --> 00:22:23,890
ra
1012
00:22:17,490 --> 00:22:24,200
i
1013
00:22:17,520 --> 00:22:24,360
o
1014
00:22:17,580 --> 00:22:25,110
u
1015
00:22:17,600 --> 00:22:26,700
!ضوء القمر يضيء على البحيرة، أرجوك أرنا المستقبل
1016
00:22:17,610 --> 00:22:25,360
tsu
1017
00:22:17,640 --> 00:22:25,610
shi
1018
00:22:17,670 --> 00:22:25,880
te
1019
00:22:17,700 --> 00:22:26,170
yo
1020
00:22:17,750 --> 00:22:18,050
Ka
1021
00:22:18,050 --> 00:22:18,230
su
1022
00:22:18,230 --> 00:22:18,520
ka
1023
00:22:18,520 --> 00:22:18,990
ni
1024
00:22:18,990 --> 00:22:19,270
yu
1025
00:22:19,270 --> 00:22:19,490
re
1026
00:22:19,490 --> 00:22:20,060
ru
1027
00:22:20,060 --> 00:22:20,200
ko
1028
00:22:20,200 --> 00:22:20,510
jo
1029
00:22:20,510 --> 00:22:20,660
u
1030
00:22:20,660 --> 00:22:20,930
no
1031
00:22:20,930 --> 00:22:21,260
tsu
1032
00:22:21,260 --> 00:22:21,720
ki
1033
00:22:22,500 --> 00:22:22,670
i
1034
00:22:22,670 --> 00:22:22,960
ma
1035
00:22:22,960 --> 00:22:23,110
da
1036
00:22:23,110 --> 00:22:23,430
mi
1037
00:22:23,430 --> 00:22:23,730
nu
1038
00:22:23,730 --> 00:22:23,890
mi
1039
00:22:23,890 --> 00:22:24,200
ra
1040
00:22:24,200 --> 00:22:24,360
i
1041
00:22:24,360 --> 00:22:24,630
o
1042
00:22:25,110 --> 00:22:25,360
u
1043
00:22:25,360 --> 00:22:25,610
tsu
1044
00:22:25,610 --> 00:22:25,880
shi
1045
00:22:25,880 --> 00:22:26,170
te
1046
00:22:26,170 --> 00:22:27,100
yo
1047
00:22:27,820 --> 00:22:28,640
Ta
1048
00:22:27,850 --> 00:22:28,760
i
1049
00:22:27,880 --> 00:22:28,930
se
1050
00:22:27,910 --> 00:22:29,080
tsu
1051
00:22:27,940 --> 00:22:29,250
na
1052
00:22:27,970 --> 00:22:29,380
mo
1053
00:22:28,000 --> 00:22:29,690
no
1054
00:22:28,030 --> 00:22:30,000
ga
1055
00:22:28,090 --> 00:22:30,620
fu
1056
00:22:28,120 --> 00:22:30,890
e
1057
00:22:28,150 --> 00:22:31,200
ru
1058
00:22:28,180 --> 00:22:31,360
no
1059
00:22:28,210 --> 00:22:31,490
ga
1060
00:22:28,240 --> 00:22:31,650
ko
1061
00:22:28,270 --> 00:22:31,800
wa
1062
00:22:28,300 --> 00:22:32,100
ku
1063
00:22:28,330 --> 00:22:32,420
te
1064
00:22:28,530 --> 00:22:32,740
.نحن خائفون من الحصول على المزيد من الأشياء التي لا يمكن الاستغناء عنها
1065
00:22:28,640 --> 00:22:28,760
Ta
1066
00:22:28,760 --> 00:22:28,930
i
1067
00:22:28,930 --> 00:22:29,080
se
1068
00:22:29,080 --> 00:22:29,250
tsu
1069
00:22:29,250 --> 00:22:29,380
na
1070
00:22:29,380 --> 00:22:29,690
mo
1071
00:22:29,690 --> 00:22:30,000
no
1072
00:22:30,000 --> 00:22:30,270
ga
1073
00:22:30,620 --> 00:22:30,890
fu
1074
00:22:30,890 --> 00:22:31,200
e
1075
00:22:31,200 --> 00:22:31,360
ru
1076
00:22:31,360 --> 00:22:31,490
no
1077
00:22:31,490 --> 00:22:31,650
ga
1078
00:22:31,650 --> 00:22:31,800
ko
1079
00:22:31,800 --> 00:22:32,100
wa
1080
00:22:32,100 --> 00:22:32,420
ku
1081
00:22:32,160 --> 00:22:33,050
To
1082
00:22:32,190 --> 00:22:33,360
za
1083
00:22:32,220 --> 00:22:33,650
shi
1084
00:22:32,250 --> 00:22:33,820
te
1085
00:22:32,280 --> 00:22:33,980
i
1086
00:22:32,310 --> 00:22:34,130
ki
1087
00:22:32,340 --> 00:22:34,280
te
1088
00:22:32,370 --> 00:22:34,590
i
1089
00:22:32,400 --> 00:22:34,880
ta
1090
00:22:32,420 --> 00:22:32,760
te
1091
00:22:32,430 --> 00:22:35,180
no
1092
00:22:32,460 --> 00:22:35,330
ni
1093
00:22:32,520 --> 00:22:35,830
de
1094
00:22:32,550 --> 00:22:36,120
at
1095
00:22:32,580 --> 00:22:36,580
te
1096
00:22:32,610 --> 00:22:36,910
shi
1097
00:22:32,640 --> 00:22:37,030
ma
1098
00:22:32,670 --> 00:22:37,320
un
1099
00:22:32,700 --> 00:22:37,450
da
1100
00:22:32,730 --> 00:22:37,640
ne
1101
00:22:32,870 --> 00:22:37,870
.لقد عشنا حياة منعزلة ولكن يبدو أننا سوف نلتقي في النهاية
1102
00:22:33,050 --> 00:22:33,360
To
1103
00:22:33,360 --> 00:22:33,650
za
1104
00:22:33,650 --> 00:22:33,820
shi
1105
00:22:33,820 --> 00:22:33,980
te
1106
00:22:33,980 --> 00:22:34,130
i
1107
00:22:34,130 --> 00:22:34,280
ki
1108
00:22:34,280 --> 00:22:34,590
te
1109
00:22:34,590 --> 00:22:34,880
i
1110
00:22:34,880 --> 00:22:35,180
ta
1111
00:22:35,180 --> 00:22:35,330
no
1112
00:22:35,330 --> 00:22:35,600
ni
1113
00:22:35,830 --> 00:22:36,120
de
1114
00:22:36,120 --> 00:22:36,580
at
1115
00:22:36,580 --> 00:22:36,910
te
1116
00:22:36,910 --> 00:22:37,030
shi
1117
00:22:37,030 --> 00:22:37,320
ma
1118
00:22:37,320 --> 00:22:37,450
un
1119
00:22:37,360 --> 00:22:38,260
Un
1120
00:22:37,390 --> 00:22:38,550
me
1121
00:22:37,420 --> 00:22:38,710
i
1122
00:22:37,450 --> 00:22:37,640
da
1123
00:22:37,450 --> 00:22:38,880
ga
1124
00:22:37,480 --> 00:22:39,030
bo
1125
00:22:37,510 --> 00:22:39,170
ku
1126
00:22:37,540 --> 00:22:39,480
ra
1127
00:22:37,570 --> 00:22:39,760
o
1128
00:22:37,630 --> 00:22:40,390
hi
1129
00:22:37,640 --> 00:22:38,100
ne
1130
00:22:37,660 --> 00:22:40,720
ki
1131
00:22:37,690 --> 00:22:40,870
ha
1132
00:22:37,720 --> 00:22:41,010
na
1133
00:22:37,750 --> 00:22:41,170
so
1134
00:22:37,780 --> 00:22:41,310
u
1135
00:22:37,810 --> 00:22:41,470
to
1136
00:22:37,840 --> 00:22:41,640
shi
1137
00:22:37,870 --> 00:22:42,250
،حتى إذا كان المصير يحاول ان يفصل بيننا
1138
00:22:37,870 --> 00:22:41,920
te
1139
00:22:37,900 --> 00:22:42,220
mo
1140
00:22:38,260 --> 00:22:38,550
Un
1141
00:22:38,550 --> 00:22:38,710
me
1142
00:22:38,710 --> 00:22:38,880
i
1143
00:22:38,880 --> 00:22:39,030
ga
1144
00:22:39,030 --> 00:22:39,170
bo
1145
00:22:39,170 --> 00:22:39,480
ku
1146
00:22:39,480 --> 00:22:39,760
ra
1147
00:22:39,760 --> 00:22:40,060
o
1148
00:22:40,390 --> 00:22:40,720
hi
1149
00:22:40,720 --> 00:22:40,870
ki
1150
00:22:40,870 --> 00:22:41,010
ha
1151
00:22:41,010 --> 00:22:41,170
na
1152
00:22:41,170 --> 00:22:41,310
so
1153
00:22:41,310 --> 00:22:41,470
u
1154
00:22:41,470 --> 00:22:41,640
to
1155
00:22:41,640 --> 00:22:41,920
shi
1156
00:22:41,920 --> 00:22:42,220
te
1157
00:22:41,960 --> 00:22:42,850
Se
1158
00:22:41,990 --> 00:22:43,140
ka
1159
00:22:42,020 --> 00:22:43,450
i
1160
00:22:42,050 --> 00:22:43,620
o
1161
00:22:42,080 --> 00:22:43,760
ko
1162
00:22:42,110 --> 00:22:43,910
wa
1163
00:22:42,140 --> 00:22:44,090
shi
1164
00:22:42,170 --> 00:22:44,390
te
1165
00:22:42,200 --> 00:22:44,700
de
1166
00:22:42,220 --> 00:22:42,560
mo
1167
00:22:42,230 --> 00:22:45,010
mo
1168
00:22:42,290 --> 00:22:45,600
ma
1169
00:22:42,320 --> 00:22:45,910
mo
1170
00:22:42,350 --> 00:22:46,360
ri
1171
00:22:42,380 --> 00:22:46,800
ta
1172
00:22:42,410 --> 00:22:47,120
in
1173
00:22:42,440 --> 00:22:47,420
da
1174
00:22:42,670 --> 00:22:47,510
!أريد أن أحميك حتى لو دمرت هذا العالم
1175
00:22:42,850 --> 00:22:43,140
Se
1176
00:22:43,140 --> 00:22:43,450
ka
1177
00:22:43,450 --> 00:22:43,620
i
1178
00:22:43,620 --> 00:22:43,760
o
1179
00:22:43,760 --> 00:22:43,910
ko
1180
00:22:43,910 --> 00:22:44,090
wa
1181
00:22:44,090 --> 00:22:44,390
shi
1182
00:22:44,390 --> 00:22:44,700
te
1183
00:22:44,700 --> 00:22:45,010
de
1184
00:22:45,010 --> 00:22:45,310
mo
1185
00:22:45,600 --> 00:22:45,910
ma
1186
00:22:45,910 --> 00:22:46,360
mo
1187
00:22:46,360 --> 00:22:46,800
ri
1188
00:22:46,800 --> 00:22:47,120
ta
1189
00:22:47,120 --> 00:22:47,420
in
1190
00:22:47,240 --> 00:22:48,070
U
1191
00:22:47,270 --> 00:22:48,350
ta
1192
00:22:47,300 --> 00:22:48,660
ka
1193
00:22:47,330 --> 00:22:48,970
ta
1194
00:22:47,360 --> 00:22:49,280
no
1195
00:22:47,390 --> 00:22:49,570
yu
1196
00:22:47,420 --> 00:22:47,840
da
1197
00:22:47,420 --> 00:22:49,880
me
1198
00:22:47,450 --> 00:22:50,190
to
1199
00:22:47,480 --> 00:22:50,500
wa
1200
00:22:47,510 --> 00:22:50,800
kat
1201
00:22:47,540 --> 00:22:51,690
te
1202
00:22:47,570 --> 00:22:51,920
mo
1203
00:22:47,880 --> 00:22:52,680
على الرغم من المعرفة إنّ هذا الحلم زائل
1204
00:22:48,070 --> 00:22:48,350
U
1205
00:22:48,350 --> 00:22:48,660
ta
1206
00:22:48,660 --> 00:22:48,970
ka
1207
00:22:48,970 --> 00:22:49,280
ta
1208
00:22:49,280 --> 00:22:49,570
no
1209
00:22:49,570 --> 00:22:49,880
yu
1210
00:22:49,880 --> 00:22:50,190
me
1211
00:22:50,190 --> 00:22:50,500
to
1212
00:22:50,500 --> 00:22:50,800
wa
1213
00:22:50,800 --> 00:22:51,690
kat
1214
00:22:51,690 --> 00:22:51,920
te
1215
00:22:51,920 --> 00:22:53,060
mo
1216
00:22:52,060 --> 00:22:52,920
Da
1217
00:22:52,090 --> 00:22:53,270
re
1218
00:22:52,120 --> 00:22:53,570
ka
1219
00:22:52,150 --> 00:22:53,890
to
1220
00:22:52,180 --> 00:22:54,180
i
1221
00:22:52,210 --> 00:22:54,620
ki
1222
00:22:52,240 --> 00:22:54,790
te
1223
00:22:52,270 --> 00:22:55,080
i
1224
00:22:52,300 --> 00:22:55,390
ta
1225
00:22:52,330 --> 00:22:55,900
i
1226
00:22:52,360 --> 00:22:56,020
no
1227
00:22:52,390 --> 00:22:56,330
sa
1228
00:22:52,800 --> 00:22:57,520
.ما زلت أريد أن أعيش حياتي مع شخص ما
1229
00:22:52,920 --> 00:22:53,270
Da
1230
00:22:53,270 --> 00:22:53,570
re
1231
00:22:53,570 --> 00:22:53,890
ka
1232
00:22:53,890 --> 00:22:54,180
to
1233
00:22:54,180 --> 00:22:54,620
i
1234
00:22:54,620 --> 00:22:54,790
ki
1235
00:22:54,790 --> 00:22:55,080
te
1236
00:22:55,080 --> 00:22:55,390
i
1237
00:22:55,390 --> 00:22:55,900
ta
1238
00:22:55,900 --> 00:22:56,020
i
1239
00:22:56,020 --> 00:22:56,330
no
1240
00:22:56,330 --> 00:22:57,680
sa
1241
00:22:56,940 --> 00:22:57,850
U
1242
00:22:56,970 --> 00:22:58,160
shi
1243
00:22:57,000 --> 00:22:58,470
na
1244
00:22:57,030 --> 00:22:58,780
u
1245
00:22:57,060 --> 00:22:59,080
tsu
1246
00:22:57,090 --> 00:22:59,400
ra
1247
00:22:57,120 --> 00:22:59,680
sa
1248
00:22:57,150 --> 00:23:00,000
o
1249
00:22:57,180 --> 00:23:00,280
shi
1250
00:22:57,210 --> 00:23:00,630
t
1251
00:22:57,240 --> 00:23:01,510
te
1252
00:22:57,270 --> 00:23:01,720
mo
1253
00:22:57,640 --> 00:23:02,440
،حتى لو إنّي عرفت ألم الخسارة
1254
00:22:57,850 --> 00:22:58,160
U
1255
00:22:58,160 --> 00:22:58,470
shi
1256
00:22:58,470 --> 00:22:58,780
na
1257
00:22:58,780 --> 00:22:59,080
u
1258
00:22:59,080 --> 00:22:59,400
tsu
1259
00:22:59,400 --> 00:22:59,680
ra
1260
00:22:59,680 --> 00:23:00,000
sa
1261
00:23:00,000 --> 00:23:00,280
o
1262
00:23:00,280 --> 00:23:00,630
shi
1263
00:23:00,630 --> 00:23:01,510
t
1264
00:23:01,510 --> 00:23:01,720
te
1265
00:23:01,720 --> 00:23:03,070
mo
1266
00:23:01,800 --> 00:23:02,710
Da
1267
00:23:01,830 --> 00:23:03,070
re
1268
00:23:01,860 --> 00:23:03,380
ka
1269
00:23:01,890 --> 00:23:03,590
o
1270
00:23:01,920 --> 00:23:03,840
o
1271
00:23:01,950 --> 00:23:04,000
mot
1272
00:23:01,980 --> 00:23:04,600
te
1273
00:23:02,010 --> 00:23:04,920
shi
1274
00:23:02,040 --> 00:23:05,210
ma
1275
00:23:02,070 --> 00:23:05,580
u
1276
00:23:02,100 --> 00:23:05,820
no
1277
00:23:02,130 --> 00:23:06,130
sa
1278
00:23:02,560 --> 00:23:07,280
،سأشتاق دائما إلى شخص ما
1279
00:23:02,710 --> 00:23:03,070
Da
1280
00:23:03,070 --> 00:23:03,380
re
1281
00:23:03,380 --> 00:23:03,590
ka
1282
00:23:03,590 --> 00:23:03,840
o
1283
00:23:03,840 --> 00:23:04,000
o
1284
00:23:04,000 --> 00:23:04,600
mot
1285
00:23:04,600 --> 00:23:04,920
te
1286
00:23:04,920 --> 00:23:05,210
shi
1287
00:23:05,210 --> 00:23:05,580
ma
1288
00:23:05,580 --> 00:23:05,820
u
1289
00:23:05,820 --> 00:23:06,130
no
1290
00:23:06,130 --> 00:23:07,500
sa
1291
00:23:06,590 --> 00:23:07,510
Sa
1292
00:23:06,620 --> 00:23:07,960
yo
1293
00:23:06,650 --> 00:23:08,870
na
1294
00:23:06,680 --> 00:23:09,080
ra
1295
00:23:06,710 --> 00:23:10,100
sa
1296
00:23:06,740 --> 00:23:10,400
yo
1297
00:23:06,770 --> 00:23:11,280
na
1298
00:23:06,800 --> 00:23:11,460
ra
1299
00:23:07,280 --> 00:23:12,200
...وداعا... وداعا
1300
00:23:07,510 --> 00:23:07,960
Sa
1301
00:23:07,960 --> 00:23:08,870
yo
1302
00:23:08,870 --> 00:23:09,080
na
1303
00:23:09,080 --> 00:23:10,100
ra
1304
00:23:10,100 --> 00:23:10,400
sa
1305
00:23:10,400 --> 00:23:11,280
yo
1306
00:23:11,280 --> 00:23:11,460
na
1307
00:23:11,460 --> 00:23:12,210
ra
1308
00:23:11,680 --> 00:23:12,560
Sa
1309
00:23:11,710 --> 00:23:12,830
yo
1310
00:23:11,740 --> 00:23:13,760
na
1311
00:23:11,770 --> 00:23:13,980
ra
1312
00:23:11,800 --> 00:23:14,860
o
1313
00:23:11,830 --> 00:23:15,020
ko
1314
00:23:11,860 --> 00:23:15,150
e
1315
00:23:11,890 --> 00:23:15,320
te
1316
00:23:11,950 --> 00:23:17,130
ah......
1317
00:23:12,200 --> 00:23:20,870
......سنتغلب على هذا الوداع! آه
1318
00:23:12,560 --> 00:23:12,830
Sa
1319
00:23:12,830 --> 00:23:13,760
yo
1320
00:23:13,760 --> 00:23:13,980
na
1321
00:23:13,980 --> 00:23:14,860
ra
1322
00:23:14,860 --> 00:23:15,020
o
1323
00:23:15,020 --> 00:23:15,150
ko
1324
00:23:15,150 --> 00:23:15,320
e
1325
00:23:15,320 --> 00:23:16,670
te
1326
00:23:17,130 --> 00:23:21,080
ah......
1327
00:23:23,840 --> 00:23:53,780
الحلقة القادمة
1328
00:23:25,800 --> 00:23:28,430
!كما توقّعت، أنتم ضعفاء جميعًا
1329
00:23:28,500 --> 00:23:32,530
ذلك لأنّ المشاعر الأبوية عديمة القيمة قد استضعفتكم
1330
00:23:33,130 --> 00:23:34,600
لا بأس يا سارادا
1331
00:23:34,930 --> 00:23:38,600
ما كان شيءٌ كهذا ليكفي لهزيمة والدك
1332
00:23:39,170 --> 00:23:40,200
ثقي بنا
1333
00:23:40,270 --> 00:23:43,370
!أنا ووالدك سنحميك مهما كلّف الأمر
1334
00:23:44,200 --> 00:23:47,470
:في الحلقة القادمة
1335
00:23:47,690 --> 00:23:53,780
تأتي الروابط بكافة الأشكال
1336
00:23:47,870 --> 00:23:49,770
"تأتي الروابط بكافّة الأشكال"
1337
00:23:49,830 --> 00:23:51,630
!لا تستهيني بأبويك
72951