All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Zero-Kon] Boruto - Naruto Next Generations - 019 [WEB][HorribleSubs]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,170 --> 00:00:31,670 غبي 2 00:00:33,400 --> 00:00:35,700 أصبحتَ أكثر وسامةً قليلًا الآن 3 00:00:41,640 --> 00:00:43,770 علّمني الخطوات على الأقل 4 00:00:43,970 --> 00:00:44,970 غبيّ 5 00:00:45,040 --> 00:00:48,040 معرفة الأمر بنفسك هو جزءٌ قيّم من التدريب 6 00:00:48,470 --> 00:00:50,300 !ذلك يجعل الأمر أكثر إزعاجًا وحسب 7 00:00:54,970 --> 00:00:56,740 ما الذي يفعله؟ 8 00:00:57,200 --> 00:00:59,000 !فنّ النينجا: لفيفة الوحش الخارقة 9 00:01:03,970 --> 00:01:05,800 !فنّ النينجا: لفيفة الوحش الخارقة 10 00:01:08,140 --> 00:01:10,140 ما هذا؟ خربشة؟ 11 00:01:10,570 --> 00:01:12,970 جمالياتك قديمة الطراز يا أبي 12 00:01:16,900 --> 00:01:18,440 !أشعل النار في قلبك 13 00:01:18,600 --> 00:01:19,940 !حاضر يا أبي 14 00:01:21,220 --> 00:01:22,430 غبي 15 00:01:22,400 --> 00:01:23,640 حسنًا 16 00:01:23,700 --> 00:01:25,340 ...قريبًا 17 00:01:28,670 --> 00:01:29,570 !بوروتو 18 00:01:30,040 --> 00:01:32,400 !إيّاك أن تتحمّس في السخرية من والدك 19 00:01:32,740 --> 00:01:34,540 !أنت الذي تدعو للسخرية 20 00:01:41,340 --> 00:01:42,440 نسخة ظل؟ 21 00:01:42,740 --> 00:01:44,040 !هنا 22 00:01:44,100 --> 00:01:45,500 !انتظر يا بوروتو 23 00:01:55,140 --> 00:01:57,540 لن أسمح له بإمساكي بسهولة 24 00:01:58,300 --> 00:01:59,900 الأغبياء لا يتعلّمون الدّرس أبدًا 25 00:02:00,970 --> 00:02:03,940 !صه 26 00:02:09,070 --> 00:02:09,900 !سارادا 27 00:02:10,300 --> 00:02:11,300 !السّابع 28 00:02:11,870 --> 00:02:13,670 هل رأيت بوروتو؟ 29 00:02:20,040 --> 00:02:20,740 لقد ذهب من ذلك الاتجاه 30 00:02:21,240 --> 00:02:21,900 !شكرًا 31 00:02:28,240 --> 00:02:30,570 أنا من يجب أن أشكرك يا سارادا 32 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 تبًّا 33 00:02:33,070 --> 00:02:36,570 بأن يغضب بسبب بعض الخربشات ...على تلك الوجوه الحجرية الكبيرة 34 00:02:36,740 --> 00:02:38,400 !يا له من عجوزٍ مثير للشفقة 35 00:02:39,340 --> 00:02:41,200 أردتَ منه أن يلاحقك وحسب، صحيح؟ 36 00:02:42,900 --> 00:02:46,440 أنت غاضبٌ فقط لأنّه لا يعيرك اهتمامًا كافيًا 37 00:02:46,540 --> 00:02:47,570 !أنتِ مخطئة 38 00:02:47,940 --> 00:02:50,040 ...إنّما لم نلعب لعبة الملاحقة منذ مدّة 39 00:02:50,400 --> 00:02:53,400 !ويجب أن أكسر الرقم القياسي السّابق 40 00:02:58,300 --> 00:03:00,040 ...تقنية شلل الظل 41 00:03:00,800 --> 00:03:01,700 ...بوروتو 42 00:03:02,000 --> 00:03:04,440 لا تتسبّب في الكثير من المتاعب للسّابع 43 00:03:05,670 --> 00:03:07,500 ...الهوكاغي يمرّ بالكثير من الضغوطات 44 00:03:07,570 --> 00:03:09,570 ونفس الشيء ينطبق عليّ كوني مستشاره 45 00:03:09,700 --> 00:03:11,200 !تبًّا 46 00:03:11,270 --> 00:03:14,940 الهوكاغي-ساما يمرّ بوقتٍ عصيبٍ حقًّا لأنّه يتعامل مع أمثالك 47 00:03:15,170 --> 00:03:16,670 !لقد كانت نسخة ظل 48 00:03:16,740 --> 00:03:20,040 ...العجوز الغبيّ الحقيقيّ !قد عاد إلى عمله منذ وقتٍ طويل 49 00:03:20,400 --> 00:03:24,800 !إن استخدم السّابع نمط الناسك لوجدكَ في طرفة عين 50 00:03:24,970 --> 00:03:28,070 .أعلم ذلك ...ولهذا السبب 51 00:03:28,240 --> 00:03:31,840 !تابعتُ الهروب إلى أن أصبح أبي جادًّا 52 00:03:32,040 --> 00:03:34,800 لا الأب ولا الابن يعرفان متى يستسلمان 53 00:03:35,270 --> 00:03:38,240 أنت وناروتو متشابهان كثيرًا 54 00:03:38,300 --> 00:03:41,200 !لا تقارنّي مع أبي 55 00:03:42,940 --> 00:03:45,800 شيكاداي، اذهب وأحضر نسخة السّابع 56 00:03:45,870 --> 00:03:47,740 ماذا؟ لماذا أنا؟ 57 00:03:48,000 --> 00:03:49,570 إذًا، هل تتولّى الأمر هنا بدلًا منّي؟ 58 00:03:53,070 --> 00:03:55,300 يا له من إزعاج 59 00:03:55,800 --> 00:03:57,970 يبدو أنّنا متشابهان أيضًا 60 00:03:58,470 --> 00:04:00,170 هذا يزعجني أيضًا 61 00:04:00,240 --> 00:04:01,340 !باشر الآن 62 00:04:08,310 --> 00:04:08,950 Mi 63 00:04:08,310 --> 00:04:09,160 ra 64 00:04:08,310 --> 00:04:09,330 i 65 00:04:08,310 --> 00:04:09,490 o 66 00:04:08,310 --> 00:04:09,880 i 67 00:04:08,310 --> 00:04:10,070 ma 68 00:04:08,310 --> 00:04:10,280 ni 69 00:04:08,330 --> 00:04:10,440 oi 70 00:04:08,390 --> 00:04:10,780 nui 71 00:04:08,450 --> 00:04:11,180 te 72 00:04:08,570 --> 00:04:11,740 a 73 00:04:08,630 --> 00:04:11,930 shi 74 00:04:08,680 --> 00:04:14,440 لوحةٌ ترسمها أقدامنا أثناء مسيرنا إلى الهيمنة على المستقبل 75 00:04:08,690 --> 00:04:12,080 a 76 00:04:08,750 --> 00:04:12,260 to 77 00:04:08,810 --> 00:04:12,480 de 78 00:04:08,870 --> 00:04:12,800 e 79 00:04:08,930 --> 00:04:13,030 ga 80 00:04:08,950 --> 00:04:09,460 Mi 81 00:04:08,990 --> 00:04:13,200 i 82 00:04:09,050 --> 00:04:13,400 ta 83 00:04:09,110 --> 00:04:13,710 chi 84 00:04:09,160 --> 00:04:09,630 ra 85 00:04:09,170 --> 00:04:14,060 jou 86 00:04:09,230 --> 00:04:14,530 e 87 00:04:09,330 --> 00:04:09,790 i 88 00:04:09,490 --> 00:04:10,180 o 89 00:04:09,880 --> 00:04:10,370 i 90 00:04:10,070 --> 00:04:10,580 ma 91 00:04:10,280 --> 00:04:10,740 ni 92 00:04:10,440 --> 00:04:11,080 oi 93 00:04:10,780 --> 00:04:11,480 nui 94 00:04:11,180 --> 00:04:11,870 te 95 00:04:11,740 --> 00:04:12,230 a 96 00:04:11,930 --> 00:04:12,380 shi 97 00:04:12,080 --> 00:04:12,560 a 98 00:04:12,260 --> 00:04:12,780 to 99 00:04:12,480 --> 00:04:13,100 de 100 00:04:12,800 --> 00:04:13,330 e 101 00:04:13,030 --> 00:04:13,500 ga 102 00:04:13,200 --> 00:04:13,700 i 103 00:04:13,400 --> 00:04:14,010 ta 104 00:04:13,650 --> 00:04:14,710 So 105 00:04:13,710 --> 00:04:14,360 chi 106 00:04:13,710 --> 00:04:15,020 no 107 00:04:13,770 --> 00:04:15,370 me 108 00:04:13,830 --> 00:04:15,820 ni 109 00:04:13,890 --> 00:04:16,130 ya 110 00:04:13,950 --> 00:04:16,340 do 111 00:04:14,010 --> 00:04:16,510 se 112 00:04:14,060 --> 00:04:14,830 jou 113 00:04:14,070 --> 00:04:16,830 hi 114 00:04:14,130 --> 00:04:17,080 ka 115 00:04:14,190 --> 00:04:17,310 ri 116 00:04:14,250 --> 00:04:17,490 to 117 00:04:14,310 --> 00:04:17,680 hi 118 00:04:14,530 --> 00:04:15,020 e 119 00:04:14,560 --> 00:04:17,940 حافظ على شرارة النار والنور في عينيك 120 00:04:14,710 --> 00:04:15,320 So 121 00:04:15,020 --> 00:04:15,670 no 122 00:04:15,370 --> 00:04:16,120 me 123 00:04:15,820 --> 00:04:16,430 ni 124 00:04:16,130 --> 00:04:16,640 ya 125 00:04:16,340 --> 00:04:16,810 do 126 00:04:16,510 --> 00:04:17,130 se 127 00:04:16,830 --> 00:04:17,380 hi 128 00:04:17,080 --> 00:04:17,610 ka 129 00:04:17,310 --> 00:04:17,790 ri 130 00:04:17,490 --> 00:04:17,980 to 131 00:04:17,680 --> 00:04:18,540 hi 132 00:04:22,990 --> 00:04:23,600 K 133 00:04:22,990 --> 00:04:23,600 a 134 00:04:23,040 --> 00:04:23,770 s 135 00:04:23,040 --> 00:04:23,770 a 136 00:04:23,090 --> 00:04:24,310 n 137 00:04:23,090 --> 00:04:24,310 e 138 00:04:23,140 --> 00:04:24,510 t 139 00:04:23,140 --> 00:04:24,510 a 140 00:04:23,190 --> 00:04:25,050 y 141 00:04:23,190 --> 00:04:25,050 u 142 00:04:23,240 --> 00:04:25,260 m 143 00:04:23,240 --> 00:04:25,260 e 144 00:04:23,290 --> 00:04:25,440 n 145 00:04:23,290 --> 00:04:25,440 o 146 00:04:23,320 --> 00:04:29,290 !بقايا أحلامٍ متداخلة! النوافذ تعكس ملامحًا هائمة 147 00:04:23,340 --> 00:04:25,590 k 148 00:04:23,340 --> 00:04:25,590 a 149 00:04:23,390 --> 00:04:25,830 g 150 00:04:23,390 --> 00:04:25,830 e 151 00:04:23,490 --> 00:04:26,540 m 152 00:04:23,490 --> 00:04:26,540 a 153 00:04:23,540 --> 00:04:26,750 y 154 00:04:23,540 --> 00:04:26,750 o 155 00:04:23,540 --> 00:04:26,750 i 156 00:04:23,590 --> 00:04:27,290 g 157 00:04:23,590 --> 00:04:27,290 a 158 00:04:23,600 --> 00:04:23,770 Ka 159 00:04:23,640 --> 00:04:27,450 o 160 00:04:23,690 --> 00:04:27,980 u 161 00:04:23,740 --> 00:04:28,160 t 162 00:04:23,740 --> 00:04:28,160 s 163 00:04:23,740 --> 00:04:28,160 u 164 00:04:23,770 --> 00:04:28,920 Ka 165 00:04:23,770 --> 00:04:24,310 sa 166 00:04:23,790 --> 00:04:28,380 r 167 00:04:23,790 --> 00:04:28,380 u 168 00:04:23,840 --> 00:04:28,580 m 169 00:04:23,840 --> 00:04:28,580 a 170 00:04:23,890 --> 00:04:28,770 d 171 00:04:23,890 --> 00:04:28,770 o 172 00:04:24,310 --> 00:04:28,970 sa 173 00:04:24,310 --> 00:04:24,510 ne 174 00:04:24,510 --> 00:04:29,020 ne 175 00:04:24,510 --> 00:04:25,050 ta 176 00:04:25,050 --> 00:04:29,070 ta 177 00:04:25,050 --> 00:04:25,260 yu 178 00:04:25,260 --> 00:04:29,120 yu 179 00:04:25,260 --> 00:04:25,440 me 180 00:04:25,440 --> 00:04:29,170 me 181 00:04:25,440 --> 00:04:25,590 no 182 00:04:25,590 --> 00:04:29,220 no 183 00:04:25,590 --> 00:04:25,830 ka 184 00:04:25,830 --> 00:04:29,270 ka 185 00:04:25,830 --> 00:04:26,360 ge 186 00:04:26,360 --> 00:04:29,320 ge 187 00:04:26,540 --> 00:04:26,750 ma 188 00:04:26,750 --> 00:04:29,420 ma 189 00:04:26,750 --> 00:04:27,290 yoi 190 00:04:27,290 --> 00:04:29,470 yoi 191 00:04:27,290 --> 00:04:27,450 ga 192 00:04:27,450 --> 00:04:29,520 ga 193 00:04:27,450 --> 00:04:27,980 o 194 00:04:27,980 --> 00:04:29,570 o 195 00:04:27,980 --> 00:04:28,160 u 196 00:04:28,160 --> 00:04:29,620 u 197 00:04:28,160 --> 00:04:28,380 tsu 198 00:04:28,380 --> 00:04:29,670 tsu 199 00:04:28,380 --> 00:04:28,580 ru 200 00:04:28,580 --> 00:04:29,720 ru 201 00:04:28,580 --> 00:04:28,770 ma 202 00:04:28,770 --> 00:04:29,770 ma 203 00:04:28,770 --> 00:04:29,320 do 204 00:04:29,040 --> 00:04:29,570 U 205 00:04:29,090 --> 00:04:29,700 z 206 00:04:29,090 --> 00:04:29,700 o 207 00:04:29,090 --> 00:04:29,700 u 208 00:04:29,140 --> 00:04:30,190 m 209 00:04:29,140 --> 00:04:30,190 u 210 00:04:29,190 --> 00:04:30,400 z 211 00:04:29,190 --> 00:04:30,400 o 212 00:04:29,190 --> 00:04:30,400 u 213 00:04:29,240 --> 00:04:30,990 t 214 00:04:29,240 --> 00:04:30,990 o 215 00:04:29,290 --> 00:04:31,200 b 216 00:04:29,290 --> 00:04:31,200 i 217 00:04:29,320 --> 00:04:29,820 do 218 00:04:29,340 --> 00:04:31,350 r 219 00:04:29,340 --> 00:04:31,350 a 220 00:04:29,390 --> 00:04:31,540 n 221 00:04:29,390 --> 00:04:31,540 o 222 00:04:29,410 --> 00:04:33,870 الجموع تكتظ والضوء الكحلي يشع من خلف الباب 223 00:04:29,440 --> 00:04:31,750 m 224 00:04:29,440 --> 00:04:31,750 u 225 00:04:29,490 --> 00:04:32,120 k 226 00:04:29,490 --> 00:04:32,120 o 227 00:04:29,490 --> 00:04:32,120 u 228 00:04:29,540 --> 00:04:32,490 n 229 00:04:29,540 --> 00:04:32,490 o 230 00:04:29,570 --> 00:04:29,700 U 231 00:04:29,590 --> 00:04:32,670 g 232 00:04:29,590 --> 00:04:32,670 u 233 00:04:29,590 --> 00:04:32,670 n 234 00:04:29,640 --> 00:04:33,210 j 235 00:04:29,640 --> 00:04:33,210 o 236 00:04:29,640 --> 00:04:33,210 u 237 00:04:29,700 --> 00:04:33,730 U 238 00:04:29,700 --> 00:04:30,190 zou 239 00:04:30,190 --> 00:04:33,780 zou 240 00:04:30,190 --> 00:04:30,400 mu 241 00:04:30,400 --> 00:04:33,830 mu 242 00:04:30,400 --> 00:04:30,990 zou 243 00:04:30,990 --> 00:04:33,880 zou 244 00:04:30,990 --> 00:04:31,200 to 245 00:04:31,200 --> 00:04:33,930 to 246 00:04:31,200 --> 00:04:31,350 bi 247 00:04:31,350 --> 00:04:33,980 bi 248 00:04:31,350 --> 00:04:31,540 ra 249 00:04:31,540 --> 00:04:34,030 ra 250 00:04:31,540 --> 00:04:31,750 no 251 00:04:31,750 --> 00:04:34,080 no 252 00:04:31,750 --> 00:04:32,120 mu 253 00:04:32,120 --> 00:04:34,130 mu 254 00:04:32,120 --> 00:04:32,490 kou 255 00:04:32,490 --> 00:04:34,180 kou 256 00:04:32,490 --> 00:04:32,670 no 257 00:04:32,670 --> 00:04:34,230 no 258 00:04:32,670 --> 00:04:33,210 gun 259 00:04:33,110 --> 00:04:34,140 gun 260 00:04:33,170 --> 00:04:34,690 jou 261 00:04:33,210 --> 00:04:34,280 gun 262 00:04:33,210 --> 00:04:34,130 jou 263 00:04:34,130 --> 00:04:34,330 jou 264 00:04:34,140 --> 00:04:34,990 gun 265 00:04:34,690 --> 00:04:35,550 jou 266 00:04:34,850 --> 00:04:35,390 T 267 00:04:34,850 --> 00:04:35,390 s 268 00:04:34,850 --> 00:04:35,390 u 269 00:04:34,900 --> 00:04:35,560 k 270 00:04:34,900 --> 00:04:35,560 a 271 00:04:34,950 --> 00:04:36,160 m 272 00:04:34,950 --> 00:04:36,160 e 273 00:04:35,000 --> 00:04:36,380 b 274 00:04:35,000 --> 00:04:36,380 a 275 00:04:35,050 --> 00:04:36,920 y 276 00:04:35,050 --> 00:04:36,920 u 277 00:04:35,100 --> 00:04:37,110 m 278 00:04:35,100 --> 00:04:37,110 e 279 00:04:35,130 --> 00:04:41,220 ولكننا لا نرى سوى بقايا أحلامنا! الجواب ينطوي في الرياح 280 00:04:35,150 --> 00:04:37,290 n 281 00:04:35,150 --> 00:04:37,290 o 282 00:04:35,200 --> 00:04:37,460 k 283 00:04:35,200 --> 00:04:37,460 a 284 00:04:35,250 --> 00:04:37,690 g 285 00:04:35,250 --> 00:04:37,690 e 286 00:04:35,350 --> 00:04:38,400 k 287 00:04:35,350 --> 00:04:38,400 o 288 00:04:35,390 --> 00:04:35,560 Tsu 289 00:04:35,400 --> 00:04:38,610 t 290 00:04:35,400 --> 00:04:38,610 a 291 00:04:35,450 --> 00:04:39,130 e 292 00:04:35,500 --> 00:04:39,350 w 293 00:04:35,500 --> 00:04:39,350 a 294 00:04:35,550 --> 00:04:39,830 k 295 00:04:35,550 --> 00:04:39,830 a 296 00:04:35,560 --> 00:04:40,930 Tsu 297 00:04:35,560 --> 00:04:36,160 ka 298 00:04:35,600 --> 00:04:39,980 z 299 00:04:35,600 --> 00:04:39,980 e 300 00:04:35,650 --> 00:04:40,260 n 301 00:04:35,650 --> 00:04:40,260 o 302 00:04:35,700 --> 00:04:40,400 n 303 00:04:35,700 --> 00:04:40,400 a 304 00:04:35,750 --> 00:04:40,620 k 305 00:04:35,750 --> 00:04:40,620 a 306 00:04:36,160 --> 00:04:40,980 ka 307 00:04:36,160 --> 00:04:36,380 me 308 00:04:36,380 --> 00:04:41,030 me 309 00:04:36,380 --> 00:04:36,920 ba 310 00:04:36,920 --> 00:04:41,080 ba 311 00:04:36,920 --> 00:04:37,110 yu 312 00:04:37,110 --> 00:04:41,130 yu 313 00:04:37,110 --> 00:04:37,290 me 314 00:04:37,290 --> 00:04:41,180 me 315 00:04:37,290 --> 00:04:37,460 no 316 00:04:37,460 --> 00:04:41,230 no 317 00:04:37,460 --> 00:04:37,690 ka 318 00:04:37,690 --> 00:04:41,280 ka 319 00:04:37,690 --> 00:04:38,210 ge 320 00:04:38,210 --> 00:04:41,330 ge 321 00:04:38,400 --> 00:04:38,610 ko 322 00:04:38,610 --> 00:04:41,430 ko 323 00:04:38,610 --> 00:04:39,130 ta 324 00:04:39,130 --> 00:04:41,480 ta 325 00:04:39,130 --> 00:04:39,350 e 326 00:04:39,350 --> 00:04:41,530 e 327 00:04:39,350 --> 00:04:39,830 wa 328 00:04:39,830 --> 00:04:41,580 wa 329 00:04:39,830 --> 00:04:39,980 ka 330 00:04:39,980 --> 00:04:41,630 ka 331 00:04:39,980 --> 00:04:40,260 ze 332 00:04:40,260 --> 00:04:41,680 ze 333 00:04:40,260 --> 00:04:40,400 no 334 00:04:40,400 --> 00:04:41,730 no 335 00:04:40,400 --> 00:04:40,620 na 336 00:04:40,620 --> 00:04:41,780 na 337 00:04:40,620 --> 00:04:41,330 ka 338 00:04:40,930 --> 00:04:41,490 K 339 00:04:40,930 --> 00:04:41,490 i 340 00:04:40,930 --> 00:04:41,490 t 341 00:04:40,980 --> 00:04:42,200 t 342 00:04:40,980 --> 00:04:42,200 o 343 00:04:41,030 --> 00:04:42,670 m 344 00:04:41,030 --> 00:04:42,670 a 345 00:04:41,080 --> 00:04:42,880 d 346 00:04:41,080 --> 00:04:42,880 a 347 00:04:41,130 --> 00:04:43,030 m 348 00:04:41,130 --> 00:04:43,030 i 349 00:04:41,180 --> 00:04:43,180 e 350 00:04:41,220 --> 00:04:44,970 إنه حتمًا شيءٌ لا نستطيع رؤيته 351 00:04:41,230 --> 00:04:43,520 n 352 00:04:41,230 --> 00:04:43,520 a 353 00:04:41,230 --> 00:04:43,520 i 354 00:04:41,280 --> 00:04:43,940 m 355 00:04:41,280 --> 00:04:43,940 o 356 00:04:41,330 --> 00:04:41,830 ka 357 00:04:41,330 --> 00:04:44,140 n 358 00:04:41,330 --> 00:04:44,140 o 359 00:04:41,490 --> 00:04:42,200 Kit 360 00:04:42,200 --> 00:04:44,690 Kit 361 00:04:42,200 --> 00:04:42,670 to 362 00:04:42,670 --> 00:04:44,740 to 363 00:04:42,670 --> 00:04:42,880 ma 364 00:04:42,880 --> 00:04:44,790 ma 365 00:04:42,880 --> 00:04:43,030 da 366 00:04:43,030 --> 00:04:44,840 da 367 00:04:43,030 --> 00:04:43,180 mi 368 00:04:43,180 --> 00:04:44,890 mi 369 00:04:43,180 --> 00:04:43,520 e 370 00:04:43,520 --> 00:04:44,940 e 371 00:04:43,520 --> 00:04:43,940 nai 372 00:04:43,940 --> 00:04:44,990 nai 373 00:04:43,940 --> 00:04:44,140 mo 374 00:04:44,140 --> 00:04:45,040 mo 375 00:04:44,140 --> 00:04:45,090 no 376 00:04:45,090 --> 00:04:45,090 no 377 00:04:46,900 --> 00:04:47,480 K 378 00:04:46,900 --> 00:04:47,480 a 379 00:04:46,950 --> 00:04:47,640 w 380 00:04:46,950 --> 00:04:47,640 a 381 00:04:47,000 --> 00:04:48,020 i 382 00:04:47,050 --> 00:04:48,210 t 383 00:04:47,050 --> 00:04:48,210 a 384 00:04:47,100 --> 00:04:48,770 a 385 00:04:47,150 --> 00:04:49,270 s 386 00:04:47,150 --> 00:04:49,270 h 387 00:04:47,150 --> 00:04:49,270 i 388 00:04:47,180 --> 00:04:52,940 آثار أقدامنا المندفعة ستأخذنا نحو أيام الصبا 389 00:04:47,200 --> 00:04:49,620 a 390 00:04:47,250 --> 00:04:49,860 t 391 00:04:47,250 --> 00:04:49,860 o 392 00:04:47,300 --> 00:04:50,050 m 393 00:04:47,300 --> 00:04:50,050 o 394 00:04:47,350 --> 00:04:50,370 t 395 00:04:47,350 --> 00:04:50,370 a 396 00:04:47,400 --> 00:04:50,640 d 397 00:04:47,400 --> 00:04:50,640 o 398 00:04:47,450 --> 00:04:50,970 r 399 00:04:47,450 --> 00:04:50,970 e 400 00:04:47,480 --> 00:04:47,640 Ka 401 00:04:47,500 --> 00:04:51,200 b 402 00:04:47,500 --> 00:04:51,200 a 403 00:04:47,550 --> 00:04:51,730 o 404 00:04:47,600 --> 00:04:52,320 s 405 00:04:47,600 --> 00:04:52,320 a 406 00:04:47,640 --> 00:04:52,910 Ka 407 00:04:47,640 --> 00:04:48,020 wa 408 00:04:47,650 --> 00:04:52,570 n 409 00:04:47,650 --> 00:04:52,570 a 410 00:04:47,700 --> 00:04:52,810 k 411 00:04:47,700 --> 00:04:52,810 i 412 00:04:47,750 --> 00:04:53,000 h 413 00:04:47,750 --> 00:04:53,000 i 414 00:04:48,020 --> 00:04:52,960 wa 415 00:04:48,020 --> 00:04:48,210 i 416 00:04:48,210 --> 00:04:53,010 i 417 00:04:48,210 --> 00:04:48,770 ta 418 00:04:48,770 --> 00:04:53,060 ta 419 00:04:48,770 --> 00:04:49,270 a 420 00:04:49,270 --> 00:04:53,110 a 421 00:04:49,270 --> 00:04:49,620 shi 422 00:04:49,620 --> 00:04:53,160 shi 423 00:04:49,620 --> 00:04:49,860 a 424 00:04:49,860 --> 00:04:53,210 a 425 00:04:49,860 --> 00:04:50,050 to 426 00:04:50,050 --> 00:04:53,260 to 427 00:04:50,050 --> 00:04:50,370 mo 428 00:04:50,370 --> 00:04:53,310 mo 429 00:04:50,370 --> 00:04:50,640 ta 430 00:04:50,640 --> 00:04:53,360 ta 431 00:04:50,640 --> 00:04:50,970 do 432 00:04:50,970 --> 00:04:53,410 do 433 00:04:50,970 --> 00:04:51,200 re 434 00:04:51,200 --> 00:04:53,460 re 435 00:04:51,200 --> 00:04:51,730 ba 436 00:04:51,730 --> 00:04:53,510 ba 437 00:04:51,730 --> 00:04:52,320 o 438 00:04:52,320 --> 00:04:53,560 o 439 00:04:52,320 --> 00:04:52,570 sa 440 00:04:52,570 --> 00:04:53,610 sa 441 00:04:52,570 --> 00:04:52,810 na 442 00:04:52,810 --> 00:04:53,660 na 443 00:04:52,810 --> 00:04:53,000 ki 444 00:04:52,810 --> 00:04:53,420 M 445 00:04:52,810 --> 00:04:53,420 a 446 00:04:52,860 --> 00:04:53,780 b 447 00:04:52,860 --> 00:04:53,780 a 448 00:04:52,910 --> 00:04:54,170 t 449 00:04:52,910 --> 00:04:54,170 a 450 00:04:52,960 --> 00:04:54,500 k 451 00:04:52,960 --> 00:04:54,500 i 452 00:04:53,000 --> 00:04:53,710 ki 453 00:04:53,000 --> 00:04:53,310 hi 454 00:04:53,010 --> 00:04:54,820 m 455 00:04:53,010 --> 00:04:54,820 o 456 00:04:53,060 --> 00:04:57,400 وسننسى ذلك الضوء الساطع حتى 457 00:04:53,060 --> 00:04:55,440 w 458 00:04:53,060 --> 00:04:55,440 a 459 00:04:53,110 --> 00:04:55,560 s 460 00:04:53,110 --> 00:04:55,560 u 461 00:04:53,160 --> 00:04:56,110 r 462 00:04:53,160 --> 00:04:56,110 e 463 00:04:53,210 --> 00:04:56,370 t 464 00:04:53,210 --> 00:04:56,370 e 465 00:04:53,310 --> 00:04:53,760 hi 466 00:04:53,420 --> 00:04:53,780 Ma 467 00:04:53,780 --> 00:04:57,420 Ma 468 00:04:53,780 --> 00:04:54,170 ba 469 00:04:54,170 --> 00:04:57,470 ba 470 00:04:54,170 --> 00:04:54,500 ta 471 00:04:54,500 --> 00:04:57,520 ta 472 00:04:54,500 --> 00:04:54,820 ki 473 00:04:54,820 --> 00:04:57,570 ki 474 00:04:54,820 --> 00:04:55,440 mo 475 00:04:55,440 --> 00:04:57,620 mo 476 00:04:55,440 --> 00:04:55,560 wa 477 00:04:55,560 --> 00:04:57,670 wa 478 00:04:55,560 --> 00:04:56,110 su 479 00:04:56,110 --> 00:04:57,720 su 480 00:04:56,110 --> 00:04:56,370 re 481 00:04:56,370 --> 00:04:57,770 re 482 00:04:56,370 --> 00:04:57,820 te 483 00:04:57,820 --> 00:04:57,820 te 484 00:04:58,270 --> 00:04:59,320 Mi 485 00:04:58,330 --> 00:04:59,520 ra 486 00:04:58,390 --> 00:04:59,700 i 487 00:04:58,450 --> 00:04:59,890 o 488 00:04:58,510 --> 00:05:00,240 ki 489 00:04:58,570 --> 00:05:00,440 mi 490 00:04:58,630 --> 00:05:00,620 to 491 00:04:58,690 --> 00:05:00,920 oi 492 00:04:58,750 --> 00:05:01,150 nui 493 00:04:58,810 --> 00:05:01,550 te 494 00:04:58,930 --> 00:05:02,080 mi 495 00:04:58,990 --> 00:05:02,300 ta 496 00:04:59,050 --> 00:05:02,500 i 497 00:04:59,070 --> 00:05:04,910 !سنهيمن على المستقبل معًا! أود رؤية فصلنا القادم بأمّ عيني 498 00:04:59,110 --> 00:05:02,680 no 499 00:04:59,170 --> 00:05:02,840 sa 500 00:04:59,230 --> 00:05:03,180 ko 501 00:04:59,290 --> 00:05:03,420 no 502 00:04:59,320 --> 00:04:59,820 Mi 503 00:04:59,350 --> 00:05:03,580 me 504 00:04:59,410 --> 00:05:03,780 de 505 00:04:59,470 --> 00:05:04,040 shin 506 00:04:59,520 --> 00:05:00,000 ra 507 00:04:59,530 --> 00:05:04,400 shou 508 00:04:59,590 --> 00:05:04,840 o 509 00:04:59,700 --> 00:05:00,190 i 510 00:04:59,890 --> 00:05:00,540 o 511 00:05:00,240 --> 00:05:00,740 ki 512 00:05:00,440 --> 00:05:00,920 mi 513 00:05:00,620 --> 00:05:01,220 to 514 00:05:00,920 --> 00:05:01,450 oi 515 00:05:01,150 --> 00:05:01,850 nui 516 00:05:01,550 --> 00:05:02,230 te 517 00:05:02,080 --> 00:05:02,600 mi 518 00:05:02,300 --> 00:05:02,800 ta 519 00:05:02,500 --> 00:05:02,980 i 520 00:05:02,680 --> 00:05:03,140 no 521 00:05:02,840 --> 00:05:03,480 sa 522 00:05:03,180 --> 00:05:03,720 ko 523 00:05:03,420 --> 00:05:03,880 no 524 00:05:03,580 --> 00:05:04,080 me 525 00:05:03,780 --> 00:05:04,340 de 526 00:05:04,040 --> 00:05:04,700 shin 527 00:05:04,170 --> 00:05:05,240 Ba 528 00:05:04,230 --> 00:05:05,450 ton 529 00:05:04,290 --> 00:05:05,800 Road 530 00:05:04,350 --> 00:05:06,550 fu 531 00:05:04,400 --> 00:05:05,140 shou 532 00:05:04,410 --> 00:05:06,720 ri 533 00:05:04,470 --> 00:05:06,910 ka 534 00:05:04,530 --> 00:05:07,250 e 535 00:05:04,590 --> 00:05:07,550 ru 536 00:05:04,650 --> 00:05:07,660 to 537 00:05:04,710 --> 00:05:08,020 ki 538 00:05:04,770 --> 00:05:08,160 mi 539 00:05:04,830 --> 00:05:08,590 da 540 00:05:04,840 --> 00:05:05,470 o 541 00:05:04,890 --> 00:05:08,880 ke 542 00:05:04,950 --> 00:05:09,350 no 543 00:05:05,010 --> 00:05:09,640 chi 544 00:05:05,030 --> 00:05:10,950 أرى رسمةً على ناصية الطريق تعود لك وحدك 545 00:05:05,070 --> 00:05:09,910 jou 546 00:05:05,130 --> 00:05:10,270 e 547 00:05:05,240 --> 00:05:05,750 Ba 548 00:05:05,450 --> 00:05:06,100 ton 549 00:05:05,800 --> 00:05:06,850 Road 550 00:05:06,550 --> 00:05:07,020 fu 551 00:05:06,720 --> 00:05:07,210 ri 552 00:05:06,910 --> 00:05:07,550 ka 553 00:05:07,250 --> 00:05:07,850 e 554 00:05:07,550 --> 00:05:07,960 ru 555 00:05:07,660 --> 00:05:08,320 to 556 00:05:08,020 --> 00:05:08,460 ki 557 00:05:08,160 --> 00:05:08,890 mi 558 00:05:08,590 --> 00:05:09,180 da 559 00:05:08,880 --> 00:05:09,650 ke 560 00:05:09,350 --> 00:05:09,940 no 561 00:05:09,640 --> 00:05:10,210 chi 562 00:05:09,910 --> 00:05:10,570 jou 563 00:05:10,120 --> 00:05:11,190 I 564 00:05:10,180 --> 00:05:11,370 ma 565 00:05:10,240 --> 00:05:11,540 wa 566 00:05:10,270 --> 00:05:11,230 e 567 00:05:10,300 --> 00:05:11,720 na 568 00:05:10,360 --> 00:05:12,060 mi 569 00:05:10,420 --> 00:05:12,300 da 570 00:05:10,480 --> 00:05:12,470 no 571 00:05:10,540 --> 00:05:12,670 ta 572 00:05:10,600 --> 00:05:12,860 re 573 00:05:10,660 --> 00:05:13,050 dat 574 00:05:10,720 --> 00:05:13,420 te 575 00:05:10,840 --> 00:05:13,910 sa 576 00:05:10,900 --> 00:05:14,080 ka 577 00:05:10,950 --> 00:05:16,710 حتى البذرات التي سُقيت بدموعنا ستنمو إلى أزهار فاتنة 578 00:05:10,960 --> 00:05:14,350 se 579 00:05:11,020 --> 00:05:14,530 re 580 00:05:11,080 --> 00:05:14,730 ba 581 00:05:11,140 --> 00:05:15,050 i 582 00:05:11,190 --> 00:05:11,670 I 583 00:05:11,200 --> 00:05:15,260 da 584 00:05:11,260 --> 00:05:15,470 i 585 00:05:11,320 --> 00:05:15,630 na 586 00:05:11,370 --> 00:05:11,840 ma 587 00:05:11,380 --> 00:05:15,980 den 588 00:05:11,440 --> 00:05:16,250 shou 589 00:05:11,500 --> 00:05:16,690 ka 590 00:05:11,540 --> 00:05:12,020 wa 591 00:05:11,720 --> 00:05:12,360 na 592 00:05:12,060 --> 00:05:12,600 mi 593 00:05:12,300 --> 00:05:12,770 da 594 00:05:12,470 --> 00:05:12,970 no 595 00:05:12,670 --> 00:05:13,160 ta 596 00:05:12,860 --> 00:05:13,350 re 597 00:05:13,050 --> 00:05:13,720 dat 598 00:05:13,420 --> 00:05:14,090 te 599 00:05:13,910 --> 00:05:14,380 sa 600 00:05:14,080 --> 00:05:14,650 ka 601 00:05:14,350 --> 00:05:14,830 se 602 00:05:14,530 --> 00:05:15,030 re 603 00:05:14,730 --> 00:05:15,350 ba 604 00:05:15,050 --> 00:05:15,560 i 605 00:05:15,260 --> 00:05:15,770 da 606 00:05:15,470 --> 00:05:15,930 i 607 00:05:15,630 --> 00:05:16,280 na 608 00:05:15,810 --> 00:05:17,010 So 609 00:05:15,870 --> 00:05:17,310 no 610 00:05:15,930 --> 00:05:17,570 me 611 00:05:15,980 --> 00:05:16,550 den 612 00:05:15,990 --> 00:05:18,030 ni 613 00:05:16,050 --> 00:05:18,400 ya 614 00:05:16,110 --> 00:05:18,580 do 615 00:05:16,170 --> 00:05:18,750 se 616 00:05:16,230 --> 00:05:19,110 hi 617 00:05:16,250 --> 00:05:16,990 shou 618 00:05:16,290 --> 00:05:19,320 ka 619 00:05:16,350 --> 00:05:19,520 ri 620 00:05:16,410 --> 00:05:19,700 to 621 00:05:16,470 --> 00:05:19,880 hi 622 00:05:16,690 --> 00:05:17,290 ka 623 00:05:16,830 --> 00:05:20,300 حافظ على شرارة النار والنور في عينيك 624 00:05:17,010 --> 00:05:17,610 So 625 00:05:17,310 --> 00:05:17,870 no 626 00:05:17,570 --> 00:05:18,330 me 627 00:05:18,030 --> 00:05:18,700 ni 628 00:05:18,400 --> 00:05:18,880 ya 629 00:05:18,580 --> 00:05:19,050 do 630 00:05:18,750 --> 00:05:19,410 se 631 00:05:19,110 --> 00:05:19,620 hi 632 00:05:19,320 --> 00:05:19,820 ka 633 00:05:19,520 --> 00:05:20,000 ri 634 00:05:19,700 --> 00:05:20,180 to 635 00:05:19,880 --> 00:05:21,020 hi 636 00:05:22,840 --> 00:05:25,680 Typesetting: Crunchyroll 637 00:05:22,840 --> 00:05:25,680 Editing: Zero-Kon 638 00:05:23,240 --> 00:05:24,290 Ya 639 00:05:23,300 --> 00:05:24,500 do 640 00:05:23,360 --> 00:05:24,660 se 641 00:05:23,420 --> 00:05:25,010 ki 642 00:05:23,480 --> 00:05:25,270 mi 643 00:05:23,540 --> 00:05:25,420 no 644 00:05:23,600 --> 00:05:25,580 mi 645 00:05:23,660 --> 00:05:25,790 rai 646 00:05:23,970 --> 00:05:26,970 اصنع مستقبلًا قويًا 647 00:05:24,290 --> 00:05:24,800 Ya 648 00:05:24,500 --> 00:05:24,960 do 649 00:05:24,660 --> 00:05:25,310 se 650 00:05:25,010 --> 00:05:25,570 ki 651 00:05:25,270 --> 00:05:25,720 mi 652 00:05:25,420 --> 00:05:25,880 no 653 00:05:25,580 --> 00:05:26,090 mi 654 00:05:25,790 --> 00:05:27,640 rai 655 00:05:29,100 --> 00:05:30,160 Ya 656 00:05:29,160 --> 00:05:30,430 do 657 00:05:29,220 --> 00:05:30,560 se 658 00:05:29,280 --> 00:05:31,010 i 659 00:05:29,340 --> 00:05:31,140 tsu 660 00:05:29,400 --> 00:05:31,320 ma 661 00:05:29,460 --> 00:05:31,560 de 662 00:05:29,520 --> 00:05:31,770 mo 663 00:05:29,970 --> 00:05:33,140 حافظ على أواصرك معهم للأبد 664 00:05:30,160 --> 00:05:30,730 Ya 665 00:05:30,430 --> 00:05:30,860 do 666 00:05:30,560 --> 00:05:31,310 se 667 00:05:31,010 --> 00:05:31,440 i 668 00:05:31,140 --> 00:05:31,620 tsu 669 00:05:31,320 --> 00:05:31,860 ma 670 00:05:31,560 --> 00:05:32,070 de 671 00:05:31,770 --> 00:05:33,720 mo 672 00:05:38,190 --> 00:05:45,190 Crunchyroll : ترجمة 673 00:05:38,190 --> 00:05:45,190 Zero-Kon : إنتاج 674 00:05:38,190 --> 00:05:43,150 أوتشيها سارادا 675 00:05:38,370 --> 00:05:41,000 !أجل... اركض بروحٍ قتالية 676 00:05:41,000 --> 00:05:41,770 !حاضر 677 00:05:41,770 --> 00:05:42,700 ...التالي 678 00:05:42,700 --> 00:05:43,700 !تسلّق منحدر 679 00:05:43,770 --> 00:05:45,100 !حاضر، أبي 680 00:05:48,270 --> 00:05:50,230 !إن كنتِ لن تأكليها فسآخذها 681 00:05:51,200 --> 00:05:52,030 هل تتجاهلينني؟ 682 00:05:52,570 --> 00:05:54,270 أهو تقلّب مزاج المراهقة؟ 683 00:05:55,600 --> 00:05:57,430 الجميع ينسجمون جيدًا 684 00:05:58,930 --> 00:06:02,230 امتحانات التخرّج ليست قريبةً حتّى 685 00:06:02,900 --> 00:06:04,670 هل تقصدين الاختبارات؟ 686 00:06:05,630 --> 00:06:08,470 ،إن كان هذا الاختبار سيُغيّر من وزني 687 00:06:08,530 --> 00:06:11,100 فسأفكّر في خوضه 688 00:06:12,030 --> 00:06:14,230 إذًا، ما الأمر الجلل في أن نصبح نينجا؟ 689 00:06:15,230 --> 00:06:17,530 ما الذي يريد الجميع أن يصبحوه؟ 690 00:06:18,400 --> 00:06:22,200 أقصد... ألا يبدو النينجا سخيفًا للغاية؟ 691 00:06:22,600 --> 00:06:27,270 ما القصّة؟ هل حدث شيءٌ ما؟ 692 00:06:27,430 --> 00:06:28,400 ...ليس تمامًا 693 00:06:29,400 --> 00:06:31,430 على أيّ حال، إلى أين ستذهبين تاليًا؟ 694 00:06:31,500 --> 00:06:33,600 ،أملكُ وقتًا شاغرًا اليوم !لذا سأرافقك أينما أردت 695 00:06:34,100 --> 00:06:35,430 ...في الواقع 696 00:06:35,500 --> 00:06:40,270 وعدتُ أبي بأن أتدرّب معه لاحقًا 697 00:06:42,630 --> 00:06:43,770 ...فهمت 698 00:06:44,630 --> 00:06:47,670 ،بالطبع ...لا أهتمّ للتدريب 699 00:06:47,730 --> 00:06:51,030 ...ولا أملك نيّةً للذهاب، لكن 700 00:06:52,530 --> 00:06:53,570 يجب أن تذهبي 701 00:06:55,600 --> 00:06:57,370 لا تريدين أن ترسبي في الامتحان، صحيح؟ 702 00:06:58,100 --> 00:07:00,330 ما هذا التنازل؟ 703 00:07:00,500 --> 00:07:03,330 !هذا يزعجني حقًّا 704 00:07:03,700 --> 00:07:05,400 قد تحسبين أنّكِ استثنائية 705 00:07:05,470 --> 00:07:07,600 ...لأنّك الوحيدة من الأوتشيها 706 00:07:07,670 --> 00:07:09,870 بالتّالي ليس عليك أن تقلقي 707 00:07:10,670 --> 00:07:12,930 لا علاقة لذلك بهذا 708 00:07:13,870 --> 00:07:15,670 ما الأمر إذًا؟ 709 00:07:18,470 --> 00:07:19,870 ...إنّها فرصةٌ خاصّة 710 00:07:20,400 --> 00:07:21,130 —لكِ وأباكِ كي 711 00:07:21,200 --> 00:07:22,170 !أنت 712 00:07:22,430 --> 00:07:24,000 !تشو-تشو 713 00:07:24,570 --> 00:07:26,300 !هنا! هنا 714 00:07:26,370 --> 00:07:28,230 !تبًّا! يا للإحراج 715 00:07:28,300 --> 00:07:32,470 وما الخاطئ في شخصٍ بالغٍ يأكل رقائق البطاطس بينما يتسكّع في البلدة؟ 716 00:07:32,800 --> 00:07:33,670 !لا 717 00:07:33,730 --> 00:07:36,170 إنّه يدّعي وحسب 718 00:07:36,230 --> 00:07:38,270 إنّه يأكل رقائق البطاطس قليلة !الملحِ بغرض الاستعارض فقط 719 00:07:38,330 --> 00:07:40,600 !عادةً ما يأكل الرقائق المنكّهة بالمرقة 720 00:07:41,170 --> 00:07:43,900 !نحن الاثنان لا نتفاهم حقًّا 721 00:07:44,570 --> 00:07:46,130 هذه مشكلة 722 00:07:46,300 --> 00:07:49,700 !تشو-تشو، هنا. هنا 723 00:07:49,770 --> 00:07:51,270 !أنا هنا 724 00:07:53,470 --> 00:07:55,030 كم هذا غريب 725 00:07:55,100 --> 00:08:00,900 ألا تظنّين أنّي وأبي مختلفان من كلّ جانب؟ 726 00:08:03,200 --> 00:08:04,630 ...أتساءل بشأن ذلك 727 00:08:05,130 --> 00:08:06,830 ماذا عن عائلتك؟ 728 00:08:07,170 --> 00:08:08,470 عـ-عائلتي؟ 729 00:08:08,800 --> 00:08:10,830 هل أنت وأباك متشابهان؟ 730 00:08:13,200 --> 00:08:14,470 لا أعلم حقًّا 731 00:08:15,170 --> 00:08:17,200 ...حسبما أذكر 732 00:08:18,130 --> 00:08:19,930 لم ألتقِ به أبدًا 733 00:08:26,670 --> 00:08:29,100 أين أنت وماذا تفعل الآن؟ 734 00:08:33,430 --> 00:08:34,670 !لقد عدت 735 00:08:35,300 --> 00:08:36,830 !أنا جدّ مرهقة 736 00:08:37,100 --> 00:08:38,570 !مرحبًا بعودتك 737 00:08:39,430 --> 00:08:40,430 هل من خطبٍ ما؟ 738 00:08:40,700 --> 00:08:43,030 لقد أصبحت عيناي مشوّشة 739 00:08:44,030 --> 00:08:46,300 هذا يحدث من حينٍ لآخر 740 00:08:47,600 --> 00:08:48,400 !دعيني أرى 741 00:08:52,330 --> 00:08:54,770 لـ-لقد تشوّشت قليلًا وحسب 742 00:08:55,800 --> 00:08:57,000 إنها أفضل الآن 743 00:08:57,400 --> 00:08:59,900 ربّما أحتاج لتعديل نظاراتي 744 00:09:00,300 --> 00:09:03,030 لربّما من الأفضل أن تذهبي لفحصها 745 00:09:03,400 --> 00:09:05,270 لا تضخّمي المشكلة 746 00:09:05,370 --> 00:09:07,500 يجدر بكِ أن تقلقي بشأن نفسك 747 00:09:07,570 --> 00:09:09,470 إنّكِ تجهدين نفسك حقًّا 748 00:09:20,130 --> 00:09:21,130 ...بالمناسبة 749 00:09:21,600 --> 00:09:22,470 نعم؟ 750 00:09:22,900 --> 00:09:25,830 هل كان أبي... يرتدي نظارات؟ 751 00:09:26,500 --> 00:09:28,070 ما الذي يدفعك لطرح هكذا سؤال؟ 752 00:09:28,630 --> 00:09:30,330 ،نظرك جيد 753 00:09:30,400 --> 00:09:34,230 لذا تساءلت إن كنتُ قد أخذتُ ضعفَ النظر من والدي 754 00:09:36,100 --> 00:09:37,700 لا أظنّ ذلك 755 00:09:38,030 --> 00:09:38,900 على الأرجح 756 00:09:39,030 --> 00:09:40,030 على الأرجح"؟" 757 00:09:41,170 --> 00:09:43,570 ألستِ واثقة مع أنّه زوجك؟ 758 00:09:44,030 --> 00:09:47,630 ما الأمر؟ لقد كنتِ تتصرّفين بغرابةٍ مؤخرًا 759 00:09:48,300 --> 00:09:51,030 متى يُفترض بمهمّة أبي المُهِمّة أن تنتهي؟ 760 00:09:51,770 --> 00:09:54,700 أظنّها ستنتهي يومًا ما 761 00:09:55,430 --> 00:09:57,000 أظنّكِ ما كنتِ لتعرفين 762 00:09:57,870 --> 00:10:00,400 في النهاية، لا تعلمين حتّى ما إن كان يرتدي نظارات 763 00:10:06,770 --> 00:10:08,700 لقد كان هذا فظًّا يا سارادا 764 00:10:13,700 --> 00:10:17,330 وما الخطأ في رغبتي بالتعرّف أكثر على أبي؟ 765 00:10:24,600 --> 00:10:28,700 عشيرة الأوتشيها من بين العشائر الأكثر تبجيلًا" 766 00:10:28,770 --> 00:10:31,430 "لامتلاكها العديد من النينجا الماهرين 767 00:10:32,000 --> 00:10:35,500 "تُعتبر الشارينغان سِمتهم الأعظم" 768 00:10:36,100 --> 00:10:40,200 ،عِندما يُوقظونها" ،يظهرُ نمطٌ خاصٌ على أعينهم 769 00:10:40,270 --> 00:10:44,300 ممّا يُمكّنهم كشفُ التايجيتسو "والغينجيتسو والنينجيتسو 770 00:10:45,400 --> 00:10:49,130 ،والأكثر استثنائيّة منها هي المانغيكيو شارينغان" 771 00:10:49,200 --> 00:10:50,730 "والتي تملك نمطًا مختلفًا 772 00:10:52,700 --> 00:10:53,770 الشارينغان؟ 773 00:10:55,130 --> 00:10:57,300 ...أتساءل ما إن كان أبي يمتلكها 774 00:10:59,370 --> 00:11:04,230 توقظ الشارينغان عندما يصاب" "حاملها بصدمةٍ عاطفيّةٍ عميقة 775 00:11:06,030 --> 00:11:09,830 بحيثُ أنّ تشاكرا فريدة تنبعث" من الدّماغ إثر الألم والمعاناة 776 00:11:09,900 --> 00:11:11,500 ...وتُؤثّر على الخلايا البصرية 777 00:11:11,570 --> 00:11:14,170 "محوّلةً العينين إلى الشارينغان 778 00:11:16,370 --> 00:11:21,970 ،وبسببِ حادثةٍ جسيمة "كادت الأوتشيها أن تفقد سائرَ سلالتها 779 00:11:22,500 --> 00:11:27,970 ،في الوقت الرّاهن" ...الوحيدان اللذان يُعرفان بحملهما هذه السلالة 780 00:11:28,270 --> 00:11:32,030 "هما أوتشيها ساسكي وابنته 781 00:11:42,800 --> 00:11:47,470 معذرةً، أودّ أن أرى المجموعة التّالية من البيانات المتعلّقة بأوتشيها ساسكي 782 00:11:47,670 --> 00:11:49,730 !أكيد! انتظري دقيقة 783 00:11:53,200 --> 00:11:57,900 يبدو أنّ ولوج البيانات المتعلّقة بأوتشيها ساسكي مُقيّد 784 00:11:58,230 --> 00:12:01,990 بيانات مُقيّدة 785 00:11:58,400 --> 00:12:00,070 مُقيّدة؟ 786 00:12:00,070 --> 00:12:01,900 أيعني هذا أنّني لا أستطيع الاطّلاع عليها؟ 787 00:12:02,200 --> 00:12:03,070 لماذا؟ 788 00:12:03,600 --> 00:12:04,670 من يدري؟ 789 00:12:04,970 --> 00:12:07,370 لستُ من ينصّ القوانين 790 00:12:08,030 --> 00:12:09,770 لكن يمكنكِ تقديمٍ طلبٍ لأجل الاطّلاع عليها 791 00:12:09,830 --> 00:12:11,700 مع أنّ النتيجة لن تتغيّر على الأغلب 792 00:12:11,960 --> 00:12:16,210 موظف الاستقبال 793 00:12:12,700 --> 00:12:15,400 كلّا، لا بأس 794 00:12:27,270 --> 00:12:28,100 ...أمي 795 00:12:31,670 --> 00:12:32,430 نعم؟ 796 00:12:33,200 --> 00:12:34,200 هلّي أن أسألكِ شيئًا؟ 797 00:12:34,700 --> 00:12:35,630 أكيد 798 00:12:36,430 --> 00:12:38,730 لمَ لا يعود أبي إلى البيت؟ 799 00:12:40,000 --> 00:12:42,970 تعلمين أين هو وما الذي يفعله، أليس كذلك؟ 800 00:12:43,170 --> 00:12:44,970 هذا الموضوع مجدّدًا؟ 801 00:12:45,930 --> 00:12:48,700 أتساءل ما الذي يفعله 802 00:12:51,270 --> 00:12:52,530 ما الخطب؟ 803 00:12:52,700 --> 00:12:54,100 لا تتجنّبي سؤالي رجاءً 804 00:12:55,300 --> 00:12:57,700 كلّما سألتكِ تقولين أنّك لا تعلمين 805 00:12:58,370 --> 00:13:00,170 فكيفَ تعتبرين نفسك زوجته؟ 806 00:13:00,930 --> 00:13:01,870 ...سارادا 807 00:13:02,330 --> 00:13:03,230 ...حاليًّا 808 00:13:11,070 --> 00:13:12,230 ...أمّي 809 00:13:13,100 --> 00:13:14,970 هل أنت زوجة أبي حقًّا؟ 810 00:13:15,830 --> 00:13:18,170 ما بالك فجأةً؟ 811 00:13:18,230 --> 00:13:19,470 !ليس فجأةً 812 00:13:19,700 --> 00:13:21,700 !لقد كنتُ أتساءل منذ وقتٍ طويل 813 00:13:22,070 --> 00:13:24,430 !أوتظنّين حقًّا أنّك ستستمرّين في خداعي؟ 814 00:13:24,800 --> 00:13:28,530 أنتِ... تتصرّفين بغرابةٍ قليلًا اليوم 815 00:13:30,130 --> 00:13:32,730 الغريب هو علاقتك بأبي 816 00:13:33,130 --> 00:13:35,800 !وليس قليلًا، بل وكثيرًا 817 00:13:36,900 --> 00:13:38,070 !سارادا 818 00:13:47,870 --> 00:13:50,070 أنا آسفة، لقد رفعتُ صوتي 819 00:13:50,900 --> 00:13:54,330 ،عندما ينجز مهمته 820 00:13:54,700 --> 00:13:56,100 سيعود والدك 821 00:13:56,370 --> 00:13:58,170 وما أدراك؟ 822 00:13:59,700 --> 00:14:01,800 !لقد كنتما مفترقين منذ وقتٍ طويل جدًّا 823 00:14:03,070 --> 00:14:06,270 !ربّما قد نسانا 824 00:14:14,270 --> 00:14:17,630 ،أنا وأباكِ متّصلان بمشاعرنا 825 00:14:17,700 --> 00:14:18,900 !لذا لا تقلقي 826 00:14:20,400 --> 00:14:23,500 أنّى لكِ أن تقولي هذا بثقة؟ 827 00:14:35,070 --> 00:14:36,200 !لا يمكن 828 00:14:36,630 --> 00:14:38,570 ...القرض ليس 829 00:14:46,100 --> 00:14:49,470 لطالما كانت عرضةً للإغماء 830 00:14:51,230 --> 00:14:54,830 ،لقد كنّا منشغلين جدًّا مؤخرًا لذا لا بدّ أنّ تعبها قد تفاقم 831 00:14:55,670 --> 00:14:58,000 سوف تستيقظ غدًا 832 00:14:58,570 --> 00:15:01,170 ...لقد وجّهتُ كلامًا فظيعًا لأمّي 833 00:15:02,370 --> 00:15:03,330 ...القرض 834 00:15:06,370 --> 00:15:08,200 سأنقلها إلى المستشفى 835 00:15:08,270 --> 00:15:09,530 أتودّين المجيء أيضًا؟ 836 00:15:09,770 --> 00:15:11,030 سآتي لاحقًا 837 00:15:11,900 --> 00:15:14,500 ...سأهتمّ ببعض الأمور المهمّة 838 00:15:17,700 --> 00:15:18,600 !وجدتها 839 00:15:40,370 --> 00:15:43,370 من هذه التي بجانب أبي؟ 840 00:15:44,430 --> 00:15:45,900 الامرأة ذات النظارات 841 00:16:03,000 --> 00:16:04,130 ...فهمت 842 00:16:04,400 --> 00:16:06,300 إذًا فقد كنتِ تبحثين عن صور والدك 843 00:16:07,470 --> 00:16:08,770 !...ذلك ليس 844 00:16:09,200 --> 00:16:11,870 تبدو كصورةٍ قديمةٍ للغاية 845 00:16:14,430 --> 00:16:16,700 كيف يبدو أبي الآن؟ 846 00:16:16,900 --> 00:16:18,100 هذا صحيح 847 00:16:19,130 --> 00:16:22,600 لم تري والدك مذّ كنتِ رضيعة 848 00:16:24,800 --> 00:16:27,000 هنالك ما أودّ سؤالك عنه يا شيزوني-سان 849 00:16:28,630 --> 00:16:29,900 ...لا تخبري أمّي رجاءً 850 00:16:31,430 --> 00:16:33,970 !بالطبع، ساكورا والدتك 851 00:16:34,330 --> 00:16:38,130 !إذًا أخبريني أكثر حول ولادتي رجاءً 852 00:16:38,270 --> 00:16:40,270 من أشرف على ولادتي؟ 853 00:16:40,430 --> 00:16:41,800 !ومن كان حاضرًا عندما ولدت؟ 854 00:16:43,970 --> 00:16:45,430 ...ذلك 855 00:16:45,700 --> 00:16:48,600 جوابك مثله مثل الجميع يا شيزوني-سان 856 00:16:51,300 --> 00:16:52,900 لقد تفقّدتُ وأعلم 857 00:16:53,470 --> 00:16:57,270 أنّه لا يوجد هنالك أيّ سجلّات حول ولادتي في أيّ مستشفى في قرية الورق 858 00:16:57,700 --> 00:16:59,570 ...ذلك لا يعني 859 00:17:00,300 --> 00:17:03,270 على أيّ حال، لمَ أنت فضوليّة جدًّا بشأن هذا الأمر الآن؟ 860 00:17:05,270 --> 00:17:10,700 ...لأنّ هذه المرأة تملك نفس نظاراتي 861 00:17:18,530 --> 00:17:21,230 !أبي! قلتُ توقف 862 00:17:22,170 --> 00:17:25,370 هلّا توقّفت عن تضخيم الأمور عندما تكون مع ابنتك؟ 863 00:17:29,670 --> 00:17:31,130 ،الأكثر أهمية 864 00:17:31,200 --> 00:17:33,430 لمَ قد يأكل أحدهم شيئًا كهذا من الصباح؟ 865 00:17:34,070 --> 00:17:35,500 ،بوسعك أن تتوخى الحذر 866 00:17:35,570 --> 00:17:37,670 لكنّك ستموت في الأخير. هذه سنّة الحياة 867 00:17:37,730 --> 00:17:39,530 لا يعني أنّني قد آكل هذه الأشياء 868 00:17:40,430 --> 00:17:42,100 ،ما تزالين طفلةً يا تشو-تشو 869 00:17:42,170 --> 00:17:44,500 !لذا عليكِ أن تأكلي حتّى تكبرين 870 00:17:44,730 --> 00:17:48,400 أنا كبيرة بالفعل، حتّى بين أقراني يا أبي 871 00:17:49,070 --> 00:17:50,370 !وأنت يا أمّي 872 00:17:50,430 --> 00:17:54,530 صِدقًا، توقّفي عن التصرّف بتنازل !وكأنّك تعلمين كلّ شيء 873 00:17:56,330 --> 00:17:58,630 !لقد جعتُ مجدّدًا لأنكما أغضبتماني 874 00:17:58,700 --> 00:18:00,900 !لا أملك خيارًا عدا أكل المزيد 875 00:18:03,930 --> 00:18:04,930 !سارادا 876 00:18:06,030 --> 00:18:07,230 ...مرحبًا 877 00:18:09,530 --> 00:18:13,070 يقال أنّ الطعام لا يُهضمّ جيّدًا إن كنتِ قلقةَ البال 878 00:18:13,130 --> 00:18:14,500 هذا صحيح 879 00:18:15,330 --> 00:18:17,170 لذا حتّى إن كنت قلقة 880 00:18:18,700 --> 00:18:19,800 ...سارادا 881 00:18:20,400 --> 00:18:22,900 هل تعدينني بألّا تخبري أيّ أحد؟ 882 00:18:23,500 --> 00:18:25,200 طبعًا... ما الأمر؟ 883 00:18:26,230 --> 00:18:31,070 !أشعر وكأنّني لستُ طفلةَ أبي وأمّي 884 00:18:32,030 --> 00:18:33,600 ...أقصد 885 00:18:33,670 --> 00:18:36,230 لا أشبه أيًّا منهما بتاتًا 886 00:18:38,500 --> 00:18:40,870 أ-أتظنّين ذلك؟ 887 00:18:41,800 --> 00:18:45,970 ،عندما كنتُ طفلةً صغيرة أُصبتُ بحمّى شديدة 888 00:18:50,700 --> 00:18:52,630 !لا أصدّق أنّك استطعت إيجاد هذا 889 00:18:52,700 --> 00:18:54,030 !لا بدّ أنّ ذلك كان صعبًا 890 00:18:54,200 --> 00:18:56,470 أسرعي وأعطيه لها 891 00:18:58,070 --> 00:19:00,000 تشو-تشو، إليك بعض الدواء 892 00:19:00,070 --> 00:19:01,530 !سوف تكونين بخير الآن 893 00:19:08,330 --> 00:19:09,930 !أسرعي وتعافين 894 00:19:12,430 --> 00:19:14,570 شكرًا... لك 895 00:19:16,100 --> 00:19:19,500 ...ما زلتُ أستشعر لمسته منذ ذلك الحين 896 00:19:20,570 --> 00:19:25,430 أظنّ أنّ ذلك الرجل الوسيم والشّهم هو أبي الحقيقيّ حقًّا 897 00:19:26,130 --> 00:19:27,400 ...فهمت 898 00:19:27,970 --> 00:19:31,270 "هذا يُدعى بـ"متلازمة البطلة المأساوية 899 00:19:33,600 --> 00:19:39,030 إنّها حالة تحدث بشكلٍ لا إراديّ للفتيات في سنٍّ معيّن عندَ محاولتهنّ تحديدَ شخصيتهنّ 900 00:19:39,630 --> 00:19:41,630 من تظنّ نفسك يا ميتسكي؟ 901 00:19:41,700 --> 00:19:43,530 وما هذا التصرّف بالتنازل؟ 902 00:19:43,670 --> 00:19:48,370 ما كنتَ لتفهم عقلَ عذراءٍ حسّاسة، أليس كذلك يا سارادا؟ 903 00:19:48,870 --> 00:19:54,000 أستطيع أن أجزمَ أنّك من عشيرة !أكيميتشي دون الحاجة للنظر إلى شارتك 904 00:19:54,730 --> 00:19:55,770 !لا بأس 905 00:19:55,870 --> 00:19:58,070 !اغرب عن وجهي أيّها النذل البليد 906 00:19:58,670 --> 00:20:01,870 !سحقًا !إنّي أقلقُ نفسي حقًّا 907 00:20:02,770 --> 00:20:03,770 أفهم شعورك 908 00:20:05,130 --> 00:20:08,270 ...تتساءلين ما إن كانا والديك 909 00:20:09,070 --> 00:20:10,270 حقًّا؟ 910 00:20:10,330 --> 00:20:12,470 أنتِ صديقتي المقرّبة في النهاية 911 00:20:14,430 --> 00:20:17,670 لذا على كلّ حال، أودّ أن أطلب معروفًا من صديقتي المقرّبة 912 00:20:18,000 --> 00:20:19,370 هلّا سمعتني؟ 913 00:20:19,600 --> 00:20:20,700 ما الأمر؟ 914 00:20:21,400 --> 00:20:24,070 أنا... أفكّر في الذهاب في رحلة 915 00:20:24,300 --> 00:20:26,670 لأجد أبي وأمّي الحقيقيّين 916 00:20:26,930 --> 00:20:28,970 ستأتين معي، أليس كذلك؟ 917 00:20:30,970 --> 00:20:32,300 ماذا؟ ما الخطب؟ 918 00:20:34,000 --> 00:20:35,930 !أجل... هذا ما في الأمر 919 00:20:36,670 --> 00:20:37,630 سارادا؟ 920 00:20:40,470 --> 00:20:43,070 لمَ لمْ أفكّر في هذا من قبل؟ 921 00:20:43,500 --> 00:20:46,800 !يجب أن أجد أبي وأسأله مباشرةً 922 00:20:47,630 --> 00:20:49,600 ،إن كنتِ ترغبين في التعرّف على ساسكي 923 00:20:49,670 --> 00:20:51,570 فربّما يجب أن تسألي السابع؟ 924 00:20:52,670 --> 00:20:55,200 !سنغادر فور أن نحزم أمتعتنا 925 00:20:55,270 --> 00:20:56,130 اتفقنا؟ 926 00:20:56,200 --> 00:20:58,000 !مفهوم؟ 927 00:20:58,600 --> 00:21:00,430 !سأنتزع الحقيقة منه 928 00:21:00,500 --> 00:21:02,170 !كلّ تفصيل 929 00:22:07,130 --> 00:22:07,930 Ka 930 00:22:07,160 --> 00:22:08,120 su 931 00:22:07,190 --> 00:22:08,390 ka 932 00:22:07,220 --> 00:22:08,680 ni 933 00:22:07,250 --> 00:22:08,960 te 934 00:22:07,280 --> 00:22:09,140 ra 935 00:22:07,310 --> 00:22:09,450 sa 936 00:22:07,340 --> 00:22:09,630 re 937 00:22:07,370 --> 00:22:09,910 ta 938 00:22:07,400 --> 00:22:10,300 tsu 939 00:22:07,430 --> 00:22:10,640 ki 940 00:22:07,460 --> 00:22:10,850 no 941 00:22:07,490 --> 00:22:11,100 mi 942 00:22:07,520 --> 00:22:11,410 chi 943 00:22:07,580 --> 00:22:12,790 bo 944 00:22:07,610 --> 00:22:13,090 ku 945 00:22:07,640 --> 00:22:13,290 ra 946 00:22:07,670 --> 00:22:13,590 wa 947 00:22:07,680 --> 00:22:17,400 طريقٌ يضيئه القمر، أريد أن أعرف إلى أين نحن ذاهبون؟ 948 00:22:07,700 --> 00:22:14,040 do 949 00:22:07,730 --> 00:22:14,350 ko 950 00:22:07,760 --> 00:22:14,540 e 951 00:22:07,820 --> 00:22:15,270 yu 952 00:22:07,850 --> 00:22:15,540 ku 953 00:22:07,880 --> 00:22:15,710 no 954 00:22:07,910 --> 00:22:16,010 da 955 00:22:07,930 --> 00:22:08,120 Ka 956 00:22:07,940 --> 00:22:16,320 ro 957 00:22:07,970 --> 00:22:16,790 u? 958 00:22:08,120 --> 00:22:08,390 su 959 00:22:08,390 --> 00:22:08,680 ka 960 00:22:08,680 --> 00:22:08,960 ni 961 00:22:08,960 --> 00:22:09,140 te 962 00:22:09,140 --> 00:22:09,450 ra 963 00:22:09,450 --> 00:22:09,630 sa 964 00:22:09,630 --> 00:22:09,910 re 965 00:22:09,910 --> 00:22:10,300 ta 966 00:22:10,300 --> 00:22:10,640 tsu 967 00:22:10,640 --> 00:22:10,850 ki 968 00:22:10,850 --> 00:22:11,100 no 969 00:22:11,100 --> 00:22:11,410 mi 970 00:22:11,410 --> 00:22:12,060 chi 971 00:22:12,790 --> 00:22:13,090 bo 972 00:22:13,090 --> 00:22:13,290 ku 973 00:22:13,290 --> 00:22:13,590 ra 974 00:22:13,590 --> 00:22:14,040 wa 975 00:22:14,040 --> 00:22:14,350 do 976 00:22:14,350 --> 00:22:14,540 ko 977 00:22:14,540 --> 00:22:14,960 e 978 00:22:15,270 --> 00:22:15,540 yu 979 00:22:15,540 --> 00:22:15,710 ku 980 00:22:15,710 --> 00:22:16,010 no 981 00:22:16,010 --> 00:22:16,320 da 982 00:22:16,320 --> 00:22:16,790 ro 983 00:22:16,790 --> 00:22:17,350 u? 984 00:22:16,820 --> 00:22:17,710 Ka 985 00:22:16,850 --> 00:22:18,010 su 986 00:22:16,880 --> 00:22:18,190 ka 987 00:22:16,910 --> 00:22:18,480 ni 988 00:22:16,940 --> 00:22:18,950 yu 989 00:22:16,970 --> 00:22:19,230 re 990 00:22:17,000 --> 00:22:19,450 ru 991 00:22:17,030 --> 00:22:20,020 ko 992 00:22:17,060 --> 00:22:20,160 jo 993 00:22:17,090 --> 00:22:20,470 u 994 00:22:17,120 --> 00:22:20,620 no 995 00:22:17,150 --> 00:22:20,890 tsu 996 00:22:17,180 --> 00:22:21,220 ki 997 00:22:17,240 --> 00:22:22,460 i 998 00:22:17,270 --> 00:22:22,630 ma 999 00:22:17,300 --> 00:22:22,920 da 1000 00:22:17,330 --> 00:22:23,070 mi 1001 00:22:17,360 --> 00:22:23,390 nu 1002 00:22:17,390 --> 00:22:23,690 mi 1003 00:22:17,420 --> 00:22:23,850 ra 1004 00:22:17,450 --> 00:22:24,160 i 1005 00:22:17,480 --> 00:22:24,320 o 1006 00:22:17,540 --> 00:22:25,070 u 1007 00:22:17,560 --> 00:22:26,660 !ضوء القمر يضيء على البحيرة، أرجوك أرنا المستقبل 1008 00:22:17,570 --> 00:22:25,320 tsu 1009 00:22:17,600 --> 00:22:25,570 shi 1010 00:22:17,630 --> 00:22:25,840 te 1011 00:22:17,660 --> 00:22:26,130 yo 1012 00:22:17,710 --> 00:22:18,010 Ka 1013 00:22:18,010 --> 00:22:18,190 su 1014 00:22:18,190 --> 00:22:18,480 ka 1015 00:22:18,480 --> 00:22:18,950 ni 1016 00:22:18,950 --> 00:22:19,230 yu 1017 00:22:19,230 --> 00:22:19,450 re 1018 00:22:19,450 --> 00:22:20,020 ru 1019 00:22:20,020 --> 00:22:20,160 ko 1020 00:22:20,160 --> 00:22:20,470 jo 1021 00:22:20,470 --> 00:22:20,620 u 1022 00:22:20,620 --> 00:22:20,890 no 1023 00:22:20,890 --> 00:22:21,220 tsu 1024 00:22:21,220 --> 00:22:21,680 ki 1025 00:22:22,460 --> 00:22:22,630 i 1026 00:22:22,630 --> 00:22:22,920 ma 1027 00:22:22,920 --> 00:22:23,070 da 1028 00:22:23,070 --> 00:22:23,390 mi 1029 00:22:23,390 --> 00:22:23,690 nu 1030 00:22:23,690 --> 00:22:23,850 mi 1031 00:22:23,850 --> 00:22:24,160 ra 1032 00:22:24,160 --> 00:22:24,320 i 1033 00:22:24,320 --> 00:22:24,590 o 1034 00:22:25,070 --> 00:22:25,320 u 1035 00:22:25,320 --> 00:22:25,570 tsu 1036 00:22:25,570 --> 00:22:25,840 shi 1037 00:22:25,840 --> 00:22:26,130 te 1038 00:22:26,130 --> 00:22:27,060 yo 1039 00:22:27,780 --> 00:22:28,600 Ta 1040 00:22:27,810 --> 00:22:28,720 i 1041 00:22:27,840 --> 00:22:28,890 se 1042 00:22:27,870 --> 00:22:29,040 tsu 1043 00:22:27,900 --> 00:22:29,210 na 1044 00:22:27,930 --> 00:22:29,340 mo 1045 00:22:27,960 --> 00:22:29,650 no 1046 00:22:27,990 --> 00:22:29,960 ga 1047 00:22:28,050 --> 00:22:30,580 fu 1048 00:22:28,080 --> 00:22:30,850 e 1049 00:22:28,110 --> 00:22:31,160 ru 1050 00:22:28,140 --> 00:22:31,320 no 1051 00:22:28,170 --> 00:22:31,450 ga 1052 00:22:28,200 --> 00:22:31,610 ko 1053 00:22:28,230 --> 00:22:31,760 wa 1054 00:22:28,260 --> 00:22:32,060 ku 1055 00:22:28,290 --> 00:22:32,380 te 1056 00:22:28,490 --> 00:22:32,700 .نحن خائفون من الحصول على المزيد من الأشياء التي لا يمكن الاستغناء عنها 1057 00:22:28,600 --> 00:22:28,720 Ta 1058 00:22:28,720 --> 00:22:28,890 i 1059 00:22:28,890 --> 00:22:29,040 se 1060 00:22:29,040 --> 00:22:29,210 tsu 1061 00:22:29,210 --> 00:22:29,340 na 1062 00:22:29,340 --> 00:22:29,650 mo 1063 00:22:29,650 --> 00:22:29,960 no 1064 00:22:29,960 --> 00:22:30,230 ga 1065 00:22:30,580 --> 00:22:30,850 fu 1066 00:22:30,850 --> 00:22:31,160 e 1067 00:22:31,160 --> 00:22:31,320 ru 1068 00:22:31,320 --> 00:22:31,450 no 1069 00:22:31,450 --> 00:22:31,610 ga 1070 00:22:31,610 --> 00:22:31,760 ko 1071 00:22:31,760 --> 00:22:32,060 wa 1072 00:22:32,060 --> 00:22:32,380 ku 1073 00:22:32,120 --> 00:22:33,010 To 1074 00:22:32,150 --> 00:22:33,320 za 1075 00:22:32,180 --> 00:22:33,610 shi 1076 00:22:32,210 --> 00:22:33,780 te 1077 00:22:32,240 --> 00:22:33,940 i 1078 00:22:32,270 --> 00:22:34,090 ki 1079 00:22:32,300 --> 00:22:34,240 te 1080 00:22:32,330 --> 00:22:34,550 i 1081 00:22:32,360 --> 00:22:34,840 ta 1082 00:22:32,380 --> 00:22:32,720 te 1083 00:22:32,390 --> 00:22:35,140 no 1084 00:22:32,420 --> 00:22:35,290 ni 1085 00:22:32,480 --> 00:22:35,790 de 1086 00:22:32,510 --> 00:22:36,080 at 1087 00:22:32,540 --> 00:22:36,540 te 1088 00:22:32,570 --> 00:22:36,870 shi 1089 00:22:32,600 --> 00:22:36,990 ma 1090 00:22:32,630 --> 00:22:37,280 un 1091 00:22:32,660 --> 00:22:37,410 da 1092 00:22:32,690 --> 00:22:37,600 ne 1093 00:22:32,830 --> 00:22:37,830 .لقد عشنا حياة منعزلة ولكن يبدو أننا سوف نلتقي في النهاية 1094 00:22:33,010 --> 00:22:33,320 To 1095 00:22:33,320 --> 00:22:33,610 za 1096 00:22:33,610 --> 00:22:33,780 shi 1097 00:22:33,780 --> 00:22:33,940 te 1098 00:22:33,940 --> 00:22:34,090 i 1099 00:22:34,090 --> 00:22:34,240 ki 1100 00:22:34,240 --> 00:22:34,550 te 1101 00:22:34,550 --> 00:22:34,840 i 1102 00:22:34,840 --> 00:22:35,140 ta 1103 00:22:35,140 --> 00:22:35,290 no 1104 00:22:35,290 --> 00:22:35,560 ni 1105 00:22:35,790 --> 00:22:36,080 de 1106 00:22:36,080 --> 00:22:36,540 at 1107 00:22:36,540 --> 00:22:36,870 te 1108 00:22:36,870 --> 00:22:36,990 shi 1109 00:22:36,990 --> 00:22:37,280 ma 1110 00:22:37,280 --> 00:22:37,410 un 1111 00:22:37,320 --> 00:22:38,220 Un 1112 00:22:37,350 --> 00:22:38,510 me 1113 00:22:37,380 --> 00:22:38,670 i 1114 00:22:37,410 --> 00:22:37,600 da 1115 00:22:37,410 --> 00:22:38,840 ga 1116 00:22:37,440 --> 00:22:38,990 bo 1117 00:22:37,470 --> 00:22:39,130 ku 1118 00:22:37,500 --> 00:22:39,440 ra 1119 00:22:37,530 --> 00:22:39,720 o 1120 00:22:37,590 --> 00:22:40,350 hi 1121 00:22:37,600 --> 00:22:38,060 ne 1122 00:22:37,620 --> 00:22:40,680 ki 1123 00:22:37,650 --> 00:22:40,830 ha 1124 00:22:37,680 --> 00:22:40,970 na 1125 00:22:37,710 --> 00:22:41,130 so 1126 00:22:37,740 --> 00:22:41,270 u 1127 00:22:37,770 --> 00:22:41,430 to 1128 00:22:37,800 --> 00:22:41,600 shi 1129 00:22:37,830 --> 00:22:42,210 ،حتى إذا كان المصير يحاول ان يفصل بيننا 1130 00:22:37,830 --> 00:22:41,880 te 1131 00:22:37,860 --> 00:22:42,180 mo 1132 00:22:38,220 --> 00:22:38,510 Un 1133 00:22:38,510 --> 00:22:38,670 me 1134 00:22:38,670 --> 00:22:38,840 i 1135 00:22:38,840 --> 00:22:38,990 ga 1136 00:22:38,990 --> 00:22:39,130 bo 1137 00:22:39,130 --> 00:22:39,440 ku 1138 00:22:39,440 --> 00:22:39,720 ra 1139 00:22:39,720 --> 00:22:40,020 o 1140 00:22:40,350 --> 00:22:40,680 hi 1141 00:22:40,680 --> 00:22:40,830 ki 1142 00:22:40,830 --> 00:22:40,970 ha 1143 00:22:40,970 --> 00:22:41,130 na 1144 00:22:41,130 --> 00:22:41,270 so 1145 00:22:41,270 --> 00:22:41,430 u 1146 00:22:41,430 --> 00:22:41,600 to 1147 00:22:41,600 --> 00:22:41,880 shi 1148 00:22:41,880 --> 00:22:42,180 te 1149 00:22:41,920 --> 00:22:42,810 Se 1150 00:22:41,950 --> 00:22:43,100 ka 1151 00:22:41,980 --> 00:22:43,410 i 1152 00:22:42,010 --> 00:22:43,580 o 1153 00:22:42,040 --> 00:22:43,720 ko 1154 00:22:42,070 --> 00:22:43,870 wa 1155 00:22:42,100 --> 00:22:44,050 shi 1156 00:22:42,130 --> 00:22:44,350 te 1157 00:22:42,160 --> 00:22:44,660 de 1158 00:22:42,180 --> 00:22:42,520 mo 1159 00:22:42,190 --> 00:22:44,970 mo 1160 00:22:42,250 --> 00:22:45,560 ma 1161 00:22:42,280 --> 00:22:45,870 mo 1162 00:22:42,310 --> 00:22:46,320 ri 1163 00:22:42,340 --> 00:22:46,760 ta 1164 00:22:42,370 --> 00:22:47,080 in 1165 00:22:42,400 --> 00:22:47,380 da 1166 00:22:42,630 --> 00:22:47,470 !أريد أن أحميك حتى لو دمرت هذا العالم 1167 00:22:42,810 --> 00:22:43,100 Se 1168 00:22:43,100 --> 00:22:43,410 ka 1169 00:22:43,410 --> 00:22:43,580 i 1170 00:22:43,580 --> 00:22:43,720 o 1171 00:22:43,720 --> 00:22:43,870 ko 1172 00:22:43,870 --> 00:22:44,050 wa 1173 00:22:44,050 --> 00:22:44,350 shi 1174 00:22:44,350 --> 00:22:44,660 te 1175 00:22:44,660 --> 00:22:44,970 de 1176 00:22:44,970 --> 00:22:45,270 mo 1177 00:22:45,560 --> 00:22:45,870 ma 1178 00:22:45,870 --> 00:22:46,320 mo 1179 00:22:46,320 --> 00:22:46,760 ri 1180 00:22:46,760 --> 00:22:47,080 ta 1181 00:22:47,080 --> 00:22:47,380 in 1182 00:22:47,200 --> 00:22:48,030 U 1183 00:22:47,230 --> 00:22:48,310 ta 1184 00:22:47,260 --> 00:22:48,620 ka 1185 00:22:47,290 --> 00:22:48,930 ta 1186 00:22:47,320 --> 00:22:49,240 no 1187 00:22:47,350 --> 00:22:49,530 yu 1188 00:22:47,380 --> 00:22:47,800 da 1189 00:22:47,380 --> 00:22:49,840 me 1190 00:22:47,410 --> 00:22:50,150 to 1191 00:22:47,440 --> 00:22:50,460 wa 1192 00:22:47,470 --> 00:22:50,760 kat 1193 00:22:47,500 --> 00:22:51,650 te 1194 00:22:47,530 --> 00:22:51,880 mo 1195 00:22:47,840 --> 00:22:52,640 على الرغم من المعرفة إنّ هذا الحلم زائل 1196 00:22:48,030 --> 00:22:48,310 U 1197 00:22:48,310 --> 00:22:48,620 ta 1198 00:22:48,620 --> 00:22:48,930 ka 1199 00:22:48,930 --> 00:22:49,240 ta 1200 00:22:49,240 --> 00:22:49,530 no 1201 00:22:49,530 --> 00:22:49,840 yu 1202 00:22:49,840 --> 00:22:50,150 me 1203 00:22:50,150 --> 00:22:50,460 to 1204 00:22:50,460 --> 00:22:50,760 wa 1205 00:22:50,760 --> 00:22:51,650 kat 1206 00:22:51,650 --> 00:22:51,880 te 1207 00:22:51,880 --> 00:22:53,020 mo 1208 00:22:52,020 --> 00:22:52,880 Da 1209 00:22:52,050 --> 00:22:53,230 re 1210 00:22:52,080 --> 00:22:53,530 ka 1211 00:22:52,110 --> 00:22:53,850 to 1212 00:22:52,140 --> 00:22:54,140 i 1213 00:22:52,170 --> 00:22:54,580 ki 1214 00:22:52,200 --> 00:22:54,750 te 1215 00:22:52,230 --> 00:22:55,040 i 1216 00:22:52,260 --> 00:22:55,350 ta 1217 00:22:52,290 --> 00:22:55,860 i 1218 00:22:52,320 --> 00:22:55,980 no 1219 00:22:52,350 --> 00:22:56,290 sa 1220 00:22:52,760 --> 00:22:57,480 .ما زلت أريد أن أعيش حياتي مع شخص ما 1221 00:22:52,880 --> 00:22:53,230 Da 1222 00:22:53,230 --> 00:22:53,530 re 1223 00:22:53,530 --> 00:22:53,850 ka 1224 00:22:53,850 --> 00:22:54,140 to 1225 00:22:54,140 --> 00:22:54,580 i 1226 00:22:54,580 --> 00:22:54,750 ki 1227 00:22:54,750 --> 00:22:55,040 te 1228 00:22:55,040 --> 00:22:55,350 i 1229 00:22:55,350 --> 00:22:55,860 ta 1230 00:22:55,860 --> 00:22:55,980 i 1231 00:22:55,980 --> 00:22:56,290 no 1232 00:22:56,290 --> 00:22:57,640 sa 1233 00:22:56,900 --> 00:22:57,810 U 1234 00:22:56,930 --> 00:22:58,120 shi 1235 00:22:56,960 --> 00:22:58,430 na 1236 00:22:56,990 --> 00:22:58,740 u 1237 00:22:57,020 --> 00:22:59,040 tsu 1238 00:22:57,050 --> 00:22:59,360 ra 1239 00:22:57,080 --> 00:22:59,640 sa 1240 00:22:57,110 --> 00:22:59,960 o 1241 00:22:57,140 --> 00:23:00,240 shi 1242 00:22:57,170 --> 00:23:00,590 t 1243 00:22:57,200 --> 00:23:01,470 te 1244 00:22:57,230 --> 00:23:01,680 mo 1245 00:22:57,600 --> 00:23:02,400 ،حتى لو إنّي عرفت ألم الخسارة 1246 00:22:57,810 --> 00:22:58,120 U 1247 00:22:58,120 --> 00:22:58,430 shi 1248 00:22:58,430 --> 00:22:58,740 na 1249 00:22:58,740 --> 00:22:59,040 u 1250 00:22:59,040 --> 00:22:59,360 tsu 1251 00:22:59,360 --> 00:22:59,640 ra 1252 00:22:59,640 --> 00:22:59,960 sa 1253 00:22:59,960 --> 00:23:00,240 o 1254 00:23:00,240 --> 00:23:00,590 shi 1255 00:23:00,590 --> 00:23:01,470 t 1256 00:23:01,470 --> 00:23:01,680 te 1257 00:23:01,680 --> 00:23:03,030 mo 1258 00:23:01,760 --> 00:23:02,670 Da 1259 00:23:01,790 --> 00:23:03,030 re 1260 00:23:01,820 --> 00:23:03,340 ka 1261 00:23:01,850 --> 00:23:03,550 o 1262 00:23:01,880 --> 00:23:03,800 o 1263 00:23:01,910 --> 00:23:03,960 mot 1264 00:23:01,940 --> 00:23:04,560 te 1265 00:23:01,970 --> 00:23:04,880 shi 1266 00:23:02,000 --> 00:23:05,170 ma 1267 00:23:02,030 --> 00:23:05,540 u 1268 00:23:02,060 --> 00:23:05,780 no 1269 00:23:02,090 --> 00:23:06,090 sa 1270 00:23:02,520 --> 00:23:07,240 ،سأشتاق دائما إلى شخص ما 1271 00:23:02,670 --> 00:23:03,030 Da 1272 00:23:03,030 --> 00:23:03,340 re 1273 00:23:03,340 --> 00:23:03,550 ka 1274 00:23:03,550 --> 00:23:03,800 o 1275 00:23:03,800 --> 00:23:03,960 o 1276 00:23:03,960 --> 00:23:04,560 mot 1277 00:23:04,560 --> 00:23:04,880 te 1278 00:23:04,880 --> 00:23:05,170 shi 1279 00:23:05,170 --> 00:23:05,540 ma 1280 00:23:05,540 --> 00:23:05,780 u 1281 00:23:05,780 --> 00:23:06,090 no 1282 00:23:06,090 --> 00:23:07,460 sa 1283 00:23:06,550 --> 00:23:07,470 Sa 1284 00:23:06,580 --> 00:23:07,920 yo 1285 00:23:06,610 --> 00:23:08,830 na 1286 00:23:06,640 --> 00:23:09,040 ra 1287 00:23:06,670 --> 00:23:10,060 sa 1288 00:23:06,700 --> 00:23:10,360 yo 1289 00:23:06,730 --> 00:23:11,240 na 1290 00:23:06,760 --> 00:23:11,420 ra 1291 00:23:07,240 --> 00:23:12,160 ...وداعا... وداعا 1292 00:23:07,470 --> 00:23:07,920 Sa 1293 00:23:07,920 --> 00:23:08,830 yo 1294 00:23:08,830 --> 00:23:09,040 na 1295 00:23:09,040 --> 00:23:10,060 ra 1296 00:23:10,060 --> 00:23:10,360 sa 1297 00:23:10,360 --> 00:23:11,240 yo 1298 00:23:11,240 --> 00:23:11,420 na 1299 00:23:11,420 --> 00:23:12,170 ra 1300 00:23:11,640 --> 00:23:12,520 Sa 1301 00:23:11,670 --> 00:23:12,790 yo 1302 00:23:11,700 --> 00:23:13,720 na 1303 00:23:11,730 --> 00:23:13,940 ra 1304 00:23:11,760 --> 00:23:14,820 o 1305 00:23:11,790 --> 00:23:14,980 ko 1306 00:23:11,820 --> 00:23:15,110 e 1307 00:23:11,850 --> 00:23:15,280 te 1308 00:23:11,910 --> 00:23:17,090 ah...... 1309 00:23:12,160 --> 00:23:20,830 ......سنتغلب على هذا الوداع! آه 1310 00:23:12,520 --> 00:23:12,790 Sa 1311 00:23:12,790 --> 00:23:13,720 yo 1312 00:23:13,720 --> 00:23:13,940 na 1313 00:23:13,940 --> 00:23:14,820 ra 1314 00:23:14,820 --> 00:23:14,980 o 1315 00:23:14,980 --> 00:23:15,110 ko 1316 00:23:15,110 --> 00:23:15,280 e 1317 00:23:15,280 --> 00:23:16,630 te 1318 00:23:17,090 --> 00:23:21,040 ah...... 1319 00:23:23,750 --> 00:23:53,740 الحلقة القادمة 1320 00:23:25,600 --> 00:23:26,830 من كان ذلك؟ 1321 00:23:27,230 --> 00:23:29,700 هل أشبه تلك الحسناء العذراء التي يتقاتل حولها الجميع؟ 1322 00:23:29,760 --> 00:23:32,600 لا، أظنّ أنّ المستهدف كان سارادا 1323 00:23:32,730 --> 00:23:34,460 من وما هم؟ 1324 00:23:34,730 --> 00:23:36,500 ...قالوا شيئًا عن الأوتشيها 1325 00:23:36,560 --> 00:23:38,830 !لستِ بحاجةٍ للقلق بشأن أيّ شيء 1326 00:23:39,330 --> 00:23:41,060 !كلتاكما، تعاليا معي 1327 00:23:41,230 --> 00:23:42,830 أظنّ أنّ هذا الخيار الأكثر أمانًا 1328 00:23:43,400 --> 00:23:46,700 :في الحلقة القادمة 1329 00:23:46,760 --> 00:23:48,360 "صبيُّ الشارينغان" 1330 00:23:46,940 --> 00:23:53,740 صبيُّ الشارينغان 1331 00:23:49,060 --> 00:23:51,260 أيضًا، أريد أن آخذكِ لمقابلة ساسكي 71806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.