All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Zero-Kon] Boruto - Naruto Next Generations - 017 [WEB][HorribleSubs]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,400 --> 00:00:13,730 فقط ركّزوا على جمع التشاكرا في باطن أقدامكم 2 00:00:16,630 --> 00:00:17,630 !هكذا 3 00:00:17,900 --> 00:00:19,660 ،إن أتقنتم التحكّم في التشاكرا 4 00:00:19,830 --> 00:00:21,860 فسوف تستطيعون حتّى السير على الماء 5 00:00:22,160 --> 00:00:25,600 وضعي غير مؤاتٍ مقارنةً بالبقية 6 00:00:25,800 --> 00:00:28,830 السير على الماء؟ أليس ذلك خطرًا؟ 7 00:00:29,060 --> 00:00:31,460 ما حاجتنا بالقوارب إذًا؟ 8 00:00:31,600 --> 00:00:33,030 !لا تتحدّثي معي 9 00:00:33,300 --> 00:00:34,300 ...حسنًا 10 00:00:35,330 --> 00:00:38,100 ماذا عن... هذا؟ 11 00:00:43,330 --> 00:00:45,300 سطح الماء لا يبقى على حاله أبدًا 12 00:00:45,860 --> 00:00:48,560 في واقع الأمر، هذا لا يشبه الأنهار والمحيطات أبدًا 13 00:00:52,930 --> 00:00:56,160 ...لقد غلى سعر الخضراوات كثيرًا 14 00:01:04,500 --> 00:01:06,760 !هذا خطير يا بوروتو 15 00:01:06,860 --> 00:01:09,130 لا بأس! أنا معتادٌ على هذا 16 00:01:10,630 --> 00:01:12,030 !مرحبًا يا سارادا 17 00:01:13,060 --> 00:01:15,230 هل تدبّرون لأمرٍ سيئ مجدّدًا؟ 18 00:01:15,300 --> 00:01:17,400 ...سوف نعلّم دينكي كيف يصطاد 19 00:01:17,860 --> 00:01:19,200 مع أنّ هذا مزعج نوعًا ما 20 00:01:19,400 --> 00:01:20,730 هل تصدّقين هذا؟ 21 00:01:20,930 --> 00:01:24,030 لم يجرّب الصيد من قبل 22 00:01:24,960 --> 00:01:26,960 لكن لعبتُ ألعاب الصيد 23 00:01:27,430 --> 00:01:29,130 !انضمّي لنا إن كنتِ متفرّغة 24 00:01:29,500 --> 00:01:32,030 يجب أن أُجهّز العشاء 25 00:01:32,600 --> 00:01:37,000 ليس وكأنّي أهتم، لكن عليكم أن تتعلّموا ركوب القطار بشكلٍ لائق 26 00:01:37,260 --> 00:01:38,900 لا تكوني صعبة المراس 27 00:01:39,230 --> 00:01:42,830 ينتابني شعورٌ رائع عندما أجلس على السطح وأشعر بالرياح تهبّ على وجهي 28 00:01:44,130 --> 00:01:45,900 لستُ طفلةً كما تعلم 29 00:01:46,030 --> 00:01:47,860 جرّبي ذلك وسيعجبك 30 00:01:48,360 --> 00:01:51,060 لستُ بحاجة لتجريب ذلك حتّى أعرف 31 00:01:52,460 --> 00:01:54,060 يا لها من مغرورة 32 00:02:00,900 --> 00:02:01,900 لقد عدت 33 00:02:02,230 --> 00:02:03,230 مرحبًا بعودتك 34 00:02:04,030 --> 00:02:06,430 رائحة حساء ميسو طيبة 35 00:02:07,260 --> 00:02:08,860 نملك بعض الطماطم، أليس كذلك؟ 36 00:02:09,200 --> 00:02:10,200 لمَ لا نضيف بعضها إليه؟ 37 00:02:10,430 --> 00:02:12,230 إضافة الطماطم إلى حساء ميسو؟ 38 00:02:12,460 --> 00:02:13,730 ...لا أظنّها ستنسجم 39 00:02:14,100 --> 00:02:15,400 أهذا رأيك؟ 40 00:02:15,600 --> 00:02:18,600 بالمناسبة، هل أنت جاهزة لأجل الغد؟ 41 00:02:18,830 --> 00:02:21,330 !أجل، كلّ شيء بخير 42 00:02:22,330 --> 00:02:22,970 Mi 43 00:02:22,330 --> 00:02:23,180 ra 44 00:02:22,330 --> 00:02:23,350 i 45 00:02:22,330 --> 00:02:23,510 o 46 00:02:22,330 --> 00:02:23,900 i 47 00:02:22,330 --> 00:02:24,090 ma 48 00:02:22,330 --> 00:02:24,300 ni 49 00:02:22,350 --> 00:02:24,460 oi 50 00:02:22,410 --> 00:02:24,800 nui 51 00:02:22,470 --> 00:02:25,200 te 52 00:02:22,590 --> 00:02:25,760 a 53 00:02:22,650 --> 00:02:25,950 shi 54 00:02:22,700 --> 00:02:28,460 لوحةٌ ترسمها أقدامنا أثناء مسيرنا إلى الهيمنة على المستقبل 55 00:02:22,710 --> 00:02:26,100 a 56 00:02:22,770 --> 00:02:26,280 to 57 00:02:22,830 --> 00:02:26,500 de 58 00:02:22,890 --> 00:02:26,820 e 59 00:02:22,950 --> 00:02:27,050 ga 60 00:02:22,970 --> 00:02:23,480 Mi 61 00:02:23,010 --> 00:02:27,220 i 62 00:02:23,070 --> 00:02:27,420 ta 63 00:02:23,130 --> 00:02:27,730 chi 64 00:02:23,180 --> 00:02:23,650 ra 65 00:02:23,190 --> 00:02:28,080 jou 66 00:02:23,250 --> 00:02:28,550 e 67 00:02:23,350 --> 00:02:23,810 i 68 00:02:23,510 --> 00:02:24,200 o 69 00:02:23,900 --> 00:02:24,390 i 70 00:02:24,090 --> 00:02:24,600 ma 71 00:02:24,300 --> 00:02:24,760 ni 72 00:02:24,460 --> 00:02:25,100 oi 73 00:02:24,800 --> 00:02:25,500 nui 74 00:02:25,200 --> 00:02:25,890 te 75 00:02:25,760 --> 00:02:26,250 a 76 00:02:25,950 --> 00:02:26,400 shi 77 00:02:26,100 --> 00:02:26,580 a 78 00:02:26,280 --> 00:02:26,800 to 79 00:02:26,500 --> 00:02:27,120 de 80 00:02:26,820 --> 00:02:27,350 e 81 00:02:27,050 --> 00:02:27,520 ga 82 00:02:27,220 --> 00:02:27,720 i 83 00:02:27,420 --> 00:02:28,030 ta 84 00:02:27,670 --> 00:02:28,730 So 85 00:02:27,730 --> 00:02:28,380 chi 86 00:02:27,730 --> 00:02:29,040 no 87 00:02:27,790 --> 00:02:29,390 me 88 00:02:27,850 --> 00:02:29,840 ni 89 00:02:27,910 --> 00:02:30,150 ya 90 00:02:27,970 --> 00:02:30,360 do 91 00:02:28,030 --> 00:02:30,530 se 92 00:02:28,080 --> 00:02:28,850 jou 93 00:02:28,090 --> 00:02:30,850 hi 94 00:02:28,150 --> 00:02:31,100 ka 95 00:02:28,210 --> 00:02:31,330 ri 96 00:02:28,270 --> 00:02:31,510 to 97 00:02:28,330 --> 00:02:31,700 hi 98 00:02:28,550 --> 00:02:29,040 e 99 00:02:28,580 --> 00:02:31,960 حافظ على شرارة النار والنور في عينيك 100 00:02:28,730 --> 00:02:29,340 So 101 00:02:29,040 --> 00:02:29,690 no 102 00:02:29,390 --> 00:02:30,140 me 103 00:02:29,840 --> 00:02:30,450 ni 104 00:02:30,150 --> 00:02:30,660 ya 105 00:02:30,360 --> 00:02:30,830 do 106 00:02:30,530 --> 00:02:31,150 se 107 00:02:30,850 --> 00:02:31,400 hi 108 00:02:31,100 --> 00:02:31,630 ka 109 00:02:31,330 --> 00:02:31,810 ri 110 00:02:31,510 --> 00:02:32,000 to 111 00:02:31,700 --> 00:02:32,560 hi 112 00:02:37,010 --> 00:02:37,620 K 113 00:02:37,010 --> 00:02:37,620 a 114 00:02:37,060 --> 00:02:37,790 s 115 00:02:37,060 --> 00:02:37,790 a 116 00:02:37,110 --> 00:02:38,330 n 117 00:02:37,110 --> 00:02:38,330 e 118 00:02:37,160 --> 00:02:38,530 t 119 00:02:37,160 --> 00:02:38,530 a 120 00:02:37,210 --> 00:02:39,070 y 121 00:02:37,210 --> 00:02:39,070 u 122 00:02:37,260 --> 00:02:39,280 m 123 00:02:37,260 --> 00:02:39,280 e 124 00:02:37,310 --> 00:02:39,460 n 125 00:02:37,310 --> 00:02:39,460 o 126 00:02:37,340 --> 00:02:43,310 !بقايا أحلامٍ متداخلة! النوافذ تعكس ملامحًا هائمة 127 00:02:37,360 --> 00:02:39,610 k 128 00:02:37,360 --> 00:02:39,610 a 129 00:02:37,410 --> 00:02:39,850 g 130 00:02:37,410 --> 00:02:39,850 e 131 00:02:37,510 --> 00:02:40,560 m 132 00:02:37,510 --> 00:02:40,560 a 133 00:02:37,560 --> 00:02:40,770 y 134 00:02:37,560 --> 00:02:40,770 o 135 00:02:37,560 --> 00:02:40,770 i 136 00:02:37,610 --> 00:02:41,310 g 137 00:02:37,610 --> 00:02:41,310 a 138 00:02:37,620 --> 00:02:37,790 Ka 139 00:02:37,660 --> 00:02:41,470 o 140 00:02:37,710 --> 00:02:42,000 u 141 00:02:37,760 --> 00:02:42,180 t 142 00:02:37,760 --> 00:02:42,180 s 143 00:02:37,760 --> 00:02:42,180 u 144 00:02:37,790 --> 00:02:42,940 Ka 145 00:02:37,790 --> 00:02:38,330 sa 146 00:02:37,810 --> 00:02:42,400 r 147 00:02:37,810 --> 00:02:42,400 u 148 00:02:37,860 --> 00:02:42,600 m 149 00:02:37,860 --> 00:02:42,600 a 150 00:02:37,910 --> 00:02:42,790 d 151 00:02:37,910 --> 00:02:42,790 o 152 00:02:38,330 --> 00:02:42,990 sa 153 00:02:38,330 --> 00:02:38,530 ne 154 00:02:38,530 --> 00:02:43,040 ne 155 00:02:38,530 --> 00:02:39,070 ta 156 00:02:39,070 --> 00:02:43,090 ta 157 00:02:39,070 --> 00:02:39,280 yu 158 00:02:39,280 --> 00:02:43,140 yu 159 00:02:39,280 --> 00:02:39,460 me 160 00:02:39,460 --> 00:02:43,190 me 161 00:02:39,460 --> 00:02:39,610 no 162 00:02:39,610 --> 00:02:43,240 no 163 00:02:39,610 --> 00:02:39,850 ka 164 00:02:39,850 --> 00:02:43,290 ka 165 00:02:39,850 --> 00:02:40,380 ge 166 00:02:40,380 --> 00:02:43,340 ge 167 00:02:40,560 --> 00:02:40,770 ma 168 00:02:40,770 --> 00:02:43,440 ma 169 00:02:40,770 --> 00:02:41,310 yoi 170 00:02:41,310 --> 00:02:43,490 yoi 171 00:02:41,310 --> 00:02:41,470 ga 172 00:02:41,470 --> 00:02:43,540 ga 173 00:02:41,470 --> 00:02:42,000 o 174 00:02:42,000 --> 00:02:43,590 o 175 00:02:42,000 --> 00:02:42,180 u 176 00:02:42,180 --> 00:02:43,640 u 177 00:02:42,180 --> 00:02:42,400 tsu 178 00:02:42,400 --> 00:02:43,690 tsu 179 00:02:42,400 --> 00:02:42,600 ru 180 00:02:42,600 --> 00:02:43,740 ru 181 00:02:42,600 --> 00:02:42,790 ma 182 00:02:42,790 --> 00:02:43,790 ma 183 00:02:42,790 --> 00:02:43,340 do 184 00:02:43,060 --> 00:02:43,590 U 185 00:02:43,110 --> 00:02:43,720 z 186 00:02:43,110 --> 00:02:43,720 o 187 00:02:43,110 --> 00:02:43,720 u 188 00:02:43,160 --> 00:02:44,210 m 189 00:02:43,160 --> 00:02:44,210 u 190 00:02:43,210 --> 00:02:44,420 z 191 00:02:43,210 --> 00:02:44,420 o 192 00:02:43,210 --> 00:02:44,420 u 193 00:02:43,260 --> 00:02:45,010 t 194 00:02:43,260 --> 00:02:45,010 o 195 00:02:43,310 --> 00:02:45,220 b 196 00:02:43,310 --> 00:02:45,220 i 197 00:02:43,340 --> 00:02:43,840 do 198 00:02:43,360 --> 00:02:45,370 r 199 00:02:43,360 --> 00:02:45,370 a 200 00:02:43,410 --> 00:02:45,560 n 201 00:02:43,410 --> 00:02:45,560 o 202 00:02:43,430 --> 00:02:47,890 الجموع تكتظ والضوء الكحلي يشع من خلف الباب 203 00:02:43,460 --> 00:02:45,770 m 204 00:02:43,460 --> 00:02:45,770 u 205 00:02:43,510 --> 00:02:46,140 k 206 00:02:43,510 --> 00:02:46,140 o 207 00:02:43,510 --> 00:02:46,140 u 208 00:02:43,560 --> 00:02:46,510 n 209 00:02:43,560 --> 00:02:46,510 o 210 00:02:43,590 --> 00:02:43,720 U 211 00:02:43,610 --> 00:02:46,690 g 212 00:02:43,610 --> 00:02:46,690 u 213 00:02:43,610 --> 00:02:46,690 n 214 00:02:43,660 --> 00:02:47,230 j 215 00:02:43,660 --> 00:02:47,230 o 216 00:02:43,660 --> 00:02:47,230 u 217 00:02:43,720 --> 00:02:47,750 U 218 00:02:43,720 --> 00:02:44,210 zou 219 00:02:44,210 --> 00:02:47,800 zou 220 00:02:44,210 --> 00:02:44,420 mu 221 00:02:44,420 --> 00:02:47,850 mu 222 00:02:44,420 --> 00:02:45,010 zou 223 00:02:45,010 --> 00:02:47,900 zou 224 00:02:45,010 --> 00:02:45,220 to 225 00:02:45,220 --> 00:02:47,950 to 226 00:02:45,220 --> 00:02:45,370 bi 227 00:02:45,370 --> 00:02:48,000 bi 228 00:02:45,370 --> 00:02:45,560 ra 229 00:02:45,560 --> 00:02:48,050 ra 230 00:02:45,560 --> 00:02:45,770 no 231 00:02:45,770 --> 00:02:48,100 no 232 00:02:45,770 --> 00:02:46,140 mu 233 00:02:46,140 --> 00:02:48,150 mu 234 00:02:46,140 --> 00:02:46,510 kou 235 00:02:46,510 --> 00:02:48,200 kou 236 00:02:46,510 --> 00:02:46,690 no 237 00:02:46,690 --> 00:02:48,250 no 238 00:02:46,690 --> 00:02:47,230 gun 239 00:02:47,130 --> 00:02:48,160 gun 240 00:02:47,190 --> 00:02:48,710 jou 241 00:02:47,230 --> 00:02:48,300 gun 242 00:02:47,230 --> 00:02:48,150 jou 243 00:02:48,150 --> 00:02:48,350 jou 244 00:02:48,160 --> 00:02:49,010 gun 245 00:02:48,710 --> 00:02:49,570 jou 246 00:02:48,870 --> 00:02:49,410 T 247 00:02:48,870 --> 00:02:49,410 s 248 00:02:48,870 --> 00:02:49,410 u 249 00:02:48,920 --> 00:02:49,580 k 250 00:02:48,920 --> 00:02:49,580 a 251 00:02:48,970 --> 00:02:50,180 m 252 00:02:48,970 --> 00:02:50,180 e 253 00:02:49,020 --> 00:02:50,400 b 254 00:02:49,020 --> 00:02:50,400 a 255 00:02:49,070 --> 00:02:50,940 y 256 00:02:49,070 --> 00:02:50,940 u 257 00:02:49,120 --> 00:02:51,130 m 258 00:02:49,120 --> 00:02:51,130 e 259 00:02:49,150 --> 00:02:55,240 ولكننا لا نرى سوى بقايا أحلامنا! الجواب ينطوي في الرياح 260 00:02:49,170 --> 00:02:51,310 n 261 00:02:49,170 --> 00:02:51,310 o 262 00:02:49,220 --> 00:02:51,480 k 263 00:02:49,220 --> 00:02:51,480 a 264 00:02:49,270 --> 00:02:51,710 g 265 00:02:49,270 --> 00:02:51,710 e 266 00:02:49,370 --> 00:02:52,420 k 267 00:02:49,370 --> 00:02:52,420 o 268 00:02:49,410 --> 00:02:49,580 Tsu 269 00:02:49,420 --> 00:02:52,630 t 270 00:02:49,420 --> 00:02:52,630 a 271 00:02:49,470 --> 00:02:53,150 e 272 00:02:49,520 --> 00:02:53,370 w 273 00:02:49,520 --> 00:02:53,370 a 274 00:02:49,570 --> 00:02:53,850 k 275 00:02:49,570 --> 00:02:53,850 a 276 00:02:49,580 --> 00:02:54,950 Tsu 277 00:02:49,580 --> 00:02:50,180 ka 278 00:02:49,620 --> 00:02:54,000 z 279 00:02:49,620 --> 00:02:54,000 e 280 00:02:49,670 --> 00:02:54,280 n 281 00:02:49,670 --> 00:02:54,280 o 282 00:02:49,720 --> 00:02:54,420 n 283 00:02:49,720 --> 00:02:54,420 a 284 00:02:49,770 --> 00:02:54,640 k 285 00:02:49,770 --> 00:02:54,640 a 286 00:02:50,180 --> 00:02:55,000 ka 287 00:02:50,180 --> 00:02:50,400 me 288 00:02:50,400 --> 00:02:55,050 me 289 00:02:50,400 --> 00:02:50,940 ba 290 00:02:50,940 --> 00:02:55,100 ba 291 00:02:50,940 --> 00:02:51,130 yu 292 00:02:51,130 --> 00:02:55,150 yu 293 00:02:51,130 --> 00:02:51,310 me 294 00:02:51,310 --> 00:02:55,200 me 295 00:02:51,310 --> 00:02:51,480 no 296 00:02:51,480 --> 00:02:55,250 no 297 00:02:51,480 --> 00:02:51,710 ka 298 00:02:51,710 --> 00:02:55,300 ka 299 00:02:51,710 --> 00:02:52,230 ge 300 00:02:52,230 --> 00:02:55,350 ge 301 00:02:52,420 --> 00:02:52,630 ko 302 00:02:52,630 --> 00:02:55,450 ko 303 00:02:52,630 --> 00:02:53,150 ta 304 00:02:53,150 --> 00:02:55,500 ta 305 00:02:53,150 --> 00:02:53,370 e 306 00:02:53,370 --> 00:02:55,550 e 307 00:02:53,370 --> 00:02:53,850 wa 308 00:02:53,850 --> 00:02:55,600 wa 309 00:02:53,850 --> 00:02:54,000 ka 310 00:02:54,000 --> 00:02:55,650 ka 311 00:02:54,000 --> 00:02:54,280 ze 312 00:02:54,280 --> 00:02:55,700 ze 313 00:02:54,280 --> 00:02:54,420 no 314 00:02:54,420 --> 00:02:55,750 no 315 00:02:54,420 --> 00:02:54,640 na 316 00:02:54,640 --> 00:02:55,800 na 317 00:02:54,640 --> 00:02:55,350 ka 318 00:02:54,950 --> 00:02:55,510 K 319 00:02:54,950 --> 00:02:55,510 i 320 00:02:54,950 --> 00:02:55,510 t 321 00:02:55,000 --> 00:02:56,220 t 322 00:02:55,000 --> 00:02:56,220 o 323 00:02:55,050 --> 00:02:56,690 m 324 00:02:55,050 --> 00:02:56,690 a 325 00:02:55,100 --> 00:02:56,900 d 326 00:02:55,100 --> 00:02:56,900 a 327 00:02:55,150 --> 00:02:57,050 m 328 00:02:55,150 --> 00:02:57,050 i 329 00:02:55,200 --> 00:02:57,200 e 330 00:02:55,240 --> 00:02:58,990 إنه حتمًا شيءٌ لا نستطيع رؤيته 331 00:02:55,250 --> 00:02:57,540 n 332 00:02:55,250 --> 00:02:57,540 a 333 00:02:55,250 --> 00:02:57,540 i 334 00:02:55,300 --> 00:02:57,960 m 335 00:02:55,300 --> 00:02:57,960 o 336 00:02:55,350 --> 00:02:55,850 ka 337 00:02:55,350 --> 00:02:58,160 n 338 00:02:55,350 --> 00:02:58,160 o 339 00:02:55,510 --> 00:02:56,220 Kit 340 00:02:56,220 --> 00:02:58,710 Kit 341 00:02:56,220 --> 00:02:56,690 to 342 00:02:56,690 --> 00:02:58,760 to 343 00:02:56,690 --> 00:02:56,900 ma 344 00:02:56,900 --> 00:02:58,810 ma 345 00:02:56,900 --> 00:02:57,050 da 346 00:02:57,050 --> 00:02:58,860 da 347 00:02:57,050 --> 00:02:57,200 mi 348 00:02:57,200 --> 00:02:58,910 mi 349 00:02:57,200 --> 00:02:57,540 e 350 00:02:57,540 --> 00:02:58,960 e 351 00:02:57,540 --> 00:02:57,960 nai 352 00:02:57,960 --> 00:02:59,010 nai 353 00:02:57,960 --> 00:02:58,160 mo 354 00:02:58,160 --> 00:02:59,060 mo 355 00:02:58,160 --> 00:02:59,110 no 356 00:02:59,110 --> 00:02:59,110 no 357 00:03:00,920 --> 00:03:01,500 K 358 00:03:00,920 --> 00:03:01,500 a 359 00:03:00,970 --> 00:03:01,660 w 360 00:03:00,970 --> 00:03:01,660 a 361 00:03:01,020 --> 00:03:02,040 i 362 00:03:01,070 --> 00:03:02,230 t 363 00:03:01,070 --> 00:03:02,230 a 364 00:03:01,120 --> 00:03:02,790 a 365 00:03:01,170 --> 00:03:03,290 s 366 00:03:01,170 --> 00:03:03,290 h 367 00:03:01,170 --> 00:03:03,290 i 368 00:03:01,200 --> 00:03:06,960 آثار أقدامنا المندفعة ستأخذنا نحو أيام الصبا 369 00:03:01,220 --> 00:03:03,640 a 370 00:03:01,270 --> 00:03:03,880 t 371 00:03:01,270 --> 00:03:03,880 o 372 00:03:01,320 --> 00:03:04,070 m 373 00:03:01,320 --> 00:03:04,070 o 374 00:03:01,370 --> 00:03:04,390 t 375 00:03:01,370 --> 00:03:04,390 a 376 00:03:01,420 --> 00:03:04,660 d 377 00:03:01,420 --> 00:03:04,660 o 378 00:03:01,470 --> 00:03:04,990 r 379 00:03:01,470 --> 00:03:04,990 e 380 00:03:01,500 --> 00:03:01,660 Ka 381 00:03:01,520 --> 00:03:05,220 b 382 00:03:01,520 --> 00:03:05,220 a 383 00:03:01,570 --> 00:03:05,750 o 384 00:03:01,620 --> 00:03:06,340 s 385 00:03:01,620 --> 00:03:06,340 a 386 00:03:01,660 --> 00:03:06,930 Ka 387 00:03:01,660 --> 00:03:02,040 wa 388 00:03:01,670 --> 00:03:06,590 n 389 00:03:01,670 --> 00:03:06,590 a 390 00:03:01,720 --> 00:03:06,830 k 391 00:03:01,720 --> 00:03:06,830 i 392 00:03:01,770 --> 00:03:07,020 h 393 00:03:01,770 --> 00:03:07,020 i 394 00:03:02,040 --> 00:03:06,980 wa 395 00:03:02,040 --> 00:03:02,230 i 396 00:03:02,230 --> 00:03:07,030 i 397 00:03:02,230 --> 00:03:02,790 ta 398 00:03:02,790 --> 00:03:07,080 ta 399 00:03:02,790 --> 00:03:03,290 a 400 00:03:03,290 --> 00:03:07,130 a 401 00:03:03,290 --> 00:03:03,640 shi 402 00:03:03,640 --> 00:03:07,180 shi 403 00:03:03,640 --> 00:03:03,880 a 404 00:03:03,880 --> 00:03:07,230 a 405 00:03:03,880 --> 00:03:04,070 to 406 00:03:04,070 --> 00:03:07,280 to 407 00:03:04,070 --> 00:03:04,390 mo 408 00:03:04,390 --> 00:03:07,330 mo 409 00:03:04,390 --> 00:03:04,660 ta 410 00:03:04,660 --> 00:03:07,380 ta 411 00:03:04,660 --> 00:03:04,990 do 412 00:03:04,990 --> 00:03:07,430 do 413 00:03:04,990 --> 00:03:05,220 re 414 00:03:05,220 --> 00:03:07,480 re 415 00:03:05,220 --> 00:03:05,750 ba 416 00:03:05,750 --> 00:03:07,530 ba 417 00:03:05,750 --> 00:03:06,340 o 418 00:03:06,340 --> 00:03:07,580 o 419 00:03:06,340 --> 00:03:06,590 sa 420 00:03:06,590 --> 00:03:07,630 sa 421 00:03:06,590 --> 00:03:06,830 na 422 00:03:06,830 --> 00:03:07,680 na 423 00:03:06,830 --> 00:03:07,020 ki 424 00:03:06,830 --> 00:03:07,440 M 425 00:03:06,830 --> 00:03:07,440 a 426 00:03:06,880 --> 00:03:07,800 b 427 00:03:06,880 --> 00:03:07,800 a 428 00:03:06,930 --> 00:03:08,190 t 429 00:03:06,930 --> 00:03:08,190 a 430 00:03:06,980 --> 00:03:08,520 k 431 00:03:06,980 --> 00:03:08,520 i 432 00:03:07,020 --> 00:03:07,730 ki 433 00:03:07,020 --> 00:03:07,330 hi 434 00:03:07,030 --> 00:03:08,840 m 435 00:03:07,030 --> 00:03:08,840 o 436 00:03:07,080 --> 00:03:11,420 وسننسى ذلك الضوء الساطع حتى 437 00:03:07,080 --> 00:03:09,460 w 438 00:03:07,080 --> 00:03:09,460 a 439 00:03:07,130 --> 00:03:09,580 s 440 00:03:07,130 --> 00:03:09,580 u 441 00:03:07,180 --> 00:03:10,130 r 442 00:03:07,180 --> 00:03:10,130 e 443 00:03:07,230 --> 00:03:10,390 t 444 00:03:07,230 --> 00:03:10,390 e 445 00:03:07,330 --> 00:03:07,780 hi 446 00:03:07,440 --> 00:03:07,800 Ma 447 00:03:07,800 --> 00:03:11,440 Ma 448 00:03:07,800 --> 00:03:08,190 ba 449 00:03:08,190 --> 00:03:11,490 ba 450 00:03:08,190 --> 00:03:08,520 ta 451 00:03:08,520 --> 00:03:11,540 ta 452 00:03:08,520 --> 00:03:08,840 ki 453 00:03:08,840 --> 00:03:11,590 ki 454 00:03:08,840 --> 00:03:09,460 mo 455 00:03:09,460 --> 00:03:11,640 mo 456 00:03:09,460 --> 00:03:09,580 wa 457 00:03:09,580 --> 00:03:11,690 wa 458 00:03:09,580 --> 00:03:10,130 su 459 00:03:10,130 --> 00:03:11,740 su 460 00:03:10,130 --> 00:03:10,390 re 461 00:03:10,390 --> 00:03:11,790 re 462 00:03:10,390 --> 00:03:11,840 te 463 00:03:11,840 --> 00:03:11,840 te 464 00:03:12,290 --> 00:03:13,340 Mi 465 00:03:12,350 --> 00:03:13,540 ra 466 00:03:12,410 --> 00:03:13,720 i 467 00:03:12,470 --> 00:03:13,910 o 468 00:03:12,530 --> 00:03:14,260 ki 469 00:03:12,590 --> 00:03:14,460 mi 470 00:03:12,650 --> 00:03:14,640 to 471 00:03:12,710 --> 00:03:14,940 oi 472 00:03:12,770 --> 00:03:15,170 nui 473 00:03:12,830 --> 00:03:15,570 te 474 00:03:12,950 --> 00:03:16,100 mi 475 00:03:13,010 --> 00:03:16,320 ta 476 00:03:13,070 --> 00:03:16,520 i 477 00:03:13,090 --> 00:03:18,930 !سنهيمن على المستقبل معًا! أود رؤية فصلنا القادم بأمّ عيني 478 00:03:13,130 --> 00:03:16,700 no 479 00:03:13,190 --> 00:03:16,860 sa 480 00:03:13,250 --> 00:03:17,200 ko 481 00:03:13,310 --> 00:03:17,440 no 482 00:03:13,340 --> 00:03:13,840 Mi 483 00:03:13,370 --> 00:03:17,600 me 484 00:03:13,430 --> 00:03:17,800 de 485 00:03:13,490 --> 00:03:18,060 shin 486 00:03:13,540 --> 00:03:14,020 ra 487 00:03:13,550 --> 00:03:18,420 shou 488 00:03:13,610 --> 00:03:18,860 o 489 00:03:13,720 --> 00:03:14,210 i 490 00:03:13,910 --> 00:03:14,560 o 491 00:03:14,260 --> 00:03:14,760 ki 492 00:03:14,460 --> 00:03:14,940 mi 493 00:03:14,640 --> 00:03:15,240 to 494 00:03:14,940 --> 00:03:15,470 oi 495 00:03:15,170 --> 00:03:15,870 nui 496 00:03:15,570 --> 00:03:16,250 te 497 00:03:16,100 --> 00:03:16,620 mi 498 00:03:16,320 --> 00:03:16,820 ta 499 00:03:16,520 --> 00:03:17,000 i 500 00:03:16,700 --> 00:03:17,160 no 501 00:03:16,860 --> 00:03:17,500 sa 502 00:03:17,200 --> 00:03:17,740 ko 503 00:03:17,440 --> 00:03:17,900 no 504 00:03:17,600 --> 00:03:18,100 me 505 00:03:17,800 --> 00:03:18,360 de 506 00:03:18,060 --> 00:03:18,720 shin 507 00:03:18,190 --> 00:03:19,260 Ba 508 00:03:18,250 --> 00:03:19,470 ton 509 00:03:18,310 --> 00:03:19,820 Road 510 00:03:18,370 --> 00:03:20,570 fu 511 00:03:18,420 --> 00:03:19,160 shou 512 00:03:18,430 --> 00:03:20,740 ri 513 00:03:18,490 --> 00:03:20,930 ka 514 00:03:18,550 --> 00:03:21,270 e 515 00:03:18,610 --> 00:03:21,570 ru 516 00:03:18,670 --> 00:03:21,680 to 517 00:03:18,730 --> 00:03:22,040 ki 518 00:03:18,790 --> 00:03:22,180 mi 519 00:03:18,850 --> 00:03:22,610 da 520 00:03:18,860 --> 00:03:19,490 o 521 00:03:18,910 --> 00:03:22,900 ke 522 00:03:18,970 --> 00:03:23,370 no 523 00:03:19,030 --> 00:03:23,660 chi 524 00:03:19,050 --> 00:03:24,970 أرى رسمةً على ناصية الطريق تعود لك وحدك 525 00:03:19,090 --> 00:03:23,930 jou 526 00:03:19,150 --> 00:03:24,290 e 527 00:03:19,260 --> 00:03:19,770 Ba 528 00:03:19,470 --> 00:03:20,120 ton 529 00:03:19,820 --> 00:03:20,870 Road 530 00:03:20,570 --> 00:03:21,040 fu 531 00:03:20,740 --> 00:03:21,230 ri 532 00:03:20,930 --> 00:03:21,570 ka 533 00:03:21,270 --> 00:03:21,870 e 534 00:03:21,570 --> 00:03:21,980 ru 535 00:03:21,680 --> 00:03:22,340 to 536 00:03:22,040 --> 00:03:22,480 ki 537 00:03:22,180 --> 00:03:22,910 mi 538 00:03:22,610 --> 00:03:23,200 da 539 00:03:22,900 --> 00:03:23,670 ke 540 00:03:23,370 --> 00:03:23,960 no 541 00:03:23,660 --> 00:03:24,230 chi 542 00:03:23,930 --> 00:03:24,590 jou 543 00:03:24,140 --> 00:03:25,210 I 544 00:03:24,200 --> 00:03:25,390 ma 545 00:03:24,260 --> 00:03:25,560 wa 546 00:03:24,290 --> 00:03:25,250 e 547 00:03:24,320 --> 00:03:25,740 na 548 00:03:24,380 --> 00:03:26,080 mi 549 00:03:24,440 --> 00:03:26,320 da 550 00:03:24,500 --> 00:03:26,490 no 551 00:03:24,560 --> 00:03:26,690 ta 552 00:03:24,620 --> 00:03:26,880 re 553 00:03:24,680 --> 00:03:27,070 dat 554 00:03:24,740 --> 00:03:27,440 te 555 00:03:24,860 --> 00:03:27,930 sa 556 00:03:24,920 --> 00:03:28,100 ka 557 00:03:24,970 --> 00:03:30,730 حتى البذرات التي سُقيت بدموعنا ستنمو إلى أزهار فاتنة 558 00:03:24,980 --> 00:03:28,370 se 559 00:03:25,040 --> 00:03:28,550 re 560 00:03:25,100 --> 00:03:28,750 ba 561 00:03:25,160 --> 00:03:29,070 i 562 00:03:25,210 --> 00:03:25,690 I 563 00:03:25,220 --> 00:03:29,280 da 564 00:03:25,280 --> 00:03:29,490 i 565 00:03:25,340 --> 00:03:29,650 na 566 00:03:25,390 --> 00:03:25,860 ma 567 00:03:25,400 --> 00:03:30,000 den 568 00:03:25,460 --> 00:03:30,270 shou 569 00:03:25,520 --> 00:03:30,710 ka 570 00:03:25,560 --> 00:03:26,040 wa 571 00:03:25,740 --> 00:03:26,380 na 572 00:03:26,080 --> 00:03:26,620 mi 573 00:03:26,320 --> 00:03:26,790 da 574 00:03:26,490 --> 00:03:26,990 no 575 00:03:26,690 --> 00:03:27,180 ta 576 00:03:26,880 --> 00:03:27,370 re 577 00:03:27,070 --> 00:03:27,740 dat 578 00:03:27,440 --> 00:03:28,110 te 579 00:03:27,930 --> 00:03:28,400 sa 580 00:03:28,100 --> 00:03:28,670 ka 581 00:03:28,370 --> 00:03:28,850 se 582 00:03:28,550 --> 00:03:29,050 re 583 00:03:28,750 --> 00:03:29,370 ba 584 00:03:29,070 --> 00:03:29,580 i 585 00:03:29,280 --> 00:03:29,790 da 586 00:03:29,490 --> 00:03:29,950 i 587 00:03:29,650 --> 00:03:30,300 na 588 00:03:29,830 --> 00:03:31,030 So 589 00:03:29,890 --> 00:03:31,330 no 590 00:03:29,950 --> 00:03:31,590 me 591 00:03:30,000 --> 00:03:30,570 den 592 00:03:30,010 --> 00:03:32,050 ni 593 00:03:30,070 --> 00:03:32,420 ya 594 00:03:30,130 --> 00:03:32,600 do 595 00:03:30,190 --> 00:03:32,770 se 596 00:03:30,250 --> 00:03:33,130 hi 597 00:03:30,270 --> 00:03:31,010 shou 598 00:03:30,310 --> 00:03:33,340 ka 599 00:03:30,370 --> 00:03:33,540 ri 600 00:03:30,430 --> 00:03:33,720 to 601 00:03:30,490 --> 00:03:33,900 hi 602 00:03:30,710 --> 00:03:31,310 ka 603 00:03:30,850 --> 00:03:34,320 حافظ على شرارة النار والنور في عينيك 604 00:03:31,030 --> 00:03:31,630 So 605 00:03:31,330 --> 00:03:31,890 no 606 00:03:31,590 --> 00:03:32,350 me 607 00:03:32,050 --> 00:03:32,720 ni 608 00:03:32,420 --> 00:03:32,900 ya 609 00:03:32,600 --> 00:03:33,070 do 610 00:03:32,770 --> 00:03:33,430 se 611 00:03:33,130 --> 00:03:33,640 hi 612 00:03:33,340 --> 00:03:33,840 ka 613 00:03:33,540 --> 00:03:34,020 ri 614 00:03:33,720 --> 00:03:34,200 to 615 00:03:33,900 --> 00:03:35,040 hi 616 00:03:36,860 --> 00:03:39,700 Typesetting: Crunchyroll 617 00:03:36,860 --> 00:03:39,700 Editing: Zero-Kon 618 00:03:37,260 --> 00:03:38,310 Ya 619 00:03:37,320 --> 00:03:38,520 do 620 00:03:37,380 --> 00:03:38,680 se 621 00:03:37,440 --> 00:03:39,030 ki 622 00:03:37,500 --> 00:03:39,290 mi 623 00:03:37,560 --> 00:03:39,440 no 624 00:03:37,620 --> 00:03:39,600 mi 625 00:03:37,680 --> 00:03:39,810 rai 626 00:03:37,990 --> 00:03:40,990 اصنع مستقبلًا قويًا 627 00:03:38,310 --> 00:03:38,820 Ya 628 00:03:38,520 --> 00:03:38,980 do 629 00:03:38,680 --> 00:03:39,330 se 630 00:03:39,030 --> 00:03:39,590 ki 631 00:03:39,290 --> 00:03:39,740 mi 632 00:03:39,440 --> 00:03:39,900 no 633 00:03:39,600 --> 00:03:40,110 mi 634 00:03:39,810 --> 00:03:41,660 rai 635 00:03:43,120 --> 00:03:44,180 Ya 636 00:03:43,180 --> 00:03:44,450 do 637 00:03:43,240 --> 00:03:44,580 se 638 00:03:43,300 --> 00:03:45,030 i 639 00:03:43,360 --> 00:03:45,160 tsu 640 00:03:43,420 --> 00:03:45,340 ma 641 00:03:43,480 --> 00:03:45,580 de 642 00:03:43,540 --> 00:03:45,790 mo 643 00:03:43,990 --> 00:03:47,160 حافظ على أواصرك معهم للأبد 644 00:03:44,180 --> 00:03:44,750 Ya 645 00:03:44,450 --> 00:03:44,880 do 646 00:03:44,580 --> 00:03:45,330 se 647 00:03:45,030 --> 00:03:45,460 i 648 00:03:45,160 --> 00:03:45,640 tsu 649 00:03:45,340 --> 00:03:45,880 ma 650 00:03:45,580 --> 00:03:46,090 de 651 00:03:45,790 --> 00:03:47,740 mo 652 00:03:52,000 --> 00:03:59,000 Crunchyroll : ترجمة 653 00:03:52,000 --> 00:03:59,000 Zero-Kon : إنتاج 654 00:03:52,000 --> 00:03:56,840 !!اركضي يا سارادا 655 00:03:52,420 --> 00:03:56,620 !لا شيء بخير 656 00:03:54,450 --> 00:03:56,620 !تبًّا 657 00:03:58,720 --> 00:04:01,250 لقد كتبت جدول رحلتك 658 00:04:02,550 --> 00:04:05,850 تجهّزي بسرعة قبل أن تجيء إينو 659 00:04:06,150 --> 00:04:10,780 ...لستُ مسرورةً حقًّا من تركك هنا لوحدك 660 00:04:11,120 --> 00:04:12,420 لا تذهبي إذًا 661 00:04:12,480 --> 00:04:14,980 ...لا 662 00:04:15,320 --> 00:04:18,380 أرأيت؟ لذا لا تذكري ذلك الأمر 663 00:04:18,880 --> 00:04:20,820 لقد حصلت على استراحة أخيرًا، صحيح؟ 664 00:04:21,520 --> 00:04:23,550 سأعود غدًا 665 00:04:24,650 --> 00:04:26,080 أهنالك ما ترغبين منّي جلبه لك؟ 666 00:04:27,780 --> 00:04:30,280 سيكون من اللّطيف لو أنّك جلبتِ... أبًا 667 00:04:32,180 --> 00:04:35,250 ...سارادا... لا تقولي ذلك 668 00:04:35,620 --> 00:04:38,750 !لستُ بحاجةٍ لأيّ شيء !لا تهدري مالك 669 00:04:39,220 --> 00:04:40,380 هل أنت واثقة؟ 670 00:04:43,420 --> 00:04:45,420 ...لم يأتوا بعد لأخذ هذه 671 00:04:46,280 --> 00:04:47,480 ما هذه؟ 672 00:04:49,480 --> 00:04:50,480 أهذه...؟ 673 00:04:51,150 --> 00:04:54,120 إنّها دمية الدُب المحبوبة جدًّا لدى إحدى المرضى المقيمين حاليًّا 674 00:04:56,520 --> 00:04:57,520 أترين هذا...؟ 675 00:04:57,720 --> 00:04:59,650 ،لقد فُتِق 676 00:04:59,820 --> 00:05:01,620 لذا فقد أحضرته معي ليلة البارحة وخيّطته 677 00:05:02,750 --> 00:05:06,180 ...طلبتُ من شخصٍ في المستشفى أن تأتي لأخذها ولكن 678 00:05:06,650 --> 00:05:08,120 أظنّها مشغولة 679 00:05:08,780 --> 00:05:11,080 يجب أن آخذها إليها 680 00:05:11,680 --> 00:05:13,380 ألا يحتمل الوضع التأجيل إلى حين عودتك؟ 681 00:05:13,580 --> 00:05:16,450 وعدتها بأن أعيدها إليها اليوم 682 00:05:16,980 --> 00:05:20,480 لا بدّ أنّها تشعر بالوحدة دون دميتها الدب 683 00:05:21,820 --> 00:05:23,850 ،لا أريد التأخر على إينو لكن يجب أن أرجعها 684 00:05:23,920 --> 00:05:25,850 حسنًا، سآخذها 685 00:05:26,420 --> 00:05:27,720 ألا مانع لديك؟ 686 00:05:28,280 --> 00:05:30,850 سأحضر الكثير من الهدايا 687 00:05:31,020 --> 00:05:32,050 ...حسنًا، حسنًا 688 00:05:32,450 --> 00:05:33,750 !رحلة موفقة 689 00:05:40,380 --> 00:05:42,980 !حسنًا! آن وقتُ الاستمتاع 690 00:05:44,650 --> 00:05:46,420 !أجل، شكرًا جزيلًا لكِ 691 00:05:46,950 --> 00:05:49,150 ...سأمرّ في وقتٍ ما اليوم 692 00:05:49,820 --> 00:05:51,250 شكرًا جزيلًا 693 00:05:51,820 --> 00:05:53,280 إنّها ذات أهمية كبيرة لها 694 00:05:53,350 --> 00:05:55,180 لأنّها هدية من أبيها 695 00:05:56,450 --> 00:05:58,420 إنها خاملة جدًّا من دونها 696 00:05:59,550 --> 00:06:01,020 !أنا في طريقي 697 00:06:01,220 --> 00:06:04,650 أرجو أن تطلبي منها الانتظار لبعض الوقت 698 00:06:05,760 --> 00:06:08,180 \hمحطّة الشارع الرئيسي\h 699 00:06:24,020 --> 00:06:25,020 ،عزيزتي سارادا 700 00:06:25,820 --> 00:06:27,750 سأذهب في هذه الرّحلة وأستمتع كثيرًا 701 00:06:28,780 --> 00:06:31,480 كلّ الفضل يعود إليك لأنّني أعلم أنّك ستعتنين بكلّ شيء في المنزل 702 00:06:32,380 --> 00:06:34,350 شكرًا لكِ واعتني بنفسك 703 00:06:35,380 --> 00:06:36,920 أحبّك يا سارادا 704 00:06:37,850 --> 00:06:38,920 والدتك 705 00:06:42,450 --> 00:06:45,150 هذه بوابة تاتسومي. بوابة تاتسومي 706 00:06:47,750 --> 00:06:49,050 !كان ذلك وشيكًا 707 00:06:50,250 --> 00:06:53,220 ...فلنرَ... المستشفى من 708 00:06:53,550 --> 00:06:55,080 !ما—؟! الحزمة؟ 709 00:07:01,480 --> 00:07:02,950 !ما العمل؟! ما العمل؟ 710 00:07:03,250 --> 00:07:04,280 !ما العمل؟ 711 00:07:06,450 --> 00:07:08,320 ،إن انتقلت عبر هذه الأسطح 712 00:07:08,680 --> 00:07:10,650 فسأصل إلى المحطّة القادمة أوّلًا 713 00:07:15,750 --> 00:07:18,380 ...لكن هذا لا يجعلني مختلفةً عن بوروتو 714 00:07:19,180 --> 00:07:20,850 ماذا؟ سارادا؟ 715 00:07:23,150 --> 00:07:24,320 !شيزوني-سان؟ 716 00:07:25,120 --> 00:07:27,980 شكرًا على دعمك الدائم لأمّي 717 00:07:28,150 --> 00:07:31,650 لستِ بحاجةٍ للتصرّف بهذه الرسمية 718 00:07:31,720 --> 00:07:34,050 ...في الواقع... أنا 719 00:07:35,580 --> 00:07:36,850 هل من خطبٍ ما؟ 720 00:07:37,050 --> 00:07:37,750 ...معذرةً 721 00:07:37,820 --> 00:07:41,080 ...هناك ما يجب عليّ فعله، لذا 722 00:07:41,750 --> 00:07:43,180 !عن إذنك 723 00:07:44,580 --> 00:07:45,580 مرّ يومان ولم تصطد شيئًا 724 00:07:45,650 --> 00:07:47,250 لا أحبّ العودة خالي الوفاض 725 00:07:47,380 --> 00:07:49,120 !لكنّ الأمر كان ممتعًا للغاية 726 00:07:49,250 --> 00:07:50,250 !دينكي 727 00:07:50,380 --> 00:07:52,750 !لا تعلم متعة الصيد بعد 728 00:07:53,050 --> 00:07:54,750 ،سآخذك إلى بقعة الصيد الاستثنائية خاصتي 729 00:07:54,820 --> 00:07:56,420 !حيث أضمن لك أنّك ستصطاد واحدةً 730 00:07:57,180 --> 00:07:59,020 هل من مكانٍ كهذا؟ 731 00:08:00,150 --> 00:08:01,350 !فقط دع الأمر لي 732 00:08:02,120 --> 00:08:06,130 \hمحطة المدينة العتيقة\h 733 00:08:06,130 --> 00:08:08,630 \h\h\h\h\h\h\h\hآلة بيع التذاكر\h\h\h\h\h\h\h\h 734 00:08:06,680 --> 00:08:08,310 !بسرعة! بسرعة 735 00:08:09,020 --> 00:08:15,550 كيف لي أن أشتري تذاكر القطار؟ 736 00:08:16,980 --> 00:08:18,820 ...يا إلهي 737 00:08:18,880 --> 00:08:21,050 أين تحتاجين الذهاب؟ 738 00:08:27,450 --> 00:08:28,850 شكرًا لك 739 00:08:29,080 --> 00:08:30,220 لا داعي للشكر 740 00:08:44,180 --> 00:08:45,180 !ها هو ذا 741 00:08:52,080 --> 00:08:54,620 !انطلقي 742 00:09:02,150 --> 00:09:03,650 ...لقد كان محقًّا 743 00:09:04,380 --> 00:09:06,350 !يا له من شعورٌ رائع 744 00:09:10,120 --> 00:09:11,150 هل رآني؟ 745 00:09:11,320 --> 00:09:13,780 .لا، كان الأمر للحظة وحسب !أنا في أمان 746 00:09:14,320 --> 00:09:17,880 !لمَ ركب الآن من كلّ الأوقات؟ 747 00:09:21,480 --> 00:09:22,720 ...مستحيل 748 00:09:23,250 --> 00:09:24,250 ماذا؟ 749 00:09:24,480 --> 00:09:26,880 ،رأيتُ شيئًا لكنّه مستحيل 750 00:09:27,580 --> 00:09:28,920 لا بدّ أنّني متعبٌ وحسب 751 00:09:29,380 --> 00:09:30,720 مستحيل؟ 752 00:09:31,380 --> 00:09:35,050 من غير المعقول أن تركب سارادا على سطح القطار، صحيح؟ 753 00:09:35,420 --> 00:09:36,580 !سارادا-سان...؟ 754 00:09:36,650 --> 00:09:37,780 محال، محال 755 00:09:37,850 --> 00:09:39,580 سمعتَ ما قالته، صحيح؟ 756 00:09:39,750 --> 00:09:44,050 !سيكون من العار ما إن فعلت ذلك 757 00:09:44,150 --> 00:09:46,680 ما كانت لتتعايش مع الأمر بعدها 758 00:09:47,180 --> 00:09:51,820 سنضايقها حتّى التخرّج على الأغلب 759 00:09:57,950 --> 00:09:59,350 ليست هنا 760 00:09:59,780 --> 00:10:00,980 أين رأيتها؟ 761 00:10:01,080 --> 00:10:02,450 ...هناك 762 00:10:03,820 --> 00:10:05,050 !ابحثوا عنها 763 00:10:05,120 --> 00:10:07,950 لن تسنح لنا فرصة كهذه أبدًا 764 00:10:08,020 --> 00:10:11,150 أنتم قساةٌ حقًّا 765 00:10:12,180 --> 00:10:14,280 !سارادا-تشان؟ 766 00:10:16,380 --> 00:10:18,750 لا بدّ أنّك مخطئ 767 00:10:19,280 --> 00:10:20,720 ربّما 768 00:10:20,880 --> 00:10:23,150 !بربّك يا شيكاداي 769 00:10:28,950 --> 00:10:31,850 أليست هذه آثار أقدام؟ 770 00:10:32,220 --> 00:10:33,980 إنّها تعود لفتاة 771 00:10:34,220 --> 00:10:36,050 !دعونا نبحث أكثر 772 00:10:37,420 --> 00:10:38,920 هنالك ضجّة في الخارج 773 00:10:42,880 --> 00:10:44,580 !أنتم أيها الأطفال مجدّدًا 774 00:10:44,650 --> 00:10:47,980 !الأمر ليس كما تحسب !دعنا نشرح لك، حسنًا؟ 775 00:10:50,920 --> 00:10:52,850 !لقد نجوتُ بأعجوبة 776 00:10:54,020 --> 00:10:55,620 هذه غلطتهم 777 00:10:55,950 --> 00:10:59,820 لا يمكنني أن أدع أيّ أحد يراني 778 00:11:08,610 --> 00:11:11,040 !أرجوكِ! لا تخبري أيّ أحد 779 00:11:11,340 --> 00:11:13,440 !سأفعل أيّ ما تطلبين 780 00:11:14,410 --> 00:11:16,840 ...ما كنتُ لأسعد أكثر من ذلك 781 00:11:17,810 --> 00:11:20,840 بما أنّك تتصرّفين برسمية وبصوابٍ دائمًا 782 00:11:21,470 --> 00:11:23,440 إذًا هل ستكتمين هذا السر؟ 783 00:11:24,010 --> 00:11:27,010 النساء الجميلات دائمًا ما يملكن أسرارًا 784 00:11:28,010 --> 00:11:29,210 !شكرًا 785 00:11:30,410 --> 00:11:31,540 ...حسنًا 786 00:11:32,310 --> 00:11:35,840 والآن، أخبريني أكثر حول سرّك 787 00:11:36,090 --> 00:11:38,090 \hالمحطّة المركزيّة\h 788 00:11:38,090 --> 00:11:41,090 مكتب المفقودات 789 00:11:42,410 --> 00:11:44,410 مركز المفقودات؟ 790 00:11:45,370 --> 00:11:50,210 كلّ الأغراض المنسية في القطار تحضر إلى هنا 791 00:11:50,270 --> 00:11:52,270 أنت واسعة الاطّلاع 792 00:11:52,470 --> 00:11:53,870 ...أجل 793 00:11:53,940 --> 00:11:55,570 !هذه أنت 794 00:11:55,710 --> 00:11:57,110 هل نسيت شيئًا ما مجدّدًا؟ 795 00:11:57,410 --> 00:11:58,670 هذه المرة هي 796 00:11:59,110 --> 00:12:00,740 نسيتُ شيئًا على الرّف 797 00:12:00,810 --> 00:12:03,340 ...لقد كان قماشًا ملفوفًا عليه طباعة الكرز 798 00:12:03,410 --> 00:12:05,210 على القطار رقم 761 799 00:12:05,740 --> 00:12:08,370 ...القطار رقم 761 800 00:12:08,810 --> 00:12:12,870 ...قماشٌ ملفوف عليه طباعة الكرز 801 00:12:13,710 --> 00:12:16,140 أهذا هو؟ 802 00:12:16,510 --> 00:12:17,740 !أجل 803 00:12:17,810 --> 00:12:19,840 ...لقد كان حُكمًا سريعًا 804 00:12:19,910 --> 00:12:22,410 هلّا وقّعتِ لأجله رجاءً؟ 805 00:12:22,610 --> 00:12:23,640 !حسنًا 806 00:12:25,040 --> 00:12:27,140 شكرًا جزيلًا 807 00:12:27,540 --> 00:12:32,070 إنّها لعبة محشوة عزيزة على فتاةٍ تقيم في المستشفى 808 00:12:32,770 --> 00:12:35,410 ...لقد وعدتُ بأخذها إليها 809 00:12:35,540 --> 00:12:37,910 أهي دمية محشوة...؟ 810 00:12:38,210 --> 00:12:39,910 أم هي دمية السحر؟ 811 00:12:41,340 --> 00:12:43,540 ...هذه ليست هي 812 00:12:44,410 --> 00:12:45,910 !هذه ليست المطلوبة 813 00:12:46,240 --> 00:12:47,710 ...إلّم تخنّي الذاكرة 814 00:12:47,870 --> 00:12:50,910 كانت هناك حزمة أخرى شبيهة 815 00:12:51,510 --> 00:12:54,610 آسف، لكن تمّ المطالبة بها بالفعل 816 00:12:54,770 --> 00:12:56,440 !مستحيل 817 00:13:00,510 --> 00:13:02,240 ما العمل؟ ما العمل؟ 818 00:13:02,310 --> 00:13:04,470 أيجب أن أذهب لمخفر الشرطة؟ 819 00:13:04,710 --> 00:13:07,710 ربّما يجب أن نذهب لإيجاد مالك هذه؟ 820 00:13:07,770 --> 00:13:10,310 هل أحضرتها؟ 821 00:13:10,370 --> 00:13:12,770 لا تكوني متشدّدة 822 00:13:12,910 --> 00:13:15,870 ما المشكلة إن أعدناها إلى مالكها مباشرةً؟ 823 00:13:16,040 --> 00:13:18,310 ...أعلم ذلك، لكن 824 00:13:18,370 --> 00:13:20,710 ها أنت مجدّدًا 825 00:13:20,770 --> 00:13:22,940 .إنّها حالة طارئة !هذا ليس وقت الاحتجاج 826 00:13:23,010 --> 00:13:25,870 ...لكن... حتّى إن وجدنا دليلًا 827 00:13:25,940 --> 00:13:28,410 ...لم أرَ دميةً كهذه قط، و 828 00:13:29,640 --> 00:13:31,610 !اتركي الأمر عليّ 829 00:13:35,370 --> 00:13:37,810 ،مهلًا يا تشو تشو إلى أين نحن ذاهبتان؟ 830 00:13:37,870 --> 00:13:39,940 !لا بأس 831 00:13:44,540 --> 00:13:46,610 لم أعلم بوجود مكانٍ كهذا حتّى 832 00:13:48,070 --> 00:13:51,570 ما من ضيرٍ من القدوم إلى مثل هذه الأماكن من حينٍ لآخر، صحيح؟ 833 00:13:54,910 --> 00:13:56,270 ما هذا المحل؟ 834 00:13:56,640 --> 00:13:59,140 إنّهم يبيعون الطعام من القرى الأخرى هنا 835 00:13:59,640 --> 00:14:02,810 تعلمين أنّ والدتي من قرية السحاب، صحيح؟ 836 00:14:02,970 --> 00:14:05,140 ،عندما تشتاق إلى طعامِ قريتها 837 00:14:05,210 --> 00:14:06,340 نأتي لأجل التسوّق هنا 838 00:14:06,410 --> 00:14:07,740 من هناك؟ 839 00:14:08,140 --> 00:14:09,540 ...لم أرك منذ وقتٍ طويل 840 00:14:10,010 --> 00:14:12,040 هذه أنت 841 00:14:12,610 --> 00:14:14,910 هنالك شيءٌ أحتاج منكِ أن تلقي نظرةً عليه 842 00:14:16,570 --> 00:14:18,770 ذلك سيُكلّفك 843 00:14:20,170 --> 00:14:22,510 أنت، أيتها الطفلة الظريفة 844 00:14:23,840 --> 00:14:26,170 ...معي بعض المال 845 00:14:26,510 --> 00:14:27,740 أهذا صحيح؟ 846 00:14:28,270 --> 00:14:31,470 هل أبدو لك وأنّي بحاجة إلى المال؟ 847 00:14:31,840 --> 00:14:33,010 !عودا إلى البيت 848 00:14:33,240 --> 00:14:34,470 ...أنا آسفة 849 00:14:34,610 --> 00:14:36,570 ...نعلم 850 00:14:37,470 --> 00:14:39,110 ماذا عن هذه؟ 851 00:14:40,010 --> 00:14:41,440 !هـ-هذه...؟ 852 00:14:41,710 --> 00:14:45,310 ...لا أصدّق !هل بقي منها؟ 853 00:14:45,710 --> 00:14:49,240 رقائق بطاطس غال-ب بنكهة نبتة الدوكودامي وسجقّ السمك طعمها لذيذ جدًّا، بل مجنون!!!؟ 854 00:14:45,710 --> 00:14:49,240 ...بنكهة نبتة الدوكودامي وسجقّ السمك المحيّرة 855 00:14:49,240 --> 00:14:51,570 وجدت هذه ضمن الأنقاض المحترقة من المصنع 856 00:14:51,640 --> 00:14:54,540 ...وهو آخر كيسٍ منها 857 00:14:54,810 --> 00:14:57,340 !أعطنيه! بسرعة 858 00:14:57,540 --> 00:15:00,270 فقط إن أخبرتني من أين هذه 859 00:15:04,970 --> 00:15:08,710 هذه دمية من الشلالات المخفية 860 00:15:08,840 --> 00:15:11,710 الشلالات المخفية؟ الواقعة في شمال قرية الورق؟ 861 00:15:12,010 --> 00:15:15,640 إنهم يستخدمون هذه أثناء النصب التذكارية لأسلافهم 862 00:15:16,240 --> 00:15:20,170 كما أنّهم يقيمون خدمات تذكارية سنوية في هذه القرية أيضًا 863 00:15:20,710 --> 00:15:24,270 وقد صودف ذلك أنّه اليوم 864 00:15:24,470 --> 00:15:26,870 ماذا يفعلون في هذه المناسبات التذكارية؟ 865 00:15:26,910 --> 00:15:30,470 إنّهم يضعون مثل هذه الدمى مع لوحةٍ باسم سلفهم لتطفو على النهر 866 00:15:30,540 --> 00:15:32,740 حسنًا، أهذا يكفي؟ 867 00:15:32,970 --> 00:15:34,370 ،مما يعني 868 00:15:34,440 --> 00:15:36,510 !هل ستُرسل حزمتي في النهر؟ 869 00:15:36,810 --> 00:15:38,440 !لا يمكن أن يحدث ذلك 870 00:15:38,470 --> 00:15:41,210 أين تُعقد الخدمات؟ 871 00:15:47,740 --> 00:15:50,840 قالت أنّ الخدمات تعقد أثناء المساء، صحيح؟ 872 00:15:51,010 --> 00:15:53,340 قد نصل إن أسرعنا 873 00:15:53,670 --> 00:15:56,510 ...تشو تشو، كيس رقائق البطاطس 874 00:15:56,570 --> 00:15:58,510 ألم يكن من مجموعتك الخاصة؟ 875 00:15:59,170 --> 00:16:01,470 أنا آسفة لأنّك تخلّيت عنه لأجلي 876 00:16:01,870 --> 00:16:03,170 ...لكن 877 00:16:03,740 --> 00:16:07,170 !ما زلتُ أستطيع أن أتخيّل كيف هو مذاقها 878 00:16:15,410 --> 00:16:18,610 مضى وقتٌ طويل مذّ أن استرخيتُ هكذا 879 00:16:18,770 --> 00:16:20,870 أنت تعملين بشكلٍ شاق 880 00:16:21,010 --> 00:16:22,810 وتحاولين أن تقومي بكلّ شيء بنفسك 881 00:16:23,640 --> 00:16:26,070 هل يتواصل معك ساسكي بين حينٍ وآخر؟ 882 00:16:27,110 --> 00:16:28,570 ...لا 883 00:16:29,270 --> 00:16:33,970 ...لكن عندما أفكّر فيه يرتحل حول العالم 884 00:16:34,270 --> 00:16:36,410 أشعر وكأنّني لا أملك خيارًا عدا أن أبذل كلّ ما في جهدي أيضًا 885 00:16:38,570 --> 00:16:39,370 !حسنًا 886 00:16:39,440 --> 00:16:41,770 !لهذا أملك مفاجأةً لأجلك 887 00:16:41,840 --> 00:16:43,140 ما هي؟ 888 00:16:43,270 --> 00:16:45,340 أين نحن؟ 889 00:16:45,770 --> 00:16:48,070 !لن أسمح لك بالقول أنّك لا تذكرين 890 00:16:48,340 --> 00:16:51,040 إينو... هل كنت تعرفين؟ 891 00:16:51,540 --> 00:16:53,440 لا تستهيني بصديقتك 892 00:16:53,770 --> 00:16:58,440 لقد تفقّدتُ مسبقًا وأعلم أنّ هذا المكان شهد أوّل موعدٍ لك مع ساسكي 893 00:16:58,910 --> 00:17:00,770 ،تدعينه بموعد 894 00:17:00,840 --> 00:17:02,910 إلّا أنه لم يستمرّ أكثر من دقيقتين ونصف 895 00:17:03,340 --> 00:17:05,810 !لا تتحجّجي 896 00:17:05,870 --> 00:17:09,410 !فقط اجلسي واستذكري ما في قلبك 897 00:17:09,710 --> 00:17:10,740 !ماذا؟ 898 00:17:10,870 --> 00:17:11,870 !إلى اللقاء 899 00:17:22,470 --> 00:17:24,270 ...هذا يعيد الذكريات إلى الأذهان بالفعل 900 00:17:26,210 --> 00:17:29,040 لكنّ ساسكي قد نسي على الأغلب 901 00:17:34,070 --> 00:17:37,140 أتساءل أين هو الآن 902 00:17:48,110 --> 00:17:49,210 !لا 903 00:17:52,340 --> 00:17:54,710 !لا يمكنني أن أستسلم الآن 904 00:17:54,770 --> 00:17:56,040 أحسنت 905 00:18:01,910 --> 00:18:03,610 هذه الحقيقية، صحيح؟ 906 00:18:03,940 --> 00:18:04,840 ...أجل 907 00:18:04,910 --> 00:18:07,040 ،الأمر معقد !لذا سأشرح لاحقًا 908 00:18:16,070 --> 00:18:16,970 هل وجدتها؟ 909 00:18:17,240 --> 00:18:18,340 !هناك 910 00:18:25,310 --> 00:18:26,410 ما العمل؟ 911 00:18:26,470 --> 00:18:29,070 التيارات تتسارع من هنا حقًّا 912 00:18:29,140 --> 00:18:30,540 لا بأس لي 913 00:18:30,610 --> 00:18:33,070 !إن كان النينجيتسو سيفلح في وقتٍ كهذا، فعليّ بفعل هذا 914 00:18:33,740 --> 00:18:35,670 !الأمر خطرٌ جدًّا على هذا الماء 915 00:18:35,740 --> 00:18:37,340 !لا تتحدّثي إلي 916 00:18:41,410 --> 00:18:43,910 !سارادا !ركّزي! ركّزي 917 00:18:43,970 --> 00:18:45,740 ،إن فقدتِ تركيزك ولو للحظة 918 00:18:45,810 --> 00:18:47,310 !ستسقطين في النهر 919 00:18:47,510 --> 00:18:48,610 !أعلم 920 00:19:06,270 --> 00:19:07,610 !فقط القليل بعد 921 00:19:10,340 --> 00:19:11,510 ...ذلك 922 00:19:13,840 --> 00:19:15,510 !أمسكتها 923 00:19:15,940 --> 00:19:17,170 !بوروتو؟ 924 00:19:17,670 --> 00:19:20,110 !أضمن لك أنّك ستصطاد سمكةً هنا 925 00:19:20,410 --> 00:19:21,470 !بوروتو؟ 926 00:19:21,710 --> 00:19:23,010 !ماذا؟ أين؟ 927 00:19:26,840 --> 00:19:28,870 !تبًّا 928 00:19:34,770 --> 00:19:35,840 !سارادا 929 00:19:37,470 --> 00:19:39,310 هل سمعت شيئًا للتو؟ 930 00:19:39,740 --> 00:19:41,470 لا بدّ أنّ هذا من صنيع مخيلتك مجدّدًا 931 00:19:42,210 --> 00:19:43,640 هكذا، ربما؟ 932 00:19:43,970 --> 00:19:45,070 !أحسنت 933 00:19:45,510 --> 00:19:48,810 !سأجعلك تصطاد أكبر سمكةٍ في هذا النهر 934 00:19:49,410 --> 00:19:50,540 أتظنّه يستطيع ذلك؟ 935 00:19:50,610 --> 00:19:53,310 على الأرجح... لا 936 00:19:56,910 --> 00:19:58,210 !بوروتو 937 00:19:59,310 --> 00:20:00,410 !إنها السمكة الكبيرة 938 00:20:00,670 --> 00:20:02,170 !أنا واثقٌ من ذلك 939 00:20:07,240 --> 00:20:09,540 !الشبكة! أحضر الشبكة 940 00:20:13,840 --> 00:20:15,740 ...سـ-سارادا 941 00:20:16,410 --> 00:20:19,470 ماذا... تفعلين؟ 942 00:20:20,440 --> 00:20:22,110 ...لمَ كنت 943 00:20:22,170 --> 00:20:23,440 في النهر—؟ 944 00:20:23,510 --> 00:20:26,310 الجوّ حار، لذا كنتُ أسبح 945 00:20:27,070 --> 00:20:28,870 هل لديكم مشكلة في ذلك؟ 946 00:20:29,640 --> 00:20:31,140 ...لا 947 00:20:32,240 --> 00:20:33,610 ...على الإطلاق 948 00:20:35,710 --> 00:20:38,310 مستشفى قرية الورق 949 00:20:42,310 --> 00:20:43,510 ...دبـ 950 00:20:46,110 --> 00:20:47,810 !دبدوبي 951 00:20:52,370 --> 00:20:53,440 شكرًا على الانتظار 952 00:20:53,710 --> 00:20:56,110 حسنًا، ما رأيك أن نذهب لنحظى ببعض الأنميتسو؟ 953 00:20:58,340 --> 00:21:00,870 على حسابك، صحيح؟ 954 00:21:05,810 --> 00:21:07,040 !لقد عدت 955 00:21:14,870 --> 00:21:16,110 هل أنت في البيت؟ 956 00:21:18,370 --> 00:21:20,840 !كان يجب أن تطلبي الطعام وحسب 957 00:21:21,410 --> 00:21:23,210 كيف سارت رحلتك؟ 958 00:21:23,470 --> 00:21:25,510 !بشكل رائع 959 00:21:26,040 --> 00:21:27,510 !شكرًا لك 960 00:21:28,510 --> 00:21:31,270 حساء ميسو رائحته طيبة 961 00:21:31,940 --> 00:21:34,540 ...أضفت بعض الطماطم هذه المرة 962 00:21:35,610 --> 00:21:37,640 هذا على غير عادتك 963 00:21:37,710 --> 00:21:39,470 هلّا أخرجت عيدان الأكل؟ 964 00:21:39,540 --> 00:21:40,640 !أكيد 965 00:21:43,310 --> 00:21:46,510 بالمناسبة، هل أوصلت دمية الدب تلك لأجلي؟ 966 00:21:49,210 --> 00:21:50,240 ...أجل 967 00:21:51,510 --> 00:21:52,870 كان ذلك سهلًا 968 00:22:07,130 --> 00:22:07,930 Ka 969 00:22:07,160 --> 00:22:08,120 su 970 00:22:07,190 --> 00:22:08,390 ka 971 00:22:07,220 --> 00:22:08,680 ni 972 00:22:07,250 --> 00:22:08,960 te 973 00:22:07,280 --> 00:22:09,140 ra 974 00:22:07,310 --> 00:22:09,450 sa 975 00:22:07,340 --> 00:22:09,630 re 976 00:22:07,370 --> 00:22:09,910 ta 977 00:22:07,400 --> 00:22:10,300 tsu 978 00:22:07,430 --> 00:22:10,640 ki 979 00:22:07,460 --> 00:22:10,850 no 980 00:22:07,490 --> 00:22:11,100 mi 981 00:22:07,520 --> 00:22:11,410 chi 982 00:22:07,580 --> 00:22:12,790 bo 983 00:22:07,610 --> 00:22:13,090 ku 984 00:22:07,640 --> 00:22:13,290 ra 985 00:22:07,670 --> 00:22:13,590 wa 986 00:22:07,680 --> 00:22:17,400 طريقٌ يضيئه القمر، أريد أن أعرف إلى أين نحن ذاهبون؟ 987 00:22:07,700 --> 00:22:14,040 do 988 00:22:07,730 --> 00:22:14,350 ko 989 00:22:07,760 --> 00:22:14,540 e 990 00:22:07,820 --> 00:22:15,270 yu 991 00:22:07,850 --> 00:22:15,540 ku 992 00:22:07,880 --> 00:22:15,710 no 993 00:22:07,910 --> 00:22:16,010 da 994 00:22:07,930 --> 00:22:08,120 Ka 995 00:22:07,940 --> 00:22:16,320 ro 996 00:22:07,970 --> 00:22:16,790 u? 997 00:22:08,120 --> 00:22:08,390 su 998 00:22:08,390 --> 00:22:08,680 ka 999 00:22:08,680 --> 00:22:08,960 ni 1000 00:22:08,960 --> 00:22:09,140 te 1001 00:22:09,140 --> 00:22:09,450 ra 1002 00:22:09,450 --> 00:22:09,630 sa 1003 00:22:09,630 --> 00:22:09,910 re 1004 00:22:09,910 --> 00:22:10,300 ta 1005 00:22:10,300 --> 00:22:10,640 tsu 1006 00:22:10,640 --> 00:22:10,850 ki 1007 00:22:10,850 --> 00:22:11,100 no 1008 00:22:11,100 --> 00:22:11,410 mi 1009 00:22:11,410 --> 00:22:12,060 chi 1010 00:22:12,790 --> 00:22:13,090 bo 1011 00:22:13,090 --> 00:22:13,290 ku 1012 00:22:13,290 --> 00:22:13,590 ra 1013 00:22:13,590 --> 00:22:14,040 wa 1014 00:22:14,040 --> 00:22:14,350 do 1015 00:22:14,350 --> 00:22:14,540 ko 1016 00:22:14,540 --> 00:22:14,960 e 1017 00:22:15,270 --> 00:22:15,540 yu 1018 00:22:15,540 --> 00:22:15,710 ku 1019 00:22:15,710 --> 00:22:16,010 no 1020 00:22:16,010 --> 00:22:16,320 da 1021 00:22:16,320 --> 00:22:16,790 ro 1022 00:22:16,790 --> 00:22:17,350 u? 1023 00:22:16,820 --> 00:22:17,710 Ka 1024 00:22:16,850 --> 00:22:18,010 su 1025 00:22:16,880 --> 00:22:18,190 ka 1026 00:22:16,910 --> 00:22:18,480 ni 1027 00:22:16,940 --> 00:22:18,950 yu 1028 00:22:16,970 --> 00:22:19,230 re 1029 00:22:17,000 --> 00:22:19,450 ru 1030 00:22:17,030 --> 00:22:20,020 ko 1031 00:22:17,060 --> 00:22:20,160 jo 1032 00:22:17,090 --> 00:22:20,470 u 1033 00:22:17,120 --> 00:22:20,620 no 1034 00:22:17,150 --> 00:22:20,890 tsu 1035 00:22:17,180 --> 00:22:21,220 ki 1036 00:22:17,240 --> 00:22:22,460 i 1037 00:22:17,270 --> 00:22:22,630 ma 1038 00:22:17,300 --> 00:22:22,920 da 1039 00:22:17,330 --> 00:22:23,070 mi 1040 00:22:17,360 --> 00:22:23,390 nu 1041 00:22:17,390 --> 00:22:23,690 mi 1042 00:22:17,420 --> 00:22:23,850 ra 1043 00:22:17,450 --> 00:22:24,160 i 1044 00:22:17,480 --> 00:22:24,320 o 1045 00:22:17,540 --> 00:22:25,070 u 1046 00:22:17,560 --> 00:22:26,660 !ضوء القمر يضيء على البحيرة، أرجوك أرنا المستقبل 1047 00:22:17,570 --> 00:22:25,320 tsu 1048 00:22:17,600 --> 00:22:25,570 shi 1049 00:22:17,630 --> 00:22:25,840 te 1050 00:22:17,660 --> 00:22:26,130 yo 1051 00:22:17,710 --> 00:22:18,010 Ka 1052 00:22:18,010 --> 00:22:18,190 su 1053 00:22:18,190 --> 00:22:18,480 ka 1054 00:22:18,480 --> 00:22:18,950 ni 1055 00:22:18,950 --> 00:22:19,230 yu 1056 00:22:19,230 --> 00:22:19,450 re 1057 00:22:19,450 --> 00:22:20,020 ru 1058 00:22:20,020 --> 00:22:20,160 ko 1059 00:22:20,160 --> 00:22:20,470 jo 1060 00:22:20,470 --> 00:22:20,620 u 1061 00:22:20,620 --> 00:22:20,890 no 1062 00:22:20,890 --> 00:22:21,220 tsu 1063 00:22:21,220 --> 00:22:21,680 ki 1064 00:22:22,460 --> 00:22:22,630 i 1065 00:22:22,630 --> 00:22:22,920 ma 1066 00:22:22,920 --> 00:22:23,070 da 1067 00:22:23,070 --> 00:22:23,390 mi 1068 00:22:23,390 --> 00:22:23,690 nu 1069 00:22:23,690 --> 00:22:23,850 mi 1070 00:22:23,850 --> 00:22:24,160 ra 1071 00:22:24,160 --> 00:22:24,320 i 1072 00:22:24,320 --> 00:22:24,590 o 1073 00:22:25,070 --> 00:22:25,320 u 1074 00:22:25,320 --> 00:22:25,570 tsu 1075 00:22:25,570 --> 00:22:25,840 shi 1076 00:22:25,840 --> 00:22:26,130 te 1077 00:22:26,130 --> 00:22:27,060 yo 1078 00:22:27,780 --> 00:22:28,600 Ta 1079 00:22:27,810 --> 00:22:28,720 i 1080 00:22:27,840 --> 00:22:28,890 se 1081 00:22:27,870 --> 00:22:29,040 tsu 1082 00:22:27,900 --> 00:22:29,210 na 1083 00:22:27,930 --> 00:22:29,340 mo 1084 00:22:27,960 --> 00:22:29,650 no 1085 00:22:27,990 --> 00:22:29,960 ga 1086 00:22:28,050 --> 00:22:30,580 fu 1087 00:22:28,080 --> 00:22:30,850 e 1088 00:22:28,110 --> 00:22:31,160 ru 1089 00:22:28,140 --> 00:22:31,320 no 1090 00:22:28,170 --> 00:22:31,450 ga 1091 00:22:28,200 --> 00:22:31,610 ko 1092 00:22:28,230 --> 00:22:31,760 wa 1093 00:22:28,260 --> 00:22:32,060 ku 1094 00:22:28,290 --> 00:22:32,380 te 1095 00:22:28,490 --> 00:22:32,700 .نحن خائفون من الحصول على المزيد من الأشياء التي لا يمكن الاستغناء عنها 1096 00:22:28,600 --> 00:22:28,720 Ta 1097 00:22:28,720 --> 00:22:28,890 i 1098 00:22:28,890 --> 00:22:29,040 se 1099 00:22:29,040 --> 00:22:29,210 tsu 1100 00:22:29,210 --> 00:22:29,340 na 1101 00:22:29,340 --> 00:22:29,650 mo 1102 00:22:29,650 --> 00:22:29,960 no 1103 00:22:29,960 --> 00:22:30,230 ga 1104 00:22:30,580 --> 00:22:30,850 fu 1105 00:22:30,850 --> 00:22:31,160 e 1106 00:22:31,160 --> 00:22:31,320 ru 1107 00:22:31,320 --> 00:22:31,450 no 1108 00:22:31,450 --> 00:22:31,610 ga 1109 00:22:31,610 --> 00:22:31,760 ko 1110 00:22:31,760 --> 00:22:32,060 wa 1111 00:22:32,060 --> 00:22:32,380 ku 1112 00:22:32,120 --> 00:22:33,010 To 1113 00:22:32,150 --> 00:22:33,320 za 1114 00:22:32,180 --> 00:22:33,610 shi 1115 00:22:32,210 --> 00:22:33,780 te 1116 00:22:32,240 --> 00:22:33,940 i 1117 00:22:32,270 --> 00:22:34,090 ki 1118 00:22:32,300 --> 00:22:34,240 te 1119 00:22:32,330 --> 00:22:34,550 i 1120 00:22:32,360 --> 00:22:34,840 ta 1121 00:22:32,380 --> 00:22:32,720 te 1122 00:22:32,390 --> 00:22:35,140 no 1123 00:22:32,420 --> 00:22:35,290 ni 1124 00:22:32,480 --> 00:22:35,790 de 1125 00:22:32,510 --> 00:22:36,080 at 1126 00:22:32,540 --> 00:22:36,540 te 1127 00:22:32,570 --> 00:22:36,870 shi 1128 00:22:32,600 --> 00:22:36,990 ma 1129 00:22:32,630 --> 00:22:37,280 un 1130 00:22:32,660 --> 00:22:37,410 da 1131 00:22:32,690 --> 00:22:37,600 ne 1132 00:22:32,830 --> 00:22:37,830 .لقد عشنا حياة منعزلة ولكن يبدو أننا سوف نلتقي في النهاية 1133 00:22:33,010 --> 00:22:33,320 To 1134 00:22:33,320 --> 00:22:33,610 za 1135 00:22:33,610 --> 00:22:33,780 shi 1136 00:22:33,780 --> 00:22:33,940 te 1137 00:22:33,940 --> 00:22:34,090 i 1138 00:22:34,090 --> 00:22:34,240 ki 1139 00:22:34,240 --> 00:22:34,550 te 1140 00:22:34,550 --> 00:22:34,840 i 1141 00:22:34,840 --> 00:22:35,140 ta 1142 00:22:35,140 --> 00:22:35,290 no 1143 00:22:35,290 --> 00:22:35,560 ni 1144 00:22:35,790 --> 00:22:36,080 de 1145 00:22:36,080 --> 00:22:36,540 at 1146 00:22:36,540 --> 00:22:36,870 te 1147 00:22:36,870 --> 00:22:36,990 shi 1148 00:22:36,990 --> 00:22:37,280 ma 1149 00:22:37,280 --> 00:22:37,410 un 1150 00:22:37,320 --> 00:22:38,220 Un 1151 00:22:37,350 --> 00:22:38,510 me 1152 00:22:37,380 --> 00:22:38,670 i 1153 00:22:37,410 --> 00:22:37,600 da 1154 00:22:37,410 --> 00:22:38,840 ga 1155 00:22:37,440 --> 00:22:38,990 bo 1156 00:22:37,470 --> 00:22:39,130 ku 1157 00:22:37,500 --> 00:22:39,440 ra 1158 00:22:37,530 --> 00:22:39,720 o 1159 00:22:37,590 --> 00:22:40,350 hi 1160 00:22:37,600 --> 00:22:38,060 ne 1161 00:22:37,620 --> 00:22:40,680 ki 1162 00:22:37,650 --> 00:22:40,830 ha 1163 00:22:37,680 --> 00:22:40,970 na 1164 00:22:37,710 --> 00:22:41,130 so 1165 00:22:37,740 --> 00:22:41,270 u 1166 00:22:37,770 --> 00:22:41,430 to 1167 00:22:37,800 --> 00:22:41,600 shi 1168 00:22:37,830 --> 00:22:42,210 ،حتى إذا كان المصير يحاول ان يفصل بيننا 1169 00:22:37,830 --> 00:22:41,880 te 1170 00:22:37,860 --> 00:22:42,180 mo 1171 00:22:38,220 --> 00:22:38,510 Un 1172 00:22:38,510 --> 00:22:38,670 me 1173 00:22:38,670 --> 00:22:38,840 i 1174 00:22:38,840 --> 00:22:38,990 ga 1175 00:22:38,990 --> 00:22:39,130 bo 1176 00:22:39,130 --> 00:22:39,440 ku 1177 00:22:39,440 --> 00:22:39,720 ra 1178 00:22:39,720 --> 00:22:40,020 o 1179 00:22:40,350 --> 00:22:40,680 hi 1180 00:22:40,680 --> 00:22:40,830 ki 1181 00:22:40,830 --> 00:22:40,970 ha 1182 00:22:40,970 --> 00:22:41,130 na 1183 00:22:41,130 --> 00:22:41,270 so 1184 00:22:41,270 --> 00:22:41,430 u 1185 00:22:41,430 --> 00:22:41,600 to 1186 00:22:41,600 --> 00:22:41,880 shi 1187 00:22:41,880 --> 00:22:42,180 te 1188 00:22:41,920 --> 00:22:42,810 Se 1189 00:22:41,950 --> 00:22:43,100 ka 1190 00:22:41,980 --> 00:22:43,410 i 1191 00:22:42,010 --> 00:22:43,580 o 1192 00:22:42,040 --> 00:22:43,720 ko 1193 00:22:42,070 --> 00:22:43,870 wa 1194 00:22:42,100 --> 00:22:44,050 shi 1195 00:22:42,130 --> 00:22:44,350 te 1196 00:22:42,160 --> 00:22:44,660 de 1197 00:22:42,180 --> 00:22:42,520 mo 1198 00:22:42,190 --> 00:22:44,970 mo 1199 00:22:42,250 --> 00:22:45,560 ma 1200 00:22:42,280 --> 00:22:45,870 mo 1201 00:22:42,310 --> 00:22:46,320 ri 1202 00:22:42,340 --> 00:22:46,760 ta 1203 00:22:42,370 --> 00:22:47,080 in 1204 00:22:42,400 --> 00:22:47,380 da 1205 00:22:42,630 --> 00:22:47,470 !أريد أن أحميك حتى لو دمرت هذا العالم 1206 00:22:42,810 --> 00:22:43,100 Se 1207 00:22:43,100 --> 00:22:43,410 ka 1208 00:22:43,410 --> 00:22:43,580 i 1209 00:22:43,580 --> 00:22:43,720 o 1210 00:22:43,720 --> 00:22:43,870 ko 1211 00:22:43,870 --> 00:22:44,050 wa 1212 00:22:44,050 --> 00:22:44,350 shi 1213 00:22:44,350 --> 00:22:44,660 te 1214 00:22:44,660 --> 00:22:44,970 de 1215 00:22:44,970 --> 00:22:45,270 mo 1216 00:22:45,560 --> 00:22:45,870 ma 1217 00:22:45,870 --> 00:22:46,320 mo 1218 00:22:46,320 --> 00:22:46,760 ri 1219 00:22:46,760 --> 00:22:47,080 ta 1220 00:22:47,080 --> 00:22:47,380 in 1221 00:22:47,200 --> 00:22:48,030 U 1222 00:22:47,230 --> 00:22:48,310 ta 1223 00:22:47,260 --> 00:22:48,620 ka 1224 00:22:47,290 --> 00:22:48,930 ta 1225 00:22:47,320 --> 00:22:49,240 no 1226 00:22:47,350 --> 00:22:49,530 yu 1227 00:22:47,380 --> 00:22:47,800 da 1228 00:22:47,380 --> 00:22:49,840 me 1229 00:22:47,410 --> 00:22:50,150 to 1230 00:22:47,440 --> 00:22:50,460 wa 1231 00:22:47,470 --> 00:22:50,760 kat 1232 00:22:47,500 --> 00:22:51,650 te 1233 00:22:47,530 --> 00:22:51,880 mo 1234 00:22:47,840 --> 00:22:52,640 على الرغم من المعرفة إنّ هذا الحلم زائل 1235 00:22:48,030 --> 00:22:48,310 U 1236 00:22:48,310 --> 00:22:48,620 ta 1237 00:22:48,620 --> 00:22:48,930 ka 1238 00:22:48,930 --> 00:22:49,240 ta 1239 00:22:49,240 --> 00:22:49,530 no 1240 00:22:49,530 --> 00:22:49,840 yu 1241 00:22:49,840 --> 00:22:50,150 me 1242 00:22:50,150 --> 00:22:50,460 to 1243 00:22:50,460 --> 00:22:50,760 wa 1244 00:22:50,760 --> 00:22:51,650 kat 1245 00:22:51,650 --> 00:22:51,880 te 1246 00:22:51,880 --> 00:22:53,020 mo 1247 00:22:52,020 --> 00:22:52,880 Da 1248 00:22:52,050 --> 00:22:53,230 re 1249 00:22:52,080 --> 00:22:53,530 ka 1250 00:22:52,110 --> 00:22:53,850 to 1251 00:22:52,140 --> 00:22:54,140 i 1252 00:22:52,170 --> 00:22:54,580 ki 1253 00:22:52,200 --> 00:22:54,750 te 1254 00:22:52,230 --> 00:22:55,040 i 1255 00:22:52,260 --> 00:22:55,350 ta 1256 00:22:52,290 --> 00:22:55,860 i 1257 00:22:52,320 --> 00:22:55,980 no 1258 00:22:52,350 --> 00:22:56,290 sa 1259 00:22:52,760 --> 00:22:57,480 .ما زلت أريد أن أعيش حياتي مع شخص ما 1260 00:22:52,880 --> 00:22:53,230 Da 1261 00:22:53,230 --> 00:22:53,530 re 1262 00:22:53,530 --> 00:22:53,850 ka 1263 00:22:53,850 --> 00:22:54,140 to 1264 00:22:54,140 --> 00:22:54,580 i 1265 00:22:54,580 --> 00:22:54,750 ki 1266 00:22:54,750 --> 00:22:55,040 te 1267 00:22:55,040 --> 00:22:55,350 i 1268 00:22:55,350 --> 00:22:55,860 ta 1269 00:22:55,860 --> 00:22:55,980 i 1270 00:22:55,980 --> 00:22:56,290 no 1271 00:22:56,290 --> 00:22:57,640 sa 1272 00:22:56,900 --> 00:22:57,810 U 1273 00:22:56,930 --> 00:22:58,120 shi 1274 00:22:56,960 --> 00:22:58,430 na 1275 00:22:56,990 --> 00:22:58,740 u 1276 00:22:57,020 --> 00:22:59,040 tsu 1277 00:22:57,050 --> 00:22:59,360 ra 1278 00:22:57,080 --> 00:22:59,640 sa 1279 00:22:57,110 --> 00:22:59,960 o 1280 00:22:57,140 --> 00:23:00,240 shi 1281 00:22:57,170 --> 00:23:00,590 t 1282 00:22:57,200 --> 00:23:01,470 te 1283 00:22:57,230 --> 00:23:01,680 mo 1284 00:22:57,600 --> 00:23:02,400 ،حتى لو إنّي عرفت ألم الخسارة 1285 00:22:57,810 --> 00:22:58,120 U 1286 00:22:58,120 --> 00:22:58,430 shi 1287 00:22:58,430 --> 00:22:58,740 na 1288 00:22:58,740 --> 00:22:59,040 u 1289 00:22:59,040 --> 00:22:59,360 tsu 1290 00:22:59,360 --> 00:22:59,640 ra 1291 00:22:59,640 --> 00:22:59,960 sa 1292 00:22:59,960 --> 00:23:00,240 o 1293 00:23:00,240 --> 00:23:00,590 shi 1294 00:23:00,590 --> 00:23:01,470 t 1295 00:23:01,470 --> 00:23:01,680 te 1296 00:23:01,680 --> 00:23:03,030 mo 1297 00:23:01,760 --> 00:23:02,670 Da 1298 00:23:01,790 --> 00:23:03,030 re 1299 00:23:01,820 --> 00:23:03,340 ka 1300 00:23:01,850 --> 00:23:03,550 o 1301 00:23:01,880 --> 00:23:03,800 o 1302 00:23:01,910 --> 00:23:03,960 mot 1303 00:23:01,940 --> 00:23:04,560 te 1304 00:23:01,970 --> 00:23:04,880 shi 1305 00:23:02,000 --> 00:23:05,170 ma 1306 00:23:02,030 --> 00:23:05,540 u 1307 00:23:02,060 --> 00:23:05,780 no 1308 00:23:02,090 --> 00:23:06,090 sa 1309 00:23:02,520 --> 00:23:07,240 ،سأشتاق دائما إلى شخص ما 1310 00:23:02,670 --> 00:23:03,030 Da 1311 00:23:03,030 --> 00:23:03,340 re 1312 00:23:03,340 --> 00:23:03,550 ka 1313 00:23:03,550 --> 00:23:03,800 o 1314 00:23:03,800 --> 00:23:03,960 o 1315 00:23:03,960 --> 00:23:04,560 mot 1316 00:23:04,560 --> 00:23:04,880 te 1317 00:23:04,880 --> 00:23:05,170 shi 1318 00:23:05,170 --> 00:23:05,540 ma 1319 00:23:05,540 --> 00:23:05,780 u 1320 00:23:05,780 --> 00:23:06,090 no 1321 00:23:06,090 --> 00:23:07,460 sa 1322 00:23:06,550 --> 00:23:07,470 Sa 1323 00:23:06,580 --> 00:23:07,920 yo 1324 00:23:06,610 --> 00:23:08,830 na 1325 00:23:06,640 --> 00:23:09,040 ra 1326 00:23:06,670 --> 00:23:10,060 sa 1327 00:23:06,700 --> 00:23:10,360 yo 1328 00:23:06,730 --> 00:23:11,240 na 1329 00:23:06,760 --> 00:23:11,420 ra 1330 00:23:07,240 --> 00:23:12,160 ...وداعا... وداعا 1331 00:23:07,470 --> 00:23:07,920 Sa 1332 00:23:07,920 --> 00:23:08,830 yo 1333 00:23:08,830 --> 00:23:09,040 na 1334 00:23:09,040 --> 00:23:10,060 ra 1335 00:23:10,060 --> 00:23:10,360 sa 1336 00:23:10,360 --> 00:23:11,240 yo 1337 00:23:11,240 --> 00:23:11,420 na 1338 00:23:11,420 --> 00:23:12,170 ra 1339 00:23:11,640 --> 00:23:12,520 Sa 1340 00:23:11,670 --> 00:23:12,790 yo 1341 00:23:11,700 --> 00:23:13,720 na 1342 00:23:11,730 --> 00:23:13,940 ra 1343 00:23:11,760 --> 00:23:14,820 o 1344 00:23:11,790 --> 00:23:14,980 ko 1345 00:23:11,820 --> 00:23:15,110 e 1346 00:23:11,850 --> 00:23:15,280 te 1347 00:23:11,910 --> 00:23:17,090 ah...... 1348 00:23:12,160 --> 00:23:20,830 ......سنتغلب على هذا الوداع! آه 1349 00:23:12,520 --> 00:23:12,790 Sa 1350 00:23:12,790 --> 00:23:13,720 yo 1351 00:23:13,720 --> 00:23:13,940 na 1352 00:23:13,940 --> 00:23:14,820 ra 1353 00:23:14,820 --> 00:23:14,980 o 1354 00:23:14,980 --> 00:23:15,110 ko 1355 00:23:15,110 --> 00:23:15,280 e 1356 00:23:15,280 --> 00:23:16,630 te 1357 00:23:17,090 --> 00:23:21,040 ah...... 1358 00:23:23,750 --> 00:23:53,740 الحلقة القادمة 1359 00:23:25,000 --> 00:23:27,330 هلّا ذهبتما لإيقاظ والدكما رجاءً؟ 1360 00:23:27,400 --> 00:23:28,200 !حاضر 1361 00:23:28,260 --> 00:23:30,300 أما يزال نائمًا حقًّأ؟ 1362 00:23:30,360 --> 00:23:31,900 ...يا له من أب 1363 00:23:31,960 --> 00:23:36,660 !بابا، استيقظ !استيقظ! استيقظ 1364 00:23:37,460 --> 00:23:40,460 إقناعك الظريف لن يفلح عليه 1365 00:23:40,460 --> 00:23:41,760 !شاهدي وتعلمي 1366 00:23:43,730 --> 00:23:46,800 :في الحلقة القادمة 1367 00:23:46,820 --> 00:23:53,740 يومٌ من حياة عائلة أوزوماكي 1368 00:23:48,930 --> 00:23:51,100 أليس اليوم يوم تنصيب الهوكاغي؟ 1369 00:23:51,160 --> 00:23:52,400 !استيقظ 73409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.