All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Zero-Kon] Boruto - Naruto Next Generations - 015 [WEB][HorribleSubs]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,400 --> 00:00:16,270 ،مضت عدّة أسابيع منذ حينها 2 00:00:16,330 --> 00:00:18,500 وقد توقّفت القوة الغريبة التي في عيني عن التفعيل 3 00:00:19,400 --> 00:00:22,700 هل لأنّ الشبح لم يعد موجودًا أم...؟ 4 00:00:23,400 --> 00:00:24,370 بوروتو...؟ 5 00:00:25,500 --> 00:00:28,670 !أسرع وتناول فطورك وإلّا تأخرت 6 00:00:29,200 --> 00:00:30,600 !سأنزل على الفور 7 00:00:32,300 --> 00:00:33,600 لا يهم 8 00:00:35,390 --> 00:00:36,030 Mi 9 00:00:35,390 --> 00:00:36,240 ra 10 00:00:35,390 --> 00:00:36,410 i 11 00:00:35,390 --> 00:00:36,570 o 12 00:00:35,390 --> 00:00:36,960 i 13 00:00:35,390 --> 00:00:37,150 ma 14 00:00:35,390 --> 00:00:37,360 ni 15 00:00:35,410 --> 00:00:37,520 oi 16 00:00:35,470 --> 00:00:37,860 nui 17 00:00:35,530 --> 00:00:38,260 te 18 00:00:35,650 --> 00:00:38,820 a 19 00:00:35,710 --> 00:00:39,010 shi 20 00:00:35,760 --> 00:00:41,520 لوحةٌ ترسمها أقدامنا أثناء مسيرنا إلى الهيمنة على المستقبل 21 00:00:35,770 --> 00:00:39,160 a 22 00:00:35,830 --> 00:00:39,340 to 23 00:00:35,890 --> 00:00:39,560 de 24 00:00:35,950 --> 00:00:39,880 e 25 00:00:36,010 --> 00:00:40,110 ga 26 00:00:36,030 --> 00:00:36,540 Mi 27 00:00:36,070 --> 00:00:40,280 i 28 00:00:36,130 --> 00:00:40,480 ta 29 00:00:36,190 --> 00:00:40,790 chi 30 00:00:36,240 --> 00:00:36,710 ra 31 00:00:36,250 --> 00:00:41,140 jou 32 00:00:36,310 --> 00:00:41,610 e 33 00:00:36,410 --> 00:00:36,870 i 34 00:00:36,570 --> 00:00:37,260 o 35 00:00:36,960 --> 00:00:37,450 i 36 00:00:37,150 --> 00:00:37,660 ma 37 00:00:37,360 --> 00:00:37,820 ni 38 00:00:37,520 --> 00:00:38,160 oi 39 00:00:37,860 --> 00:00:38,560 nui 40 00:00:38,260 --> 00:00:38,950 te 41 00:00:38,820 --> 00:00:39,310 a 42 00:00:39,010 --> 00:00:39,460 shi 43 00:00:39,160 --> 00:00:39,640 a 44 00:00:39,340 --> 00:00:39,860 to 45 00:00:39,560 --> 00:00:40,180 de 46 00:00:39,880 --> 00:00:40,410 e 47 00:00:40,110 --> 00:00:40,580 ga 48 00:00:40,280 --> 00:00:40,780 i 49 00:00:40,480 --> 00:00:41,090 ta 50 00:00:40,730 --> 00:00:41,790 So 51 00:00:40,790 --> 00:00:41,440 chi 52 00:00:40,790 --> 00:00:42,100 no 53 00:00:40,850 --> 00:00:42,450 me 54 00:00:40,910 --> 00:00:42,900 ni 55 00:00:40,970 --> 00:00:43,210 ya 56 00:00:41,030 --> 00:00:43,420 do 57 00:00:41,090 --> 00:00:43,590 se 58 00:00:41,140 --> 00:00:41,910 jou 59 00:00:41,150 --> 00:00:43,910 hi 60 00:00:41,210 --> 00:00:44,160 ka 61 00:00:41,270 --> 00:00:44,390 ri 62 00:00:41,330 --> 00:00:44,570 to 63 00:00:41,390 --> 00:00:44,760 hi 64 00:00:41,610 --> 00:00:42,100 e 65 00:00:41,640 --> 00:00:45,020 حافظ على شرارة النار والنور في عينيك 66 00:00:41,790 --> 00:00:42,400 So 67 00:00:42,100 --> 00:00:42,750 no 68 00:00:42,450 --> 00:00:43,200 me 69 00:00:42,900 --> 00:00:43,510 ni 70 00:00:43,210 --> 00:00:43,720 ya 71 00:00:43,420 --> 00:00:43,890 do 72 00:00:43,590 --> 00:00:44,210 se 73 00:00:43,910 --> 00:00:44,460 hi 74 00:00:44,160 --> 00:00:44,690 ka 75 00:00:44,390 --> 00:00:44,870 ri 76 00:00:44,570 --> 00:00:45,060 to 77 00:00:44,760 --> 00:00:45,620 hi 78 00:00:50,070 --> 00:00:50,680 K 79 00:00:50,070 --> 00:00:50,680 a 80 00:00:50,120 --> 00:00:50,850 s 81 00:00:50,120 --> 00:00:50,850 a 82 00:00:50,170 --> 00:00:51,390 n 83 00:00:50,170 --> 00:00:51,390 e 84 00:00:50,220 --> 00:00:51,590 t 85 00:00:50,220 --> 00:00:51,590 a 86 00:00:50,270 --> 00:00:52,130 y 87 00:00:50,270 --> 00:00:52,130 u 88 00:00:50,320 --> 00:00:52,340 m 89 00:00:50,320 --> 00:00:52,340 e 90 00:00:50,370 --> 00:00:52,520 n 91 00:00:50,370 --> 00:00:52,520 o 92 00:00:50,400 --> 00:00:56,370 !بقايا أحلامٍ متداخلة! النوافذ تعكس ملامحًا هائمة 93 00:00:50,420 --> 00:00:52,670 k 94 00:00:50,420 --> 00:00:52,670 a 95 00:00:50,470 --> 00:00:52,910 g 96 00:00:50,470 --> 00:00:52,910 e 97 00:00:50,570 --> 00:00:53,620 m 98 00:00:50,570 --> 00:00:53,620 a 99 00:00:50,620 --> 00:00:53,830 y 100 00:00:50,620 --> 00:00:53,830 o 101 00:00:50,620 --> 00:00:53,830 i 102 00:00:50,670 --> 00:00:54,370 g 103 00:00:50,670 --> 00:00:54,370 a 104 00:00:50,680 --> 00:00:50,850 Ka 105 00:00:50,720 --> 00:00:54,530 o 106 00:00:50,770 --> 00:00:55,060 u 107 00:00:50,820 --> 00:00:55,240 t 108 00:00:50,820 --> 00:00:55,240 s 109 00:00:50,820 --> 00:00:55,240 u 110 00:00:50,850 --> 00:00:56,000 Ka 111 00:00:50,850 --> 00:00:51,390 sa 112 00:00:50,870 --> 00:00:55,460 r 113 00:00:50,870 --> 00:00:55,460 u 114 00:00:50,920 --> 00:00:55,660 m 115 00:00:50,920 --> 00:00:55,660 a 116 00:00:50,970 --> 00:00:55,850 d 117 00:00:50,970 --> 00:00:55,850 o 118 00:00:51,390 --> 00:00:56,050 sa 119 00:00:51,390 --> 00:00:51,590 ne 120 00:00:51,590 --> 00:00:56,100 ne 121 00:00:51,590 --> 00:00:52,130 ta 122 00:00:52,130 --> 00:00:56,150 ta 123 00:00:52,130 --> 00:00:52,340 yu 124 00:00:52,340 --> 00:00:56,200 yu 125 00:00:52,340 --> 00:00:52,520 me 126 00:00:52,520 --> 00:00:56,250 me 127 00:00:52,520 --> 00:00:52,670 no 128 00:00:52,670 --> 00:00:56,300 no 129 00:00:52,670 --> 00:00:52,910 ka 130 00:00:52,910 --> 00:00:56,350 ka 131 00:00:52,910 --> 00:00:53,440 ge 132 00:00:53,440 --> 00:00:56,400 ge 133 00:00:53,620 --> 00:00:53,830 ma 134 00:00:53,830 --> 00:00:56,500 ma 135 00:00:53,830 --> 00:00:54,370 yoi 136 00:00:54,370 --> 00:00:56,550 yoi 137 00:00:54,370 --> 00:00:54,530 ga 138 00:00:54,530 --> 00:00:56,600 ga 139 00:00:54,530 --> 00:00:55,060 o 140 00:00:55,060 --> 00:00:56,650 o 141 00:00:55,060 --> 00:00:55,240 u 142 00:00:55,240 --> 00:00:56,700 u 143 00:00:55,240 --> 00:00:55,460 tsu 144 00:00:55,460 --> 00:00:56,750 tsu 145 00:00:55,460 --> 00:00:55,660 ru 146 00:00:55,660 --> 00:00:56,800 ru 147 00:00:55,660 --> 00:00:55,850 ma 148 00:00:55,850 --> 00:00:56,850 ma 149 00:00:55,850 --> 00:00:56,400 do 150 00:00:56,120 --> 00:00:56,650 U 151 00:00:56,170 --> 00:00:56,780 z 152 00:00:56,170 --> 00:00:56,780 o 153 00:00:56,170 --> 00:00:56,780 u 154 00:00:56,220 --> 00:00:57,270 m 155 00:00:56,220 --> 00:00:57,270 u 156 00:00:56,270 --> 00:00:57,480 z 157 00:00:56,270 --> 00:00:57,480 o 158 00:00:56,270 --> 00:00:57,480 u 159 00:00:56,320 --> 00:00:58,070 t 160 00:00:56,320 --> 00:00:58,070 o 161 00:00:56,370 --> 00:00:58,280 b 162 00:00:56,370 --> 00:00:58,280 i 163 00:00:56,400 --> 00:00:56,900 do 164 00:00:56,420 --> 00:00:58,430 r 165 00:00:56,420 --> 00:00:58,430 a 166 00:00:56,470 --> 00:00:58,620 n 167 00:00:56,470 --> 00:00:58,620 o 168 00:00:56,490 --> 00:01:00,950 الجموع تكتظ والضوء الكحلي يشع من خلف الباب 169 00:00:56,520 --> 00:00:58,830 m 170 00:00:56,520 --> 00:00:58,830 u 171 00:00:56,570 --> 00:00:59,200 k 172 00:00:56,570 --> 00:00:59,200 o 173 00:00:56,570 --> 00:00:59,200 u 174 00:00:56,620 --> 00:00:59,570 n 175 00:00:56,620 --> 00:00:59,570 o 176 00:00:56,650 --> 00:00:56,780 U 177 00:00:56,670 --> 00:00:59,750 g 178 00:00:56,670 --> 00:00:59,750 u 179 00:00:56,670 --> 00:00:59,750 n 180 00:00:56,720 --> 00:01:00,290 j 181 00:00:56,720 --> 00:01:00,290 o 182 00:00:56,720 --> 00:01:00,290 u 183 00:00:56,780 --> 00:01:00,810 U 184 00:00:56,780 --> 00:00:57,270 zou 185 00:00:57,270 --> 00:01:00,860 zou 186 00:00:57,270 --> 00:00:57,480 mu 187 00:00:57,480 --> 00:01:00,910 mu 188 00:00:57,480 --> 00:00:58,070 zou 189 00:00:58,070 --> 00:01:00,960 zou 190 00:00:58,070 --> 00:00:58,280 to 191 00:00:58,280 --> 00:01:01,010 to 192 00:00:58,280 --> 00:00:58,430 bi 193 00:00:58,430 --> 00:01:01,060 bi 194 00:00:58,430 --> 00:00:58,620 ra 195 00:00:58,620 --> 00:01:01,110 ra 196 00:00:58,620 --> 00:00:58,830 no 197 00:00:58,830 --> 00:01:01,160 no 198 00:00:58,830 --> 00:00:59,200 mu 199 00:00:59,200 --> 00:01:01,210 mu 200 00:00:59,200 --> 00:00:59,570 kou 201 00:00:59,570 --> 00:01:01,260 kou 202 00:00:59,570 --> 00:00:59,750 no 203 00:00:59,750 --> 00:01:01,310 no 204 00:00:59,750 --> 00:01:00,290 gun 205 00:01:00,190 --> 00:01:01,220 gun 206 00:01:00,250 --> 00:01:01,770 jou 207 00:01:00,290 --> 00:01:01,360 gun 208 00:01:00,290 --> 00:01:01,210 jou 209 00:01:01,210 --> 00:01:01,410 jou 210 00:01:01,220 --> 00:01:02,070 gun 211 00:01:01,770 --> 00:01:02,630 jou 212 00:01:01,930 --> 00:01:02,470 T 213 00:01:01,930 --> 00:01:02,470 s 214 00:01:01,930 --> 00:01:02,470 u 215 00:01:01,980 --> 00:01:02,640 k 216 00:01:01,980 --> 00:01:02,640 a 217 00:01:02,030 --> 00:01:03,240 m 218 00:01:02,030 --> 00:01:03,240 e 219 00:01:02,080 --> 00:01:03,460 b 220 00:01:02,080 --> 00:01:03,460 a 221 00:01:02,130 --> 00:01:04,000 y 222 00:01:02,130 --> 00:01:04,000 u 223 00:01:02,180 --> 00:01:04,190 m 224 00:01:02,180 --> 00:01:04,190 e 225 00:01:02,210 --> 00:01:08,300 ولكننا لا نرى سوى بقايا أحلامنا! الجواب ينطوي في الرياح 226 00:01:02,230 --> 00:01:04,370 n 227 00:01:02,230 --> 00:01:04,370 o 228 00:01:02,280 --> 00:01:04,540 k 229 00:01:02,280 --> 00:01:04,540 a 230 00:01:02,330 --> 00:01:04,770 g 231 00:01:02,330 --> 00:01:04,770 e 232 00:01:02,430 --> 00:01:05,480 k 233 00:01:02,430 --> 00:01:05,480 o 234 00:01:02,470 --> 00:01:02,640 Tsu 235 00:01:02,480 --> 00:01:05,690 t 236 00:01:02,480 --> 00:01:05,690 a 237 00:01:02,530 --> 00:01:06,210 e 238 00:01:02,580 --> 00:01:06,430 w 239 00:01:02,580 --> 00:01:06,430 a 240 00:01:02,630 --> 00:01:06,910 k 241 00:01:02,630 --> 00:01:06,910 a 242 00:01:02,640 --> 00:01:08,010 Tsu 243 00:01:02,640 --> 00:01:03,240 ka 244 00:01:02,680 --> 00:01:07,060 z 245 00:01:02,680 --> 00:01:07,060 e 246 00:01:02,730 --> 00:01:07,340 n 247 00:01:02,730 --> 00:01:07,340 o 248 00:01:02,780 --> 00:01:07,480 n 249 00:01:02,780 --> 00:01:07,480 a 250 00:01:02,830 --> 00:01:07,700 k 251 00:01:02,830 --> 00:01:07,700 a 252 00:01:03,240 --> 00:01:08,060 ka 253 00:01:03,240 --> 00:01:03,460 me 254 00:01:03,460 --> 00:01:08,110 me 255 00:01:03,460 --> 00:01:04,000 ba 256 00:01:04,000 --> 00:01:08,160 ba 257 00:01:04,000 --> 00:01:04,190 yu 258 00:01:04,190 --> 00:01:08,210 yu 259 00:01:04,190 --> 00:01:04,370 me 260 00:01:04,370 --> 00:01:08,260 me 261 00:01:04,370 --> 00:01:04,540 no 262 00:01:04,540 --> 00:01:08,310 no 263 00:01:04,540 --> 00:01:04,770 ka 264 00:01:04,770 --> 00:01:08,360 ka 265 00:01:04,770 --> 00:01:05,290 ge 266 00:01:05,290 --> 00:01:08,410 ge 267 00:01:05,480 --> 00:01:05,690 ko 268 00:01:05,690 --> 00:01:08,510 ko 269 00:01:05,690 --> 00:01:06,210 ta 270 00:01:06,210 --> 00:01:08,560 ta 271 00:01:06,210 --> 00:01:06,430 e 272 00:01:06,430 --> 00:01:08,610 e 273 00:01:06,430 --> 00:01:06,910 wa 274 00:01:06,910 --> 00:01:08,660 wa 275 00:01:06,910 --> 00:01:07,060 ka 276 00:01:07,060 --> 00:01:08,710 ka 277 00:01:07,060 --> 00:01:07,340 ze 278 00:01:07,340 --> 00:01:08,760 ze 279 00:01:07,340 --> 00:01:07,480 no 280 00:01:07,480 --> 00:01:08,810 no 281 00:01:07,480 --> 00:01:07,700 na 282 00:01:07,700 --> 00:01:08,860 na 283 00:01:07,700 --> 00:01:08,410 ka 284 00:01:08,010 --> 00:01:08,570 K 285 00:01:08,010 --> 00:01:08,570 i 286 00:01:08,010 --> 00:01:08,570 t 287 00:01:08,060 --> 00:01:09,280 t 288 00:01:08,060 --> 00:01:09,280 o 289 00:01:08,110 --> 00:01:09,750 m 290 00:01:08,110 --> 00:01:09,750 a 291 00:01:08,160 --> 00:01:09,960 d 292 00:01:08,160 --> 00:01:09,960 a 293 00:01:08,210 --> 00:01:10,110 m 294 00:01:08,210 --> 00:01:10,110 i 295 00:01:08,260 --> 00:01:10,260 e 296 00:01:08,300 --> 00:01:12,050 إنه حتمًا شيءٌ لا نستطيع رؤيته 297 00:01:08,310 --> 00:01:10,600 n 298 00:01:08,310 --> 00:01:10,600 a 299 00:01:08,310 --> 00:01:10,600 i 300 00:01:08,360 --> 00:01:11,020 m 301 00:01:08,360 --> 00:01:11,020 o 302 00:01:08,410 --> 00:01:08,910 ka 303 00:01:08,410 --> 00:01:11,220 n 304 00:01:08,410 --> 00:01:11,220 o 305 00:01:08,570 --> 00:01:09,280 Kit 306 00:01:09,280 --> 00:01:11,770 Kit 307 00:01:09,280 --> 00:01:09,750 to 308 00:01:09,750 --> 00:01:11,820 to 309 00:01:09,750 --> 00:01:09,960 ma 310 00:01:09,960 --> 00:01:11,870 ma 311 00:01:09,960 --> 00:01:10,110 da 312 00:01:10,110 --> 00:01:11,920 da 313 00:01:10,110 --> 00:01:10,260 mi 314 00:01:10,260 --> 00:01:11,970 mi 315 00:01:10,260 --> 00:01:10,600 e 316 00:01:10,600 --> 00:01:12,020 e 317 00:01:10,600 --> 00:01:11,020 nai 318 00:01:11,020 --> 00:01:12,070 nai 319 00:01:11,020 --> 00:01:11,220 mo 320 00:01:11,220 --> 00:01:12,120 mo 321 00:01:11,220 --> 00:01:12,170 no 322 00:01:12,170 --> 00:01:12,170 no 323 00:01:13,980 --> 00:01:14,560 K 324 00:01:13,980 --> 00:01:14,560 a 325 00:01:14,030 --> 00:01:14,720 w 326 00:01:14,030 --> 00:01:14,720 a 327 00:01:14,080 --> 00:01:15,100 i 328 00:01:14,130 --> 00:01:15,290 t 329 00:01:14,130 --> 00:01:15,290 a 330 00:01:14,180 --> 00:01:15,850 a 331 00:01:14,230 --> 00:01:16,350 s 332 00:01:14,230 --> 00:01:16,350 h 333 00:01:14,230 --> 00:01:16,350 i 334 00:01:14,260 --> 00:01:20,020 آثار أقدامنا المندفعة ستأخذنا نحو أيام الصبا 335 00:01:14,280 --> 00:01:16,700 a 336 00:01:14,330 --> 00:01:16,940 t 337 00:01:14,330 --> 00:01:16,940 o 338 00:01:14,380 --> 00:01:17,130 m 339 00:01:14,380 --> 00:01:17,130 o 340 00:01:14,430 --> 00:01:17,450 t 341 00:01:14,430 --> 00:01:17,450 a 342 00:01:14,480 --> 00:01:17,720 d 343 00:01:14,480 --> 00:01:17,720 o 344 00:01:14,530 --> 00:01:18,050 r 345 00:01:14,530 --> 00:01:18,050 e 346 00:01:14,560 --> 00:01:14,720 Ka 347 00:01:14,580 --> 00:01:18,280 b 348 00:01:14,580 --> 00:01:18,280 a 349 00:01:14,630 --> 00:01:18,810 o 350 00:01:14,680 --> 00:01:19,400 s 351 00:01:14,680 --> 00:01:19,400 a 352 00:01:14,720 --> 00:01:19,990 Ka 353 00:01:14,720 --> 00:01:15,100 wa 354 00:01:14,730 --> 00:01:19,650 n 355 00:01:14,730 --> 00:01:19,650 a 356 00:01:14,780 --> 00:01:19,890 k 357 00:01:14,780 --> 00:01:19,890 i 358 00:01:14,830 --> 00:01:20,080 h 359 00:01:14,830 --> 00:01:20,080 i 360 00:01:15,100 --> 00:01:20,040 wa 361 00:01:15,100 --> 00:01:15,290 i 362 00:01:15,290 --> 00:01:20,090 i 363 00:01:15,290 --> 00:01:15,850 ta 364 00:01:15,850 --> 00:01:20,140 ta 365 00:01:15,850 --> 00:01:16,350 a 366 00:01:16,350 --> 00:01:20,190 a 367 00:01:16,350 --> 00:01:16,700 shi 368 00:01:16,700 --> 00:01:20,240 shi 369 00:01:16,700 --> 00:01:16,940 a 370 00:01:16,940 --> 00:01:20,290 a 371 00:01:16,940 --> 00:01:17,130 to 372 00:01:17,130 --> 00:01:20,340 to 373 00:01:17,130 --> 00:01:17,450 mo 374 00:01:17,450 --> 00:01:20,390 mo 375 00:01:17,450 --> 00:01:17,720 ta 376 00:01:17,720 --> 00:01:20,440 ta 377 00:01:17,720 --> 00:01:18,050 do 378 00:01:18,050 --> 00:01:20,490 do 379 00:01:18,050 --> 00:01:18,280 re 380 00:01:18,280 --> 00:01:20,540 re 381 00:01:18,280 --> 00:01:18,810 ba 382 00:01:18,810 --> 00:01:20,590 ba 383 00:01:18,810 --> 00:01:19,400 o 384 00:01:19,400 --> 00:01:20,640 o 385 00:01:19,400 --> 00:01:19,650 sa 386 00:01:19,650 --> 00:01:20,690 sa 387 00:01:19,650 --> 00:01:19,890 na 388 00:01:19,890 --> 00:01:20,740 na 389 00:01:19,890 --> 00:01:20,080 ki 390 00:01:19,890 --> 00:01:20,500 M 391 00:01:19,890 --> 00:01:20,500 a 392 00:01:19,940 --> 00:01:20,860 b 393 00:01:19,940 --> 00:01:20,860 a 394 00:01:19,990 --> 00:01:21,250 t 395 00:01:19,990 --> 00:01:21,250 a 396 00:01:20,040 --> 00:01:21,580 k 397 00:01:20,040 --> 00:01:21,580 i 398 00:01:20,080 --> 00:01:20,790 ki 399 00:01:20,080 --> 00:01:20,390 hi 400 00:01:20,090 --> 00:01:21,900 m 401 00:01:20,090 --> 00:01:21,900 o 402 00:01:20,140 --> 00:01:24,480 وسننسى ذلك الضوء الساطع حتى 403 00:01:20,140 --> 00:01:22,520 w 404 00:01:20,140 --> 00:01:22,520 a 405 00:01:20,190 --> 00:01:22,640 s 406 00:01:20,190 --> 00:01:22,640 u 407 00:01:20,240 --> 00:01:23,190 r 408 00:01:20,240 --> 00:01:23,190 e 409 00:01:20,290 --> 00:01:23,450 t 410 00:01:20,290 --> 00:01:23,450 e 411 00:01:20,390 --> 00:01:20,840 hi 412 00:01:20,500 --> 00:01:20,860 Ma 413 00:01:20,860 --> 00:01:24,500 Ma 414 00:01:20,860 --> 00:01:21,250 ba 415 00:01:21,250 --> 00:01:24,550 ba 416 00:01:21,250 --> 00:01:21,580 ta 417 00:01:21,580 --> 00:01:24,600 ta 418 00:01:21,580 --> 00:01:21,900 ki 419 00:01:21,900 --> 00:01:24,650 ki 420 00:01:21,900 --> 00:01:22,520 mo 421 00:01:22,520 --> 00:01:24,700 mo 422 00:01:22,520 --> 00:01:22,640 wa 423 00:01:22,640 --> 00:01:24,750 wa 424 00:01:22,640 --> 00:01:23,190 su 425 00:01:23,190 --> 00:01:24,800 su 426 00:01:23,190 --> 00:01:23,450 re 427 00:01:23,450 --> 00:01:24,850 re 428 00:01:23,450 --> 00:01:24,900 te 429 00:01:24,900 --> 00:01:24,900 te 430 00:01:25,350 --> 00:01:26,400 Mi 431 00:01:25,410 --> 00:01:26,600 ra 432 00:01:25,470 --> 00:01:26,780 i 433 00:01:25,530 --> 00:01:26,970 o 434 00:01:25,590 --> 00:01:27,320 ki 435 00:01:25,650 --> 00:01:27,520 mi 436 00:01:25,710 --> 00:01:27,700 to 437 00:01:25,770 --> 00:01:28,000 oi 438 00:01:25,830 --> 00:01:28,230 nui 439 00:01:25,890 --> 00:01:28,630 te 440 00:01:26,010 --> 00:01:29,160 mi 441 00:01:26,070 --> 00:01:29,380 ta 442 00:01:26,130 --> 00:01:29,580 i 443 00:01:26,150 --> 00:01:31,990 !سنهيمن على المستقبل معًا! أود رؤية فصلنا القادم بأمّ عيني 444 00:01:26,190 --> 00:01:29,760 no 445 00:01:26,250 --> 00:01:29,920 sa 446 00:01:26,310 --> 00:01:30,260 ko 447 00:01:26,370 --> 00:01:30,500 no 448 00:01:26,400 --> 00:01:26,900 Mi 449 00:01:26,430 --> 00:01:30,660 me 450 00:01:26,490 --> 00:01:30,860 de 451 00:01:26,550 --> 00:01:31,120 shin 452 00:01:26,600 --> 00:01:27,080 ra 453 00:01:26,610 --> 00:01:31,480 shou 454 00:01:26,670 --> 00:01:31,920 o 455 00:01:26,780 --> 00:01:27,270 i 456 00:01:26,970 --> 00:01:27,620 o 457 00:01:27,320 --> 00:01:27,820 ki 458 00:01:27,520 --> 00:01:28,000 mi 459 00:01:27,700 --> 00:01:28,300 to 460 00:01:28,000 --> 00:01:28,530 oi 461 00:01:28,230 --> 00:01:28,930 nui 462 00:01:28,630 --> 00:01:29,310 te 463 00:01:29,160 --> 00:01:29,680 mi 464 00:01:29,380 --> 00:01:29,880 ta 465 00:01:29,580 --> 00:01:30,060 i 466 00:01:29,760 --> 00:01:30,220 no 467 00:01:29,920 --> 00:01:30,560 sa 468 00:01:30,260 --> 00:01:30,800 ko 469 00:01:30,500 --> 00:01:30,960 no 470 00:01:30,660 --> 00:01:31,160 me 471 00:01:30,860 --> 00:01:31,420 de 472 00:01:31,120 --> 00:01:31,780 shin 473 00:01:31,250 --> 00:01:32,320 Ba 474 00:01:31,310 --> 00:01:32,530 ton 475 00:01:31,370 --> 00:01:32,880 Road 476 00:01:31,430 --> 00:01:33,630 fu 477 00:01:31,480 --> 00:01:32,220 shou 478 00:01:31,490 --> 00:01:33,800 ri 479 00:01:31,550 --> 00:01:33,990 ka 480 00:01:31,610 --> 00:01:34,330 e 481 00:01:31,670 --> 00:01:34,630 ru 482 00:01:31,730 --> 00:01:34,740 to 483 00:01:31,790 --> 00:01:35,100 ki 484 00:01:31,850 --> 00:01:35,240 mi 485 00:01:31,910 --> 00:01:35,670 da 486 00:01:31,920 --> 00:01:32,550 o 487 00:01:31,970 --> 00:01:35,960 ke 488 00:01:32,030 --> 00:01:36,430 no 489 00:01:32,090 --> 00:01:36,720 chi 490 00:01:32,110 --> 00:01:38,030 أرى رسمةً على ناصية الطريق تعود لك وحدك 491 00:01:32,150 --> 00:01:36,990 jou 492 00:01:32,210 --> 00:01:37,350 e 493 00:01:32,320 --> 00:01:32,830 Ba 494 00:01:32,530 --> 00:01:33,180 ton 495 00:01:32,880 --> 00:01:33,930 Road 496 00:01:33,630 --> 00:01:34,100 fu 497 00:01:33,800 --> 00:01:34,290 ri 498 00:01:33,990 --> 00:01:34,630 ka 499 00:01:34,330 --> 00:01:34,930 e 500 00:01:34,630 --> 00:01:35,040 ru 501 00:01:34,740 --> 00:01:35,400 to 502 00:01:35,100 --> 00:01:35,540 ki 503 00:01:35,240 --> 00:01:35,970 mi 504 00:01:35,670 --> 00:01:36,260 da 505 00:01:35,960 --> 00:01:36,730 ke 506 00:01:36,430 --> 00:01:37,020 no 507 00:01:36,720 --> 00:01:37,290 chi 508 00:01:36,990 --> 00:01:37,650 jou 509 00:01:37,200 --> 00:01:38,270 I 510 00:01:37,260 --> 00:01:38,450 ma 511 00:01:37,320 --> 00:01:38,620 wa 512 00:01:37,350 --> 00:01:38,310 e 513 00:01:37,380 --> 00:01:38,800 na 514 00:01:37,440 --> 00:01:39,140 mi 515 00:01:37,500 --> 00:01:39,380 da 516 00:01:37,560 --> 00:01:39,550 no 517 00:01:37,620 --> 00:01:39,750 ta 518 00:01:37,680 --> 00:01:39,940 re 519 00:01:37,740 --> 00:01:40,130 dat 520 00:01:37,800 --> 00:01:40,500 te 521 00:01:37,920 --> 00:01:40,990 sa 522 00:01:37,980 --> 00:01:41,160 ka 523 00:01:38,030 --> 00:01:43,790 حتى البذرات التي سُقيت بدموعنا ستنمو إلى أزهار فاتنة 524 00:01:38,040 --> 00:01:41,430 se 525 00:01:38,100 --> 00:01:41,610 re 526 00:01:38,160 --> 00:01:41,810 ba 527 00:01:38,220 --> 00:01:42,130 i 528 00:01:38,270 --> 00:01:38,750 I 529 00:01:38,280 --> 00:01:42,340 da 530 00:01:38,340 --> 00:01:42,550 i 531 00:01:38,400 --> 00:01:42,710 na 532 00:01:38,450 --> 00:01:38,920 ma 533 00:01:38,460 --> 00:01:43,060 den 534 00:01:38,520 --> 00:01:43,330 shou 535 00:01:38,580 --> 00:01:43,770 ka 536 00:01:38,620 --> 00:01:39,100 wa 537 00:01:38,800 --> 00:01:39,440 na 538 00:01:39,140 --> 00:01:39,680 mi 539 00:01:39,380 --> 00:01:39,850 da 540 00:01:39,550 --> 00:01:40,050 no 541 00:01:39,750 --> 00:01:40,240 ta 542 00:01:39,940 --> 00:01:40,430 re 543 00:01:40,130 --> 00:01:40,800 dat 544 00:01:40,500 --> 00:01:41,170 te 545 00:01:40,990 --> 00:01:41,460 sa 546 00:01:41,160 --> 00:01:41,730 ka 547 00:01:41,430 --> 00:01:41,910 se 548 00:01:41,610 --> 00:01:42,110 re 549 00:01:41,810 --> 00:01:42,430 ba 550 00:01:42,130 --> 00:01:42,640 i 551 00:01:42,340 --> 00:01:42,850 da 552 00:01:42,550 --> 00:01:43,010 i 553 00:01:42,710 --> 00:01:43,360 na 554 00:01:42,890 --> 00:01:44,090 So 555 00:01:42,950 --> 00:01:44,390 no 556 00:01:43,010 --> 00:01:44,650 me 557 00:01:43,060 --> 00:01:43,630 den 558 00:01:43,070 --> 00:01:45,110 ni 559 00:01:43,130 --> 00:01:45,480 ya 560 00:01:43,190 --> 00:01:45,660 do 561 00:01:43,250 --> 00:01:45,830 se 562 00:01:43,310 --> 00:01:46,190 hi 563 00:01:43,330 --> 00:01:44,070 shou 564 00:01:43,370 --> 00:01:46,400 ka 565 00:01:43,430 --> 00:01:46,600 ri 566 00:01:43,490 --> 00:01:46,780 to 567 00:01:43,550 --> 00:01:46,960 hi 568 00:01:43,770 --> 00:01:44,370 ka 569 00:01:43,910 --> 00:01:47,380 حافظ على شرارة النار والنور في عينيك 570 00:01:44,090 --> 00:01:44,690 So 571 00:01:44,390 --> 00:01:44,950 no 572 00:01:44,650 --> 00:01:45,410 me 573 00:01:45,110 --> 00:01:45,780 ni 574 00:01:45,480 --> 00:01:45,960 ya 575 00:01:45,660 --> 00:01:46,130 do 576 00:01:45,830 --> 00:01:46,490 se 577 00:01:46,190 --> 00:01:46,700 hi 578 00:01:46,400 --> 00:01:46,900 ka 579 00:01:46,600 --> 00:01:47,080 ri 580 00:01:46,780 --> 00:01:47,260 to 581 00:01:46,960 --> 00:01:48,100 hi 582 00:01:49,920 --> 00:01:52,760 Typesetting: Crunchyroll 583 00:01:49,920 --> 00:01:52,760 Editing: Zero-Kon 584 00:01:50,320 --> 00:01:51,370 Ya 585 00:01:50,380 --> 00:01:51,580 do 586 00:01:50,440 --> 00:01:51,740 se 587 00:01:50,500 --> 00:01:52,090 ki 588 00:01:50,560 --> 00:01:52,350 mi 589 00:01:50,620 --> 00:01:52,500 no 590 00:01:50,680 --> 00:01:52,660 mi 591 00:01:50,740 --> 00:01:52,870 rai 592 00:01:51,050 --> 00:01:54,050 اصنع مستقبلًا قويًا 593 00:01:51,370 --> 00:01:51,880 Ya 594 00:01:51,580 --> 00:01:52,040 do 595 00:01:51,740 --> 00:01:52,390 se 596 00:01:52,090 --> 00:01:52,650 ki 597 00:01:52,350 --> 00:01:52,800 mi 598 00:01:52,500 --> 00:01:52,960 no 599 00:01:52,660 --> 00:01:53,170 mi 600 00:01:52,870 --> 00:01:54,720 rai 601 00:01:56,180 --> 00:01:57,240 Ya 602 00:01:56,240 --> 00:01:57,510 do 603 00:01:56,300 --> 00:01:57,640 se 604 00:01:56,360 --> 00:01:58,090 i 605 00:01:56,420 --> 00:01:58,220 tsu 606 00:01:56,480 --> 00:01:58,400 ma 607 00:01:56,540 --> 00:01:58,640 de 608 00:01:56,600 --> 00:01:58,850 mo 609 00:01:57,050 --> 00:02:00,220 حافظ على أواصرك معهم للأبد 610 00:01:57,240 --> 00:01:57,810 Ya 611 00:01:57,510 --> 00:01:57,940 do 612 00:01:57,640 --> 00:01:58,390 se 613 00:01:58,090 --> 00:01:58,520 i 614 00:01:58,220 --> 00:01:58,700 tsu 615 00:01:58,400 --> 00:01:58,940 ma 616 00:01:58,640 --> 00:01:59,150 de 617 00:01:58,850 --> 00:02:00,800 mo 618 00:02:05,270 --> 00:02:12,270 Crunchyroll : ترجمة 619 00:02:05,270 --> 00:02:12,270 Zero-Kon : إنتاج 620 00:02:05,270 --> 00:02:10,230 طريقٌ جديد 621 00:02:11,300 --> 00:02:12,270 !هنا! هنا 622 00:02:13,700 --> 00:02:16,140 عادت الأمور إلى نصابها 623 00:02:16,370 --> 00:02:18,400 لقد كان الأمر مزعجًا 624 00:02:19,600 --> 00:02:22,500 إذًا، ماذا حدث لكاكي سوميري؟ 625 00:02:23,970 --> 00:02:25,500 لقد اعترفت بكلّ شيء 626 00:02:26,170 --> 00:02:27,070 ...فهمت 627 00:02:27,700 --> 00:02:29,470 ...لكن ما زال هنالك أمر عالق 628 00:02:29,940 --> 00:02:32,870 ما الذي دفعها للتوقف في آخر لحظة؟ 629 00:02:34,270 --> 00:02:35,170 ...لقد كان بوروتو 630 00:02:36,370 --> 00:02:39,100 ،ولأكون أكثر دقّة جميع أصدقائها من الأكاديمية 631 00:02:40,170 --> 00:02:42,500 لقد كانت وحيدةً منذ وقتٍ طويل 632 00:02:42,500 --> 00:02:45,240 وقد كانت حياتها مع أصدقائها ممتعةٌ جدًّا لها 633 00:02:45,900 --> 00:02:47,000 ماذا؟ 634 00:02:47,070 --> 00:02:48,270 هكذا كان الأمر إذًا؟ 635 00:02:48,770 --> 00:02:51,070 أكان هناك تلاميذ من الأكاديمية في مكان الحدث؟ 636 00:02:51,440 --> 00:02:52,140 لا 637 00:02:52,400 --> 00:02:54,540 لقد اختبرت قوّة نو مباشرةً 638 00:02:54,600 --> 00:02:56,770 ولعلّ الفكرة الفظيعة لتدمير القرية 639 00:02:56,840 --> 00:02:59,370 التي تملك فيها ذكريات مع أصدقائها هو ما أوقفها 640 00:02:59,770 --> 00:03:01,600 أهذا ما في الأمر حقًّا؟ 641 00:03:01,740 --> 00:03:02,500 ...أنا واثقٌ أنّ 642 00:03:02,570 --> 00:03:03,940 حسنًا، فهمت 643 00:03:05,140 --> 00:03:07,600 لا يمكن للأطفال أن يختاروا آباءهم 644 00:03:07,800 --> 00:03:10,640 لكن يمكنهم أن يختاروا أصدقاءهم 645 00:03:13,900 --> 00:03:14,800 !شكرًا لك 646 00:03:14,870 --> 00:03:16,140 ...أنا مسرور 647 00:03:16,200 --> 00:03:18,500 لأنّنا قبلنا بتسجيلها في الأكاديمية 648 00:03:19,400 --> 00:03:20,170 أجل 649 00:03:20,840 --> 00:03:22,240 ...بشأن ذلك 650 00:03:22,400 --> 00:03:26,540 تركها تبقى في الأكاديمية قد يسبّب مشاكلًا 651 00:03:29,640 --> 00:03:32,730 ،ثلاثة أشخاص فريقٌ واحد 652 00:03:30,370 --> 00:03:32,600 ستنتهي أعمال البناء في المدرسة قريبًا 653 00:03:33,240 --> 00:03:35,940 بعبارةٍ أخرى، سننتهي حينئذٍ من خوض حصصنا هنا 654 00:03:36,440 --> 00:03:38,640 !أخيرًا سوف نتحرّر من خروجنا إلى هنا 655 00:03:39,840 --> 00:03:43,170 لذا اليوم، سنُكوّن فرقًا من ثلاثة أفراد 656 00:03:43,600 --> 00:03:46,970 أتقصد أنّنا سنكون في فرق مختلفة عن التي كنّا بها من قبل؟ 657 00:03:47,200 --> 00:03:47,940 أجل 658 00:03:48,770 --> 00:03:53,100 سنُجرّب تشكيلاتٍ مختلفة لنكتشف أيّ أفرادٍ سيتناسبون فيما بينهم لتشكيل فريقٍ بعد التخرّج 659 00:03:53,600 --> 00:03:54,470 ...ماذا عن ممثلة القسم 660 00:03:54,870 --> 00:03:56,770 أقصد، كاكي-سان؟ 661 00:03:57,040 --> 00:03:58,700 لقد كانت غائبة منذ وقتٍ طويل 662 00:03:59,470 --> 00:04:01,240 لا نعلم متى ستعود 663 00:04:01,940 --> 00:04:03,870 ،إلى أن تتحسّن جسديًّا 664 00:04:03,940 --> 00:04:07,140 فمن المتعذّر عليها أن تشارك في تدريب الشينوبي 665 00:04:08,200 --> 00:04:11,300 هل من الممكن أنّها ستخرج من الأكاديمية؟ 666 00:04:12,300 --> 00:04:14,200 لا... أدري 667 00:04:14,970 --> 00:04:17,470 الانتظار هو كلّ ما لدينا 668 00:04:18,340 --> 00:04:20,300 على أي حال، سوف نُشكّل فرقًا 669 00:04:20,370 --> 00:04:21,940 بالتلاميذ الحاضرين اليوم 670 00:04:22,400 --> 00:04:23,470 فهمت 671 00:04:23,940 --> 00:04:27,970 ،حاولتُ أن أذهب لزيارتها لكنّها رفضت استقبالنا 672 00:04:28,800 --> 00:04:32,570 لعلّ السينسي على الحق ويجب علينا أن نتركها لوحدها 673 00:04:33,840 --> 00:04:37,370 ،بعد أن تشكّلوا فرقًا قوموا بتأكيد جميع تشكيلاتكم 674 00:04:38,070 --> 00:04:40,700 سنبدأ التدريب العملي اعتبارًا من الغد 675 00:04:44,170 --> 00:04:46,040 من يجب أن نختار هذه المرة؟ 676 00:04:46,270 --> 00:04:48,300 سأنضمّ إليك يا بوروتو 677 00:04:48,770 --> 00:04:49,670 مُجدّدًا؟ 678 00:04:50,300 --> 00:04:52,870 ألا يوجد شخص آخر تستطيع اختياره؟ 679 00:04:53,200 --> 00:04:55,470 أريد أن أستمرّ في رؤيتك عن قرب 680 00:04:56,770 --> 00:04:58,400 عرفتُ أنّك ستقول ذلك 681 00:04:59,340 --> 00:05:04,700 لكن حاليًّا، فقط ميتسكي وإيوابي يستطيعان مواكبتك يا بوروتو 682 00:05:05,070 --> 00:05:06,570 إلى من ستنضم؟ 683 00:05:06,740 --> 00:05:08,540 أنا ودينكي سنشكّل فريقًا 684 00:05:08,840 --> 00:05:09,400 ماذا؟ 685 00:05:09,870 --> 00:05:10,970 أحقًّا؟ 686 00:05:11,140 --> 00:05:13,570 أجل، طلب إيوابي منّي ذلك 687 00:05:14,140 --> 00:05:15,140 ألديك مشكلة؟ 688 00:05:16,000 --> 00:05:18,900 إذًا، ربما يجب أن نسأل شيكاداي؟ 689 00:05:20,100 --> 00:05:23,070 .آسف يا بوروتو أنا أنتمي لفريقٍ بالفعل 690 00:05:23,570 --> 00:05:26,640 !مهلًا! أنتم ثلاثي إينو شيكا تشو 691 00:05:27,240 --> 00:05:29,770 لم أرَ حاجةً لكوننا في نفس الفريق 692 00:05:29,840 --> 00:05:31,740 ،فقط لأنّ آباءنا كانوا في نفس الفريق 693 00:05:31,800 --> 00:05:34,670 لذا فقد استمرّيتُ في تجنّب الأمر طوال الوقت 694 00:05:35,170 --> 00:05:38,170 ...أعلم أنّ توافق تقنياتنا ليس سيّئًا 695 00:05:38,700 --> 00:05:41,140 ،أيضًا، بعض المجموعات الكوميدية ليسوا أصدقاءً البتّة 696 00:05:41,200 --> 00:05:43,870 ...لكن ما دامت مهاراتهم وموهبتهم ممتازة 697 00:05:44,370 --> 00:05:48,240 !هنالك قليلٌ من التوتّر الكامن وهو جيّد لأجل علاقتنا 698 00:05:50,000 --> 00:05:53,600 !إذًا بالنسبة لكم، هذا يُعدّ كتوافقٍ مطلق 699 00:05:53,770 --> 00:05:56,170 إنّه إزعاج، من كلّ الجوانب 700 00:05:56,700 --> 00:05:57,940 هذا مؤسف 701 00:05:58,470 --> 00:05:59,470 فلنذهب لتفقد البقية 702 00:06:00,170 --> 00:06:03,540 بالمناسبة، لقد سألتُ سارادا بالفعل 703 00:06:04,170 --> 00:06:05,170 ...فهمت 704 00:06:05,840 --> 00:06:09,670 ،ستكون القائد مع دعمِ سارادا ودينكي؟ 705 00:06:10,040 --> 00:06:11,340 كيف عرفت؟ 706 00:06:11,640 --> 00:06:13,440 هدفك الحقيقيّ بسيط 707 00:06:13,870 --> 00:06:16,340 لكنّ الأمر ليس سيئًا 708 00:06:16,870 --> 00:06:18,200 حـ-حقًّا؟ 709 00:06:19,740 --> 00:06:21,000 لم يحالفنا الحظ هنا أيضًا 710 00:06:22,900 --> 00:06:24,140 ماذا عن ميتالو؟ 711 00:06:24,770 --> 00:06:26,440 ليس سيئًا 712 00:06:26,870 --> 00:06:30,270 !يُصبح في غاية القوة عندما يتحكم بتوتره 713 00:06:30,640 --> 00:06:33,740 شخصيًّا، أريد أن أسأل ممثلة القسم 714 00:06:34,200 --> 00:06:35,270 بما أنّها قوية 715 00:06:35,340 --> 00:06:36,170 !ميتسكي 716 00:06:37,600 --> 00:06:39,200 لا تقل ذلك بصوتٍ مرتفع 717 00:06:40,700 --> 00:06:41,600 صحيح 718 00:06:41,670 --> 00:06:43,570 لم يظهر الشبح منذئذٍ 719 00:06:44,040 --> 00:06:44,740 أجل 720 00:06:45,040 --> 00:06:47,740 لم تعد عيني تتفعّل أيضًا 721 00:06:48,470 --> 00:06:52,140 ،منذ أن تولّت شرطة القرية زمام الأمور لم يبقَ لدينا ما نفعله 722 00:06:53,070 --> 00:06:54,440 أظنّ أنّ القضيّة قد حُلّت 723 00:06:54,970 --> 00:06:56,870 ...أتساءل كيف تبلي ممثلة القسم 724 00:06:57,070 --> 00:06:59,170 لقد خانت القرية 725 00:06:59,440 --> 00:07:01,970 من المستحيل عليها أن تعود للأكاديمية على الأغلب 726 00:07:02,040 --> 00:07:03,240 !مستحيل 727 00:07:03,640 --> 00:07:05,500 ستعود بالتأكيد 728 00:07:05,970 --> 00:07:07,370 وما أدراك؟ 729 00:07:08,640 --> 00:07:10,540 لأنّ ممثلة القسم هي ممثلة القسم 730 00:07:11,270 --> 00:07:12,100 ما قصدك؟ 731 00:07:12,570 --> 00:07:16,040 على كلّ حال، ما سيحدث سيكون بيد الراشدين 732 00:07:16,800 --> 00:07:18,140 الراشدين؟ 733 00:07:18,770 --> 00:07:19,240 ...بالمناسبة 734 00:07:20,340 --> 00:07:22,970 ماذا ستفعل حيال عضونا الثالث؟ 735 00:07:25,960 --> 00:07:28,460 المثابرة والاجتهاد 736 00:07:28,840 --> 00:07:31,600 تقرير كاكي سوميري قد وصل للتو 737 00:07:32,000 --> 00:07:32,800 ...أجل 738 00:07:34,040 --> 00:07:37,100 إنّها حاليًّا تحت تحفّظ شرطة قرية الورق 739 00:07:37,170 --> 00:07:39,000 لمنع تواصلها مع ناجين الجذور الآخرين 740 00:07:39,840 --> 00:07:42,640 متى ستعود إلى الأكاديمية؟ 741 00:07:44,470 --> 00:07:48,400 ...قد تخضع للمراقبة الوقائية في نهاية المطاف 742 00:07:49,000 --> 00:07:52,900 لكن بأن يسمحوا لطالبةٍ تسبّبت في هكذا ...اضطراب لتعود إلى الأكاديمية 743 00:07:52,970 --> 00:07:54,440 سأهتمّ بها 744 00:07:55,740 --> 00:07:58,770 ،إن عادت إلى الأكاديمية 745 00:07:58,840 --> 00:08:00,670 أريد أن أعتني بها 746 00:08:01,440 --> 00:08:03,300 أفهم شعورك 747 00:08:03,500 --> 00:08:04,240 !—إذًا 748 00:08:04,370 --> 00:08:05,300 تمهل 749 00:08:07,400 --> 00:08:09,740 المشكلة كيف هيَ تشعر 750 00:08:11,600 --> 00:08:13,970 إنها في موقفٍ صعبٍ للغاية الآن 751 00:08:14,700 --> 00:08:17,200 ...وإلّم ترد أن تعود 752 00:08:18,600 --> 00:08:20,270 سأذهب لزيارتها الآن 753 00:08:22,340 --> 00:08:25,670 لأنّي أستاذها اليومي 754 00:08:30,100 --> 00:08:31,140 !لقد عدت 755 00:08:31,300 --> 00:08:32,540 !مرحبًا بعودتك 756 00:08:32,840 --> 00:08:34,270 !مرحبًا بعودتك 757 00:08:35,170 --> 00:08:37,870 !أبي! أنّى لك أن تكون هنا؟ 758 00:08:38,170 --> 00:08:39,600 وما المشكلة في كوني هنا؟ 759 00:08:40,140 --> 00:08:43,000 حتّى أنا أستطيع العودة إلى البيت مبكّرًا أحيانًا 760 00:08:45,340 --> 00:08:46,000 ما الخطب؟ 761 00:08:47,170 --> 00:08:47,900 ...أبي 762 00:08:48,400 --> 00:08:51,370 هنالك ما أريد أن أسألك بشأنه 763 00:08:52,370 --> 00:08:53,240 ماذا هناك؟ 764 00:08:53,740 --> 00:08:55,000 أنت قلّما تسألني شيئًا 765 00:08:55,970 --> 00:08:57,970 ...الأمر متعلّق بصديقةٍ من قسمي 766 00:08:59,300 --> 00:09:02,200 أتقصد كاكي سوميري؟ 767 00:09:03,100 --> 00:09:05,070 لقد تأذّت وهي في فترة نقاهة الآن، صحيح؟ 768 00:09:05,340 --> 00:09:06,370 !لا، ليس ذلك 769 00:09:06,740 --> 00:09:09,500 !أعلم ما اقترفته 770 00:09:16,270 --> 00:09:19,070 هيماواري، هلّا أتيت لمساعدتي في تحضير العشاء؟ 771 00:09:19,370 --> 00:09:20,500 !حاضر 772 00:09:24,400 --> 00:09:26,500 ممثلة القسم صديقتنا 773 00:09:27,340 --> 00:09:28,170 أعلم ذلك 774 00:09:29,100 --> 00:09:31,900 إنّها في موقفٍ صعب الآن 775 00:09:32,500 --> 00:09:34,640 لكن دعني أتعامل مع هذه المسألة 776 00:09:34,840 --> 00:09:36,000 لن أخذلها 777 00:09:36,100 --> 00:09:38,140 !إذًا دعها تعود إلى الأكاديمية 778 00:09:38,200 --> 00:09:40,640 لا يمكنني الإجابة عن ذلك الآن 779 00:09:40,700 --> 00:09:41,600 لمَ لا؟ 780 00:09:41,840 --> 00:09:43,200 !أنت الهوكاغي، أليس كذلك يا أبي؟ 781 00:09:43,270 --> 00:09:46,940 كوني الهوكاغي لا يعني أن أفعل أيّ ما شئت 782 00:09:48,970 --> 00:09:51,500 يجب أن أعتبر مصلحة سائر القرية 783 00:09:53,140 --> 00:09:54,140 لا تقلق 784 00:09:55,070 --> 00:09:56,800 كما قلت، لن أخذلها 785 00:09:57,600 --> 00:10:01,570 لكن حاول ألّا تقحم نفسك في الأوضاع الخطرة 786 00:10:01,640 --> 00:10:02,870 !ما معنى هذا؟ 787 00:10:03,040 --> 00:10:05,270 !أنا أفعل ما أفعله 788 00:10:05,570 --> 00:10:07,270 !العشاء جاهز 789 00:10:07,440 --> 00:10:08,170 حسنًا 790 00:10:08,540 --> 00:10:10,570 !هنالك رائحةٌ طيبة 791 00:10:10,970 --> 00:10:12,240 !مهلًا 792 00:10:12,570 --> 00:10:16,140 دعنا نأكل قبل أن يبرد الطعام 793 00:10:17,700 --> 00:10:20,070 !فقط أنصت لكلامي أيها العجوز الغبي 794 00:10:32,200 --> 00:10:32,900 ...هل 795 00:10:34,970 --> 00:10:36,200 هل تشعرين بتحسّن؟ 796 00:10:37,330 --> 00:10:38,130 أجل 797 00:10:40,230 --> 00:10:41,230 ...سينسي 798 00:10:42,770 --> 00:10:46,830 أعلم أنّ ما فعلته لا يُغتفر 799 00:10:48,470 --> 00:10:52,200 ،يجب أن أتحمّل المسؤولية وأقوم بتعويضات 800 00:10:52,270 --> 00:10:54,500 لأجل الجميع الذين اعتبروا شخصًا مثلي صديقةً لهم 801 00:10:55,530 --> 00:10:57,430 لا داعي للاستعجال في القرار 802 00:10:59,230 --> 00:11:01,870 !لكن يا سينسي... لقد سلبتكَ التشاكرا خاصتك 803 00:11:02,330 --> 00:11:03,230 لا تقلقي بشأن ذلك 804 00:11:05,630 --> 00:11:09,330 لقد منحني ذلك الفرصة لأنضجَ كمعلّم 805 00:11:10,130 --> 00:11:11,270 كيف لك أن تقول هذا؟ 806 00:11:12,630 --> 00:11:14,600 احتجازك على وشك أن ينتهي 807 00:11:15,600 --> 00:11:18,170 ...والسّبب لأنّ لحسن الحظ، لم يتأذّ أيّ أحد 808 00:11:22,670 --> 00:11:23,970 لكن دعيني أقول شيئًا واحدًا 809 00:11:24,700 --> 00:11:26,070 ،إلّم تفقدي إيمانك بنفسك 810 00:11:26,130 --> 00:11:27,400 ،الخيارات التي عجزتِ عن رؤيتها حتى الآن 811 00:11:27,470 --> 00:11:28,630 ستغدو واضحةً أمامك 812 00:11:29,400 --> 00:11:30,430 ،إن كنتِ ترغبين 813 00:11:30,500 --> 00:11:34,400 بوسعي أن أجعلهم يحضّرون لأجلك مكانًا خارج القرية لتمعني التفكير في هذا 814 00:11:35,500 --> 00:11:36,670 ،ذلك لأنّ أحيانًا 815 00:11:36,730 --> 00:11:39,070 لا يكون الهرب شيءٌ يستدعي أن نستعرّ منه 816 00:11:41,400 --> 00:11:42,270 لديك وقت 817 00:11:43,470 --> 00:11:46,430 لم يعد الغوزو تينو في داخل جسدك 818 00:11:47,370 --> 00:11:49,770 جسدك ملكُكِ فقط الآن 819 00:11:51,900 --> 00:11:52,900 ...سينسي 820 00:12:09,830 --> 00:12:11,130 ،فجأةً 821 00:12:11,200 --> 00:12:13,900 جمع أبي ملفّات حول أكاديمياتٍ من قرى أخرى 822 00:12:14,100 --> 00:12:16,670 ماذا؟ هل ستنتقل يا إينوجين؟ 823 00:12:16,730 --> 00:12:18,130 ولمَ عساي أفعل؟ 824 00:12:18,900 --> 00:12:20,230 أم أنّ ممثلة القسم ستنتقل؟ 825 00:12:20,470 --> 00:12:21,070 !ماذا؟ 826 00:12:21,200 --> 00:12:22,770 ،لا أدري 827 00:12:23,300 --> 00:12:25,770 ...لكنّ أبي كان المشرف عن التحقيق الحديث 828 00:12:26,430 --> 00:12:29,530 ...أظنّ أنّ عودتها إلى الأكاديمية ستكون صعبةً قليلًا 829 00:12:30,170 --> 00:12:31,070 ...ذلك 830 00:12:31,430 --> 00:12:33,630 لم تخبر بوروتو بشأن هذا، صحيح؟ 831 00:12:33,930 --> 00:12:34,570 لا 832 00:12:35,430 --> 00:12:36,400 ،إن اكتشف هذا 833 00:12:36,470 --> 00:12:38,500 فستحدث مشكلة 834 00:12:39,170 --> 00:12:40,770 ...يجب أن نتكتّم على هذا حاليًا 835 00:12:43,030 --> 00:12:45,700 سنخوض اليوم تدريب القتال 836 00:12:45,770 --> 00:12:47,500 في هذه السِقالة التي بنيت في المدرسة 837 00:12:48,700 --> 00:12:49,870 إنّه شبيهٌ بذلك الدرس الأخير 838 00:12:49,930 --> 00:12:51,330 حيث انتهى بنا المطاف بتهديم المدرسة 839 00:12:51,530 --> 00:12:53,930 إذًا سيأخذ هذا نفس المآل غالبًا 840 00:12:55,700 --> 00:12:58,030 أؤمن بكم جميعًا 841 00:12:58,600 --> 00:13:01,070 لكن، أريد أن أؤكّد شيئًا واحدًا 842 00:13:01,500 --> 00:13:04,030 ...أهمّ شيءٍ في هذه الدورة التدريبي هو 843 00:13:04,100 --> 00:13:05,530 !—لا يجب عليكم حتمًا أن تلحقوا أيّ ضرر كان بالمدرسة... 844 00:13:05,600 --> 00:13:08,270 !حسنًا! لا أطيق الانتظار للبدء 845 00:13:10,530 --> 00:13:12,470 ،فريقان سيبدآن في نفس الوقت 846 00:13:12,530 --> 00:13:14,170 ويذهبون من الأسفل حتى القمة 847 00:13:14,900 --> 00:13:17,130 أوّل فريقٍ يصل عضوه إلى القمة يفوز 848 00:13:17,900 --> 00:13:19,670 من المسموح عرقلة خصمك 849 00:13:32,400 --> 00:13:35,030 ...هذا التدريب سيّئ لصحّتي 850 00:13:36,370 --> 00:13:38,400 هل أنت بخير يا سينسي؟ 851 00:13:38,600 --> 00:13:40,430 أجل... سأتدبّر أمري 852 00:13:41,130 --> 00:13:45,170 أيمكنني أن أسأل لماذا قرّرت أن نخوض هذا التدريب؟ 853 00:13:45,870 --> 00:13:49,230 لا ندريكم أن تتضايقوا من حقيقة ...أنّكم دمّرتم المدرسة 854 00:13:49,570 --> 00:13:53,730 لذا فقد أراد المدير أن يمنحكم تجربةً إيجابيةً وناجحةً 855 00:13:54,070 --> 00:13:58,000 ...لسنا متضاقين أوّ أيّ شيء 856 00:13:58,500 --> 00:13:59,470 ...أبورامي-سينسي 857 00:14:01,900 --> 00:14:03,070 !ماذا؟ كاكي سوميري قد—؟ 858 00:14:04,600 --> 00:14:06,100 آسف، هلّا تولّيت الأمر عنّي؟ 859 00:14:06,430 --> 00:14:07,900 !سينسي 860 00:14:13,070 --> 00:14:14,100 !انطلقي أيتها الممتلئة 861 00:14:14,270 --> 00:14:16,300 !ممتلئة لكنّني ماهرة 862 00:14:19,000 --> 00:14:20,130 !ميتالو 863 00:14:20,470 --> 00:14:22,070 الجميع يشاهدونك 864 00:14:29,630 --> 00:14:30,870 ...لا بدّ أنّك تمزح 865 00:14:33,630 --> 00:14:35,230 !تشو تشو، تقدّمي 866 00:14:35,500 --> 00:14:37,630 !أريهم قوتك الممتلئة الكامنة 867 00:14:37,770 --> 00:14:40,070 ،عندما تتحرك الممتلئة !لا يقوى أحدٌ عليها 868 00:14:40,370 --> 00:14:41,270 !لم أنتهِ بعد 869 00:14:44,030 --> 00:14:44,830 !ميتسكي 870 00:14:44,900 --> 00:14:46,530 هؤلاء ليسوا ناجحين 871 00:14:47,500 --> 00:14:48,670 معك حق 872 00:14:49,800 --> 00:14:51,570 ...لكنّ الأمر يعتمد على طريقة تسخيرك لهم 873 00:14:58,130 --> 00:14:59,230 ...فهمت 874 00:15:00,730 --> 00:15:02,170 هذا ما في الأمر 875 00:15:03,100 --> 00:15:04,000 إذًا؟ 876 00:15:04,300 --> 00:15:05,830 بارعٌ كبوروتو إذًا؟ 877 00:15:06,930 --> 00:15:07,600 !ميتسكي 878 00:15:10,400 --> 00:15:12,570 لا يمكننا أن نفوز هكذا 879 00:15:13,100 --> 00:15:13,770 ...علمتُ هذا 880 00:15:14,370 --> 00:15:17,430 إنّهم خصوم أقوياء 881 00:15:21,630 --> 00:15:23,000 بوروتو 882 00:15:23,470 --> 00:15:26,700 ألا بأس أن أجرّب شيئًا جديدًا؟ 883 00:15:27,100 --> 00:15:29,330 !أكيد! جرّب أيّ شيء 884 00:15:33,000 --> 00:15:33,870 !تبًّا 885 00:15:37,600 --> 00:15:38,600 هنا، ربما؟ 886 00:16:00,700 --> 00:16:02,270 !يبدو أنّنا قد فزنا 887 00:16:06,200 --> 00:16:08,500 ...ها أنتَ ذا تفعل شيئًا مبعثرًا تمامًا مجدّدًا 888 00:16:09,000 --> 00:16:09,970 عمّاذا تتحدّث؟ 889 00:16:11,800 --> 00:16:14,100 هذا ما نقوم به دائمًا 890 00:16:15,000 --> 00:16:19,370 أيضًا، لقد عرف بوروتو ما كنتُ أحاول فعله 891 00:16:23,430 --> 00:16:25,200 كان أحمقًا فصار اثنين 892 00:16:25,930 --> 00:16:27,500 !كيف كان ذلك يا شينو-سينسي؟ 893 00:16:28,230 --> 00:16:28,870 ماذا؟ 894 00:16:29,800 --> 00:16:31,670 سارادا، أين السينسي؟ 895 00:16:32,270 --> 00:16:33,230 لا أعلم 896 00:16:33,570 --> 00:16:36,800 لقد غادر مسرعًا قائلًا شيئًا بشأن ممثلة القسم 897 00:16:37,670 --> 00:16:38,670 أيعقل...؟ 898 00:16:39,600 --> 00:16:40,800 هل تعلم شيئًا؟ 899 00:16:41,730 --> 00:16:44,200 ...لا... إنّما 900 00:16:44,600 --> 00:16:48,300 قد تنتقل ممثلة القسم إلى مدرسةٍ أخرى 901 00:16:48,530 --> 00:16:49,970 ما هذا الذي تقوله؟ 902 00:16:50,500 --> 00:16:52,430 هذه أوّل مرة أسمع بهذا 903 00:16:53,100 --> 00:16:54,870 أتساءل ماذا سيحدث لممثلة القسم 904 00:16:56,600 --> 00:16:57,530 !انتظر يا بوروتو 905 00:16:57,770 --> 00:16:58,630 !اخرس 906 00:16:59,070 --> 00:17:00,730 ،بينما نهدر وقتنا هنا ...ربّما ممثلة القسم 907 00:17:05,970 --> 00:17:06,870 سينسي؟ 908 00:17:45,370 --> 00:17:47,430 !لقد عدت جميعًا 909 00:17:49,770 --> 00:17:50,530 !سوميري 910 00:17:50,730 --> 00:17:51,630 !سوميري 911 00:17:51,730 --> 00:17:53,170 !ممثلة القسم - ...ماذا؟ مهلًا - 912 00:17:53,230 --> 00:17:54,230 !ممثلة القسم 913 00:17:55,930 --> 00:17:57,330 ...لقد كنّا قلقين 914 00:17:58,200 --> 00:18:00,230 ...على رسلكم جميعًا 915 00:18:00,500 --> 00:18:03,600 ،ممثلة القسم أين هو ردّ فعلك الاعتيادي؟ 916 00:18:06,430 --> 00:18:10,530 يبدو أنّ شخصًا آخرًا قد اتّخذ قرارًا لا مجال للتفكير فيه 917 00:18:11,170 --> 00:18:12,870 إذًا فقد عاد الجميع إلى طبيعتهم؟ 918 00:18:14,070 --> 00:18:14,930 من يدري؟ 919 00:18:15,400 --> 00:18:17,300 لعلّ الأمر قد ساء عن ذي قبل 920 00:18:46,600 --> 00:18:48,070 ما الخطب يا سوميري؟ 921 00:18:48,130 --> 00:18:49,930 !أنت! ماذا فعلت لها؟ 922 00:18:50,000 --> 00:18:51,570 لمَ تنظرون إلي؟ 923 00:18:51,630 --> 00:18:52,930 !لم أفعل أي شيء 924 00:18:53,000 --> 00:18:54,200 !توقفوا 925 00:19:11,530 --> 00:19:12,230 !ساسكي 926 00:19:15,130 --> 00:19:16,230 لقد تأخرت 927 00:19:17,430 --> 00:19:18,830 ...كما تعلم 928 00:19:18,900 --> 00:19:22,270 ،قد أكون نسخةً لكنّ المجيء إلى هنا قد استغرقني وقتًا 929 00:19:22,770 --> 00:19:25,000 لا أعرف حتّى طريق العودة الآن، تبًّا 930 00:19:25,630 --> 00:19:27,000 !أين نحن على أيّ حال؟ 931 00:19:27,330 --> 00:19:28,430 لا تسألني 932 00:19:28,930 --> 00:19:30,570 إذًا، أين هي اللفيفة؟ 933 00:19:38,030 --> 00:19:42,030 يصعب التصديق أنّ دانزو قد اقترب ...إلى هذا الحدّ من تقنية كاغويا الخفية 934 00:19:43,230 --> 00:19:44,030 أهذا ما في الأمر؟ 935 00:19:44,830 --> 00:19:46,800 لم أفهم إطلاقًا 936 00:19:48,400 --> 00:19:53,000 لكن بفضل هذه، قد أستطيع أن أقترب أكثر من الزمكان الذي تواجدت فيه كاغويا 937 00:19:53,630 --> 00:19:55,600 هل ستغادر الآن؟ 938 00:19:56,330 --> 00:19:58,400 ما الضّير في العودة إلى القرية لبعض الوقت؟ 939 00:20:00,000 --> 00:20:00,630 ...ناروتو 940 00:20:06,100 --> 00:20:07,970 أوصل ساكورا رسالةً لأجلي 941 00:20:12,330 --> 00:20:13,670 أخبرها أنّني آسفٌ على كلّ شيء 942 00:20:19,600 --> 00:20:22,900 أنا من يجب أن أتأسّف 943 00:20:28,930 --> 00:20:31,170 البوابة التي فتحها نو قد خُتِمت الآن 944 00:20:32,330 --> 00:20:35,430 دور جوغان لن يحين قريبًا 945 00:20:37,030 --> 00:20:40,470 لكنّ هذا... مؤقتٌ وحسب 946 00:20:50,530 --> 00:20:52,000 ...عندما يحين الوقت، الآلهة سوف 947 00:20:52,930 --> 00:20:54,770 تنزل على هذه الأرض 948 00:21:09,730 --> 00:21:11,770 أخيرًا، كسبٌ مقبول 949 00:21:14,230 --> 00:21:15,070 كيف سار الأمر؟ 950 00:21:17,130 --> 00:21:19,700 لقد وجدتُ دموعًا في عالم كاغويا 951 00:21:20,400 --> 00:21:23,430 انعراج المساحة يتجاوز 16 952 00:21:25,830 --> 00:21:28,930 كان يجب أن ننتظر لكي نحصد ذلك العالم 953 00:21:30,300 --> 00:21:36,700 أيّ شيء يتجاوز عشرةً في انعراج المساحة هو اختلالٌ ويجب أن يُبلّغ إلى العشيرة على الفور، هذا هو القانون 954 00:21:37,730 --> 00:21:39,800 ...اختيارها العصيان يعني 955 00:21:40,530 --> 00:21:42,700 كم هذا منافٍ لشخصيتها 956 00:21:44,630 --> 00:21:45,500 ...أم 957 00:21:48,330 --> 00:21:50,870 كينشيكي، قم بالتجهيز للمغادرة 958 00:21:51,570 --> 00:21:52,200 حاضر 959 00:22:07,170 --> 00:22:07,970 Ka 960 00:22:07,200 --> 00:22:08,160 su 961 00:22:07,230 --> 00:22:08,430 ka 962 00:22:07,260 --> 00:22:08,720 ni 963 00:22:07,290 --> 00:22:09,000 te 964 00:22:07,320 --> 00:22:09,180 ra 965 00:22:07,350 --> 00:22:09,490 sa 966 00:22:07,380 --> 00:22:09,670 re 967 00:22:07,410 --> 00:22:09,950 ta 968 00:22:07,440 --> 00:22:10,340 tsu 969 00:22:07,470 --> 00:22:10,680 ki 970 00:22:07,500 --> 00:22:10,890 no 971 00:22:07,530 --> 00:22:11,140 mi 972 00:22:07,560 --> 00:22:11,450 chi 973 00:22:07,620 --> 00:22:12,830 bo 974 00:22:07,650 --> 00:22:13,130 ku 975 00:22:07,680 --> 00:22:13,330 ra 976 00:22:07,710 --> 00:22:13,630 wa 977 00:22:07,720 --> 00:22:17,440 طريقٌ يضيئه القمر، أريد أن أعرف إلى أين نحن ذاهبون؟ 978 00:22:07,740 --> 00:22:14,080 do 979 00:22:07,770 --> 00:22:14,390 ko 980 00:22:07,800 --> 00:22:14,580 e 981 00:22:07,860 --> 00:22:15,310 yu 982 00:22:07,890 --> 00:22:15,580 ku 983 00:22:07,920 --> 00:22:15,750 no 984 00:22:07,950 --> 00:22:16,050 da 985 00:22:07,970 --> 00:22:08,160 Ka 986 00:22:07,980 --> 00:22:16,360 ro 987 00:22:08,010 --> 00:22:16,830 u? 988 00:22:08,160 --> 00:22:08,430 su 989 00:22:08,430 --> 00:22:08,720 ka 990 00:22:08,720 --> 00:22:09,000 ni 991 00:22:09,000 --> 00:22:09,180 te 992 00:22:09,180 --> 00:22:09,490 ra 993 00:22:09,490 --> 00:22:09,670 sa 994 00:22:09,670 --> 00:22:09,950 re 995 00:22:09,950 --> 00:22:10,340 ta 996 00:22:10,340 --> 00:22:10,680 tsu 997 00:22:10,680 --> 00:22:10,890 ki 998 00:22:10,890 --> 00:22:11,140 no 999 00:22:11,140 --> 00:22:11,450 mi 1000 00:22:11,450 --> 00:22:12,100 chi 1001 00:22:12,830 --> 00:22:13,130 bo 1002 00:22:13,130 --> 00:22:13,330 ku 1003 00:22:13,330 --> 00:22:13,630 ra 1004 00:22:13,630 --> 00:22:14,080 wa 1005 00:22:14,080 --> 00:22:14,390 do 1006 00:22:14,390 --> 00:22:14,580 ko 1007 00:22:14,580 --> 00:22:15,000 e 1008 00:22:15,310 --> 00:22:15,580 yu 1009 00:22:15,580 --> 00:22:15,750 ku 1010 00:22:15,750 --> 00:22:16,050 no 1011 00:22:16,050 --> 00:22:16,360 da 1012 00:22:16,360 --> 00:22:16,830 ro 1013 00:22:16,830 --> 00:22:17,390 u? 1014 00:22:16,860 --> 00:22:17,750 Ka 1015 00:22:16,890 --> 00:22:18,050 su 1016 00:22:16,920 --> 00:22:18,230 ka 1017 00:22:16,950 --> 00:22:18,520 ni 1018 00:22:16,980 --> 00:22:18,990 yu 1019 00:22:17,010 --> 00:22:19,270 re 1020 00:22:17,040 --> 00:22:19,490 ru 1021 00:22:17,070 --> 00:22:20,060 ko 1022 00:22:17,100 --> 00:22:20,200 jo 1023 00:22:17,130 --> 00:22:20,510 u 1024 00:22:17,160 --> 00:22:20,660 no 1025 00:22:17,190 --> 00:22:20,930 tsu 1026 00:22:17,220 --> 00:22:21,260 ki 1027 00:22:17,280 --> 00:22:22,500 i 1028 00:22:17,310 --> 00:22:22,670 ma 1029 00:22:17,340 --> 00:22:22,960 da 1030 00:22:17,370 --> 00:22:23,110 mi 1031 00:22:17,400 --> 00:22:23,430 nu 1032 00:22:17,430 --> 00:22:23,730 mi 1033 00:22:17,460 --> 00:22:23,890 ra 1034 00:22:17,490 --> 00:22:24,200 i 1035 00:22:17,520 --> 00:22:24,360 o 1036 00:22:17,580 --> 00:22:25,110 u 1037 00:22:17,600 --> 00:22:26,700 !ضوء القمر يضيء على البحيرة، أرجوك أرنا المستقبل 1038 00:22:17,610 --> 00:22:25,360 tsu 1039 00:22:17,640 --> 00:22:25,610 shi 1040 00:22:17,670 --> 00:22:25,880 te 1041 00:22:17,700 --> 00:22:26,170 yo 1042 00:22:17,750 --> 00:22:18,050 Ka 1043 00:22:18,050 --> 00:22:18,230 su 1044 00:22:18,230 --> 00:22:18,520 ka 1045 00:22:18,520 --> 00:22:18,990 ni 1046 00:22:18,990 --> 00:22:19,270 yu 1047 00:22:19,270 --> 00:22:19,490 re 1048 00:22:19,490 --> 00:22:20,060 ru 1049 00:22:20,060 --> 00:22:20,200 ko 1050 00:22:20,200 --> 00:22:20,510 jo 1051 00:22:20,510 --> 00:22:20,660 u 1052 00:22:20,660 --> 00:22:20,930 no 1053 00:22:20,930 --> 00:22:21,260 tsu 1054 00:22:21,260 --> 00:22:21,720 ki 1055 00:22:22,500 --> 00:22:22,670 i 1056 00:22:22,670 --> 00:22:22,960 ma 1057 00:22:22,960 --> 00:22:23,110 da 1058 00:22:23,110 --> 00:22:23,430 mi 1059 00:22:23,430 --> 00:22:23,730 nu 1060 00:22:23,730 --> 00:22:23,890 mi 1061 00:22:23,890 --> 00:22:24,200 ra 1062 00:22:24,200 --> 00:22:24,360 i 1063 00:22:24,360 --> 00:22:24,630 o 1064 00:22:25,110 --> 00:22:25,360 u 1065 00:22:25,360 --> 00:22:25,610 tsu 1066 00:22:25,610 --> 00:22:25,880 shi 1067 00:22:25,880 --> 00:22:26,170 te 1068 00:22:26,170 --> 00:22:27,100 yo 1069 00:22:27,820 --> 00:22:28,640 Ta 1070 00:22:27,850 --> 00:22:28,760 i 1071 00:22:27,880 --> 00:22:28,930 se 1072 00:22:27,910 --> 00:22:29,080 tsu 1073 00:22:27,940 --> 00:22:29,250 na 1074 00:22:27,970 --> 00:22:29,380 mo 1075 00:22:28,000 --> 00:22:29,690 no 1076 00:22:28,030 --> 00:22:30,000 ga 1077 00:22:28,090 --> 00:22:30,620 fu 1078 00:22:28,120 --> 00:22:30,890 e 1079 00:22:28,150 --> 00:22:31,200 ru 1080 00:22:28,180 --> 00:22:31,360 no 1081 00:22:28,210 --> 00:22:31,490 ga 1082 00:22:28,240 --> 00:22:31,650 ko 1083 00:22:28,270 --> 00:22:31,800 wa 1084 00:22:28,300 --> 00:22:32,100 ku 1085 00:22:28,330 --> 00:22:32,420 te 1086 00:22:28,530 --> 00:22:32,740 .نحن خائفون من الحصول على المزيد من الأشياء التي لا يمكن الاستغناء عنها 1087 00:22:28,640 --> 00:22:28,760 Ta 1088 00:22:28,760 --> 00:22:28,930 i 1089 00:22:28,930 --> 00:22:29,080 se 1090 00:22:29,080 --> 00:22:29,250 tsu 1091 00:22:29,250 --> 00:22:29,380 na 1092 00:22:29,380 --> 00:22:29,690 mo 1093 00:22:29,690 --> 00:22:30,000 no 1094 00:22:30,000 --> 00:22:30,270 ga 1095 00:22:30,620 --> 00:22:30,890 fu 1096 00:22:30,890 --> 00:22:31,200 e 1097 00:22:31,200 --> 00:22:31,360 ru 1098 00:22:31,360 --> 00:22:31,490 no 1099 00:22:31,490 --> 00:22:31,650 ga 1100 00:22:31,650 --> 00:22:31,800 ko 1101 00:22:31,800 --> 00:22:32,100 wa 1102 00:22:32,100 --> 00:22:32,420 ku 1103 00:22:32,160 --> 00:22:33,050 To 1104 00:22:32,190 --> 00:22:33,360 za 1105 00:22:32,220 --> 00:22:33,650 shi 1106 00:22:32,250 --> 00:22:33,820 te 1107 00:22:32,280 --> 00:22:33,980 i 1108 00:22:32,310 --> 00:22:34,130 ki 1109 00:22:32,340 --> 00:22:34,280 te 1110 00:22:32,370 --> 00:22:34,590 i 1111 00:22:32,400 --> 00:22:34,880 ta 1112 00:22:32,420 --> 00:22:32,760 te 1113 00:22:32,430 --> 00:22:35,180 no 1114 00:22:32,460 --> 00:22:35,330 ni 1115 00:22:32,520 --> 00:22:35,830 de 1116 00:22:32,550 --> 00:22:36,120 at 1117 00:22:32,580 --> 00:22:36,580 te 1118 00:22:32,610 --> 00:22:36,910 shi 1119 00:22:32,640 --> 00:22:37,030 ma 1120 00:22:32,670 --> 00:22:37,320 un 1121 00:22:32,700 --> 00:22:37,450 da 1122 00:22:32,730 --> 00:22:37,640 ne 1123 00:22:32,870 --> 00:22:37,870 .لقد عشنا حياة منعزلة ولكن يبدو أننا سوف نلتقي في النهاية 1124 00:22:33,050 --> 00:22:33,360 To 1125 00:22:33,360 --> 00:22:33,650 za 1126 00:22:33,650 --> 00:22:33,820 shi 1127 00:22:33,820 --> 00:22:33,980 te 1128 00:22:33,980 --> 00:22:34,130 i 1129 00:22:34,130 --> 00:22:34,280 ki 1130 00:22:34,280 --> 00:22:34,590 te 1131 00:22:34,590 --> 00:22:34,880 i 1132 00:22:34,880 --> 00:22:35,180 ta 1133 00:22:35,180 --> 00:22:35,330 no 1134 00:22:35,330 --> 00:22:35,600 ni 1135 00:22:35,830 --> 00:22:36,120 de 1136 00:22:36,120 --> 00:22:36,580 at 1137 00:22:36,580 --> 00:22:36,910 te 1138 00:22:36,910 --> 00:22:37,030 shi 1139 00:22:37,030 --> 00:22:37,320 ma 1140 00:22:37,320 --> 00:22:37,450 un 1141 00:22:37,360 --> 00:22:38,260 Un 1142 00:22:37,390 --> 00:22:38,550 me 1143 00:22:37,420 --> 00:22:38,710 i 1144 00:22:37,450 --> 00:22:37,640 da 1145 00:22:37,450 --> 00:22:38,880 ga 1146 00:22:37,480 --> 00:22:39,030 bo 1147 00:22:37,510 --> 00:22:39,170 ku 1148 00:22:37,540 --> 00:22:39,480 ra 1149 00:22:37,570 --> 00:22:39,760 o 1150 00:22:37,630 --> 00:22:40,390 hi 1151 00:22:37,640 --> 00:22:38,100 ne 1152 00:22:37,660 --> 00:22:40,720 ki 1153 00:22:37,690 --> 00:22:40,870 ha 1154 00:22:37,720 --> 00:22:41,010 na 1155 00:22:37,750 --> 00:22:41,170 so 1156 00:22:37,780 --> 00:22:41,310 u 1157 00:22:37,810 --> 00:22:41,470 to 1158 00:22:37,840 --> 00:22:41,640 shi 1159 00:22:37,870 --> 00:22:42,250 ،حتى إذا كان المصير يحاول ان يفصل بيننا 1160 00:22:37,870 --> 00:22:41,920 te 1161 00:22:37,900 --> 00:22:42,220 mo 1162 00:22:38,260 --> 00:22:38,550 Un 1163 00:22:38,550 --> 00:22:38,710 me 1164 00:22:38,710 --> 00:22:38,880 i 1165 00:22:38,880 --> 00:22:39,030 ga 1166 00:22:39,030 --> 00:22:39,170 bo 1167 00:22:39,170 --> 00:22:39,480 ku 1168 00:22:39,480 --> 00:22:39,760 ra 1169 00:22:39,760 --> 00:22:40,060 o 1170 00:22:40,390 --> 00:22:40,720 hi 1171 00:22:40,720 --> 00:22:40,870 ki 1172 00:22:40,870 --> 00:22:41,010 ha 1173 00:22:41,010 --> 00:22:41,170 na 1174 00:22:41,170 --> 00:22:41,310 so 1175 00:22:41,310 --> 00:22:41,470 u 1176 00:22:41,470 --> 00:22:41,640 to 1177 00:22:41,640 --> 00:22:41,920 shi 1178 00:22:41,920 --> 00:22:42,220 te 1179 00:22:41,960 --> 00:22:42,850 Se 1180 00:22:41,990 --> 00:22:43,140 ka 1181 00:22:42,020 --> 00:22:43,450 i 1182 00:22:42,050 --> 00:22:43,620 o 1183 00:22:42,080 --> 00:22:43,760 ko 1184 00:22:42,110 --> 00:22:43,910 wa 1185 00:22:42,140 --> 00:22:44,090 shi 1186 00:22:42,170 --> 00:22:44,390 te 1187 00:22:42,200 --> 00:22:44,700 de 1188 00:22:42,220 --> 00:22:42,560 mo 1189 00:22:42,230 --> 00:22:45,010 mo 1190 00:22:42,290 --> 00:22:45,600 ma 1191 00:22:42,320 --> 00:22:45,910 mo 1192 00:22:42,350 --> 00:22:46,360 ri 1193 00:22:42,380 --> 00:22:46,800 ta 1194 00:22:42,410 --> 00:22:47,120 in 1195 00:22:42,440 --> 00:22:47,420 da 1196 00:22:42,670 --> 00:22:47,510 !أريد أن أحميك حتى لو دمرت هذا العالم 1197 00:22:42,850 --> 00:22:43,140 Se 1198 00:22:43,140 --> 00:22:43,450 ka 1199 00:22:43,450 --> 00:22:43,620 i 1200 00:22:43,620 --> 00:22:43,760 o 1201 00:22:43,760 --> 00:22:43,910 ko 1202 00:22:43,910 --> 00:22:44,090 wa 1203 00:22:44,090 --> 00:22:44,390 shi 1204 00:22:44,390 --> 00:22:44,700 te 1205 00:22:44,700 --> 00:22:45,010 de 1206 00:22:45,010 --> 00:22:45,310 mo 1207 00:22:45,600 --> 00:22:45,910 ma 1208 00:22:45,910 --> 00:22:46,360 mo 1209 00:22:46,360 --> 00:22:46,800 ri 1210 00:22:46,800 --> 00:22:47,120 ta 1211 00:22:47,120 --> 00:22:47,420 in 1212 00:22:47,240 --> 00:22:48,070 U 1213 00:22:47,270 --> 00:22:48,350 ta 1214 00:22:47,300 --> 00:22:48,660 ka 1215 00:22:47,330 --> 00:22:48,970 ta 1216 00:22:47,360 --> 00:22:49,280 no 1217 00:22:47,390 --> 00:22:49,570 yu 1218 00:22:47,420 --> 00:22:47,840 da 1219 00:22:47,420 --> 00:22:49,880 me 1220 00:22:47,450 --> 00:22:50,190 to 1221 00:22:47,480 --> 00:22:50,500 wa 1222 00:22:47,510 --> 00:22:50,800 kat 1223 00:22:47,540 --> 00:22:51,690 te 1224 00:22:47,570 --> 00:22:51,920 mo 1225 00:22:47,880 --> 00:22:52,680 على الرغم من المعرفة إنّ هذا الحلم زائل 1226 00:22:48,070 --> 00:22:48,350 U 1227 00:22:48,350 --> 00:22:48,660 ta 1228 00:22:48,660 --> 00:22:48,970 ka 1229 00:22:48,970 --> 00:22:49,280 ta 1230 00:22:49,280 --> 00:22:49,570 no 1231 00:22:49,570 --> 00:22:49,880 yu 1232 00:22:49,880 --> 00:22:50,190 me 1233 00:22:50,190 --> 00:22:50,500 to 1234 00:22:50,500 --> 00:22:50,800 wa 1235 00:22:50,800 --> 00:22:51,690 kat 1236 00:22:51,690 --> 00:22:51,920 te 1237 00:22:51,920 --> 00:22:53,060 mo 1238 00:22:52,060 --> 00:22:52,920 Da 1239 00:22:52,090 --> 00:22:53,270 re 1240 00:22:52,120 --> 00:22:53,570 ka 1241 00:22:52,150 --> 00:22:53,890 to 1242 00:22:52,180 --> 00:22:54,180 i 1243 00:22:52,210 --> 00:22:54,620 ki 1244 00:22:52,240 --> 00:22:54,790 te 1245 00:22:52,270 --> 00:22:55,080 i 1246 00:22:52,300 --> 00:22:55,390 ta 1247 00:22:52,330 --> 00:22:55,900 i 1248 00:22:52,360 --> 00:22:56,020 no 1249 00:22:52,390 --> 00:22:56,330 sa 1250 00:22:52,800 --> 00:22:57,520 .ما زلت أريد أن أعيش حياتي مع شخص ما 1251 00:22:52,920 --> 00:22:53,270 Da 1252 00:22:53,270 --> 00:22:53,570 re 1253 00:22:53,570 --> 00:22:53,890 ka 1254 00:22:53,890 --> 00:22:54,180 to 1255 00:22:54,180 --> 00:22:54,620 i 1256 00:22:54,620 --> 00:22:54,790 ki 1257 00:22:54,790 --> 00:22:55,080 te 1258 00:22:55,080 --> 00:22:55,390 i 1259 00:22:55,390 --> 00:22:55,900 ta 1260 00:22:55,900 --> 00:22:56,020 i 1261 00:22:56,020 --> 00:22:56,330 no 1262 00:22:56,330 --> 00:22:57,680 sa 1263 00:22:56,940 --> 00:22:57,850 U 1264 00:22:56,970 --> 00:22:58,160 shi 1265 00:22:57,000 --> 00:22:58,470 na 1266 00:22:57,030 --> 00:22:58,780 u 1267 00:22:57,060 --> 00:22:59,080 tsu 1268 00:22:57,090 --> 00:22:59,400 ra 1269 00:22:57,120 --> 00:22:59,680 sa 1270 00:22:57,150 --> 00:23:00,000 o 1271 00:22:57,180 --> 00:23:00,280 shi 1272 00:22:57,210 --> 00:23:00,630 t 1273 00:22:57,240 --> 00:23:01,510 te 1274 00:22:57,270 --> 00:23:01,720 mo 1275 00:22:57,640 --> 00:23:02,440 ،حتى لو إنّي عرفت ألم الخسارة 1276 00:22:57,850 --> 00:22:58,160 U 1277 00:22:58,160 --> 00:22:58,470 shi 1278 00:22:58,470 --> 00:22:58,780 na 1279 00:22:58,780 --> 00:22:59,080 u 1280 00:22:59,080 --> 00:22:59,400 tsu 1281 00:22:59,400 --> 00:22:59,680 ra 1282 00:22:59,680 --> 00:23:00,000 sa 1283 00:23:00,000 --> 00:23:00,280 o 1284 00:23:00,280 --> 00:23:00,630 shi 1285 00:23:00,630 --> 00:23:01,510 t 1286 00:23:01,510 --> 00:23:01,720 te 1287 00:23:01,720 --> 00:23:03,070 mo 1288 00:23:01,800 --> 00:23:02,710 Da 1289 00:23:01,830 --> 00:23:03,070 re 1290 00:23:01,860 --> 00:23:03,380 ka 1291 00:23:01,890 --> 00:23:03,590 o 1292 00:23:01,920 --> 00:23:03,840 o 1293 00:23:01,950 --> 00:23:04,000 mot 1294 00:23:01,980 --> 00:23:04,600 te 1295 00:23:02,010 --> 00:23:04,920 shi 1296 00:23:02,040 --> 00:23:05,210 ma 1297 00:23:02,070 --> 00:23:05,580 u 1298 00:23:02,100 --> 00:23:05,820 no 1299 00:23:02,130 --> 00:23:06,130 sa 1300 00:23:02,560 --> 00:23:07,280 ،سأشتاق دائما إلى شخص ما 1301 00:23:02,710 --> 00:23:03,070 Da 1302 00:23:03,070 --> 00:23:03,380 re 1303 00:23:03,380 --> 00:23:03,590 ka 1304 00:23:03,590 --> 00:23:03,840 o 1305 00:23:03,840 --> 00:23:04,000 o 1306 00:23:04,000 --> 00:23:04,600 mot 1307 00:23:04,600 --> 00:23:04,920 te 1308 00:23:04,920 --> 00:23:05,210 shi 1309 00:23:05,210 --> 00:23:05,580 ma 1310 00:23:05,580 --> 00:23:05,820 u 1311 00:23:05,820 --> 00:23:06,130 no 1312 00:23:06,130 --> 00:23:07,500 sa 1313 00:23:06,590 --> 00:23:07,510 Sa 1314 00:23:06,620 --> 00:23:07,960 yo 1315 00:23:06,650 --> 00:23:08,870 na 1316 00:23:06,680 --> 00:23:09,080 ra 1317 00:23:06,710 --> 00:23:10,100 sa 1318 00:23:06,740 --> 00:23:10,400 yo 1319 00:23:06,770 --> 00:23:11,280 na 1320 00:23:06,800 --> 00:23:11,460 ra 1321 00:23:07,280 --> 00:23:12,200 ...وداعا... وداعا 1322 00:23:07,510 --> 00:23:07,960 Sa 1323 00:23:07,960 --> 00:23:08,870 yo 1324 00:23:08,870 --> 00:23:09,080 na 1325 00:23:09,080 --> 00:23:10,100 ra 1326 00:23:10,100 --> 00:23:10,400 sa 1327 00:23:10,400 --> 00:23:11,280 yo 1328 00:23:11,280 --> 00:23:11,460 na 1329 00:23:11,460 --> 00:23:12,210 ra 1330 00:23:11,680 --> 00:23:12,560 Sa 1331 00:23:11,710 --> 00:23:12,830 yo 1332 00:23:11,740 --> 00:23:13,760 na 1333 00:23:11,770 --> 00:23:13,980 ra 1334 00:23:11,800 --> 00:23:14,860 o 1335 00:23:11,830 --> 00:23:15,020 ko 1336 00:23:11,860 --> 00:23:15,150 e 1337 00:23:11,890 --> 00:23:15,320 te 1338 00:23:11,950 --> 00:23:17,130 ah...... 1339 00:23:12,200 --> 00:23:20,870 ......سنتغلب على هذا الوداع! آه 1340 00:23:12,560 --> 00:23:12,830 Sa 1341 00:23:12,830 --> 00:23:13,760 yo 1342 00:23:13,760 --> 00:23:13,980 na 1343 00:23:13,980 --> 00:23:14,860 ra 1344 00:23:14,860 --> 00:23:15,020 o 1345 00:23:15,020 --> 00:23:15,150 ko 1346 00:23:15,150 --> 00:23:15,320 e 1347 00:23:15,320 --> 00:23:16,670 te 1348 00:23:17,130 --> 00:23:21,080 ah...... 1349 00:23:23,790 --> 00:23:53,780 الحلقة القادمة 1350 00:23:25,450 --> 00:23:28,320 دينكي، ألا تظنّ أنّك تتصرّف بصبرٍ قليلٍ بعض الشيء؟ 1351 00:23:28,650 --> 00:23:31,450 هذه أوّل مرة لم أستطع أن أنجح في اختبار 1352 00:23:31,750 --> 00:23:33,180 ،إن فشلتُ في اختبار النينجيتسو 1353 00:23:33,250 --> 00:23:34,950 !فسوف أُلقّب بدينكي المُكرّر 1354 00:23:35,020 --> 00:23:35,780 ماذا؟ 1355 00:23:35,850 --> 00:23:39,050 ...في الواقع، لقد كنتَ تدعى بإيوابي المُكرّر من قبل 1356 00:23:39,150 --> 00:23:39,880 !ماذا؟ 1357 00:23:39,950 --> 00:23:42,550 ،على هذا المعدل !سينتهي بي المطاف كسينباي لك 1358 00:23:42,620 --> 00:23:43,520 !ماذا؟ 1359 00:23:43,980 --> 00:23:46,850 :في الحلقة القادمة 1360 00:23:46,920 --> 00:23:48,480 "!أزمة: تهديد الفشل" 1361 00:23:46,940 --> 00:23:53,780 أزمة: تهديد الفشل 1362 00:23:48,650 --> 00:23:51,080 !أنا أعتمد عليك يا إيوابي 74339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.