All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Zero-Kon] Boruto - Naruto Next Generations - 014 [WEB][HorribleSubs]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,840 --> 00:00:12,510
،تقنية الاستدعاء هي عقدٌ بالدَّم مع وحشٍ ما
2
00:00:12,590 --> 00:00:16,010
حيثُ يمكن للمستخدم أن يقوم بالاستدعاء
الفوريّ للوحش المعنيّ لكي يظهر
3
00:00:16,880 --> 00:00:19,720
،حتّى إلّم يكن من الممكن تحديد مكان انتماء الوحش
4
00:00:20,300 --> 00:00:23,130
فهو يوجد في نفس عالمنا بالتأكيد
5
00:00:24,470 --> 00:00:25,680
...لكن، هذا الوحش
6
00:00:30,470 --> 00:00:31,260
...سحقًا
7
00:00:31,340 --> 00:00:32,760
ليس من هذا العالم
8
00:00:33,430 --> 00:00:35,090
إنّه ينتمي لعالمٍ مختلف
9
00:00:35,970 --> 00:00:40,010
وبعبارة أخرى، يتمّ استدعاؤه بطريقةٍ فريدة
10
00:00:40,510 --> 00:00:41,930
إنّه نو
11
00:00:45,300 --> 00:00:47,880
ألهذا لا يمكننا استشعار حضوره؟
12
00:00:50,510 --> 00:00:53,760
،في الوقت الراهن
يستحيل علينا التدخّل
13
00:00:54,510 --> 00:00:56,010
...أنا عاجزٌ تمامًا
14
00:00:57,630 --> 00:00:59,010
لعلّ مستعمل التقنية قريب؟
15
00:00:59,130 --> 00:01:02,010
،لقد استعجلتُ في التحقيقات
...لكن حتّى الآن
16
00:01:03,590 --> 00:01:04,840
!إذًا، لا أحد في الجوار؟
17
00:01:06,880 --> 00:01:07,880
كاكاشي-سينسي؟
18
00:01:09,760 --> 00:01:11,970
...إن كان مستعمل التقنية في عالمٍ آخر هو الآخر
19
00:01:12,380 --> 00:01:14,180
فلن نستطيع تقفّي حضوره
20
00:01:15,180 --> 00:01:18,760
...قُنبلة يُمكن أن تُرسل إلى أيّ مكانٍ دون أن يتمّ كشفها
21
00:01:20,010 --> 00:01:21,470
...شيمورا دانزو
22
00:01:22,300 --> 00:01:25,260
لقد تركَ لنا شيئًا مزعجًا بحق
23
00:01:27,400 --> 00:01:28,040
Mi
24
00:01:27,400 --> 00:01:28,250
ra
25
00:01:27,400 --> 00:01:28,420
i
26
00:01:27,400 --> 00:01:28,580
o
27
00:01:27,400 --> 00:01:28,970
i
28
00:01:27,400 --> 00:01:29,160
ma
29
00:01:27,400 --> 00:01:29,370
ni
30
00:01:27,420 --> 00:01:29,530
oi
31
00:01:27,480 --> 00:01:29,870
nui
32
00:01:27,540 --> 00:01:30,270
te
33
00:01:27,660 --> 00:01:30,830
a
34
00:01:27,720 --> 00:01:31,020
shi
35
00:01:27,770 --> 00:01:33,530
لوحةٌ ترسمها أقدامنا أثناء مسيرنا إلى الهيمنة على المستقبل
36
00:01:27,780 --> 00:01:31,170
a
37
00:01:27,840 --> 00:01:31,350
to
38
00:01:27,900 --> 00:01:31,570
de
39
00:01:27,960 --> 00:01:31,890
e
40
00:01:28,020 --> 00:01:32,120
ga
41
00:01:28,040 --> 00:01:28,550
Mi
42
00:01:28,080 --> 00:01:32,290
i
43
00:01:28,140 --> 00:01:32,490
ta
44
00:01:28,200 --> 00:01:32,800
chi
45
00:01:28,250 --> 00:01:28,720
ra
46
00:01:28,260 --> 00:01:33,150
jou
47
00:01:28,320 --> 00:01:33,620
e
48
00:01:28,420 --> 00:01:28,880
i
49
00:01:28,580 --> 00:01:29,270
o
50
00:01:28,970 --> 00:01:29,460
i
51
00:01:29,160 --> 00:01:29,670
ma
52
00:01:29,370 --> 00:01:29,830
ni
53
00:01:29,530 --> 00:01:30,170
oi
54
00:01:29,870 --> 00:01:30,570
nui
55
00:01:30,270 --> 00:01:30,960
te
56
00:01:30,830 --> 00:01:31,320
a
57
00:01:31,020 --> 00:01:31,470
shi
58
00:01:31,170 --> 00:01:31,650
a
59
00:01:31,350 --> 00:01:31,870
to
60
00:01:31,570 --> 00:01:32,190
de
61
00:01:31,890 --> 00:01:32,420
e
62
00:01:32,120 --> 00:01:32,590
ga
63
00:01:32,290 --> 00:01:32,790
i
64
00:01:32,490 --> 00:01:33,100
ta
65
00:01:32,740 --> 00:01:33,800
So
66
00:01:32,800 --> 00:01:33,450
chi
67
00:01:32,800 --> 00:01:34,110
no
68
00:01:32,860 --> 00:01:34,460
me
69
00:01:32,920 --> 00:01:34,910
ni
70
00:01:32,980 --> 00:01:35,220
ya
71
00:01:33,040 --> 00:01:35,430
do
72
00:01:33,100 --> 00:01:35,600
se
73
00:01:33,150 --> 00:01:33,920
jou
74
00:01:33,160 --> 00:01:35,920
hi
75
00:01:33,220 --> 00:01:36,170
ka
76
00:01:33,280 --> 00:01:36,400
ri
77
00:01:33,340 --> 00:01:36,580
to
78
00:01:33,400 --> 00:01:36,770
hi
79
00:01:33,620 --> 00:01:34,110
e
80
00:01:33,650 --> 00:01:37,030
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك
81
00:01:33,800 --> 00:01:34,410
So
82
00:01:34,110 --> 00:01:34,760
no
83
00:01:34,460 --> 00:01:35,210
me
84
00:01:34,910 --> 00:01:35,520
ni
85
00:01:35,220 --> 00:01:35,730
ya
86
00:01:35,430 --> 00:01:35,900
do
87
00:01:35,600 --> 00:01:36,220
se
88
00:01:35,920 --> 00:01:36,470
hi
89
00:01:36,170 --> 00:01:36,700
ka
90
00:01:36,400 --> 00:01:36,880
ri
91
00:01:36,580 --> 00:01:37,070
to
92
00:01:36,770 --> 00:01:37,630
hi
93
00:01:42,080 --> 00:01:42,690
K
94
00:01:42,080 --> 00:01:42,690
a
95
00:01:42,130 --> 00:01:42,860
s
96
00:01:42,130 --> 00:01:42,860
a
97
00:01:42,180 --> 00:01:43,400
n
98
00:01:42,180 --> 00:01:43,400
e
99
00:01:42,230 --> 00:01:43,600
t
100
00:01:42,230 --> 00:01:43,600
a
101
00:01:42,280 --> 00:01:44,140
y
102
00:01:42,280 --> 00:01:44,140
u
103
00:01:42,330 --> 00:01:44,350
m
104
00:01:42,330 --> 00:01:44,350
e
105
00:01:42,380 --> 00:01:44,530
n
106
00:01:42,380 --> 00:01:44,530
o
107
00:01:42,410 --> 00:01:48,380
!بقايا أحلامٍ متداخلة! النوافذ تعكس ملامحًا هائمة
108
00:01:42,430 --> 00:01:44,680
k
109
00:01:42,430 --> 00:01:44,680
a
110
00:01:42,480 --> 00:01:44,920
g
111
00:01:42,480 --> 00:01:44,920
e
112
00:01:42,580 --> 00:01:45,630
m
113
00:01:42,580 --> 00:01:45,630
a
114
00:01:42,630 --> 00:01:45,840
y
115
00:01:42,630 --> 00:01:45,840
o
116
00:01:42,630 --> 00:01:45,840
i
117
00:01:42,680 --> 00:01:46,380
g
118
00:01:42,680 --> 00:01:46,380
a
119
00:01:42,690 --> 00:01:42,860
Ka
120
00:01:42,730 --> 00:01:46,540
o
121
00:01:42,780 --> 00:01:47,070
u
122
00:01:42,830 --> 00:01:47,250
t
123
00:01:42,830 --> 00:01:47,250
s
124
00:01:42,830 --> 00:01:47,250
u
125
00:01:42,860 --> 00:01:48,010
Ka
126
00:01:42,860 --> 00:01:43,400
sa
127
00:01:42,880 --> 00:01:47,470
r
128
00:01:42,880 --> 00:01:47,470
u
129
00:01:42,930 --> 00:01:47,670
m
130
00:01:42,930 --> 00:01:47,670
a
131
00:01:42,980 --> 00:01:47,860
d
132
00:01:42,980 --> 00:01:47,860
o
133
00:01:43,400 --> 00:01:48,060
sa
134
00:01:43,400 --> 00:01:43,600
ne
135
00:01:43,600 --> 00:01:48,110
ne
136
00:01:43,600 --> 00:01:44,140
ta
137
00:01:44,140 --> 00:01:48,160
ta
138
00:01:44,140 --> 00:01:44,350
yu
139
00:01:44,350 --> 00:01:48,210
yu
140
00:01:44,350 --> 00:01:44,530
me
141
00:01:44,530 --> 00:01:48,260
me
142
00:01:44,530 --> 00:01:44,680
no
143
00:01:44,680 --> 00:01:48,310
no
144
00:01:44,680 --> 00:01:44,920
ka
145
00:01:44,920 --> 00:01:48,360
ka
146
00:01:44,920 --> 00:01:45,450
ge
147
00:01:45,450 --> 00:01:48,410
ge
148
00:01:45,630 --> 00:01:45,840
ma
149
00:01:45,840 --> 00:01:48,510
ma
150
00:01:45,840 --> 00:01:46,380
yoi
151
00:01:46,380 --> 00:01:48,560
yoi
152
00:01:46,380 --> 00:01:46,540
ga
153
00:01:46,540 --> 00:01:48,610
ga
154
00:01:46,540 --> 00:01:47,070
o
155
00:01:47,070 --> 00:01:48,660
o
156
00:01:47,070 --> 00:01:47,250
u
157
00:01:47,250 --> 00:01:48,710
u
158
00:01:47,250 --> 00:01:47,470
tsu
159
00:01:47,470 --> 00:01:48,760
tsu
160
00:01:47,470 --> 00:01:47,670
ru
161
00:01:47,670 --> 00:01:48,810
ru
162
00:01:47,670 --> 00:01:47,860
ma
163
00:01:47,860 --> 00:01:48,860
ma
164
00:01:47,860 --> 00:01:48,410
do
165
00:01:48,130 --> 00:01:48,660
U
166
00:01:48,180 --> 00:01:48,790
z
167
00:01:48,180 --> 00:01:48,790
o
168
00:01:48,180 --> 00:01:48,790
u
169
00:01:48,230 --> 00:01:49,280
m
170
00:01:48,230 --> 00:01:49,280
u
171
00:01:48,280 --> 00:01:49,490
z
172
00:01:48,280 --> 00:01:49,490
o
173
00:01:48,280 --> 00:01:49,490
u
174
00:01:48,330 --> 00:01:50,080
t
175
00:01:48,330 --> 00:01:50,080
o
176
00:01:48,380 --> 00:01:50,290
b
177
00:01:48,380 --> 00:01:50,290
i
178
00:01:48,410 --> 00:01:48,910
do
179
00:01:48,430 --> 00:01:50,440
r
180
00:01:48,430 --> 00:01:50,440
a
181
00:01:48,480 --> 00:01:50,630
n
182
00:01:48,480 --> 00:01:50,630
o
183
00:01:48,500 --> 00:01:52,960
الجموع تكتظ والضوء الكحلي يشع من خلف الباب
184
00:01:48,530 --> 00:01:50,840
m
185
00:01:48,530 --> 00:01:50,840
u
186
00:01:48,580 --> 00:01:51,210
k
187
00:01:48,580 --> 00:01:51,210
o
188
00:01:48,580 --> 00:01:51,210
u
189
00:01:48,630 --> 00:01:51,580
n
190
00:01:48,630 --> 00:01:51,580
o
191
00:01:48,660 --> 00:01:48,790
U
192
00:01:48,680 --> 00:01:51,760
g
193
00:01:48,680 --> 00:01:51,760
u
194
00:01:48,680 --> 00:01:51,760
n
195
00:01:48,730 --> 00:01:52,300
j
196
00:01:48,730 --> 00:01:52,300
o
197
00:01:48,730 --> 00:01:52,300
u
198
00:01:48,790 --> 00:01:52,820
U
199
00:01:48,790 --> 00:01:49,280
zou
200
00:01:49,280 --> 00:01:52,870
zou
201
00:01:49,280 --> 00:01:49,490
mu
202
00:01:49,490 --> 00:01:52,920
mu
203
00:01:49,490 --> 00:01:50,080
zou
204
00:01:50,080 --> 00:01:52,970
zou
205
00:01:50,080 --> 00:01:50,290
to
206
00:01:50,290 --> 00:01:53,020
to
207
00:01:50,290 --> 00:01:50,440
bi
208
00:01:50,440 --> 00:01:53,070
bi
209
00:01:50,440 --> 00:01:50,630
ra
210
00:01:50,630 --> 00:01:53,120
ra
211
00:01:50,630 --> 00:01:50,840
no
212
00:01:50,840 --> 00:01:53,170
no
213
00:01:50,840 --> 00:01:51,210
mu
214
00:01:51,210 --> 00:01:53,220
mu
215
00:01:51,210 --> 00:01:51,580
kou
216
00:01:51,580 --> 00:01:53,270
kou
217
00:01:51,580 --> 00:01:51,760
no
218
00:01:51,760 --> 00:01:53,320
no
219
00:01:51,760 --> 00:01:52,300
gun
220
00:01:52,200 --> 00:01:53,230
gun
221
00:01:52,260 --> 00:01:53,780
jou
222
00:01:52,300 --> 00:01:53,370
gun
223
00:01:52,300 --> 00:01:53,220
jou
224
00:01:53,220 --> 00:01:53,420
jou
225
00:01:53,230 --> 00:01:54,080
gun
226
00:01:53,780 --> 00:01:54,640
jou
227
00:01:53,940 --> 00:01:54,480
T
228
00:01:53,940 --> 00:01:54,480
s
229
00:01:53,940 --> 00:01:54,480
u
230
00:01:53,990 --> 00:01:54,650
k
231
00:01:53,990 --> 00:01:54,650
a
232
00:01:54,040 --> 00:01:55,250
m
233
00:01:54,040 --> 00:01:55,250
e
234
00:01:54,090 --> 00:01:55,470
b
235
00:01:54,090 --> 00:01:55,470
a
236
00:01:54,140 --> 00:01:56,010
y
237
00:01:54,140 --> 00:01:56,010
u
238
00:01:54,190 --> 00:01:56,200
m
239
00:01:54,190 --> 00:01:56,200
e
240
00:01:54,220 --> 00:02:00,310
ولكننا لا نرى سوى بقايا أحلامنا! الجواب ينطوي في الرياح
241
00:01:54,240 --> 00:01:56,380
n
242
00:01:54,240 --> 00:01:56,380
o
243
00:01:54,290 --> 00:01:56,550
k
244
00:01:54,290 --> 00:01:56,550
a
245
00:01:54,340 --> 00:01:56,780
g
246
00:01:54,340 --> 00:01:56,780
e
247
00:01:54,440 --> 00:01:57,490
k
248
00:01:54,440 --> 00:01:57,490
o
249
00:01:54,480 --> 00:01:54,650
Tsu
250
00:01:54,490 --> 00:01:57,700
t
251
00:01:54,490 --> 00:01:57,700
a
252
00:01:54,540 --> 00:01:58,220
e
253
00:01:54,590 --> 00:01:58,440
w
254
00:01:54,590 --> 00:01:58,440
a
255
00:01:54,640 --> 00:01:58,920
k
256
00:01:54,640 --> 00:01:58,920
a
257
00:01:54,650 --> 00:02:00,020
Tsu
258
00:01:54,650 --> 00:01:55,250
ka
259
00:01:54,690 --> 00:01:59,070
z
260
00:01:54,690 --> 00:01:59,070
e
261
00:01:54,740 --> 00:01:59,350
n
262
00:01:54,740 --> 00:01:59,350
o
263
00:01:54,790 --> 00:01:59,490
n
264
00:01:54,790 --> 00:01:59,490
a
265
00:01:54,840 --> 00:01:59,710
k
266
00:01:54,840 --> 00:01:59,710
a
267
00:01:55,250 --> 00:02:00,070
ka
268
00:01:55,250 --> 00:01:55,470
me
269
00:01:55,470 --> 00:02:00,120
me
270
00:01:55,470 --> 00:01:56,010
ba
271
00:01:56,010 --> 00:02:00,170
ba
272
00:01:56,010 --> 00:01:56,200
yu
273
00:01:56,200 --> 00:02:00,220
yu
274
00:01:56,200 --> 00:01:56,380
me
275
00:01:56,380 --> 00:02:00,270
me
276
00:01:56,380 --> 00:01:56,550
no
277
00:01:56,550 --> 00:02:00,320
no
278
00:01:56,550 --> 00:01:56,780
ka
279
00:01:56,780 --> 00:02:00,370
ka
280
00:01:56,780 --> 00:01:57,300
ge
281
00:01:57,300 --> 00:02:00,420
ge
282
00:01:57,490 --> 00:01:57,700
ko
283
00:01:57,700 --> 00:02:00,520
ko
284
00:01:57,700 --> 00:01:58,220
ta
285
00:01:58,220 --> 00:02:00,570
ta
286
00:01:58,220 --> 00:01:58,440
e
287
00:01:58,440 --> 00:02:00,620
e
288
00:01:58,440 --> 00:01:58,920
wa
289
00:01:58,920 --> 00:02:00,670
wa
290
00:01:58,920 --> 00:01:59,070
ka
291
00:01:59,070 --> 00:02:00,720
ka
292
00:01:59,070 --> 00:01:59,350
ze
293
00:01:59,350 --> 00:02:00,770
ze
294
00:01:59,350 --> 00:01:59,490
no
295
00:01:59,490 --> 00:02:00,820
no
296
00:01:59,490 --> 00:01:59,710
na
297
00:01:59,710 --> 00:02:00,870
na
298
00:01:59,710 --> 00:02:00,420
ka
299
00:02:00,020 --> 00:02:00,580
K
300
00:02:00,020 --> 00:02:00,580
i
301
00:02:00,020 --> 00:02:00,580
t
302
00:02:00,070 --> 00:02:01,290
t
303
00:02:00,070 --> 00:02:01,290
o
304
00:02:00,120 --> 00:02:01,760
m
305
00:02:00,120 --> 00:02:01,760
a
306
00:02:00,170 --> 00:02:01,970
d
307
00:02:00,170 --> 00:02:01,970
a
308
00:02:00,220 --> 00:02:02,120
m
309
00:02:00,220 --> 00:02:02,120
i
310
00:02:00,270 --> 00:02:02,270
e
311
00:02:00,310 --> 00:02:04,060
إنه حتمًا شيءٌ لا نستطيع رؤيته
312
00:02:00,320 --> 00:02:02,610
n
313
00:02:00,320 --> 00:02:02,610
a
314
00:02:00,320 --> 00:02:02,610
i
315
00:02:00,370 --> 00:02:03,030
m
316
00:02:00,370 --> 00:02:03,030
o
317
00:02:00,420 --> 00:02:00,920
ka
318
00:02:00,420 --> 00:02:03,230
n
319
00:02:00,420 --> 00:02:03,230
o
320
00:02:00,580 --> 00:02:01,290
Kit
321
00:02:01,290 --> 00:02:03,780
Kit
322
00:02:01,290 --> 00:02:01,760
to
323
00:02:01,760 --> 00:02:03,830
to
324
00:02:01,760 --> 00:02:01,970
ma
325
00:02:01,970 --> 00:02:03,880
ma
326
00:02:01,970 --> 00:02:02,120
da
327
00:02:02,120 --> 00:02:03,930
da
328
00:02:02,120 --> 00:02:02,270
mi
329
00:02:02,270 --> 00:02:03,980
mi
330
00:02:02,270 --> 00:02:02,610
e
331
00:02:02,610 --> 00:02:04,030
e
332
00:02:02,610 --> 00:02:03,030
nai
333
00:02:03,030 --> 00:02:04,080
nai
334
00:02:03,030 --> 00:02:03,230
mo
335
00:02:03,230 --> 00:02:04,130
mo
336
00:02:03,230 --> 00:02:04,180
no
337
00:02:04,180 --> 00:02:04,180
no
338
00:02:05,990 --> 00:02:06,570
K
339
00:02:05,990 --> 00:02:06,570
a
340
00:02:06,040 --> 00:02:06,730
w
341
00:02:06,040 --> 00:02:06,730
a
342
00:02:06,090 --> 00:02:07,110
i
343
00:02:06,140 --> 00:02:07,300
t
344
00:02:06,140 --> 00:02:07,300
a
345
00:02:06,190 --> 00:02:07,860
a
346
00:02:06,240 --> 00:02:08,360
s
347
00:02:06,240 --> 00:02:08,360
h
348
00:02:06,240 --> 00:02:08,360
i
349
00:02:06,270 --> 00:02:12,030
آثار أقدامنا المندفعة ستأخذنا نحو أيام الصبا
350
00:02:06,290 --> 00:02:08,710
a
351
00:02:06,340 --> 00:02:08,950
t
352
00:02:06,340 --> 00:02:08,950
o
353
00:02:06,390 --> 00:02:09,140
m
354
00:02:06,390 --> 00:02:09,140
o
355
00:02:06,440 --> 00:02:09,460
t
356
00:02:06,440 --> 00:02:09,460
a
357
00:02:06,490 --> 00:02:09,730
d
358
00:02:06,490 --> 00:02:09,730
o
359
00:02:06,540 --> 00:02:10,060
r
360
00:02:06,540 --> 00:02:10,060
e
361
00:02:06,570 --> 00:02:06,730
Ka
362
00:02:06,590 --> 00:02:10,290
b
363
00:02:06,590 --> 00:02:10,290
a
364
00:02:06,640 --> 00:02:10,820
o
365
00:02:06,690 --> 00:02:11,410
s
366
00:02:06,690 --> 00:02:11,410
a
367
00:02:06,730 --> 00:02:12,000
Ka
368
00:02:06,730 --> 00:02:07,110
wa
369
00:02:06,740 --> 00:02:11,660
n
370
00:02:06,740 --> 00:02:11,660
a
371
00:02:06,790 --> 00:02:11,900
k
372
00:02:06,790 --> 00:02:11,900
i
373
00:02:06,840 --> 00:02:12,090
h
374
00:02:06,840 --> 00:02:12,090
i
375
00:02:07,110 --> 00:02:12,050
wa
376
00:02:07,110 --> 00:02:07,300
i
377
00:02:07,300 --> 00:02:12,100
i
378
00:02:07,300 --> 00:02:07,860
ta
379
00:02:07,860 --> 00:02:12,150
ta
380
00:02:07,860 --> 00:02:08,360
a
381
00:02:08,360 --> 00:02:12,200
a
382
00:02:08,360 --> 00:02:08,710
shi
383
00:02:08,710 --> 00:02:12,250
shi
384
00:02:08,710 --> 00:02:08,950
a
385
00:02:08,950 --> 00:02:12,300
a
386
00:02:08,950 --> 00:02:09,140
to
387
00:02:09,140 --> 00:02:12,350
to
388
00:02:09,140 --> 00:02:09,460
mo
389
00:02:09,460 --> 00:02:12,400
mo
390
00:02:09,460 --> 00:02:09,730
ta
391
00:02:09,730 --> 00:02:12,450
ta
392
00:02:09,730 --> 00:02:10,060
do
393
00:02:10,060 --> 00:02:12,500
do
394
00:02:10,060 --> 00:02:10,290
re
395
00:02:10,290 --> 00:02:12,550
re
396
00:02:10,290 --> 00:02:10,820
ba
397
00:02:10,820 --> 00:02:12,600
ba
398
00:02:10,820 --> 00:02:11,410
o
399
00:02:11,410 --> 00:02:12,650
o
400
00:02:11,410 --> 00:02:11,660
sa
401
00:02:11,660 --> 00:02:12,700
sa
402
00:02:11,660 --> 00:02:11,900
na
403
00:02:11,900 --> 00:02:12,750
na
404
00:02:11,900 --> 00:02:12,090
ki
405
00:02:11,900 --> 00:02:12,510
M
406
00:02:11,900 --> 00:02:12,510
a
407
00:02:11,950 --> 00:02:12,870
b
408
00:02:11,950 --> 00:02:12,870
a
409
00:02:12,000 --> 00:02:13,260
t
410
00:02:12,000 --> 00:02:13,260
a
411
00:02:12,050 --> 00:02:13,590
k
412
00:02:12,050 --> 00:02:13,590
i
413
00:02:12,090 --> 00:02:12,800
ki
414
00:02:12,090 --> 00:02:12,400
hi
415
00:02:12,100 --> 00:02:13,910
m
416
00:02:12,100 --> 00:02:13,910
o
417
00:02:12,150 --> 00:02:16,490
وسننسى ذلك الضوء الساطع حتى
418
00:02:12,150 --> 00:02:14,530
w
419
00:02:12,150 --> 00:02:14,530
a
420
00:02:12,200 --> 00:02:14,650
s
421
00:02:12,200 --> 00:02:14,650
u
422
00:02:12,250 --> 00:02:15,200
r
423
00:02:12,250 --> 00:02:15,200
e
424
00:02:12,300 --> 00:02:15,460
t
425
00:02:12,300 --> 00:02:15,460
e
426
00:02:12,400 --> 00:02:12,850
hi
427
00:02:12,510 --> 00:02:12,870
Ma
428
00:02:12,870 --> 00:02:16,510
Ma
429
00:02:12,870 --> 00:02:13,260
ba
430
00:02:13,260 --> 00:02:16,560
ba
431
00:02:13,260 --> 00:02:13,590
ta
432
00:02:13,590 --> 00:02:16,610
ta
433
00:02:13,590 --> 00:02:13,910
ki
434
00:02:13,910 --> 00:02:16,660
ki
435
00:02:13,910 --> 00:02:14,530
mo
436
00:02:14,530 --> 00:02:16,710
mo
437
00:02:14,530 --> 00:02:14,650
wa
438
00:02:14,650 --> 00:02:16,760
wa
439
00:02:14,650 --> 00:02:15,200
su
440
00:02:15,200 --> 00:02:16,810
su
441
00:02:15,200 --> 00:02:15,460
re
442
00:02:15,460 --> 00:02:16,860
re
443
00:02:15,460 --> 00:02:16,910
te
444
00:02:16,910 --> 00:02:16,910
te
445
00:02:17,360 --> 00:02:18,410
Mi
446
00:02:17,420 --> 00:02:18,610
ra
447
00:02:17,480 --> 00:02:18,790
i
448
00:02:17,540 --> 00:02:18,980
o
449
00:02:17,600 --> 00:02:19,330
ki
450
00:02:17,660 --> 00:02:19,530
mi
451
00:02:17,720 --> 00:02:19,710
to
452
00:02:17,780 --> 00:02:20,010
oi
453
00:02:17,840 --> 00:02:20,240
nui
454
00:02:17,900 --> 00:02:20,640
te
455
00:02:18,020 --> 00:02:21,170
mi
456
00:02:18,080 --> 00:02:21,390
ta
457
00:02:18,140 --> 00:02:21,590
i
458
00:02:18,160 --> 00:02:24,000
!سنهيمن على المستقبل معًا! أود رؤية فصلنا القادم بأمّ عيني
459
00:02:18,200 --> 00:02:21,770
no
460
00:02:18,260 --> 00:02:21,930
sa
461
00:02:18,320 --> 00:02:22,270
ko
462
00:02:18,380 --> 00:02:22,510
no
463
00:02:18,410 --> 00:02:18,910
Mi
464
00:02:18,440 --> 00:02:22,670
me
465
00:02:18,500 --> 00:02:22,870
de
466
00:02:18,560 --> 00:02:23,130
shin
467
00:02:18,610 --> 00:02:19,090
ra
468
00:02:18,620 --> 00:02:23,490
shou
469
00:02:18,680 --> 00:02:23,930
o
470
00:02:18,790 --> 00:02:19,280
i
471
00:02:18,980 --> 00:02:19,630
o
472
00:02:19,330 --> 00:02:19,830
ki
473
00:02:19,530 --> 00:02:20,010
mi
474
00:02:19,710 --> 00:02:20,310
to
475
00:02:20,010 --> 00:02:20,540
oi
476
00:02:20,240 --> 00:02:20,940
nui
477
00:02:20,640 --> 00:02:21,320
te
478
00:02:21,170 --> 00:02:21,690
mi
479
00:02:21,390 --> 00:02:21,890
ta
480
00:02:21,590 --> 00:02:22,070
i
481
00:02:21,770 --> 00:02:22,230
no
482
00:02:21,930 --> 00:02:22,570
sa
483
00:02:22,270 --> 00:02:22,810
ko
484
00:02:22,510 --> 00:02:22,970
no
485
00:02:22,670 --> 00:02:23,170
me
486
00:02:22,870 --> 00:02:23,430
de
487
00:02:23,130 --> 00:02:23,790
shin
488
00:02:23,260 --> 00:02:24,330
Ba
489
00:02:23,320 --> 00:02:24,540
ton
490
00:02:23,380 --> 00:02:24,890
Road
491
00:02:23,440 --> 00:02:25,640
fu
492
00:02:23,490 --> 00:02:24,230
shou
493
00:02:23,500 --> 00:02:25,810
ri
494
00:02:23,560 --> 00:02:26,000
ka
495
00:02:23,620 --> 00:02:26,340
e
496
00:02:23,680 --> 00:02:26,640
ru
497
00:02:23,740 --> 00:02:26,750
to
498
00:02:23,800 --> 00:02:27,110
ki
499
00:02:23,860 --> 00:02:27,250
mi
500
00:02:23,920 --> 00:02:27,680
da
501
00:02:23,930 --> 00:02:24,560
o
502
00:02:23,980 --> 00:02:27,970
ke
503
00:02:24,040 --> 00:02:28,440
no
504
00:02:24,100 --> 00:02:28,730
chi
505
00:02:24,120 --> 00:02:30,040
أرى رسمةً على ناصية الطريق تعود لك وحدك
506
00:02:24,160 --> 00:02:29,000
jou
507
00:02:24,220 --> 00:02:29,360
e
508
00:02:24,330 --> 00:02:24,840
Ba
509
00:02:24,540 --> 00:02:25,190
ton
510
00:02:24,890 --> 00:02:25,940
Road
511
00:02:25,640 --> 00:02:26,110
fu
512
00:02:25,810 --> 00:02:26,300
ri
513
00:02:26,000 --> 00:02:26,640
ka
514
00:02:26,340 --> 00:02:26,940
e
515
00:02:26,640 --> 00:02:27,050
ru
516
00:02:26,750 --> 00:02:27,410
to
517
00:02:27,110 --> 00:02:27,550
ki
518
00:02:27,250 --> 00:02:27,980
mi
519
00:02:27,680 --> 00:02:28,270
da
520
00:02:27,970 --> 00:02:28,740
ke
521
00:02:28,440 --> 00:02:29,030
no
522
00:02:28,730 --> 00:02:29,300
chi
523
00:02:29,000 --> 00:02:29,660
jou
524
00:02:29,210 --> 00:02:30,280
I
525
00:02:29,270 --> 00:02:30,460
ma
526
00:02:29,330 --> 00:02:30,630
wa
527
00:02:29,360 --> 00:02:30,320
e
528
00:02:29,390 --> 00:02:30,810
na
529
00:02:29,450 --> 00:02:31,150
mi
530
00:02:29,510 --> 00:02:31,390
da
531
00:02:29,570 --> 00:02:31,560
no
532
00:02:29,630 --> 00:02:31,760
ta
533
00:02:29,690 --> 00:02:31,950
re
534
00:02:29,750 --> 00:02:32,140
dat
535
00:02:29,810 --> 00:02:32,510
te
536
00:02:29,930 --> 00:02:33,000
sa
537
00:02:29,990 --> 00:02:33,170
ka
538
00:02:30,040 --> 00:02:35,800
حتى البذرات التي سُقيت بدموعنا ستنمو إلى أزهار فاتنة
539
00:02:30,050 --> 00:02:33,440
se
540
00:02:30,110 --> 00:02:33,620
re
541
00:02:30,170 --> 00:02:33,820
ba
542
00:02:30,230 --> 00:02:34,140
i
543
00:02:30,280 --> 00:02:30,760
I
544
00:02:30,290 --> 00:02:34,350
da
545
00:02:30,350 --> 00:02:34,560
i
546
00:02:30,410 --> 00:02:34,720
na
547
00:02:30,460 --> 00:02:30,930
ma
548
00:02:30,470 --> 00:02:35,070
den
549
00:02:30,530 --> 00:02:35,340
shou
550
00:02:30,590 --> 00:02:35,780
ka
551
00:02:30,630 --> 00:02:31,110
wa
552
00:02:30,810 --> 00:02:31,450
na
553
00:02:31,150 --> 00:02:31,690
mi
554
00:02:31,390 --> 00:02:31,860
da
555
00:02:31,560 --> 00:02:32,060
no
556
00:02:31,760 --> 00:02:32,250
ta
557
00:02:31,950 --> 00:02:32,440
re
558
00:02:32,140 --> 00:02:32,810
dat
559
00:02:32,510 --> 00:02:33,180
te
560
00:02:33,000 --> 00:02:33,470
sa
561
00:02:33,170 --> 00:02:33,740
ka
562
00:02:33,440 --> 00:02:33,920
se
563
00:02:33,620 --> 00:02:34,120
re
564
00:02:33,820 --> 00:02:34,440
ba
565
00:02:34,140 --> 00:02:34,650
i
566
00:02:34,350 --> 00:02:34,860
da
567
00:02:34,560 --> 00:02:35,020
i
568
00:02:34,720 --> 00:02:35,370
na
569
00:02:34,900 --> 00:02:36,100
So
570
00:02:34,960 --> 00:02:36,400
no
571
00:02:35,020 --> 00:02:36,660
me
572
00:02:35,070 --> 00:02:35,640
den
573
00:02:35,080 --> 00:02:37,120
ni
574
00:02:35,140 --> 00:02:37,490
ya
575
00:02:35,200 --> 00:02:37,670
do
576
00:02:35,260 --> 00:02:37,840
se
577
00:02:35,320 --> 00:02:38,200
hi
578
00:02:35,340 --> 00:02:36,080
shou
579
00:02:35,380 --> 00:02:38,410
ka
580
00:02:35,440 --> 00:02:38,610
ri
581
00:02:35,500 --> 00:02:38,790
to
582
00:02:35,560 --> 00:02:38,970
hi
583
00:02:35,780 --> 00:02:36,380
ka
584
00:02:35,920 --> 00:02:39,390
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك
585
00:02:36,100 --> 00:02:36,700
So
586
00:02:36,400 --> 00:02:36,960
no
587
00:02:36,660 --> 00:02:37,420
me
588
00:02:37,120 --> 00:02:37,790
ni
589
00:02:37,490 --> 00:02:37,970
ya
590
00:02:37,670 --> 00:02:38,140
do
591
00:02:37,840 --> 00:02:38,500
se
592
00:02:38,200 --> 00:02:38,710
hi
593
00:02:38,410 --> 00:02:38,910
ka
594
00:02:38,610 --> 00:02:39,090
ri
595
00:02:38,790 --> 00:02:39,270
to
596
00:02:38,970 --> 00:02:40,110
hi
597
00:02:41,930 --> 00:02:44,770
Typesetting: Crunchyroll
598
00:02:41,930 --> 00:02:44,770
Editing: Zero-Kon
599
00:02:42,330 --> 00:02:43,380
Ya
600
00:02:42,390 --> 00:02:43,590
do
601
00:02:42,450 --> 00:02:43,750
se
602
00:02:42,510 --> 00:02:44,100
ki
603
00:02:42,570 --> 00:02:44,360
mi
604
00:02:42,630 --> 00:02:44,510
no
605
00:02:42,690 --> 00:02:44,670
mi
606
00:02:42,750 --> 00:02:44,880
rai
607
00:02:43,060 --> 00:02:46,060
اصنع مستقبلًا قويًا
608
00:02:43,380 --> 00:02:43,890
Ya
609
00:02:43,590 --> 00:02:44,050
do
610
00:02:43,750 --> 00:02:44,400
se
611
00:02:44,100 --> 00:02:44,660
ki
612
00:02:44,360 --> 00:02:44,810
mi
613
00:02:44,510 --> 00:02:44,970
no
614
00:02:44,670 --> 00:02:45,180
mi
615
00:02:44,880 --> 00:02:46,730
rai
616
00:02:48,190 --> 00:02:49,250
Ya
617
00:02:48,250 --> 00:02:49,520
do
618
00:02:48,310 --> 00:02:49,650
se
619
00:02:48,370 --> 00:02:50,100
i
620
00:02:48,430 --> 00:02:50,230
tsu
621
00:02:48,490 --> 00:02:50,410
ma
622
00:02:48,550 --> 00:02:50,650
de
623
00:02:48,610 --> 00:02:50,860
mo
624
00:02:49,060 --> 00:02:52,230
حافظ على أواصرك معهم للأبد
625
00:02:49,250 --> 00:02:49,820
Ya
626
00:02:49,520 --> 00:02:49,950
do
627
00:02:49,650 --> 00:02:50,400
se
628
00:02:50,100 --> 00:02:50,530
i
629
00:02:50,230 --> 00:02:50,710
tsu
630
00:02:50,410 --> 00:02:50,950
ma
631
00:02:50,650 --> 00:02:51,160
de
632
00:02:50,860 --> 00:02:52,810
mo
633
00:02:57,320 --> 00:03:02,280
الطريق الذي يستطيع بوروتو رؤيته
634
00:02:57,320 --> 00:03:04,320
Crunchyroll : ترجمة
635
00:02:57,320 --> 00:03:04,320
Zero-Kon : إنتاج
636
00:03:00,700 --> 00:03:01,910
لا فائدة
637
00:03:01,990 --> 00:03:03,290
لم نجده في أيّ مكان
638
00:03:04,120 --> 00:03:07,790
لا أصدّق أنّه لم يظهر خلال كلّ هذه الفوضى
639
00:03:08,700 --> 00:03:10,990
أين ذهب بوروتو؟
640
00:03:11,700 --> 00:03:12,740
...ربما
641
00:03:13,410 --> 00:03:16,870
يكون لهذا الأمر صلةٌ بحوادث الشّبح؟
642
00:03:17,490 --> 00:03:18,490
!ماذا؟
643
00:03:20,450 --> 00:03:23,410
مستحيل، أتظنّان أنّ بوروتو في الداخل حقًّا؟
644
00:03:24,120 --> 00:03:25,120
لا أدري
645
00:03:25,660 --> 00:03:28,240
لكن حتّى ممثّلة القسم مفقودة
646
00:03:32,580 --> 00:03:35,740
...لعلّ شيئًا فظيعًا حقًّا يجري
647
00:03:36,240 --> 00:03:37,950
سأذهب للبحث أكثر
648
00:03:38,410 --> 00:03:40,580
!تبحث أين—؟
649
00:03:42,740 --> 00:03:43,870
ما ذلك؟
650
00:04:02,580 --> 00:04:04,120
أين نحن؟
651
00:04:05,660 --> 00:04:06,660
!ممثلة القسم
652
00:04:09,540 --> 00:04:11,040
!ممثلة القسم
653
00:04:14,200 --> 00:04:15,200
...إنه
654
00:04:18,950 --> 00:04:20,830
الشيء الذي رأيته باستمرار
655
00:04:22,040 --> 00:04:23,490
أكان متّصلًا بهذا المكان؟
656
00:04:35,040 --> 00:04:36,740
!أنت! ها قد أظهرت نفسك أخيرًا
657
00:04:38,040 --> 00:04:39,540
!أين أخذت ممثلة القسم؟
658
00:04:42,410 --> 00:04:43,410
حسنًا
659
00:04:43,740 --> 00:04:45,700
خذ التشاكرا خاصتي
660
00:04:47,080 --> 00:04:48,700
!هل التهمتها حقًّا؟
661
00:05:06,040 --> 00:05:07,160
ها نحن ذا -
!حسنًا -
662
00:05:25,740 --> 00:05:27,290
لن أخسر
663
00:05:28,660 --> 00:05:31,330
!سوف أنتقم لممثلة القسم
664
00:05:35,240 --> 00:05:36,240
!ما ذلك؟
665
00:05:44,080 --> 00:05:45,620
لمَ تقفُ هناك في ذهول؟
666
00:05:46,040 --> 00:05:47,040
!ميتسكي
667
00:05:47,080 --> 00:05:48,330
أنّى لكَ أن تتحدّث عن الانتقام
668
00:05:48,830 --> 00:05:50,790
بينما ممثّلة القسم ليست ميّتةً حتّى؟
669
00:05:51,450 --> 00:05:54,080
لأنّ ذلك الشيء يتّبع أوامرها
670
00:05:55,410 --> 00:05:57,700
ممّا يعني أنّها ما تزال على قيد الحياة
671
00:05:59,040 --> 00:06:00,990
أما زلتَ عازمًا على حمايتها؟
672
00:06:01,450 --> 00:06:03,660
أما زلتَ تسعى وراءها؟
673
00:06:05,080 --> 00:06:08,120
أوّلًا، يجب أن نفعل شيئًا حياله
674
00:06:12,120 --> 00:06:15,240
،مع أنّه أصغر بكثيرٍ عن الحجم الذي ظهر به أوّلًا في القرية
675
00:06:15,910 --> 00:06:18,040
إن أصابنا ذلك فسنقع في مصيبة
676
00:06:19,620 --> 00:06:20,620
!ميتسكي
677
00:06:20,700 --> 00:06:21,870
أبوسعك إلهاءه؟
678
00:06:22,200 --> 00:06:23,200
يمكنني أن أحاول
679
00:06:24,080 --> 00:06:25,080
!عنصر الريح: الاختراق
680
00:06:50,040 --> 00:06:50,660
!أعتمد عليك
681
00:06:50,740 --> 00:06:51,740
!حسنًا
682
00:07:00,790 --> 00:07:01,790
!ميتسكي
683
00:07:16,620 --> 00:07:17,660
!هذا سيئ
684
00:07:35,910 --> 00:07:36,910
كيف سار الأمر؟
685
00:07:43,620 --> 00:07:46,990
على أيّ حال، عينك مذهلة
686
00:07:47,990 --> 00:07:49,910
بوسعك أن ترى حتّى أين نقطة ضعفه
687
00:07:53,160 --> 00:07:54,410
...سأنهي هذا
688
00:07:56,120 --> 00:07:57,120
برق الأفعى
689
00:08:06,910 --> 00:08:08,490
!لن أدعكما تقتلان نو
690
00:08:16,910 --> 00:08:21,790
هذا الطفل هو السلاح المطلق الذي ربّيته لأجل الانتقام
691
00:08:22,830 --> 00:08:23,830
!ممثلة القسم
692
00:08:27,830 --> 00:08:28,830
!ممثلة القسم
693
00:08:29,040 --> 00:08:30,410
...سأسألك للتأكّد فقط
694
00:08:31,120 --> 00:08:34,370
لكن يستحيل أن تعودي معنا طوعًا، أليس كذلك؟
695
00:08:37,040 --> 00:08:38,040
هيّا يا ممثلة القسم
696
00:08:38,990 --> 00:08:39,990
فلنعد
697
00:08:40,450 --> 00:08:43,330
كيف لك أن تأخذ الأمر بهذه البساطة؟
698
00:08:44,330 --> 00:08:46,490
لقد هاجمتُ قرية الورق
699
00:08:47,120 --> 00:08:49,660
هذه حربٌ بالنّسبة لي
700
00:08:50,830 --> 00:08:52,410
تقصدين حربَ أباك
701
00:08:52,910 --> 00:08:54,950
!لا، إنّها حربي أيضًا
702
00:08:56,240 --> 00:09:00,660
لقد عُلِّمتُ لأجل أن ألبّي أمل والدي الذي طال انتظاره
703
00:09:02,950 --> 00:09:04,990
،أثناء فوضى الحرب
704
00:09:05,450 --> 00:09:08,120
،لقد عمل والدي دونما كللٍ لأجل قرية الورق
705
00:09:08,990 --> 00:09:11,740
لكن بعد انتهاء الحرب، تمّت معاملته كأنّه مجرم
706
00:09:12,040 --> 00:09:14,290
فقط لأنّه كان ينتمي للجذور
707
00:09:15,080 --> 00:09:18,040
!كلّ ذلك لا علاقة له بك يا ممثلة القسم
708
00:09:18,290 --> 00:09:19,290
أنا؟
709
00:09:19,660 --> 00:09:21,950
أجل، ربّما لا علاقة له بي
710
00:09:23,120 --> 00:09:26,370
!ففي النهاية، لم يكن هنالك وجود لكاكي سوميري من البداية
711
00:09:27,870 --> 00:09:31,950
،منذ أن وعيتُ على نفسي وأنا أعيش حياة الاختباء
712
00:09:33,620 --> 00:09:35,370
وتجنّبتُ النّاس دائمًا
713
00:09:37,080 --> 00:09:38,830
،لحظة الهدوء الوحيدة التي عرفتها
714
00:09:39,240 --> 00:09:41,330
هي عندما كانت أمّي تمشّط شعري
715
00:09:48,040 --> 00:09:52,370
لكنّها انتكست بسببِ كلّ الخوف والقلق وماتت
716
00:09:52,910 --> 00:09:54,990
،بعد أن اعترتهُ المرارة
717
00:09:55,660 --> 00:09:59,870
ربّاني والدي كأداةٍ لأنتقم من القرية
718
00:10:00,990 --> 00:10:04,410
لم أعد أذكر صوتَ والدتي حتّى
719
00:10:09,410 --> 00:10:14,870
،لم تفقه قرية الورق شيئًا
ودعمت نظامًا جبانًا
720
00:10:16,370 --> 00:10:20,120
،علاوةً على ذلك
فقد رفضوا وجودنا حتّى
721
00:10:24,490 --> 00:10:30,990
سوميري، هذه إحدى التقنيات الخفيّة
التي اختبرها دانزو-ساما
722
00:10:33,330 --> 00:10:35,910
ستبرمين عقدًا مع نو
723
00:10:36,450 --> 00:10:38,620
وستصبحين شعلة الثورة
724
00:10:42,450 --> 00:10:46,200
...تحقيق أمنيتي التي طال انتظارها قد بات قريبًا
725
00:10:53,330 --> 00:10:59,290
...لقد ربّاني والدي لكي أنتقم لأجله
كسلاحه
726
00:11:04,520 --> 00:11:09,140
...لقد ربّاني والدي لكي أنتقم لأجله
كسلاحه
727
00:11:12,180 --> 00:11:13,180
!احترس
728
00:11:15,270 --> 00:11:16,310
!عنصر الريح: منجل الريح
729
00:11:27,310 --> 00:11:28,480
!لن أدعك تنال من نو
730
00:11:29,390 --> 00:11:31,230
!لم أعد بحاجةٍ له
731
00:11:36,180 --> 00:11:38,060
!عنصر الماء: سويريها
732
00:11:40,640 --> 00:11:43,310
في الواقع، أريدك أنت
733
00:11:52,600 --> 00:11:55,640
الشيء القيّم هو الغوزو تينو الذي بظهرك
734
00:11:56,730 --> 00:11:58,520
لا أهتمّ إن أصبحتِ جثّةً
735
00:12:04,180 --> 00:12:06,230
!توقفا
736
00:12:11,180 --> 00:12:12,180
!بوروتو
737
00:12:13,350 --> 00:12:16,140
قلتُ... توقّفا
738
00:12:18,020 --> 00:12:21,270
!ماذا تفعل بزميلتك؟
739
00:12:21,980 --> 00:12:23,270
زميلتي؟
740
00:12:23,730 --> 00:12:27,930
لقد خدعتنا ممثّلة القسم جميعًا فقط لتجمع المعلومات
741
00:12:29,640 --> 00:12:32,560
أرفض أن أُصدق ذلك
742
00:12:33,640 --> 00:12:38,520
ناميدا والأخريات أخبرنني كم حاولتِ بجدٍّ إنقاذهن
743
00:12:39,140 --> 00:12:40,390
،فضلًا عن ذلك
744
00:12:40,480 --> 00:12:43,100
...عندما عدتُ للمدرسة بعد أسبوعين من عقوبتي
745
00:12:44,140 --> 00:12:46,430
...أو عندما كان يتشاجر كلّ الفتية والفتيات في القسم
746
00:12:47,270 --> 00:12:48,730
لطالما كنتِ قلقة...
747
00:12:49,390 --> 00:12:51,730
من السّهل قراءة تعبيرك
748
00:12:52,770 --> 00:12:55,930
لا أصدّق أنّك كنتِ تدّعين كلّ ذلك
749
00:12:59,100 --> 00:13:02,640
أهذا سببٌ كافٍ للوثوق بممثلة القسم؟
750
00:13:03,020 --> 00:13:04,020
!أجل
751
00:13:04,100 --> 00:13:06,100
!لأنها زميلتي
752
00:13:10,430 --> 00:13:11,430
،صِدقًا
753
00:13:12,100 --> 00:13:16,390
لطالما تتوصّل إلى جوابٍ ما كنتُ لألقي اعتبارًا له حتّى
754
00:13:17,980 --> 00:13:21,850
من الغباء حقًّا ألّا يكون هناك أساسٌ لثقتك بأحدٍ ما
755
00:13:22,890 --> 00:13:23,890
ماذا؟
756
00:13:24,310 --> 00:13:25,310
...لكن
757
00:13:25,390 --> 00:13:27,560
،عندما ذهبتُ لتفقّد حالها في المستشفى
758
00:13:28,140 --> 00:13:32,270
قالت ممثّلة القسم أنّها تريد لهذا أن ينتهي بسرعة
759
00:13:33,810 --> 00:13:35,480
بدت جادّة حقًّا بشأن ذلك
760
00:13:38,930 --> 00:13:40,680
...إنّه نفس الشيء الذي رأيته من قبل
761
00:13:42,350 --> 00:13:44,140
الشّبح يتلاشى
762
00:13:49,060 --> 00:13:54,850
لقد أدركتُ أخيرًا لمَ يستحوذ الشّبح فقط
الأشخاص الذين يعانون من المشاكل
763
00:13:55,730 --> 00:13:59,480
لأنّ ممثّلة القسم قد أوت مشاكلها لوقتٍ طويل
764
00:14:00,480 --> 00:14:04,100
كان من الأسهل عليها أن تلتصق بمن يملكون عقليةً مشابهة بها
765
00:14:06,270 --> 00:14:09,680
،وعندما يؤثّر شيءٌ ما على قلوبهم إلى حدٍّ كبير
766
00:14:10,180 --> 00:14:11,520
يختفي الشّبح
767
00:14:12,810 --> 00:14:15,140
لا يمكنك أن تخدعيني يا ممثلة القسم
768
00:14:15,640 --> 00:14:17,140
...لا، أنت مخطئ
769
00:14:17,930 --> 00:14:20,890
!أنا سلاحٌ بغرض الانتقام لأجل والدي
770
00:14:21,600 --> 00:14:22,600
!نو
771
00:14:26,100 --> 00:14:27,560
...عرفتُ ذلك، لقد تجدّد
772
00:14:28,270 --> 00:14:29,270
!هذا أمر
773
00:14:29,480 --> 00:14:31,140
...استخرج
774
00:14:32,020 --> 00:14:33,230
...كلّ التشاكرا خاصتي...
775
00:14:36,520 --> 00:14:37,730
...ثُمّ...
776
00:14:39,020 --> 00:14:40,180
فجّر نفسك...
777
00:14:45,680 --> 00:14:46,770
!ما الخطب يا نو؟
778
00:14:48,230 --> 00:14:49,480
!استخرجها بسرعة
779
00:14:53,390 --> 00:14:54,230
نو؟
780
00:14:54,310 --> 00:14:55,520
ماذا تفعل؟
781
00:14:56,480 --> 00:14:58,680
!لمَ لا تطيع أوامري؟
782
00:15:00,430 --> 00:15:02,020
أتساءل ما الذي يجري
783
00:15:03,270 --> 00:15:04,430
!نو
784
00:15:06,640 --> 00:15:07,640
...ربما
785
00:15:08,100 --> 00:15:10,640
يظنّ ذلك الشيء أنك والدته...
786
00:15:12,270 --> 00:15:15,310
ممثلة القسم، لعلّك ربّيتِ ذلك الوحش
787
00:15:15,390 --> 00:15:17,390
...ليفعل ما تملين عليه تمامًا
788
00:15:18,230 --> 00:15:21,100
لكنّه يراك كوالدةٍ له
789
00:15:22,140 --> 00:15:24,140
!بيد أنّك ستحوّليه إلى سلاح؟
790
00:15:25,480 --> 00:15:27,850
لقد عشتِ حياتك وأنت تعانين
...من عبء أوامر والدك
791
00:15:29,600 --> 00:15:31,850
!وستفعلين نفس الشيء بنو؟
792
00:15:32,560 --> 00:15:34,180
بوسعك أن تختاري طريقك
793
00:15:35,180 --> 00:15:36,180
...جميعنا
794
00:15:36,310 --> 00:15:37,310
...ونو...
795
00:15:37,890 --> 00:15:39,020
...وأنت أيضًا...
796
00:15:39,980 --> 00:15:41,230
...أنا
797
00:15:41,730 --> 00:15:42,730
!سوميري
798
00:15:50,520 --> 00:15:51,600
!الغوزو تينو
799
00:15:54,930 --> 00:15:56,640
ما... هذا؟
800
00:15:58,350 --> 00:16:01,850
على الأرجح... قد انكسر الغوزو تينو
801
00:16:02,230 --> 00:16:04,770
ممّا أطلق العنان للتشاكرا المجمّعة داخله
802
00:16:06,270 --> 00:16:07,100
أهذا سيئ؟
803
00:16:07,100 --> 00:16:08,140
...سيّئ للغاية
804
00:16:08,600 --> 00:16:10,640
سينهار المكان في أيّ لحظة على الأغلب
805
00:16:11,560 --> 00:16:12,560
!ممثلة القسم
806
00:16:17,390 --> 00:16:18,390
!فلنخرج من هنا
807
00:16:19,180 --> 00:16:21,180
!ما الخطب؟! أنت
808
00:16:25,230 --> 00:16:26,770
...بوروتو -
!ممثلة القسم -
809
00:16:27,810 --> 00:16:29,390
!ممثلة القسم
810
00:16:32,350 --> 00:16:34,270
...لقد استمعتُ في الأكاديمية
811
00:16:36,520 --> 00:16:38,850
...الدراسة والتدريب أيضًا
812
00:16:40,350 --> 00:16:42,180
لم أحظَ بهكذا مرحٍ أبدًا
813
00:16:42,600 --> 00:16:46,980
!ممثلة القسم -
...ممثلة القسم -
814
00:16:47,310 --> 00:16:48,310
...سوميري
815
00:16:50,060 --> 00:16:53,020
ستنتهي طريقة العيش هذه مع جيلي
816
00:16:55,020 --> 00:16:57,810
واثقةٌ أنّك ستعيشين حياتك في مكانٍ آخر
817
00:16:59,180 --> 00:17:03,430
سأدعو لأجل سعادتك دومًا، حسنًا؟
818
00:17:04,140 --> 00:17:05,230
!أمي
819
00:17:14,430 --> 00:17:16,140
بوروتو، لماذا؟
820
00:17:17,020 --> 00:17:20,060
!وكأنّي سأترك زميلتي خلفي أبدًا
821
00:17:23,390 --> 00:17:25,600
!فلنعد يا ممثلة القسم
822
00:17:46,270 --> 00:17:47,270
!بوروتو
823
00:17:48,270 --> 00:17:49,560
!ميتسكي، من هنا
824
00:17:50,270 --> 00:17:54,680
بأن يجعل ما هو مستحيلٌ بالنينجيتسو أو العلمِ ممكنًا
825
00:17:55,480 --> 00:17:57,140
هذه هي قوّة بوروتو
826
00:18:06,310 --> 00:18:07,310
!هناك
827
00:18:12,230 --> 00:18:13,390
!انطلق
828
00:18:17,020 --> 00:18:18,020
!أمامنا مباشرةً
829
00:18:34,180 --> 00:18:35,180
!نو
830
00:18:36,350 --> 00:18:37,350
فلنذهب
831
00:18:48,180 --> 00:18:49,430
!بوروتو
832
00:18:50,270 --> 00:18:52,520
!بوروتو! ممثلة القسم
833
00:18:53,230 --> 00:18:54,230
!هناك
834
00:19:04,680 --> 00:19:06,310
...بوروتو
835
00:19:06,310 --> 00:19:07,480
!بوروتو
836
00:19:08,270 --> 00:19:12,140
كان في مكانٍ ما هنا، صحيح؟
خطّ الضوء الذي وجدته؟
837
00:19:12,180 --> 00:19:13,560
!أجل
838
00:19:14,980 --> 00:19:17,270
أليست هذه أفعى ميتسكي؟
839
00:19:17,480 --> 00:19:18,980
!إذًا فهم هنا في النهاية؟
840
00:19:19,890 --> 00:19:20,890
!بوروتو
841
00:19:21,270 --> 00:19:22,270
!بوروتو؟
842
00:19:22,350 --> 00:19:23,390
!بوروتو
843
00:19:27,560 --> 00:19:29,560
!بوروتو -
...هذا مؤلم -
844
00:19:31,640 --> 00:19:32,890
!لمَ هويتم من السماء؟
845
00:19:33,270 --> 00:19:36,140
...في الواقع
...حدثت الكثير من الأمور
846
00:19:36,810 --> 00:19:37,810
أنت أيضًا يا ممثلة القسم؟
847
00:19:38,180 --> 00:19:39,890
...حسنٌ
848
00:19:40,680 --> 00:19:44,140
.لقد ناديتمونا باستمرار
هكذا وجدنا مخرجنا
849
00:19:47,140 --> 00:19:48,270
ما قصدك؟
850
00:19:48,850 --> 00:19:50,430
لا عليك
851
00:19:58,270 --> 00:20:00,890
ما الذي تفعلونه هنا في هذه الساعة؟
852
00:20:01,140 --> 00:20:02,140
...ماذا؟ في الواقع
853
00:20:02,310 --> 00:20:05,020
لقد كنّا فقط نبحث عن بوروتو والآخريْن يا أبي
854
00:20:13,180 --> 00:20:15,180
لقد سلكتُ طريقًا مشابهًا لطريقك
855
00:20:16,310 --> 00:20:17,890
هلّا سمحتِ لي بمساعدتك؟
856
00:20:18,640 --> 00:20:19,640
...ممثلة القسم
857
00:20:20,020 --> 00:20:21,100
ما الذي يجري؟
858
00:20:23,930 --> 00:20:26,430
سأتحدّث إليه للحظة وحسب
859
00:20:28,640 --> 00:20:29,640
...فهمت
860
00:20:30,640 --> 00:20:32,560
إنّها حادثة تسبّبت بها أشباح الماضي
861
00:20:33,560 --> 00:20:35,310
لن تتأذّى
862
00:20:47,980 --> 00:20:48,980
!ممثلة القسم
863
00:20:50,100 --> 00:20:51,270
!إنّه حي
864
00:20:52,730 --> 00:20:53,730
...إنّه جدّ خافتٍ
865
00:20:54,180 --> 00:20:55,890
!لكنّه مرتبطٌ بيدك اليسرى
866
00:21:11,810 --> 00:21:14,930
بوروتو... ما الذي حدث على أي حال؟
867
00:21:15,600 --> 00:21:16,680
...حسنٌ
868
00:21:17,230 --> 00:21:19,930
!أنا مسرورٌ فقط لأنّنا استطعنا أن نعود
869
00:21:20,180 --> 00:21:21,180
!ماذا تقصد؟
870
00:21:21,270 --> 00:21:23,230
سأخبركم بكلّ شيء في وقتٍ ما
871
00:21:24,230 --> 00:21:26,560
...الأمر الأهم هو
الأمور بخواتيمها
872
00:21:27,310 --> 00:21:29,180
ماذا؟
لقد حلّ الصباح فعلًا
873
00:21:29,270 --> 00:21:30,600
أيجب أن نذهب إلى المدرسة مباشرةً؟
874
00:21:30,890 --> 00:21:31,890
!الصّباح؟
875
00:21:32,230 --> 00:21:34,140
...لقد عصيتُ رغبات والدي
876
00:21:34,640 --> 00:21:37,230
!بئسًا، سأتعرّض للتوبيخ
877
00:21:37,770 --> 00:21:39,230
!إنّه القطار الأول
878
00:21:40,270 --> 00:21:41,810
!على كل حال، سأعود
879
00:21:41,890 --> 00:21:44,140
!وأنا أيضًا -
!مهلًا -
880
00:22:07,210 --> 00:22:08,010
Ka
881
00:22:07,240 --> 00:22:08,200
su
882
00:22:07,270 --> 00:22:08,470
ka
883
00:22:07,300 --> 00:22:08,760
ni
884
00:22:07,330 --> 00:22:09,040
te
885
00:22:07,360 --> 00:22:09,220
ra
886
00:22:07,390 --> 00:22:09,530
sa
887
00:22:07,420 --> 00:22:09,710
re
888
00:22:07,450 --> 00:22:09,990
ta
889
00:22:07,480 --> 00:22:10,380
tsu
890
00:22:07,510 --> 00:22:10,720
ki
891
00:22:07,540 --> 00:22:10,930
no
892
00:22:07,570 --> 00:22:11,180
mi
893
00:22:07,600 --> 00:22:11,490
chi
894
00:22:07,660 --> 00:22:12,870
bo
895
00:22:07,690 --> 00:22:13,170
ku
896
00:22:07,720 --> 00:22:13,370
ra
897
00:22:07,750 --> 00:22:13,670
wa
898
00:22:07,760 --> 00:22:17,690
طريقٌ يضيئه القمر، أريد أن أعرف إلى أين نحن ذاهبون؟
899
00:22:07,780 --> 00:22:14,120
do
900
00:22:07,810 --> 00:22:14,430
ko
901
00:22:07,840 --> 00:22:14,620
e
902
00:22:07,900 --> 00:22:15,350
yu
903
00:22:07,930 --> 00:22:15,620
ku
904
00:22:07,960 --> 00:22:15,790
no
905
00:22:07,990 --> 00:22:16,090
da
906
00:22:08,010 --> 00:22:08,200
Ka
907
00:22:08,020 --> 00:22:16,400
ro
908
00:22:08,050 --> 00:22:16,870
u?
909
00:22:08,200 --> 00:22:08,470
su
910
00:22:08,470 --> 00:22:08,760
ka
911
00:22:08,760 --> 00:22:09,040
ni
912
00:22:09,040 --> 00:22:09,220
te
913
00:22:09,220 --> 00:22:09,530
ra
914
00:22:09,530 --> 00:22:09,710
sa
915
00:22:09,710 --> 00:22:09,990
re
916
00:22:09,990 --> 00:22:10,380
ta
917
00:22:10,380 --> 00:22:10,720
tsu
918
00:22:10,720 --> 00:22:10,930
ki
919
00:22:10,930 --> 00:22:11,180
no
920
00:22:11,180 --> 00:22:11,490
mi
921
00:22:11,490 --> 00:22:12,140
chi
922
00:22:12,870 --> 00:22:13,170
bo
923
00:22:13,170 --> 00:22:13,370
ku
924
00:22:13,370 --> 00:22:13,670
ra
925
00:22:13,670 --> 00:22:14,120
wa
926
00:22:14,120 --> 00:22:14,430
do
927
00:22:14,430 --> 00:22:14,620
ko
928
00:22:14,620 --> 00:22:15,040
e
929
00:22:15,350 --> 00:22:15,620
yu
930
00:22:15,620 --> 00:22:15,790
ku
931
00:22:15,790 --> 00:22:16,090
no
932
00:22:16,090 --> 00:22:16,400
da
933
00:22:16,400 --> 00:22:16,870
ro
934
00:22:16,870 --> 00:22:17,430
u?
935
00:22:16,900 --> 00:22:17,790
Ka
936
00:22:16,930 --> 00:22:18,090
su
937
00:22:16,960 --> 00:22:18,270
ka
938
00:22:16,990 --> 00:22:18,560
ni
939
00:22:17,020 --> 00:22:19,030
yu
940
00:22:17,050 --> 00:22:19,310
re
941
00:22:17,080 --> 00:22:19,530
ru
942
00:22:17,110 --> 00:22:20,100
ko
943
00:22:17,140 --> 00:22:20,240
jo
944
00:22:17,170 --> 00:22:20,550
u
945
00:22:17,200 --> 00:22:20,700
no
946
00:22:17,230 --> 00:22:20,970
tsu
947
00:22:17,260 --> 00:22:21,300
ki
948
00:22:17,320 --> 00:22:22,540
i
949
00:22:17,350 --> 00:22:22,710
ma
950
00:22:17,380 --> 00:22:23,000
da
951
00:22:17,410 --> 00:22:23,150
mi
952
00:22:17,440 --> 00:22:23,470
nu
953
00:22:17,470 --> 00:22:23,770
mi
954
00:22:17,500 --> 00:22:23,930
ra
955
00:22:17,530 --> 00:22:24,240
i
956
00:22:17,560 --> 00:22:24,400
o
957
00:22:17,620 --> 00:22:25,150
u
958
00:22:17,650 --> 00:22:25,400
tsu
959
00:22:17,680 --> 00:22:25,650
shi
960
00:22:17,690 --> 00:22:27,240
!ضوء القمر يضيء على البحيرة، أرجوك أرنا المستقبل
961
00:22:17,710 --> 00:22:25,920
te
962
00:22:17,740 --> 00:22:26,210
yo
963
00:22:17,790 --> 00:22:18,090
Ka
964
00:22:18,090 --> 00:22:18,270
su
965
00:22:18,270 --> 00:22:18,560
ka
966
00:22:18,560 --> 00:22:19,030
ni
967
00:22:19,030 --> 00:22:19,310
yu
968
00:22:19,310 --> 00:22:19,530
re
969
00:22:19,530 --> 00:22:20,100
ru
970
00:22:20,100 --> 00:22:20,240
ko
971
00:22:20,240 --> 00:22:20,550
jo
972
00:22:20,550 --> 00:22:20,700
u
973
00:22:20,700 --> 00:22:20,970
no
974
00:22:20,970 --> 00:22:21,300
tsu
975
00:22:21,300 --> 00:22:21,760
ki
976
00:22:22,540 --> 00:22:22,710
i
977
00:22:22,710 --> 00:22:23,000
ma
978
00:22:23,000 --> 00:22:23,150
da
979
00:22:23,150 --> 00:22:23,470
mi
980
00:22:23,470 --> 00:22:23,770
nu
981
00:22:23,770 --> 00:22:23,930
mi
982
00:22:23,930 --> 00:22:24,240
ra
983
00:22:24,240 --> 00:22:24,400
i
984
00:22:24,400 --> 00:22:24,670
o
985
00:22:25,150 --> 00:22:25,400
u
986
00:22:25,400 --> 00:22:25,650
tsu
987
00:22:25,650 --> 00:22:25,920
shi
988
00:22:25,920 --> 00:22:26,210
te
989
00:22:26,210 --> 00:22:27,140
yo
990
00:22:27,860 --> 00:22:28,680
Ta
991
00:22:27,890 --> 00:22:28,800
i
992
00:22:27,920 --> 00:22:28,970
se
993
00:22:27,950 --> 00:22:29,120
tsu
994
00:22:27,980 --> 00:22:29,290
na
995
00:22:28,010 --> 00:22:29,420
mo
996
00:22:28,040 --> 00:22:29,730
no
997
00:22:28,070 --> 00:22:30,040
ga
998
00:22:28,130 --> 00:22:30,660
fu
999
00:22:28,160 --> 00:22:30,930
e
1000
00:22:28,190 --> 00:22:31,240
ru
1001
00:22:28,220 --> 00:22:31,400
no
1002
00:22:28,250 --> 00:22:31,530
ga
1003
00:22:28,280 --> 00:22:31,690
ko
1004
00:22:28,310 --> 00:22:31,840
wa
1005
00:22:28,340 --> 00:22:32,140
ku
1006
00:22:28,370 --> 00:22:32,460
te
1007
00:22:28,530 --> 00:22:32,910
.نحن خائفون من الحصول على المزيد من الأشياء التي لا يمكن الاستغناء عنها
1008
00:22:28,680 --> 00:22:28,800
Ta
1009
00:22:28,800 --> 00:22:28,970
i
1010
00:22:28,970 --> 00:22:29,120
se
1011
00:22:29,120 --> 00:22:29,290
tsu
1012
00:22:29,290 --> 00:22:29,420
na
1013
00:22:29,420 --> 00:22:29,730
mo
1014
00:22:29,730 --> 00:22:30,040
no
1015
00:22:30,040 --> 00:22:30,310
ga
1016
00:22:30,660 --> 00:22:30,930
fu
1017
00:22:30,930 --> 00:22:31,240
e
1018
00:22:31,240 --> 00:22:31,400
ru
1019
00:22:31,400 --> 00:22:31,530
no
1020
00:22:31,530 --> 00:22:31,690
ga
1021
00:22:31,690 --> 00:22:31,840
ko
1022
00:22:31,840 --> 00:22:32,140
wa
1023
00:22:32,140 --> 00:22:32,460
ku
1024
00:22:32,200 --> 00:22:33,090
To
1025
00:22:32,230 --> 00:22:33,400
za
1026
00:22:32,260 --> 00:22:33,690
shi
1027
00:22:32,290 --> 00:22:33,860
te
1028
00:22:32,320 --> 00:22:34,020
i
1029
00:22:32,350 --> 00:22:34,170
ki
1030
00:22:32,380 --> 00:22:34,320
te
1031
00:22:32,410 --> 00:22:34,630
i
1032
00:22:32,440 --> 00:22:34,920
ta
1033
00:22:32,460 --> 00:22:32,800
te
1034
00:22:32,470 --> 00:22:35,220
no
1035
00:22:32,500 --> 00:22:35,370
ni
1036
00:22:32,560 --> 00:22:35,870
de
1037
00:22:32,590 --> 00:22:36,160
at
1038
00:22:32,620 --> 00:22:36,620
te
1039
00:22:32,650 --> 00:22:36,950
shi
1040
00:22:32,680 --> 00:22:37,070
ma
1041
00:22:32,710 --> 00:22:37,360
un
1042
00:22:32,740 --> 00:22:37,490
da
1043
00:22:32,770 --> 00:22:37,680
ne
1044
00:22:32,910 --> 00:22:37,910
.لقد عشنا حياة منعزلة ولكن يبدو أننا سوف نلتقي في النهاية
1045
00:22:33,090 --> 00:22:33,400
To
1046
00:22:33,400 --> 00:22:33,690
za
1047
00:22:33,690 --> 00:22:33,860
shi
1048
00:22:33,860 --> 00:22:34,020
te
1049
00:22:34,020 --> 00:22:34,170
i
1050
00:22:34,170 --> 00:22:34,320
ki
1051
00:22:34,320 --> 00:22:34,630
te
1052
00:22:34,630 --> 00:22:34,920
i
1053
00:22:34,920 --> 00:22:35,220
ta
1054
00:22:35,220 --> 00:22:35,370
no
1055
00:22:35,370 --> 00:22:35,640
ni
1056
00:22:35,870 --> 00:22:36,160
de
1057
00:22:36,160 --> 00:22:36,620
at
1058
00:22:36,620 --> 00:22:36,950
te
1059
00:22:36,950 --> 00:22:37,070
shi
1060
00:22:37,070 --> 00:22:37,360
ma
1061
00:22:37,360 --> 00:22:37,490
un
1062
00:22:37,400 --> 00:22:38,300
Un
1063
00:22:37,430 --> 00:22:38,590
me
1064
00:22:37,460 --> 00:22:38,750
i
1065
00:22:37,490 --> 00:22:37,680
da
1066
00:22:37,490 --> 00:22:38,920
ga
1067
00:22:37,520 --> 00:22:39,070
bo
1068
00:22:37,550 --> 00:22:39,210
ku
1069
00:22:37,580 --> 00:22:39,520
ra
1070
00:22:37,610 --> 00:22:39,800
o
1071
00:22:37,670 --> 00:22:40,430
hi
1072
00:22:37,680 --> 00:22:38,140
ne
1073
00:22:37,700 --> 00:22:40,760
ki
1074
00:22:37,730 --> 00:22:40,910
ha
1075
00:22:37,760 --> 00:22:41,050
na
1076
00:22:37,790 --> 00:22:41,210
so
1077
00:22:37,820 --> 00:22:41,350
u
1078
00:22:37,850 --> 00:22:41,510
to
1079
00:22:37,880 --> 00:22:41,680
shi
1080
00:22:37,910 --> 00:22:41,960
te
1081
00:22:37,940 --> 00:22:42,260
mo
1082
00:22:38,120 --> 00:22:42,670
،حتى إذا كان المصير يحاول ان يفصل بيننا
1083
00:22:38,300 --> 00:22:38,590
Un
1084
00:22:38,590 --> 00:22:38,750
me
1085
00:22:38,750 --> 00:22:38,920
i
1086
00:22:38,920 --> 00:22:39,070
ga
1087
00:22:39,070 --> 00:22:39,210
bo
1088
00:22:39,210 --> 00:22:39,520
ku
1089
00:22:39,520 --> 00:22:39,800
ra
1090
00:22:39,800 --> 00:22:40,100
o
1091
00:22:40,430 --> 00:22:40,760
hi
1092
00:22:40,760 --> 00:22:40,910
ki
1093
00:22:40,910 --> 00:22:41,050
ha
1094
00:22:41,050 --> 00:22:41,210
na
1095
00:22:41,210 --> 00:22:41,350
so
1096
00:22:41,350 --> 00:22:41,510
u
1097
00:22:41,510 --> 00:22:41,680
to
1098
00:22:41,680 --> 00:22:41,960
shi
1099
00:22:41,960 --> 00:22:42,260
te
1100
00:22:42,000 --> 00:22:42,890
Se
1101
00:22:42,030 --> 00:22:43,180
ka
1102
00:22:42,060 --> 00:22:43,490
i
1103
00:22:42,090 --> 00:22:43,660
o
1104
00:22:42,120 --> 00:22:43,800
ko
1105
00:22:42,150 --> 00:22:43,950
wa
1106
00:22:42,180 --> 00:22:44,130
shi
1107
00:22:42,210 --> 00:22:44,430
te
1108
00:22:42,240 --> 00:22:44,740
de
1109
00:22:42,260 --> 00:22:42,600
mo
1110
00:22:42,270 --> 00:22:45,050
mo
1111
00:22:42,330 --> 00:22:45,640
ma
1112
00:22:42,360 --> 00:22:45,950
mo
1113
00:22:42,390 --> 00:22:46,400
ri
1114
00:22:42,420 --> 00:22:46,840
ta
1115
00:22:42,450 --> 00:22:47,160
in
1116
00:22:42,480 --> 00:22:47,460
da
1117
00:22:42,670 --> 00:22:47,760
!أريد أن أحميك حتى لو دمرت هذا العالم
1118
00:22:42,890 --> 00:22:43,180
Se
1119
00:22:43,180 --> 00:22:43,490
ka
1120
00:22:43,490 --> 00:22:43,660
i
1121
00:22:43,660 --> 00:22:43,800
o
1122
00:22:43,800 --> 00:22:43,950
ko
1123
00:22:43,950 --> 00:22:44,130
wa
1124
00:22:44,130 --> 00:22:44,430
shi
1125
00:22:44,430 --> 00:22:44,740
te
1126
00:22:44,740 --> 00:22:45,050
de
1127
00:22:45,050 --> 00:22:45,350
mo
1128
00:22:45,640 --> 00:22:45,950
ma
1129
00:22:45,950 --> 00:22:46,400
mo
1130
00:22:46,400 --> 00:22:46,840
ri
1131
00:22:46,840 --> 00:22:47,160
ta
1132
00:22:47,160 --> 00:22:47,460
in
1133
00:22:47,280 --> 00:22:48,110
U
1134
00:22:47,310 --> 00:22:48,390
ta
1135
00:22:47,340 --> 00:22:48,700
ka
1136
00:22:47,370 --> 00:22:49,010
ta
1137
00:22:47,400 --> 00:22:49,320
no
1138
00:22:47,430 --> 00:22:49,610
yu
1139
00:22:47,460 --> 00:22:47,880
da
1140
00:22:47,460 --> 00:22:49,920
me
1141
00:22:47,490 --> 00:22:50,230
to
1142
00:22:47,520 --> 00:22:50,540
wa
1143
00:22:47,550 --> 00:22:50,840
kat
1144
00:22:47,580 --> 00:22:51,730
te
1145
00:22:47,610 --> 00:22:51,960
mo
1146
00:22:47,970 --> 00:22:52,800
على الرغم من المعرفة إنّ هذا الحلم زائل
1147
00:22:48,110 --> 00:22:48,390
U
1148
00:22:48,390 --> 00:22:48,700
ta
1149
00:22:48,700 --> 00:22:49,010
ka
1150
00:22:49,010 --> 00:22:49,320
ta
1151
00:22:49,320 --> 00:22:49,610
no
1152
00:22:49,610 --> 00:22:49,920
yu
1153
00:22:49,920 --> 00:22:50,230
me
1154
00:22:50,230 --> 00:22:50,540
to
1155
00:22:50,540 --> 00:22:50,840
wa
1156
00:22:50,840 --> 00:22:51,730
kat
1157
00:22:51,730 --> 00:22:51,960
te
1158
00:22:51,960 --> 00:22:53,100
mo
1159
00:22:52,100 --> 00:22:52,960
Da
1160
00:22:52,130 --> 00:22:53,310
re
1161
00:22:52,160 --> 00:22:53,610
ka
1162
00:22:52,190 --> 00:22:53,930
to
1163
00:22:52,220 --> 00:22:54,220
i
1164
00:22:52,250 --> 00:22:54,660
ki
1165
00:22:52,280 --> 00:22:54,830
te
1166
00:22:52,310 --> 00:22:55,120
i
1167
00:22:52,340 --> 00:22:55,430
ta
1168
00:22:52,370 --> 00:22:55,940
i
1169
00:22:52,400 --> 00:22:56,060
no
1170
00:22:52,430 --> 00:22:56,370
sa
1171
00:22:52,930 --> 00:22:57,640
.ما زلت أريد أن أعيش حياتي مع شخص ما
1172
00:22:52,960 --> 00:22:53,310
Da
1173
00:22:53,310 --> 00:22:53,610
re
1174
00:22:53,610 --> 00:22:53,930
ka
1175
00:22:53,930 --> 00:22:54,220
to
1176
00:22:54,220 --> 00:22:54,660
i
1177
00:22:54,660 --> 00:22:54,830
ki
1178
00:22:54,830 --> 00:22:55,120
te
1179
00:22:55,120 --> 00:22:55,430
i
1180
00:22:55,430 --> 00:22:55,940
ta
1181
00:22:55,940 --> 00:22:56,060
i
1182
00:22:56,060 --> 00:22:56,370
no
1183
00:22:56,370 --> 00:22:57,720
sa
1184
00:22:56,980 --> 00:22:57,890
U
1185
00:22:57,010 --> 00:22:58,200
shi
1186
00:22:57,040 --> 00:22:58,510
na
1187
00:22:57,070 --> 00:22:58,820
u
1188
00:22:57,100 --> 00:22:59,120
tsu
1189
00:22:57,130 --> 00:22:59,440
ra
1190
00:22:57,160 --> 00:22:59,720
sa
1191
00:22:57,190 --> 00:23:00,040
o
1192
00:22:57,220 --> 00:23:00,320
shi
1193
00:22:57,250 --> 00:23:00,670
t
1194
00:22:57,280 --> 00:23:01,550
te
1195
00:22:57,310 --> 00:23:01,760
mo
1196
00:22:57,770 --> 00:23:02,520
،حتى لو إنّي عرفت ألم الخسارة
1197
00:22:57,890 --> 00:22:58,200
U
1198
00:22:58,200 --> 00:22:58,510
shi
1199
00:22:58,510 --> 00:22:58,820
na
1200
00:22:58,820 --> 00:22:59,120
u
1201
00:22:59,120 --> 00:22:59,440
tsu
1202
00:22:59,440 --> 00:22:59,720
ra
1203
00:22:59,720 --> 00:23:00,040
sa
1204
00:23:00,040 --> 00:23:00,320
o
1205
00:23:00,320 --> 00:23:00,670
shi
1206
00:23:00,670 --> 00:23:01,550
t
1207
00:23:01,550 --> 00:23:01,760
te
1208
00:23:01,760 --> 00:23:03,110
mo
1209
00:23:01,840 --> 00:23:02,750
Da
1210
00:23:01,870 --> 00:23:03,110
re
1211
00:23:01,900 --> 00:23:03,420
ka
1212
00:23:01,930 --> 00:23:03,630
o
1213
00:23:01,960 --> 00:23:03,880
o
1214
00:23:01,990 --> 00:23:04,040
mot
1215
00:23:02,020 --> 00:23:04,640
te
1216
00:23:02,050 --> 00:23:04,960
shi
1217
00:23:02,080 --> 00:23:05,250
ma
1218
00:23:02,110 --> 00:23:05,620
u
1219
00:23:02,140 --> 00:23:05,860
no
1220
00:23:02,170 --> 00:23:06,170
sa
1221
00:23:02,650 --> 00:23:07,490
،سأشتاق دائما إلى شخص ما
1222
00:23:02,750 --> 00:23:03,110
Da
1223
00:23:03,110 --> 00:23:03,420
re
1224
00:23:03,420 --> 00:23:03,630
ka
1225
00:23:03,630 --> 00:23:03,880
o
1226
00:23:03,880 --> 00:23:04,040
o
1227
00:23:04,040 --> 00:23:04,640
mot
1228
00:23:04,640 --> 00:23:04,960
te
1229
00:23:04,960 --> 00:23:05,250
shi
1230
00:23:05,250 --> 00:23:05,620
ma
1231
00:23:05,620 --> 00:23:05,860
u
1232
00:23:05,860 --> 00:23:06,170
no
1233
00:23:06,170 --> 00:23:07,540
sa
1234
00:23:06,630 --> 00:23:07,550
Sa
1235
00:23:06,660 --> 00:23:08,000
yo
1236
00:23:06,690 --> 00:23:08,910
na
1237
00:23:06,720 --> 00:23:09,120
ra
1238
00:23:06,750 --> 00:23:10,140
sa
1239
00:23:06,780 --> 00:23:10,440
yo
1240
00:23:06,810 --> 00:23:11,320
na
1241
00:23:06,840 --> 00:23:11,500
ra
1242
00:23:07,490 --> 00:23:12,370
...وداعا... وداعا
1243
00:23:07,550 --> 00:23:08,000
Sa
1244
00:23:08,000 --> 00:23:08,910
yo
1245
00:23:08,910 --> 00:23:09,120
na
1246
00:23:09,120 --> 00:23:10,140
ra
1247
00:23:10,140 --> 00:23:10,440
sa
1248
00:23:10,440 --> 00:23:11,320
yo
1249
00:23:11,320 --> 00:23:11,500
na
1250
00:23:11,500 --> 00:23:12,250
ra
1251
00:23:11,720 --> 00:23:12,600
Sa
1252
00:23:11,750 --> 00:23:12,870
yo
1253
00:23:11,780 --> 00:23:13,800
na
1254
00:23:11,810 --> 00:23:14,020
ra
1255
00:23:11,840 --> 00:23:14,900
o
1256
00:23:11,870 --> 00:23:15,060
ko
1257
00:23:11,900 --> 00:23:15,190
e
1258
00:23:11,930 --> 00:23:15,360
te
1259
00:23:11,990 --> 00:23:17,170
ah......
1260
00:23:12,370 --> 00:23:20,960
......سنتغلب على هذا الوداع! آه
1261
00:23:12,600 --> 00:23:12,870
Sa
1262
00:23:12,870 --> 00:23:13,800
yo
1263
00:23:13,800 --> 00:23:14,020
na
1264
00:23:14,020 --> 00:23:14,900
ra
1265
00:23:14,900 --> 00:23:15,060
o
1266
00:23:15,060 --> 00:23:15,190
ko
1267
00:23:15,190 --> 00:23:15,360
e
1268
00:23:15,360 --> 00:23:16,710
te
1269
00:23:17,170 --> 00:23:21,120
ah......
1270
00:23:23,880 --> 00:23:53,820
الحلقة القادمة
1271
00:23:25,800 --> 00:23:29,250
لقد جمع والدي ملّفاتٍ حول أكاديميات القرى الأخرى
1272
00:23:29,840 --> 00:23:31,300
هل ستنتقل ممثلة القسم؟
1273
00:23:31,630 --> 00:23:32,710
،لا أعلم
1274
00:23:33,000 --> 00:23:35,050
...لكنّ أبي كان المشرف حول التحقيق
1275
00:23:35,670 --> 00:23:37,750
...أظنّ أنّ العودة إلى الأكاديمية سيكون صعبًا
1276
00:23:38,500 --> 00:23:40,840
لم تخبر بوروتو حول هذا، صحيح؟
1277
00:23:41,170 --> 00:23:42,550
،إن اكتشف الأمر
1278
00:23:42,800 --> 00:23:44,000
فسيحدث شيءٌ مزعج
1279
00:23:44,550 --> 00:23:47,300
:في الحلقة القادمة
1280
00:23:47,650 --> 00:23:53,820
طريقٌ جديد
1281
00:23:47,880 --> 00:23:48,960
طريقٌ جديد
1282
00:23:49,380 --> 00:23:51,960
...يجب أن نبقي هذا الأمر سرًّا الآن
66912