All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Zero-Kon] Boruto - Naruto Next Generations - 012 [WEB][HorribleSubs]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,000 --> 00:00:09,960
معك حق
2
00:00:10,460 --> 00:00:13,430
،كما هو متوقّع، لقد كان الميراث الذي تركته الجذور
3
00:00:13,500 --> 00:00:14,800
...غوزو تينو
4
00:00:19,160 --> 00:00:20,430
!من يستخدمه؟
5
00:00:22,230 --> 00:00:23,230
...حسنٌ
6
00:00:35,400 --> 00:00:36,260
حسنًا
7
00:00:36,600 --> 00:00:37,460
مفهوم
8
00:00:37,700 --> 00:00:38,530
إلى اللقاء
9
00:00:43,300 --> 00:00:44,430
...أنا
10
00:00:47,400 --> 00:00:48,040
Mi
11
00:00:47,400 --> 00:00:48,250
ra
12
00:00:47,400 --> 00:00:48,420
i
13
00:00:47,400 --> 00:00:48,580
o
14
00:00:47,400 --> 00:00:48,970
i
15
00:00:47,400 --> 00:00:49,160
ma
16
00:00:47,400 --> 00:00:49,370
ni
17
00:00:47,420 --> 00:00:49,530
oi
18
00:00:47,480 --> 00:00:49,870
nui
19
00:00:47,540 --> 00:00:50,270
te
20
00:00:47,660 --> 00:00:50,830
a
21
00:00:47,720 --> 00:00:51,020
shi
22
00:00:47,770 --> 00:00:53,530
لوحةٌ ترسمها أقدامنا أثناء مسيرنا إلى الهيمنة على المستقبل
23
00:00:47,780 --> 00:00:51,170
a
24
00:00:47,840 --> 00:00:51,350
to
25
00:00:47,900 --> 00:00:51,570
de
26
00:00:47,960 --> 00:00:51,890
e
27
00:00:48,020 --> 00:00:52,120
ga
28
00:00:48,040 --> 00:00:48,550
Mi
29
00:00:48,080 --> 00:00:52,290
i
30
00:00:48,140 --> 00:00:52,490
ta
31
00:00:48,200 --> 00:00:52,800
chi
32
00:00:48,250 --> 00:00:48,720
ra
33
00:00:48,260 --> 00:00:53,150
jou
34
00:00:48,320 --> 00:00:53,620
e
35
00:00:48,420 --> 00:00:48,880
i
36
00:00:48,580 --> 00:00:49,270
o
37
00:00:48,970 --> 00:00:49,460
i
38
00:00:49,160 --> 00:00:49,670
ma
39
00:00:49,370 --> 00:00:49,830
ni
40
00:00:49,530 --> 00:00:50,170
oi
41
00:00:49,870 --> 00:00:50,570
nui
42
00:00:50,270 --> 00:00:50,960
te
43
00:00:50,830 --> 00:00:51,320
a
44
00:00:51,020 --> 00:00:51,470
shi
45
00:00:51,170 --> 00:00:51,650
a
46
00:00:51,350 --> 00:00:51,870
to
47
00:00:51,570 --> 00:00:52,190
de
48
00:00:51,890 --> 00:00:52,420
e
49
00:00:52,120 --> 00:00:52,590
ga
50
00:00:52,290 --> 00:00:52,790
i
51
00:00:52,490 --> 00:00:53,100
ta
52
00:00:52,740 --> 00:00:53,800
So
53
00:00:52,800 --> 00:00:53,450
chi
54
00:00:52,800 --> 00:00:54,110
no
55
00:00:52,860 --> 00:00:54,460
me
56
00:00:52,920 --> 00:00:54,910
ni
57
00:00:52,980 --> 00:00:55,220
ya
58
00:00:53,040 --> 00:00:55,430
do
59
00:00:53,100 --> 00:00:55,600
se
60
00:00:53,150 --> 00:00:53,920
jou
61
00:00:53,160 --> 00:00:55,920
hi
62
00:00:53,220 --> 00:00:56,170
ka
63
00:00:53,280 --> 00:00:56,400
ri
64
00:00:53,340 --> 00:00:56,580
to
65
00:00:53,400 --> 00:00:56,770
hi
66
00:00:53,620 --> 00:00:54,110
e
67
00:00:53,650 --> 00:00:57,030
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك
68
00:00:53,800 --> 00:00:54,410
So
69
00:00:54,110 --> 00:00:54,760
no
70
00:00:54,460 --> 00:00:55,210
me
71
00:00:54,910 --> 00:00:55,520
ni
72
00:00:55,220 --> 00:00:55,730
ya
73
00:00:55,430 --> 00:00:55,900
do
74
00:00:55,600 --> 00:00:56,220
se
75
00:00:55,920 --> 00:00:56,470
hi
76
00:00:56,170 --> 00:00:56,700
ka
77
00:00:56,400 --> 00:00:56,880
ri
78
00:00:56,580 --> 00:00:57,070
to
79
00:00:56,770 --> 00:00:57,630
hi
80
00:01:02,080 --> 00:01:02,690
K
81
00:01:02,080 --> 00:01:02,690
a
82
00:01:02,130 --> 00:01:02,860
s
83
00:01:02,130 --> 00:01:02,860
a
84
00:01:02,180 --> 00:01:03,400
n
85
00:01:02,180 --> 00:01:03,400
e
86
00:01:02,230 --> 00:01:03,600
t
87
00:01:02,230 --> 00:01:03,600
a
88
00:01:02,280 --> 00:01:04,140
y
89
00:01:02,280 --> 00:01:04,140
u
90
00:01:02,330 --> 00:01:04,350
m
91
00:01:02,330 --> 00:01:04,350
e
92
00:01:02,380 --> 00:01:04,530
n
93
00:01:02,380 --> 00:01:04,530
o
94
00:01:02,410 --> 00:01:08,380
!بقايا أحلامٍ متداخلة! النوافذ تعكس ملامحًا هائمة
95
00:01:02,430 --> 00:01:04,680
k
96
00:01:02,430 --> 00:01:04,680
a
97
00:01:02,480 --> 00:01:04,920
g
98
00:01:02,480 --> 00:01:04,920
e
99
00:01:02,580 --> 00:01:05,630
m
100
00:01:02,580 --> 00:01:05,630
a
101
00:01:02,630 --> 00:01:05,840
y
102
00:01:02,630 --> 00:01:05,840
o
103
00:01:02,630 --> 00:01:05,840
i
104
00:01:02,680 --> 00:01:06,380
g
105
00:01:02,680 --> 00:01:06,380
a
106
00:01:02,690 --> 00:01:02,860
Ka
107
00:01:02,730 --> 00:01:06,540
o
108
00:01:02,780 --> 00:01:07,070
u
109
00:01:02,830 --> 00:01:07,250
t
110
00:01:02,830 --> 00:01:07,250
s
111
00:01:02,830 --> 00:01:07,250
u
112
00:01:02,860 --> 00:01:08,010
Ka
113
00:01:02,860 --> 00:01:03,400
sa
114
00:01:02,880 --> 00:01:07,470
r
115
00:01:02,880 --> 00:01:07,470
u
116
00:01:02,930 --> 00:01:07,670
m
117
00:01:02,930 --> 00:01:07,670
a
118
00:01:02,980 --> 00:01:07,860
d
119
00:01:02,980 --> 00:01:07,860
o
120
00:01:03,400 --> 00:01:08,060
sa
121
00:01:03,400 --> 00:01:03,600
ne
122
00:01:03,600 --> 00:01:08,110
ne
123
00:01:03,600 --> 00:01:04,140
ta
124
00:01:04,140 --> 00:01:08,160
ta
125
00:01:04,140 --> 00:01:04,350
yu
126
00:01:04,350 --> 00:01:08,210
yu
127
00:01:04,350 --> 00:01:04,530
me
128
00:01:04,530 --> 00:01:08,260
me
129
00:01:04,530 --> 00:01:04,680
no
130
00:01:04,680 --> 00:01:08,310
no
131
00:01:04,680 --> 00:01:04,920
ka
132
00:01:04,920 --> 00:01:08,360
ka
133
00:01:04,920 --> 00:01:05,450
ge
134
00:01:05,450 --> 00:01:08,410
ge
135
00:01:05,630 --> 00:01:05,840
ma
136
00:01:05,840 --> 00:01:08,510
ma
137
00:01:05,840 --> 00:01:06,380
yoi
138
00:01:06,380 --> 00:01:08,560
yoi
139
00:01:06,380 --> 00:01:06,540
ga
140
00:01:06,540 --> 00:01:08,610
ga
141
00:01:06,540 --> 00:01:07,070
o
142
00:01:07,070 --> 00:01:08,660
o
143
00:01:07,070 --> 00:01:07,250
u
144
00:01:07,250 --> 00:01:08,710
u
145
00:01:07,250 --> 00:01:07,470
tsu
146
00:01:07,470 --> 00:01:08,760
tsu
147
00:01:07,470 --> 00:01:07,670
ru
148
00:01:07,670 --> 00:01:08,810
ru
149
00:01:07,670 --> 00:01:07,860
ma
150
00:01:07,860 --> 00:01:08,860
ma
151
00:01:07,860 --> 00:01:08,410
do
152
00:01:08,130 --> 00:01:08,660
U
153
00:01:08,180 --> 00:01:08,790
z
154
00:01:08,180 --> 00:01:08,790
o
155
00:01:08,180 --> 00:01:08,790
u
156
00:01:08,230 --> 00:01:09,280
m
157
00:01:08,230 --> 00:01:09,280
u
158
00:01:08,280 --> 00:01:09,490
z
159
00:01:08,280 --> 00:01:09,490
o
160
00:01:08,280 --> 00:01:09,490
u
161
00:01:08,330 --> 00:01:10,080
t
162
00:01:08,330 --> 00:01:10,080
o
163
00:01:08,380 --> 00:01:10,290
b
164
00:01:08,380 --> 00:01:10,290
i
165
00:01:08,410 --> 00:01:08,910
do
166
00:01:08,430 --> 00:01:10,440
r
167
00:01:08,430 --> 00:01:10,440
a
168
00:01:08,480 --> 00:01:10,630
n
169
00:01:08,480 --> 00:01:10,630
o
170
00:01:08,500 --> 00:01:12,960
الجموع تكتظ والضوء الكحلي يشع من خلف الباب
171
00:01:08,530 --> 00:01:10,840
m
172
00:01:08,530 --> 00:01:10,840
u
173
00:01:08,580 --> 00:01:11,210
k
174
00:01:08,580 --> 00:01:11,210
o
175
00:01:08,580 --> 00:01:11,210
u
176
00:01:08,630 --> 00:01:11,580
n
177
00:01:08,630 --> 00:01:11,580
o
178
00:01:08,660 --> 00:01:08,790
U
179
00:01:08,680 --> 00:01:11,760
g
180
00:01:08,680 --> 00:01:11,760
u
181
00:01:08,680 --> 00:01:11,760
n
182
00:01:08,730 --> 00:01:12,300
j
183
00:01:08,730 --> 00:01:12,300
o
184
00:01:08,730 --> 00:01:12,300
u
185
00:01:08,790 --> 00:01:12,820
U
186
00:01:08,790 --> 00:01:09,280
zou
187
00:01:09,280 --> 00:01:12,870
zou
188
00:01:09,280 --> 00:01:09,490
mu
189
00:01:09,490 --> 00:01:12,920
mu
190
00:01:09,490 --> 00:01:10,080
zou
191
00:01:10,080 --> 00:01:12,970
zou
192
00:01:10,080 --> 00:01:10,290
to
193
00:01:10,290 --> 00:01:13,020
to
194
00:01:10,290 --> 00:01:10,440
bi
195
00:01:10,440 --> 00:01:13,070
bi
196
00:01:10,440 --> 00:01:10,630
ra
197
00:01:10,630 --> 00:01:13,120
ra
198
00:01:10,630 --> 00:01:10,840
no
199
00:01:10,840 --> 00:01:13,170
no
200
00:01:10,840 --> 00:01:11,210
mu
201
00:01:11,210 --> 00:01:13,220
mu
202
00:01:11,210 --> 00:01:11,580
kou
203
00:01:11,580 --> 00:01:13,270
kou
204
00:01:11,580 --> 00:01:11,760
no
205
00:01:11,760 --> 00:01:13,320
no
206
00:01:11,760 --> 00:01:12,300
gun
207
00:01:12,200 --> 00:01:13,230
gun
208
00:01:12,260 --> 00:01:13,780
jou
209
00:01:12,300 --> 00:01:13,370
gun
210
00:01:12,300 --> 00:01:13,220
jou
211
00:01:13,220 --> 00:01:13,420
jou
212
00:01:13,230 --> 00:01:14,080
gun
213
00:01:13,780 --> 00:01:14,640
jou
214
00:01:13,940 --> 00:01:14,480
T
215
00:01:13,940 --> 00:01:14,480
s
216
00:01:13,940 --> 00:01:14,480
u
217
00:01:13,990 --> 00:01:14,650
k
218
00:01:13,990 --> 00:01:14,650
a
219
00:01:14,040 --> 00:01:15,250
m
220
00:01:14,040 --> 00:01:15,250
e
221
00:01:14,090 --> 00:01:15,470
b
222
00:01:14,090 --> 00:01:15,470
a
223
00:01:14,140 --> 00:01:16,010
y
224
00:01:14,140 --> 00:01:16,010
u
225
00:01:14,190 --> 00:01:16,200
m
226
00:01:14,190 --> 00:01:16,200
e
227
00:01:14,220 --> 00:01:20,310
ولكننا لا نرى سوى بقايا أحلامنا! الجواب ينطوي في الرياح
228
00:01:14,240 --> 00:01:16,380
n
229
00:01:14,240 --> 00:01:16,380
o
230
00:01:14,290 --> 00:01:16,550
k
231
00:01:14,290 --> 00:01:16,550
a
232
00:01:14,340 --> 00:01:16,780
g
233
00:01:14,340 --> 00:01:16,780
e
234
00:01:14,440 --> 00:01:17,490
k
235
00:01:14,440 --> 00:01:17,490
o
236
00:01:14,480 --> 00:01:14,650
Tsu
237
00:01:14,490 --> 00:01:17,700
t
238
00:01:14,490 --> 00:01:17,700
a
239
00:01:14,540 --> 00:01:18,220
e
240
00:01:14,590 --> 00:01:18,440
w
241
00:01:14,590 --> 00:01:18,440
a
242
00:01:14,640 --> 00:01:18,920
k
243
00:01:14,640 --> 00:01:18,920
a
244
00:01:14,650 --> 00:01:20,020
Tsu
245
00:01:14,650 --> 00:01:15,250
ka
246
00:01:14,690 --> 00:01:19,070
z
247
00:01:14,690 --> 00:01:19,070
e
248
00:01:14,740 --> 00:01:19,350
n
249
00:01:14,740 --> 00:01:19,350
o
250
00:01:14,790 --> 00:01:19,490
n
251
00:01:14,790 --> 00:01:19,490
a
252
00:01:14,840 --> 00:01:19,710
k
253
00:01:14,840 --> 00:01:19,710
a
254
00:01:15,250 --> 00:01:20,070
ka
255
00:01:15,250 --> 00:01:15,470
me
256
00:01:15,470 --> 00:01:20,120
me
257
00:01:15,470 --> 00:01:16,010
ba
258
00:01:16,010 --> 00:01:20,170
ba
259
00:01:16,010 --> 00:01:16,200
yu
260
00:01:16,200 --> 00:01:20,220
yu
261
00:01:16,200 --> 00:01:16,380
me
262
00:01:16,380 --> 00:01:20,270
me
263
00:01:16,380 --> 00:01:16,550
no
264
00:01:16,550 --> 00:01:20,320
no
265
00:01:16,550 --> 00:01:16,780
ka
266
00:01:16,780 --> 00:01:20,370
ka
267
00:01:16,780 --> 00:01:17,300
ge
268
00:01:17,300 --> 00:01:20,420
ge
269
00:01:17,490 --> 00:01:17,700
ko
270
00:01:17,700 --> 00:01:20,520
ko
271
00:01:17,700 --> 00:01:18,220
ta
272
00:01:18,220 --> 00:01:20,570
ta
273
00:01:18,220 --> 00:01:18,440
e
274
00:01:18,440 --> 00:01:20,620
e
275
00:01:18,440 --> 00:01:18,920
wa
276
00:01:18,920 --> 00:01:20,670
wa
277
00:01:18,920 --> 00:01:19,070
ka
278
00:01:19,070 --> 00:01:20,720
ka
279
00:01:19,070 --> 00:01:19,350
ze
280
00:01:19,350 --> 00:01:20,770
ze
281
00:01:19,350 --> 00:01:19,490
no
282
00:01:19,490 --> 00:01:20,820
no
283
00:01:19,490 --> 00:01:19,710
na
284
00:01:19,710 --> 00:01:20,870
na
285
00:01:19,710 --> 00:01:20,420
ka
286
00:01:20,020 --> 00:01:20,580
K
287
00:01:20,020 --> 00:01:20,580
i
288
00:01:20,020 --> 00:01:20,580
t
289
00:01:20,070 --> 00:01:21,290
t
290
00:01:20,070 --> 00:01:21,290
o
291
00:01:20,120 --> 00:01:21,760
m
292
00:01:20,120 --> 00:01:21,760
a
293
00:01:20,170 --> 00:01:21,970
d
294
00:01:20,170 --> 00:01:21,970
a
295
00:01:20,220 --> 00:01:22,120
m
296
00:01:20,220 --> 00:01:22,120
i
297
00:01:20,270 --> 00:01:22,270
e
298
00:01:20,310 --> 00:01:24,060
إنه حتمًا شيءٌ لا نستطيع رؤيته
299
00:01:20,320 --> 00:01:22,610
n
300
00:01:20,320 --> 00:01:22,610
a
301
00:01:20,320 --> 00:01:22,610
i
302
00:01:20,370 --> 00:01:23,030
m
303
00:01:20,370 --> 00:01:23,030
o
304
00:01:20,420 --> 00:01:20,920
ka
305
00:01:20,420 --> 00:01:23,230
n
306
00:01:20,420 --> 00:01:23,230
o
307
00:01:20,580 --> 00:01:21,290
Kit
308
00:01:21,290 --> 00:01:23,780
Kit
309
00:01:21,290 --> 00:01:21,760
to
310
00:01:21,760 --> 00:01:23,830
to
311
00:01:21,760 --> 00:01:21,970
ma
312
00:01:21,970 --> 00:01:23,880
ma
313
00:01:21,970 --> 00:01:22,120
da
314
00:01:22,120 --> 00:01:23,930
da
315
00:01:22,120 --> 00:01:22,270
mi
316
00:01:22,270 --> 00:01:23,980
mi
317
00:01:22,270 --> 00:01:22,610
e
318
00:01:22,610 --> 00:01:24,030
e
319
00:01:22,610 --> 00:01:23,030
nai
320
00:01:23,030 --> 00:01:24,080
nai
321
00:01:23,030 --> 00:01:23,230
mo
322
00:01:23,230 --> 00:01:24,130
mo
323
00:01:23,230 --> 00:01:24,180
no
324
00:01:24,180 --> 00:01:24,180
no
325
00:01:25,990 --> 00:01:26,570
K
326
00:01:25,990 --> 00:01:26,570
a
327
00:01:26,040 --> 00:01:26,730
w
328
00:01:26,040 --> 00:01:26,730
a
329
00:01:26,090 --> 00:01:27,110
i
330
00:01:26,140 --> 00:01:27,300
t
331
00:01:26,140 --> 00:01:27,300
a
332
00:01:26,190 --> 00:01:27,860
a
333
00:01:26,240 --> 00:01:28,360
s
334
00:01:26,240 --> 00:01:28,360
h
335
00:01:26,240 --> 00:01:28,360
i
336
00:01:26,270 --> 00:01:32,030
آثار أقدامنا المندفعة ستأخذنا نحو أيام الصبا
337
00:01:26,290 --> 00:01:28,710
a
338
00:01:26,340 --> 00:01:28,950
t
339
00:01:26,340 --> 00:01:28,950
o
340
00:01:26,390 --> 00:01:29,140
m
341
00:01:26,390 --> 00:01:29,140
o
342
00:01:26,440 --> 00:01:29,460
t
343
00:01:26,440 --> 00:01:29,460
a
344
00:01:26,490 --> 00:01:29,730
d
345
00:01:26,490 --> 00:01:29,730
o
346
00:01:26,540 --> 00:01:30,060
r
347
00:01:26,540 --> 00:01:30,060
e
348
00:01:26,570 --> 00:01:26,730
Ka
349
00:01:26,590 --> 00:01:30,290
b
350
00:01:26,590 --> 00:01:30,290
a
351
00:01:26,640 --> 00:01:30,820
o
352
00:01:26,690 --> 00:01:31,410
s
353
00:01:26,690 --> 00:01:31,410
a
354
00:01:26,730 --> 00:01:32,000
Ka
355
00:01:26,730 --> 00:01:27,110
wa
356
00:01:26,740 --> 00:01:31,660
n
357
00:01:26,740 --> 00:01:31,660
a
358
00:01:26,790 --> 00:01:31,900
k
359
00:01:26,790 --> 00:01:31,900
i
360
00:01:26,840 --> 00:01:32,090
h
361
00:01:26,840 --> 00:01:32,090
i
362
00:01:27,110 --> 00:01:32,050
wa
363
00:01:27,110 --> 00:01:27,300
i
364
00:01:27,300 --> 00:01:32,100
i
365
00:01:27,300 --> 00:01:27,860
ta
366
00:01:27,860 --> 00:01:32,150
ta
367
00:01:27,860 --> 00:01:28,360
a
368
00:01:28,360 --> 00:01:32,200
a
369
00:01:28,360 --> 00:01:28,710
shi
370
00:01:28,710 --> 00:01:32,250
shi
371
00:01:28,710 --> 00:01:28,950
a
372
00:01:28,950 --> 00:01:32,300
a
373
00:01:28,950 --> 00:01:29,140
to
374
00:01:29,140 --> 00:01:32,350
to
375
00:01:29,140 --> 00:01:29,460
mo
376
00:01:29,460 --> 00:01:32,400
mo
377
00:01:29,460 --> 00:01:29,730
ta
378
00:01:29,730 --> 00:01:32,450
ta
379
00:01:29,730 --> 00:01:30,060
do
380
00:01:30,060 --> 00:01:32,500
do
381
00:01:30,060 --> 00:01:30,290
re
382
00:01:30,290 --> 00:01:32,550
re
383
00:01:30,290 --> 00:01:30,820
ba
384
00:01:30,820 --> 00:01:32,600
ba
385
00:01:30,820 --> 00:01:31,410
o
386
00:01:31,410 --> 00:01:32,650
o
387
00:01:31,410 --> 00:01:31,660
sa
388
00:01:31,660 --> 00:01:32,700
sa
389
00:01:31,660 --> 00:01:31,900
na
390
00:01:31,900 --> 00:01:32,750
na
391
00:01:31,900 --> 00:01:32,090
ki
392
00:01:31,900 --> 00:01:32,510
M
393
00:01:31,900 --> 00:01:32,510
a
394
00:01:31,950 --> 00:01:32,870
b
395
00:01:31,950 --> 00:01:32,870
a
396
00:01:32,000 --> 00:01:33,260
t
397
00:01:32,000 --> 00:01:33,260
a
398
00:01:32,050 --> 00:01:33,590
k
399
00:01:32,050 --> 00:01:33,590
i
400
00:01:32,090 --> 00:01:32,800
ki
401
00:01:32,090 --> 00:01:32,400
hi
402
00:01:32,100 --> 00:01:33,910
m
403
00:01:32,100 --> 00:01:33,910
o
404
00:01:32,150 --> 00:01:36,490
وسننسى ذلك الضوء الساطع حتى
405
00:01:32,150 --> 00:01:34,530
w
406
00:01:32,150 --> 00:01:34,530
a
407
00:01:32,200 --> 00:01:34,650
s
408
00:01:32,200 --> 00:01:34,650
u
409
00:01:32,250 --> 00:01:35,200
r
410
00:01:32,250 --> 00:01:35,200
e
411
00:01:32,300 --> 00:01:35,460
t
412
00:01:32,300 --> 00:01:35,460
e
413
00:01:32,400 --> 00:01:32,850
hi
414
00:01:32,510 --> 00:01:32,870
Ma
415
00:01:32,870 --> 00:01:36,510
Ma
416
00:01:32,870 --> 00:01:33,260
ba
417
00:01:33,260 --> 00:01:36,560
ba
418
00:01:33,260 --> 00:01:33,590
ta
419
00:01:33,590 --> 00:01:36,610
ta
420
00:01:33,590 --> 00:01:33,910
ki
421
00:01:33,910 --> 00:01:36,660
ki
422
00:01:33,910 --> 00:01:34,530
mo
423
00:01:34,530 --> 00:01:36,710
mo
424
00:01:34,530 --> 00:01:34,650
wa
425
00:01:34,650 --> 00:01:36,760
wa
426
00:01:34,650 --> 00:01:35,200
su
427
00:01:35,200 --> 00:01:36,810
su
428
00:01:35,200 --> 00:01:35,460
re
429
00:01:35,460 --> 00:01:36,860
re
430
00:01:35,460 --> 00:01:36,910
te
431
00:01:36,910 --> 00:01:36,910
te
432
00:01:37,360 --> 00:01:38,410
Mi
433
00:01:37,420 --> 00:01:38,610
ra
434
00:01:37,480 --> 00:01:38,790
i
435
00:01:37,540 --> 00:01:38,980
o
436
00:01:37,600 --> 00:01:39,330
ki
437
00:01:37,660 --> 00:01:39,530
mi
438
00:01:37,720 --> 00:01:39,710
to
439
00:01:37,780 --> 00:01:40,010
oi
440
00:01:37,840 --> 00:01:40,240
nui
441
00:01:37,900 --> 00:01:40,640
te
442
00:01:38,020 --> 00:01:41,170
mi
443
00:01:38,080 --> 00:01:41,390
ta
444
00:01:38,140 --> 00:01:41,590
i
445
00:01:38,160 --> 00:01:44,000
!سنهيمن على المستقبل معًا! أود رؤية فصلنا القادم بأمّ عيني
446
00:01:38,200 --> 00:01:41,770
no
447
00:01:38,260 --> 00:01:41,930
sa
448
00:01:38,320 --> 00:01:42,270
ko
449
00:01:38,380 --> 00:01:42,510
no
450
00:01:38,410 --> 00:01:38,910
Mi
451
00:01:38,440 --> 00:01:42,670
me
452
00:01:38,500 --> 00:01:42,870
de
453
00:01:38,560 --> 00:01:43,130
shin
454
00:01:38,610 --> 00:01:39,090
ra
455
00:01:38,620 --> 00:01:43,490
shou
456
00:01:38,680 --> 00:01:43,930
o
457
00:01:38,790 --> 00:01:39,280
i
458
00:01:38,980 --> 00:01:39,630
o
459
00:01:39,330 --> 00:01:39,830
ki
460
00:01:39,530 --> 00:01:40,010
mi
461
00:01:39,710 --> 00:01:40,310
to
462
00:01:40,010 --> 00:01:40,540
oi
463
00:01:40,240 --> 00:01:40,940
nui
464
00:01:40,640 --> 00:01:41,320
te
465
00:01:41,170 --> 00:01:41,690
mi
466
00:01:41,390 --> 00:01:41,890
ta
467
00:01:41,590 --> 00:01:42,070
i
468
00:01:41,770 --> 00:01:42,230
no
469
00:01:41,930 --> 00:01:42,570
sa
470
00:01:42,270 --> 00:01:42,810
ko
471
00:01:42,510 --> 00:01:42,970
no
472
00:01:42,670 --> 00:01:43,170
me
473
00:01:42,870 --> 00:01:43,430
de
474
00:01:43,130 --> 00:01:43,790
shin
475
00:01:43,260 --> 00:01:44,330
Ba
476
00:01:43,320 --> 00:01:44,540
ton
477
00:01:43,380 --> 00:01:44,890
Road
478
00:01:43,440 --> 00:01:45,640
fu
479
00:01:43,490 --> 00:01:44,230
shou
480
00:01:43,500 --> 00:01:45,810
ri
481
00:01:43,560 --> 00:01:46,000
ka
482
00:01:43,620 --> 00:01:46,340
e
483
00:01:43,680 --> 00:01:46,640
ru
484
00:01:43,740 --> 00:01:46,750
to
485
00:01:43,800 --> 00:01:47,110
ki
486
00:01:43,860 --> 00:01:47,250
mi
487
00:01:43,920 --> 00:01:47,680
da
488
00:01:43,930 --> 00:01:44,560
o
489
00:01:43,980 --> 00:01:47,970
ke
490
00:01:44,040 --> 00:01:48,440
no
491
00:01:44,100 --> 00:01:48,730
chi
492
00:01:44,120 --> 00:01:50,040
أرى رسمةً على ناصية الطريق تعود لك وحدك
493
00:01:44,160 --> 00:01:49,000
jou
494
00:01:44,220 --> 00:01:49,360
e
495
00:01:44,330 --> 00:01:44,840
Ba
496
00:01:44,540 --> 00:01:45,190
ton
497
00:01:44,890 --> 00:01:45,940
Road
498
00:01:45,640 --> 00:01:46,110
fu
499
00:01:45,810 --> 00:01:46,300
ri
500
00:01:46,000 --> 00:01:46,640
ka
501
00:01:46,340 --> 00:01:46,940
e
502
00:01:46,640 --> 00:01:47,050
ru
503
00:01:46,750 --> 00:01:47,410
to
504
00:01:47,110 --> 00:01:47,550
ki
505
00:01:47,250 --> 00:01:47,980
mi
506
00:01:47,680 --> 00:01:48,270
da
507
00:01:47,970 --> 00:01:48,740
ke
508
00:01:48,440 --> 00:01:49,030
no
509
00:01:48,730 --> 00:01:49,300
chi
510
00:01:49,000 --> 00:01:49,660
jou
511
00:01:49,210 --> 00:01:50,280
I
512
00:01:49,270 --> 00:01:50,460
ma
513
00:01:49,330 --> 00:01:50,630
wa
514
00:01:49,360 --> 00:01:50,320
e
515
00:01:49,390 --> 00:01:50,810
na
516
00:01:49,450 --> 00:01:51,150
mi
517
00:01:49,510 --> 00:01:51,390
da
518
00:01:49,570 --> 00:01:51,560
no
519
00:01:49,630 --> 00:01:51,760
ta
520
00:01:49,690 --> 00:01:51,950
re
521
00:01:49,750 --> 00:01:52,140
dat
522
00:01:49,810 --> 00:01:52,510
te
523
00:01:49,930 --> 00:01:53,000
sa
524
00:01:49,990 --> 00:01:53,170
ka
525
00:01:50,040 --> 00:01:55,800
حتى البذرات التي سُقيت بدموعنا ستنمو إلى أزهار فاتنة
526
00:01:50,050 --> 00:01:53,440
se
527
00:01:50,110 --> 00:01:53,620
re
528
00:01:50,170 --> 00:01:53,820
ba
529
00:01:50,230 --> 00:01:54,140
i
530
00:01:50,280 --> 00:01:50,760
I
531
00:01:50,290 --> 00:01:54,350
da
532
00:01:50,350 --> 00:01:54,560
i
533
00:01:50,410 --> 00:01:54,720
na
534
00:01:50,460 --> 00:01:50,930
ma
535
00:01:50,470 --> 00:01:55,070
den
536
00:01:50,530 --> 00:01:55,340
shou
537
00:01:50,590 --> 00:01:55,780
ka
538
00:01:50,630 --> 00:01:51,110
wa
539
00:01:50,810 --> 00:01:51,450
na
540
00:01:51,150 --> 00:01:51,690
mi
541
00:01:51,390 --> 00:01:51,860
da
542
00:01:51,560 --> 00:01:52,060
no
543
00:01:51,760 --> 00:01:52,250
ta
544
00:01:51,950 --> 00:01:52,440
re
545
00:01:52,140 --> 00:01:52,810
dat
546
00:01:52,510 --> 00:01:53,180
te
547
00:01:53,000 --> 00:01:53,470
sa
548
00:01:53,170 --> 00:01:53,740
ka
549
00:01:53,440 --> 00:01:53,920
se
550
00:01:53,620 --> 00:01:54,120
re
551
00:01:53,820 --> 00:01:54,440
ba
552
00:01:54,140 --> 00:01:54,650
i
553
00:01:54,350 --> 00:01:54,860
da
554
00:01:54,560 --> 00:01:55,020
i
555
00:01:54,720 --> 00:01:55,370
na
556
00:01:54,900 --> 00:01:56,100
So
557
00:01:54,960 --> 00:01:56,400
no
558
00:01:55,020 --> 00:01:56,660
me
559
00:01:55,070 --> 00:01:55,640
den
560
00:01:55,080 --> 00:01:57,120
ni
561
00:01:55,140 --> 00:01:57,490
ya
562
00:01:55,200 --> 00:01:57,670
do
563
00:01:55,260 --> 00:01:57,840
se
564
00:01:55,320 --> 00:01:58,200
hi
565
00:01:55,340 --> 00:01:56,080
shou
566
00:01:55,380 --> 00:01:58,410
ka
567
00:01:55,440 --> 00:01:58,610
ri
568
00:01:55,500 --> 00:01:58,790
to
569
00:01:55,560 --> 00:01:58,970
hi
570
00:01:55,780 --> 00:01:56,380
ka
571
00:01:55,920 --> 00:01:59,390
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك
572
00:01:56,100 --> 00:01:56,700
So
573
00:01:56,400 --> 00:01:56,960
no
574
00:01:56,660 --> 00:01:57,420
me
575
00:01:57,120 --> 00:01:57,790
ni
576
00:01:57,490 --> 00:01:57,970
ya
577
00:01:57,670 --> 00:01:58,140
do
578
00:01:57,840 --> 00:01:58,500
se
579
00:01:58,200 --> 00:01:58,710
hi
580
00:01:58,410 --> 00:01:58,910
ka
581
00:01:58,610 --> 00:01:59,090
ri
582
00:01:58,790 --> 00:01:59,270
to
583
00:01:58,970 --> 00:02:00,110
hi
584
00:02:01,930 --> 00:02:04,770
Typesetting: Crunchyroll
585
00:02:01,930 --> 00:02:04,770
Editing: Zero-Kon
586
00:02:02,330 --> 00:02:03,380
Ya
587
00:02:02,390 --> 00:02:03,590
do
588
00:02:02,450 --> 00:02:03,750
se
589
00:02:02,510 --> 00:02:04,100
ki
590
00:02:02,570 --> 00:02:04,360
mi
591
00:02:02,630 --> 00:02:04,510
no
592
00:02:02,690 --> 00:02:04,670
mi
593
00:02:02,750 --> 00:02:04,880
rai
594
00:02:03,060 --> 00:02:06,060
اصنع مستقبلًا قويًا
595
00:02:03,380 --> 00:02:03,890
Ya
596
00:02:03,590 --> 00:02:04,050
do
597
00:02:03,750 --> 00:02:04,400
se
598
00:02:04,100 --> 00:02:04,660
ki
599
00:02:04,360 --> 00:02:04,810
mi
600
00:02:04,510 --> 00:02:04,970
no
601
00:02:04,670 --> 00:02:05,180
mi
602
00:02:04,880 --> 00:02:06,730
rai
603
00:02:08,190 --> 00:02:09,250
Ya
604
00:02:08,250 --> 00:02:09,520
do
605
00:02:08,310 --> 00:02:09,650
se
606
00:02:08,370 --> 00:02:10,100
i
607
00:02:08,430 --> 00:02:10,230
tsu
608
00:02:08,490 --> 00:02:10,410
ma
609
00:02:08,550 --> 00:02:10,650
de
610
00:02:08,610 --> 00:02:10,860
mo
611
00:02:09,060 --> 00:02:12,230
حافظ على أواصرك معهم للأبد
612
00:02:09,250 --> 00:02:09,820
Ya
613
00:02:09,520 --> 00:02:09,950
do
614
00:02:09,650 --> 00:02:10,400
se
615
00:02:10,100 --> 00:02:10,530
i
616
00:02:10,230 --> 00:02:10,710
tsu
617
00:02:10,410 --> 00:02:10,950
ma
618
00:02:10,650 --> 00:02:11,160
de
619
00:02:10,860 --> 00:02:12,810
mo
620
00:02:18,030 --> 00:02:22,990
بوروتو وميتسكي
621
00:02:18,030 --> 00:02:25,030
Crunchyroll : ترجمة
622
00:02:18,030 --> 00:02:25,030
Zero-Kon : إنتاج
623
00:02:49,930 --> 00:02:50,860
!أنت
624
00:03:03,500 --> 00:03:04,660
!أجل
625
00:03:04,930 --> 00:03:05,800
!التالي
626
00:03:20,730 --> 00:03:21,830
!التالي
627
00:03:31,660 --> 00:03:32,860
!إنّك تبلي جيّدًا يا دينكي
628
00:03:33,230 --> 00:03:36,130
لن أسمح لنفسي لأن أظلّ غرًّا إلى الأبد
629
00:03:36,700 --> 00:03:38,360
هل أعدت هيكلة جسمك؟
630
00:03:38,600 --> 00:03:40,100
!يستحيل أن أفعل ذلك
631
00:03:40,160 --> 00:03:41,930
!حسنًا، فلننهِ هذا
632
00:03:42,060 --> 00:03:42,860
أجل
633
00:03:58,000 --> 00:03:58,860
هل أنت بخير؟
634
00:04:03,000 --> 00:04:04,100
!دينكي
635
00:04:04,530 --> 00:04:05,600
أنا بخير
636
00:04:06,000 --> 00:04:07,730
لكنّ هذا سيكون مستحيلًا عليّ
637
00:04:08,160 --> 00:04:09,860
تابعا أنتما إلى نقطة النهاية
638
00:04:14,630 --> 00:04:16,000
!تقنية نسخة الظل
639
00:04:20,400 --> 00:04:21,460
!لا تستسلم
640
00:04:21,530 --> 00:04:22,630
سأساعدك
641
00:04:22,760 --> 00:04:23,430
!حسنًا
642
00:04:29,700 --> 00:04:30,600
!انطلق
643
00:04:48,960 --> 00:04:51,960
!شكرًا يا ميستكي وبوروتو
644
00:04:52,030 --> 00:04:54,830
لا يمكننا أن ندعك تتوقّف هنا بعد أن وصلتَ إلى هذا الحد
645
00:04:59,930 --> 00:05:01,060
!بئسًا
646
00:05:03,860 --> 00:05:06,660
تبًّا -
!خلتُ أنّني سأنجح -
647
00:05:06,760 --> 00:05:08,160
هل أنت بخير؟
648
00:05:08,530 --> 00:05:09,830
كان ذلك سيّئًا
649
00:05:10,230 --> 00:05:11,900
!بوسعك أن تنضمّ إلينا في المرة القادمة
650
00:05:12,360 --> 00:05:14,730
لن تنجح أبدًا مع دينكي
651
00:05:16,530 --> 00:05:17,960
هذا ليس صحيحًا
652
00:05:18,200 --> 00:05:21,000
أنت فقط لا تعرف الجانب الرائع لدينكي
653
00:05:21,430 --> 00:05:22,630
!صمتًا جميعًا
654
00:05:23,630 --> 00:05:25,200
...بالنسبة لهذه المهمة العملية
655
00:05:26,060 --> 00:05:27,430
!فقد فشل الجميع
656
00:05:27,630 --> 00:05:28,800
!ماذا؟
657
00:05:28,900 --> 00:05:31,330
!لقد انتهيت في الوقت المحدد
658
00:05:32,060 --> 00:05:34,630
إلّم يصل الثلاثة إلى نقطة النهاية فسترسبون جميعًا
659
00:05:34,700 --> 00:05:35,900
ماذا؟
660
00:05:36,930 --> 00:05:38,000
!غير ممكن -
!نرسب؟ -
661
00:05:38,160 --> 00:05:41,430
والسّبب يكمن في أنّ الغينين يعملون كثلاثة أفراد
662
00:05:42,330 --> 00:05:43,400
،بعبارة أخرى
663
00:05:43,460 --> 00:05:45,760
هم في الأساس يعملون في فرقٍ من ثلاثة أعضاء
664
00:05:46,160 --> 00:05:49,200
!لأجل النجاح في المهمة، فالعمل الجماعي ضروريّ
665
00:05:49,800 --> 00:05:52,230
لا مجال لأن تدع رفيقك وراءك
666
00:05:55,600 --> 00:05:59,660
!عندما تتخرّجون، ستعملون تحت إمرتنا
667
00:05:59,900 --> 00:06:05,560
لذا سنأتي أحيانًا لمراقبتكم بهدفِ تشكيل الفرق
668
00:06:06,000 --> 00:06:08,500
لا تشغلوا بالكم بذلك
669
00:06:08,960 --> 00:06:11,930
وجرّبوا تشكيلات مختلفة للوقت الراهن
670
00:06:12,930 --> 00:06:14,660
انتهى تدريب اليوم
671
00:06:14,730 --> 00:06:16,830
!شكرًا جزيلًا
672
00:06:21,560 --> 00:06:24,030
لم نشهد أيّ حوادث الشبح منذ حينها
673
00:06:24,100 --> 00:06:24,960
أجل
674
00:06:25,130 --> 00:06:27,430
لا بدّ أنّنا قد أذعرناه حقًّا
675
00:06:27,660 --> 00:06:29,230
لقد كنّا وشيكين مع ذلك
676
00:06:29,300 --> 00:06:31,960
كِدنا نقبض على الجاني
677
00:06:32,200 --> 00:06:34,260
ما باليد حيلة
678
00:06:34,700 --> 00:06:37,400
أشكّ أنّه سيقدم على أيّ تحركات طائشة أخرى
679
00:06:37,730 --> 00:06:40,660
،أجل، حتى إن كان بوروتو قادرًا على رؤية الشبح
680
00:06:40,730 --> 00:06:42,660
فنحن لا نعلم من خلفه
681
00:06:43,730 --> 00:06:46,960
،على أي حال، لقد كان يعلم أنّنا نبحث عنه
682
00:06:47,030 --> 00:06:48,430
وقد تسبّب في حادثٍ رغم ذلك
683
00:06:48,600 --> 00:06:50,560
إذًا، هذا يعني أنّ العدوّ يائسٌ أيضًا
684
00:06:50,700 --> 00:06:52,930
لقد بدأ الراشدون في المبادرة أيضًا
685
00:06:53,000 --> 00:06:55,660
ربّما لا يجب أن نبحث بشكلٍ مكثف؟
686
00:06:55,800 --> 00:06:57,900
لقد فات الأوان على الانسحاب الآن
687
00:06:58,200 --> 00:07:00,230
لن أدعهم يعاملوننا كالصبية
688
00:07:02,730 --> 00:07:04,900
!لا تشغلوا بالكم بذلك. يجب أن نسرع
689
00:07:05,230 --> 00:07:08,430
!وإلّا سينفد كعك المعكرونة المقلية
690
00:07:08,560 --> 00:07:10,930
!انتظر! بوروتو
691
00:07:11,400 --> 00:07:12,700
!دعني آتي معك
692
00:07:13,730 --> 00:07:16,530
تبًّا. بوروتو دائمًا ما يُعقّد أموري
693
00:07:18,330 --> 00:07:19,660
...ذاك التدريب سابقًا
694
00:07:21,000 --> 00:07:23,260
،فهمت ما قاله السينسي
695
00:07:23,330 --> 00:07:25,000
،لكن لأجل نجاح الخطة
696
00:07:25,060 --> 00:07:27,900
لكان من الطبيعيّ إن تقدّمتُ، صحيح؟
697
00:07:29,800 --> 00:07:31,030
...أكيد
698
00:07:31,100 --> 00:07:33,900
لكنّ ذلك سيعني أنّكَ تخلّيت عن رفيقيك
699
00:07:35,330 --> 00:07:39,100
بالمناسبة، هل تعلم لمَ فعلتُ ما فعلت؟
700
00:07:39,560 --> 00:07:40,430
ماذا؟
701
00:07:42,130 --> 00:07:43,330
لا أدري
702
00:07:43,400 --> 00:07:45,160
ربّما قد أثّر بك أيضًا
703
00:07:46,800 --> 00:07:48,430
ذاك الشخص مزعج
704
00:07:57,360 --> 00:08:00,000
...تلامذة هذا العام يبدون واعدين حقًّا
705
00:08:00,530 --> 00:08:04,830
لقد بدؤوا يظهرون نضجًا يفوق توقّعاتنا
706
00:08:05,400 --> 00:08:08,000
على هذا المعدل، سيصبحون شينوبي رائعين
707
00:08:10,760 --> 00:08:12,630
هل أثار أيٌّ منهم اهتمامك؟
708
00:08:13,300 --> 00:08:14,660
...فلنرَ
709
00:08:14,760 --> 00:08:18,060
يبدو أنّ يوينو إيوابي بدأ يخرج من قوقعته
710
00:08:18,360 --> 00:08:19,700
...وعلى الأرجح
711
00:08:19,800 --> 00:08:21,630
أوزوماكي بوروتو
712
00:08:22,230 --> 00:08:26,200
!إنّه فخر الهوكاغي السابع
713
00:08:26,260 --> 00:08:28,400
ولمَ تتفاخر أنت؟
714
00:08:28,500 --> 00:08:29,530
من يأبه؟
715
00:08:29,600 --> 00:08:31,500
!—لقد عهد الهوكاغي السابع مسؤولية الاعتناء ببوروتو
716
00:08:31,560 --> 00:08:33,700
حسنًا، حسنًا، فهمتك
717
00:08:33,830 --> 00:08:36,200
،كونوهامارو، عندما تبدأ بالحديث عن السّابع
718
00:08:36,260 --> 00:08:37,730
يمرّ الوقت ببطء
719
00:08:39,860 --> 00:08:41,260
...أوزوماكي بوروتو
720
00:08:41,800 --> 00:08:46,460
دون أدنى شك، لقد أصبح لُبّ القِسم
721
00:08:46,860 --> 00:08:51,000
!بيد أنّه لبّ المشاكل في الوقت عينه
722
00:08:54,730 --> 00:08:56,730
الحِساب
723
00:08:59,300 --> 00:09:01,360
ما الأمر يا إيوابي؟
724
00:09:01,700 --> 00:09:03,460
هذا أنت يا بوروتو
725
00:09:03,760 --> 00:09:05,930
!أنا مشغول! لا تضايقني
726
00:09:06,560 --> 00:09:08,660
عليه أن يظلّ بعد الحصص مجدّدًا على الأغلب
727
00:09:08,760 --> 00:09:09,930
!اخرس
728
00:09:10,060 --> 00:09:11,560
أيّ قسمٍ لا تفهمه؟
729
00:09:13,230 --> 00:09:14,460
!تبًّا
730
00:09:14,530 --> 00:09:15,730
!هذا، هنا
731
00:09:18,300 --> 00:09:22,360
،بالنسبة لهذه الحالات
اعزلها عبر المواد أوّلًا
732
00:09:23,360 --> 00:09:24,460
...كما ترى
733
00:09:24,530 --> 00:09:26,760
ثمّ طبّقها في الصيغة
734
00:09:29,400 --> 00:09:30,860
انتظر
735
00:09:31,000 --> 00:09:32,100
كرّر هذا
736
00:09:32,160 --> 00:09:33,730
...إن كنتَ مصرًّا
737
00:09:40,300 --> 00:09:41,630
...بالمناسبة
738
00:09:41,860 --> 00:09:43,060
ما الأمر؟
739
00:09:43,130 --> 00:09:46,400
سمعتُ أنّك تشعر بعدم الأريحية في القسم
740
00:09:47,400 --> 00:09:48,760
هل تريد أن تتشاجر؟
741
00:09:49,130 --> 00:09:52,100
لكن يبدو أنّك تستمتع الآن
742
00:09:54,000 --> 00:09:55,600
أهذا بسبب بوروتو؟
743
00:09:55,760 --> 00:09:57,960
!لـ-لا أدري
744
00:10:01,760 --> 00:10:03,100
!إلى اللقاء
745
00:10:03,630 --> 00:10:05,030
!انتظر
746
00:10:05,260 --> 00:10:06,360
حسنًا
747
00:10:09,060 --> 00:10:11,730
يبدو أنّك تعير اهتمامًا كبيرًا لبوروتو مؤخرًا
748
00:10:16,330 --> 00:10:18,900
دائمًا ما يبدو بوروتو وهو مستمتع
749
00:10:21,800 --> 00:10:25,030
لمَ ينجذب الجميع نحو بوروتو؟
750
00:10:27,030 --> 00:10:28,260
لأنّه غبيّ
751
00:10:30,900 --> 00:10:33,330
بوروتو لا يهتمّ لمَ يفكّر به الآخرون
752
00:10:33,560 --> 00:10:36,000
بل يحزم أمره حول كل شيء
753
00:10:39,130 --> 00:10:41,900
لقد سئم من حكمِ الآخرين عليه
754
00:10:41,960 --> 00:10:44,860
فقط لأنّه ابن الهوكاغي
755
00:10:45,800 --> 00:10:49,300
،لهذا يحاول جاهدًا أن يرى الأمور من منظوره
756
00:10:49,360 --> 00:10:52,160
وكنتيجةٍ لذلك، ينتهي به الأمر يتسبّب في حادثة أسوأ
757
00:10:52,860 --> 00:10:56,900
.إنّه يتسبّب في مشاكل لا لزوم لها
لهذا هو غبي
758
00:10:59,760 --> 00:11:02,600
لكن لهذا السّبب ينجذب إليه الجميع
759
00:11:02,660 --> 00:11:05,460
من الرّائع أن يقبلكَ الغير دون أيّ تحيّز، صحيح؟
760
00:11:05,960 --> 00:11:09,700
لكن أن تجاور شخصًا كهذا يمكن أن يكون مزعجًا
761
00:11:10,500 --> 00:11:12,800
...لا سيما لأشخاصٍ مثل ممثلة القسم
762
00:11:12,860 --> 00:11:15,400
لا بدّ أنّها تُجهد أكثر من الجميع
763
00:11:15,860 --> 00:11:17,430
ربّما بالغتُ في التّفكير بهذا
764
00:11:20,260 --> 00:11:21,400
...ممثلة القسم
765
00:11:39,600 --> 00:11:41,430
يبدو أنّ حالك قد تحسّن كثيرًا
766
00:11:43,100 --> 00:11:44,800
ميتسكي؟
767
00:11:49,800 --> 00:11:51,030
هل أتيت لوحدك؟
768
00:11:53,970 --> 00:11:55,330
هل إصاباتك بخير؟
769
00:11:55,700 --> 00:11:56,630
...أجل
770
00:11:56,700 --> 00:11:58,700
قالوا أنّني سأخرج عمّا قريب
771
00:11:59,200 --> 00:12:00,570
فهمت. هذا جيد
772
00:12:01,500 --> 00:12:03,530
لا يمكننا أن ندعك تموتين
773
00:12:05,230 --> 00:12:07,600
...لديّ ظروفي أيضًا
774
00:12:09,700 --> 00:12:12,230
هلّي أن أسألك شيئًا؟
775
00:12:13,170 --> 00:12:15,470
كيف تشعرين تجاه بوروتو؟
776
00:12:17,170 --> 00:12:18,270
ماذا تقصد؟
777
00:12:20,030 --> 00:12:24,400
قال إينوجين أنّك أكثر من تشعر بالإجهاد
778
00:12:24,700 --> 00:12:26,370
!هذا ليس صحيحًا
779
00:12:27,070 --> 00:12:32,300
أي نعم ثمّة مشاكل في القسم ودائمًا ما أصاب بالذعر
780
00:12:32,630 --> 00:12:36,200
لكنّ الأمر ممتع نوعًا ما مع وجود بوروتو، صحيح؟
781
00:12:38,900 --> 00:12:40,070
ماذا عنك يا ميتسكي؟
782
00:12:40,330 --> 00:12:41,200
عنّي؟
783
00:12:41,930 --> 00:12:44,970
لا أعلم تمامًا بعد
784
00:12:46,830 --> 00:12:49,100
هل لديك عائلة يا ميتسكي؟
785
00:12:50,230 --> 00:12:51,370
...على حدّ علمي
786
00:12:52,830 --> 00:12:53,930
فهمت
787
00:12:57,330 --> 00:13:00,330
لطالما فكّرتُ أنّك مثلي
788
00:13:03,400 --> 00:13:05,930
ألا تملكين عائلةً؟
789
00:13:07,070 --> 00:13:08,030
...لا
790
00:13:08,370 --> 00:13:09,970
لقد ماتوا جميعًا
791
00:13:11,200 --> 00:13:13,630
لقد كان أبي نينجا أيضًا
792
00:13:16,030 --> 00:13:19,330
...لكنّي لستُ ماهرةً كما كان أبي
793
00:13:19,400 --> 00:13:21,700
لهذا دائمًا ما كنتُ غير واثقة من نفسي وأجاهد لأنجح
794
00:13:22,700 --> 00:13:25,600
...لكن كوني في هذا القسم مع الجميع
795
00:13:25,670 --> 00:13:28,130
أصبح الأمر ممتعًا جدًّا قبل أن أدرك
796
00:13:29,170 --> 00:13:33,870
...أحيانًا أتساءل ما كنت أفعله كل هذا الوقت
797
00:13:36,070 --> 00:13:37,070
...بالمناسبة
798
00:13:37,370 --> 00:13:41,170
كيف تشعرين تجاه الشخص الذي فعل هذا بك؟
799
00:13:43,200 --> 00:13:44,400
لا أدري
800
00:13:45,300 --> 00:13:49,030
...لكنّي أريد أن ينتهي هذا الأمر بسرعة
801
00:13:50,730 --> 00:13:52,030
هكذا أشعر
802
00:13:59,130 --> 00:14:01,270
إلى متى يجب أن نواصل هذا؟
803
00:14:01,330 --> 00:14:02,470
من يدري؟
804
00:14:02,530 --> 00:14:03,570
!بسرعة
805
00:14:04,770 --> 00:14:06,030
...بوروتو
806
00:14:06,230 --> 00:14:08,270
ماذا هناك يا ميتسكي؟
807
00:14:16,000 --> 00:14:17,100
!لقد عدت
808
00:14:17,400 --> 00:14:18,700
مرحبًا بعودتك
809
00:14:20,060 --> 00:14:21,230
شكرًا على استضافتي
810
00:14:21,300 --> 00:14:23,460
مرحبًا بك! أنت ميتسكي، صحيح؟
811
00:14:23,600 --> 00:14:24,700
!مرحبًا
812
00:14:25,360 --> 00:14:27,230
!مرحبًا يا هيماواري
813
00:14:27,800 --> 00:14:28,860
!عجبًا
814
00:14:28,930 --> 00:14:31,760
!لقد جلب أخي صديقًا معه فعلًا
815
00:14:32,060 --> 00:14:33,060
ماذا؟
816
00:14:33,130 --> 00:14:35,060
ليس الأمر بتلك الغرابة، أليس كذلك؟
817
00:14:37,960 --> 00:14:39,800
!يا لها من وليمة
818
00:14:40,160 --> 00:14:43,530
قلتَ أنّك ستجلب صديقًا معك، لذا بذلتُ كلّ جهدي
819
00:14:43,730 --> 00:14:46,730
،هذا محرج
لا تبالغي يا أمّي، حسنًا؟
820
00:14:47,230 --> 00:14:48,530
!فقط قومي بما تقومين به عادةً
821
00:14:48,800 --> 00:14:51,360
ميتسكي، اصبر قليلًا بعد رجاءً، اتفقنا؟
822
00:14:52,930 --> 00:14:54,400
...ويا بوروتو
823
00:14:54,500 --> 00:14:58,030
كما أنّك أباك سيعود باكرًا اليوم كتغيير
824
00:14:58,860 --> 00:15:00,100
!حقًّا؟
825
00:15:00,330 --> 00:15:02,200
أجل، سينضم إلينا أبي أيضًا
826
00:15:02,760 --> 00:15:05,830
ماذا؟ إذًا سيعود أبي؟
827
00:15:05,900 --> 00:15:07,830
ما باليد حيلة إذًا
828
00:15:08,930 --> 00:15:10,630
ألا تريده بجوارك يا بوروتو؟
829
00:15:11,660 --> 00:15:14,500
ذلك ليس بيت القصيد
830
00:15:15,460 --> 00:15:18,960
!على أي حال، دعني أريك غرفتي! هيا
831
00:15:19,430 --> 00:15:21,960
اعتبر نفسك في بيتك واسترخِ، اتفقنا؟
832
00:15:27,360 --> 00:15:29,830
بوسعك أن تجلس حيثما شئت
833
00:15:31,300 --> 00:15:34,360
والدك هو الهوكاغي السابع، صحيح؟
834
00:15:34,760 --> 00:15:35,630
...أجل
835
00:15:35,830 --> 00:15:39,260
لم أتحدّث إليه قط في الواقع
836
00:15:39,830 --> 00:15:41,130
...حسنٌ إذًا
837
00:15:41,200 --> 00:15:43,330
سأقدّمك إليه لاحقًا
838
00:15:45,360 --> 00:15:48,330
أوزوماكي ناروتو، الهوكاغي السابع
839
00:15:48,930 --> 00:15:51,800
،البطل الذي أنهى حرب النينجا العظمى
840
00:15:51,860 --> 00:15:54,830
،والشخص الذي يمتلك تشاكرا هائلة ويجيد تقنيات كاسحة
841
00:15:54,900 --> 00:15:58,130
والذي تجعل منه مهاراته الأقوى بين جميع الكاغي الخمسة
842
00:15:58,200 --> 00:15:59,800
هذا ما سمعت
843
00:16:00,630 --> 00:16:02,630
الهوكاغي-ساما مذهل
844
00:16:03,160 --> 00:16:05,560
"بوسعك أن تترك "ساما
845
00:16:05,800 --> 00:16:08,960
،لا أدري بشأن البقية، لكن في بيتنا
846
00:16:09,030 --> 00:16:10,560
إنّه والدنا الذي لا ينفع بشيء
847
00:16:10,800 --> 00:16:14,460
،إنّه يجعل والدتي تقوم بكل شيء
،ولا يجيد إنجاز أيّ شيء داخل البيت
848
00:16:14,530 --> 00:16:17,100
...يأكل الرامن وحسب ويتذمّر باستمرار
849
00:16:17,160 --> 00:16:18,530
إنّه والدي الغبي
850
00:16:20,900 --> 00:16:22,000
...بالمناسبة
851
00:16:22,330 --> 00:16:24,430
هل تحب الهوكاغي-ساما؟
852
00:16:24,600 --> 00:16:25,760
أم أنّك تكرهه؟
853
00:16:31,030 --> 00:16:32,600
...في الواقع
854
00:16:37,700 --> 00:16:40,400
!أنتما، العشاء جاهز
855
00:16:41,400 --> 00:16:42,600
فلنذهب
856
00:16:49,800 --> 00:16:54,160
،لا أراك تأكل سوى الشطائر وكعك المعكرونة المقلية
857
00:16:54,230 --> 00:16:57,200
لذا فكّرتُ أنّك لا تتناول أيّ وجبةٍ لائقةٍ في المنزل
858
00:16:57,330 --> 00:16:59,760
!كفّ عن ذكر مثل تلك الأمور
859
00:17:00,060 --> 00:17:02,700
!حسنًا يا ميتسكي، تناول جيّدًا
860
00:17:03,130 --> 00:17:04,130
لقد عدت
861
00:17:04,200 --> 00:17:05,930
!إنه أبي
862
00:17:08,500 --> 00:17:09,730
مرحبًا بعودتك
863
00:17:09,800 --> 00:17:10,800
...لقد عدت
864
00:17:10,860 --> 00:17:14,230
.تفضّلي هذه الهدية
لحم الخنزير المشوي بالتشار سيو من محلّ إتشيراكو
865
00:17:14,560 --> 00:17:15,530
شكرًا لك
866
00:17:15,600 --> 00:17:16,460
أوتدري؟
867
00:17:16,530 --> 00:17:20,130
لقد ساعدتُ أمّي في إعداد العشاء الليلة
868
00:17:20,230 --> 00:17:23,000
!هذا عظيم
869
00:17:24,160 --> 00:17:27,160
!تبًّا، متأخر كعادتك
870
00:17:29,200 --> 00:17:31,300
...أنت
871
00:17:32,330 --> 00:17:34,660
أنا ميتسكي من قرية الصوت
872
00:17:34,830 --> 00:17:37,030
أجل، لقد سمعت عنك
873
00:17:37,130 --> 00:17:38,800
أنا أوزوماكي ناروتو
874
00:17:39,200 --> 00:17:43,200
أجل، لقد أخبرني والداي بالكثير
من القصص عنك أيها الهوكاغي-ساما
875
00:17:44,860 --> 00:17:49,260
مضى وقتٌ طويل منذ أن جلب
!بوروتو صديقًا معه إلى المنزل، أنا جدّ سعيدة
876
00:17:51,300 --> 00:17:53,660
تعامل جيدًا مع بوروتو، اتفقنا؟
877
00:17:55,130 --> 00:17:55,700
سأفعل
878
00:17:55,760 --> 00:17:57,530
ماذا تقول؟
879
00:17:57,700 --> 00:18:00,000
!أنا من أتعامل معه جيدًا
880
00:18:00,500 --> 00:18:01,900
!فهمت، فهمت
881
00:18:01,960 --> 00:18:03,660
!كفّ عن معاملتي كطفل
882
00:18:05,300 --> 00:18:09,460
لقد كنتُ آكل كؤوس المعكرونة فقط مؤخرًا
883
00:18:09,530 --> 00:18:12,060
مضى وقتٌ طويل منذ أن أكلتُ من طبخك يا هيناتا
884
00:18:12,260 --> 00:18:13,530
...فهمت -
أوتعلم؟ -
885
00:18:13,600 --> 00:18:15,360
إنّه والدك في النهاية -
!لقد أعددت هذه وهذه -
886
00:18:15,430 --> 00:18:17,930
لا تقارنّي به -
حقًّا؟ تبدو لذيذة -
887
00:18:19,230 --> 00:18:20,760
شكرًا على الطعام
888
00:18:20,860 --> 00:18:22,600
!فلنأكل
889
00:18:26,960 --> 00:18:27,900
أبي؟
890
00:18:30,230 --> 00:18:31,860
تشاكرا غريبة؟
891
00:18:31,930 --> 00:18:34,700
أجل، إنها تنتشر حول القرية
892
00:18:34,760 --> 00:18:36,700
!لقد وردنا تقريرٌ من فريق الحاجز
893
00:18:37,500 --> 00:18:41,730
إنّها مشابهة للتشاكرا التي تمّ ضبطها بسلسلة حوادث الاهتياج
894
00:18:41,930 --> 00:18:43,730
لقد بادر ساي بالتحرك بالفعل
895
00:18:43,930 --> 00:18:45,000
!مفهوم
896
00:18:45,430 --> 00:18:47,130
سأبلغك بأيّ تطورات
897
00:18:47,600 --> 00:18:49,500
هذه أوّل مرّة تعود إلى البيت مبكّرًا منذ وقتٍ طويل
898
00:18:49,560 --> 00:18:50,560
خذ الأمور بروية في المنزل اليوم
899
00:18:50,630 --> 00:18:53,230
لا، سأعود الآن
900
00:18:56,700 --> 00:18:57,660
...عزيزي
901
00:18:57,730 --> 00:19:00,400
آسف يا هيناتا. عليّ أن أذهب
902
00:19:01,230 --> 00:19:02,330
!ليس مجدّدًا؟
903
00:19:02,400 --> 00:19:04,260
لقد طرأ حادث
904
00:19:04,330 --> 00:19:05,560
!الأمر هكذا دائمًا
905
00:19:05,660 --> 00:19:07,230
!لمَ عليك أن تذهب أنت؟
906
00:19:08,130 --> 00:19:09,200
...بوروتو
907
00:19:09,260 --> 00:19:12,930
،إن كان هنالك شخصٌ مُحتاج في القرية
فعلى الهوكاغي أن يذهب
908
00:19:13,400 --> 00:19:15,960
القرية بأسرها عائلتي
909
00:19:16,500 --> 00:19:17,330
تفهم ذلك، أليس كذلك؟
910
00:19:17,400 --> 00:19:18,960
!لا، لا أفهم
911
00:19:19,100 --> 00:19:20,260
!...بوروتو
912
00:19:20,930 --> 00:19:21,730
!بوروتو
913
00:19:27,930 --> 00:19:28,930
سأذهب
914
00:19:34,260 --> 00:19:35,230
...ميتسكي
915
00:19:35,300 --> 00:19:36,130
أترك الأمر لك
916
00:19:36,200 --> 00:19:36,930
أجل
917
00:19:37,000 --> 00:19:38,130
...ناروتو
918
00:19:40,100 --> 00:19:41,760
...ميتسكي
919
00:19:47,930 --> 00:19:51,360
الهوكاغي مشغول أكثر مما ظننت
920
00:19:53,430 --> 00:19:54,130
...بالمناسبة
921
00:19:54,360 --> 00:19:58,700
سابقًا، كان موجودًا دائمًا إلى جانبي وهيماواري
922
00:19:59,700 --> 00:20:02,760
لكن منذ أصبح الهوكاغي وكلّ همّه هو العمل
923
00:20:03,830 --> 00:20:05,700
والسّبب دائمًا لأنه الهوكاغي
924
00:20:05,860 --> 00:20:08,000
!لا يعود إلى البيت أبدًا لأنه الهوكاغي
925
00:20:08,100 --> 00:20:10,360
!إنّه ليس بجانبنا أبدًا لأنه الهوكاغي
926
00:20:11,100 --> 00:20:13,360
...الهوكاغي، الهوكاغي، الهوكاغي
927
00:20:13,600 --> 00:20:15,530
!من الهوكاغي؟
928
00:20:15,960 --> 00:20:18,960
!أكره الهوكاغي
929
00:20:21,130 --> 00:20:22,230
حقًّا؟
930
00:20:22,460 --> 00:20:26,300
لأنّ كلّ ما أراه فيكَ هو حبّك للهوكاغي
931
00:20:26,600 --> 00:20:28,130
!مستحيل
932
00:20:28,700 --> 00:20:33,160
الهوكاغي شخصٌ يضحّي بأقرب الناس إليه لأجل القرية
933
00:20:33,460 --> 00:20:35,600
!لستُ بحاجةٍ لشخصٍ كهذا
934
00:20:36,830 --> 00:20:40,500
!لهذا لن أتخلّى عن مقرّبيّي أبدًا
935
00:20:40,700 --> 00:20:44,030
!سأفعل ما عجز أبي عن فعله وسأجعله يدرك الأمر
936
00:20:46,860 --> 00:20:49,430
هل سيفعل ما عجزتَ عنه؟
937
00:20:51,830 --> 00:20:53,500
إنّي أعلّق آمالًا كبيرة عليه
938
00:21:07,560 --> 00:21:10,660
...سأفعل ما عجز عنه والداي
939
00:21:12,100 --> 00:21:13,360
...فهمت
940
00:21:13,430 --> 00:21:14,960
إذًا فالأمر سيان بالنسبة لك أيضًا
941
00:21:21,100 --> 00:21:22,860
...بوروتو
942
00:21:23,200 --> 00:21:26,900
أتيتُ إلى هنا الليلة لأجل أن أخبرك بشيء
943
00:21:27,460 --> 00:21:28,800
ماذا هناك فجأةً؟
944
00:21:29,260 --> 00:21:32,700
،لقد كنت أتساءل ما إن كان يجب أن أخبرك أم لا
945
00:21:32,760 --> 00:21:34,400
لكن يبدو أنّ عليّ ذلك
946
00:21:34,760 --> 00:21:35,630
ماذا؟
947
00:21:43,330 --> 00:21:47,030
أعرف من يقف خلف حادثة الشبح
948
00:22:07,300 --> 00:22:14,140
"تعلم أننا نستطيع الذهاب أبعد إذا واصلنا المضي قدمًا"
949
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
"Nee,
950
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
bo
951
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
ku
952
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
ta
953
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
chi
954
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
wa
955
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
ko
956
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
no
957
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
ma
958
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
mot
959
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
to
960
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
too
961
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
de
962
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
i
963
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
ke
964
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
ru
965
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
yo
966
00:22:07,300 --> 00:22:14,150
ne"
967
00:22:07,540 --> 00:22:08,040
"Nee,
968
00:22:07,940 --> 00:22:08,260
bo
969
00:22:08,160 --> 00:22:08,450
ku
970
00:22:08,350 --> 00:22:08,610
ta
971
00:22:08,510 --> 00:22:08,860
chi
972
00:22:08,760 --> 00:22:09,270
wa
973
00:22:09,170 --> 00:22:09,460
ko
974
00:22:09,360 --> 00:22:09,640
no
975
00:22:09,540 --> 00:22:09,860
ma
976
00:22:09,760 --> 00:22:10,240
ma
977
00:22:10,140 --> 00:22:10,660
mot
978
00:22:10,560 --> 00:22:11,010
to
979
00:22:10,910 --> 00:22:11,460
too
980
00:22:11,360 --> 00:22:11,850
ku
981
00:22:11,750 --> 00:22:12,270
ma
982
00:22:12,170 --> 00:22:12,630
de
983
00:22:12,530 --> 00:22:12,850
i
984
00:22:12,750 --> 00:22:13,070
ke
985
00:22:12,970 --> 00:22:13,360
ru
986
00:22:13,260 --> 00:22:13,850
yo
987
00:22:13,750 --> 00:22:14,250
ne"
988
00:22:14,720 --> 00:22:19,740
Ki
989
00:22:14,720 --> 00:22:19,740
zu
990
00:22:14,720 --> 00:22:19,740
tsu
991
00:22:14,720 --> 00:22:19,740
i
992
00:22:14,720 --> 00:22:19,740
ta
993
00:22:14,720 --> 00:22:19,740
mu
994
00:22:14,720 --> 00:22:19,740
ne
995
00:22:14,720 --> 00:22:19,740
wa,
996
00:22:14,720 --> 00:22:19,740
ma
997
00:22:14,720 --> 00:22:19,740
da
998
00:22:14,720 --> 00:22:19,740
hi
999
00:22:14,720 --> 00:22:19,740
ri
1000
00:22:14,720 --> 00:22:19,740
to
1001
00:22:14,720 --> 00:22:19,740
o
1002
00:22:14,720 --> 00:22:19,740
te
1003
00:22:14,890 --> 00:22:19,480
قلوبنا المجروحة تنبض من جديد، وكل نبضةٍ تصدح ضراوةً
1004
00:22:14,930 --> 00:22:15,230
Ki
1005
00:22:15,130 --> 00:22:15,420
zu
1006
00:22:15,320 --> 00:22:15,650
tsu
1007
00:22:15,550 --> 00:22:15,830
i
1008
00:22:15,730 --> 00:22:16,040
ta
1009
00:22:15,940 --> 00:22:16,260
mu
1010
00:22:16,160 --> 00:22:16,630
ne
1011
00:22:16,530 --> 00:22:17,030
wa,
1012
00:22:16,930 --> 00:22:17,250
ma
1013
00:22:17,150 --> 00:22:17,420
da
1014
00:22:17,320 --> 00:22:17,650
hi
1015
00:22:17,550 --> 00:22:17,830
ri
1016
00:22:17,730 --> 00:22:18,050
hi
1017
00:22:17,950 --> 00:22:18,230
ri
1018
00:22:18,130 --> 00:22:18,430
to
1019
00:22:18,330 --> 00:22:18,640
o
1020
00:22:18,540 --> 00:22:18,850
to
1021
00:22:18,750 --> 00:22:19,030
o
1022
00:22:18,930 --> 00:22:19,210
ta
1023
00:22:19,110 --> 00:22:19,420
te
1024
00:22:19,320 --> 00:22:19,840
te
1025
00:22:20,130 --> 00:22:22,790
Bo
1026
00:22:20,130 --> 00:22:22,790
ku
1027
00:22:20,130 --> 00:22:22,790
o
1028
00:22:20,130 --> 00:22:22,790
a
1029
00:22:20,130 --> 00:22:22,790
se
1030
00:22:20,130 --> 00:22:22,790
ra
1031
00:22:20,130 --> 00:22:22,790
ru
1032
00:22:20,130 --> 00:22:22,790
ke
1033
00:22:20,130 --> 00:22:22,790
do
1034
00:22:20,230 --> 00:22:22,650
هذا يرعبني
1035
00:22:20,340 --> 00:22:20,660
Bo
1036
00:22:20,560 --> 00:22:20,820
ku
1037
00:22:20,720 --> 00:22:21,220
o
1038
00:22:21,120 --> 00:22:21,450
a
1039
00:22:21,350 --> 00:22:21,640
se
1040
00:22:21,540 --> 00:22:21,840
ra
1041
00:22:21,740 --> 00:22:22,050
se
1042
00:22:21,950 --> 00:22:22,430
ru
1043
00:22:22,330 --> 00:22:22,640
ke
1044
00:22:22,540 --> 00:22:22,890
do
1045
00:22:22,770 --> 00:22:24,230
،ولكن أتعلم
1046
00:22:22,790 --> 00:22:24,360
De
1047
00:22:22,790 --> 00:22:24,360
mo
1048
00:22:22,790 --> 00:22:24,360
ne,
1049
00:22:22,790 --> 00:22:24,360
ma
1050
00:22:22,790 --> 00:22:24,360
da
1051
00:22:22,940 --> 00:22:23,230
De
1052
00:22:23,130 --> 00:22:23,460
mo
1053
00:22:23,360 --> 00:22:23,790
ne,
1054
00:22:23,690 --> 00:22:24,020
ma
1055
00:22:23,920 --> 00:22:24,250
da
1056
00:22:24,150 --> 00:22:24,460
ne,
1057
00:22:24,360 --> 00:22:26,950
Ha
1058
00:22:24,360 --> 00:22:26,950
ku
1059
00:22:24,360 --> 00:22:26,950
shi
1060
00:22:24,360 --> 00:22:26,950
dat
1061
00:22:24,360 --> 00:22:26,950
ta
1062
00:22:24,360 --> 00:22:26,950
chi
1063
00:22:24,360 --> 00:22:26,950
zu
1064
00:22:24,360 --> 00:22:26,950
wa
1065
00:22:24,400 --> 00:22:26,900
على الرغم من كلِّ هذا
1066
00:22:24,540 --> 00:22:24,820
Ha
1067
00:22:24,720 --> 00:22:24,990
ku
1068
00:22:24,890 --> 00:22:25,240
shi
1069
00:22:25,140 --> 00:22:25,580
dat
1070
00:22:25,480 --> 00:22:25,820
ta
1071
00:22:25,720 --> 00:22:26,210
chi
1072
00:22:26,110 --> 00:22:26,620
zu
1073
00:22:26,520 --> 00:22:27,050
wa
1074
00:22:27,530 --> 00:22:32,490
خريطتي الفارغة تريد معرفة كيف ستمضي رحلة جزءها المنقوش
1075
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
Ka
1076
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
ki
1077
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
ka
1078
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
ke
1079
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
no
1080
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
ma
1081
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
mi
1082
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
rai
1083
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
o
1084
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
shi
1085
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
ri
1086
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
ta
1087
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
gat
1088
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
te
1089
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
ru
1090
00:22:27,690 --> 00:22:28,010
Ka
1091
00:22:27,910 --> 00:22:28,230
ki
1092
00:22:28,130 --> 00:22:28,400
ka
1093
00:22:28,300 --> 00:22:28,630
ke
1094
00:22:28,530 --> 00:22:28,810
no
1095
00:22:28,710 --> 00:22:29,020
ma
1096
00:22:28,920 --> 00:22:29,270
ma
1097
00:22:29,730 --> 00:22:30,050
mi
1098
00:22:29,950 --> 00:22:30,410
rai
1099
00:22:30,310 --> 00:22:30,590
o
1100
00:22:30,490 --> 00:22:30,870
shi
1101
00:22:30,770 --> 00:22:31,220
ri
1102
00:22:31,120 --> 00:22:31,610
ta
1103
00:22:31,510 --> 00:22:32,030
gat
1104
00:22:31,930 --> 00:22:32,240
te
1105
00:22:32,140 --> 00:22:32,570
ru
1106
00:22:35,830 --> 00:22:41,710
نحن نضع تحدياتًا في طريقنا تجعلنا نضحك ونبكي في النهاية
1107
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
Sho
1108
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
u
1109
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
bu
1110
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
o
1111
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
shi
1112
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
ka
1113
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
ke
1114
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
te
1115
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
wa
1116
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
na
1117
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
i
1118
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
ta
1119
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
ri
1120
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
rat
1121
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
sa
1122
00:22:36,060 --> 00:22:36,430
Sho
1123
00:22:36,330 --> 00:22:36,660
u
1124
00:22:36,560 --> 00:22:36,850
bu
1125
00:22:36,750 --> 00:22:37,010
o
1126
00:22:36,910 --> 00:22:37,230
shi
1127
00:22:37,130 --> 00:22:37,600
ka
1128
00:22:37,500 --> 00:22:37,840
ke
1129
00:22:37,740 --> 00:22:38,250
te
1130
00:22:38,150 --> 00:22:38,630
wa
1131
00:22:38,530 --> 00:22:38,860
na
1132
00:22:38,760 --> 00:22:39,030
i
1133
00:22:38,930 --> 00:22:39,250
ta
1134
00:22:39,150 --> 00:22:39,450
ri
1135
00:22:39,350 --> 00:22:39,650
wa
1136
00:22:39,550 --> 00:22:40,020
rat
1137
00:22:39,920 --> 00:22:40,250
ta
1138
00:22:40,150 --> 00:22:40,390
ri
1139
00:22:40,290 --> 00:22:40,670
shi
1140
00:22:40,570 --> 00:22:41,030
te
1141
00:22:40,930 --> 00:22:41,850
sa
1142
00:22:41,440 --> 00:22:42,540
D
1143
00:22:41,500 --> 00:22:42,740
rea
1144
00:22:41,560 --> 00:22:43,510
my
1145
00:22:41,620 --> 00:22:44,310
Jour
1146
00:22:41,680 --> 00:22:44,970
ney
1147
00:22:42,380 --> 00:22:45,090
رحلتنا الحالمة
1148
00:22:42,540 --> 00:22:43,040
D
1149
00:22:42,740 --> 00:22:43,810
rea
1150
00:22:43,510 --> 00:22:44,610
my
1151
00:22:44,280 --> 00:22:45,330
Do
1152
00:22:44,310 --> 00:22:45,270
Jour
1153
00:22:44,340 --> 00:22:45,530
ko
1154
00:22:44,400 --> 00:22:45,750
ma
1155
00:22:44,460 --> 00:22:45,940
de
1156
00:22:44,520 --> 00:22:46,160
dat
1157
00:22:44,580 --> 00:22:46,520
te
1158
00:22:44,700 --> 00:22:46,940
it
1159
00:22:44,760 --> 00:22:47,340
te
1160
00:22:44,820 --> 00:22:47,680
ya
1161
00:22:44,880 --> 00:22:47,930
ru
1162
00:22:44,940 --> 00:22:48,150
sa
1163
00:22:44,970 --> 00:22:45,620
ney
1164
00:22:45,210 --> 00:22:49,880
سأذهب إلى أبعد وجهةٍ ممكنة
1165
00:22:45,330 --> 00:22:45,830
Do
1166
00:22:45,530 --> 00:22:46,050
ko
1167
00:22:45,750 --> 00:22:46,240
ma
1168
00:22:45,940 --> 00:22:46,460
de
1169
00:22:46,160 --> 00:22:46,820
dat
1170
00:22:46,520 --> 00:22:47,060
te
1171
00:22:46,940 --> 00:22:47,640
it
1172
00:22:47,340 --> 00:22:47,980
te
1173
00:22:47,680 --> 00:22:48,230
ya
1174
00:22:47,930 --> 00:22:48,450
ru
1175
00:22:48,150 --> 00:22:50,320
sa
1176
00:22:49,010 --> 00:22:50,070
Su
1177
00:22:49,070 --> 00:22:50,310
ko
1178
00:22:49,130 --> 00:22:50,500
shi
1179
00:22:49,250 --> 00:22:51,310
ko
1180
00:22:49,310 --> 00:22:51,550
wa
1181
00:22:49,370 --> 00:22:51,750
ku
1182
00:22:49,430 --> 00:22:51,920
te
1183
00:22:49,490 --> 00:22:52,140
mo
1184
00:22:50,010 --> 00:22:54,680
حتى إذا أرعبتني
1185
00:22:50,070 --> 00:22:50,610
Su
1186
00:22:50,310 --> 00:22:50,800
ko
1187
00:22:50,500 --> 00:22:51,170
shi
1188
00:22:51,310 --> 00:22:51,850
ko
1189
00:22:51,550 --> 00:22:52,050
wa
1190
00:22:51,750 --> 00:22:52,220
ku
1191
00:22:51,920 --> 00:22:52,440
te
1192
00:22:52,140 --> 00:22:55,010
mo
1193
00:22:54,240 --> 00:22:55,320
D
1194
00:22:54,300 --> 00:22:55,540
rea
1195
00:22:54,360 --> 00:22:56,330
my
1196
00:22:54,420 --> 00:22:57,140
Jour
1197
00:22:54,480 --> 00:22:57,750
ney
1198
00:22:55,140 --> 00:22:57,980
في رحلتنا الحالمة
1199
00:22:55,320 --> 00:22:55,840
D
1200
00:22:55,540 --> 00:22:56,630
rea
1201
00:22:56,330 --> 00:22:57,440
my
1202
00:22:57,110 --> 00:22:58,160
Hi
1203
00:22:57,140 --> 00:22:58,050
Jour
1204
00:22:57,170 --> 00:22:58,330
to
1205
00:22:57,230 --> 00:22:58,510
tsu
1206
00:22:57,290 --> 00:22:58,730
zu
1207
00:22:57,350 --> 00:22:58,890
tsu
1208
00:22:57,410 --> 00:22:59,150
de
1209
00:22:57,470 --> 00:22:59,330
ii
1210
00:22:57,530 --> 00:22:59,750
a
1211
00:22:57,590 --> 00:23:00,150
ri
1212
00:22:57,650 --> 00:23:00,520
no
1213
00:22:57,710 --> 00:23:00,950
ma
1214
00:22:57,750 --> 00:22:58,460
ney
1215
00:22:57,770 --> 00:23:01,330
ma
1216
00:22:57,830 --> 00:23:01,750
o
1217
00:22:58,100 --> 00:23:03,610
البقاء على ماهيتنا والمضي خطوةً بخطوة
1218
00:22:58,160 --> 00:22:58,630
Hi
1219
00:22:58,330 --> 00:22:58,810
to
1220
00:22:58,510 --> 00:22:59,030
tsu
1221
00:22:58,730 --> 00:22:59,190
zu
1222
00:22:58,890 --> 00:22:59,450
tsu
1223
00:22:59,150 --> 00:22:59,630
de
1224
00:22:59,330 --> 00:23:00,050
ii
1225
00:22:59,750 --> 00:23:00,450
a
1226
00:23:00,150 --> 00:23:00,820
ri
1227
00:23:00,520 --> 00:23:01,250
no
1228
00:23:00,950 --> 00:23:01,630
ma
1229
00:23:01,330 --> 00:23:02,050
ma
1230
00:23:01,750 --> 00:23:04,020
o
1231
00:23:02,980 --> 00:23:04,050
Shou
1232
00:23:03,040 --> 00:23:04,520
mei
1233
00:23:03,100 --> 00:23:04,960
su
1234
00:23:03,160 --> 00:23:05,150
ru
1235
00:23:03,220 --> 00:23:05,340
no
1236
00:23:03,280 --> 00:23:05,500
sa
1237
00:23:03,400 --> 00:23:06,520
i
1238
00:23:03,460 --> 00:23:06,710
ma
1239
00:23:03,520 --> 00:23:07,100
ko
1240
00:23:03,580 --> 00:23:07,350
no
1241
00:23:03,640 --> 00:23:07,530
ba
1242
00:23:03,700 --> 00:23:07,770
sho
1243
00:23:03,760 --> 00:23:07,930
de
1244
00:23:03,940 --> 00:23:08,150
سوف أثبت هذا هنا والآن
1245
00:23:04,050 --> 00:23:04,820
Shou
1246
00:23:04,520 --> 00:23:05,260
mei
1247
00:23:04,960 --> 00:23:05,450
su
1248
00:23:05,150 --> 00:23:05,640
ru
1249
00:23:05,340 --> 00:23:05,800
no
1250
00:23:05,500 --> 00:23:06,290
sa
1251
00:23:06,520 --> 00:23:07,010
i
1252
00:23:06,710 --> 00:23:07,400
ma
1253
00:23:07,100 --> 00:23:07,650
ko
1254
00:23:07,350 --> 00:23:07,830
no
1255
00:23:07,530 --> 00:23:08,070
ba
1256
00:23:07,770 --> 00:23:08,230
sho
1257
00:23:07,930 --> 00:23:08,500
de
1258
00:23:23,790 --> 00:23:53,780
الحلقة القادمة
1259
00:23:26,540 --> 00:23:28,570
هذا ليس مضحكًا تمامًا يا ميتسكي
1260
00:23:28,700 --> 00:23:29,800
لكنّ هذا صحيح
1261
00:23:30,000 --> 00:23:32,100
لقد كان لديهم صلة بالضحايا
1262
00:23:32,170 --> 00:23:34,470
أتقصد أنّهم زرعوا الشبح حينها؟
1263
00:23:34,640 --> 00:23:37,300
إلّم ترد أن تصدّقني فافعل ما شئت
1264
00:23:37,540 --> 00:23:39,170
مع أنّي أظنّ أنّ الأوان قد فات على ذلك
1265
00:23:42,300 --> 00:23:43,600
!ما ذلك؟
1266
00:23:44,200 --> 00:23:47,240
:في الحلقة القادمة
1267
00:23:47,230 --> 00:23:53,780
!!...ظهور الوحش الشيطان
1268
00:23:47,300 --> 00:23:48,900
!ظهور الوحش الشيطان
1269
00:23:49,370 --> 00:23:50,900
يبدو أنّ الأمر قد بدأ
68925