All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Zero-Kon] Boruto - Naruto Next Generations - 007 [WEB][HorribleSubs]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,900 --> 00:00:11,270
!حسنًا، لقد انتهيت
2
00:00:12,000 --> 00:00:14,700
!الظلّ الذي رأيته قد بدا هكذا نوعًا ما
3
00:00:16,930 --> 00:00:21,370
قال شينو-سينسي أنّه شعر وكأنّ شيئًا
يتحكّم به في ذلك الوقت، صحيح؟
4
00:00:21,530 --> 00:00:22,470
أجل
5
00:00:22,530 --> 00:00:24,470
...إذًا، أهذا يعني
6
00:00:24,970 --> 00:00:26,900
هناك شخصٌ يتحكّم في الخفاء؟
7
00:00:28,200 --> 00:00:33,030
لكن سيكون من الغريب أن يملك الشخص
المتحكّم به ذاكرةً عن ذلك
8
00:00:33,100 --> 00:00:36,570
أيضًا، إن أردت أن تتلاعب بأحدهم فيجب أن تملك غايةً، صحيح؟
9
00:00:37,400 --> 00:00:39,070
غاية؟
10
00:00:42,030 --> 00:00:45,430
لكن كلّ ما لدينا الآن هم أشخاصٌ مهتاجين
11
00:00:45,630 --> 00:00:49,100
لهذا أتساءل ما إن كان مرضًا ما
12
00:00:49,200 --> 00:00:50,430
...لكن في تلك الحالة
13
00:00:50,900 --> 00:00:53,430
حقيقة أنّك الوحيد القادر على رؤيته
14
00:00:53,500 --> 00:00:55,600
لا معنى لها
15
00:00:57,530 --> 00:01:00,130
،تبًّا، لقد أهدرنا الكثير من الوقت
16
00:01:00,200 --> 00:01:02,200
بفضل بوروتو والبقية
17
00:01:02,270 --> 00:01:04,830
لكن ربّما كان لديهم وضعًا طارئًا ما
18
00:01:04,970 --> 00:01:06,600
لا تدعيهم يخدعونك
19
00:01:06,970 --> 00:01:10,400
أضمن لكِ أنَّ كلّ ما أرادوا فعله
هو أن يفلتوا من واجب التنظيف
20
00:01:13,870 --> 00:01:16,500
ومن يأبه بشأن الخاسرين؟
21
00:01:17,000 --> 00:01:18,330
!فلنذهب لأكل شيءٍ حلو
22
00:01:19,730 --> 00:01:23,130
!هنالك شتّى الحلويات تنتظرنا
23
00:01:23,200 --> 00:01:24,370
!مرحى
24
00:01:27,900 --> 00:01:29,800
ما الخطب يا رئيسة القسم؟
25
00:01:31,130 --> 00:01:32,570
...فـ-في الواقع
26
00:01:32,930 --> 00:01:35,200
أظنّني شعرتُ وكأنّ أحدهم يراقبني
27
00:01:35,670 --> 00:01:37,470
لا أحد هنا
28
00:01:37,600 --> 00:01:40,100
آسفة
29
00:01:44,130 --> 00:01:45,230
من هناك؟
30
00:01:52,390 --> 00:01:53,030
Mi
31
00:01:52,390 --> 00:01:53,240
ra
32
00:01:52,390 --> 00:01:53,410
i
33
00:01:52,390 --> 00:01:53,570
o
34
00:01:52,390 --> 00:01:53,960
i
35
00:01:52,390 --> 00:01:54,150
ma
36
00:01:52,390 --> 00:01:54,360
ni
37
00:01:52,410 --> 00:01:54,520
oi
38
00:01:52,470 --> 00:01:54,860
nui
39
00:01:52,530 --> 00:01:55,260
te
40
00:01:52,650 --> 00:01:55,820
a
41
00:01:52,710 --> 00:01:56,010
shi
42
00:01:52,760 --> 00:01:58,520
لوحةٌ ترسمها أقدامنا أثناء مسيرنا إلى الهيمنة على المستقبل
43
00:01:52,770 --> 00:01:56,160
a
44
00:01:52,830 --> 00:01:56,340
to
45
00:01:52,890 --> 00:01:56,560
de
46
00:01:52,950 --> 00:01:56,880
e
47
00:01:53,010 --> 00:01:57,110
ga
48
00:01:53,030 --> 00:01:53,540
Mi
49
00:01:53,070 --> 00:01:57,280
i
50
00:01:53,130 --> 00:01:57,480
ta
51
00:01:53,190 --> 00:01:57,790
chi
52
00:01:53,240 --> 00:01:53,710
ra
53
00:01:53,250 --> 00:01:58,140
jou
54
00:01:53,310 --> 00:01:58,610
e
55
00:01:53,410 --> 00:01:53,870
i
56
00:01:53,570 --> 00:01:54,260
o
57
00:01:53,960 --> 00:01:54,450
i
58
00:01:54,150 --> 00:01:54,660
ma
59
00:01:54,360 --> 00:01:54,820
ni
60
00:01:54,520 --> 00:01:55,160
oi
61
00:01:54,860 --> 00:01:55,560
nui
62
00:01:55,260 --> 00:01:55,950
te
63
00:01:55,820 --> 00:01:56,310
a
64
00:01:56,010 --> 00:01:56,460
shi
65
00:01:56,160 --> 00:01:56,640
a
66
00:01:56,340 --> 00:01:56,860
to
67
00:01:56,560 --> 00:01:57,180
de
68
00:01:56,880 --> 00:01:57,410
e
69
00:01:57,110 --> 00:01:57,580
ga
70
00:01:57,280 --> 00:01:57,780
i
71
00:01:57,480 --> 00:01:58,090
ta
72
00:01:57,730 --> 00:01:58,790
So
73
00:01:57,790 --> 00:01:58,440
chi
74
00:01:57,790 --> 00:01:59,100
no
75
00:01:57,850 --> 00:01:59,450
me
76
00:01:57,910 --> 00:01:59,900
ni
77
00:01:57,970 --> 00:02:00,210
ya
78
00:01:58,030 --> 00:02:00,420
do
79
00:01:58,090 --> 00:02:00,590
se
80
00:01:58,140 --> 00:01:58,910
jou
81
00:01:58,150 --> 00:02:00,910
hi
82
00:01:58,210 --> 00:02:01,160
ka
83
00:01:58,270 --> 00:02:01,390
ri
84
00:01:58,330 --> 00:02:01,570
to
85
00:01:58,390 --> 00:02:01,760
hi
86
00:01:58,610 --> 00:01:59,100
e
87
00:01:58,640 --> 00:02:02,020
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك
88
00:01:58,790 --> 00:01:59,400
So
89
00:01:59,100 --> 00:01:59,750
no
90
00:01:59,450 --> 00:02:00,200
me
91
00:01:59,900 --> 00:02:00,510
ni
92
00:02:00,210 --> 00:02:00,720
ya
93
00:02:00,420 --> 00:02:00,890
do
94
00:02:00,590 --> 00:02:01,210
se
95
00:02:00,910 --> 00:02:01,460
hi
96
00:02:01,160 --> 00:02:01,690
ka
97
00:02:01,390 --> 00:02:01,870
ri
98
00:02:01,570 --> 00:02:02,060
to
99
00:02:01,760 --> 00:02:02,620
hi
100
00:02:07,070 --> 00:02:07,680
K
101
00:02:07,070 --> 00:02:07,680
a
102
00:02:07,120 --> 00:02:07,850
s
103
00:02:07,120 --> 00:02:07,850
a
104
00:02:07,170 --> 00:02:08,390
n
105
00:02:07,170 --> 00:02:08,390
e
106
00:02:07,220 --> 00:02:08,590
t
107
00:02:07,220 --> 00:02:08,590
a
108
00:02:07,270 --> 00:02:09,130
y
109
00:02:07,270 --> 00:02:09,130
u
110
00:02:07,320 --> 00:02:09,340
m
111
00:02:07,320 --> 00:02:09,340
e
112
00:02:07,370 --> 00:02:09,520
n
113
00:02:07,370 --> 00:02:09,520
o
114
00:02:07,400 --> 00:02:13,370
!بقايا أحلامٍ متداخلة! النوافذ تعكس ملامحًا هائمة
115
00:02:07,420 --> 00:02:09,670
k
116
00:02:07,420 --> 00:02:09,670
a
117
00:02:07,470 --> 00:02:09,910
g
118
00:02:07,470 --> 00:02:09,910
e
119
00:02:07,570 --> 00:02:10,620
m
120
00:02:07,570 --> 00:02:10,620
a
121
00:02:07,620 --> 00:02:10,830
y
122
00:02:07,620 --> 00:02:10,830
o
123
00:02:07,620 --> 00:02:10,830
i
124
00:02:07,670 --> 00:02:11,370
g
125
00:02:07,670 --> 00:02:11,370
a
126
00:02:07,680 --> 00:02:07,850
Ka
127
00:02:07,720 --> 00:02:11,530
o
128
00:02:07,770 --> 00:02:12,060
u
129
00:02:07,820 --> 00:02:12,240
t
130
00:02:07,820 --> 00:02:12,240
s
131
00:02:07,820 --> 00:02:12,240
u
132
00:02:07,850 --> 00:02:13,000
Ka
133
00:02:07,850 --> 00:02:08,390
sa
134
00:02:07,870 --> 00:02:12,460
r
135
00:02:07,870 --> 00:02:12,460
u
136
00:02:07,920 --> 00:02:12,660
m
137
00:02:07,920 --> 00:02:12,660
a
138
00:02:07,970 --> 00:02:12,850
d
139
00:02:07,970 --> 00:02:12,850
o
140
00:02:08,390 --> 00:02:13,050
sa
141
00:02:08,390 --> 00:02:08,590
ne
142
00:02:08,590 --> 00:02:13,100
ne
143
00:02:08,590 --> 00:02:09,130
ta
144
00:02:09,130 --> 00:02:13,150
ta
145
00:02:09,130 --> 00:02:09,340
yu
146
00:02:09,340 --> 00:02:13,200
yu
147
00:02:09,340 --> 00:02:09,520
me
148
00:02:09,520 --> 00:02:13,250
me
149
00:02:09,520 --> 00:02:09,670
no
150
00:02:09,670 --> 00:02:13,300
no
151
00:02:09,670 --> 00:02:09,910
ka
152
00:02:09,910 --> 00:02:13,350
ka
153
00:02:09,910 --> 00:02:10,440
ge
154
00:02:10,440 --> 00:02:13,400
ge
155
00:02:10,620 --> 00:02:10,830
ma
156
00:02:10,830 --> 00:02:13,500
ma
157
00:02:10,830 --> 00:02:11,370
yoi
158
00:02:11,370 --> 00:02:13,550
yoi
159
00:02:11,370 --> 00:02:11,530
ga
160
00:02:11,530 --> 00:02:13,600
ga
161
00:02:11,530 --> 00:02:12,060
o
162
00:02:12,060 --> 00:02:13,650
o
163
00:02:12,060 --> 00:02:12,240
u
164
00:02:12,240 --> 00:02:13,700
u
165
00:02:12,240 --> 00:02:12,460
tsu
166
00:02:12,460 --> 00:02:13,750
tsu
167
00:02:12,460 --> 00:02:12,660
ru
168
00:02:12,660 --> 00:02:13,800
ru
169
00:02:12,660 --> 00:02:12,850
ma
170
00:02:12,850 --> 00:02:13,850
ma
171
00:02:12,850 --> 00:02:13,400
do
172
00:02:13,120 --> 00:02:13,650
U
173
00:02:13,170 --> 00:02:13,780
z
174
00:02:13,170 --> 00:02:13,780
o
175
00:02:13,170 --> 00:02:13,780
u
176
00:02:13,220 --> 00:02:14,270
m
177
00:02:13,220 --> 00:02:14,270
u
178
00:02:13,270 --> 00:02:14,480
z
179
00:02:13,270 --> 00:02:14,480
o
180
00:02:13,270 --> 00:02:14,480
u
181
00:02:13,320 --> 00:02:15,070
t
182
00:02:13,320 --> 00:02:15,070
o
183
00:02:13,370 --> 00:02:15,280
b
184
00:02:13,370 --> 00:02:15,280
i
185
00:02:13,400 --> 00:02:13,900
do
186
00:02:13,420 --> 00:02:15,430
r
187
00:02:13,420 --> 00:02:15,430
a
188
00:02:13,470 --> 00:02:15,620
n
189
00:02:13,470 --> 00:02:15,620
o
190
00:02:13,490 --> 00:02:17,950
الجموع تكتظ والضوء الكحلي يشع من خلف الباب
191
00:02:13,520 --> 00:02:15,830
m
192
00:02:13,520 --> 00:02:15,830
u
193
00:02:13,570 --> 00:02:16,200
k
194
00:02:13,570 --> 00:02:16,200
o
195
00:02:13,570 --> 00:02:16,200
u
196
00:02:13,620 --> 00:02:16,570
n
197
00:02:13,620 --> 00:02:16,570
o
198
00:02:13,650 --> 00:02:13,780
U
199
00:02:13,670 --> 00:02:16,750
g
200
00:02:13,670 --> 00:02:16,750
u
201
00:02:13,670 --> 00:02:16,750
n
202
00:02:13,720 --> 00:02:17,290
j
203
00:02:13,720 --> 00:02:17,290
o
204
00:02:13,720 --> 00:02:17,290
u
205
00:02:13,780 --> 00:02:17,810
U
206
00:02:13,780 --> 00:02:14,270
zou
207
00:02:14,270 --> 00:02:17,860
zou
208
00:02:14,270 --> 00:02:14,480
mu
209
00:02:14,480 --> 00:02:17,910
mu
210
00:02:14,480 --> 00:02:15,070
zou
211
00:02:15,070 --> 00:02:17,960
zou
212
00:02:15,070 --> 00:02:15,280
to
213
00:02:15,280 --> 00:02:18,010
to
214
00:02:15,280 --> 00:02:15,430
bi
215
00:02:15,430 --> 00:02:18,060
bi
216
00:02:15,430 --> 00:02:15,620
ra
217
00:02:15,620 --> 00:02:18,110
ra
218
00:02:15,620 --> 00:02:15,830
no
219
00:02:15,830 --> 00:02:18,160
no
220
00:02:15,830 --> 00:02:16,200
mu
221
00:02:16,200 --> 00:02:18,210
mu
222
00:02:16,200 --> 00:02:16,570
kou
223
00:02:16,570 --> 00:02:18,260
kou
224
00:02:16,570 --> 00:02:16,750
no
225
00:02:16,750 --> 00:02:18,310
no
226
00:02:16,750 --> 00:02:17,290
gun
227
00:02:17,190 --> 00:02:18,220
gun
228
00:02:17,250 --> 00:02:18,770
jou
229
00:02:17,290 --> 00:02:18,360
gun
230
00:02:17,290 --> 00:02:18,210
jou
231
00:02:18,210 --> 00:02:18,410
jou
232
00:02:18,220 --> 00:02:19,070
gun
233
00:02:18,770 --> 00:02:19,630
jou
234
00:02:18,930 --> 00:02:19,470
T
235
00:02:18,930 --> 00:02:19,470
s
236
00:02:18,930 --> 00:02:19,470
u
237
00:02:18,980 --> 00:02:19,640
k
238
00:02:18,980 --> 00:02:19,640
a
239
00:02:19,030 --> 00:02:20,240
m
240
00:02:19,030 --> 00:02:20,240
e
241
00:02:19,080 --> 00:02:20,460
b
242
00:02:19,080 --> 00:02:20,460
a
243
00:02:19,130 --> 00:02:21,000
y
244
00:02:19,130 --> 00:02:21,000
u
245
00:02:19,180 --> 00:02:21,190
m
246
00:02:19,180 --> 00:02:21,190
e
247
00:02:19,210 --> 00:02:25,300
ولكننا لا نرى سوى بقايا أحلامنا! الجواب ينطوي في الرياح
248
00:02:19,230 --> 00:02:21,370
n
249
00:02:19,230 --> 00:02:21,370
o
250
00:02:19,280 --> 00:02:21,540
k
251
00:02:19,280 --> 00:02:21,540
a
252
00:02:19,330 --> 00:02:21,770
g
253
00:02:19,330 --> 00:02:21,770
e
254
00:02:19,430 --> 00:02:22,480
k
255
00:02:19,430 --> 00:02:22,480
o
256
00:02:19,470 --> 00:02:19,640
Tsu
257
00:02:19,480 --> 00:02:22,690
t
258
00:02:19,480 --> 00:02:22,690
a
259
00:02:19,530 --> 00:02:23,210
e
260
00:02:19,580 --> 00:02:23,430
w
261
00:02:19,580 --> 00:02:23,430
a
262
00:02:19,630 --> 00:02:23,910
k
263
00:02:19,630 --> 00:02:23,910
a
264
00:02:19,640 --> 00:02:25,010
Tsu
265
00:02:19,640 --> 00:02:20,240
ka
266
00:02:19,680 --> 00:02:24,060
z
267
00:02:19,680 --> 00:02:24,060
e
268
00:02:19,730 --> 00:02:24,340
n
269
00:02:19,730 --> 00:02:24,340
o
270
00:02:19,780 --> 00:02:24,480
n
271
00:02:19,780 --> 00:02:24,480
a
272
00:02:19,830 --> 00:02:24,700
k
273
00:02:19,830 --> 00:02:24,700
a
274
00:02:20,240 --> 00:02:25,060
ka
275
00:02:20,240 --> 00:02:20,460
me
276
00:02:20,460 --> 00:02:25,110
me
277
00:02:20,460 --> 00:02:21,000
ba
278
00:02:21,000 --> 00:02:25,160
ba
279
00:02:21,000 --> 00:02:21,190
yu
280
00:02:21,190 --> 00:02:25,210
yu
281
00:02:21,190 --> 00:02:21,370
me
282
00:02:21,370 --> 00:02:25,260
me
283
00:02:21,370 --> 00:02:21,540
no
284
00:02:21,540 --> 00:02:25,310
no
285
00:02:21,540 --> 00:02:21,770
ka
286
00:02:21,770 --> 00:02:25,360
ka
287
00:02:21,770 --> 00:02:22,290
ge
288
00:02:22,290 --> 00:02:25,410
ge
289
00:02:22,480 --> 00:02:22,690
ko
290
00:02:22,690 --> 00:02:25,510
ko
291
00:02:22,690 --> 00:02:23,210
ta
292
00:02:23,210 --> 00:02:25,560
ta
293
00:02:23,210 --> 00:02:23,430
e
294
00:02:23,430 --> 00:02:25,610
e
295
00:02:23,430 --> 00:02:23,910
wa
296
00:02:23,910 --> 00:02:25,660
wa
297
00:02:23,910 --> 00:02:24,060
ka
298
00:02:24,060 --> 00:02:25,710
ka
299
00:02:24,060 --> 00:02:24,340
ze
300
00:02:24,340 --> 00:02:25,760
ze
301
00:02:24,340 --> 00:02:24,480
no
302
00:02:24,480 --> 00:02:25,810
no
303
00:02:24,480 --> 00:02:24,700
na
304
00:02:24,700 --> 00:02:25,860
na
305
00:02:24,700 --> 00:02:25,410
ka
306
00:02:25,010 --> 00:02:25,570
K
307
00:02:25,010 --> 00:02:25,570
i
308
00:02:25,010 --> 00:02:25,570
t
309
00:02:25,060 --> 00:02:26,280
t
310
00:02:25,060 --> 00:02:26,280
o
311
00:02:25,110 --> 00:02:26,750
m
312
00:02:25,110 --> 00:02:26,750
a
313
00:02:25,160 --> 00:02:26,960
d
314
00:02:25,160 --> 00:02:26,960
a
315
00:02:25,210 --> 00:02:27,110
m
316
00:02:25,210 --> 00:02:27,110
i
317
00:02:25,260 --> 00:02:27,260
e
318
00:02:25,300 --> 00:02:29,050
إنه حتمًا شيءٌ لا نستطيع رؤيته
319
00:02:25,310 --> 00:02:27,600
n
320
00:02:25,310 --> 00:02:27,600
a
321
00:02:25,310 --> 00:02:27,600
i
322
00:02:25,360 --> 00:02:28,020
m
323
00:02:25,360 --> 00:02:28,020
o
324
00:02:25,410 --> 00:02:25,910
ka
325
00:02:25,410 --> 00:02:28,220
n
326
00:02:25,410 --> 00:02:28,220
o
327
00:02:25,570 --> 00:02:26,280
Kit
328
00:02:26,280 --> 00:02:28,770
Kit
329
00:02:26,280 --> 00:02:26,750
to
330
00:02:26,750 --> 00:02:28,820
to
331
00:02:26,750 --> 00:02:26,960
ma
332
00:02:26,960 --> 00:02:28,870
ma
333
00:02:26,960 --> 00:02:27,110
da
334
00:02:27,110 --> 00:02:28,920
da
335
00:02:27,110 --> 00:02:27,260
mi
336
00:02:27,260 --> 00:02:28,970
mi
337
00:02:27,260 --> 00:02:27,600
e
338
00:02:27,600 --> 00:02:29,020
e
339
00:02:27,600 --> 00:02:28,020
nai
340
00:02:28,020 --> 00:02:29,070
nai
341
00:02:28,020 --> 00:02:28,220
mo
342
00:02:28,220 --> 00:02:29,120
mo
343
00:02:28,220 --> 00:02:29,170
no
344
00:02:29,170 --> 00:02:29,170
no
345
00:02:30,980 --> 00:02:31,560
K
346
00:02:30,980 --> 00:02:31,560
a
347
00:02:31,030 --> 00:02:31,720
w
348
00:02:31,030 --> 00:02:31,720
a
349
00:02:31,080 --> 00:02:32,100
i
350
00:02:31,130 --> 00:02:32,290
t
351
00:02:31,130 --> 00:02:32,290
a
352
00:02:31,180 --> 00:02:32,850
a
353
00:02:31,230 --> 00:02:33,350
s
354
00:02:31,230 --> 00:02:33,350
h
355
00:02:31,230 --> 00:02:33,350
i
356
00:02:31,260 --> 00:02:37,020
آثار أقدامنا المندفعة ستأخذنا نحو أيام الصبا
357
00:02:31,280 --> 00:02:33,700
a
358
00:02:31,330 --> 00:02:33,940
t
359
00:02:31,330 --> 00:02:33,940
o
360
00:02:31,380 --> 00:02:34,130
m
361
00:02:31,380 --> 00:02:34,130
o
362
00:02:31,430 --> 00:02:34,450
t
363
00:02:31,430 --> 00:02:34,450
a
364
00:02:31,480 --> 00:02:34,720
d
365
00:02:31,480 --> 00:02:34,720
o
366
00:02:31,530 --> 00:02:35,050
r
367
00:02:31,530 --> 00:02:35,050
e
368
00:02:31,560 --> 00:02:31,720
Ka
369
00:02:31,580 --> 00:02:35,280
b
370
00:02:31,580 --> 00:02:35,280
a
371
00:02:31,630 --> 00:02:35,810
o
372
00:02:31,680 --> 00:02:36,400
s
373
00:02:31,680 --> 00:02:36,400
a
374
00:02:31,720 --> 00:02:36,990
Ka
375
00:02:31,720 --> 00:02:32,100
wa
376
00:02:31,730 --> 00:02:36,650
n
377
00:02:31,730 --> 00:02:36,650
a
378
00:02:31,780 --> 00:02:36,890
k
379
00:02:31,780 --> 00:02:36,890
i
380
00:02:31,830 --> 00:02:37,080
h
381
00:02:31,830 --> 00:02:37,080
i
382
00:02:32,100 --> 00:02:37,040
wa
383
00:02:32,100 --> 00:02:32,290
i
384
00:02:32,290 --> 00:02:37,090
i
385
00:02:32,290 --> 00:02:32,850
ta
386
00:02:32,850 --> 00:02:37,140
ta
387
00:02:32,850 --> 00:02:33,350
a
388
00:02:33,350 --> 00:02:37,190
a
389
00:02:33,350 --> 00:02:33,700
shi
390
00:02:33,700 --> 00:02:37,240
shi
391
00:02:33,700 --> 00:02:33,940
a
392
00:02:33,940 --> 00:02:37,290
a
393
00:02:33,940 --> 00:02:34,130
to
394
00:02:34,130 --> 00:02:37,340
to
395
00:02:34,130 --> 00:02:34,450
mo
396
00:02:34,450 --> 00:02:37,390
mo
397
00:02:34,450 --> 00:02:34,720
ta
398
00:02:34,720 --> 00:02:37,440
ta
399
00:02:34,720 --> 00:02:35,050
do
400
00:02:35,050 --> 00:02:37,490
do
401
00:02:35,050 --> 00:02:35,280
re
402
00:02:35,280 --> 00:02:37,540
re
403
00:02:35,280 --> 00:02:35,810
ba
404
00:02:35,810 --> 00:02:37,590
ba
405
00:02:35,810 --> 00:02:36,400
o
406
00:02:36,400 --> 00:02:37,640
o
407
00:02:36,400 --> 00:02:36,650
sa
408
00:02:36,650 --> 00:02:37,690
sa
409
00:02:36,650 --> 00:02:36,890
na
410
00:02:36,890 --> 00:02:37,740
na
411
00:02:36,890 --> 00:02:37,080
ki
412
00:02:36,890 --> 00:02:37,500
M
413
00:02:36,890 --> 00:02:37,500
a
414
00:02:36,940 --> 00:02:37,860
b
415
00:02:36,940 --> 00:02:37,860
a
416
00:02:36,990 --> 00:02:38,250
t
417
00:02:36,990 --> 00:02:38,250
a
418
00:02:37,040 --> 00:02:38,580
k
419
00:02:37,040 --> 00:02:38,580
i
420
00:02:37,080 --> 00:02:37,790
ki
421
00:02:37,080 --> 00:02:37,390
hi
422
00:02:37,090 --> 00:02:38,900
m
423
00:02:37,090 --> 00:02:38,900
o
424
00:02:37,140 --> 00:02:41,480
وسننسى ذلك الضوء الساطع حتى
425
00:02:37,140 --> 00:02:39,520
w
426
00:02:37,140 --> 00:02:39,520
a
427
00:02:37,190 --> 00:02:39,640
s
428
00:02:37,190 --> 00:02:39,640
u
429
00:02:37,240 --> 00:02:40,190
r
430
00:02:37,240 --> 00:02:40,190
e
431
00:02:37,290 --> 00:02:40,450
t
432
00:02:37,290 --> 00:02:40,450
e
433
00:02:37,390 --> 00:02:37,840
hi
434
00:02:37,500 --> 00:02:37,860
Ma
435
00:02:37,860 --> 00:02:41,500
Ma
436
00:02:37,860 --> 00:02:38,250
ba
437
00:02:38,250 --> 00:02:41,550
ba
438
00:02:38,250 --> 00:02:38,580
ta
439
00:02:38,580 --> 00:02:41,600
ta
440
00:02:38,580 --> 00:02:38,900
ki
441
00:02:38,900 --> 00:02:41,650
ki
442
00:02:38,900 --> 00:02:39,520
mo
443
00:02:39,520 --> 00:02:41,700
mo
444
00:02:39,520 --> 00:02:39,640
wa
445
00:02:39,640 --> 00:02:41,750
wa
446
00:02:39,640 --> 00:02:40,190
su
447
00:02:40,190 --> 00:02:41,800
su
448
00:02:40,190 --> 00:02:40,450
re
449
00:02:40,450 --> 00:02:41,850
re
450
00:02:40,450 --> 00:02:41,900
te
451
00:02:41,900 --> 00:02:41,900
te
452
00:02:42,350 --> 00:02:43,400
Mi
453
00:02:42,410 --> 00:02:43,600
ra
454
00:02:42,470 --> 00:02:43,780
i
455
00:02:42,530 --> 00:02:43,970
o
456
00:02:42,590 --> 00:02:44,320
ki
457
00:02:42,650 --> 00:02:44,520
mi
458
00:02:42,710 --> 00:02:44,700
to
459
00:02:42,770 --> 00:02:45,000
oi
460
00:02:42,830 --> 00:02:45,230
nui
461
00:02:42,890 --> 00:02:45,630
te
462
00:02:43,010 --> 00:02:46,160
mi
463
00:02:43,070 --> 00:02:46,380
ta
464
00:02:43,130 --> 00:02:46,580
i
465
00:02:43,150 --> 00:02:48,990
!سنهيمن على المستقبل معًا! أود رؤية فصلنا القادم بأمّ عيني
466
00:02:43,190 --> 00:02:46,760
no
467
00:02:43,250 --> 00:02:46,920
sa
468
00:02:43,310 --> 00:02:47,260
ko
469
00:02:43,370 --> 00:02:47,500
no
470
00:02:43,400 --> 00:02:43,900
Mi
471
00:02:43,430 --> 00:02:47,660
me
472
00:02:43,490 --> 00:02:47,860
de
473
00:02:43,550 --> 00:02:48,120
shin
474
00:02:43,600 --> 00:02:44,080
ra
475
00:02:43,610 --> 00:02:48,480
shou
476
00:02:43,670 --> 00:02:48,920
o
477
00:02:43,780 --> 00:02:44,270
i
478
00:02:43,970 --> 00:02:44,620
o
479
00:02:44,320 --> 00:02:44,820
ki
480
00:02:44,520 --> 00:02:45,000
mi
481
00:02:44,700 --> 00:02:45,300
to
482
00:02:45,000 --> 00:02:45,530
oi
483
00:02:45,230 --> 00:02:45,930
nui
484
00:02:45,630 --> 00:02:46,310
te
485
00:02:46,160 --> 00:02:46,680
mi
486
00:02:46,380 --> 00:02:46,880
ta
487
00:02:46,580 --> 00:02:47,060
i
488
00:02:46,760 --> 00:02:47,220
no
489
00:02:46,920 --> 00:02:47,560
sa
490
00:02:47,260 --> 00:02:47,800
ko
491
00:02:47,500 --> 00:02:47,960
no
492
00:02:47,660 --> 00:02:48,160
me
493
00:02:47,860 --> 00:02:48,420
de
494
00:02:48,120 --> 00:02:48,780
shin
495
00:02:48,250 --> 00:02:49,320
Ba
496
00:02:48,310 --> 00:02:49,530
ton
497
00:02:48,370 --> 00:02:49,880
Road
498
00:02:48,430 --> 00:02:50,630
fu
499
00:02:48,480 --> 00:02:49,220
shou
500
00:02:48,490 --> 00:02:50,800
ri
501
00:02:48,550 --> 00:02:50,990
ka
502
00:02:48,610 --> 00:02:51,330
e
503
00:02:48,670 --> 00:02:51,630
ru
504
00:02:48,730 --> 00:02:51,740
to
505
00:02:48,790 --> 00:02:52,100
ki
506
00:02:48,850 --> 00:02:52,240
mi
507
00:02:48,910 --> 00:02:52,670
da
508
00:02:48,920 --> 00:02:49,550
o
509
00:02:48,970 --> 00:02:52,960
ke
510
00:02:49,030 --> 00:02:53,430
no
511
00:02:49,090 --> 00:02:53,720
chi
512
00:02:49,110 --> 00:02:55,030
أرى رسمةً على ناصية الطريق تعود لك وحدك
513
00:02:49,150 --> 00:02:53,990
jou
514
00:02:49,210 --> 00:02:54,350
e
515
00:02:49,320 --> 00:02:49,830
Ba
516
00:02:49,530 --> 00:02:50,180
ton
517
00:02:49,880 --> 00:02:50,930
Road
518
00:02:50,630 --> 00:02:51,100
fu
519
00:02:50,800 --> 00:02:51,290
ri
520
00:02:50,990 --> 00:02:51,630
ka
521
00:02:51,330 --> 00:02:51,930
e
522
00:02:51,630 --> 00:02:52,040
ru
523
00:02:51,740 --> 00:02:52,400
to
524
00:02:52,100 --> 00:02:52,540
ki
525
00:02:52,240 --> 00:02:52,970
mi
526
00:02:52,670 --> 00:02:53,260
da
527
00:02:52,960 --> 00:02:53,730
ke
528
00:02:53,430 --> 00:02:54,020
no
529
00:02:53,720 --> 00:02:54,290
chi
530
00:02:53,990 --> 00:02:54,650
jou
531
00:02:54,200 --> 00:02:55,270
I
532
00:02:54,260 --> 00:02:55,450
ma
533
00:02:54,320 --> 00:02:55,620
wa
534
00:02:54,350 --> 00:02:55,310
e
535
00:02:54,380 --> 00:02:55,800
na
536
00:02:54,440 --> 00:02:56,140
mi
537
00:02:54,500 --> 00:02:56,380
da
538
00:02:54,560 --> 00:02:56,550
no
539
00:02:54,620 --> 00:02:56,750
ta
540
00:02:54,680 --> 00:02:56,940
re
541
00:02:54,740 --> 00:02:57,130
dat
542
00:02:54,800 --> 00:02:57,500
te
543
00:02:54,920 --> 00:02:57,990
sa
544
00:02:54,980 --> 00:02:58,160
ka
545
00:02:55,030 --> 00:03:00,790
حتى البذرات التي سُقيت بدموعنا ستنمو إلى أزهار فاتنة
546
00:02:55,040 --> 00:02:58,430
se
547
00:02:55,100 --> 00:02:58,610
re
548
00:02:55,160 --> 00:02:58,810
ba
549
00:02:55,220 --> 00:02:59,130
i
550
00:02:55,270 --> 00:02:55,750
I
551
00:02:55,280 --> 00:02:59,340
da
552
00:02:55,340 --> 00:02:59,550
i
553
00:02:55,400 --> 00:02:59,710
na
554
00:02:55,450 --> 00:02:55,920
ma
555
00:02:55,460 --> 00:03:00,060
den
556
00:02:55,520 --> 00:03:00,330
shou
557
00:02:55,580 --> 00:03:00,770
ka
558
00:02:55,620 --> 00:02:56,100
wa
559
00:02:55,800 --> 00:02:56,440
na
560
00:02:56,140 --> 00:02:56,680
mi
561
00:02:56,380 --> 00:02:56,850
da
562
00:02:56,550 --> 00:02:57,050
no
563
00:02:56,750 --> 00:02:57,240
ta
564
00:02:56,940 --> 00:02:57,430
re
565
00:02:57,130 --> 00:02:57,800
dat
566
00:02:57,500 --> 00:02:58,170
te
567
00:02:57,990 --> 00:02:58,460
sa
568
00:02:58,160 --> 00:02:58,730
ka
569
00:02:58,430 --> 00:02:58,910
se
570
00:02:58,610 --> 00:02:59,110
re
571
00:02:58,810 --> 00:02:59,430
ba
572
00:02:59,130 --> 00:02:59,640
i
573
00:02:59,340 --> 00:02:59,850
da
574
00:02:59,550 --> 00:03:00,010
i
575
00:02:59,710 --> 00:03:00,360
na
576
00:02:59,890 --> 00:03:01,090
So
577
00:02:59,950 --> 00:03:01,390
no
578
00:03:00,010 --> 00:03:01,650
me
579
00:03:00,060 --> 00:03:00,630
den
580
00:03:00,070 --> 00:03:02,110
ni
581
00:03:00,130 --> 00:03:02,480
ya
582
00:03:00,190 --> 00:03:02,660
do
583
00:03:00,250 --> 00:03:02,830
se
584
00:03:00,310 --> 00:03:03,190
hi
585
00:03:00,330 --> 00:03:01,070
shou
586
00:03:00,370 --> 00:03:03,400
ka
587
00:03:00,430 --> 00:03:03,600
ri
588
00:03:00,490 --> 00:03:03,780
to
589
00:03:00,550 --> 00:03:03,960
hi
590
00:03:00,770 --> 00:03:01,370
ka
591
00:03:00,910 --> 00:03:04,380
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك
592
00:03:01,090 --> 00:03:01,690
So
593
00:03:01,390 --> 00:03:01,950
no
594
00:03:01,650 --> 00:03:02,410
me
595
00:03:02,110 --> 00:03:02,780
ni
596
00:03:02,480 --> 00:03:02,960
ya
597
00:03:02,660 --> 00:03:03,130
do
598
00:03:02,830 --> 00:03:03,490
se
599
00:03:03,190 --> 00:03:03,700
hi
600
00:03:03,400 --> 00:03:03,900
ka
601
00:03:03,600 --> 00:03:04,080
ri
602
00:03:03,780 --> 00:03:04,260
to
603
00:03:03,960 --> 00:03:05,100
hi
604
00:03:06,920 --> 00:03:09,760
Typesetting: Crunchyroll
605
00:03:06,920 --> 00:03:09,760
Editing: Zero-Kon
606
00:03:07,320 --> 00:03:08,370
Ya
607
00:03:07,380 --> 00:03:08,580
do
608
00:03:07,440 --> 00:03:08,740
se
609
00:03:07,500 --> 00:03:09,090
ki
610
00:03:07,560 --> 00:03:09,350
mi
611
00:03:07,620 --> 00:03:09,500
no
612
00:03:07,680 --> 00:03:09,660
mi
613
00:03:07,740 --> 00:03:09,870
rai
614
00:03:08,050 --> 00:03:11,050
اصنع مستقبلًا قويًا
615
00:03:08,370 --> 00:03:08,880
Ya
616
00:03:08,580 --> 00:03:09,040
do
617
00:03:08,740 --> 00:03:09,390
se
618
00:03:09,090 --> 00:03:09,650
ki
619
00:03:09,350 --> 00:03:09,800
mi
620
00:03:09,500 --> 00:03:09,960
no
621
00:03:09,660 --> 00:03:10,170
mi
622
00:03:09,870 --> 00:03:11,720
rai
623
00:03:13,180 --> 00:03:14,240
Ya
624
00:03:13,240 --> 00:03:14,510
do
625
00:03:13,300 --> 00:03:14,640
se
626
00:03:13,360 --> 00:03:15,090
i
627
00:03:13,420 --> 00:03:15,220
tsu
628
00:03:13,480 --> 00:03:15,400
ma
629
00:03:13,540 --> 00:03:15,640
de
630
00:03:13,600 --> 00:03:15,850
mo
631
00:03:14,050 --> 00:03:17,220
حافظ على أواصرك معهم للأبد
632
00:03:14,240 --> 00:03:14,810
Ya
633
00:03:14,510 --> 00:03:14,940
do
634
00:03:14,640 --> 00:03:15,390
se
635
00:03:15,090 --> 00:03:15,520
i
636
00:03:15,220 --> 00:03:15,700
tsu
637
00:03:15,400 --> 00:03:15,940
ma
638
00:03:15,640 --> 00:03:16,150
de
639
00:03:15,850 --> 00:03:17,800
mo
640
00:03:22,260 --> 00:03:29,260
Crunchyroll : ترجمة
641
00:03:22,260 --> 00:03:29,260
Zero-Kon : إنتاج
642
00:03:22,260 --> 00:03:27,220
!!...الحبّ ورقائق البطاطس
643
00:03:24,600 --> 00:03:27,770
أليس من الواضح أنّني فقدتُ بعض الوزن؟
644
00:03:28,230 --> 00:03:29,470
أظنّ ذلك
645
00:03:29,530 --> 00:03:31,630
لقد كانت هكذا منذئذٍ
646
00:03:31,700 --> 00:03:32,670
!ماذا؟
647
00:03:32,730 --> 00:03:34,770
هل تقصدين أنّ أحدًا ما يلاحقكنّ؟
648
00:03:35,070 --> 00:03:38,000
نستطيع أن نشعر بأحدٍ ما يراقبنا لكن لا نستطيع رؤيته
649
00:03:43,030 --> 00:03:46,530
لقد كنتُ متوتّرةً جدًّا ولم أستطع أن آكل كما ينبغي
650
00:03:46,830 --> 00:03:47,670
!تبًّا
651
00:03:47,730 --> 00:03:52,230
!الملاحقون لزقون كالناتو وأكره ذلك
652
00:03:52,470 --> 00:03:55,630
!إنّهم يأبون أن يدعونني وشأني
653
00:03:55,700 --> 00:03:59,100
!سأنال منه حتمًا هذه المرّة
654
00:03:59,200 --> 00:04:00,470
أهي حادثة أخرى؟
655
00:04:00,930 --> 00:04:05,170
كلّا. ليس كلّ شيءٍ متعلقّ بنا، صحيح؟
656
00:04:09,890 --> 00:04:14,900
معرض رقائق البطاطس
657
00:04:13,030 --> 00:04:14,770
أكره هذا
658
00:04:15,230 --> 00:04:18,070
!لا أصدّق أنّه قد نفدت منّي رقائق البطاطس
659
00:04:18,570 --> 00:04:21,070
ظننتُكِ "لا تأكلين كما ينبغي"؟
660
00:04:22,070 --> 00:04:24,330
!رقائق البطاطس، رقائق البطاطس
661
00:04:34,230 --> 00:04:36,870
بنكهة البعيثران وعجينة الفاصولياء الحمراء الحلوة
662
00:04:45,670 --> 00:04:46,900
!إنّها حلوة
663
00:04:46,970 --> 00:04:49,400
لمَ قد تشترين هذه؟
664
00:04:49,530 --> 00:04:52,930
،لأنّه ومع أنّها تعلم أنّها سيئة
665
00:04:53,000 --> 00:04:55,530
إلّا أنّها تحاول أن تنافس كمنتوجٍ جديد
666
00:04:55,970 --> 00:04:58,170
،وبما أنّ لا أحد كان يشتريها
667
00:04:58,230 --> 00:05:00,600
فقد تمّ تجاهلها وحشرها في زاوية الرّف
668
00:05:01,200 --> 00:05:04,670
لهذا يجب أن أقبل بتحدّيها بكلّ نزاهة
669
00:05:05,030 --> 00:05:06,300
!إنها حلوة
670
00:05:06,400 --> 00:05:08,600
أ-أجل، معك حق
671
00:05:08,830 --> 00:05:10,600
أتظنّان أنّه سيظهر اليوم مجدّدًا؟
672
00:05:10,870 --> 00:05:15,700
الأشخاص اللّزقون من أمثاله يميلون
إلى الظهور في مثل هذه الأماكن الخالية
673
00:05:17,170 --> 00:05:18,670
!أنت هنا
674
00:05:19,330 --> 00:05:21,170
!تقنية التوسع الجزئي
675
00:05:26,430 --> 00:05:27,530
ما كان ذلك الصّراخ؟
676
00:05:27,630 --> 00:05:29,000
!إنّه قريب
677
00:05:33,900 --> 00:05:34,970
ما الذي—؟
678
00:05:35,270 --> 00:05:37,500
!ما الذي تفعله لذلك الشخص ذو المظهر الخجول؟
679
00:05:37,800 --> 00:05:40,300
!أنت! لا تكوني عنيفة هكذا
680
00:05:40,600 --> 00:05:41,530
ماذا؟
681
00:05:45,600 --> 00:05:46,970
ماذا؟
682
00:05:47,430 --> 00:05:50,170
إذًا هذا هو الشخص الذي تحدّثتنّ عنه؟
683
00:05:50,230 --> 00:05:51,270
هذا صحيح
684
00:05:52,100 --> 00:05:54,430
...بالتفكير في الأمر، أنت
685
00:05:54,670 --> 00:05:55,600
هل تعرفينه؟
686
00:05:55,630 --> 00:05:58,830
أنا متأكّدة أنّه ماغيري من القسم المجاور
687
00:05:59,170 --> 00:06:01,870
،مع قِلّة الأشخاص الوسماء في الأكاديمية
688
00:06:01,930 --> 00:06:04,670
أظنّ أنّه يصنّف في أدنى الترتيب
689
00:06:04,730 --> 00:06:06,870
لا أصدّق أنّه كان يلاحقك
690
00:06:09,530 --> 00:06:11,700
...بوروتو، لا يعقل أنّه
691
00:06:11,770 --> 00:06:13,670
كلّا، لا أرى أيّ شيء
692
00:06:14,370 --> 00:06:16,470
كما لا أشعر بأيّ شيءٍ غريب صادر منه
693
00:06:16,830 --> 00:06:17,600
فهمت
694
00:06:18,300 --> 00:06:22,570
لكنّ هذا لا يعني أن نتركه لحال سبيله
695
00:06:25,900 --> 00:06:28,400
أنت! لمَ قد تفعل شيئًا كهذا؟
696
00:06:29,530 --> 00:06:32,300
هل أنت ملاحق تشو تشو حقًّا؟
697
00:06:33,970 --> 00:06:36,370
!لمَ لا تقول شيئًا؟
698
00:06:39,100 --> 00:06:40,330
صامتٌ إذًا؟
699
00:06:40,770 --> 00:06:44,000
لكن حقًّا، تلحق بتشو تشو؟
700
00:06:44,200 --> 00:06:45,730
ذوقك غريبٌ حقًّا
701
00:06:46,470 --> 00:06:47,930
!يا إلهي
702
00:06:48,230 --> 00:06:52,800
...أعي تمامًا لمَ قد تودّ ملاحقتي، لكن
703
00:06:53,530 --> 00:06:57,570
أنا آسفة. فأنت وأنا مثل الماكارون والناتو
704
00:06:57,700 --> 00:06:58,870
—كلانا في مستوى آخر تمامًا
705
00:06:58,930 --> 00:07:00,600
!أنت مخطة
706
00:07:01,000 --> 00:07:02,900
...الشخص الذي كنت أراقبه هو
707
00:07:03,570 --> 00:07:05,100
!سوميري-سان
708
00:07:07,230 --> 00:07:08,170
!بئسًا
709
00:07:08,530 --> 00:07:09,700
أتقصد رئيسة القسم؟
710
00:07:09,770 --> 00:07:12,370
ممّا يعني، أنَّ الفتاة المعجب بها هي...؟
711
00:07:12,430 --> 00:07:15,270
...ماذا؟ يا إلهي
712
00:07:15,500 --> 00:07:20,100
أنا بارعة يا رجل
713
00:07:20,300 --> 00:07:24,670
خطّتي باستخراج المعلومات منه قد أثمرت بنجاحٍ كبير
714
00:07:24,730 --> 00:07:25,970
!أنت كاذبة
715
00:07:27,930 --> 00:07:31,300
على على كل حال، لقد بالغت قليلًا
716
00:07:31,730 --> 00:07:34,530
لـ-لكن، ما كان يفترض بي فعله؟
717
00:07:35,230 --> 00:07:41,300
!إ-إنّما أردتُ أن أتنفّس من نفس الهواء كسوميري-سان
718
00:07:42,400 --> 00:07:43,870
أ-أنت تمزح
719
00:07:44,630 --> 00:07:46,930
حـ-حسنًا، هل انتهينا؟
720
00:07:47,000 --> 00:07:48,300
—سأذهب في حال سبيلي
721
00:07:48,370 --> 00:07:50,070
!لم ننتهِ بعد
722
00:07:51,030 --> 00:07:53,030
قد تكون هذه فرصتك
723
00:07:56,100 --> 00:07:58,300
لعلّك تستطيع أن تصارحها بمشاعرك الآن أيضًا
724
00:07:58,370 --> 00:07:59,030
!ماذا؟
725
00:07:59,100 --> 00:08:01,230
مـ-ماذا تقولين؟
726
00:08:01,300 --> 00:08:03,400
،إن صارحتها بمشاعرك الآن
727
00:08:03,470 --> 00:08:05,500
فسأسامحك على ما فعلت
728
00:08:05,900 --> 00:08:07,200
...أو ربّما حتّى
729
00:08:19,570 --> 00:08:22,130
ماذا؟ هل أنت جاد؟ هل ستخبرها؟
730
00:08:31,600 --> 00:08:36,330
!لـ-لقد... كنتُ معجبًا بك منذ وقتٍ طويل
731
00:08:36,770 --> 00:08:39,930
!أ-أرجوك واعديني
732
00:08:40,530 --> 00:08:43,000
!لقد فعلها حقًّا
733
00:08:43,500 --> 00:08:44,670
!أنا آسفة
734
00:08:45,030 --> 00:08:46,370
!وقد رفضته
735
00:08:51,530 --> 00:08:53,000
!مـ-ما هذا؟
736
00:08:53,230 --> 00:08:55,630
!فعلت هذا لأنّك أخبرتني
737
00:08:55,700 --> 00:08:58,530
!لكان الاختباء أفضل لي
738
00:09:02,070 --> 00:09:04,270
عرفتُ أنّ هذا سيحدث
739
00:09:04,330 --> 00:09:05,600
حقًّا؟
740
00:09:05,670 --> 00:09:08,230
أ-أنت قاسية حقًّا
741
00:09:09,870 --> 00:09:13,400
خذ... تناول إحدى هذه وابتهج
742
00:09:15,000 --> 00:09:18,770
ما كنتَ لتعلم حتّى تأخذ زمام التحدّي، صحيح؟
743
00:09:18,970 --> 00:09:21,630
والآن، ستعلم ما يجب عليك فعله تاليًا
744
00:09:21,770 --> 00:09:23,330
أفهمت ما أحاول قوله؟
745
00:09:25,400 --> 00:09:27,600
ما هذا؟ هل تحاولين العبث معي؟
746
00:09:30,070 --> 00:09:32,030
لقد زدتِ من حالته سوءًا
747
00:09:33,800 --> 00:09:36,070
إلّم يستوعب هذا فهو مجرّد خاسر
748
00:09:37,230 --> 00:09:38,470
!حلوة
749
00:09:38,700 --> 00:09:40,800
سيكون من الصّعب عليه تقبّل هذا
750
00:09:41,400 --> 00:09:42,530
هيّا، فلنذهب
751
00:09:43,470 --> 00:09:45,670
هل سيكون بخير؟
752
00:09:56,030 --> 00:09:57,570
ماذا حدث لذلك الشخص من البارحة؟
753
00:09:57,800 --> 00:09:59,970
لا تسألني
754
00:10:01,300 --> 00:10:03,830
!سمعتُ أنّ لديك شعبية مع الفتيان يا رئيسة القسم
755
00:10:04,730 --> 00:10:06,530
كيف تعلم بشأن ذلك فعلًا؟
756
00:10:07,130 --> 00:10:08,870
ناميدا! ما الخطب؟
757
00:10:09,430 --> 00:10:11,530
...الـ-السبّورة
758
00:10:12,290 --> 00:10:15,300
سوميري، أنا أراقبك دومًا
759
00:10:12,970 --> 00:10:15,270
من عمل هذا المقلب؟
760
00:10:17,470 --> 00:10:19,630
جميعًا، تابعوا العمل على رسمتكم
761
00:10:20,230 --> 00:10:22,130
مـ-ما الذي يجري؟
762
00:10:24,500 --> 00:10:25,600
!إنّه هو
763
00:10:29,700 --> 00:10:32,770
بوروتو، يبدو أنّ ذاك الشخص قد غاب اليوم
764
00:10:33,300 --> 00:10:34,100
!ماذا؟
765
00:10:34,330 --> 00:10:35,530
لم يره أحد
766
00:10:35,870 --> 00:10:39,970
غير ممكن! حدسي لا يخيّبني أبدًا
767
00:10:40,630 --> 00:10:41,570
ما هذا؟
768
00:10:52,880 --> 00:10:55,380
سوميري، تبدين جميلة اليوم
769
00:10:55,380 --> 00:10:58,880
.سوميري، أنا أحبّك ..... أنا إلى جانبك دومًا
770
00:11:01,800 --> 00:11:04,230
ذاك الشخص هو الوحيد الذي قد يفعل هذا
771
00:11:04,600 --> 00:11:07,000
...أجل، ذلك مؤكّد، لكن
772
00:11:07,730 --> 00:11:09,470
كيف فعل كلّ هذا؟
773
00:11:18,130 --> 00:11:20,400
سحقًا، أين هو؟
774
00:11:20,530 --> 00:11:21,430
لا تقلق
775
00:11:21,500 --> 00:11:23,200
،ما لم نترك رئيسة القسم لوحدها
776
00:11:23,270 --> 00:11:24,200
فسيكون كل شيء على ما يرام
777
00:11:28,800 --> 00:11:29,900
!مـ-ماذا—؟
778
00:11:30,930 --> 00:11:32,230
!إنّه لا يعبث معنا، أليس كذلك؟
779
00:11:32,600 --> 00:11:33,670
هل أنتنّ بخير؟
780
00:11:34,700 --> 00:11:35,330
!سحقًا
781
00:11:35,400 --> 00:11:36,600
إنّه صلبٌ للغاية
782
00:11:36,870 --> 00:11:38,330
!قد يكون من الخطير البقاء هنا
783
00:11:38,700 --> 00:11:39,670
فلنذهب
784
00:11:41,530 --> 00:11:43,430
!مهلًا! انتظرن
785
00:11:47,220 --> 00:11:50,100
غرفة تحضير أدوات النينجا
786
00:11:51,770 --> 00:11:54,500
لا يمكنه أن يجدنا هنا، صحيح؟
787
00:11:54,800 --> 00:11:57,600
لقد هربنا بمسافة بعيدة، لذا أنا واثقة أنّنا سنكون بخير
788
00:12:03,770 --> 00:12:05,370
مـ-ما هذا؟
789
00:12:05,430 --> 00:12:06,900
!لا يسعني رؤية أيّ شيء
790
00:12:11,970 --> 00:12:13,730
سـ-سأفتحه الآن
791
00:12:18,500 --> 00:12:20,500
!من هنا
792
00:12:22,470 --> 00:12:23,630
أين؟
793
00:12:24,600 --> 00:12:26,300
!سارادا! تشو تشو
794
00:12:27,070 --> 00:12:28,030
!لا
795
00:12:28,470 --> 00:12:29,500
!انتظري
796
00:12:32,170 --> 00:12:34,030
رئيسة القسم! ما الخطب؟
797
00:12:34,430 --> 00:12:35,370
!دينكي
798
00:12:36,230 --> 00:12:37,630
هل أنت بخير—؟
799
00:12:43,400 --> 00:12:45,370
ها قد بقينا لوحدنا أخيرًا
800
00:12:54,270 --> 00:12:56,600
!نجحنا أخيرًا
801
00:12:56,730 --> 00:12:59,070
دينكي! ما الذي حدث؟
802
00:13:00,870 --> 00:13:02,470
هل هذا من فعل ذلك الشخص أيضًا؟
803
00:13:02,630 --> 00:13:04,470
إنّه خارجٌ عن السيطرة
804
00:13:04,930 --> 00:13:06,800
أين هي رئيسة القسم؟
805
00:13:07,000 --> 00:13:08,170
...أنا آسفة
806
00:13:10,030 --> 00:13:11,000
!رئيسة القسم؟
807
00:13:11,070 --> 00:13:13,330
!توقف! لا تقترب منّي
808
00:13:14,230 --> 00:13:17,330
ما الذي لا يعجبكِ فيني يا سوميري؟
809
00:13:20,600 --> 00:13:22,570
!هذا يكفي
810
00:13:23,470 --> 00:13:25,230
هل أنت بخير يا رئيسة القسم؟
811
00:13:25,470 --> 00:13:27,500
!عرفتُ أنّه أنت
812
00:13:27,830 --> 00:13:30,300
هلّا تركتمونا وشأننا؟
813
00:13:30,670 --> 00:13:33,100
لقد بقينا لوحدنا أخيرًا
814
00:13:34,800 --> 00:13:35,900
!—إنّه
815
00:13:40,900 --> 00:13:42,100
إنّه ذلك الظل
816
00:13:43,030 --> 00:13:45,330
!قلت أنّه ليس به أيّ شيء البارحة
817
00:13:45,570 --> 00:13:47,900
لا أدري لكنّه هناك الآن
818
00:13:48,500 --> 00:13:50,500
قد يبدأ بالهيجان
819
00:13:53,530 --> 00:13:58,000
!أيها الناتو اللعين
!سأسحقك
820
00:13:58,370 --> 00:14:02,870
سوميري... سأتخلّص من هؤلاء الأشخاص على الفور، اتّفقنا؟
821
00:14:05,600 --> 00:14:06,570
!احترسي
822
00:14:08,330 --> 00:14:09,800
!شكرًا لك يا سارادا
823
00:14:10,900 --> 00:14:11,770
!أنت
824
00:14:12,030 --> 00:14:13,970
ما العمل؟
825
00:14:14,570 --> 00:14:16,370
يجب أن نفقده وعيه
826
00:14:17,130 --> 00:14:17,930
!أنت
827
00:14:22,430 --> 00:14:23,800
سنواجهك
828
00:14:24,130 --> 00:14:25,030
...بوروتو
829
00:14:26,530 --> 00:14:27,470
حسنًا
830
00:14:27,600 --> 00:14:30,200
ماذا ستفعل هذه المرّة يا بوروتو؟
831
00:14:30,970 --> 00:14:32,670
!ابتعد عن رئيسة القسم
832
00:14:33,330 --> 00:14:39,370
!اخرسوا، اخرسوا، اخرسوا، اخرسوا
833
00:14:39,430 --> 00:14:42,130
!لا تتدخّلوا في شأني وسوميري
834
00:14:43,800 --> 00:14:45,570
...تقنية التخفّي
835
00:14:46,300 --> 00:14:47,370
!اختفى؟
836
00:14:47,430 --> 00:14:51,400
فهمت، لقد استخدم هذه التقنية للكتابة على السبّورة
837
00:14:52,930 --> 00:14:56,430
وحدها سوميري تستطيع رؤيتي
838
00:14:58,000 --> 00:14:58,970
!عجبًا
839
00:15:00,130 --> 00:15:03,730
يستحيل عليكم أن ترونني
840
00:15:03,770 --> 00:15:04,700
أين هو؟
841
00:15:05,130 --> 00:15:06,170
!عجبًا -
!تبًّا -
842
00:15:06,230 --> 00:15:08,130
!هذا ما يحدث عندما تتقدّم دون خطّة
843
00:15:11,730 --> 00:15:12,430
!بوروتو
844
00:15:13,030 --> 00:15:14,670
—يجب أن نفكّر في خطّة
845
00:15:20,000 --> 00:15:23,330
لم أبرز أبدًا داخل الحشد
846
00:15:23,700 --> 00:15:26,070
لكنّ... سوميري كانت مختلفة
847
00:15:26,130 --> 00:15:29,330
!لقد أتت وتحدّثت إلى شخصٍ مثلي
848
00:15:31,430 --> 00:15:32,000
!سحقًا
849
00:15:32,070 --> 00:15:32,830
!عجبًا
850
00:15:46,470 --> 00:15:48,970
!أنت
851
00:15:52,230 --> 00:15:56,130
أوتظنّ حقًّا أنّك ستكسب حبّ رئيسة القسم بهذه الطريقة؟
852
00:15:56,630 --> 00:15:58,730
!أنت! احترسي
853
00:15:59,130 --> 00:16:01,670
التسلّل والقيام بمثل هذه الأمور
854
00:16:01,730 --> 00:16:03,870
لن يجعل آنسةً ما تلاحظك أبدًا
855
00:16:07,170 --> 00:16:09,270
لقد اخترت هذه الرقائق المقرفة
856
00:16:09,330 --> 00:16:13,030
لأنها كانت موضوعة على الرّفوف منذ وقتٍ طويل
857
00:16:13,370 --> 00:16:15,430
ماذا؟ ر-رقائق البطاطس؟
858
00:16:15,900 --> 00:16:21,370
بيد أنّك أخفيتَ نفسك ولستَ على الرّف حتّى الآن
859
00:16:23,100 --> 00:16:26,130
،حتّى هذه الرقائق قد أخذت زمام التحدّي
860
00:16:26,200 --> 00:16:29,370
"!بينما أنت أزلت نفسك تمامًا من "رفّ فرصة الحبّ
861
00:16:29,570 --> 00:16:32,670
!لقد أخذتُ زمام التحدّي بالفعل
لكنّ ذلك لم يفلح
862
00:16:33,330 --> 00:16:36,670
!لذا ما من داعٍ للعودة إلى الرّف
863
00:16:39,400 --> 00:16:43,130
إلى لحظتنا هذه، لم يلحظني أحد
864
00:16:44,970 --> 00:16:46,430
كلّا، أنت مخطئ
865
00:16:47,230 --> 00:16:48,270
لقد لاحظوك
866
00:16:48,800 --> 00:16:50,630
...لا أظنّ أنّك استطعتَ أن تخفي
867
00:16:52,570 --> 00:16:55,130
حقيقة أنّك رجلٌ ضعيف ومثيرٍ للشفقة
868
00:16:56,570 --> 00:16:59,030
من ذي تتحدّث إلى شخصٍ كهذا؟
869
00:16:59,430 --> 00:17:02,300
مـ-ماذا يجب أن أفعل إذًا؟
870
00:17:03,530 --> 00:17:06,870
فكّر لمَ تمتلك تقنية التخفّي
871
00:17:06,930 --> 00:17:09,130
،اشحذ تلك المهارة وواصل أخذ زمام التحدّي
872
00:17:09,200 --> 00:17:11,670
وصِر الشخص الذي يلاحظه الناس
873
00:17:13,530 --> 00:17:15,800
!لكي تستطيع أن تصبح رجلًا قويًّا أهل الاعتماد
874
00:17:33,970 --> 00:17:35,070
!إنّها لذيذة
875
00:17:36,270 --> 00:17:40,670
بنكهة الفلفل المحمّص
والبعيثران وعجينة الفاصولياء
الحمراء الحلوة
876
00:17:36,270 --> 00:17:40,670
ما كنت لتعلم أبدًا حتّى تأخذ زمام التحدّي، صحيح؟
877
00:17:41,000 --> 00:17:43,530
حينها ستعرف ما عليك فعله تاليًا
878
00:17:43,930 --> 00:17:47,230
،أنت وسيمٌ نوعًا ما الآن
879
00:17:47,300 --> 00:17:51,170
لذا اعمل على أن تصبح رجلًا أفضل وارجع إليّ
880
00:17:53,200 --> 00:17:54,900
يرجع إلى تشو تشو؟
881
00:17:59,600 --> 00:18:00,400
!حسنًا
882
00:18:00,530 --> 00:18:02,130
ماذا تقصدين بـ"حسنًا"؟
883
00:18:02,300 --> 00:18:04,130
كدتِ تطعنين توًّا
884
00:18:04,330 --> 00:18:07,670
ماذا؟ تشارك كيسًا كبيرًا من رقائق
البطاطس وسنصبح أصدقاء جميعًا
885
00:18:07,730 --> 00:18:09,370
ما هذا إلّا الإدراك السّليم
886
00:18:13,700 --> 00:18:15,000
...إنّه يختفي
887
00:18:16,030 --> 00:18:18,870
ماذا... فعلت؟
888
00:18:26,500 --> 00:18:28,400
ما الذي يجري؟
889
00:18:28,870 --> 00:18:29,930
بوروتو
890
00:18:30,000 --> 00:18:32,800
لم نضطرّ لإفقاده وعيه حتّى يعود إلى طبيعته
891
00:18:33,270 --> 00:18:35,270
أجل، لقد اختفى
892
00:18:42,700 --> 00:18:45,900
!أنا آسفٌ حقًّا
893
00:18:46,900 --> 00:18:49,370
!لـ-لا... لا بأس
894
00:18:50,570 --> 00:18:52,330
!أنا آسفٌ بشدّة
895
00:18:56,370 --> 00:19:01,100
لن أختفي من أمام سوميري-سان مجدّدًا
896
00:19:03,530 --> 00:19:04,770
!حسنًا، حسنًا
897
00:19:07,770 --> 00:19:08,700
هل أنت بخير؟
898
00:19:08,800 --> 00:19:10,130
ما خطبه؟
899
00:19:10,670 --> 00:19:12,870
ربّما يجب أن نأخذه إلى مكتب الممرّضة؟
900
00:19:13,370 --> 00:19:14,870
معك حق
901
00:19:24,970 --> 00:19:25,970
بوروتو
902
00:19:27,130 --> 00:19:29,530
بوروتو! ما الأمر؟
903
00:19:29,800 --> 00:19:33,170
!لا، لا شيء
904
00:19:33,530 --> 00:19:35,170
هيّا، فلنذهب إلى المنزل جميعًا
905
00:19:37,730 --> 00:19:39,330
أظنّ أنّ هذا كلّ شيءٍ هذه المرّة
906
00:19:44,630 --> 00:19:47,030
لمَ عاد إلى طبيعته؟
907
00:19:47,670 --> 00:19:50,430
،أظنّ أنّ هذا يعني أنّه حتّى لو كان عقلك متأثّرًا
908
00:19:50,500 --> 00:19:52,000
فما زلت تستطيع أن تعود إلى طبيعتك
909
00:19:53,730 --> 00:19:55,870
وبالتفكير في الأمر، لقد حدث ذلك مع دينكي أيضًا
910
00:20:00,970 --> 00:20:03,630
لكن لمَ أصبح مرهقًا بذلك القدر فجأةً؟
911
00:20:04,870 --> 00:20:07,870
كما الحال عندما تفقد التشاكرا فجأةً
912
00:20:08,330 --> 00:20:09,200
التشاكرا؟
913
00:20:09,870 --> 00:20:13,370
أجل، لكن ليس وكأنّه استخدم أيّ تشاكرا جوهرية
914
00:20:17,630 --> 00:20:18,530
...إذًا
915
00:20:19,430 --> 00:20:25,370
أتظنّان أنّ التشاكرا تستطيع أن تتجسّد
أحيانًا بوحشٍ ضخمٍ أو ما شابه؟
916
00:20:25,930 --> 00:20:27,230
وحش؟
917
00:20:28,430 --> 00:20:30,100
!مهلًا، انتظرا
918
00:20:38,700 --> 00:20:40,600
،لستُ واثقًا ما إن كانت تشاكرا أم ماذا
919
00:20:40,670 --> 00:20:43,170
لكنّي رأيت وحشًا كهذا
920
00:20:45,530 --> 00:20:47,430
لقد رأيت شيئًا رائعًا
921
00:20:48,430 --> 00:20:52,100
عـ-على كلّ حال، لم أسمع بشيءٍ كهذا من قبل
922
00:20:53,330 --> 00:20:56,800
أتظنّان أنّ هذه الأحداث لها علاقة بالتشاكرا؟
923
00:21:02,070 --> 00:21:04,000
هل يفقد النّاس التشاكرا؟
924
00:21:04,570 --> 00:21:08,100
أخذ عددٌ من الأشخاص إلى المستشفى مؤخرًا
925
00:21:09,300 --> 00:21:13,400
...ليس واضحًا بعد ما إن كان مرضًا أم من صنيع الإنسان
926
00:21:13,470 --> 00:21:15,400
لكن يجب أن نراقب هذا التقرير
927
00:21:16,100 --> 00:21:18,270
التشاكرا تُستهدف؟
928
00:21:17,920 --> 00:21:22,170
تقرير
929
00:21:18,870 --> 00:21:22,700
لقد جهّزتُ لتحقيقٍ بوضعِ تلك الإمكانية قيد الاعتبار أيضًا
930
00:21:27,830 --> 00:21:30,900
إذًا يبدو أنّ بوروتو يستطيع رؤيته في النهاية
931
00:21:32,730 --> 00:21:34,270
أجل، هذا صحيح
932
00:21:34,770 --> 00:21:37,630
"أنا واثقٌ تمامًا أنّه قال "وحش
933
00:21:39,830 --> 00:21:40,830
حسنًا
934
00:21:42,270 --> 00:21:43,630
سنتابع تحقيقنا
935
00:21:45,100 --> 00:21:46,000
...لكن
936
00:21:48,230 --> 00:21:50,800
لمَ بوروتو وحده من يستطيع رؤيته؟
937
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
"Nee,
938
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
bo
939
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
ku
940
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
ta
941
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
chi
942
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
wa
943
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
ko
944
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
no
945
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
ma
946
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
mot
947
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
to
948
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
too
949
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
de
950
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
i
951
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
ke
952
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
ru
953
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
yo
954
00:22:07,340 --> 00:22:14,190
ne"
955
00:22:07,380 --> 00:22:14,180
"تعلم أننا نستطيع الذهاب أبعد إذا واصلنا المضي قدمًا"
956
00:22:07,580 --> 00:22:08,080
"Nee,
957
00:22:07,980 --> 00:22:08,300
bo
958
00:22:08,200 --> 00:22:08,490
ku
959
00:22:08,390 --> 00:22:08,650
ta
960
00:22:08,550 --> 00:22:08,900
chi
961
00:22:08,800 --> 00:22:09,310
wa
962
00:22:09,210 --> 00:22:09,500
ko
963
00:22:09,400 --> 00:22:09,680
no
964
00:22:09,580 --> 00:22:09,900
ma
965
00:22:09,800 --> 00:22:10,280
ma
966
00:22:10,180 --> 00:22:10,700
mot
967
00:22:10,600 --> 00:22:11,050
to
968
00:22:10,950 --> 00:22:11,500
too
969
00:22:11,400 --> 00:22:11,890
ku
970
00:22:11,790 --> 00:22:12,310
ma
971
00:22:12,210 --> 00:22:12,670
de
972
00:22:12,570 --> 00:22:12,890
i
973
00:22:12,790 --> 00:22:13,110
ke
974
00:22:13,010 --> 00:22:13,400
ru
975
00:22:13,300 --> 00:22:13,890
yo
976
00:22:13,790 --> 00:22:14,290
ne"
977
00:22:14,760 --> 00:22:19,780
Ki
978
00:22:14,760 --> 00:22:19,780
zu
979
00:22:14,760 --> 00:22:19,780
tsu
980
00:22:14,760 --> 00:22:19,780
i
981
00:22:14,760 --> 00:22:19,780
ta
982
00:22:14,760 --> 00:22:19,780
mu
983
00:22:14,760 --> 00:22:19,780
ne
984
00:22:14,760 --> 00:22:19,780
wa,
985
00:22:14,760 --> 00:22:19,780
ma
986
00:22:14,760 --> 00:22:19,780
da
987
00:22:14,760 --> 00:22:19,780
hi
988
00:22:14,760 --> 00:22:19,780
ri
989
00:22:14,760 --> 00:22:19,780
to
990
00:22:14,760 --> 00:22:19,780
o
991
00:22:14,760 --> 00:22:19,780
te
992
00:22:14,930 --> 00:22:19,520
قلوبنا المجروحة تنبض من جديد، وكل نبضةٍ تصدح ضراوةً
993
00:22:14,970 --> 00:22:15,270
Ki
994
00:22:15,170 --> 00:22:15,460
zu
995
00:22:15,360 --> 00:22:15,690
tsu
996
00:22:15,590 --> 00:22:15,870
i
997
00:22:15,770 --> 00:22:16,080
ta
998
00:22:15,980 --> 00:22:16,300
mu
999
00:22:16,200 --> 00:22:16,670
ne
1000
00:22:16,570 --> 00:22:17,070
wa,
1001
00:22:16,970 --> 00:22:17,290
ma
1002
00:22:17,190 --> 00:22:17,460
da
1003
00:22:17,360 --> 00:22:17,690
hi
1004
00:22:17,590 --> 00:22:17,870
ri
1005
00:22:17,770 --> 00:22:18,090
hi
1006
00:22:17,990 --> 00:22:18,270
ri
1007
00:22:18,170 --> 00:22:18,470
to
1008
00:22:18,370 --> 00:22:18,680
o
1009
00:22:18,580 --> 00:22:18,890
to
1010
00:22:18,790 --> 00:22:19,070
o
1011
00:22:18,970 --> 00:22:19,250
ta
1012
00:22:19,150 --> 00:22:19,460
te
1013
00:22:19,360 --> 00:22:19,880
te
1014
00:22:20,170 --> 00:22:22,830
Bo
1015
00:22:20,170 --> 00:22:22,830
ku
1016
00:22:20,170 --> 00:22:22,830
o
1017
00:22:20,170 --> 00:22:22,830
a
1018
00:22:20,170 --> 00:22:22,830
se
1019
00:22:20,170 --> 00:22:22,830
ra
1020
00:22:20,170 --> 00:22:22,830
ru
1021
00:22:20,170 --> 00:22:22,830
ke
1022
00:22:20,170 --> 00:22:22,830
do
1023
00:22:20,270 --> 00:22:22,690
هذا يرعبني
1024
00:22:20,380 --> 00:22:20,700
Bo
1025
00:22:20,600 --> 00:22:20,860
ku
1026
00:22:20,760 --> 00:22:21,260
o
1027
00:22:21,160 --> 00:22:21,490
a
1028
00:22:21,390 --> 00:22:21,680
se
1029
00:22:21,580 --> 00:22:21,880
ra
1030
00:22:21,780 --> 00:22:22,090
se
1031
00:22:21,990 --> 00:22:22,470
ru
1032
00:22:22,370 --> 00:22:22,680
ke
1033
00:22:22,580 --> 00:22:22,930
do
1034
00:22:22,810 --> 00:22:24,270
،ولكن أتعلم
1035
00:22:22,830 --> 00:22:24,400
De
1036
00:22:22,830 --> 00:22:24,400
mo
1037
00:22:22,830 --> 00:22:24,400
ne,
1038
00:22:22,830 --> 00:22:24,400
ma
1039
00:22:22,830 --> 00:22:24,400
da
1040
00:22:22,980 --> 00:22:23,270
De
1041
00:22:23,170 --> 00:22:23,500
mo
1042
00:22:23,400 --> 00:22:23,830
ne,
1043
00:22:23,730 --> 00:22:24,060
ma
1044
00:22:23,960 --> 00:22:24,290
da
1045
00:22:24,190 --> 00:22:24,500
ne,
1046
00:22:24,400 --> 00:22:26,990
Ha
1047
00:22:24,400 --> 00:22:26,990
ku
1048
00:22:24,400 --> 00:22:26,990
shi
1049
00:22:24,400 --> 00:22:26,990
dat
1050
00:22:24,400 --> 00:22:26,990
ta
1051
00:22:24,400 --> 00:22:26,990
chi
1052
00:22:24,400 --> 00:22:26,990
zu
1053
00:22:24,400 --> 00:22:26,990
wa
1054
00:22:24,440 --> 00:22:26,940
على الرغم من كلِّ هذا
1055
00:22:24,580 --> 00:22:24,860
Ha
1056
00:22:24,760 --> 00:22:25,030
ku
1057
00:22:24,930 --> 00:22:25,280
shi
1058
00:22:25,180 --> 00:22:25,620
dat
1059
00:22:25,520 --> 00:22:25,860
ta
1060
00:22:25,760 --> 00:22:26,250
chi
1061
00:22:26,150 --> 00:22:26,660
zu
1062
00:22:26,560 --> 00:22:27,090
wa
1063
00:22:27,570 --> 00:22:32,530
خريطتي الفارغة تريد معرفة كيف ستمضي رحلة جزءها المنقوش
1064
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
Ka
1065
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
ki
1066
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
ka
1067
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
ke
1068
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
no
1069
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
ma
1070
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
mi
1071
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
rai
1072
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
o
1073
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
shi
1074
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
ri
1075
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
ta
1076
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
gat
1077
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
te
1078
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
ru
1079
00:22:27,730 --> 00:22:28,050
Ka
1080
00:22:27,950 --> 00:22:28,270
ki
1081
00:22:28,170 --> 00:22:28,440
ka
1082
00:22:28,340 --> 00:22:28,670
ke
1083
00:22:28,570 --> 00:22:28,850
no
1084
00:22:28,750 --> 00:22:29,060
ma
1085
00:22:28,960 --> 00:22:29,310
ma
1086
00:22:29,770 --> 00:22:30,090
mi
1087
00:22:29,990 --> 00:22:30,450
rai
1088
00:22:30,350 --> 00:22:30,630
o
1089
00:22:30,530 --> 00:22:30,910
shi
1090
00:22:30,810 --> 00:22:31,260
ri
1091
00:22:31,160 --> 00:22:31,650
ta
1092
00:22:31,550 --> 00:22:32,070
gat
1093
00:22:31,970 --> 00:22:32,280
te
1094
00:22:32,180 --> 00:22:32,610
ru
1095
00:22:35,870 --> 00:22:41,750
نحن نضع تحدياتًا في طريقنا تجعلنا نضحك ونبكي في النهاية
1096
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
Sho
1097
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
u
1098
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
bu
1099
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
o
1100
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
shi
1101
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
ka
1102
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
ke
1103
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
te
1104
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
wa
1105
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
na
1106
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
i
1107
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
ta
1108
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
ri
1109
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
rat
1110
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
sa
1111
00:22:36,100 --> 00:22:36,470
Sho
1112
00:22:36,370 --> 00:22:36,700
u
1113
00:22:36,600 --> 00:22:36,890
bu
1114
00:22:36,790 --> 00:22:37,050
o
1115
00:22:36,950 --> 00:22:37,270
shi
1116
00:22:37,170 --> 00:22:37,640
ka
1117
00:22:37,540 --> 00:22:37,880
ke
1118
00:22:37,780 --> 00:22:38,290
te
1119
00:22:38,190 --> 00:22:38,670
wa
1120
00:22:38,570 --> 00:22:38,900
na
1121
00:22:38,800 --> 00:22:39,070
i
1122
00:22:38,970 --> 00:22:39,290
ta
1123
00:22:39,190 --> 00:22:39,490
ri
1124
00:22:39,390 --> 00:22:39,690
wa
1125
00:22:39,590 --> 00:22:40,060
rat
1126
00:22:39,960 --> 00:22:40,290
ta
1127
00:22:40,190 --> 00:22:40,430
ri
1128
00:22:40,330 --> 00:22:40,710
shi
1129
00:22:40,610 --> 00:22:41,070
te
1130
00:22:40,970 --> 00:22:41,890
sa
1131
00:22:41,480 --> 00:22:42,580
D
1132
00:22:41,540 --> 00:22:42,780
rea
1133
00:22:41,600 --> 00:22:43,550
my
1134
00:22:41,660 --> 00:22:44,350
Jour
1135
00:22:41,720 --> 00:22:45,010
ney
1136
00:22:42,420 --> 00:22:45,130
رحلتنا الحالمة
1137
00:22:42,580 --> 00:22:43,080
D
1138
00:22:42,780 --> 00:22:43,850
rea
1139
00:22:43,550 --> 00:22:44,650
my
1140
00:22:44,320 --> 00:22:45,370
Do
1141
00:22:44,350 --> 00:22:45,310
Jour
1142
00:22:44,380 --> 00:22:45,570
ko
1143
00:22:44,440 --> 00:22:45,790
ma
1144
00:22:44,500 --> 00:22:45,980
de
1145
00:22:44,560 --> 00:22:46,200
dat
1146
00:22:44,620 --> 00:22:46,560
te
1147
00:22:44,740 --> 00:22:46,980
it
1148
00:22:44,800 --> 00:22:47,380
te
1149
00:22:44,860 --> 00:22:47,720
ya
1150
00:22:44,920 --> 00:22:47,970
ru
1151
00:22:44,980 --> 00:22:48,190
sa
1152
00:22:45,010 --> 00:22:45,660
ney
1153
00:22:45,250 --> 00:22:49,920
سأذهب إلى أبعد وجهةٍ ممكنة
1154
00:22:45,370 --> 00:22:45,870
Do
1155
00:22:45,570 --> 00:22:46,090
ko
1156
00:22:45,790 --> 00:22:46,280
ma
1157
00:22:45,980 --> 00:22:46,500
de
1158
00:22:46,200 --> 00:22:46,860
dat
1159
00:22:46,560 --> 00:22:47,100
te
1160
00:22:46,980 --> 00:22:47,680
it
1161
00:22:47,380 --> 00:22:48,020
te
1162
00:22:47,720 --> 00:22:48,270
ya
1163
00:22:47,970 --> 00:22:48,490
ru
1164
00:22:48,190 --> 00:22:50,360
sa
1165
00:22:49,050 --> 00:22:50,110
Su
1166
00:22:49,110 --> 00:22:50,350
ko
1167
00:22:49,170 --> 00:22:50,540
shi
1168
00:22:49,290 --> 00:22:51,350
ko
1169
00:22:49,350 --> 00:22:51,590
wa
1170
00:22:49,410 --> 00:22:51,790
ku
1171
00:22:49,470 --> 00:22:51,960
te
1172
00:22:49,530 --> 00:22:52,180
mo
1173
00:22:50,050 --> 00:22:54,720
حتى إذا أرعبتني
1174
00:22:50,110 --> 00:22:50,650
Su
1175
00:22:50,350 --> 00:22:50,840
ko
1176
00:22:50,540 --> 00:22:51,210
shi
1177
00:22:51,350 --> 00:22:51,890
ko
1178
00:22:51,590 --> 00:22:52,090
wa
1179
00:22:51,790 --> 00:22:52,260
ku
1180
00:22:51,960 --> 00:22:52,480
te
1181
00:22:52,180 --> 00:22:55,050
mo
1182
00:22:54,280 --> 00:22:55,360
D
1183
00:22:54,340 --> 00:22:55,580
rea
1184
00:22:54,400 --> 00:22:56,370
my
1185
00:22:54,460 --> 00:22:57,180
Jour
1186
00:22:54,520 --> 00:22:57,790
ney
1187
00:22:55,180 --> 00:22:58,020
في رحلتنا الحالمة
1188
00:22:55,360 --> 00:22:55,880
D
1189
00:22:55,580 --> 00:22:56,670
rea
1190
00:22:56,370 --> 00:22:57,480
my
1191
00:22:57,150 --> 00:22:58,200
Hi
1192
00:22:57,180 --> 00:22:58,090
Jour
1193
00:22:57,210 --> 00:22:58,370
to
1194
00:22:57,270 --> 00:22:58,550
tsu
1195
00:22:57,330 --> 00:22:58,770
zu
1196
00:22:57,390 --> 00:22:58,930
tsu
1197
00:22:57,450 --> 00:22:59,190
de
1198
00:22:57,510 --> 00:22:59,370
ii
1199
00:22:57,570 --> 00:22:59,790
a
1200
00:22:57,630 --> 00:23:00,190
ri
1201
00:22:57,690 --> 00:23:00,560
no
1202
00:22:57,750 --> 00:23:00,990
ma
1203
00:22:57,790 --> 00:22:58,500
ney
1204
00:22:57,810 --> 00:23:01,370
ma
1205
00:22:57,870 --> 00:23:01,790
o
1206
00:22:58,140 --> 00:23:03,650
البقاء على ماهيتنا والمضي خطوةً بخطوة
1207
00:22:58,200 --> 00:22:58,670
Hi
1208
00:22:58,370 --> 00:22:58,850
to
1209
00:22:58,550 --> 00:22:59,070
tsu
1210
00:22:58,770 --> 00:22:59,230
zu
1211
00:22:58,930 --> 00:22:59,490
tsu
1212
00:22:59,190 --> 00:22:59,670
de
1213
00:22:59,370 --> 00:23:00,090
ii
1214
00:22:59,790 --> 00:23:00,490
a
1215
00:23:00,190 --> 00:23:00,860
ri
1216
00:23:00,560 --> 00:23:01,290
no
1217
00:23:00,990 --> 00:23:01,670
ma
1218
00:23:01,370 --> 00:23:02,090
ma
1219
00:23:01,790 --> 00:23:04,060
o
1220
00:23:03,020 --> 00:23:04,090
Shou
1221
00:23:03,080 --> 00:23:04,560
mei
1222
00:23:03,140 --> 00:23:05,000
su
1223
00:23:03,200 --> 00:23:05,190
ru
1224
00:23:03,260 --> 00:23:05,380
no
1225
00:23:03,320 --> 00:23:05,540
sa
1226
00:23:03,440 --> 00:23:06,560
i
1227
00:23:03,500 --> 00:23:06,750
ma
1228
00:23:03,560 --> 00:23:07,140
ko
1229
00:23:03,620 --> 00:23:07,390
no
1230
00:23:03,680 --> 00:23:07,570
ba
1231
00:23:03,740 --> 00:23:07,810
sho
1232
00:23:03,800 --> 00:23:07,970
de
1233
00:23:03,980 --> 00:23:08,190
سوف أثبت هذا هنا والآن
1234
00:23:04,090 --> 00:23:04,860
Shou
1235
00:23:04,560 --> 00:23:05,300
mei
1236
00:23:05,000 --> 00:23:05,490
su
1237
00:23:05,190 --> 00:23:05,680
ru
1238
00:23:05,380 --> 00:23:05,840
no
1239
00:23:05,540 --> 00:23:06,330
sa
1240
00:23:06,560 --> 00:23:07,050
i
1241
00:23:06,750 --> 00:23:07,440
ma
1242
00:23:07,140 --> 00:23:07,690
ko
1243
00:23:07,390 --> 00:23:07,870
no
1244
00:23:07,570 --> 00:23:08,110
ba
1245
00:23:07,810 --> 00:23:08,270
sho
1246
00:23:07,970 --> 00:23:08,540
de
1247
00:23:23,880 --> 00:23:53,820
الحلقة القادمة
1248
00:23:25,230 --> 00:23:27,530
ما الخطب؟ هل حدث شيء؟
1249
00:23:27,670 --> 00:23:29,970
...لقد كان يتصرّف بوروتو
1250
00:23:30,030 --> 00:23:33,970
!إنّ مصير العالم يقع على عاتقي
1251
00:23:34,330 --> 00:23:37,570
!لقد كشف الكابوس لؤلؤيّ اللّون مصيري
1252
00:23:37,970 --> 00:23:40,170
،لا شيء يستطيع الهروب من البياكوغان
1253
00:23:40,200 --> 00:23:43,330
!العين التي تكشف الأكاذيب
1254
00:23:44,300 --> 00:23:47,330
:في الحلقة القادمة
1255
00:23:47,360 --> 00:23:53,820
رؤيا الحلم
1256
00:23:49,070 --> 00:23:50,630
...إنّ أخي
1257
00:23:50,700 --> 00:23:52,870
!إنّ أخي يتصرّف بغرابة
68265