All language subtitles for www.KLwap.Net- Raees (2017) Hindi HDRip - x264 - 1CD - 5.1 - 700MB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 2 00:00:14,000 --> 00:00:20,074 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 3 00:02:43,929 --> 00:02:44,953 Hey you kids, how're you all? 4 00:02:48,000 --> 00:02:50,969 No greetings raees? Begin working.. 5 00:02:53,839 --> 00:02:56,831 Who bring the more stuff today? Bring the all market for you- 6 00:03:03,849 --> 00:03:04,907 Put some chemical in it.. 7 00:03:06,886 --> 00:03:11,914 Gujrat is the state of free india where everyday is dryday. 8 00:03:12,858 --> 00:03:15,884 Means, buying selling liqour is forbidden. 9 00:03:17,763 --> 00:03:20,755 If you got busted selling liqour, you're will be impriosoned for 10 years. 10 00:03:21,767 --> 00:03:24,736 But abondonned is the begining of rebelness. 11 00:03:25,871 --> 00:03:33,778 Still gujrat is declared drystate, but annually it's consuption is 25 crore 12 00:03:36,015 --> 00:03:39,712 It'd be impossible of raees would not be born. 13 00:04:01,974 --> 00:04:03,771 Take a bath 14 00:04:29,869 --> 00:04:36,775 The biggest seashore is here in our gujrat. 15 00:04:49,021 --> 00:04:50,818 Learn.. 16 00:05:02,034 --> 00:05:04,832 I don't like to hit, but you make me do it. 17 00:05:08,774 --> 00:05:09,832 Now learn. 18 00:05:16,015 --> 00:05:17,880 Now go there. 19 00:05:21,954 --> 00:05:27,722 Nothing to worry, his eye sight is weak, he needs the specs.. 20 00:05:29,795 --> 00:05:33,822 Is that necessary today? If you don't give me specs I won't go to school 21 00:05:34,967 --> 00:05:38,835 his eye sight is weak but brain is strong.. 22 00:05:39,839 --> 00:05:42,831 I can't see the blackboard,. 23 00:05:46,745 --> 00:05:49,976 How much money do you need for specs, don't worry about it. 24 00:05:50,850 --> 00:05:51,942 Give me some othertime. 25 00:05:54,053 --> 00:05:57,784 I don't want to give him the indebt sight.. 26 00:06:00,759 --> 00:06:02,920 I'll order it in few days. 27 00:06:10,803 --> 00:06:15,001 I'll give you signal when danger. 28 00:06:47,873 --> 00:06:49,807 You spec theif.. Brother.. 29 00:07:01,887 --> 00:07:04,788 From where did you find this frame without glass.? 30 00:07:06,759 --> 00:07:07,885 It won't work. 31 00:07:09,929 --> 00:07:13,990 You come tomorrow, I'll buy you a specs.. 32 00:07:15,935 --> 00:07:18,904 But I don't have money... 33 00:07:20,005 --> 00:07:22,997 you've to pay me 2 rupees fee. 34 00:07:49,768 --> 00:07:53,727 Take this frame back. And give it to gandhi... 35 00:07:57,776 --> 00:08:00,939 It's looking good .. Look there. 36 00:08:01,847 --> 00:08:03,838 Gandhi is smiling. 37 00:08:09,021 --> 00:08:12,889 Look, they're heading to dealers den.. 38 00:08:15,828 --> 00:08:17,853 Our business is in danger.. Lets go. 39 00:08:44,857 --> 00:08:48,793 Remove everything. The bottles and all. 40 00:08:56,835 --> 00:08:59,804 Hurry up, don't let go anyone. 41 00:09:01,807 --> 00:09:03,866 Find the liqour.. 42 00:09:16,789 --> 00:09:17,949 You here? 43 00:09:19,992 --> 00:09:22,825 Are you fond of whistling? 44 00:09:26,899 --> 00:09:29,800 Why did you slapped? Ask him. 45 00:09:33,839 --> 00:09:37,798 It's my work stuff.. Work stuff or violence.? 46 00:09:39,778 --> 00:09:42,008 You do bad works.. 47 00:09:43,015 --> 00:09:46,746 As you do police job, I do scrap job.. 48 00:09:47,986 --> 00:09:51,945 Mind one thing, no business Is small for us.. 49 00:09:52,958 --> 00:09:54,823 And no religion is bigger than business. 50 00:10:15,747 --> 00:10:16,941 Is really no business is small 51 00:10:17,950 --> 00:10:19,781 and no religion is bigger than work. 52 00:10:21,954 --> 00:10:23,979 Till it not hurts someone. 53 00:10:31,964 --> 00:10:35,991 What'll do with money? 54 00:10:36,969 --> 00:10:40,803 We'll sell the liqour, ilyas is gone, do you want too? 55 00:10:41,039 --> 00:10:43,974 Police nabs the people who sells desi liqour, not english 56 00:10:46,879 --> 00:10:50,007 so we'll work for jegra seth, he sells the english. 57 00:10:51,850 --> 00:10:55,877 It's impossible.. I'll try. 58 00:11:04,763 --> 00:11:08,961 Everywhere is checkposts, can't deliver today, If we do so? 59 00:11:19,945 --> 00:11:22,004 Who are they? They both used to work for ilyas. 60 00:11:30,989 --> 00:11:35,790 It's 6 bottle.. I'll take 3 rupees for 1 bottle. 61 00:11:37,763 --> 00:11:39,924 Are you asking for work or ransom, don't call me battery. 62 00:11:40,832 --> 00:11:42,959 You're wearing the specs, so what do I call you 63 00:11:43,869 --> 00:11:45,734 don't call me battery. 64 00:11:53,979 --> 00:11:58,746 1.5 rupees on 1 bottle. 65 00:12:03,889 --> 00:12:05,914 Give me bottle. 66 00:12:23,008 --> 00:12:24,999 Never call me battery. 67 00:12:27,879 --> 00:12:29,039 Do you understand now? 68 00:12:43,862 --> 00:12:45,727 Run away.. 69 00:13:01,980 --> 00:13:03,811 Give him a job.. 70 00:13:04,850 --> 00:13:08,752 He has hindu's brain, and muslim's daring both.. 71 00:14:23,028 --> 00:14:25,861 Salaam boss. 72 00:14:27,766 --> 00:14:32,760 The police is gone crazy on check post. Tell raees to get the stuff released. 73 00:14:41,780 --> 00:14:42,838 Sit..down. 74 00:15:10,809 --> 00:15:13,835 Take the money, release the stuff. 75 00:15:15,814 --> 00:15:18,806 Let them go.. 76 00:15:25,824 --> 00:15:27,018 Your pocket was empty, I fulfilled, 77 00:15:27,826 --> 00:15:30,727 you flated, now inflat it.. 78 00:15:31,863 --> 00:15:34,024 How do I inflat it? 79 00:15:39,771 --> 00:15:41,796 Blow now. 80 00:15:42,874 --> 00:15:43,966 Blow it now.. 81 00:15:50,849 --> 00:15:52,908 Do business politely, you'll save your honor and time. 82 00:16:00,826 --> 00:16:03,852 We buy the goods, and lookafter, and he takes the benefits. 83 00:16:06,998 --> 00:16:08,829 Till when will we work for gerag seth? 84 00:16:08,867 --> 00:16:11,961 Lets start our own business, It's not our line.. 85 00:16:12,904 --> 00:16:13,962 Take your salary, and enjoy 86 00:16:17,876 --> 00:16:23,837 for our business, we need daring. 87 00:16:24,950 --> 00:16:26,781 You forgot what jayraj seth told you..? 88 00:16:28,854 --> 00:16:30,845 Miyan bhai's daring. And banya's brain.. 89 00:16:31,022 --> 00:16:32,990 We have both. 90 00:16:50,842 --> 00:16:52,935 You've come and my lucky ace. 91 00:16:54,913 --> 00:16:59,816 I'm the slave of king. 92 00:17:02,921 --> 00:17:05,947 Your mood is not good. 93 00:17:08,760 --> 00:17:12,787 I'm working for you for many years, now I want to start my own business. 94 00:17:14,833 --> 00:17:18,826 I'll increase your pay, why to business. 95 00:17:20,805 --> 00:17:26,903 Convince him.. He's stuborn.. 96 00:17:46,965 --> 00:17:50,958 My boy is grown up, he'll do his own business. 97 00:17:53,004 --> 00:17:55,973 You must have think that from where will you buy goods? 98 00:17:57,809 --> 00:17:59,800 How can I buy goods from anyone else except you 99 00:18:03,848 --> 00:18:07,875 do you know, in our business, you've to spend money like water. 100 00:18:10,822 --> 00:18:14,883 Do you have enough money? He must have it. 101 00:18:16,962 --> 00:18:22,764 How much worth goods do you want? 102 00:18:32,043 --> 00:18:34,807 I'll buy for 1 lac.. 103 00:18:42,754 --> 00:18:44,847 Give me cash and take the goods. 104 00:18:48,793 --> 00:18:50,818 I don't have money, I just need some time. 105 00:18:59,804 --> 00:19:01,897 He has no money, just need the time. 106 00:19:05,877 --> 00:19:11,008 You worked for me for many years, so I'm giving you 3 days. 107 00:19:13,985 --> 00:19:16,749 Give me money in 3 days, and take your goods. 108 00:19:27,799 --> 00:19:30,996 72 hours. 109 00:19:34,939 --> 00:19:38,773 Or you'll get nothing. 110 00:19:41,913 --> 00:19:45,815 Keep it.. The time will run in your brain. 111 00:19:56,761 --> 00:20:00,959 You know jayraj, If you'll not pay him in 3 days.. 112 00:20:27,926 --> 00:20:31,862 You about to sacrifice it. Who'll pay for it. 113 00:20:32,764 --> 00:20:36,996 It's worth 500 rupees. 114 00:20:37,936 --> 00:20:42,839 I bought it in 300 rupees. 115 00:20:45,877 --> 00:20:47,777 Cut the crap. 116 00:21:01,826 --> 00:21:04,021 Where are you going? 117 00:21:08,867 --> 00:21:12,803 You've come so early.. I took u turn.. 118 00:21:13,772 --> 00:21:16,741 I just see your queen. 119 00:21:17,842 --> 00:21:21,005 Give me keys, come fast from corner. 120 00:21:23,815 --> 00:21:26,978 I give you king and taking the queen. 121 00:21:30,922 --> 00:21:32,014 Becarefull 122 00:21:57,816 --> 00:21:59,909 It's eid, people give you 1000 for a goat.. 123 00:22:00,985 --> 00:22:02,919 Who will give it in fatehpur. 124 00:22:03,822 --> 00:22:05,983 Not fatehpur, but in bombay..are we going? 125 00:22:10,795 --> 00:22:12,990 Do you have any other plan for paying jayraj.. 126 00:22:51,970 --> 00:22:54,837 You take your shop there.. Who's goods is it? 127 00:22:55,874 --> 00:22:57,865 It's my own.. Do you have permission? 128 00:22:59,043 --> 00:23:03,878 No.. From where did you come? 129 00:23:05,984 --> 00:23:08,748 From gujrat 130 00:23:08,920 --> 00:23:10,945 take your goats and go back. 131 00:23:12,023 --> 00:23:14,958 We'll do some business here.. 132 00:23:16,861 --> 00:23:19,853 It's eid, let us earn some money, we'll pray for you. 133 00:23:20,865 --> 00:23:23,925 If I sacrifice you with your goat so it'd be better. 134 00:23:26,004 --> 00:23:30,998 Hey battery, can't you hear? 135 00:23:32,777 --> 00:23:33,869 Get outta here. 136 00:26:30,888 --> 00:26:35,791 You messed with mosa bhai, If you find danger, why didn't you give me signal 137 00:26:36,794 --> 00:26:39,888 you didn't give me time. 138 00:26:40,898 --> 00:26:44,800 It's my mistake okay, he got unconcious in a slap 139 00:26:54,745 --> 00:26:56,872 anger is the talent of devil, therefore anger is forbidden. 140 00:26:57,982 --> 00:27:01,008 Your boys started the fight. 141 00:27:08,993 --> 00:27:13,726 Your goat has became biryani 142 00:27:15,967 --> 00:27:19,869 goat is the prey of lion not the business. 143 00:27:21,873 --> 00:27:26,742 No business is small 144 00:27:27,812 --> 00:27:28,938 and no religion is bigger then work. 145 00:27:30,882 --> 00:27:31,940 Mother says. 146 00:27:39,790 --> 00:27:41,985 My lose is big and time is less for pay. 147 00:27:43,928 --> 00:27:47,887 If you pray for me so I'll leave now. 148 00:27:50,935 --> 00:27:52,800 Come here. 149 00:27:56,007 --> 00:28:00,000 Keep it... for future. 150 00:28:05,950 --> 00:28:09,852 Can I have a biryani for both.? 151 00:28:16,761 --> 00:28:18,854 Everybody will celebrate eid, and we'll do fasting. 152 00:28:20,932 --> 00:28:22,923 Leave the jayraj, think about mechenic. 153 00:28:27,972 --> 00:28:30,964 What? Do you see girl dancing on my head. 154 00:28:36,847 --> 00:28:42,012 It's 1 lac worth biryani.. You have it too 155 00:28:58,769 --> 00:29:01,863 my ace has 3 thousand rupees. 156 00:29:02,840 --> 00:29:05,934 What do I do with it, do I give it to jayraj or mechanic. 157 00:29:17,054 --> 00:29:20,854 You've come till here, the haji bro sent me for business. 158 00:29:21,993 --> 00:29:23,722 Let him come. 159 00:29:39,944 --> 00:29:43,812 Have to kill the moosa. 160 00:29:48,953 --> 00:29:51,820 I don't have any mess with moosa, and it's not our line. 161 00:29:57,762 --> 00:30:00,754 If I'd like to shake tail taking order, I'd never do my own business. 162 00:30:01,032 --> 00:30:02,761 Take your money back. 163 00:30:11,809 --> 00:30:13,970 Moosa sent this for you, 164 00:30:14,812 --> 00:30:16,905 now you were saying to kill moosa, and now saying I'm his man.. 165 00:30:16,947 --> 00:30:19,745 Who are you? My name is nawaab. 166 00:30:20,951 --> 00:30:23,818 I'm moosa's sadiq.. 167 00:30:28,025 --> 00:30:32,894 He can give me in train. But moosa measures first. 168 00:30:35,833 --> 00:30:39,963 Don't take this money, It's of your goats.. 169 00:30:41,972 --> 00:30:46,966 Brother likes your business saying. 170 00:30:50,014 --> 00:30:52,949 And when brother likes someone, so nobody dare to touch him 171 00:31:12,870 --> 00:31:15,771 If we'd agree with your first deal so? 172 00:31:21,879 --> 00:31:24,871 My left hand never misses the aim. 173 00:31:33,791 --> 00:31:34,985 Jayraj seth asked for you, yourtime is over. 174 00:31:37,995 --> 00:31:41,021 Tell your jayraj seth, raees give up following ordres. 175 00:31:41,966 --> 00:31:42,990 Now my time is started 176 00:31:51,976 --> 00:31:54,843 mother, we'lre going to start our own business.. 177 00:31:57,014 --> 00:31:58,914 By the will of god, we'll earn .. 178 00:32:01,786 --> 00:32:02,810 We'll not harm anyone. 179 00:32:04,889 --> 00:32:05,856 Pray for me. 180 00:35:01,031 --> 00:35:02,999 Who call you here? 181 00:35:19,883 --> 00:35:21,783 Whose guest are you? 182 00:35:41,939 --> 00:35:43,930 Don't show me finger. 183 00:35:44,842 --> 00:35:47,936 We're hasmuk's guest, whose guest are you 184 00:35:58,022 --> 00:35:59,990 so you're giving desi liqour to people? 185 00:36:01,959 --> 00:36:03,893 It's not desi, but scotch. 186 00:36:19,910 --> 00:36:24,006 We've to shut this party, but we'll do party in police staion 187 00:36:25,783 --> 00:36:29,742 for your convinience, we've arranged for transportation 188 00:37:26,910 --> 00:37:28,878 give me in writing, I'll release them. 189 00:37:39,890 --> 00:37:43,917 If my father'd say to release them so I'll take it in writing. 190 00:37:46,830 --> 00:37:48,821 You'll get your transfer order in writting. 191 00:37:55,939 --> 00:37:58,806 Send him to fatehpur. 192 00:38:07,885 --> 00:38:10,945 Get the ball. 193 00:38:47,825 --> 00:38:49,759 Again.? 194 00:38:50,928 --> 00:38:52,862 I told sadiq not to hit upthere, 195 00:38:53,864 --> 00:38:55,832 he always hits the sixer, and sends me to get ball 196 00:41:19,910 --> 00:41:24,745 will you do me a favour? Get me some soda and ice.. 197 00:41:35,792 --> 00:41:38,761 How can you arrange it, I understand I can arrange. 198 00:41:43,934 --> 00:41:48,997 What's the speced boy.. Raees 199 00:41:59,916 --> 00:42:01,781 what do I write, your resignation.. 200 00:42:03,754 --> 00:42:04,914 Or the address of liqours den. 201 00:42:12,829 --> 00:42:15,992 Nothing happens with one bottle, I want the truck. 202 00:42:21,772 --> 00:42:22,966 Whose car is it? It's jayraj seth's goods. 203 00:42:26,943 --> 00:42:30,879 Take the car aside. 204 00:42:33,016 --> 00:42:36,713 You got the truck. Now? 205 00:42:36,920 --> 00:42:39,753 Call the media people. 206 00:43:08,785 --> 00:43:11,879 I'm feeding all the cops for many years. 207 00:43:12,823 --> 00:43:14,848 And they're crushing my goods. 208 00:43:18,795 --> 00:43:21,764 Go and find who did it. 209 00:43:22,833 --> 00:43:27,031 Majmodar screwed jayraj. 210 00:43:32,976 --> 00:43:34,967 Don't take him easy, we're going to have a big order. 211 00:43:41,852 --> 00:43:44,787 Majbodar sir, called you 212 00:44:09,779 --> 00:44:12,976 whose goods was it? Do you know.? 213 00:44:14,751 --> 00:44:16,981 It was jayraj's goods. 214 00:44:18,822 --> 00:44:21,882 You used to work for him? Yes used to work 215 00:44:23,793 --> 00:44:25,920 what do you do now? I do business. 216 00:44:30,000 --> 00:44:33,026 To which you're calling business, It's a crime.. 217 00:44:41,011 --> 00:44:48,816 Raees truck is coming.. 218 00:44:58,995 --> 00:45:01,828 It's police station tea, get used to it. 219 00:45:04,834 --> 00:45:07,860 Or stop your business, 220 00:45:21,818 --> 00:45:25,879 the speed you're running, you'll put yourself in danger. 221 00:48:25,802 --> 00:48:27,861 Give this pill to father 222 00:48:50,794 --> 00:48:53,820 who are they? Minor criminals.. 223 00:48:56,833 --> 00:48:58,960 From where did you get this groom.. 224 00:49:01,738 --> 00:49:02,898 He's the man of raees. 225 00:49:05,842 --> 00:49:08,811 Send them all, and you come with me. 226 00:49:09,913 --> 00:49:15,852 Do you know raees, how do you do business. 227 00:49:16,786 --> 00:49:19,846 I just know that today is my wedding. 228 00:49:23,893 --> 00:49:26,987 What you gonna do outside when you don't know anything. 229 00:49:28,865 --> 00:49:32,892 Cancel his parole, don't send me back to jail. 230 00:49:34,804 --> 00:49:37,773 Do you want to complete your nikkah? 231 00:49:38,808 --> 00:49:40,969 Find out where raees keep his stuff... 232 00:49:41,978 --> 00:49:43,809 do you agree...? Yes. 233 00:49:44,781 --> 00:49:45,975 Go now.. 234 00:49:47,817 --> 00:49:49,011 Go now.. 235 00:49:53,790 --> 00:49:57,954 To saving the business from majbodar, 236 00:53:40,750 --> 00:53:41,944 groom speaking, 237 00:53:44,787 --> 00:53:45,947 have to give you info about raees. 238 00:53:49,025 --> 00:53:50,890 Tomorrow raees is getting big consigment. 239 00:53:52,028 --> 00:53:53,996 If you catch him this time so his business is over. 240 00:54:03,873 --> 00:54:06,000 The police is everywhere on the checkpost of gujrat. 241 00:54:07,744 --> 00:54:09,803 Till we don't find his truck, nobody will move. 242 00:54:12,882 --> 00:54:14,873 This time his the end 243 00:54:16,018 --> 00:54:19,818 majbodar has surrounded the gujrat. 244 00:54:25,027 --> 00:54:26,995 Even a bottle can't pass 245 00:59:58,861 --> 01:00:00,920 do you know any shooter named saleem. 246 01:00:05,868 --> 01:00:07,893 Yes.. He got killed. 247 01:02:09,925 --> 01:02:12,860 Do I ask you something. 248 01:02:15,831 --> 01:02:17,924 What you used to call your father. 249 01:02:18,934 --> 01:02:21,903 Aunty.. Obviously father. 250 01:02:34,016 --> 01:02:35,881 What? 251 01:03:09,018 --> 01:03:11,885 If someone call you father so. Who'll call me father? 252 01:09:25,027 --> 01:09:28,963 It's the begining of orginzed crime, If we don't stop raees. 253 01:09:29,998 --> 01:09:32,762 The incident happened in your area and your lecturing me? 254 01:09:33,802 --> 01:09:35,929 Now you give me in writing why I don't transfer you 255 01:09:38,907 --> 01:09:41,899 you can transfer me anywhere, but I won't spare raees. 256 01:09:43,779 --> 01:09:44,871 And you can take this in writting. 257 01:11:20,842 --> 01:11:24,710 As I got transfer from fatehpur, raees played openly 258 01:11:28,917 --> 01:11:32,910 raees every month gives the liqour truck to cops 259 01:11:35,857 --> 01:11:37,825 say my salaam to raees bhai. 260 01:11:39,861 --> 01:11:42,830 Now bulldozer weren't working but camera's flash. 261 01:11:45,767 --> 01:11:49,931 All the officers comes In the front page. 262 01:11:51,006 --> 01:11:53,770 Press police government, everybody is happy 263 01:11:54,810 --> 01:11:57,745 raees has sent the shirt for you., see the color 264 01:13:51,026 --> 01:13:53,756 he has new idea, he's starting home delivery of liqour 265 01:13:54,796 --> 01:13:57,924 why're you stucking me.. I'm speaking truth. 266 01:13:58,900 --> 01:14:00,959 When you'll get married, then you'll know the fear of wife. 267 01:14:02,771 --> 01:14:03,863 Why're you yelling at him. 268 01:17:12,794 --> 01:17:13,954 Faizaan. 269 01:17:18,766 --> 01:17:19,755 You like it.. 270 01:17:23,805 --> 01:17:25,966 You're seving me. 271 01:17:27,008 --> 01:17:28,976 Do you want the leave. 272 01:17:29,844 --> 01:17:32,005 I got the son.. Congrates. 273 01:17:33,748 --> 01:17:37,707 What you named him? Faizaan. 274 01:17:38,019 --> 01:17:39,816 Father is ramlal, and son is faizaan. 275 01:17:40,021 --> 01:17:40,988 You're quiet secular 276 01:17:42,891 --> 01:17:44,722 raees became the father. 277 01:17:44,959 --> 01:17:45,983 He sent this invitation to you 278 01:17:50,932 --> 01:17:52,797 so send him answer. 279 01:17:54,769 --> 01:17:56,760 He became the father of kid, not gujrat 280 01:19:31,899 --> 01:19:33,799 labours worked for you for many years. 281 01:19:34,035 --> 01:19:36,902 Give them money.. File the case in court. 282 01:19:41,876 --> 01:19:45,835 The indebt labour are commiting suicide.. 283 01:19:46,948 --> 01:19:48,939 Did I say to die. 284 01:19:51,886 --> 01:19:54,878 Think about it once again seth 285 01:19:57,992 --> 01:20:02,827 I won't give them money 286 01:20:03,831 --> 01:20:07,767 now you take something for not becoming hurdle. 287 01:22:51,899 --> 01:22:53,867 C.m on raees's party. 288 01:22:56,737 --> 01:22:58,705 How're you.. 289 01:23:03,878 --> 01:23:05,846 He's rasookh bhai, he has construction business.. 290 01:23:06,781 --> 01:23:07,941 He do our government work. 291 01:23:18,826 --> 01:23:22,956 He drinks the liqour here, and gives lecture on not drinking it. 292 01:23:23,931 --> 01:23:26,923 I don't talk lie.. I do politics. 293 01:23:28,002 --> 01:23:28,991 I understand your politics. 294 01:23:30,872 --> 01:23:34,774 The election is near, stop this drama of oposition. 295 01:23:42,884 --> 01:23:44,977 C.m sir has buy the new property. 296 01:23:45,920 --> 01:23:47,785 Gave the work to construct the building. 297 01:23:47,989 --> 01:23:49,980 The problem is that, people are living there. 298 01:23:50,992 --> 01:23:52,755 People occupied the land. 299 01:23:54,795 --> 01:23:57,764 Sir want you to vacat that land.. 300 01:24:00,801 --> 01:24:02,792 If he wants so, I'll do it. 301 01:24:03,971 --> 01:24:07,998 I'll take 30%/%.. 302 01:24:12,013 --> 01:24:14,709 I give you.. 303 01:27:10,024 --> 01:27:16,793 Raees mistakely called me near him, so I could hear his heart throbe. 304 01:27:17,998 --> 01:27:20,796 From here to here. 305 01:27:21,001 --> 01:27:22,866 Nominated this 200 acre land. 306 01:27:24,004 --> 01:27:25,869 You've did big investment. 307 01:27:26,874 --> 01:27:30,002 The dream of building housing colony. 308 01:27:31,779 --> 01:27:34,976 It's the correcttime to start the construction. 309 01:27:37,885 --> 01:27:38,977 So start it now. 310 01:30:05,799 --> 01:30:08,927 The news is hot, tell this to press before it gets cold. 311 01:30:10,037 --> 01:30:16,738 Raees thretened.. If 312 01:30:19,847 --> 01:30:21,906 you bombed them while sitting, go now. 313 01:30:25,819 --> 01:30:27,787 Now it will be war. 314 01:30:34,795 --> 01:30:36,786 Are you gone mad? You're challenging in media.? 315 01:30:37,865 --> 01:30:38,923 I didn't talk to press. 316 01:30:39,833 --> 01:30:42,825 Told you not to shout. 317 01:30:43,804 --> 01:30:45,704 You sell your liqour.. I'm doing my politics. 318 01:35:04,798 --> 01:35:07,858 I told you not to go through my area.. 319 01:35:09,836 --> 01:35:11,701 The business gets damage. 320 01:35:17,945 --> 01:35:20,812 Now you understand? 321 01:35:22,783 --> 01:35:23,875 Who's the daring. 322 01:35:35,028 --> 01:35:37,758 Raees did what he challenged for. Now what will you do? 323 01:35:39,900 --> 01:35:41,765 Raees is your friend, parasha is your enemy 324 01:35:43,804 --> 01:35:46,864 police is doing is work. 325 01:35:47,741 --> 01:35:51,837 Majmodar's transfer is the cause of your friendship with raees. 326 01:35:52,879 --> 01:35:54,904 Raees will be in jail In next 24 hours. 327 01:35:57,818 --> 01:36:01,845 Why do I go to jal.. 328 01:36:03,023 --> 01:36:05,821 What about my business.. I'll give you all the arrengments. 329 01:36:06,860 --> 01:36:08,794 Do your business while sitting inside 330 01:36:10,864 --> 01:36:12,764 I'll get you out when will you say. 331 01:36:20,807 --> 01:36:22,775 I'm standing with you 332 01:36:56,910 --> 01:36:59,879 so late night, Is everything allright? 333 01:37:02,015 --> 01:37:05,746 I just was reminding of you 334 01:38:43,784 --> 01:38:44,944 I need to win the election for coming out 335 01:38:45,919 --> 01:38:47,011 Is that so easy to win the election 336 01:38:47,988 --> 01:38:55,019 we'll need money and vote, you arrange for money I'll get votes. 337 01:38:59,800 --> 01:39:03,930 Raees did so much for people, he won the election. 338 01:41:55,008 --> 01:41:58,774 Here both sides. 339 01:41:59,946 --> 01:42:00,970 Seeing the highest flats. 340 01:42:02,882 --> 01:42:04,975 On the roof kids are flaying kites. 341 01:42:07,020 --> 01:42:08,851 The whole sky is covered by the kites.. 342 01:44:57,757 --> 01:44:58,849 Salaam.. 343 01:45:00,794 --> 01:45:01,954 After many days.. 344 01:45:03,763 --> 01:45:05,788 Have you come to meet me or raid on me? 345 01:45:05,999 --> 01:45:09,867 In our world, everything is legal. 346 01:45:11,971 --> 01:45:14,872 You're making colony after selling the bottles, 347 01:45:18,878 --> 01:45:19,936 your days are good. 348 01:45:21,915 --> 01:45:23,906 People may have day and night. 349 01:45:24,984 --> 01:45:26,747 Lions has era.. 350 01:45:29,989 --> 01:45:31,854 Have some tea of my world. 351 01:45:32,792 --> 01:45:34,760 May your perception change. 352 01:45:35,895 --> 01:45:37,863 You're the same what you were yesterday. 353 01:45:38,765 --> 01:45:39,823 Little change has occuried. 354 01:45:41,768 --> 01:45:43,759 Now you can't hear the phone call of m.l.a 355 01:45:45,805 --> 01:45:46,863 I don't need to hear your phone. 356 01:45:54,814 --> 01:45:58,841 Believe me, I'm not behind your transfer. 357 01:46:00,987 --> 01:46:02,784 I know. 358 01:48:28,868 --> 01:48:32,827 Don't mind.. Stop your business for few days. 359 01:48:34,007 --> 01:48:35,736 We can't do it. 360 01:48:37,810 --> 01:48:39,778 Hindu will say stop langer.. The buden will loosen. 361 01:48:42,749 --> 01:48:44,740 Did we think about hindu muslim while doing business. 362 01:48:46,753 --> 01:48:48,778 Nobody should die.. 363 01:48:49,956 --> 01:48:54,825 Neither anybody's langar will stop nor our business. 364 01:48:57,764 --> 01:48:59,823 I'll get the money 365 01:49:01,000 --> 01:49:05,960 you controlled the violence, now control that raees. 366 01:49:06,973 --> 01:49:08,873 His own world Is becoming everybody's world. 367 01:51:37,924 --> 01:51:39,755 Tell the truth to everyone. 368 01:51:41,928 --> 01:51:44,795 Or make them believe. 369 01:51:45,798 --> 01:51:46,822 That everything will be fine. 370 01:51:56,943 --> 01:51:58,808 Leave me alone. 371 01:55:05,998 --> 01:55:09,764 I need some money, you need alot of money. 372 01:55:11,804 --> 01:55:12,793 Believe me. 373 01:55:13,873 --> 01:55:15,773 I'll pay you back double interest 374 01:55:18,844 --> 01:55:22,780 I can't do it on credit. 375 01:55:25,785 --> 01:55:28,982 But I've a work for you.. What about that duha work? 376 01:55:30,990 --> 01:55:33,891 It's final, eijaz is doing....stop it. 377 01:55:34,994 --> 01:55:39,988 Listent to me once. 378 01:55:44,970 --> 01:55:46,938 I'm receiving call from duha, it has to send bombay 379 01:58:23,896 --> 01:58:29,801 today the serial bomb blast occured in the city.. 380 01:58:30,769 --> 01:58:35,900 When it blasted, people were injured. 381 01:58:58,764 --> 01:59:00,925 I know nothing sir, I'm just an driver. 382 01:59:01,934 --> 01:59:03,902 My duty was to deliver the goods. 383 01:59:06,939 --> 01:59:08,770 From where did you picked up goods? 384 01:59:08,974 --> 01:59:10,942 Porbander. 385 01:59:14,813 --> 01:59:16,007 Whose goods was it? 386 01:59:20,786 --> 01:59:23,880 Whose saying it was unloaded.. On raees. 387 01:59:29,862 --> 01:59:33,764 It's big messed up, the goods of moosa, wasn't a plastic.. 388 01:59:35,868 --> 01:59:37,768 It was rdx bomb. 389 01:59:41,040 --> 01:59:42,769 How come it possible. 390 01:59:42,975 --> 01:59:46,775 If it'd be bomb, so your officer should know that. 391 01:59:47,046 --> 01:59:50,880 It's rdx. 392 01:59:53,919 --> 01:59:55,784 Moosa betrayed us. 393 01:59:56,855 --> 01:59:59,016 This time police will not nab but kill. 394 02:02:20,999 --> 02:02:23,900 You've to live alive to proove that you're innocent. 395 02:02:26,805 --> 02:02:30,935 If you run away so they'll kill you 396 02:02:32,778 --> 02:02:34,837 sadiq is saying right, run away.. 397 02:02:36,014 --> 02:02:38,710 If I run away so police will not let you rest. 398 02:05:07,799 --> 02:05:08,925 You betrayed with me. 399 02:05:10,936 --> 02:05:12,733 You said gold and bought the bomb. 400 02:05:13,805 --> 02:05:16,000 You did a big virtue, you'll go to heaven. 401 02:05:21,046 --> 02:05:22,946 To killing innocents, you can't get heaven. 402 02:05:25,951 --> 02:05:29,853 I'm going to duha, come with me. 403 02:05:30,756 --> 02:05:31,745 We both will be safe. 404 02:05:32,958 --> 02:05:34,016 I'm not going anywhere. 405 02:05:35,927 --> 02:05:37,690 Neither will let go anyone. 406 02:05:37,896 --> 02:05:38,920 Kill him 407 02:07:37,849 --> 02:07:39,908 sadiq speaking, I fix up eveything. 408 02:07:41,019 --> 02:07:44,853 Are you allright? Yes.. 409 02:09:30,929 --> 02:09:32,863 The van is heading toward the house of doctor. 410 02:09:34,799 --> 02:09:36,824 How many man are in van 411 02:09:37,035 --> 02:09:39,731 Is raees in it.. Can't see in 412 02:09:40,805 --> 02:09:42,864 target the van door, If you're in doubt so shoot. 413 02:09:43,775 --> 02:09:44,799 It can be new trick of raees. 414 02:12:35,013 --> 02:12:39,916 When you knew what is gonna happen with you, so why you come back? 415 02:12:42,821 --> 02:12:44,914 If I'd not come, so wll you leave my men. 416 02:12:48,993 --> 02:12:50,893 Has to come to save my people. 417 02:12:55,867 --> 02:13:01,703 Whatever you're going to do.. Why? 418 02:13:03,808 --> 02:13:08,006 What happened? Don't you believe on system now? 419 02:13:10,014 --> 02:13:11,003 Or on yourself? 420 02:16:29,814 --> 02:16:31,873 If anyone call you father so? 421 02:16:38,890 --> 02:16:42,792 Here's every day will be eid. Every night will be diwali 422 02:16:51,869 --> 02:16:55,805 while saving the alley, burnt down the city 423 02:17:41,853 --> 02:17:43,912 I didn't know weather I was right or wrong that day. 424 02:17:44,956 --> 02:17:49,723 But hence the question of raees surrounds me.. 425 02:17:50,995 --> 02:17:54,988 Can you live with the alas of my blood whole life? 426 02:17:55,305 --> 02:18:01,470 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 426 02:18:02,305 --> 02:18:08,777 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now 32277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.