All language subtitles for ruedesprairies-1cd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,809 --> 00:00:23,569 Brouhaha. 2 00:00:34,170 --> 00:00:35,290 Voil� et voil�. 3 00:00:35,650 --> 00:00:39,529 - C'est �a, vos tenues civiles? - Si �a ne te pla�t pas... 4 00:00:39,890 --> 00:00:41,649 - Tu veux appeler o�? - Chez moi. 5 00:00:42,009 --> 00:00:44,609 - Fais la surprise. - Apr�s deux ans, 6 00:00:44,969 --> 00:00:48,129 ..on ne sait pas pour qui elle est, la surprise. 7 00:00:48,529 --> 00:00:52,890 - Dans 3 heures, gare de l'Est. 20 mn plus tard, m�tro Od�on. 8 00:00:53,250 --> 00:00:56,809 Je prends la rue de Bussy, je m'arr�te au 26. 9 00:00:57,170 --> 00:01:01,290 Je monte 5 �tages, je sonne. Qui c'est qui m'ouvre? Bobonne! 10 00:01:02,289 --> 00:01:03,289 Ta gueule. 11 00:01:03,649 --> 00:01:06,649 - Quoi? - Sa femme est morte il y a 1 mois. 12 00:01:07,009 --> 00:01:10,569 - Je ne le savais pas. - Quand on sait pas, on la boucle. 13 00:01:12,689 --> 00:01:15,769 De la laine de bois, qu'ils appellent �a! 14 00:01:16,130 --> 00:01:19,689 Je vais avoir l'air d'un con. La tienne est chouette. 15 00:01:20,050 --> 00:01:22,089 - Donne. - Y a pas de raison. 16 00:01:22,409 --> 00:01:24,809 Si. Moi, je m'en fous. 17 00:01:25,809 --> 00:01:26,729 Allez. 18 00:02:09,289 --> 00:02:10,729 Sonnette. 19 00:02:17,689 --> 00:02:18,889 Bonjour. 20 00:02:19,209 --> 00:02:20,489 Bonjour Simone. 21 00:02:47,849 --> 00:02:49,929 Ils ont rudement grandi. 22 00:02:50,289 --> 00:02:53,409 - Apr�s deux ans, � cet �ge-l�, �a change. 23 00:02:53,769 --> 00:02:54,889 Tu parles. 24 00:02:55,210 --> 00:02:57,489 De quoi elle est morte? 25 00:03:00,450 --> 00:03:04,489 - Elle est morte en couches. Le petit est dans ta chambre. 26 00:03:04,849 --> 00:03:07,410 - Alors �a, c'est autre chose. 27 00:04:00,769 --> 00:04:03,169 Encouragements du public. 28 00:04:09,649 --> 00:04:13,289 - Dans cette finale du championnat de vitesse amateur.. 29 00:04:13,650 --> 00:04:16,689 ..que Lou Neveux ne devrait pas perdre, 30 00:04:17,049 --> 00:04:21,169 ..on pense dans le milieu que c'est un nouveau Lucien Michard, 31 00:04:21,490 --> 00:04:24,209 ..� lui de confirmer ce pronostic. 32 00:04:24,609 --> 00:04:29,649 Lou Neveux revient! Il remonte � la hauteur du p�dalier de Martin. 33 00:04:30,010 --> 00:04:34,289 Encore 20 m�tres! Et voil� qu'il le d�passe facilement! 34 00:04:34,649 --> 00:04:38,849 Neveux a gagn� le championnat de France. Nous reparlerons de vous. 35 00:04:40,289 --> 00:04:43,129 Nos cam�ras sont venues rendre visite.. 36 00:04:43,489 --> 00:04:47,529 ..� ce jeune champion de France. Nous sommes dans le caf�.. 37 00:04:47,890 --> 00:04:51,409 ..situ� 16 rue des Prairies, au bas de l'immeuble.. 38 00:04:51,769 --> 00:04:55,609 ..qu'habite la famille Neveux. Lou Neveu est entour�.. 39 00:04:55,969 --> 00:04:59,289 ..de beaucoup de monde. d'admiratrices aussi, 40 00:04:59,610 --> 00:05:01,809 ..car il est joli gar�on. 41 00:05:02,169 --> 00:05:05,650 La moiti� du quartier s'est donn� rendez-vous ici. 42 00:05:06,010 --> 00:05:09,449 Votre famille est ici ce soir au grand complet? 43 00:05:09,769 --> 00:05:11,610 Oui, il y a le Fernand. 44 00:05:11,930 --> 00:05:14,529 - M. Fernand, le cadet de la famille. 45 00:05:14,930 --> 00:05:16,969 - Oui. - Un futur champion. 46 00:05:17,330 --> 00:05:21,170 Il y a la soeur de Lou Neveux, votre nom, mademoiselle? 47 00:05:21,489 --> 00:05:22,330 Odette. 48 00:05:22,690 --> 00:05:26,050 - Vous avez 22 ans. On peut encore le dire? 49 00:05:26,409 --> 00:05:28,449 - Oui. - Vous �tes vendeuse.. 50 00:05:28,810 --> 00:05:32,490 ..dans un magasin de chaussures. Encore c�libataire? 51 00:05:32,809 --> 00:05:33,810 Oui. 52 00:05:34,170 --> 00:05:37,409 - Vous trouverez bient�t chaussure � votre pied. 53 00:05:37,770 --> 00:05:40,969 Je voudrais vous pr�senter celui sans lequel.. 54 00:05:41,329 --> 00:05:45,169 ..on ne f�terait pas ici le maillot de champion de France, 55 00:05:45,529 --> 00:05:49,569 ..celui sans lequel tout ceci ne serait pas arriv�, M. Neveux, 56 00:05:49,929 --> 00:05:51,650 ..le p�re du champion. 57 00:05:52,009 --> 00:05:55,969 Tous ces gens qui sont ici ce soir ont l'air d'�tre des amis. 58 00:05:56,329 --> 00:06:00,569 Vous habitez ici depuis longtemps? - Oui, �a fait pas mal de temps. 59 00:06:00,929 --> 00:06:05,329 Depuis la naissance de mon dernier en 42, quand je suis revenu. 60 00:06:05,690 --> 00:06:08,569 - Est-ce que vous croyez que Lou Neveux.. 61 00:06:08,929 --> 00:06:12,850 ..va devenir professionnel? - Ca d�pend de lui. 62 00:06:13,210 --> 00:06:16,489 - Il pourrait devenir champion du monde? 63 00:06:16,809 --> 00:06:18,129 Je l'esp�re. 64 00:06:18,449 --> 00:06:19,449 Nous aussi. 65 00:06:19,769 --> 00:06:22,369 Rendez-vous cet �t�, � Amsterdam. 66 00:06:22,689 --> 00:06:23,929 Merci, monsieur. 67 00:06:24,289 --> 00:06:27,689 Ici la rue des Prairies. A vous, Raymond Marcillac. 68 00:06:28,050 --> 00:06:30,250 Merci, M. Neveux. - Au revoir. 69 00:06:30,569 --> 00:06:31,409 Au revoir. 70 00:06:32,930 --> 00:06:34,370 Salut, �a va? 71 00:06:35,770 --> 00:06:39,569 - Je t'emm�ne � la terrasse Martini. On va faire la photo. 72 00:06:39,890 --> 00:06:40,649 Ah bon? 73 00:06:40,970 --> 00:06:43,649 M. Neveux, vous venez avec nous? 74 00:06:43,969 --> 00:06:47,089 - Si je ne paye pas une tourn�e, c'est l'�meute. 75 00:06:47,450 --> 00:06:51,209 - On emm�ne mademoiselle? - Oui, mais je vous la confie. 76 00:06:51,529 --> 00:06:52,489 D'accord. 77 00:06:52,849 --> 00:06:56,090 - Donne-nous du blanc dans plusieurs bouteilles. 78 00:06:56,409 --> 00:06:57,210 Du bon. 79 00:06:58,529 --> 00:07:00,650 Serrez-vous la main. 80 00:07:00,929 --> 00:07:01,889 L�. 81 00:07:02,210 --> 00:07:03,730 Je la double. 82 00:07:05,810 --> 00:07:06,890 Merci. 83 00:07:09,570 --> 00:07:11,969 Bravo, p'tit. J'y �tais tant�t. 84 00:07:12,329 --> 00:07:14,690 Beau travail. - Merci M. Loutrel. 85 00:07:15,049 --> 00:07:17,929 - Faudra qu'on bavarde. - Pas de probl�me. 86 00:07:18,250 --> 00:07:22,090 - Vous gagnez combien? - Environ 45000 par mois. 87 00:07:22,450 --> 00:07:25,569 - Vous voulez gagner plus? - En faisant quoi? 88 00:07:25,929 --> 00:07:26,730 Des photos. 89 00:07:28,530 --> 00:07:32,049 - Je te dis que Martin l'a surpris au d�marrage. 90 00:07:32,369 --> 00:07:33,489 "Surpris"? 91 00:07:33,809 --> 00:07:36,010 Tu m'as l'air surpris, toi. 92 00:07:36,329 --> 00:07:38,249 T'y connais que dalle en v�lo. 93 00:07:38,609 --> 00:07:41,569 - J'ai vu passer le Tour de France cet �t�. 94 00:07:41,929 --> 00:07:44,930 - C'est ce que je dis, t'y connais que dalle. 95 00:07:45,289 --> 00:07:48,330 Voir passer une course, c'est un spectacle. 96 00:07:48,689 --> 00:07:52,289 Question technique, c'est z�ro. - J'ai vu Charly Gaul. 97 00:07:52,650 --> 00:07:56,009 - Charly Gaul! C'est un bon coureur, d'accord. 98 00:07:56,370 --> 00:08:00,329 Si tu veux parler de la route, j'en connais un p'tit bout. 99 00:08:00,689 --> 00:08:04,169 Y en a eu des coursiers, avant M. Charly Gaul! 100 00:08:04,530 --> 00:08:07,009 - Pas des fantaisistes. - Je veux! 101 00:08:07,370 --> 00:08:11,489 Tu ne connais pas M. Christophe, M. Alavoine, M. This, M. Lambot? 102 00:08:11,809 --> 00:08:14,009 Je ne parle pas d'Henri. 103 00:08:14,289 --> 00:08:15,129 Henri qui? 104 00:08:15,490 --> 00:08:18,849 - Oh, Ernest! "Henri qui" qu'il demande! 105 00:08:19,169 --> 00:08:21,610 Henri P�lissier, monsieur! 106 00:08:21,969 --> 00:08:25,129 A cette �poque-l�, y avait pas de d�railleur. 107 00:08:25,489 --> 00:08:28,929 Il fallait tourner sa roue pour grimper en montagne! 108 00:08:29,290 --> 00:08:32,289 - Ton fils, j'aimerais le voir en montagne. 109 00:08:32,609 --> 00:08:34,609 Quel con, il m'essouffle! 110 00:08:34,970 --> 00:08:39,129 - On causerait politique, que tu te paume dans les �tiquettes, OK. 111 00:08:39,450 --> 00:08:41,770 Mais le sport, c'est s�rieux. 112 00:08:42,129 --> 00:08:45,610 Tu compares les grimpeurs avec les sprinters. 113 00:08:45,969 --> 00:08:49,929 - C'est comme si t'additionnais les oiseaux avec les l�vriers. 114 00:08:50,250 --> 00:08:52,009 Gildas, donne le der! 115 00:08:52,370 --> 00:08:54,009 C'est ma tourn�e. 116 00:08:54,370 --> 00:08:57,250 - Je ne t'en veux pas, on a dit �a pour toi. 117 00:08:57,609 --> 00:09:01,329 A l'avenir, si tu causes v�lo, tu d�bloqueras moins. 118 00:09:01,689 --> 00:09:05,209 - N'emp�che que je ne comprends pas ce d�marrage. 119 00:09:05,570 --> 00:09:08,529 - Donnez-moi un v�lo que je lui explique! 120 00:09:08,890 --> 00:09:12,249 Je ne te parlerai m�me pas du braquet qu'on pousse.. 121 00:09:12,609 --> 00:09:15,769 ..parce que l� encore, t'y connais que dalle! 122 00:09:16,089 --> 00:09:16,889 Bon! 123 00:09:17,250 --> 00:09:20,609 T'es aux balustrades dans le dernier virage, hein? 124 00:09:20,929 --> 00:09:23,609 C'est toi qui m�nes la bricole. 125 00:09:23,929 --> 00:09:26,570 Tu surveilles le mecton derri�re. 126 00:09:26,929 --> 00:09:30,089 Sous les bradillons, comme �a, l'air de rien. 127 00:09:30,409 --> 00:09:31,449 Bon... 128 00:09:31,770 --> 00:09:33,369 T'acc�l�res un peu. 129 00:09:33,729 --> 00:09:36,970 L'autre marlou derri�re, faut qu'il se d�cide. 130 00:09:37,329 --> 00:09:40,689 Ou bien il reste dans ta roue, ou bien il plonge. 131 00:09:41,010 --> 00:09:43,770 Alors, t'acc�l�res un peu. 132 00:09:45,609 --> 00:09:47,609 Encore un petit peu. 133 00:09:48,610 --> 00:09:51,729 - Pa pa pa pa pa pa! Vas-y! Vas-y! Vas-y! 134 00:09:52,049 --> 00:09:53,169 Encouragements. 135 00:09:59,730 --> 00:10:02,369 Grouillez-vous, il va siffler. 136 00:10:02,729 --> 00:10:04,889 - Envoie. - J'ai rien � payer. 137 00:10:05,249 --> 00:10:08,289 Je suis 1er, vous �tes jaloux. - T'as copi�. 138 00:10:08,649 --> 00:10:12,170 Quand Verdier est 1er, son p�re lui file 500 balles. 139 00:10:12,529 --> 00:10:15,289 A cause de toi, c'est fini. - C'est pas normal. 140 00:10:15,649 --> 00:10:18,969 -500 et 500, �a fait 1000. Envoie. - Laissez-moi. 141 00:10:19,330 --> 00:10:22,289 Si vous me touchez, je le dis. - Ecoute... 142 00:10:22,650 --> 00:10:26,329 On ne veut pas que Verdier soit de sa poche. T'es pr�venu. 143 00:10:26,690 --> 00:10:28,449 Sifflement. - M'sieur! 144 00:10:28,769 --> 00:10:29,729 Salaud! 145 00:11:03,170 --> 00:11:04,329 Et ton casque? 146 00:11:04,689 --> 00:11:08,009 - Quoi, mon casque? - Il n'est pas fait pour �tre.. 147 00:11:08,370 --> 00:11:10,929 ..port� en sautoir. - Pardon, chef. 148 00:11:11,289 --> 00:11:14,689 Tu me rappelles le 20e d'artillerie � Poitiers. 149 00:11:15,009 --> 00:11:16,369 On avait un juteux.. 150 00:11:16,729 --> 00:11:20,649 ..aussi emmerdant que toi. - T'avais 20 piges � cette �poque. 151 00:11:21,010 --> 00:11:24,850 Prends des pr�cautions. - Le casque, tu l'avais au r�veil. 152 00:11:25,209 --> 00:11:27,849 Tu tenais une belle muff�e hier. - Non. 153 00:11:28,210 --> 00:11:32,409 - T'as d� prendre ton lit en marche. - Mais non. J'ai bu 3 blancs. 154 00:11:32,770 --> 00:11:34,089 - Quoi!? - Mettons 4. 155 00:11:34,450 --> 00:11:39,489 On peut f�ter un truc sans sombrer dans la vinasse et dans le porno. 156 00:11:41,209 --> 00:11:43,009 Tu dis �a pour qui? 157 00:11:43,329 --> 00:11:45,129 Pour personne. 158 00:11:45,489 --> 00:11:49,009 A la 1re communion de ton filleul, j'ai d� t'emp�cher.. 159 00:11:49,370 --> 00:11:51,090 ..d'�ter ton pantalon. 160 00:11:51,450 --> 00:11:54,929 Tu sais que ton filleul va passer professionnel? 161 00:11:55,249 --> 00:11:56,410 Il a raison. 162 00:11:56,729 --> 00:12:00,649 - Et Odette dans la photo. Un coup � la t�l� et c'est parti. 163 00:12:01,009 --> 00:12:04,129 Je suis content qu'elle quitte ses godasses. 164 00:12:04,489 --> 00:12:08,129 Y avait toujours un client qui essayait de l'emballer. 165 00:12:08,490 --> 00:12:12,169 Dans la presse et dans la mode, c'est un autre monde. 166 00:12:12,490 --> 00:12:14,689 Fernand, il vise quoi? 167 00:12:15,050 --> 00:12:17,770 - Lui, c'est autre chose. - Evidemment. 168 00:12:18,090 --> 00:12:19,969 Ca veut dire quoi, �a? 169 00:12:20,329 --> 00:12:22,849 - Fernand n'est pas un produit maison. 170 00:12:23,209 --> 00:12:27,010 - J'en fais plus pour lui que pour les deux autres. 171 00:12:27,369 --> 00:12:31,049 - T'en fais trop. Les 2 autres ont quitt� l'�cole � 14 ans. 172 00:12:31,370 --> 00:12:33,489 Celui-l�, tu le pousses. 173 00:12:33,849 --> 00:12:36,689 - Les miens, je sais ce qu'ils pensent. 174 00:12:37,010 --> 00:12:40,849 Le p�re de Fernand, �a peut �tre un mec bien ou un salaud. 175 00:12:41,209 --> 00:12:44,330 Je veux qu'il apprenne des choses au cas o�. 176 00:12:44,649 --> 00:12:46,769 J'aurai fait mon devoir. 177 00:12:47,130 --> 00:12:50,370 - Tu devrais te faire graver des cartes de visite. 178 00:12:50,730 --> 00:12:53,730 "Henri Neveux, homme de devoir". - Arr�te ton tir. 179 00:12:54,089 --> 00:12:57,569 - Pourquoi pas? C'est une branche peu encombr�e. 180 00:12:57,889 --> 00:12:59,450 Plus de profil. 181 00:12:59,769 --> 00:13:01,169 Voil�. 182 00:13:02,289 --> 00:13:03,649 Tu cherches quoi? 183 00:13:04,009 --> 00:13:06,129 - Les tirages de Sylvie. - A l'imprimerie. 184 00:13:06,490 --> 00:13:09,849 - T'aurais pu les rapporter. - Michel Ange peignait, 185 00:13:10,170 --> 00:13:11,609 ..il faisait pas.. 186 00:13:11,890 --> 00:13:14,489 ..les parquets. Enl�ve.. 187 00:13:14,809 --> 00:13:17,089 ..ton soutien-gorge. 188 00:13:17,450 --> 00:13:20,449 On n'a pas besoin de �a � ton �ge. 189 00:13:22,970 --> 00:13:24,970 Voil�. Beaucoup mieux. 190 00:13:27,090 --> 00:13:28,929 Bouge plus. 191 00:13:29,250 --> 00:13:31,210 Voil�. On la double. 192 00:13:34,210 --> 00:13:35,449 Bouge plus. 193 00:13:35,769 --> 00:13:37,609 D�clic. 194 00:13:37,929 --> 00:13:39,329 Passe le cardigan. 195 00:13:44,889 --> 00:13:45,849 T'attends quoi? 196 00:13:46,169 --> 00:13:47,849 Je me change o�? 197 00:13:48,169 --> 00:13:49,209 Pardon? 198 00:13:49,570 --> 00:13:51,809 - Je me change o�? - Chez toi. 199 00:13:52,169 --> 00:13:56,049 Tu prends le m�tro, tu vas chez toi, tu reviens, je t'attends. 200 00:14:47,809 --> 00:14:51,650 - Tu peux serrer la main au p�re Loutrel, mon cochon. 201 00:14:51,970 --> 00:14:53,129 C'est sign�. 202 00:14:53,450 --> 00:14:54,689 Trois courses. 203 00:14:55,289 --> 00:14:58,610 - Sans blague? - Tu ouvres le bal dans 15 jours.. 204 00:14:58,969 --> 00:15:02,769 ..� Bordeaux, le dimanche d'apr�s ici et le suivant � Rouen. 205 00:15:03,130 --> 00:15:06,169 Je t'ai programm� avec Renaldi et Fougeron. 206 00:15:06,530 --> 00:15:08,129 3 matchs � 2 et 1 � 3. 207 00:15:08,489 --> 00:15:11,289 - Renaldi, je me le farcis en roue libre! 208 00:15:11,650 --> 00:15:15,689 - Je connais un bon marchand de freins, je t'y envoie? 209 00:15:16,049 --> 00:15:19,129 Parce que � Bordeaux, tu ne gagneras pas. 210 00:15:19,489 --> 00:15:21,530 C'est Renaldi. - Quoi? 211 00:15:21,890 --> 00:15:25,129 - Tu gagneras le dimanche suivant. Bordeaux, c'est lui. 212 00:15:25,489 --> 00:15:28,609 - Si je veux. - Tu vas plus vite que Renaldi.. 213 00:15:28,970 --> 00:15:32,009 ..et Fougeron. S�par�ment, tu les bats, OK. 214 00:15:32,370 --> 00:15:35,409 Mais � 2 contre 1, tu vas chez Plumeau? 215 00:15:35,770 --> 00:15:39,409 C'est pour �viter �a que j'ai mis les choses au point. 216 00:15:39,770 --> 00:15:42,929 Ca fait des revanches comme �a. Casse-cro�te. 217 00:15:43,290 --> 00:15:46,769 T'es un grand espoir. Renaldi, c'est une certitude. 218 00:15:47,130 --> 00:15:50,689 Il a laiss� des souvenirs. Toi, tu vaux 3 strapontins. 219 00:15:51,050 --> 00:15:54,289 Renaldi remplit un stade � condition de gagner. 220 00:15:54,649 --> 00:15:58,449 - Il n'a jamais fait de cadeau! - Qu'est-ce que t'en sais? 221 00:15:58,769 --> 00:16:01,369 Tu peux refuser mes propositions. 222 00:16:01,769 --> 00:16:04,169 L'amateurisme, c'est beau, c'est pur. 223 00:16:04,529 --> 00:16:08,409 Tu continueras � gagner des timbales tous les dimanches. 224 00:16:08,769 --> 00:16:11,849 Je suis d�mocrate, moi. Chacun ses go�ts. 225 00:16:12,169 --> 00:16:14,770 Tu peux retourner dans ton usine. 226 00:16:15,129 --> 00:16:17,850 Pour Bordeaux, d�cide-toi maintenant. 227 00:16:18,169 --> 00:16:19,649 C'est oui ou merde. 228 00:16:20,010 --> 00:16:22,369 C'est oui, M. Loutrel. 229 00:16:26,969 --> 00:16:30,849 - Je dois vous dire, M. Neveux, que votre fils est une brute.. 230 00:16:31,169 --> 00:16:33,689 ..et un jeune chenapan. 231 00:16:34,050 --> 00:16:36,809 Fonci�rement antisocial. Antisocial! 232 00:16:37,130 --> 00:16:38,529 Je p�se mes mots. 233 00:16:38,890 --> 00:16:42,929 Non content de frapper Perrot, un de nos meilleurs �l�ves, 234 00:16:43,290 --> 00:16:46,969 ..il lui extorquait de l'argent, 1000 F exactement. 235 00:16:47,330 --> 00:16:50,969 - C'est toi qui as mis l'oeil de ton ami dans cet �tat? 236 00:16:51,289 --> 00:16:52,490 C'est pas mon ami. 237 00:16:52,849 --> 00:16:54,009 Heureusement. 238 00:16:54,369 --> 00:16:57,010 - C'est toi ou pas? - C'est moi. 239 00:16:57,369 --> 00:17:00,089 - P�ch� avou�... - Non, monsieur. 240 00:17:00,409 --> 00:17:02,289 Ce serait trop commode. 241 00:17:02,609 --> 00:17:04,529 Il n'y a pas que l'oeil, 242 00:17:04,889 --> 00:17:09,169 ..bien qu'il souffre de migraines, mais de la tentative d'extorsion. 243 00:17:09,529 --> 00:17:13,049 Pourquoi votre fils a voulu faire chanter mon Paul? 244 00:17:13,449 --> 00:17:14,129 Jalousie? 245 00:17:14,450 --> 00:17:16,809 On parle de chantage, non? 246 00:17:17,129 --> 00:17:19,489 "Menaces sous conditions." 247 00:17:19,810 --> 00:17:22,010 Fernand, r�ponds. 248 00:17:22,330 --> 00:17:24,689 Nous vous �coutons, Neveux. 249 00:17:25,049 --> 00:17:26,449 - Parle. - Non. 250 00:17:26,850 --> 00:17:30,050 - Le silence, la loi du milieu, jolie mentalit�. 251 00:17:32,689 --> 00:17:34,609 Ecoutez, je suis navr�. 252 00:17:34,969 --> 00:17:37,769 Je vais vous rembourser les 1000 F. 253 00:17:38,130 --> 00:17:40,289 - Pas la peine. - Dites merci. 254 00:17:40,609 --> 00:17:43,369 On aurait pu demander son renvoi. 255 00:17:43,689 --> 00:17:44,970 Merci madame. 256 00:17:45,369 --> 00:17:48,209 - Faites sortir ce gar�on de son mutisme. 257 00:17:48,529 --> 00:17:50,849 Nous lui accordons un sursis. 258 00:17:51,210 --> 00:17:55,849 Remarquez qu'il ne s'est pas excus�, pas un mot de regret. 259 00:17:56,169 --> 00:17:57,769 Le fond est sec. 260 00:17:59,969 --> 00:18:01,169 Navrant. 261 00:18:03,529 --> 00:18:05,730 Monsieur. M'sieur dame. 262 00:18:07,129 --> 00:18:08,329 Viens, toi. 263 00:18:38,049 --> 00:18:41,289 - Cette histoire de 1000 balles, c'est quoi? 264 00:18:41,650 --> 00:18:45,289 - Perrot, c'est une lope. - C'est pas ce que je te demande. 265 00:18:45,649 --> 00:18:49,289 S'il fallait extorquer 1000 balles � toutes les lopes, 266 00:18:49,650 --> 00:18:52,329 ..on n'aurait plus besoin de travailler. 267 00:18:52,730 --> 00:18:56,289 La racl�e, c'est une chose. Les 1000 balles, j'aime pas. 268 00:18:56,609 --> 00:18:57,969 Il te les devait? 269 00:18:59,050 --> 00:19:00,009 Hein? 270 00:19:00,329 --> 00:19:02,009 Tu les devais.. 271 00:19:02,329 --> 00:19:03,810 ..� quelqu'un? 272 00:19:04,170 --> 00:19:07,929 Pour un truc pareil, avec mon p�re, c'�tait la porte. 273 00:19:08,290 --> 00:19:11,849 Ca ne se fait plus, mais y a un truc qui se fait encore, 274 00:19:12,210 --> 00:19:16,129 ..c'est le coup de pied au cul! - Je ne peux rien dire, m�me � toi. 275 00:19:16,489 --> 00:19:19,649 - Il a raison, ton dirlo. T'es un antisocial.. 276 00:19:20,009 --> 00:19:23,329 ..et un dr�le d'emmerdeur! Ca, je te le dis! 277 00:19:38,690 --> 00:19:40,370 V'l� autre chose! 278 00:19:40,689 --> 00:19:41,769 Ben alors! 279 00:19:42,129 --> 00:19:43,969 C'est pas sympathique? 280 00:19:44,329 --> 00:19:46,649 On ne se voit pas assez. 281 00:19:47,009 --> 00:19:49,969 - Pendant 2 ans, je t'ai vu tous les jours. 282 00:19:50,329 --> 00:19:54,369 C'est l� o� on voit que les ann�es de guerre comptent double! 283 00:19:54,729 --> 00:19:58,529 - Moi, j'en ai pris pour la vie. Il me faut une remise de peine. 284 00:19:58,889 --> 00:20:02,249 - Vous me g�tez trop. Si on parlait un peu de toi. 285 00:20:02,609 --> 00:20:05,530 Toujours dans la poutrelle? - Oui. 286 00:20:05,890 --> 00:20:09,049 - Toujours dans l'escarpin? - Tu veux rire? 287 00:20:09,409 --> 00:20:12,289 Sors tes photos, on va faire leur �ducation. 288 00:20:12,650 --> 00:20:16,129 - Elles ne sont pas retouch�es. - Celles-l�, c'est pas.. 289 00:20:16,489 --> 00:20:19,689 ..pour notre album. Ca passe dans la presse. 290 00:20:20,049 --> 00:20:21,289 - Eh ben! - Alors! 291 00:20:21,730 --> 00:20:24,330 T'as jamais vu un cas de divorce? 292 00:20:24,649 --> 00:20:27,369 Ca paye mieux que la chaussure? 293 00:20:27,689 --> 00:20:30,570 Oui et c'est pas le m�me milieu. 294 00:20:30,930 --> 00:20:33,649 - C'est s�rieux. Je me suis renseign�. 295 00:20:34,010 --> 00:20:36,409 On s'en reprend un autre? - Oui. 296 00:20:36,770 --> 00:20:39,569 Le champion veut un jus? - Non. 297 00:20:39,929 --> 00:20:43,690 - On fait nos d�buts professionnels dimanche � Bordeaux. 298 00:20:44,049 --> 00:20:46,649 On va gagner. - Le v'la d�j� arriv�! 299 00:20:47,010 --> 00:20:50,609 - Tu vas battre ces deux comiques sans probl�me, non? 300 00:20:50,970 --> 00:20:54,330 - Les deux comiques, ils la connaissent, la piste. 301 00:20:54,690 --> 00:20:57,609 - Au bout de 5 mn, tu la conna�tras aussi. 302 00:20:57,929 --> 00:20:59,089 Il est cocasse. 303 00:20:59,489 --> 00:21:02,969 Prends mon v�lo, �a te ferait maigrir un peu. 304 00:21:03,290 --> 00:21:05,449 T'entends la jeunesse? 305 00:21:05,809 --> 00:21:09,169 De mon temps, un p�re aurait dit "tu vas gagner", 306 00:21:09,530 --> 00:21:13,129 ..on aurait dit "oui, papa". Maintenant, c'est insolent. 307 00:21:13,490 --> 00:21:17,609 - Tu te rappelles de Grasset? Il avait gagn� pas mal de courses. 308 00:21:17,969 --> 00:21:19,409 - Oui. - Grasset? 309 00:21:19,810 --> 00:21:21,850 - Tu le connais? - Une cloche. 310 00:21:22,169 --> 00:21:23,609 Un brave mec. 311 00:21:23,970 --> 00:21:27,769 - Ca n'a rien � voir. - Toi, t'es un vrai champion. 312 00:21:28,090 --> 00:21:30,409 Il dit rien, le Fernand? 313 00:21:30,729 --> 00:21:32,089 Il a int�r�t. 314 00:21:32,449 --> 00:21:36,849 Les exploits de monsieur, c'est un autre genre, c'est la boxe. 315 00:21:37,129 --> 00:21:38,209 Ah oui? 316 00:21:38,569 --> 00:21:42,769 Y a de l'avenir l�-dedans. - Parlons d'autre chose, tu veux? 317 00:21:43,089 --> 00:21:44,049 On commande? 318 00:21:44,409 --> 00:21:48,209 Apr�s d�jeuner, je ferai un tour. - Moi, j'irai gambiller. 319 00:21:48,569 --> 00:21:51,649 - Moi aussi! Tu pourras me d�fier, l�. 320 00:21:52,010 --> 00:21:54,970 Hein, Odette? - Papa danse comme un dieu. 321 00:21:55,330 --> 00:21:58,569 Il a d� �tre gigolo plus jeune. - Respecte ton p�re. 322 00:21:58,929 --> 00:22:00,530 Moi, je ferai du p�dalo. 323 00:22:00,889 --> 00:22:04,809 - Fernand, tu envoies un peu loin le bouchon. 324 00:22:05,170 --> 00:22:08,049 Tu es venu avec nous pour prendre l'air. 325 00:22:08,410 --> 00:22:12,689 Je te conseille d'oublier le canotage et de respirer en silence. 326 00:22:13,049 --> 00:22:17,649 - Il fait beau, c'est dimanche. On ne va pas s'engueuler. 327 00:22:18,010 --> 00:22:20,009 - T'es parent d'�l�ve? - Non. 328 00:22:20,369 --> 00:22:23,209 - Viens pas te glisser dans ma sp�cialit�, 329 00:22:23,570 --> 00:22:25,730 ..parce que c'en est une s�v�re. 330 00:22:26,090 --> 00:22:29,449 Deux biftecks frites et du p�t�, avant. 331 00:22:29,849 --> 00:22:32,329 Redonnez-nous deux petits trucs. 332 00:22:32,649 --> 00:22:33,650 Brouhaha. 333 00:22:46,049 --> 00:22:48,169 Les enfants, �a va mieux. 334 00:22:48,530 --> 00:22:52,249 Je vais aller m'allonger. - Viens plut�t te promener. 335 00:22:52,610 --> 00:22:55,289 Celui-l�, en dehors de sa belote! 336 00:22:55,649 --> 00:22:56,929 Valse musette. 337 00:22:57,369 --> 00:22:58,289 Excusez-moi, 338 00:22:58,650 --> 00:23:01,689 ..si mademoiselle veut me faire l'honneur? 339 00:23:02,049 --> 00:23:05,649 - L'honneur est pour moi. Il est bel homme, votre ami. 340 00:23:39,570 --> 00:23:42,409 Il y t�te encore, le vieux! 341 00:23:42,769 --> 00:23:43,649 Oui. 342 00:23:49,690 --> 00:23:53,249 - Vous venez souvent ici, mademoiselle? 343 00:24:04,409 --> 00:24:07,009 Vous venez souvent ici? 344 00:24:07,409 --> 00:24:10,250 - On va aussi � Robinson. Vous connaissez? 345 00:24:10,610 --> 00:24:14,089 - Non, je suis coureur cycliste. Champion de France. 346 00:24:14,409 --> 00:24:17,169 Vous avez entendu parler de moi? 347 00:24:17,530 --> 00:24:21,489 - Ca va mieux sur cette piste-l� qu'� Bordeaux! 348 00:24:21,850 --> 00:24:23,290 Qui c'est? 349 00:24:23,609 --> 00:24:24,969 Mon entra�neur. 350 00:24:25,329 --> 00:24:26,729 Cha-cha. 351 00:24:27,049 --> 00:24:28,769 C'est quoi, �a? 352 00:24:29,130 --> 00:24:31,009 - Du cha-cha. - Connais pas. 353 00:24:31,369 --> 00:24:34,210 - Non, viens. Regarde. 1-2, 1-2-3. 354 00:24:34,529 --> 00:24:36,129 1-2, 1-2-3. 355 00:24:36,449 --> 00:24:37,570 1-2, 1-2-3. 356 00:24:37,929 --> 00:24:39,489 1-2, 1-2-3. 357 00:24:39,849 --> 00:24:41,489 1-2, 1-2-3. 358 00:24:41,849 --> 00:24:42,649 1-2... 359 00:24:43,010 --> 00:24:45,650 - Mate le vieux schnock. - C'est du joli. 360 00:24:46,009 --> 00:24:49,529 - C'est d�gueulasse, une m�me avec un centenaire. 361 00:24:49,890 --> 00:24:53,850 - Ferme-la ou je rectifie ta gueule. - T'es tout seul pour �a? 362 00:24:54,249 --> 00:24:56,770 - Une main me suffit. - Ah oui? 363 00:24:57,089 --> 00:24:59,609 Assieds-toi, tu vas tomber. 364 00:24:59,929 --> 00:25:01,729 Bagarre. 365 00:25:09,050 --> 00:25:11,610 - Ca va pas?! - Vous, le grand-p�re! 366 00:25:15,290 --> 00:25:18,089 - J'ai envie de te refiler la m�me! 367 00:25:18,490 --> 00:25:22,569 Tu te bats la semaine et le dimanche, y a plus de rel�che! 368 00:25:22,889 --> 00:25:24,529 Ils t'ont dit quoi!? 369 00:25:24,890 --> 00:25:26,769 - Rien! - Alors? 370 00:25:27,129 --> 00:25:30,330 - J'en ai marre de trimballer un engin pareil! 371 00:25:30,649 --> 00:25:33,089 De qui tu tiens ces mani�res? 372 00:25:33,450 --> 00:25:37,770 T'as �t� fabriqu� chez Pinder ou chez Bouglione, pas chez nous! 373 00:25:38,129 --> 00:25:39,170 Fernand! 374 00:25:39,529 --> 00:25:42,249 - Il a eu mal? - Ne le plains pas! 375 00:25:46,489 --> 00:25:48,489 Qu'est-ce que j'ai dit? 376 00:25:48,850 --> 00:25:52,249 On vient ici pour passer une journ�e de campagne.. 377 00:25:52,610 --> 00:25:55,850 ..et tu encadres 3 mecs. Je ne vais pas m'excuser. 378 00:25:56,209 --> 00:25:58,889 En plus, t'es susceptible et boudeur. 379 00:25:59,250 --> 00:26:02,929 Je te jure, tu t'arranges. - Je pense � ce que t'as dit. 380 00:26:03,249 --> 00:26:04,209 Quoi? 381 00:26:04,570 --> 00:26:08,169 T'as de la veine. Moi, je m'en rappelle plus. 382 00:26:08,529 --> 00:26:11,089 Tu veux faire du p�dalo? - Non. 383 00:26:11,410 --> 00:26:13,969 Mais si �a te fait plaisir... 384 00:26:14,289 --> 00:26:16,009 Toi, t'es gonfl�. 385 00:26:22,809 --> 00:26:26,250 - Les Dubourg vont se demander ce qu'on est devenus. 386 00:26:26,569 --> 00:26:28,489 On est tranquilles. 387 00:26:28,850 --> 00:26:32,609 - Pour des parents de champion, on enroule un braquet mignard. 388 00:26:32,970 --> 00:26:37,929 - J'ai un peu empl�tr� le gars, toi, tu lui as bien claqu� la gueule. 389 00:26:38,290 --> 00:26:41,049 - Ca, c'est autre chose. P�dale donc. 390 00:26:41,610 --> 00:26:45,529 - Je suis chiatique, mais tu m'aimes bien. Pas vrai? 391 00:26:45,849 --> 00:26:46,649 P�dale! 392 00:26:47,009 --> 00:26:51,449 D�j� qu'on sait pas si on fait une r�gate ou les 6 jours, 393 00:26:51,769 --> 00:26:53,290 ..alors pas de diversion. 394 00:27:04,609 --> 00:27:06,289 Attends voir... 395 00:27:09,129 --> 00:27:11,770 "Renaldi vainqueur � Bordeaux." 396 00:27:14,129 --> 00:27:18,209 "A Bordeaux, pour ses d�buts pro, Lou Neveux s'incline de peu.. 397 00:27:18,530 --> 00:27:20,329 "..devant Renaldi." 398 00:27:20,690 --> 00:27:24,649 Y a une photo de ton frangin sur Lib�ration ou sur Combat. 399 00:27:24,969 --> 00:27:26,370 Regarde dehors. 400 00:27:41,369 --> 00:27:43,049 Je n'ai pas de monnaie. 401 00:27:44,609 --> 00:27:47,929 Non, mais! Ah, c'est malin. - T'as achet� quoi? 402 00:27:48,289 --> 00:27:50,409 - Un r�ti de veau. - Du triste. 403 00:27:50,770 --> 00:27:52,889 - On fera des frites. - Ca ira. 404 00:27:53,249 --> 00:27:57,049 - Je suis rentr�e tard hier soir. - On a d� d�ner sans toi. 405 00:27:57,410 --> 00:28:01,169 - Moi, j'ai pas d�n�. J'ai travaill� jusqu'� 3h du matin. 406 00:28:01,529 --> 00:28:04,329 J'ai �t� abord�e en attendant un taxi. 407 00:28:04,689 --> 00:28:07,969 Je regrette de pas avoir une chambre pr�s de l'agence.. 408 00:28:08,329 --> 00:28:10,930 ..pour les soirs o� je finis tard. 409 00:28:11,289 --> 00:28:13,689 - Si �a peut t'�viter de cavaler la nuit. 410 00:28:14,050 --> 00:28:18,889 - Il y a une pension de famille pas loin. J'irai voir ce que c'est. 411 00:28:18,970 --> 00:28:21,089 J'aimerais mieux autre chose. 412 00:28:21,409 --> 00:28:23,129 Ca m'amuse pas non plus. 413 00:28:23,489 --> 00:28:26,289 Monte �a, je vais chercher le pain. 414 00:28:50,610 --> 00:28:52,889 Bonjour Mme Gildas. Un t�l�phone. 415 00:28:53,210 --> 00:28:54,250 Prends-le l�. 416 00:29:14,169 --> 00:29:16,609 - All�, Jacques? Oui, mon ch�ri. 417 00:29:16,929 --> 00:29:18,849 Oui, juste � l'instant. 418 00:29:19,169 --> 00:29:21,889 Non, il ne prend pas �a trop mal. 419 00:29:22,729 --> 00:29:23,929 Oui. 420 00:30:02,690 --> 00:30:05,489 - Te v'l�. Je commen�ais � m'inqui�ter. 421 00:30:05,849 --> 00:30:07,810 - J'ai pas oubli�. - Ils disent quoi? 422 00:30:08,169 --> 00:30:11,489 - Du bien, tu penses! - Il est arriv� second. 423 00:30:11,850 --> 00:30:14,409 On pourrait nous le reprocher. 424 00:30:14,770 --> 00:30:17,849 Loulou, on a les journaux! Tu viens pas? 425 00:30:18,209 --> 00:30:21,049 - J'ai jet� un coup d'oeil chez Loutrel. 426 00:30:21,410 --> 00:30:23,890 On dit quoi? - Que t'es un salaud. 427 00:30:24,249 --> 00:30:27,009 - Quoi? - Moi, je te le dis. Tiens. 428 00:30:27,370 --> 00:30:30,729 - J'ai lu et alors? Tu connais pas la publicit�? 429 00:30:31,090 --> 00:30:34,409 Il faut raconter des trucs, int�resser les gens. 430 00:30:34,769 --> 00:30:37,329 Tu ne comprends rien. - Si, justement. 431 00:30:37,689 --> 00:30:41,130 S'il lisait, il comprendrait. - Il s'en fout. 432 00:30:41,490 --> 00:30:45,170 Je n'ai pas dit qu'il m'avait mis � l'Assistance ni battu. 433 00:30:45,530 --> 00:30:49,370 J'ai juste dit qu'il voulait pas que je fasse de v�lo. 434 00:30:49,729 --> 00:30:52,689 - Et les boyaux, les v�los, qui les a pay�s? 435 00:30:53,050 --> 00:30:56,130 - Ca n'a jamais int�ress� personne, �a. 436 00:30:56,490 --> 00:30:58,969 Le public veut des histoires. 437 00:30:59,410 --> 00:31:02,369 Alors, on a ajout� des petits malheurs. 438 00:31:02,689 --> 00:31:04,169 Du pittoresque. 439 00:31:04,529 --> 00:31:09,129 - D'apr�s L'Equipe, t'es v�g�tarien. Tu manges des endives chaque jour. 440 00:31:09,449 --> 00:31:11,809 Il prend �a � la rigolade. 441 00:31:12,169 --> 00:31:14,770 - Tes salades me restent sur l'estomac. 442 00:31:41,569 --> 00:31:43,449 Tu te sapes, toi! 443 00:31:43,810 --> 00:31:45,049 O� tu vas? 444 00:31:45,410 --> 00:31:48,849 - Je vais au Bois. Renaldi va voir ma roue arri�re. 445 00:31:49,209 --> 00:31:52,049 - Papa va bien? - Il ne t'a pas vue de la semaine. 446 00:31:52,409 --> 00:31:54,289 Il a pas aim�. - Je suis l�. 447 00:31:54,609 --> 00:31:55,889 T'es pr�venue. 448 00:31:56,809 --> 00:32:00,090 Attention, laissez passer! 449 00:32:03,609 --> 00:32:05,009 Bonjour. 450 00:32:05,369 --> 00:32:08,409 - Te v'l� quand m�me! - Je vais me changer. 451 00:32:08,769 --> 00:32:12,169 - Tu m�nes une vie de gar�on, le pantalon est de circonstance. 452 00:32:12,569 --> 00:32:15,369 - Tu changeras d'avis en voyant ma robe. 453 00:32:15,730 --> 00:32:18,050 On me l'a pr�t�e. - Bonjour. 454 00:32:20,130 --> 00:32:22,849 - Ca va, toi? T'as une dr�le de t�te. 455 00:32:23,170 --> 00:32:25,209 Je suis vir� de l'�cole. 456 00:32:25,569 --> 00:32:30,009 J'ai piqu� la lettre du dirlo. Il faudra bien que j'y dise. 457 00:32:30,329 --> 00:32:32,249 Tu parles d'une musique. 458 00:32:32,690 --> 00:32:36,369 Si tu lui disais, toi? T'es plus ficelle que moi pour �a. 459 00:32:36,729 --> 00:32:40,249 - Tourne-toi. Faut pas s'affoler, faut r�fl�chir. 460 00:32:40,610 --> 00:32:43,489 J'ai fait que �a toute la nuit. 461 00:32:43,850 --> 00:32:48,449 - Tu veux mon avis? Regarde pas. - J'ai pas la t�te � �a. Dis-moi. 462 00:32:48,809 --> 00:32:53,450 - Si Loulou gagne, on lui glissera la nouvelle � ce moment-l�. 463 00:32:53,809 --> 00:32:55,409 C'est une id�e, �a. 464 00:32:55,809 --> 00:32:59,689 Si Loulou nous refait le coup de Bordeaux, je suis marron. 465 00:33:02,169 --> 00:33:03,770 Papa? - Quoi? 466 00:33:04,130 --> 00:33:08,249 - Il a une chance Loulou tant�t? - S'il gagne pas, je lui botte.. 467 00:33:08,609 --> 00:33:11,610 ..les fesses. - Il se pr�pare une belle s�rie. 468 00:33:26,610 --> 00:33:30,089 - Ici, le Parc des Princes. Nous prenons l'antenne.. 469 00:33:30,449 --> 00:33:34,649 ..au moment o� va se disputer la finale de l'�preuve de vitesse. 470 00:33:35,010 --> 00:33:37,729 Sont qualifi�s Lou Neveux et Renaldi. 471 00:33:38,090 --> 00:33:42,290 Lou Neveux dispute pour la 2e fois une course comme professionnel. 472 00:33:42,649 --> 00:33:45,529 La 1re fois, il a �t� battu par Renaldi. 473 00:33:45,889 --> 00:33:49,409 Son manager, Jo Loutrel, para�t nerveux et inquiet. 474 00:33:49,810 --> 00:33:53,169 Il triture son chronom�tre. Les deux concurrents.. 475 00:33:53,530 --> 00:33:56,369 ..se pr�sentent sur la ligne de d�part. 476 00:33:56,729 --> 00:33:59,769 Ils ajustent leurs cale-pieds. Attention. 477 00:34:00,089 --> 00:34:01,489 C'est le d�part! 478 00:34:01,810 --> 00:34:03,729 Encouragements du public. 479 00:34:06,049 --> 00:34:08,370 Lou Neveux part le plus vite. 480 00:34:08,729 --> 00:34:12,409 Il fait du surplace. Il oblige Renaldi � passer devant. 481 00:34:12,769 --> 00:34:16,089 C'est un handicap car au d�but, il faut rester derri�re. 482 00:34:16,449 --> 00:34:19,250 Renaldi d�marre et surprend Neveux. 483 00:34:19,609 --> 00:34:23,009 Il prend 5 m, 10 m d'avance. Neveux r�agit.. 484 00:34:23,369 --> 00:34:26,729 ..mais il ne revient pas. L'autre ne faiblit pas. 485 00:34:27,089 --> 00:34:28,330 Dernier virage. 486 00:34:28,689 --> 00:34:32,689 Neveux monte et plonge � la sortie sur son adversaire. 487 00:34:33,049 --> 00:34:35,330 Il revient tr�s fort sur lui. 488 00:34:35,649 --> 00:34:38,249 Il n'a plus que 3 m de retard. 489 00:34:38,609 --> 00:34:42,329 Sur le fil, il l'emporte en prenant 1 seconde d'avance. 490 00:34:42,689 --> 00:34:45,009 Bravo Neveux! -12 secondes 1/5. 491 00:34:45,370 --> 00:34:48,569 Vous �tes un monsieur. - Ca va faire du p�tard. 492 00:34:48,929 --> 00:34:51,489 Mon fils bat des records! - H�! 493 00:34:51,849 --> 00:34:55,369 - Tu ne te rends pas compte. - Si, c'est pour �a que je me marre. 494 00:34:55,689 --> 00:34:56,450 Ca alors! 495 00:35:00,689 --> 00:35:04,769 M. Gildas, je suis un ami, mais il faudra changer vos produits. 496 00:35:05,130 --> 00:35:08,689 Si vous ne faites pas rentrer du mill�sim�, on ira f�ter.. 497 00:35:09,049 --> 00:35:11,929 ..nos victoires ailleurs. - Il est frais. 498 00:35:12,249 --> 00:35:14,329 Question de standing. 499 00:35:14,649 --> 00:35:16,449 Ote ta casquette. 500 00:35:16,809 --> 00:35:17,689 Pourquoi? 501 00:35:18,049 --> 00:35:20,890 - Pour voir de combien ta t�te a grossi. 502 00:35:21,249 --> 00:35:25,809 Je ferai aussi agrandir ma porte pour que tu puisses passer. 503 00:35:27,849 --> 00:35:29,209 Bon. A la tienne. 504 00:35:29,529 --> 00:35:30,889 A la n�tre, gars. 505 00:35:31,209 --> 00:35:33,449 Il dit quoi, le Loutrel? 506 00:35:33,810 --> 00:35:37,129 - On a des propositions de Milan et de Bruxelles. 507 00:35:37,489 --> 00:35:40,169 Van Kopens est � l'affiche. - Eh ben. 508 00:35:40,529 --> 00:35:44,489 - C'est pas Renaldi, lui. -11 secondes, personne passe. 509 00:35:44,850 --> 00:35:48,529 En te regardant sur la piste, �a m'a donn� des regrets. 510 00:35:48,889 --> 00:35:51,769 J'aurais d� faire une carri�re sportive. 511 00:35:52,129 --> 00:35:55,489 Dans le foot, � l'�cole, je me d�fendais pas mal. 512 00:35:55,849 --> 00:35:58,650 Henri Neveux, 1er prix de gymnastique. 513 00:35:59,009 --> 00:36:01,409 A la distribution, �a �vitait les cataclysmes. 514 00:36:01,809 --> 00:36:05,929 - On t'a renvoy� de la communale. - Le dirlo pouvait pas me piffer. 515 00:36:06,289 --> 00:36:08,850 C'�tait un maniaque. - Ca arrive. 516 00:36:09,210 --> 00:36:12,369 - Je vous l'ai d�j� racont�. - J'ai oubli�. 517 00:36:12,729 --> 00:36:16,729 - On s'envoyait des messages en morse avec une glace de poche. 518 00:36:17,089 --> 00:36:19,809 Un jour, le directeur nous regardait. 519 00:36:20,169 --> 00:36:24,410 J'envoie "Aux chiottes, le dirlo". Les gars se marraient, pas lui. 520 00:36:24,810 --> 00:36:28,849 Il avait fait son service dans les transmissions. J'ai �t� vir�. 521 00:36:29,209 --> 00:36:32,489 Mon p�re m'a fil� une dr�le d'avoine. 522 00:36:32,809 --> 00:36:34,370 Il �tait dur. 523 00:36:34,729 --> 00:36:37,769 - Je te ferais pareil si tu me faisais �a. 524 00:36:38,130 --> 00:36:41,729 - Il le sait. Il a promis que dans sa prochaine �cole... 525 00:36:43,010 --> 00:36:45,329 Sa prochaine �cole? 526 00:36:45,690 --> 00:36:47,489 Fernand est vir�. 527 00:36:50,929 --> 00:36:55,329 - Vous faites une dr�le d'�quipe, chapeau! J'ai failli marcher. 528 00:36:55,649 --> 00:36:57,009 C'est vrai. 529 00:36:57,330 --> 00:36:59,249 Arr�tez votre char. 530 00:37:10,530 --> 00:37:12,289 Ah! Loup�. 531 00:37:13,609 --> 00:37:15,409 Qu'est-ce que c'est? 532 00:37:15,769 --> 00:37:16,809 Ben... 533 00:37:30,090 --> 00:37:33,569 J'ai assez ri pour ce soir, je vais me coucher. 534 00:37:33,889 --> 00:37:35,410 Et vous aussi. 535 00:37:45,890 --> 00:37:49,889 - Fernand n'est pas fait pour la pension. Il va s'ennuyer. 536 00:37:51,129 --> 00:37:55,089 - Moi aussi, je vais m'ennuyer. On fait un essai. 537 00:37:55,409 --> 00:37:57,369 C'est lui qui trinque. 538 00:37:57,810 --> 00:38:01,409 Il l'a cherch�, d'accord. Il fallait juste lui parler.. 539 00:38:01,769 --> 00:38:04,129 ..de la pension, lui faire peur. 540 00:38:13,049 --> 00:38:14,169 Tiens! 541 00:38:14,530 --> 00:38:17,129 Tu d�nes avec nous? - Non, je file. 542 00:38:18,570 --> 00:38:20,449 Au revoir. - Au revoir. 543 00:38:23,369 --> 00:38:25,689 Elle est venue faire quoi? 544 00:38:26,089 --> 00:38:30,209 - Tu demandes? Tu lui as t�l�phon� de venir pour Fernand. 545 00:38:30,529 --> 00:38:33,489 Je te le reproche pas d'ailleurs. 546 00:38:53,490 --> 00:38:55,209 Tiens, ouvre. 547 00:38:55,529 --> 00:38:58,329 Les enveloppes, en ce moment... 548 00:38:58,690 --> 00:39:02,449 - Ouvre. 100 sacs! Mes cachetons de Bordeaux et du Parc. 549 00:39:02,849 --> 00:39:06,689 Les prochains seront meilleurs. Loutrel exploite mes 11 secondes. 550 00:39:07,049 --> 00:39:08,290 Bravo. Tiens. 551 00:39:08,609 --> 00:39:10,369 C'est pour la maison. 552 00:39:10,729 --> 00:39:14,049 - La maison, c'est 20000 F. Tu me les as donn�s. 553 00:39:14,409 --> 00:39:18,249 - Je te donnais 20 sacs quand j'en gagnais 45 � l'usine. 554 00:39:18,610 --> 00:39:22,529 - Tu as gagn� le surplus avec tes jambes. C'est � toi, tiens. 555 00:39:22,889 --> 00:39:26,649 - Alors, je t'invite � d�ner. On va se d�goter le resto.. 556 00:39:27,009 --> 00:39:30,929 ..le plus cher de Paris. - T'as le droit d'inviter ton p�re.. 557 00:39:31,250 --> 00:39:32,209 ..� d�ner. 558 00:39:32,569 --> 00:39:35,929 En bas, t'as pas vu une voiture qui attendait? 559 00:39:36,289 --> 00:39:38,050 - Y en a pas mal. - La grosse. 560 00:39:38,410 --> 00:39:40,209 - La d�capotable? - Oui. 561 00:39:46,410 --> 00:39:48,649 Ta soeur roule l�-dedans. 562 00:39:49,009 --> 00:39:52,889 - C'est la bagnole de l'agence. Ils font les photos avec �a. 563 00:39:53,249 --> 00:39:55,969 El�gance de Paris, prestige fran�ais. 564 00:39:56,329 --> 00:39:59,969 - En bagnole am�ricaine? - Ils peuvent pas cloquer.. 565 00:40:00,289 --> 00:40:01,809 ..des poup�es de luxe.. 566 00:40:02,170 --> 00:40:04,490 ..sur des v�lomoteurs. - Bien s�r. 567 00:40:17,329 --> 00:40:21,289 - Tu me sers pas? Ca va pas? - C'est samedi. 568 00:40:21,650 --> 00:40:25,449 - Je paierai la semaine prochaine. - Ca va? Bonjour, petit. 569 00:40:25,809 --> 00:40:28,849 - Un blanc et une bi�re pour Fernand. 570 00:40:29,209 --> 00:40:32,890 Loulou court demain � Rouen. Ca te dirait d'y aller? 571 00:40:33,249 --> 00:40:36,969 - Je dois rentrer � la bo�te � 8h. - C'est vrai. 572 00:40:37,330 --> 00:40:39,929 On ira au cin�. On y va ce soir? 573 00:40:40,249 --> 00:40:42,009 Ta fille a t�l�phon�. 574 00:40:42,370 --> 00:40:46,130 Elle fait des photos ce week-end. Elle viendra lundi. 575 00:40:46,490 --> 00:40:48,970 - Tiens donc? - Je transmets, moi. 576 00:40:49,329 --> 00:40:52,849 - On passe un film de gangsters et un machin d'amour. 577 00:40:53,209 --> 00:40:57,009 Ca s'embrasse en chapeau de paille. Je serais assez pour. 578 00:40:57,369 --> 00:41:01,929 - Hum? Qu'est-ce tu veux foutre d'un chapeau de paille? 579 00:41:11,729 --> 00:41:12,729 Ah! 580 00:41:13,090 --> 00:41:17,089 Tiens, pour ta piscine. Reste pas 3 heures dans la flotte. 581 00:41:17,449 --> 00:41:20,809 On se retrouve � la maison. Si je suis en retard, 582 00:41:21,169 --> 00:41:24,569 ..bouffe sans moi. Y a du porc froid et des oeufs. 583 00:41:24,929 --> 00:41:26,569 Au revoir. - Au revoir. 584 00:41:54,969 --> 00:41:56,250 Monsieur. 585 00:41:56,609 --> 00:41:59,969 Mlle Neveux, s'il vous pla�t. - Elle n'est pas l�. 586 00:42:00,330 --> 00:42:02,569 On la voit rarement. - Ah bon? 587 00:42:02,930 --> 00:42:07,089 Je suis pour une journ�e � Paris. Je suis un de ses parents. 588 00:42:07,409 --> 00:42:09,449 Vous savez o� elle est? 589 00:42:09,810 --> 00:42:13,649 - Elle a laiss� un num�ro o� on fait suivre ses appels. 590 00:42:15,689 --> 00:42:17,449 Poincar� 2871. 591 00:42:17,809 --> 00:42:20,929 - Je peux appeler de l�? - C'est 50 francs. 592 00:42:21,249 --> 00:42:22,009 Merci. 593 00:42:35,769 --> 00:42:36,769 All�? *- Bonjour. 594 00:42:37,129 --> 00:42:41,129 *Service des abonn�s absents, quel num�ro demandez-vous? 595 00:42:41,409 --> 00:42:42,849 Poincar� 2871. 596 00:42:43,209 --> 00:42:46,089 *- M. Pedrell? - Euh, oui. 597 00:42:46,409 --> 00:42:49,129 *- Abonn� absent jusqu'� lundi midi. 598 00:42:49,489 --> 00:42:51,930 *Vous pouvez appeler le 37 � Montfort-l'Amaury. 599 00:42:52,290 --> 00:42:56,210 - Le combien? *- Le 37 � Montfort-l'Amaury. 600 00:42:56,569 --> 00:42:59,049 - Merci. *- Il y a un message? 601 00:42:59,370 --> 00:43:01,209 Non, merci. 602 00:43:01,529 --> 00:43:02,569 Merci madame. 603 00:43:02,929 --> 00:43:06,809 37 � Montfort-l'Amaury. - L'auberge de la Folie. C'est bien. 604 00:43:07,169 --> 00:43:10,489 Je vous l'appelle? - C'est pas la peine, merci. 605 00:43:10,849 --> 00:43:11,850 Voil�. - Merci. 606 00:43:12,169 --> 00:43:13,089 Au revoir. 607 00:43:30,610 --> 00:43:33,090 Air de charleston au piano. 608 00:44:03,170 --> 00:44:06,249 - Vous avez du blanc? - Chablis, sancerre, muscadet? 609 00:44:06,569 --> 00:44:09,249 Donnez-moi un petit sancerre. 610 00:44:12,050 --> 00:44:15,130 Merci. - Ces demoiselles prom�nent M�dor. 611 00:44:15,489 --> 00:44:17,289 - M�dor? - Tu le connais pas? 612 00:44:17,649 --> 00:44:20,369 - Roger Morris, membre de l'Institut. 613 00:44:20,729 --> 00:44:24,089 C'est un vieux client, bruyant. Il a aboy� toute la nuit. 614 00:44:24,449 --> 00:44:27,129 - Quoi? - Avant, il levait la patte.. 615 00:44:27,490 --> 00:44:30,729 ..le long des tro�nes. - Ca devient curieux, ici. 616 00:44:31,089 --> 00:44:34,729 - Tiens, la bande � Pedrell. Bien tranquilles, ceux-l�. 617 00:44:35,090 --> 00:44:38,889 Ils couchent deux par deux et les hommes avec les femmes. 618 00:44:39,249 --> 00:44:43,249 On devrait les photographier et les montrer au cat�chisme. 619 00:44:43,610 --> 00:44:46,609 Des exemples. Il s'emb�te pas, le Pedrell. 620 00:44:46,969 --> 00:44:50,129 Tu connais sa petite derni�re? C'est frais. 621 00:44:50,489 --> 00:44:54,009 Ca a l'accent de M�nilmontant. Il aime les prendre.. 622 00:44:54,369 --> 00:44:58,610 ..dans la classe ouvri�re. C'est plus serviable. Ha ha ha! 623 00:45:13,009 --> 00:45:14,210 Odette! 624 00:45:16,330 --> 00:45:19,329 J'ai � te parler. - Il y a du d�sordre. 625 00:45:19,649 --> 00:45:21,570 J'en ai l'impression. 626 00:45:44,049 --> 00:45:47,289 - J'ai pas le droit de venir � la campagne!? 627 00:45:47,609 --> 00:45:48,490 Oh si! 628 00:45:48,850 --> 00:45:53,330 T'as amen� ta tenue de jardinage? C'est lui qui te les a offerts? 629 00:45:53,649 --> 00:45:56,169 - Qui? - Le monsieur, dehors. 630 00:45:56,489 --> 00:45:57,849 Lequel? 631 00:45:58,169 --> 00:46:00,210 Celui qui paie la chambre. 632 00:46:00,569 --> 00:46:03,569 - Fais ton num�ro, t'es venu pour �a. 633 00:46:03,929 --> 00:46:06,409 Traite-moi de fille indigne! 634 00:46:06,810 --> 00:46:08,809 - De putain. - Je te d�fends. 635 00:46:09,169 --> 00:46:12,369 - C'est la v�rit�, ma fille est une putain! 636 00:46:12,729 --> 00:46:15,770 - Parfait. Le monsieur en bas est mon amant. 637 00:46:16,089 --> 00:46:18,009 Nous couchons ensemble! 638 00:46:18,369 --> 00:46:21,729 Je te rappelle que je suis majeure! 639 00:46:22,090 --> 00:46:25,050 - Lui aussi, il l'est et depuis longtemps. 640 00:46:25,489 --> 00:46:29,609 Tu l'as bien regard�? Il a mon �ge, mais moi, je suis ton p�re! 641 00:46:29,929 --> 00:46:31,009 Je l'aime. 642 00:46:31,369 --> 00:46:32,569 Tu l'aimes? 643 00:46:32,929 --> 00:46:34,289 Il est distingu�! 644 00:46:34,609 --> 00:46:37,250 Tu aimes sa voiture et son fric! 645 00:46:37,609 --> 00:46:40,809 On ne couche pas avec un vieux parce qu'il est distingu�! 646 00:46:41,169 --> 00:46:42,489 Ca a son charme. 647 00:46:42,809 --> 00:46:45,409 Dans un plumard, s�rement pas! 648 00:46:45,769 --> 00:46:47,489 Tu penses me vexer? 649 00:46:47,849 --> 00:46:52,089 - Je cherche � te faire comprendre ce que t'as pas compris! 650 00:46:52,449 --> 00:46:54,209 - Quoi? - Qu'il est vieux! 651 00:46:54,570 --> 00:46:58,049 Qu'il a du fric, que tu te vends et qu'il t'ach�te! 652 00:46:58,410 --> 00:47:01,929 Je savais qu'en venant ici tu serais avec quelqu'un, 653 00:47:02,289 --> 00:47:05,369 ..mais avec quelqu'un de ton �ge, un jeunot! 654 00:47:05,689 --> 00:47:07,530 Vendeuse, c'�tait bien? 655 00:47:07,890 --> 00:47:10,770 - La putain et le micheton, c'est mieux? 656 00:47:11,130 --> 00:47:13,449 Fais tes valises! - Non. 657 00:47:13,809 --> 00:47:15,129 - Quoi? - Je reste! 658 00:47:15,449 --> 00:47:17,769 J'en ai marre de faire la bonne. 659 00:47:18,129 --> 00:47:21,010 - La bonne de qui? - La tienne! 660 00:47:21,329 --> 00:47:22,929 Je me lave dans la cuisine! 661 00:47:23,250 --> 00:47:24,209 Comme moi! 662 00:47:24,529 --> 00:47:25,289 Toi et le progr�s! 663 00:47:25,609 --> 00:47:27,649 Faire la pute, c'est le progr�s? 664 00:47:27,969 --> 00:47:30,049 Je me fous de ta morale! 665 00:47:30,410 --> 00:47:33,089 Ca fait 20 ans que je voyage en 3e! 666 00:47:33,449 --> 00:47:37,770 Je suis en 1re et j'y reste! - Le suppl�ment pour les couchettes. 667 00:47:40,889 --> 00:47:41,850 Papa! 668 00:47:42,209 --> 00:47:43,929 Elle vous appelle. 669 00:47:57,049 --> 00:47:58,369 Radio. 670 00:47:58,729 --> 00:48:01,289 *- Le Havre a �t� battu 3-2. 671 00:48:01,650 --> 00:48:05,329 *Le Racing a battu l'Internazionale de Milan 3-0. 672 00:48:05,649 --> 00:48:07,330 Il �teint le poste. 673 00:48:16,489 --> 00:48:19,569 - Qu'est-ce que tu fais l�? - Je t'attendais. 674 00:48:19,889 --> 00:48:21,569 Tu seras jamais.. 675 00:48:21,890 --> 00:48:24,130 ..� la bo�te � 8h. - J'en ai marre. 676 00:48:24,489 --> 00:48:26,529 T'en as marre de quoi? 677 00:48:26,889 --> 00:48:30,650 - Des pions, des livres, des cahiers. Je veux travailler. 678 00:48:30,969 --> 00:48:33,209 T'as jamais �t� pensionnaire. 679 00:48:33,569 --> 00:48:34,769 J'ai �t� griveton. 680 00:48:35,089 --> 00:48:37,369 - Ca te plaisait? - Ca, c'est autre chose. 681 00:48:37,690 --> 00:48:39,529 Les �tudes m'emmerdent. 682 00:48:39,849 --> 00:48:40,609 Tiens donc. 683 00:48:40,969 --> 00:48:43,329 - Tu travaillais � 14 ans. - Et alors? 684 00:48:43,649 --> 00:48:45,849 T'en avais marre de l'�cole. 685 00:48:46,209 --> 00:48:48,929 - C'est pas ce que j'ai fait de mieux. 686 00:48:49,289 --> 00:48:52,769 Contrema�tre � 55 piges, tu trouves �a reluisant!? 687 00:48:53,090 --> 00:48:54,770 Y a pas mieux � faire? 688 00:48:55,129 --> 00:48:56,690 On vit bien. 689 00:48:57,049 --> 00:49:00,689 - Je dis pas qu'on vit pas bien. 4 dans un deux-pi�ces, 690 00:49:01,009 --> 00:49:03,129 ..c'est pas le r�ve. 691 00:49:03,490 --> 00:49:06,609 Je voudrais que tu r�ussisses mieux que moi. 692 00:49:06,969 --> 00:49:10,929 La vie, c'est comme un voyage. Je voudrais que tu le fasses.. 693 00:49:11,249 --> 00:49:12,250 ..en 1re. 694 00:49:12,569 --> 00:49:14,569 Sois gentil, fais un effort. 695 00:49:18,489 --> 00:49:22,609 Je te le demande. Je t'accompagne au m�tro. 696 00:49:22,930 --> 00:49:24,849 Tu me diras au revoir? 697 00:49:25,209 --> 00:49:29,489 Tu veux que je voyage en 1re, mais toi, tu prends un ticket de quai. 698 00:49:29,849 --> 00:49:33,649 C'est pas dr�le d'apprendre en combien de temps se vide.. 699 00:49:34,010 --> 00:49:36,009 ..une baignoire. - Un jour, 700 00:49:36,369 --> 00:49:38,929 ..t'auras une salle de bains gr�ce � �a. 701 00:49:39,529 --> 00:49:40,849 Sir�ne. 702 00:50:01,369 --> 00:50:04,809 - T'es rentr�e de la campagne? - C'est formidable. 703 00:50:05,170 --> 00:50:07,449 Jacques veut que je l'�pouse. 704 00:50:07,769 --> 00:50:10,009 Je vais devenir Mme Pedrell. 705 00:50:10,369 --> 00:50:14,009 Quand il a vu dans quel �tat j'�tais apr�s ton d�part, 706 00:50:14,369 --> 00:50:16,369 ..il a demand�.. 707 00:50:16,729 --> 00:50:19,849 ..que je l'�pouse. T'as bien fait de venir. 708 00:50:20,209 --> 00:50:23,689 Jacques est merveilleux. Je n'ai pas pu t'en parler. 709 00:50:24,050 --> 00:50:27,649 Hier, on ne pouvait rien se dire. - Tu m'en diras tant. 710 00:50:28,009 --> 00:50:31,969 - C'est le Pedrell de la p�te � papier, des journaux, tout �a. 711 00:50:32,329 --> 00:50:36,449 Il a un appartement du tonnerre et une maison dans le Midi. 712 00:50:36,809 --> 00:50:40,730 On ira en voyage de noces. D�s qu'on sera sortis des ennuis. 713 00:50:41,089 --> 00:50:44,729 - Vous vous payez aussi des ennuis? Vous ne vous refusez rien. 714 00:50:45,089 --> 00:50:48,849 - Jacques est en instance de divorce. Sa femme est une garce. 715 00:50:49,210 --> 00:50:52,009 - Ah bon? - Elle retarde la proc�dure. 716 00:50:56,249 --> 00:50:57,129 Oui. 717 00:50:57,490 --> 00:51:00,649 - Je te retrouverai l�-bas. J'ai une p�tanque. 718 00:51:00,970 --> 00:51:03,689 Pr�pare le d�ner pour 8 heures. 719 00:51:28,690 --> 00:51:30,089 Bonsoir. 720 00:51:30,409 --> 00:51:32,569 Donne-moi un petit blanc. 721 00:51:32,929 --> 00:51:35,409 T'as le bottin? 722 00:51:35,769 --> 00:51:38,289 Dans la cabine t�l�phonique. 723 00:51:39,130 --> 00:51:41,370 *Messe de Bach. 724 00:51:41,649 --> 00:52:38,569 *... 725 00:52:38,929 --> 00:52:40,649 - Monsieur? - Quoi? 726 00:52:41,010 --> 00:52:44,329 - M. Neveux demande si monsieur peut le recevoir. 727 00:52:44,650 --> 00:52:47,329 Puisqu'il est l�. 728 00:52:47,689 --> 00:52:55,609 *... 729 00:52:55,929 --> 00:52:58,049 Entrez, cher monsieur. 730 00:52:58,369 --> 00:53:01,769 Veillez m'excuser de vous recevoir en plein d�ner. 731 00:53:02,129 --> 00:53:04,809 Je ne vous invite pas � le partager. 732 00:53:05,169 --> 00:53:08,849 Th� et biscottes, prescription m�dicale. Je grossis. 733 00:53:09,169 --> 00:53:11,130 Asseyez-vous donc. 734 00:53:11,450 --> 00:53:21,329 *... 735 00:53:21,689 --> 00:53:24,609 A la menthe, au jasmin, � la rose? 736 00:53:24,929 --> 00:53:27,370 Le th�? - Non, merci. 737 00:53:27,730 --> 00:53:30,609 - Vous pr�f�rez du champagne, du scotch? 738 00:53:30,970 --> 00:53:34,689 Probablement du Pernod. Max, avons-nous du Pernod? 739 00:53:35,010 --> 00:53:37,009 Non. Je vais en chercher? 740 00:53:42,289 --> 00:53:45,049 Nous nous sommes d�j� entraper�us. 741 00:53:45,410 --> 00:53:48,049 Vous �tes le p�re d'Odette. - Oui. 742 00:53:48,409 --> 00:53:53,130 - Je vous fais mes compliments. En quoi puis-je vous �tre agr�able? 743 00:53:53,489 --> 00:53:56,489 - Vous pouvez arr�ter votre truc qu'on puisse parler? 744 00:53:56,809 --> 00:53:59,249 "Mon truc"? Vous �tes s�v�re. 745 00:53:59,609 --> 00:54:03,409 La Messe en si mineur de Bach. Vous pr�f�rez autre chose? 746 00:54:03,770 --> 00:54:07,450 Je crains de ne pas avoir de disque d'accord�on. 747 00:54:07,809 --> 00:54:10,209 Pour moi, la musique s'arr�te au 18e. 748 00:54:15,410 --> 00:54:20,089 Odette m'a parl�. Elle m'a fait part de vos intentions. 749 00:54:20,409 --> 00:54:22,089 Elle a bien fait. 750 00:54:22,450 --> 00:54:25,849 Elle vous a dit que j'�tais en train de divorcer? 751 00:54:26,169 --> 00:54:26,929 Oui. 752 00:54:27,289 --> 00:54:31,529 - Ma femme contrarie mes projets. Je finirai pas gagner. 753 00:54:31,890 --> 00:54:36,169 Apr�s quoi, si vous le permettez et si Odette le d�sire toujours, 754 00:54:36,489 --> 00:54:38,570 ..nous nous marierons. 755 00:54:38,930 --> 00:54:40,249 Non. 756 00:54:40,569 --> 00:54:41,969 Pardon? 757 00:54:42,330 --> 00:54:45,609 - Vous �tes dans la p�te � papier, moi pas. 758 00:54:45,969 --> 00:54:49,610 Vous �tes s�rement plus cultiv� que moi, mais... 759 00:54:49,969 --> 00:54:53,650 Les vieux singes connaissent les vieilles grimaces. 760 00:54:53,969 --> 00:54:55,169 Vous n'avez pas.. 761 00:54:55,490 --> 00:54:58,089 ..l'intention d'�pouser ma fille. 762 00:54:58,409 --> 00:55:00,529 Pourquoi lui laisser croire? 763 00:55:00,849 --> 00:55:02,609 Je ne comprends pas. 764 00:55:02,970 --> 00:55:06,729 - Si. Odette est une enfant, elle pourrait �tre la v�tre. 765 00:55:07,089 --> 00:55:11,809 Elle est ambitieuse et devenir Mme Pedrell, �a la tente. 766 00:55:12,170 --> 00:55:15,089 - Vous pensez que je me paie sa t�te? 767 00:55:15,450 --> 00:55:18,529 - Oui. Vous vous �tes d�j� pay� le reste. 768 00:55:18,889 --> 00:55:22,009 Ca suffit. - Je crois que cette conversation... 769 00:55:22,369 --> 00:55:25,129 - Si ce mariage se fait, �a ne me plaira pas. 770 00:55:25,490 --> 00:55:27,169 - Ah? - Ca vous �tonne? 771 00:55:27,489 --> 00:55:28,689 Un peu. 772 00:55:29,050 --> 00:55:32,809 - Vous croyez que j'�tais venu pour demander r�paration? 773 00:55:33,169 --> 00:55:36,810 P�re offens�, le prolo susceptible. Vive M. le maire.. 774 00:55:37,169 --> 00:55:40,129 ..et la f�te continue. Vous vous trompez. 775 00:55:40,449 --> 00:55:42,049 Pour tout vous dire, 776 00:55:42,369 --> 00:55:46,210 ..je pr�f�re que vous soyez son amant plut�t que son mari. 777 00:55:46,570 --> 00:55:50,129 Ca durera moins longtemps. Vous la quitterez un jour. 778 00:55:50,450 --> 00:55:52,409 Vous serez regrett�. 779 00:55:53,649 --> 00:55:55,249 Au lieu d'�tre cocu. 780 00:55:55,610 --> 00:55:59,689 Quel �ge avez-vous? Vous en �tes au th�, la camomille va pas tarder. 781 00:56:00,050 --> 00:56:03,609 - L'extr�me-onction aussi? Vos condol�ances arrivent t�t. 782 00:56:03,970 --> 00:56:08,049 - Pour bourrer le mou au p�re Neveux, vous arrivez trop tard. 783 00:56:08,409 --> 00:56:11,569 J'ai fini. Vous pouvez remettre votre messe. 784 00:56:36,369 --> 00:56:38,649 A table, v'l� le patron. 785 00:56:38,970 --> 00:56:41,329 La p�tanque s'est prolong�e. 786 00:56:41,689 --> 00:56:45,809 - Les nouilles vont �tre cram�es. - Et mon r�gime du soir alors? 787 00:56:46,129 --> 00:56:49,289 Th� biscottes, prescription m�dicale. Je grossis. 788 00:56:49,610 --> 00:56:51,209 Ca va pas? 789 00:56:51,530 --> 00:56:53,409 Musette. 790 00:56:53,769 --> 00:56:57,769 C'est quoi, �a? Pour moi, la musique s'arr�te au 18e. 791 00:56:58,129 --> 00:57:01,449 Si un jour, tu me ram�nes un gosse de ce mec-l�, 792 00:57:01,770 --> 00:57:04,329 ..je le mets sous globe! 793 00:57:04,649 --> 00:57:07,410 Je veux que les Martiens voient �a. 794 00:57:08,769 --> 00:57:09,849 Odette! 795 00:57:10,209 --> 00:57:14,810 - Comme �a, c'est gagn�! Tu commences � nous les casser! 796 00:57:15,169 --> 00:57:17,489 - Sans blague! - Oui. 797 00:57:17,850 --> 00:57:22,569 Pedrell, �a regarde Odette. - Je suis votre dab, l'oubliez pas! 798 00:57:22,889 --> 00:57:24,969 Pourquoi aller le voir.. 799 00:57:25,289 --> 00:57:28,130 ..au moment o� il parle de l'�pouser!? 800 00:57:28,490 --> 00:57:31,929 - Je sais! - Tu trouves pas �a formidable? 801 00:57:32,289 --> 00:57:34,930 Le gars des journaux, du papier � cigarette! 802 00:57:35,249 --> 00:57:36,730 Je fume des cousues. 803 00:57:37,050 --> 00:57:39,450 Tu ne penses qu'� toi. 804 00:57:39,809 --> 00:57:43,729 La frangine, avenue Henri Martin, les vacances dans le Midi. 805 00:57:44,049 --> 00:57:44,809 On ira aussi. 806 00:57:45,129 --> 00:57:46,330 Ben tiens! 807 00:57:46,650 --> 00:57:49,129 C'est pas la bonne combine? 808 00:57:49,489 --> 00:57:52,170 - Les bonnes combines, �a te conna�t. 809 00:57:52,529 --> 00:57:56,089 Ta soeur passe � la casserole et nous, � la caisse! 810 00:57:56,449 --> 00:58:00,089 On la met au lit et nous, on fait de la chaise longue. 811 00:58:00,449 --> 00:58:04,369 Ca fait 2 mois que je les respire, tes combines. Ta course.. 812 00:58:04,729 --> 00:58:08,409 ..de Bordeaux, j'avais compris. L'article de France Soir, 813 00:58:08,769 --> 00:58:10,329 .."Enfant martyr", je l'ai lu! 814 00:58:10,649 --> 00:58:12,049 Fallait le dire. 815 00:58:12,370 --> 00:58:14,969 Je trouvais �a g�nant, pas toi? 816 00:58:15,329 --> 00:58:18,249 Aussi g�nant que le coup de l'enveloppe. 817 00:58:18,570 --> 00:58:23,049 Pourquoi jouer les donateurs quand tu venais d'�touffer la moiti�.. 818 00:58:23,409 --> 00:58:25,769 ..de l'oseille. - Ca prouve quoi? 819 00:58:26,130 --> 00:58:31,169 - Que t'es un truqueur et un con! Tes cachets �taient dans la presse. 820 00:58:31,489 --> 00:58:33,449 Je vais les porter ailleurs, 821 00:58:33,809 --> 00:58:37,329 ..mes cachets! Tu veux me mettre en pension aussi? 822 00:58:37,650 --> 00:58:40,289 Je te laisse dans ton deux-pi�ces. 823 00:58:40,609 --> 00:58:42,889 Je peux m'offrir mieux que �a. 824 00:58:43,250 --> 00:58:46,329 Je suis truqueur, con et champion de France. 825 00:58:46,689 --> 00:58:50,289 - Et pour les coups fourr�s, champion du monde! 826 00:59:37,489 --> 00:59:39,089 M. Neveux? 827 00:59:39,450 --> 00:59:42,009 - Oui. - Quelque chose pour vous. 828 00:59:42,370 --> 00:59:46,449 - "Internat Jean Jaur�s", ils sont pas en retard pour demander.. 829 00:59:46,769 --> 00:59:48,489 ..du pognon, ceux-l�. 830 01:00:06,730 --> 01:00:08,730 T'en fais une gueule! 831 01:00:09,050 --> 01:00:12,970 - Le m�me n'est pas all� en pension. - Il doit �tre chez un copain. 832 01:00:13,330 --> 01:00:16,849 T'inqui�te pas. - Chez un copain depuis 2 jours? 833 01:00:17,209 --> 01:00:20,609 Dis-leur que j'arriverai en retard. - O� tu vas? 834 01:00:20,969 --> 01:00:23,970 - Au commissariat, o� veux-tu que j'aille? 835 01:00:58,010 --> 01:01:01,449 - Je voudrais des frites, deux saucisses et de la moutarde. 836 01:01:01,769 --> 01:01:02,570 Bien. 837 01:01:17,490 --> 01:01:19,809 Ca fait 250 francs. 838 01:01:20,129 --> 01:01:21,529 Sans le service. 839 01:01:23,969 --> 01:01:27,210 - C'est combien une saucisse? -70 francs. 840 01:01:27,570 --> 01:01:31,689 - Reprenez-en une et payez-vous. - T'iras pas avec loin avec �a. 841 01:01:32,050 --> 01:01:35,209 Laisse-lui le tout, sur mon compte. - Bon. 842 01:01:35,530 --> 01:01:36,889 Merci. 843 01:01:37,209 --> 01:01:38,730 T'es fauch�? 844 01:01:39,050 --> 01:01:40,569 T'es � la ch�me? 845 01:01:40,889 --> 01:01:41,969 T'as quel �ge? 846 01:01:42,329 --> 01:01:43,129 - Et vous? - Te f�che pas. 847 01:01:43,570 --> 01:01:47,849 Ca cale les frites, tu veux prendre un verre? 848 01:01:48,209 --> 01:01:49,649 Vous �tes gentille. 849 01:01:49,970 --> 01:01:51,289 C'est la mi-temps. 850 01:01:51,649 --> 01:01:55,489 Dans 1 heure, je me d�guise en femme du monde et j'attaque.. 851 01:01:55,850 --> 01:01:59,369 ..les mangeurs de soupe � l'oignon. C'est quoi, ton m�tier? 852 01:01:59,729 --> 01:02:00,849 Ajusteur. 853 01:02:01,209 --> 01:02:02,329 Et vous? 854 01:02:02,729 --> 01:02:06,929 - T'es nature ou tu te fous de moi. Ca se voit pas, ce que je fais? 855 01:02:07,249 --> 01:02:08,210 Mais non. 856 01:02:08,529 --> 01:02:10,969 Je te paye une bi�re. 857 01:02:11,329 --> 01:02:13,289 Emile, un demi! - Merci. 858 01:02:13,649 --> 01:02:16,449 - C'est moi qui te remercie. - De quoi? 859 01:02:16,769 --> 01:02:18,609 De rien. Mange. 860 01:02:18,970 --> 01:02:22,929 - Tu fais la sortie des �coles? - Je me d�tends, �a te regarde? 861 01:02:23,249 --> 01:02:24,769 Excusez-moi. 862 01:02:25,969 --> 01:02:28,609 Et celle-l�, elle fait quoi? 863 01:02:28,970 --> 01:02:32,369 - Elle turfe, �a se voit un peu. Je suis pas idiot. 864 01:02:32,729 --> 01:02:34,489 O� tu cr�ches? 865 01:02:34,850 --> 01:02:38,009 - La nuit derni�re sur un banc et cette nuit, je vais voir. 866 01:02:38,369 --> 01:02:41,529 - T'as pas de maison? - Si, mais �a, c'est autre chose. 867 01:02:41,889 --> 01:02:45,449 - Tu peux profiter de mon lit. - Et vous? 868 01:02:45,810 --> 01:02:49,650 - J'en ai d'autres. Je te vire en rentrant � 7h, �a te va? 869 01:02:49,969 --> 01:02:50,730 H�! 870 01:02:55,649 --> 01:02:58,369 J'y vais. T'as besoin de rien? 871 01:02:58,649 --> 01:03:01,449 Non, je vais en �craser. 872 01:03:01,769 --> 01:03:03,489 T'as que �a � faire. 873 01:03:03,809 --> 01:03:05,289 Bonsoir. 874 01:03:08,249 --> 01:03:11,769 T'es mignon comme �a, on dirait un vrai m�me. 875 01:03:12,930 --> 01:03:15,649 Pour un peu, on t'embrasserait. 876 01:03:15,969 --> 01:03:17,569 Je veux bien, moi. 877 01:03:36,409 --> 01:03:40,449 - Tout � l'heure, c'�tait vrai. Je voulais juste t'embrasser. 878 01:03:40,809 --> 01:03:44,369 - J'ai menti quand je t'ai dit que j'�tais � la ch�me. 879 01:03:44,730 --> 01:03:47,570 Je me suis tir� de l'�cole. - Quoi? 880 01:03:47,889 --> 01:03:49,930 Comme je te le dis. 881 01:03:50,289 --> 01:03:52,729 - Quel �ge as-tu? -17 ans. 882 01:03:53,089 --> 01:03:57,330 - Tu t'es tir� depuis longtemps? - Depuis dimanche soir. 883 01:04:06,769 --> 01:04:08,449 Tu me pr�f�rais.. 884 01:04:08,810 --> 01:04:12,289 ..en ch�meur? - Non. Dors, il faut que je sorte. 885 01:04:12,610 --> 01:04:14,529 Je te l'avais dit. 886 01:04:14,889 --> 01:04:18,250 - J'esp�rais que t'avais oubli�. O� tu vas? 887 01:04:18,569 --> 01:04:20,370 Des gens � voir. 888 01:04:20,650 --> 01:04:22,409 Tu vois des copains, la nuit? 889 01:04:22,729 --> 01:04:25,529 On voit pas que des copains, 890 01:04:25,890 --> 01:04:28,769 ..dans la vie. 891 01:04:29,130 --> 01:04:32,969 Dis, Fernand, t'es bien s�r que t'as pas plus de 17 ans? 892 01:04:33,329 --> 01:04:34,450 Je fais plus? 893 01:04:35,729 --> 01:04:36,969 Non. 894 01:04:37,289 --> 01:04:39,209 Allez, sois sage. 895 01:04:41,809 --> 01:04:43,369 Et attends-moi. 896 01:05:12,609 --> 01:05:14,209 Debout, jeune homme. 897 01:05:14,530 --> 01:05:17,010 La r�cr�ation est finie. - Quoi? 898 01:05:17,369 --> 01:05:20,529 - Debout et pas de b�tise. Habille-toi. 899 01:05:30,850 --> 01:05:33,449 T'es une belle saloperie. 900 01:05:33,809 --> 01:05:36,689 - Sois poli, mademoiselle est avec nous. 901 01:05:37,050 --> 01:05:39,209 Vous allez bien ensemble. 902 01:05:39,569 --> 01:05:40,329 Hein? 903 01:05:41,809 --> 01:05:43,009 Arr�tez! 904 01:05:44,809 --> 01:05:46,130 Allez, viens. 905 01:05:48,609 --> 01:05:52,010 - Ils t'ont forc�e � me d�noncer, hein? 906 01:05:52,369 --> 01:05:54,249 Tu te d�p�ches, oui!? 907 01:06:17,049 --> 01:06:19,570 Rentre, t'es en plein cirage. 908 01:06:19,929 --> 01:06:23,450 - J'ai pas dormi de la nuit. - Il lui est rien arriv�, 909 01:06:23,810 --> 01:06:26,929 ..sinon tu le saurais. Ne dramatise pas. 910 01:06:27,289 --> 01:06:31,129 - "T'as jamais �t� pensionnaire, tu sais pas ce que c'est." 911 01:06:31,449 --> 01:06:33,050 Il m'avait dit �a. 912 01:06:33,369 --> 01:06:35,609 Fallait pas l'y mettre. 913 01:06:35,929 --> 01:06:37,809 Je croyais bien faire. 914 01:06:38,170 --> 01:06:41,849 J'ai lu dans le journal qu'un gosse s'�tait but�.. 915 01:06:42,169 --> 01:06:43,609 ..pour le m�me truc. 916 01:06:43,929 --> 01:06:46,289 Fernand pourrait faire �a? 917 01:06:46,609 --> 01:06:48,049 Tais-toi. 918 01:06:48,409 --> 01:06:51,529 Je l'ai pas foutu en bo�te pour mon plaisir, 919 01:06:51,849 --> 01:06:53,049 ..mais pour lui. 920 01:06:53,369 --> 01:06:56,329 En plus, il parait que je suis invivable. 921 01:06:56,689 --> 01:06:59,489 Le p�re r�v� doit �tre sourd et miro! 922 01:06:59,849 --> 01:07:01,930 - Henri! - Oui? 923 01:07:02,289 --> 01:07:06,370 - Deux hommes t'attendent. Je crois que c'est des poulets. 924 01:07:24,809 --> 01:07:26,690 - M. Henri Neveux? - Oui. 925 01:07:27,049 --> 01:07:30,850 - On vient pour votre fils Fernand. - Qu'est-ce qu'il a? 926 01:07:31,290 --> 01:07:34,169 R�pondez! - Il est en excellente sant�. 927 01:07:34,530 --> 01:07:36,529 Il a cogn� celui qui l'a arr�t�. 928 01:07:36,889 --> 01:07:38,689 - "Arr�t�"? - Ben tiens. 929 01:07:39,049 --> 01:07:42,449 On l'a piqu� dans une chambre de passe. Bravo. 930 01:07:42,769 --> 01:07:44,649 Il est o�? 931 01:07:44,970 --> 01:07:47,409 A la disposition du juge. 932 01:07:47,729 --> 01:07:50,129 Pour la suite... - Ca, �a me regarde. 933 01:07:50,489 --> 01:07:53,809 - Ca regarde le juge. Vous vous expliquerez. 934 01:07:54,170 --> 01:07:57,489 Parquet de la Seine, juge d'instruction Moineau. 935 01:07:57,850 --> 01:08:00,609 Je vous pr�viens, il est pas commode. 936 01:08:09,529 --> 01:08:13,770 - Voie de fait et injures sur un repr�sentant de la force publique. 937 01:08:14,129 --> 01:08:17,849 C'est plus grave que vous ne semblez le supposer. 938 01:08:18,210 --> 01:08:22,489 - Si mon gosse a tap� le flic, c'est que le flic a tap� sur lui avant. 939 01:08:22,809 --> 01:08:24,169 Ca leur arrive. 940 01:08:24,530 --> 01:08:28,049 - C'est ce qu'insinuent les gens d'une certaine esp�ce. 941 01:08:28,409 --> 01:08:33,049 Esp�ce � laquelle vous semblez vous rallier. Le tribunal.. 942 01:08:33,410 --> 01:08:37,649 ..appr�ciera la valeur �ducative. - Je suis pas l� pour me disputer. 943 01:08:37,969 --> 01:08:38,889 Rendez-moi.. 944 01:08:39,250 --> 01:08:41,849 ..mon gamin. - Le juge des enfants.. 945 01:08:42,210 --> 01:08:45,369 ..d�cidera s'il remet en libert� votre fils.. 946 01:08:45,729 --> 01:08:48,609 ..ou s'il faut le placer dans un centre. 947 01:08:48,970 --> 01:08:52,530 Apr�s vous avoir entendu, ce serait souhaitable. 948 01:08:52,850 --> 01:08:55,130 Je vous remercie, monsieur. 949 01:09:02,610 --> 01:09:05,369 Mon cher ma�tre, votre avis? 950 01:09:05,729 --> 01:09:09,249 - Votre affaire se pr�sente mal. Je ne plaisante pas. 951 01:09:09,609 --> 01:09:13,369 Ce juge d'instruction est le plus d�sagr�able du palais. 952 01:09:13,730 --> 01:09:16,450 Votre p�re l'a pris � rebrousse-poil. 953 01:09:16,809 --> 01:09:20,610 Il aurait insult� la police. - Chez le juge, �a m'�tonne. 954 01:09:20,969 --> 01:09:22,449 - Moi, pas. - Alors? 955 01:09:22,809 --> 01:09:26,209 - Le tribunal ne voudra jamais lui rendre l'enfant. 956 01:09:26,569 --> 01:09:29,689 Il risque d'�tre boucl� jusqu'� sa majorit�. 957 01:09:30,009 --> 01:09:31,009 Jacques! 958 01:09:31,369 --> 01:09:34,129 - Mon petit. - Tu devais arranger �a. 959 01:09:34,490 --> 01:09:38,529 - Ma ch�re amie, le jeune Fernand est un parent. 960 01:09:38,889 --> 01:09:43,209 J'aimerais ne pas avoir de parent en maison de correction. 961 01:09:43,569 --> 01:09:46,729 Si cette affaire est trop simple pour toi... 962 01:09:47,049 --> 01:09:50,929 - Il y a une solution. - Voil�, j'aime mieux �a. 963 01:09:51,290 --> 01:09:55,249 Puisque c'est le p�re qui a indispos� le juge, chargeons-le.. 964 01:09:55,570 --> 01:09:57,769 ..pour innocenter l'enfant. 965 01:09:58,129 --> 01:10:01,209 Il faudrait qu'un de vous garde le mineur. 966 01:10:01,529 --> 01:10:02,849 Je veux bien. 967 01:10:03,170 --> 01:10:05,970 Vous �tes la mieux plac�e pour �a. 968 01:10:06,289 --> 01:10:07,970 Mais enfin, le p�re... 969 01:10:08,329 --> 01:10:10,809 Le p�re, c'est tout de m�me le p�re. 970 01:10:11,170 --> 01:10:12,849 C'est-�-dire que... 971 01:10:13,170 --> 01:10:15,049 Justement pas. 972 01:10:15,329 --> 01:10:16,570 Comment �a? 973 01:10:16,929 --> 01:10:19,529 - Papa n'est pas le p�re de Fernand. 974 01:10:19,890 --> 01:10:22,569 Il �tait prisonnier quand il est n�. 975 01:10:22,890 --> 01:10:24,809 Fernand ne le sait pas. 976 01:10:25,170 --> 01:10:28,849 Papa croit qu'on le sait pas. - Je tiens ma plaidoirie! 977 01:10:29,209 --> 01:10:33,049 Le retour du prisonnier, l'enfant qu'on prend en haine. 978 01:10:33,410 --> 01:10:38,449 - Vous allez entendre le vieux. - C'est pas vrai, il adore Fernand. 979 01:10:38,809 --> 01:10:42,690 - N'embrouillons pas les choses. Nous n'avons pas le choix.. 980 01:10:43,050 --> 01:10:45,609 ..des moyens. - Monsieur est servi. 981 01:10:45,969 --> 01:10:46,729 Un instant. 982 01:10:47,089 --> 01:10:50,409 - Je peux tr�s bien m'expliquer en d�jeunant. 983 01:10:50,729 --> 01:10:53,370 Le caviar, �a me donne des id�es! 984 01:11:04,209 --> 01:11:06,010 Une bo�te de thon. 985 01:11:06,369 --> 01:11:08,889 - Grande ou petite? - Petite. C'est combien? 986 01:11:09,249 --> 01:11:10,529 95 francs. 987 01:11:10,890 --> 01:11:12,529 - Voil�. - Merci. 988 01:11:12,890 --> 01:11:14,529 - Voil�. - Merci. 989 01:11:52,729 --> 01:11:56,849 - Un camembert, s'il vous pla�t. - Tenez, prenez �a. 150. 990 01:11:57,209 --> 01:11:58,449 Merci. 991 01:11:58,810 --> 01:11:59,769 Tenez, voil�. 992 01:12:00,130 --> 01:12:02,929 J'ai mis quelque chose de c�t�. 993 01:12:03,249 --> 01:12:04,209 Quoi donc? 994 01:12:04,569 --> 01:12:06,249 Vous l'aviez vu? 995 01:12:06,610 --> 01:12:09,449 - Non. - Les deux m�mes sur les journaux. 996 01:12:09,809 --> 01:12:12,369 Qui c'est qu'aurait dit �a? - Oui. 997 01:12:12,689 --> 01:12:15,409 Un bonheur, �a arrive jamais seul. 998 01:12:15,769 --> 01:12:19,689 Fernand, il peut devenir d�put�. - Il manquerait plus que �a. 999 01:12:20,050 --> 01:12:21,690 Au revoir. - Au revoir. 1000 01:12:27,889 --> 01:12:30,449 Un petit blanc, M. Neveux? 1001 01:12:30,770 --> 01:12:33,010 Non, un Picon cura�ao. 1002 01:12:45,689 --> 01:12:46,690 Merci. 1003 01:13:00,449 --> 01:13:03,009 Ca va comme �a, on a assez bu. 1004 01:13:03,329 --> 01:13:05,089 On va prendre le der. 1005 01:13:05,409 --> 01:13:08,049 Mme Gildas, remettez-nous �a. 1006 01:13:08,929 --> 01:13:09,929 Ah! 1007 01:13:10,290 --> 01:13:12,409 Ils sont marrants! - Quoi? 1008 01:13:12,730 --> 01:13:14,329 Les gamins! 1009 01:13:14,690 --> 01:13:18,329 Au lieu de te dire "je me suis gour�", ils disent.. 1010 01:13:18,689 --> 01:13:21,530 "..je suis majeur". - Tu devrais monter. 1011 01:13:21,890 --> 01:13:24,129 - Pour quoi faire? - T'as pas d�n�. 1012 01:13:24,489 --> 01:13:27,650 - Pour bouffer du thon et un bout de fromage.. 1013 01:13:28,009 --> 01:13:31,769 ..et laver mon assiette apr�s, tu parles d'un programme. 1014 01:13:32,129 --> 01:13:34,089 J'aime pas le thon. - Pourquoi t'en ach�tes? 1015 01:13:34,409 --> 01:13:35,169 L'habitude. 1016 01:13:35,530 --> 01:13:38,649 Fernand aurait fait des bassesses pour le thon. 1017 01:13:39,009 --> 01:13:42,690 On avait des mots � cause de �a. - Pas qu'� cause de �a. 1018 01:13:43,050 --> 01:13:46,409 - Chez les Neveux, y avait de la corde vocale. 1019 01:13:46,770 --> 01:13:51,609 Maintenant, c'est le silence. C'est pas dr�le, le silence. 1020 01:13:51,969 --> 01:13:55,489 - T'es jamais content. Tu devrais voir un psychiatre. 1021 01:13:55,849 --> 01:13:58,769 Va ronfler un peu, il est bient�t 11h. 1022 01:13:59,089 --> 01:13:59,969 D�j�? 1023 01:14:00,329 --> 01:14:04,410 Je me suis jamais couch� aussi tard depuis que j'ai plus rien.. 1024 01:14:04,769 --> 01:14:08,569 ..� foutre le soir. Pendant 20 piges, je suis pas sorti. 1025 01:14:08,930 --> 01:14:12,929 Mes romances s'en sont ressenties. - Tu t'en fous, des romances. 1026 01:14:13,250 --> 01:14:15,009 Je te demande pardon. 1027 01:14:15,369 --> 01:14:19,209 Rappelle-toi la rouquine de la Caisse des d�p�ts, Arlette. 1028 01:14:19,569 --> 01:14:22,529 C'�tait une c�line. - Un peu basse des noix. 1029 01:14:22,849 --> 01:14:25,729 Ca emp�che pas les c�lineries. 1030 01:14:26,090 --> 01:14:29,089 Je pouvais lui offrir que 30 mn le samedi, 1031 01:14:29,450 --> 01:14:32,929 ..quand tout allait bien. Parce que si t'additionnes.. 1032 01:14:33,289 --> 01:14:36,809 ..les oreillons d'Odette, la coqueluche de Fernand.. 1033 01:14:37,170 --> 01:14:39,769 ..et les rhinos de Loulou, �a fait des entractes. 1034 01:14:40,090 --> 01:14:42,809 J'en prendrai bien un, d'entracte. 1035 01:14:43,169 --> 01:14:46,129 On va roupiller? - Et la Mauricette? 1036 01:14:46,450 --> 01:14:48,969 Elle est tomb�e dans les �tudes. 1037 01:14:49,329 --> 01:14:52,849 Le soir, y avait les devoirs. Le matin, les le�ons. 1038 01:14:53,170 --> 01:14:54,969 Le Fernand, avec ses d�partements! 1039 01:14:55,329 --> 01:14:58,170 Les sous-pr�fectures, �a m'a pris 1 an. 1040 01:14:58,530 --> 01:15:02,810 Les femmes n'aiment pas les �ducateurs. Elles m'ont largu�es. 1041 01:15:03,169 --> 01:15:06,010 Maintenant, c'est eux qui me larguent.. 1042 01:15:06,370 --> 01:15:09,049 ..sous pr�texte qu'ils sont majeurs. 1043 01:15:09,369 --> 01:15:11,969 C'est mes m�mes, majeurs ou pas! 1044 01:15:12,329 --> 01:15:14,929 A 40 ans, ce sera encore mes m�mes. 1045 01:15:15,290 --> 01:15:17,329 Et je me ferai du mouron! 1046 01:15:17,689 --> 01:15:21,369 Tu vois la Odette revenir si l'autre la laisse tomber.. 1047 01:15:21,729 --> 01:15:25,969 ..avec un polichinelle dans le tiroir, toute sa vie de foutue. 1048 01:15:26,330 --> 01:15:31,209 Parce que va trouver un mec pour �lever le lardon qu'est pas � toi! 1049 01:15:31,529 --> 01:15:32,689 Tu l'as fait. 1050 01:15:33,010 --> 01:15:34,769 Moi, je suis un cave. 1051 01:15:35,129 --> 01:15:39,089 Le champion de France s'est cass� la gueule dimanche dernier. 1052 01:15:39,450 --> 01:15:42,850 Je l'ai su par la radio. J'ai appel� L'Equipe.. 1053 01:15:43,210 --> 01:15:46,409 ..pour avoir des nouvelles. Ils sont majeurs! 1054 01:15:46,769 --> 01:15:50,289 Pour tout arranger, y a le mineur, le d�linquant. 1055 01:15:50,689 --> 01:15:54,329 Il a foutu le camp de l'�cole, j'aurais d� m'en douter. 1056 01:15:54,690 --> 01:15:58,769 Mais pourquoi il est pas rentr� � la maison? 1057 01:15:59,089 --> 01:16:01,289 Il a eu peur de la trempe. 1058 01:16:01,609 --> 01:16:03,489 Je l'ai jamais touch�. 1059 01:16:03,849 --> 01:16:07,609 J'ai jamais lev� la main dessus. Les autres, je dis pas, 1060 01:16:07,970 --> 01:16:11,809 ..une fois de temps en temps. Il fallait une bonne raison. 1061 01:16:12,169 --> 01:16:14,969 Lui, jamais. J'en ai promis, d'accord. 1062 01:16:15,329 --> 01:16:18,289 Mais jamais j'ai lev� la main dessus. 1063 01:16:18,649 --> 01:16:22,329 Alors, pourquoi qu'il est pas revenu. Hein, pourquoi? 1064 01:16:25,049 --> 01:16:27,489 C'est pas brillant, tout �a. 1065 01:16:27,849 --> 01:16:31,969 Enseignement scolaire mauvais. Conduite en pr�vention mauvaise. 1066 01:16:32,410 --> 01:16:34,609 Rapport de police d�plorable. 1067 01:16:34,969 --> 01:16:39,249 Quand on frappe un inspecteur, faut pas s'attendre � un bon rapport.. 1068 01:16:39,609 --> 01:16:42,850 ..de police. Ne ris pas, c'est pas le moment! 1069 01:16:43,210 --> 01:16:47,529 Ton dossier est mauvais. Pourquoi tu te bats tout le temps? 1070 01:16:47,890 --> 01:16:52,089 Le directeur de ton ancienne �cole te d�signe comme un antisocial, 1071 01:16:52,449 --> 01:16:57,049 ..une petite brute, un temp�rament querelleur et sournois. Alors? 1072 01:16:57,410 --> 01:17:01,569 - Y a les sournois et les mouchards. - Bien s�r. Il y a plus grave. 1073 01:17:01,929 --> 01:17:05,810 Tu te bats pas pour le plaisir, mais pour tout autre chose. 1074 01:17:06,170 --> 01:17:09,569 Pour faire respecter des r�gles en vigueur.. 1075 01:17:09,930 --> 01:17:14,170 ..chez certains messieurs qui se succ�dent pr�cis�ment l� o� tu es. 1076 01:17:14,529 --> 01:17:18,570 Le 17 juin, dans la cour de l'�cole, tu as frapp� un camarade. 1077 01:17:18,930 --> 01:17:22,969 Coupable de quoi? De n'avoir pas c�d� � tes menaces. 1078 01:17:23,329 --> 01:17:27,090 1000 francs ou une correction. Autrement dit: chantage. 1079 01:17:27,409 --> 01:17:30,090 Tu sais comment le chantage.. 1080 01:17:30,409 --> 01:17:32,609 ..est puni? 1081 01:17:32,970 --> 01:17:37,250 Plusieurs de tes camarades parlent de toi comme d'un "mec r�gul". 1082 01:17:37,569 --> 01:17:39,329 Je ne ris pas! 1083 01:17:39,690 --> 01:17:43,569 C'est avec les "mecs r�gul" qu'on fait les chefs de bande! 1084 01:17:43,890 --> 01:17:45,249 Je n'aime pas �a! 1085 01:17:45,610 --> 01:17:48,809 Si je te rel�che, je sais ce que tu vas faire. 1086 01:17:49,169 --> 01:17:52,809 Tu reviendras bient�t ici pour vol de scooter. 1087 01:17:53,169 --> 01:17:56,129 Ca devient une habitude. - Pas chez nous. 1088 01:17:56,489 --> 01:17:59,449 - Vous parlerez quand on vous interrogera. 1089 01:17:59,810 --> 01:18:04,009 Le 25 juin, tu es parti de chez toi pour "r�int�grer" ta pension. 1090 01:18:04,369 --> 01:18:08,089 En fait, tu es all� rejoindre une prostitu�e. 1091 01:18:08,409 --> 01:18:09,930 Pourquoi? 1092 01:18:10,290 --> 01:18:12,889 - Une prostitu�e? - Parfaitement. 1093 01:18:13,209 --> 01:18:14,689 Eh bien? 1094 01:18:15,010 --> 01:18:16,290 Je t'�coute. 1095 01:18:16,649 --> 01:18:19,810 Si le mutisme est en vigueur dans les bandes, 1096 01:18:20,129 --> 01:18:22,289 ..il n'est pas recommand� ici. 1097 01:18:22,610 --> 01:18:24,249 Ecoute-moi bien. 1098 01:18:24,609 --> 01:18:29,290 La direction que tu vas prendre en quittant ce box d�pend de moi. 1099 01:18:29,610 --> 01:18:32,089 Je te conseille d'y r�fl�chir. 1100 01:18:32,409 --> 01:18:33,849 Alors? 1101 01:18:34,170 --> 01:18:37,009 Pourquoi es-tu parti de chez toi? 1102 01:18:37,369 --> 01:18:38,369 Hum? 1103 01:18:41,370 --> 01:18:45,529 Comme tu voudras. Faites entrer le 1er t�moin. 1104 01:18:50,089 --> 01:18:51,530 Mlle Neveux. 1105 01:19:00,129 --> 01:19:02,209 Mlle Neveux, pourquoi.. 1106 01:19:02,570 --> 01:19:05,169 ..votre fr�re est parti de chez vous? 1107 01:19:05,530 --> 01:19:08,889 - Je ne sais pas exactement pourquoi il est parti. 1108 01:19:09,250 --> 01:19:12,369 Ce que je sais, c'est qu'on est tous partis. 1109 01:19:12,730 --> 01:19:15,689 La vie avec mon p�re �tait plus possible. 1110 01:19:16,049 --> 01:19:19,449 Quand j'ai annonc� mes fian�ailles, il m'a gifl�e. 1111 01:19:19,810 --> 01:19:23,089 Il pr�f�re que je reste la ma�tresse de M. Pedrell. 1112 01:19:23,409 --> 01:19:25,089 Vous avez une explication? 1113 01:19:25,449 --> 01:19:29,529 - Il ne nous pardonne pas d'avoir mieux r�ussi que lui. 1114 01:19:29,889 --> 01:19:33,650 Il aurait fallu que je reste vendeuse et que mon fr�re.. 1115 01:19:34,010 --> 01:19:37,249 ..reste m�tallo. Quand Fernand a voulu travailler, 1116 01:19:37,450 --> 01:19:40,889 ..il l'a mis en pension. Il a fini par nous d�tester. 1117 01:19:41,209 --> 01:19:42,769 Merci mademoiselle. 1118 01:19:43,089 --> 01:19:44,570 T�moin suivant. 1119 01:19:48,609 --> 01:19:50,370 M. Louis Neveux. 1120 01:20:00,689 --> 01:20:04,329 - M. Louis Neveux, vous �tes le fr�re du jeune Fernand. 1121 01:20:04,729 --> 01:20:07,849 Vous avez 23 ans. Vous �tes coureur cycliste. 1122 01:20:08,169 --> 01:20:09,889 Oui, M. le pr�sident. 1123 01:20:10,250 --> 01:20:14,769 - Selon vous, votre fr�re avait une raison de quitter le domicile? 1124 01:20:15,129 --> 01:20:18,929 - Tout a commenc� quand je suis devenu champion de France. 1125 01:20:19,290 --> 01:20:22,729 A partir de l�, mon p�re est devenu jaloux de tout. 1126 01:20:23,089 --> 01:20:26,129 On ne parlait pas assez de lui dans la presse. 1127 01:20:26,490 --> 01:20:30,810 Une fois, j'ai fait 2e. Il m'a dit que j'avais fait expr�s de perdre. 1128 01:20:31,169 --> 01:20:33,529 C'�tait comme �a pour tout. 1129 01:20:33,890 --> 01:20:37,369 On peut pas vivre avec un maniaque. 1130 01:20:37,729 --> 01:20:40,809 - Je vous remercie. M. le procureur? 1131 01:20:42,290 --> 01:20:43,969 M. le pr�sident, 1132 01:20:44,329 --> 01:20:48,010 ..ce que je viens d'entendre m'incline � l'indulgence. 1133 01:20:48,410 --> 01:20:51,489 Fernand Neveux n'a pas besoin d'�tre puni, 1134 01:20:51,810 --> 01:20:54,449 ..mais d'�tre repris en main. 1135 01:20:54,889 --> 01:20:58,730 Je propose que cette t�che soit confi�e � l'administration.. 1136 01:21:00,490 --> 01:21:04,730 ..plut�t qu'� un p�re sur lequel les renseignements communiqu�s.. 1137 01:21:05,089 --> 01:21:09,130 ..par l'instruction, sont pour le moins navrants. 1138 01:21:09,450 --> 01:21:11,689 M. Neveux travaille, certes. 1139 01:21:12,049 --> 01:21:15,729 Il paie son loyer, ses imp�ts. Nous pourrions brosser.. 1140 01:21:16,050 --> 01:21:18,649 ..le portrait du parfait ouvrier. 1141 01:21:19,010 --> 01:21:21,849 Ce n'est pas l'homme qui est en cause, 1142 01:21:22,169 --> 01:21:24,249 ..mais le p�re. 1143 01:21:24,610 --> 01:21:29,129 Fernand Neveux injurie et frappe un inspecteur? 1144 01:21:29,449 --> 01:21:31,329 Quoi de plus normal! 1145 01:21:31,729 --> 01:21:34,529 Son p�re tient � l'�gard de la police.. 1146 01:21:34,889 --> 01:21:37,889 ..les propos les plus diffamatoires. 1147 01:21:38,250 --> 01:21:42,210 M. Neveux n'est-il pas, comme la plupart des piliers de caf�, 1148 01:21:42,529 --> 01:21:44,929 ..un th�oricien du d�sordre, 1149 01:21:45,249 --> 01:21:47,849 ..anticl�rical, antimilitariste? 1150 01:21:48,210 --> 01:21:52,129 - M. Neveux est titulaire de la m�daille militaire. 1151 01:21:52,489 --> 01:21:53,530 En effet. 1152 01:21:53,889 --> 01:21:56,169 Mais la porte-t-il? 1153 01:21:57,530 --> 01:22:00,489 Cela d�note tout un �tat d'esprit. 1154 01:22:00,850 --> 01:22:04,929 Chez M. le juge d'instruction, M. Neveux a insult� la police. 1155 01:22:05,290 --> 01:22:09,209 Je ne doute pas qu'en sortant, il n'insulte la magistrature. 1156 01:22:09,569 --> 01:22:13,449 Il l'insultera. Car elle aura fait preuve de clairvoyance.. 1157 01:22:13,849 --> 01:22:18,329 ..en mettant Fernand Neveux en r�gime d'�ducation surveill�e.. 1158 01:22:18,690 --> 01:22:20,649 ..jusqu'� sa majorit�. 1159 01:22:23,569 --> 01:22:26,569 - M. le pr�sident, ma plaidoirie est faite. 1160 01:22:26,930 --> 01:22:29,809 Elle est faite par le minist�re public.. 1161 01:22:30,169 --> 01:22:33,970 ..qui avec sa clairvoyance a compris que Fernand Neveux.. 1162 01:22:34,330 --> 01:22:38,089 ..n'�tait pas coupable. Mais le p�re l'est-il vraiment? 1163 01:22:38,489 --> 01:22:41,449 Je ne le crois pas. Maniaque tout au plus. 1164 01:22:41,810 --> 01:22:46,129 Maniaque parce que malheureux. J'ouvre une parenth�se. 1165 01:22:46,490 --> 01:22:51,490 Je m'incline devant le malheur qui a frapp� M. Neveux il y a 17 ans. 1166 01:22:51,849 --> 01:22:53,729 Oh non, taisez-vous. 1167 01:22:54,090 --> 01:22:57,490 - Vous n'avez pas la parole, pour la derni�re fois. 1168 01:22:57,809 --> 01:22:58,970 Poursuivez. 1169 01:22:59,330 --> 01:23:03,169 Il y a 17 ans, M. Neveux �tait depuis 2 ans en captivit�.. 1170 01:23:03,489 --> 01:23:04,929 ..en Allemagne. 1171 01:23:05,249 --> 01:23:08,050 Sa femme est morte, il est revenu. 1172 01:23:08,409 --> 01:23:11,489 Il a trouv� chez lui un 3e enfant. 1173 01:23:11,850 --> 01:23:14,450 Cet enfant qui n'�tait pas le sien, 1174 01:23:14,769 --> 01:23:16,649 ..cet enfant, le voici. 1175 01:23:17,010 --> 01:23:20,249 Je d�plore d'avoir eu � faire cette r�v�lation, 1176 01:23:20,609 --> 01:23:24,249 ..mais elle explique tout. Pourquoi Neveux n'a jamais aim�.. 1177 01:23:24,609 --> 01:23:28,370 ..cet enfant? Pourquoi a- t-il toujours �t� dur avec lui? 1178 01:23:28,729 --> 01:23:31,529 Parce qu'il lui rappelait son malheur. 1179 01:23:31,890 --> 01:23:35,889 Pourquoi s'en est-il s�par�? Parce qu'il �tait son malheur. 1180 01:23:36,249 --> 01:23:38,369 L'enfant l'a senti. - Faux! 1181 01:23:38,729 --> 01:23:39,809 Taisez-vous! 1182 01:23:40,169 --> 01:23:43,849 Je le sais depuis des ann�es que je suis pas son fils, 1183 01:23:44,210 --> 01:23:48,769 ..mais c'est mon p�re. C'est lui que j'aurais choisi. 1184 01:23:49,130 --> 01:23:51,449 J'aimerais lui ressembler. 1185 01:23:51,810 --> 01:23:56,609 Je me suis tir� de l'�cole pour �tre avec lui tout le temps. 1186 01:23:56,969 --> 01:24:00,809 Vous ne pouvez pas comprendre, �a. - Nous allons essayer. 1187 01:24:01,209 --> 01:24:05,369 M. Neveux, voulez-vous reprendre votre fils? 1188 01:24:11,769 --> 01:24:13,729 Qu'est-ce que t'as? 1189 01:24:14,050 --> 01:24:15,089 Rien. 1190 01:24:15,450 --> 01:24:17,970 Rien, parce que je me domine. 1191 01:24:18,330 --> 01:24:21,689 Quand je pense que quand je me faisais du mouron, 1192 01:24:22,050 --> 01:24:25,769 ..monsieur s'envoyait en l'air avec une fille de joie. 1193 01:24:26,169 --> 01:24:29,889 J'ai pas l'intention de porter plainte, mais quand m�me, 1194 01:24:30,250 --> 01:24:32,369 ..c'est pour dire. - Quoi? 1195 01:24:32,690 --> 01:24:35,010 Rien, parlons d'autre chose. 1196 01:24:35,330 --> 01:24:37,970 Dans quoi tu veux travailler? 1197 01:24:38,290 --> 01:24:40,729 Je veux retourner � l'�cole. 1198 01:24:41,049 --> 01:24:42,650 V'l� autre chose! 1199 01:24:43,009 --> 01:24:44,050 Oh oh oh!94285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.