Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,364 --> 00:00:17,713
Hey sis, it's me.
2
00:00:19,454 --> 00:00:20,976
I got my plane ticket.
3
00:00:20,977 --> 00:00:22,979
I will be getting in first
thing Saturday morning.
4
00:00:23,762 --> 00:00:25,328
And I wish you would
have just let me pay
5
00:00:25,329 --> 00:00:26,678
to ship your car up here.
6
00:00:28,941 --> 00:00:30,203
Maybe you're right.
7
00:00:30,204 --> 00:00:32,945
Maybe this drive is just
what you need right now.
8
00:00:35,861 --> 00:00:36,688
I,
9
00:00:38,299 --> 00:00:40,648
I saw that you deleted
your Facebook account.
10
00:00:40,649 --> 00:00:43,043
I have no way of seeing
that sweet face of yours.
11
00:00:44,000 --> 00:00:44,956
Raven,
12
00:00:44,957 --> 00:00:46,002
I know this is hard.
13
00:00:48,091 --> 00:00:48,918
I miss her too.
14
00:00:50,876 --> 00:00:52,529
Raven, hey, it's me.
15
00:00:52,530 --> 00:00:55,750
I'm so, so, so sorry,
16
00:00:55,751 --> 00:00:57,839
but there's been
a change of plans.
17
00:00:57,840 --> 00:00:59,884
I got called to do
ER duty this weekend
18
00:00:59,885 --> 00:01:01,799
and there is absolutely no
one else that can do it.
19
00:01:01,800 --> 00:01:02,758
It has to be me.
20
00:01:03,628 --> 00:01:04,759
I'm so sorry.
21
00:01:04,760 --> 00:01:06,543
So, my girlfriend Jessica,
22
00:01:06,544 --> 00:01:07,805
she's gonna fly down there
23
00:01:07,806 --> 00:01:09,938
and she's gonna make the
drive with you, okay.
24
00:01:09,939 --> 00:01:11,592
Look, I know, I know,
25
00:01:11,593 --> 00:01:12,419
I know what you're gonna say,
26
00:01:12,420 --> 00:01:13,290
but please,
27
00:01:14,161 --> 00:01:14,986
please give her a chance,
28
00:01:14,987 --> 00:01:15,945
please for me.
29
00:01:17,425 --> 00:01:18,599
Okay, I, I don't think
that you should be
30
00:01:18,600 --> 00:01:21,689
doing this drive
alone right now, okay.
31
00:01:21,690 --> 00:01:24,605
All right, I will see you soon.
32
00:01:24,606 --> 00:01:25,867
I love you.
33
00:01:25,868 --> 00:01:27,087
Stay strong, okay.
34
00:01:27,957 --> 00:01:28,827
Bye.
35
00:02:09,390 --> 00:02:12,740
♪ Palm trees, bare skin, ♪
36
00:02:12,741 --> 00:02:13,871
♪ Sunset in July
37
00:02:13,872 --> 00:02:15,264
♪ To still I laugh again
38
00:02:17,659 --> 00:02:20,313
♪ Sunscreen in hand
39
00:02:20,314 --> 00:02:22,315
♪ Sunset let me go to bed now
40
00:02:22,316 --> 00:02:25,405
♪ California's been
working me to death ♪
41
00:02:25,406 --> 00:02:28,234
♪ And I've had not a lot
42
00:02:32,239 --> 00:02:34,370
♪ Who knew then
43
00:02:34,371 --> 00:02:37,504
♪ This would be forever
44
00:02:37,505 --> 00:02:39,854
♪ Who knew then
45
00:02:39,855 --> 00:02:42,857
♪ This would be forever
46
00:02:42,858 --> 00:02:45,338
♪ I should have known
better than this ♪
47
00:02:45,339 --> 00:02:47,427
♪ I should have known
better than this ♪
48
00:02:47,428 --> 00:02:49,342
♪ Tide's rolling out
49
00:02:49,343 --> 00:02:51,387
♪ Don't you wish you could too
50
00:02:51,388 --> 00:02:56,393
♪ So where too now
51
00:02:57,655 --> 00:03:02,356
♪ And this sunburns
gonna leave a scar ♪
52
00:03:03,618 --> 00:03:05,532
♪ It's gonna give
me cancer one day ♪
53
00:03:05,533 --> 00:03:08,448
♪ If I don't move to
somewhere with shade ♪
54
00:03:08,449 --> 00:03:13,497
♪ This sunburn
gonna leave a scar ♪
55
00:03:14,368 --> 00:03:19,199
♪ I'm gonna
56
00:03:20,548 --> 00:03:22,636
♪ Who knew then
57
00:03:22,637 --> 00:03:25,378
♪ This would be forever
58
00:03:25,379 --> 00:03:27,945
♪ Who knew then
59
00:03:27,946 --> 00:03:30,905
♪ This would be forever
60
00:03:30,906 --> 00:03:33,429
♪ And I should have
known better than this ♪
61
00:03:33,430 --> 00:03:35,475
♪ I should have known
better than this ♪
62
00:03:35,476 --> 00:03:37,346
♪ Tide's rolling out
63
00:03:37,347 --> 00:03:39,000
♪ Don't you wish you could too
64
00:03:39,001 --> 00:03:41,873
♪ So where to now
65
00:04:00,762 --> 00:04:02,154
It's messed up, isn't it?
66
00:04:03,025 --> 00:04:03,939
Tragic even.
67
00:04:04,809 --> 00:04:05,853
What?
68
00:04:05,854 --> 00:04:08,029
Relationships.
69
00:04:08,030 --> 00:04:09,509
I feel like some of
the best ones end
70
00:04:09,510 --> 00:04:11,773
before they even get a
chance to get started.
71
00:04:13,122 --> 00:04:13,992
Oh man,
72
00:04:15,777 --> 00:04:17,343
don't do that, okay.
73
00:04:17,344 --> 00:04:18,258
Not now.
74
00:04:19,259 --> 00:04:20,695
You're gonna make me lose it.
75
00:04:21,783 --> 00:04:23,914
We already packed the tissue.
76
00:04:23,915 --> 00:04:25,351
I'm just stating the obvious.
77
00:04:25,352 --> 00:04:26,569
Okay, we were on the road
78
00:04:26,570 --> 00:04:28,832
to becoming the
best roommates ever.
79
00:04:28,833 --> 00:04:31,487
Ever in the history
of roommatedom.
80
00:04:31,488 --> 00:04:33,794
I don't know, it's just
81
00:04:33,795 --> 00:04:34,621
sad I guess.
82
00:04:34,622 --> 00:04:35,449
It makes me feel bad.
83
00:04:38,103 --> 00:04:39,801
I can't help feeling
bad about it.
84
00:04:43,195 --> 00:04:45,241
No one should feel
bad about anything.
85
00:04:46,286 --> 00:04:47,156
But thanks.
86
00:04:49,376 --> 00:04:51,247
I think you're
pretty great, too.
87
00:04:54,294 --> 00:04:56,077
I guess the saying is true.
88
00:04:56,078 --> 00:04:57,471
Blood is thicker than water.
89
00:04:59,124 --> 00:04:59,995
Or margaritas.
90
00:05:03,999 --> 00:05:06,915
I am going miss our margaritas.
91
00:05:08,699 --> 00:05:09,918
I'm gonna miss you too.
92
00:05:16,925 --> 00:05:18,361
Life's so random, isn't it?
93
00:05:19,841 --> 00:05:21,189
I mean people meet,
relationships start
94
00:05:21,190 --> 00:05:24,236
and then just suddenly end.
95
00:05:26,151 --> 00:05:28,371
Bad shit happens, out
of the fucking blue.
96
00:05:30,547 --> 00:05:32,026
It's like life's
some cosmic joke.
97
00:05:32,027 --> 00:05:33,897
I mean I'm telling you
God has got to be a woman
98
00:05:33,898 --> 00:05:35,551
because only a real
bitch would do that shit
99
00:05:35,552 --> 00:05:36,510
to people's lives.
100
00:05:54,397 --> 00:05:55,354
Thank you.
101
00:05:55,355 --> 00:05:56,790
My pleasure, young lady.
102
00:05:56,791 --> 00:05:58,922
You enjoy that 900 mile
drive back to New York now.
103
00:05:58,923 --> 00:06:01,403
Y'all be careful
going down the road.
104
00:06:01,404 --> 00:06:02,274
Oh, we will.
105
00:06:06,888 --> 00:06:07,757
Raven?
106
00:06:07,758 --> 00:06:09,237
You must be Jessica.
107
00:06:09,238 --> 00:06:11,848
Hey, it's really
nice to meet you.
108
00:06:11,849 --> 00:06:13,197
Oh, hi.
109
00:06:13,198 --> 00:06:14,460
Hi.
110
00:06:14,461 --> 00:06:16,244
Wow, you're so much
prettier than Kyle said.
111
00:06:16,245 --> 00:06:18,681
Oh gosh, thanks.
112
00:06:18,682 --> 00:06:19,856
No, thank you.
113
00:06:19,857 --> 00:06:20,901
I mean it's really
nice of you to do this.
114
00:06:20,902 --> 00:06:22,250
It means a lot.
115
00:06:22,251 --> 00:06:23,860
Yeah, it's okay,
it's no problem.
116
00:06:23,861 --> 00:06:26,428
I know I'm a sorry substitute
for your own brother,
117
00:06:26,429 --> 00:06:27,995
but everything was
so last minute.
118
00:06:27,996 --> 00:06:28,735
No, not at all.
119
00:06:28,736 --> 00:06:30,040
I'm actually really glad
120
00:06:30,041 --> 00:06:31,433
that we're gonna get a
chance to know each other.
121
00:06:31,434 --> 00:06:32,608
He's talked so much about you.
122
00:06:32,609 --> 00:06:34,958
Oh, yeah, me too.
123
00:06:34,959 --> 00:06:37,004
Well, there she is.
124
00:06:37,005 --> 00:06:38,919
She's all gassed up,
packed up, ready to go.
125
00:06:38,920 --> 00:06:40,442
Oh, okay.
126
00:06:40,443 --> 00:06:42,444
Um, do you actually mind if
we go inside for a minute?
127
00:06:42,445 --> 00:06:44,751
I was actually thinking
that we'd just hit the road,
128
00:06:44,752 --> 00:06:46,100
you know?
129
00:06:46,101 --> 00:06:46,927
I want to beat the traffic.
130
00:06:46,928 --> 00:06:48,145
Well, of course.
131
00:06:48,146 --> 00:06:49,625
It was just sort
of a long flight.
132
00:06:49,626 --> 00:06:52,280
Uh, I, I would but the
house is already locked up
133
00:06:52,281 --> 00:06:55,370
and my only set of keys is in
the kitchen for the landlord.
134
00:06:55,371 --> 00:06:57,111
Really?
135
00:06:57,112 --> 00:06:59,679
But you know we are
gonna be on a road trip.
136
00:06:59,680 --> 00:07:02,291
I'm sure you can just pop
a squat out back, you know?
137
00:07:05,381 --> 00:07:06,512
Oh, um, yeah, great.
138
00:07:06,513 --> 00:07:08,122
It's pretty private back there.
139
00:07:08,123 --> 00:07:09,776
I mean there is a neighbor
on the second floor
140
00:07:09,777 --> 00:07:11,299
that I'm pretty
sure was jerking off
141
00:07:11,300 --> 00:07:12,909
while I was sun bathing the
other day, but you know.
142
00:07:12,910 --> 00:07:14,128
You serious?
143
00:07:14,129 --> 00:07:15,651
No, I mean it's fine.
144
00:07:15,652 --> 00:07:17,393
Like I'm sure he's
not there now.
145
00:07:19,830 --> 00:07:22,092
Um, okay.
146
00:07:22,093 --> 00:07:24,312
This is embarrassing, but...
147
00:07:24,313 --> 00:07:25,618
It's fine, man, just you know,
148
00:07:25,619 --> 00:07:26,750
I'll be here waiting.
149
00:07:27,621 --> 00:07:32,669
Yeah.
150
00:07:35,367 --> 00:07:36,367
You ready?
151
00:07:36,368 --> 00:07:37,194
Yeah.
152
00:07:37,195 --> 00:07:38,066
Okay.
153
00:07:46,901 --> 00:07:50,165
Don't worry, we're gonna
have a great time, I promise.
154
00:07:52,297 --> 00:07:54,560
Yeah, yes.
155
00:08:07,356 --> 00:08:08,791
So it's kind of cool you
156
00:08:08,792 --> 00:08:10,967
and Kyle are both in
the medical field.
157
00:08:10,968 --> 00:08:12,142
You're a nurse, right?
158
00:08:12,143 --> 00:08:13,274
Medical tech.
159
00:08:13,275 --> 00:08:14,797
But I'm going for my RN,
160
00:08:14,798 --> 00:08:16,451
maybe nurse practitioner,
161
00:08:16,452 --> 00:08:18,061
I'm not really sure yet.
162
00:08:18,062 --> 00:08:19,585
Yeah, Kyle said they had some
163
00:08:19,586 --> 00:08:21,326
really good programs up by us.
164
00:08:24,982 --> 00:08:26,461
Listen, Jessica, don't feel
165
00:08:26,462 --> 00:08:28,724
like you have to make bullshit
small talk with me, okay.
166
00:08:28,725 --> 00:08:29,596
You can relax.
167
00:08:31,293 --> 00:08:32,554
It's gonna be a long trip
168
00:08:32,555 --> 00:08:34,556
and I'm sure we'll get
to know each other.
169
00:08:34,557 --> 00:08:36,689
Probably even more
than you and Kyle do
170
00:08:36,690 --> 00:08:37,908
by the time we get to New York.
171
00:08:42,217 --> 00:08:43,739
So, how long have you
been dating my brother?
172
00:08:43,740 --> 00:08:46,394
Almost a month.
173
00:08:46,395 --> 00:08:47,613
Get the fuck out.
174
00:08:47,614 --> 00:08:50,050
I thought this was
way longer than that,
175
00:08:50,051 --> 00:08:51,878
I mean the way he
talks about you.
176
00:08:51,879 --> 00:08:54,881
Yeah, a month this
weekend actually.
177
00:08:54,882 --> 00:08:57,318
But we were talking online
for a long time before that,
178
00:08:57,319 --> 00:08:58,841
so we really felt like
we got to know each other
179
00:08:58,842 --> 00:09:01,714
really well before we, you
know, actually met face to face.
180
00:09:01,715 --> 00:09:02,976
No, I get it.
181
00:09:02,977 --> 00:09:03,933
The whole love at
first sight thing.
182
00:09:03,934 --> 00:09:07,067
It's so twentieth century.
183
00:09:07,068 --> 00:09:09,810
Shakespearean even.
184
00:09:11,072 --> 00:09:12,246
What century is that?
185
00:09:12,247 --> 00:09:13,421
What, like 16th?
186
00:09:13,422 --> 00:09:16,424
Yeah, something like that.
187
00:09:16,425 --> 00:09:19,689
So 16th century.
188
00:09:24,868 --> 00:09:25,956
It's cool though.
189
00:09:26,914 --> 00:09:29,699
I mean, when you know you know.
190
00:09:31,962 --> 00:09:32,788
When you meet the right person,
191
00:09:32,789 --> 00:09:33,660
it just kind of
192
00:09:35,400 --> 00:09:36,576
hits you in the guts, you know.
193
00:09:40,144 --> 00:09:41,623
I mean I got worried
there for a minute.
194
00:09:41,624 --> 00:09:43,059
You know he was just
banging bimbo after bimbo.
195
00:09:43,060 --> 00:09:44,844
I mean you should have
seen some of these bitches
196
00:09:44,845 --> 00:09:46,672
that were coming through.
197
00:09:46,673 --> 00:09:47,543
Whoof.
198
00:09:48,762 --> 00:09:49,849
Head East on
Mulberry Road Northwest.
199
00:09:49,850 --> 00:09:52,503
In two miles turn
left onto Highway 53.
200
00:09:52,504 --> 00:09:54,941
In one mile turn
left onto Highway 53.
201
00:09:54,942 --> 00:09:56,595
Shut the fuck up.
202
00:09:56,596 --> 00:09:58,379
Highway 53.
203
00:09:58,380 --> 00:09:59,294
You know in fact,
204
00:10:03,864 --> 00:10:05,168
We don't need that
fucking thing.
205
00:10:05,169 --> 00:10:06,866
I mean I have this whole
trip planned out anyway.
206
00:10:06,867 --> 00:10:08,389
We're gonna take back
roads the whole way.
207
00:10:08,390 --> 00:10:10,086
I mean who wants to look at
the fucking interstate anyway.
208
00:10:10,087 --> 00:10:12,785
Uh, what, what happens
if we get lost though?
209
00:10:12,786 --> 00:10:15,309
I, don't you think it'd
be better if we had that
210
00:10:15,310 --> 00:10:16,136
as a backup plan?
211
00:10:16,137 --> 00:10:17,616
Backup plan?
212
00:10:17,617 --> 00:10:19,661
A backup plan is
for little bitches
213
00:10:19,662 --> 00:10:20,836
that need to call their daddy
214
00:10:20,837 --> 00:10:22,142
for every little
thing that happens.
215
00:10:22,143 --> 00:10:24,100
I mean come on, where's
your sense of adventure?
216
00:10:24,101 --> 00:10:25,972
I want to get lost
a couple times.
217
00:10:25,973 --> 00:10:27,234
Hell, I mean the whole
point of this thing
218
00:10:27,235 --> 00:10:28,976
is to have an experience, right.
219
00:10:33,023 --> 00:10:35,024
Don't worry, you'll be fine.
220
00:10:35,025 --> 00:10:36,678
I'll protect you.
221
00:10:36,679 --> 00:10:39,072
Like you're my own
little baby sister.
222
00:10:45,079 --> 00:10:45,862
What?
223
00:10:48,125 --> 00:10:48,952
You.
224
00:10:50,171 --> 00:10:51,737
Me what?
225
00:10:51,738 --> 00:10:55,828
You're just not quite
what I expected, that's all.
226
00:10:55,829 --> 00:10:57,178
What were you expecting?
227
00:10:58,266 --> 00:10:59,745
Uh, I don't know.
228
00:10:59,746 --> 00:11:01,182
Kyle said you were like, uh...
229
00:11:01,965 --> 00:11:03,313
What?
230
00:11:03,314 --> 00:11:05,402
Kyle said I was what?
231
00:11:05,403 --> 00:11:08,492
Well, not exactly
the spontaneous type.
232
00:11:08,493 --> 00:11:10,930
Kind of like super
organized and together.
233
00:11:10,931 --> 00:11:12,192
A little overly so.
234
00:11:12,193 --> 00:11:13,454
I think anal is
the word he used.
235
00:11:13,455 --> 00:11:14,325
Anal, hmm.
236
00:11:16,632 --> 00:11:18,328
So what, you think I don't
have my shit together.
237
00:11:18,329 --> 00:11:19,590
Is that what you're saying?
238
00:11:19,591 --> 00:11:22,768
Uh, no, I didn't,
I didn't mean that.
239
00:11:22,769 --> 00:11:24,204
What, you think
something's wrong with me?
240
00:11:24,205 --> 00:11:26,423
I'm surprised,
241
00:11:26,424 --> 00:11:28,599
I didn't realize you're
so judgmental, Jessica.
242
00:11:28,600 --> 00:11:29,426
I don't.
243
00:11:29,427 --> 00:11:30,645
I'm not judging you.
244
00:11:30,646 --> 00:11:32,647
No, no, no, no,
it's cool, it's cool.
245
00:11:32,648 --> 00:11:34,518
You think I'm
fucking crazy, right?
246
00:11:34,519 --> 00:11:37,391
I'm crazy, whoo!
247
00:11:39,568 --> 00:11:41,787
Listen, I'm crazy, you're crazy,
248
00:11:41,788 --> 00:11:43,527
we're all gonna go fucking
crazy on this trip,
249
00:11:43,528 --> 00:11:45,312
cause guess what, this
is the crazy train
250
00:11:45,313 --> 00:11:46,705
and you can't get off now.
251
00:11:48,533 --> 00:11:49,751
I think I might've
changed my mind.
252
00:11:49,752 --> 00:11:51,580
Take me back to the airport.
253
00:12:06,595 --> 00:12:07,943
I'm gonna run in and grab a tea.
254
00:12:07,944 --> 00:12:09,162
You want something?
255
00:12:09,163 --> 00:12:10,685
Grab me a few
more energy drinks.
256
00:12:10,686 --> 00:12:11,991
Seriously?
257
00:12:11,992 --> 00:12:13,296
Better take it easy
with those things.
258
00:12:13,297 --> 00:12:14,602
You going for some kind
of record or something?
259
00:12:14,603 --> 00:12:16,125
Hey, gotta feed the
monster in this bitch.
260
00:12:16,126 --> 00:12:19,607
Oh, sorry, double
security locks.
261
00:12:19,608 --> 00:12:22,001
The previous owner
had them installed.
262
00:12:22,002 --> 00:12:24,744
I think her mom had Alzheimer's
or epilepsy or something.
263
00:13:26,457 --> 00:13:26,979
What's up?
264
00:13:26,980 --> 00:13:27,806
My phone.
265
00:13:27,807 --> 00:13:28,981
I thought I left it in here.
266
00:13:28,982 --> 00:13:29,938
Did you see it?
267
00:13:29,939 --> 00:13:30,721
No.
268
00:13:30,722 --> 00:13:31,722
Did you check your purse?
269
00:13:31,723 --> 00:13:33,115
Yes, I checked my fucking purse.
270
00:13:33,116 --> 00:13:34,856
What do you think,
it's not in there.
271
00:13:34,857 --> 00:13:36,336
Okay, just chill.
272
00:13:36,337 --> 00:13:37,947
I'm sure it's in here somewhere.
273
00:13:44,606 --> 00:13:45,998
Did you check under the seat?
274
00:13:45,999 --> 00:13:47,390
Yeah, and it's not in
between the seats either.
275
00:13:47,391 --> 00:13:49,611
Maybe I left it inside.
276
00:13:52,744 --> 00:13:54,745
Hey asshole, watch
where you're going.
277
00:13:54,746 --> 00:13:55,572
Oh my god.
278
00:13:55,573 --> 00:13:56,747
Are you okay?
279
00:13:56,748 --> 00:13:58,010
Yeah, I think so.
280
00:13:58,011 --> 00:13:58,967
Hey look, there are worse things
281
00:13:58,968 --> 00:14:00,403
than losing your phone, right.
282
00:14:00,404 --> 00:14:01,362
Come on, let's go.
283
00:14:16,420 --> 00:14:17,725
I can't believe I lost my phone.
284
00:14:17,726 --> 00:14:18,727
I've never done that before.
285
00:14:19,554 --> 00:14:21,033
You've never lost your phone?
286
00:14:21,034 --> 00:14:25,211
Man, I've broken or lost at
least like six of them by now.
287
00:14:25,212 --> 00:14:28,824
You seriously have never
lost your phone before?
288
00:14:30,086 --> 00:14:32,392
Well, once, at a
party in high school.
289
00:14:32,393 --> 00:14:33,872
Or it was stolen.
290
00:14:33,873 --> 00:14:36,439
I mean I was so wasted I
wouldn't have known either way.
291
00:14:36,440 --> 00:14:38,137
The lightweight that I am.
292
00:14:38,138 --> 00:14:39,616
You're a lightweight?
293
00:14:39,617 --> 00:14:41,096
Man, I would have pegged you
294
00:14:41,097 --> 00:14:43,229
for a hardcore
party girl for sure.
295
00:14:45,493 --> 00:14:47,886
Gosh, I haven't even talked
to Kyle since I landed.
296
00:14:47,887 --> 00:14:49,235
Oh, seriously?
297
00:14:49,236 --> 00:14:51,978
Here let me fix that, hold on.
298
00:14:54,894 --> 00:14:55,764
Voicemail.
299
00:14:57,070 --> 00:14:59,985
Hey big bro, this is your
adorable little sister
300
00:14:59,986 --> 00:15:02,074
and possibly even more
adorable girlfriend
301
00:15:02,075 --> 00:15:03,945
just calling you from the road.
302
00:15:03,946 --> 00:15:05,947
I can see why you fell
for her, she's delicious.
303
00:15:05,948 --> 00:15:07,993
Anyway, I'm sure
you're stitching up
304
00:15:07,994 --> 00:15:09,429
some drunk's lacerated ass
305
00:15:09,430 --> 00:15:11,387
or calming down some
overprotective parents
306
00:15:11,388 --> 00:15:13,172
whose kid has a head cold.
307
00:15:13,173 --> 00:15:14,434
But uh, we just
wanted to let you know
308
00:15:14,435 --> 00:15:16,175
that everything's cool.
309
00:15:16,176 --> 00:15:17,611
Other than the fact that
your airhead girlfriend
310
00:15:17,612 --> 00:15:18,917
lost her phone.
311
00:15:18,918 --> 00:15:20,092
I mean, I'm sure we'll find it.
312
00:15:20,093 --> 00:15:21,049
Don't worry about it.
313
00:15:21,050 --> 00:15:22,398
But anyway, until then just, uh,
314
00:15:22,399 --> 00:15:24,009
give me a call back on my phone
315
00:15:24,010 --> 00:15:26,576
and we will see
you in a few days.
316
00:15:26,577 --> 00:15:28,578
All right, bye bro, we love you.
317
00:15:28,579 --> 00:15:29,580
Bye.
318
00:15:33,106 --> 00:15:34,280
I hope it wasn't
presumptuous of me
319
00:15:34,281 --> 00:15:35,934
to say that you love him.
320
00:15:35,935 --> 00:15:37,805
No, I tell him
that all the time.
321
00:15:37,806 --> 00:15:39,415
I'm his girlfriend.
322
00:15:39,416 --> 00:15:42,288
I mean it wasn't so cool
calling me an airhead though.
323
00:15:42,289 --> 00:15:45,117
I was kidding.
324
00:15:45,118 --> 00:15:46,770
I mean obviously
you're not an airhead.
325
00:15:46,771 --> 00:15:49,949
You're like some smart
college girl, right?
326
00:15:53,169 --> 00:15:54,039
Come on, you are.
327
00:15:54,040 --> 00:15:54,910
What's your major?
328
00:15:55,998 --> 00:15:57,477
Well, I haven't declared,
329
00:15:57,478 --> 00:15:59,740
but I'm leaning
toward psychology.
330
00:15:59,741 --> 00:16:01,220
Psychology, see.
331
00:16:01,221 --> 00:16:03,875
How smart do you have to
be to study Freud and shit?
332
00:16:08,837 --> 00:16:10,055
I didn't mean it.
333
00:16:10,056 --> 00:16:11,361
You don't have to
be so sensitive.
334
00:16:14,669 --> 00:16:16,539
Look, I'm really sorry, okay?
335
00:16:16,540 --> 00:16:17,846
I am.
336
00:16:22,938 --> 00:16:23,852
We friends?
337
00:16:27,160 --> 00:16:28,595
Are you gonna sit and
sulk the whole time
338
00:16:28,596 --> 00:16:29,813
or you gonna like
give me a smile?
339
00:16:29,814 --> 00:16:31,206
Come on.
340
00:16:31,207 --> 00:16:32,774
I thought we already figured
this whole thing out.
341
00:16:33,601 --> 00:16:34,471
Yeah, okay.
342
00:16:35,907 --> 00:16:38,039
Great, good, I thought I
lost you there for a minute.
343
00:16:38,040 --> 00:16:38,605
Sorry.
344
00:16:38,606 --> 00:16:39,911
Geez.
345
00:16:58,930 --> 00:16:59,930
Hey boys, how's it hanging?
346
00:17:02,760 --> 00:17:03,717
♪ Called out
347
00:17:03,718 --> 00:17:07,068
King me asshole.
348
00:17:09,202 --> 00:17:12,639
♪ Crumble
349
00:17:12,640 --> 00:17:15,208
♪ In your wake
350
00:17:24,130 --> 00:17:26,479
I might need you to take over
for me in a little bit here.
351
00:17:26,480 --> 00:17:27,567
Oh, no problem.
352
00:17:27,568 --> 00:17:28,917
Just let me know when.
353
00:17:31,224 --> 00:17:32,659
Why don't you see if you
354
00:17:32,660 --> 00:17:33,748
can get something
on that shitbox.
355
00:17:37,447 --> 00:17:38,708
Y'all don't forget the swap meet
356
00:17:38,709 --> 00:17:40,101
and antique auction is
goin' on this Saturday.
357
00:17:40,102 --> 00:17:41,276
It's the event of the season,
358
00:17:41,277 --> 00:17:43,017
so don't snooze and lose on it.
359
00:17:43,018 --> 00:17:44,671
Go out and get yourself some.
360
00:17:44,672 --> 00:17:46,325
Here's a little number
from Flappy Mitchell's
361
00:17:46,326 --> 00:17:48,415
Flatbed Rangers,
right here for you.
362
00:19:03,577 --> 00:19:04,795
Aw, fuck me.
363
00:19:05,970 --> 00:19:07,188
Were were going sixty, right?
364
00:19:07,189 --> 00:19:09,670
I mean how fast is
the speed limit here?
365
00:19:11,019 --> 00:19:12,062
Look, it's no big deal.
366
00:19:12,063 --> 00:19:12,934
It's okay.
367
00:19:25,207 --> 00:19:27,600
License, registration
and insurance please.
368
00:19:27,601 --> 00:19:29,210
Sure.
369
00:19:29,211 --> 00:19:30,603
Why did you
not immediately pull over
370
00:19:30,604 --> 00:19:32,039
at the sound of my siren?
371
00:19:32,040 --> 00:19:33,954
I was just a bit confused.
372
00:19:33,955 --> 00:19:34,869
I'm not from here.
373
00:19:37,306 --> 00:19:38,568
Did I have a tail
light out or something?
374
00:19:40,657 --> 00:19:43,182
I'll ask the questions
if you don't mind, miss.
375
00:19:46,228 --> 00:19:47,663
Can you provide your license,
376
00:19:47,664 --> 00:19:50,231
registration and
insurance, please?
377
00:19:50,232 --> 00:19:51,102
Sure.
378
00:20:00,851 --> 00:20:02,287
It was a long time ago.
379
00:20:02,288 --> 00:20:03,549
I used to experiment with
different hair colors.
380
00:20:03,550 --> 00:20:04,420
Don't you?
381
00:20:06,466 --> 00:20:08,162
Registration?
382
00:20:08,163 --> 00:20:09,250
I think it's in the
glove compartment.
383
00:20:09,251 --> 00:20:10,121
Can you check?
384
00:20:10,905 --> 00:20:11,861
Slowly.
385
00:20:11,862 --> 00:20:12,733
Hands where I can see them.
386
00:20:24,745 --> 00:20:25,919
I don't see it.
387
00:20:25,920 --> 00:20:26,746
Are you sure it's in here?
388
00:20:26,747 --> 00:20:28,443
Yeah, I think so.
389
00:20:28,444 --> 00:20:30,576
Officer, are you gonna tell
us why you pulled us over?
390
00:20:30,577 --> 00:20:33,666
You were traveling
at an excessive speed.
391
00:20:33,667 --> 00:20:35,233
This is a 45 mile per hour zone.
392
00:20:35,234 --> 00:20:36,886
You were going 70.
393
00:20:36,887 --> 00:20:38,105
71 to be exact.
394
00:20:38,106 --> 00:20:39,411
45?
395
00:20:39,412 --> 00:20:40,542
It's 60 down this whole highway.
396
00:20:40,543 --> 00:20:41,500
I didn't see a sign.
397
00:20:41,501 --> 00:20:42,892
There is a sign clearly marked
398
00:20:42,893 --> 00:20:44,242
three quarters of a mile back.
399
00:20:44,243 --> 00:20:45,765
What, tucked behind a
rock or painted on a pig?
400
00:20:45,766 --> 00:20:47,462
Miss, shut the glove compartment
401
00:20:47,463 --> 00:20:48,681
and step out of the vehicle.
402
00:20:48,682 --> 00:20:50,117
What?
403
00:20:50,118 --> 00:20:51,598
Step out of the
vehicle, both of you, now.
404
00:20:55,645 --> 00:20:57,952
Take a seat right down
there between the cars.
405
00:21:00,998 --> 00:21:02,347
You trying to look up
our shorts or something?
406
00:21:02,348 --> 00:21:04,523
Miss, if you don't shut up,
407
00:21:04,524 --> 00:21:06,787
I will place you under arrest.
408
00:21:09,224 --> 00:21:11,965
Am I gonna have to
go to court for this?
409
00:21:11,966 --> 00:21:13,793
You were traveling
at 26 miles per hour
410
00:21:13,794 --> 00:21:15,621
over the speed limit.
411
00:21:15,622 --> 00:21:18,319
You'll be expected back here
for court on the assigned date.
412
00:21:18,320 --> 00:21:19,799
No, no, please no.
413
00:21:19,800 --> 00:21:21,975
I'm on my way to New York,
414
00:21:21,976 --> 00:21:24,020
I'm moving there to
be with my brother.
415
00:21:24,021 --> 00:21:25,457
Our mom died just very recently.
416
00:21:25,458 --> 00:21:26,762
And this is his girlfriend,
417
00:21:26,763 --> 00:21:27,894
and she's helping
me make the drive.
418
00:21:27,895 --> 00:21:29,504
And please, officer, please,
419
00:21:29,505 --> 00:21:32,028
you can't make me come
back here, I can't.
420
00:21:32,029 --> 00:21:35,249
You have to understand,
I can't come back here.
421
00:21:35,250 --> 00:21:37,296
Miss, there's no
need to get upset.
422
00:21:42,605 --> 00:21:43,605
Please, officer, please.
423
00:21:43,606 --> 00:21:45,478
I can't come back here.
424
00:21:57,794 --> 00:21:59,361
Shit heel.
425
00:22:01,015 --> 00:22:02,320
What?
426
00:22:02,321 --> 00:22:03,495
He did let us go,
he didn't have to.
427
00:22:03,496 --> 00:22:04,626
Yeah, but he's
just gonna unleash
428
00:22:04,627 --> 00:22:06,149
on the next unsuspecting
motherfucker.
429
00:22:06,150 --> 00:22:07,629
He'll just climb right back up
430
00:22:07,630 --> 00:22:09,414
in his little deer blind and
just pick them off one by one.
431
00:22:09,415 --> 00:22:12,678
No, I think he
really felt for you.
432
00:22:12,679 --> 00:22:13,940
Yeah, and I think he really
433
00:22:13,941 --> 00:22:15,202
felt something for
you in his pants.
434
00:22:15,203 --> 00:22:16,334
No, I mean it.
435
00:22:16,335 --> 00:22:19,032
When you started crying,
436
00:22:19,033 --> 00:22:21,295
I could see it in his eyes.
437
00:22:21,296 --> 00:22:23,732
His face just turned.
438
00:22:23,733 --> 00:22:25,561
You really got to the poor guy.
439
00:22:26,997 --> 00:22:28,258
You just wanna believe
the best about everybody,
440
00:22:28,259 --> 00:22:29,695
don't you?
441
00:22:29,696 --> 00:22:31,306
Everything's just fucking
unicorns and rainbows for you.
442
00:22:36,746 --> 00:22:37,878
Hey, Raven?
443
00:22:40,271 --> 00:22:41,142
What?
444
00:22:43,884 --> 00:22:46,495
I can't imagine what
you're going through, I know.
445
00:22:49,542 --> 00:22:50,586
But I'm really sorry
446
00:22:51,761 --> 00:22:52,588
about your mom.
447
00:23:00,509 --> 00:23:01,336
Thanks.
448
00:23:04,774 --> 00:23:05,906
Look, I'm sorry about,
449
00:23:07,386 --> 00:23:08,603
about what I said about the
unicorns and rainbows thing.
450
00:23:08,604 --> 00:23:10,910
I don't know that about you.
451
00:23:10,911 --> 00:23:12,521
That's okay.
452
00:23:15,959 --> 00:23:18,091
But I bet you did have
them on your lunch box
453
00:23:18,092 --> 00:23:18,919
or your backpack.
454
00:23:20,573 --> 00:23:22,009
My book bag, yeah.
455
00:23:23,402 --> 00:23:24,402
And sunflowers.
456
00:23:24,403 --> 00:23:26,534
Oh, the sunflowers,
457
00:23:26,535 --> 00:23:28,363
how could I forget
the sunflowers?
458
00:24:21,155 --> 00:24:22,155
You feel better?
459
00:24:22,156 --> 00:24:23,417
You slept pretty hard.
460
00:24:23,418 --> 00:24:24,593
Yeah, thanks for
uh, taking over.
461
00:24:27,640 --> 00:24:29,205
You like the car?
462
00:24:29,206 --> 00:24:30,685
She drives nice, huh?
463
00:24:30,686 --> 00:24:31,860
Yeah, it does.
464
00:24:31,861 --> 00:24:33,646
Real smooth for a
small sedan, I like it.
465
00:24:36,431 --> 00:24:38,477
Done so much in
this car, I feel like,
466
00:24:42,002 --> 00:24:43,524
I don't know,
467
00:24:43,525 --> 00:24:45,352
it's just like it becomes
part of you, you know?
468
00:24:45,353 --> 00:24:46,833
Just did a lot of crazy shit.
469
00:24:49,618 --> 00:24:50,836
That wouldn't have anything
to do with boys, would it?
470
00:24:50,837 --> 00:24:52,315
It does kind of have
a small backseat.
471
00:24:52,316 --> 00:24:56,537
I can't lie and say
that I haven't utilized it
472
00:24:56,538 --> 00:24:58,147
from time to time.
473
00:24:58,148 --> 00:25:00,193
But no, I wasn't
talking about boys.
474
00:25:00,194 --> 00:25:02,064
But you seem to know quite a bit
475
00:25:02,065 --> 00:25:04,676
about spending some time in
the backseat with a few boys.
476
00:25:04,677 --> 00:25:05,546
What?
477
00:25:05,547 --> 00:25:07,026
No.
478
00:25:07,027 --> 00:25:08,593
I'm a one guy kind of girl.
479
00:25:08,594 --> 00:25:09,856
I don't give it up easy.
480
00:25:11,379 --> 00:25:13,903
Kyle is quit the
catch, isn't he?
481
00:25:14,948 --> 00:25:17,558
Yeah, he is.
482
00:25:17,559 --> 00:25:18,429
Kyle's the best.
483
00:25:20,083 --> 00:25:21,476
Yeah, my brother's great.
484
00:25:22,782 --> 00:25:23,913
He's one in a million.
485
00:25:28,831 --> 00:25:30,397
You bored, you look bored.
486
00:25:30,398 --> 00:25:32,051
No, no, I'm good.
487
00:25:32,052 --> 00:25:33,705
I'm just taking it all in.
488
00:25:33,706 --> 00:25:35,185
It's really pretty down here.
489
00:25:36,578 --> 00:25:38,275
You know I thought I would
be bored but I'm really not.
490
00:25:40,408 --> 00:25:41,670
Okay, so you're bored shitless.
491
00:25:43,629 --> 00:25:46,631
Why don't we play an old
fashioned driving game?
492
00:25:46,632 --> 00:25:48,154
A driving game?
493
00:25:48,155 --> 00:25:49,938
What, you mean like the ones
you play with your family
494
00:25:49,939 --> 00:25:51,461
on long trips as a kid?
495
00:25:51,462 --> 00:25:52,985
Fighting with your brother
and sister the whole way
496
00:25:52,986 --> 00:25:54,639
and bad body odor all around.
497
00:25:54,640 --> 00:25:55,814
Those kind of games?
498
00:25:55,815 --> 00:25:57,032
Yeah, those kind of games.
499
00:25:57,033 --> 00:25:59,034
It could be fun.
500
00:25:59,035 --> 00:26:00,471
A good way to kill the time.
501
00:26:01,821 --> 00:26:05,084
I didn't think you were
the driving game type.
502
00:26:05,085 --> 00:26:08,435
I'm just full of
surprises, just wait and see.
503
00:26:08,436 --> 00:26:11,612
Come on, pick one.
504
00:26:11,613 --> 00:26:15,051
Um, oh God, okay,
how about I spy?
505
00:26:16,923 --> 00:26:17,750
I spy?
506
00:26:18,664 --> 00:26:19,838
Yeah, I spy.
507
00:26:19,839 --> 00:26:22,275
You know, I spy
with my little eye,
508
00:26:22,276 --> 00:26:23,406
and then you have to give a hint
509
00:26:23,407 --> 00:26:25,017
about something that you see
510
00:26:25,018 --> 00:26:26,193
and the other person
guesses what it is.
511
00:26:27,107 --> 00:26:28,281
What, really?
512
00:26:28,282 --> 00:26:30,500
I spy is like the oldest
driving game ever.
513
00:26:30,501 --> 00:26:32,764
I'm pretty sure the
settlers used to play it.
514
00:26:32,765 --> 00:26:36,682
I spy with my little eye,
515
00:26:37,857 --> 00:26:42,775
hmm, something tall
and brown and leafy.
516
00:26:43,906 --> 00:26:45,603
Oh no, here, I've got
another one for you.
517
00:26:45,604 --> 00:26:48,954
I spy with my little eye,
518
00:26:48,955 --> 00:26:53,045
something dead, bloody
and covered in maggots
519
00:26:53,046 --> 00:26:54,743
and splattered
all over the road.
520
00:26:55,701 --> 00:26:57,789
Okay, I don't know.
521
00:26:57,790 --> 00:26:59,312
Look, we can't play
license plates.
522
00:26:59,313 --> 00:27:00,619
That would kind of be hard.
523
00:27:03,360 --> 00:27:05,144
You ever play hot seat?
524
00:27:05,145 --> 00:27:06,536
Hot seat?
525
00:27:06,537 --> 00:27:08,016
Yeah, it's fun.
526
00:27:08,017 --> 00:27:10,845
It's like, uh,
truth or dare, but
527
00:27:10,846 --> 00:27:13,718
more intense, more rapid fire.
528
00:27:13,719 --> 00:27:15,676
I don't know, we're not 13.
529
00:27:15,677 --> 00:27:18,723
Come on, it's a great way
to get to know each other.
530
00:27:18,724 --> 00:27:21,422
Get a glimpse into
each other's character.
531
00:27:22,728 --> 00:27:24,206
I mean, come on, you're
studying psychology.
532
00:27:24,207 --> 00:27:25,992
This should be
right up your alley.
533
00:27:29,256 --> 00:27:31,170
I mean unless, you know,
534
00:27:31,171 --> 00:27:32,693
you have something to hide.
535
00:27:32,694 --> 00:27:34,347
I mean I thought that, you
know, we're friends here.
536
00:27:34,348 --> 00:27:36,219
Didn't have anything to
hide from each other.
537
00:27:37,220 --> 00:27:39,178
Okay, how do we play?
538
00:27:39,179 --> 00:27:40,745
All right, one person
is in the hot seat
539
00:27:40,746 --> 00:27:43,225
and the other person gets
to ask five questions.
540
00:27:43,226 --> 00:27:44,836
Anything you want.
541
00:27:44,837 --> 00:27:47,752
It can be as mundane as,
542
00:27:47,753 --> 00:27:50,624
I don't know, what
was your first pet?
543
00:27:50,625 --> 00:27:51,452
To
544
00:27:52,758 --> 00:27:55,368
Something really,
really personal.
545
00:27:55,369 --> 00:27:56,848
And the only thing
546
00:27:56,849 --> 00:27:58,632
that you have to
answer the question
547
00:27:58,633 --> 00:27:59,939
or you get a little smack.
548
00:28:01,244 --> 00:28:02,897
What do you mean a smack?
549
00:28:02,898 --> 00:28:05,117
Just like a little smack.
550
00:28:05,118 --> 00:28:06,553
No.
551
00:28:06,554 --> 00:28:07,772
Oh come on, it's
like a love tap.
552
00:28:07,773 --> 00:28:10,775
I'll even go first.
553
00:28:10,776 --> 00:28:12,559
Ask me anything you want.
554
00:28:12,560 --> 00:28:13,778
What's your heart's desire?
555
00:28:13,779 --> 00:28:14,605
Shoot.
556
00:28:16,216 --> 00:28:18,827
Hmm, I don't know,
give me an example.
557
00:28:20,220 --> 00:28:24,703
Uh, did you ever cheat
on a test in high school?
558
00:28:26,052 --> 00:28:28,880
Oh, okay, so we're doing
like gloves off kind of stuff.
559
00:28:28,881 --> 00:28:31,143
Well yeah, obviously gloves off.
560
00:28:31,144 --> 00:28:33,232
Especially when it
comes to the smacking.
561
00:28:33,233 --> 00:28:34,103
Haha.
562
00:28:36,932 --> 00:28:38,411
Okay, let's do it.
563
00:28:38,412 --> 00:28:39,499
You're in the hot seat?
564
00:28:39,500 --> 00:28:41,240
Yes, question one.
565
00:28:41,241 --> 00:28:42,589
Shoot.
566
00:28:42,590 --> 00:28:43,808
Okay.
567
00:28:43,809 --> 00:28:44,679
What was your first pet?
568
00:28:45,636 --> 00:28:47,072
Very imaginative.
569
00:28:48,291 --> 00:28:50,380
Uh, it was a parakeet,
named Jemima.
570
00:28:52,339 --> 00:28:53,905
Next question.
571
00:28:53,906 --> 00:28:57,300
What was the worst
job you ever had?
572
00:28:58,954 --> 00:29:00,128
You're really cutting
me deep here, Jessica.
573
00:29:00,129 --> 00:29:01,521
Oh, okay, hold on.
574
00:29:01,522 --> 00:29:02,436
I'm building up.
575
00:29:03,611 --> 00:29:07,309
Alright, um, the
worst job I ever had.
576
00:29:07,310 --> 00:29:12,097
Picking up trash on
the side of the road.
577
00:29:12,098 --> 00:29:13,663
That was a job?
578
00:29:13,664 --> 00:29:18,713
Think about it more like
a volunteer opportunity.
579
00:29:20,106 --> 00:29:22,411
It was only one afternoon
but it felt like forever.
580
00:29:22,412 --> 00:29:25,066
You wouldn't believe
some of the shit
581
00:29:25,067 --> 00:29:26,981
that people throw out
of their car windows.
582
00:29:26,982 --> 00:29:30,115
I mean, half eaten
bags of fast food,
583
00:29:30,116 --> 00:29:31,551
used condoms.
584
00:29:31,552 --> 00:29:33,945
It's disgusting, I
even found a dead bird.
585
00:29:33,946 --> 00:29:36,775
Okay, ew, I've
heard enough, no more.
586
00:29:38,646 --> 00:29:41,082
Wait, was it Jemima?
587
00:29:41,083 --> 00:29:42,388
No, it wasn't Jemima.
588
00:29:42,389 --> 00:29:44,999
Now ask the next goddamn
question, come on.
589
00:29:45,000 --> 00:29:46,479
Okay.
590
00:29:46,480 --> 00:29:48,655
Mmm, how old were you
591
00:29:48,656 --> 00:29:51,701
when you had your first kiss?
592
00:29:51,702 --> 00:29:53,312
Nine.
593
00:29:53,313 --> 00:29:54,487
Nine?
594
00:29:54,488 --> 00:29:55,618
Yeah, nine.
595
00:29:55,619 --> 00:29:56,490
Okay.
596
00:30:00,233 --> 00:30:01,625
Next question.
597
00:30:02,975 --> 00:30:07,021
Have you ever wished you
could be somebody else?
598
00:30:07,022 --> 00:30:09,589
Why would I want
to be somebody else?
599
00:30:09,590 --> 00:30:12,374
What, seriously,
600
00:30:12,375 --> 00:30:14,899
you've never wished you
could ever be anybody else,
601
00:30:14,900 --> 00:30:16,161
even for a day?
602
00:30:16,162 --> 00:30:17,553
No, why would I?
603
00:30:17,554 --> 00:30:20,818
What, okay, that's it,
I'm giving you a smack.
604
00:30:20,819 --> 00:30:22,341
I thought you had
to answer honestly
605
00:30:22,342 --> 00:30:23,951
or else you get a smack.
606
00:30:23,952 --> 00:30:25,431
You're getting one.
607
00:30:25,432 --> 00:30:26,345
Come on, every little girl
dreams of being somebody else.
608
00:30:26,346 --> 00:30:27,347
Fine, fine.
609
00:30:29,175 --> 00:30:30,479
Oprah.
610
00:30:30,480 --> 00:30:32,786
You are full of it!
611
00:30:32,787 --> 00:30:33,918
Oh my gosh, Oprah?
612
00:30:33,919 --> 00:30:35,223
What?
613
00:30:35,224 --> 00:30:38,140
Okay, I'll let it
slide, this time.
614
00:30:42,188 --> 00:30:43,797
Last question, let's go.
615
00:30:43,798 --> 00:30:44,929
Okay, okay, last question.
616
00:30:44,930 --> 00:30:47,061
Last question in the hot seat.
617
00:30:47,062 --> 00:30:48,106
The big one.
618
00:30:48,107 --> 00:30:49,150
You ready?
619
00:30:49,151 --> 00:30:51,370
I'm just dying of anticipation.
620
00:30:51,371 --> 00:30:52,719
Okay.
621
00:30:52,720 --> 00:30:55,549
Who was the greatest
love of your life?
622
00:31:01,903 --> 00:31:02,730
Nah.
623
00:31:03,905 --> 00:31:05,340
I'm not gonna answer that.
624
00:31:05,341 --> 00:31:08,387
No, actually rather I
choose not to answer that.
625
00:31:08,388 --> 00:31:09,997
It's my prerogative.
626
00:31:09,998 --> 00:31:10,868
Okay, come on, spill it.
627
00:31:10,869 --> 00:31:12,086
What do I care.
628
00:31:12,087 --> 00:31:13,348
No, just give me
a smack, come on.
629
00:31:13,349 --> 00:31:15,133
I don't want to smack you.
630
00:31:15,134 --> 00:31:16,351
Jessica, those are the rules.
631
00:31:16,352 --> 00:31:17,526
Smack me.
632
00:31:17,527 --> 00:31:18,963
I said I'm not gonna smack you.
633
00:31:18,964 --> 00:31:20,747
Jessica, just shut up and
fucking smack me, come on.
634
00:31:20,748 --> 00:31:21,618
Okay.
635
00:31:24,839 --> 00:31:26,535
You're kidding, right?
636
00:31:26,536 --> 00:31:28,624
What?
637
00:31:28,625 --> 00:31:29,843
No, what do you want?
638
00:31:29,844 --> 00:31:31,236
Are you gonna slap me for real
639
00:31:31,237 --> 00:31:32,411
or you just gonna give me
640
00:31:32,412 --> 00:31:33,456
like that little
pussy bullshit again?
641
00:31:34,936 --> 00:31:36,197
Come on.
642
00:31:36,198 --> 00:31:37,069
Fine.
643
00:31:38,766 --> 00:31:39,984
Ooh, she's got a
little fire in her.
644
00:31:39,985 --> 00:31:41,333
Thank God, I was
starting to worry.
645
00:31:41,334 --> 00:31:42,769
Sorry, you asked for it.
646
00:31:42,770 --> 00:31:45,990
There you go, that's the game.
647
00:31:45,991 --> 00:31:46,947
You ready?
648
00:31:46,948 --> 00:31:48,557
Your turn.
649
00:31:48,558 --> 00:31:49,908
Okay.
650
00:31:51,039 --> 00:31:52,822
All right, ladies and gentlemen,
651
00:31:52,823 --> 00:31:54,085
we're asking Jessica
her first question here.
652
00:31:54,086 --> 00:31:55,783
Did you vote in
the last election?
653
00:31:57,785 --> 00:31:59,568
Uh, sorry couldn't
quite hear ya, uh,
654
00:31:59,569 --> 00:32:01,179
we're gonna need
a verbal answer.
655
00:32:01,180 --> 00:32:02,006
No, okay.
656
00:32:02,007 --> 00:32:02,832
No, I didn't.
657
00:32:02,833 --> 00:32:04,443
Not the last one.
658
00:32:05,445 --> 00:32:06,271
Wow.
659
00:32:06,272 --> 00:32:07,228
All right.
660
00:32:07,229 --> 00:32:08,795
I'm, I feel so enlightened now.
661
00:32:08,796 --> 00:32:10,579
I mean now I know why the
world has gone to shit.
662
00:32:10,580 --> 00:32:12,103
You know, you're
not participating...
663
00:32:12,104 --> 00:32:12,755
Stop.
664
00:32:12,756 --> 00:32:13,974
Listen, I get it.
665
00:32:13,975 --> 00:32:15,933
I respect that you are
a woman of conviction.
666
00:32:15,934 --> 00:32:17,282
But you know,
667
00:32:17,283 --> 00:32:18,545
just don't really care
what happens to the world.
668
00:32:19,633 --> 00:32:20,460
I do, too.
669
00:32:21,417 --> 00:32:22,635
All right, fine.
670
00:32:22,636 --> 00:32:25,203
Um, what was the most
embarrassing thing
671
00:32:25,204 --> 00:32:26,988
that ever happened
to you as a kid?
672
00:32:30,165 --> 00:32:31,036
I tooted.
673
00:32:34,213 --> 00:32:35,691
I'm sorry, did you
just say you tooted?
674
00:32:35,692 --> 00:32:38,085
Yeah, I tooted.
675
00:32:38,086 --> 00:32:40,175
I farted, in class.
676
00:32:43,918 --> 00:32:45,136
That's it?
677
00:32:45,137 --> 00:32:47,877
What, no this was
no ordinary fart.
678
00:32:47,878 --> 00:32:49,140
I was in the third grade
679
00:32:49,141 --> 00:32:50,445
and I was leaning
up against my desk
680
00:32:50,446 --> 00:32:52,012
with my butt in
the air, you know.
681
00:32:52,013 --> 00:32:53,361
And somebody said
something funny
682
00:32:53,362 --> 00:32:55,059
and it just bursted out of me.
683
00:32:55,060 --> 00:32:56,582
It sounded like a popgun.
684
00:32:56,583 --> 00:32:57,975
And then all the
kids stared at me
685
00:32:57,976 --> 00:32:59,150
and started laughing,
686
00:32:59,151 --> 00:33:00,412
including the
teacher, Mrs. Folk.
687
00:33:00,413 --> 00:33:02,980
I must have turned a
hundred shades of red.
688
00:33:06,419 --> 00:33:10,074
I mean, I guess that's
pretty bad for a third grader.
689
00:33:10,075 --> 00:33:11,031
Okay, third question.
690
00:33:11,032 --> 00:33:12,076
Are you gonna ask or what?
691
00:33:12,077 --> 00:33:12,991
Umm,
692
00:33:14,557 --> 00:33:16,863
how many guys have you slept
with, more or less than six?
693
00:33:16,864 --> 00:33:18,473
Less!
694
00:33:18,474 --> 00:33:20,519
Definitely less.
695
00:33:20,520 --> 00:33:22,086
All right, we've got
a virtuous one here.
696
00:33:22,087 --> 00:33:25,351
I mean, albeit politically
lazy but virtuous.
697
00:33:28,093 --> 00:33:29,963
All right, what's
your favorite position
698
00:33:29,964 --> 00:33:31,705
with my brother Kyle?
699
00:33:32,706 --> 00:33:34,663
What, what, what?
700
00:33:34,664 --> 00:33:36,578
No, no I'm not telling you that.
701
00:33:36,579 --> 00:33:37,536
You have to answer.
702
00:33:37,537 --> 00:33:38,624
No.
703
00:33:38,625 --> 00:33:39,451
Those are the rules, Jessica.
704
00:33:39,452 --> 00:33:40,322
Give me your arm.
705
00:33:41,715 --> 00:33:43,891
Ow!
706
00:33:45,153 --> 00:33:46,719
What the fuck?
707
00:33:46,720 --> 00:33:48,852
Sorry, I didn't realize
that I hit you that hard.
708
00:33:51,159 --> 00:33:52,030
You okay?
709
00:33:55,946 --> 00:33:58,558
Fine, I have one more
question and then you're done.
710
00:34:02,127 --> 00:34:04,042
Have you ever wanted
to kill somebody?
711
00:34:08,307 --> 00:34:10,003
Yeah.
712
00:34:10,004 --> 00:34:11,049
You right about now.
713
00:34:12,180 --> 00:34:14,138
See, I told you
you'd love this game.
714
00:34:14,139 --> 00:34:15,791
No, I definitely did not.
715
00:34:15,792 --> 00:34:17,141
I never want to play it again.
716
00:34:17,142 --> 00:34:18,098
Come on, you love it.
717
00:34:18,099 --> 00:34:19,578
No, it was terrible.
718
00:34:19,579 --> 00:34:21,668
The worst.
719
00:34:24,671 --> 00:34:26,193
Did I win?
720
00:34:26,194 --> 00:34:28,152
It's not about winning.
721
00:34:28,153 --> 00:34:31,591
Jesus, such an overachiever.
722
00:35:10,586 --> 00:35:11,804
♪ Give me the key
723
00:35:11,805 --> 00:35:12,805
♪ So I can drive
724
00:35:12,806 --> 00:35:13,849
♪ So I can drive
725
00:35:13,850 --> 00:35:14,937
♪ So I can drive
726
00:35:14,938 --> 00:35:19,072
♪ So I can drive
727
00:35:19,073 --> 00:35:20,160
♪ Give me a light
728
00:35:20,161 --> 00:35:21,814
♪ So I can see
729
00:35:21,815 --> 00:35:23,642
♪ So I can see
730
00:35:23,643 --> 00:35:25,209
♪ So I can see
731
00:35:25,210 --> 00:35:28,560
♪ So I can see
732
00:35:57,198 --> 00:35:58,851
This one's on me.
733
00:35:58,852 --> 00:36:00,069
Oh, you don't have to do that.
734
00:36:00,070 --> 00:36:01,288
No, no, no, come on I got this.
735
00:36:01,289 --> 00:36:02,812
Okay, thanks.
736
00:36:07,165 --> 00:36:08,688
Have a nice day.
737
00:36:10,385 --> 00:36:11,342
Hey there.
738
00:36:11,343 --> 00:36:12,343
Oh, hi, can I help you?
739
00:36:12,344 --> 00:36:13,779
I sure as hell hope you can.
740
00:36:13,780 --> 00:36:14,867
Do you guys have
slaw on your burgers?
741
00:36:14,868 --> 00:36:16,216
Slaw?
742
00:36:16,217 --> 00:36:17,435
Yeah, sure.
743
00:36:17,436 --> 00:36:18,610
Slaw, onions, chili,
cheese, if you want it.
744
00:36:18,611 --> 00:36:20,220
All right, well what
do you call a burger
745
00:36:20,221 --> 00:36:21,482
with everything on it?
746
00:36:21,483 --> 00:36:24,224
Oh, uh, all the way.
747
00:36:24,225 --> 00:36:25,530
All they way, huh?
748
00:36:25,531 --> 00:36:26,879
Yeah.
749
00:36:26,880 --> 00:36:28,228
All right, well we will
have two Jimbo Burgers,
750
00:36:28,229 --> 00:36:29,230
all the way.
751
00:36:30,405 --> 00:36:31,710
How do you want yours cooked?
752
00:36:31,711 --> 00:36:33,015
Medium.
753
00:36:33,016 --> 00:36:34,147
Not undercooked, please.
754
00:36:34,148 --> 00:36:35,975
And I would like mine rare.
755
00:36:35,976 --> 00:36:37,195
Bloody and all the way.
756
00:36:38,065 --> 00:36:39,544
Will that,
757
00:36:40,546 --> 00:36:42,068
Will that be all?
758
00:36:42,069 --> 00:36:44,375
No, we would also like
two Jimbo fries, jumbo size.
759
00:36:44,376 --> 00:36:46,377
Okay, that's, uh,
two Jimbo burgers,
760
00:36:46,378 --> 00:36:47,334
all the way.
761
00:36:47,335 --> 00:36:49,467
And, uh, two Jumbo Jimbo Fries?
762
00:36:49,468 --> 00:36:50,294
Yep.
763
00:36:50,295 --> 00:36:51,599
And we're in a hurry.
764
00:36:54,908 --> 00:36:56,256
You having fun
with this poor kid?
765
00:36:56,257 --> 00:36:57,562
Yeah, come on, it's fun.
766
00:36:57,563 --> 00:36:58,390
Hmm.
767
00:37:00,392 --> 00:37:01,957
So Kyle hasn't called back yet?
768
00:37:01,958 --> 00:37:03,045
Did you check your messages?
769
00:37:03,046 --> 00:37:04,090
Yeah, nothin', sorry.
770
00:37:04,091 --> 00:37:05,918
But we can try him again later.
771
00:37:05,919 --> 00:37:06,789
Okay.
772
00:37:08,356 --> 00:37:10,140
I don't think I've ever
felt heat like this.
773
00:37:12,186 --> 00:37:13,753
Uh, here, here you go.
774
00:37:15,276 --> 00:37:16,668
Where's the sweet tea?
775
00:37:16,669 --> 00:37:18,235
Uh, pardon?
776
00:37:18,236 --> 00:37:19,671
I mean how do you expect me
777
00:37:19,672 --> 00:37:21,934
to eat all of this delicious
food without sweet tea?
778
00:37:21,935 --> 00:37:24,590
Well, you, you, you, you
didn't order no sweet tea.
779
00:37:27,854 --> 00:37:29,333
You really think that I
would order all this food
780
00:37:29,334 --> 00:37:31,291
and not order something
to wash it down with?
781
00:37:31,292 --> 00:37:33,902
Well, well,
I don't, I don't know, miss.
782
00:37:33,903 --> 00:37:34,774
Its okay.
783
00:37:36,863 --> 00:37:39,168
Well go run back and
get me my sweet tea.
784
00:37:39,169 --> 00:37:41,258
Yes, ma'am, miss,
uh, right away.
785
00:37:41,259 --> 00:37:42,129
Let's go.
786
00:37:44,479 --> 00:37:45,479
What?
787
00:37:45,480 --> 00:37:46,351
Come on.
788
00:37:58,667 --> 00:37:59,538
Oh shit.
789
00:38:01,801 --> 00:38:02,844
Oh my God!
790
00:38:02,845 --> 00:38:03,671
Go back!
791
00:38:03,672 --> 00:38:05,717
No fucking way.
792
00:38:05,718 --> 00:38:07,153
Oh, come on, just
shut the fuck up.
793
00:38:07,154 --> 00:38:08,895
Eat your Jimbo fries.
794
00:38:10,375 --> 00:38:12,376
You're out of your goddamn mind.
795
00:38:12,377 --> 00:38:13,725
What's wrong with you?
796
00:38:13,726 --> 00:38:16,728
You sure you're related to Kyle?
797
00:39:09,695 --> 00:39:12,219
This is why I never
could have done this alone.
798
00:39:13,655 --> 00:39:15,395
White line fever.
799
00:39:15,396 --> 00:39:16,876
That's what truckers call it.
800
00:39:19,661 --> 00:39:21,053
Road hypnosis.
801
00:39:21,054 --> 00:39:24,796
Just kind of get,
get lost in the road.
802
00:39:24,797 --> 00:39:27,451
Your mind just
wanders, you know.
803
00:39:27,452 --> 00:39:29,104
The next thing you
know you're just
804
00:39:29,105 --> 00:39:30,323
wrapped around a tree
805
00:39:30,324 --> 00:39:33,718
or a power line and
they're toe tagging you
806
00:39:33,719 --> 00:39:35,416
and sending you
off to the morgue.
807
00:39:39,202 --> 00:39:41,508
Anyway, thanks for coming.
808
00:39:41,509 --> 00:39:42,641
It really means a lot.
809
00:39:45,861 --> 00:39:47,427
That's okay.
810
00:39:47,428 --> 00:39:48,646
I mean I had the time and
811
00:39:48,647 --> 00:39:49,995
I know you'd do the
same thing for me.
812
00:39:49,996 --> 00:39:52,040
Yeah, you know I would.
813
00:39:52,041 --> 00:39:53,347
I owe you a big one, sis.
814
00:40:08,275 --> 00:40:09,841
Bingo, motel.
815
00:40:09,842 --> 00:40:12,671
Thank God, what I wouldn't
give for a warm bath right now.
816
00:40:13,846 --> 00:40:15,455
Ooh look, right
across the street.
817
00:40:15,456 --> 00:40:17,675
Looks like some place
we can get a drink at.
818
00:40:17,676 --> 00:40:19,459
Do you think they
have anything edible?
819
00:40:19,460 --> 00:40:21,767
Probably not, but
definitely drinkable.
820
00:40:50,535 --> 00:40:52,274
Think he's available?
821
00:40:52,275 --> 00:40:53,101
He looks experienced.
822
00:40:53,102 --> 00:40:54,277
Stop it.
823
00:40:57,542 --> 00:40:58,412
Stop it.
824
00:41:02,242 --> 00:41:03,503
You know I never thought
I'd be caught dead
825
00:41:03,504 --> 00:41:05,157
in a dive like this.
826
00:41:05,158 --> 00:41:05,984
Oh, no?
827
00:41:05,985 --> 00:41:07,681
No, like honestly,
828
00:41:07,682 --> 00:41:09,291
I don't even know the
name of this place,
829
00:41:09,292 --> 00:41:10,815
or this town.
830
00:41:11,643 --> 00:41:13,121
Where are we?
831
00:41:13,122 --> 00:41:13,948
What is it called?
832
00:41:13,949 --> 00:41:15,473
We are, um,
833
00:41:16,822 --> 00:41:18,779
we are in a place with
they serve drinks.
834
00:41:20,521 --> 00:41:22,827
In, in, in the town,
835
00:41:22,828 --> 00:41:25,830
in the town of the drinks.
836
00:41:25,831 --> 00:41:28,223
Oh my God, this beer
tastes so good, I can't even.
837
00:41:28,224 --> 00:41:29,269
I know.
838
00:41:30,400 --> 00:41:31,618
Speaking of that.
839
00:41:31,619 --> 00:41:32,576
Excuse me, sir,
can we please, um,
840
00:41:32,577 --> 00:41:35,579
I need another round of shots.
841
00:41:35,580 --> 00:41:37,058
Thank you.
842
00:41:37,059 --> 00:41:38,320
Sure thing ladies.
843
00:41:38,321 --> 00:41:39,931
Wait, no, no, no,
no, I better not.
844
00:41:39,932 --> 00:41:41,367
Yeah, come on, last one, or two.
845
00:41:41,368 --> 00:41:42,586
Rave, I can't
846
00:41:42,587 --> 00:41:44,501
Yeah, yes, you can.
847
00:41:44,502 --> 00:41:45,458
You're not a
lightweight anymore,
848
00:41:45,459 --> 00:41:47,895
that's what you said, come on.
849
00:41:47,896 --> 00:41:49,854
You're gonna hang with
the, the big dogs.
850
00:41:49,855 --> 00:41:50,682
The big.
851
00:41:53,946 --> 00:41:55,294
Thank you.
852
00:41:55,295 --> 00:41:56,861
Okay.
853
00:41:56,862 --> 00:41:58,166
Wait, wait, wait, wait, wait.
854
00:41:58,167 --> 00:41:59,212
Oh my gosh.
855
00:42:00,605 --> 00:42:03,694
Wait, wait, you promise
we have to call Kyle, Kyle.
856
00:42:03,695 --> 00:42:04,608
Who, what was that?
857
00:42:04,609 --> 00:42:05,304
We have to...
858
00:42:05,305 --> 00:42:06,827
Who are we calling?
859
00:42:06,828 --> 00:42:08,437
We have to call Kyle when
we get back to the room, okay?
860
00:42:08,438 --> 00:42:09,221
Okay, promise.
861
00:42:09,222 --> 00:42:09,961
We will call Kyle.
862
00:42:09,962 --> 00:42:10,657
Do you promise?
863
00:42:10,658 --> 00:42:11,832
I miss him so much.
864
00:42:11,833 --> 00:42:12,659
I promise, I swear,
I swear, I promise.
865
00:42:12,660 --> 00:42:14,487
Don't you miss him?
866
00:42:14,488 --> 00:42:17,925
I'm sick of him.
867
00:42:19,188 --> 00:42:20,493
You're such a b-word.
868
00:42:20,494 --> 00:42:22,234
Okay, we're gonna take,
869
00:42:22,235 --> 00:42:24,323
get your, no wait, hold on.
870
00:42:24,324 --> 00:42:25,150
This?
871
00:42:25,151 --> 00:42:25,977
Yep, finish your beer.
872
00:42:25,978 --> 00:42:27,326
You already finished?
873
00:42:27,327 --> 00:42:28,806
I did because I know,
I know how to drink.
874
00:42:28,807 --> 00:42:30,808
You need to show me that
you know how to drink.
875
00:42:30,809 --> 00:42:32,549
I told you I'm a lightweight.
876
00:42:32,550 --> 00:42:33,462
Okay, drink it, don't spill it.
877
00:42:33,463 --> 00:42:34,855
You gotta get it in your mouth.
878
00:42:34,856 --> 00:42:36,248
Okay, ready?
879
00:42:36,249 --> 00:42:37,466
Begin.
880
00:42:37,467 --> 00:42:38,380
Ready.
881
00:42:38,381 --> 00:42:39,556
Ready, go.
882
00:42:46,085 --> 00:42:48,739
You're a fuckin' champion, dude.
883
00:42:48,740 --> 00:42:50,610
I did it.
884
00:42:50,611 --> 00:42:52,046
Okay, ready.
885
00:42:52,047 --> 00:42:52,960
Okay.
886
00:42:52,961 --> 00:42:54,092
Shots.
887
00:42:54,093 --> 00:42:55,615
Oh, uh uh.
888
00:42:56,617 --> 00:42:58,575
What is this?
889
00:42:58,576 --> 00:42:59,837
Okay.
890
00:42:59,838 --> 00:43:01,796
Um, to Kyle.
891
00:43:02,754 --> 00:43:04,450
Best brother in the whole world.
892
00:43:04,451 --> 00:43:07,192
Best boyfriend, future husband!
893
00:43:07,193 --> 00:43:08,193
Oh my God, okay.
894
00:43:08,194 --> 00:43:09,586
Ready?
895
00:43:09,587 --> 00:43:11,109
Okay.
896
00:43:11,110 --> 00:43:11,937
Cheers to you.
897
00:43:18,204 --> 00:43:19,160
You can do it.
898
00:43:19,161 --> 00:43:19,987
Yeah.
899
00:43:21,816 --> 00:43:22,774
Okay, one more.
900
00:43:26,081 --> 00:43:29,083
Come on, you're not a
little girl anymore.
901
00:43:29,084 --> 00:43:30,215
Okay.
902
00:43:30,216 --> 00:43:32,130
What are we, what
are we toasting to?
903
00:43:32,131 --> 00:43:33,305
Rave, I can't.
904
00:43:33,306 --> 00:43:34,132
Yes, you can.
905
00:43:34,133 --> 00:43:34,915
Be brave.
906
00:43:34,916 --> 00:43:35,786
Okay.
907
00:43:35,787 --> 00:43:36,614
Ready?
908
00:43:37,658 --> 00:43:38,832
Okay, ready?
909
00:43:38,833 --> 00:43:41,140
To, what are we, what
are we cheersing to?
910
00:43:43,490 --> 00:43:44,969
Don't, don't laugh at me.
911
00:43:44,970 --> 00:43:45,796
Okay.
912
00:43:45,797 --> 00:43:48,581
Okay, to best friends.
913
00:43:49,627 --> 00:43:50,627
Wait.
914
00:43:50,628 --> 00:43:51,671
And future sisters in laws.
915
00:43:51,672 --> 00:43:53,020
Oh my God, okay.
916
00:43:53,021 --> 00:43:55,109
Right though?
917
00:43:55,110 --> 00:43:55,936
Yeah.
918
00:43:55,937 --> 00:43:56,808
Let's do it.
919
00:43:58,331 --> 00:43:59,637
Okay.
920
00:44:01,682 --> 00:44:03,683
Yay!
921
00:44:03,684 --> 00:44:04,554
Shots!
922
00:44:06,687 --> 00:44:09,428
See, you are all
woman now, my friend.
923
00:44:09,429 --> 00:44:11,952
Oh yeah.
924
00:44:11,953 --> 00:44:13,868
All woman.
925
00:44:16,088 --> 00:44:18,089
Yeah, fuck yeah I am.
926
00:44:22,355 --> 00:44:25,531
I'm like a really
fucked up woman.
927
00:44:25,532 --> 00:44:26,575
Oh my God.
928
00:44:26,576 --> 00:44:27,620
Oh my God.
929
00:44:27,621 --> 00:44:28,577
I'm dancing.
930
00:44:28,578 --> 00:44:29,622
I love this song.
931
00:44:29,623 --> 00:44:30,579
Wait, don't leave me here.
932
00:44:31,843 --> 00:44:32,843
♪ So psychic operator
933
00:44:32,844 --> 00:44:34,932
♪ Come on over
934
00:44:34,933 --> 00:44:38,544
♪ My body temperature
is growing colder ♪
935
00:44:38,545 --> 00:44:40,111
♪ I need a favor
936
00:44:40,112 --> 00:44:41,982
♪ If it isn't skin
937
00:44:41,983 --> 00:44:45,899
♪ Off your shoulders
938
00:44:45,900 --> 00:44:48,032
♪ I need a girl
939
00:44:48,033 --> 00:44:50,687
♪ I need a true romance
940
00:44:50,688 --> 00:44:53,951
♪ Lorena Bobbit she
can get me to dance ♪
941
00:44:53,952 --> 00:44:55,256
♪ A pair of scissors
942
00:44:55,257 --> 00:44:59,827
♪ To cut the pants
right off of me ♪
943
00:45:02,569 --> 00:45:04,483
♪ This is murder
944
00:45:04,484 --> 00:45:09,532
♪ Bloody murder
945
00:45:10,403 --> 00:45:12,273
♪ If this is murder
946
00:45:12,274 --> 00:45:15,408
♪ Why am I not dying
947
00:45:33,992 --> 00:45:35,644
Check them out over there.
948
00:45:35,645 --> 00:45:36,776
What?
949
00:45:36,777 --> 00:45:37,908
I think the one on
the right likes you.
950
00:45:37,909 --> 00:45:39,300
Stop.
951
00:45:39,301 --> 00:45:41,433
Come on, he's kind of cute
952
00:45:41,434 --> 00:45:44,610
in like a dipstick
backwoods kind of way.
953
00:45:44,611 --> 00:45:46,220
Oh my god.
954
00:45:46,221 --> 00:45:48,005
You're kidding me.
955
00:45:48,006 --> 00:45:49,180
Come on, looks can be deceiving.
956
00:45:49,181 --> 00:45:51,225
I bet you his dad owns some,
957
00:45:51,226 --> 00:45:52,226
I don't know, local
textile company.
958
00:45:52,227 --> 00:45:53,837
I'm sure he's worth a fortune.
959
00:45:53,838 --> 00:45:55,490
What are you talking about?
960
00:45:55,491 --> 00:45:56,317
Jesus.
961
00:45:56,318 --> 00:45:57,449
I'll prove it to you.
962
00:45:57,450 --> 00:45:58,320
What?
963
00:46:00,366 --> 00:46:01,149
Hi boys.
964
00:46:03,282 --> 00:46:04,282
My friend over there,
965
00:46:04,283 --> 00:46:06,937
she thinks you're real cute.
966
00:46:13,596 --> 00:46:14,858
It's my birthday.
967
00:46:27,959 --> 00:46:28,786
Hey there.
968
00:46:30,831 --> 00:46:32,224
So, what you think?
969
00:46:34,139 --> 00:46:35,400
Excuse me?
970
00:46:35,401 --> 00:46:36,794
About how the other half lives.
971
00:46:38,839 --> 00:46:41,319
Uh, sorry, I don't, I
don't know what you mean.
972
00:46:41,320 --> 00:46:42,886
You're a New York girl, right?
973
00:46:42,887 --> 00:46:45,540
That's what your friend
was just telling us.
974
00:46:45,541 --> 00:46:46,585
Said you're a New York City girl
975
00:46:46,586 --> 00:46:47,586
who wanted to come down here
976
00:46:47,587 --> 00:46:48,500
and see how the
other half lives.
977
00:46:48,501 --> 00:46:49,850
That's why you came down.
978
00:46:51,896 --> 00:46:53,157
You mind if I sit down?
979
00:46:53,158 --> 00:46:54,593
No.
980
00:46:54,594 --> 00:46:55,986
I mean yes, yes.
981
00:46:55,987 --> 00:46:57,510
Thanks.
982
00:46:59,904 --> 00:47:01,296
Ricky, get me another beer.
983
00:47:02,732 --> 00:47:03,603
Please.
984
00:47:06,171 --> 00:47:07,736
So you're Jessica?
985
00:47:07,737 --> 00:47:08,694
Right?
986
00:47:08,695 --> 00:47:10,261
I'm Buddy.
987
00:47:10,262 --> 00:47:11,132
That's Levi.
988
00:47:13,526 --> 00:47:15,180
Pleased to meet you.
989
00:47:16,877 --> 00:47:17,834
You need you another beer?
990
00:47:17,835 --> 00:47:20,184
No, no, I, thanks, I'm good.
991
00:47:20,185 --> 00:47:23,056
Is that really why you
came all the way down here?
992
00:47:23,057 --> 00:47:24,450
I don't know if I buy that.
993
00:47:26,626 --> 00:47:30,324
Uh, actually, I'm
helping my friend,
994
00:47:30,325 --> 00:47:33,327
my boyfriend's sister move.
995
00:47:33,328 --> 00:47:35,852
I mean, move her car up there.
996
00:47:35,853 --> 00:47:37,157
She's moving.
997
00:47:37,158 --> 00:47:38,506
Ooh, I don't know why
I'm telling you this,
998
00:47:38,507 --> 00:47:39,333
you don't need to know this.
999
00:47:39,334 --> 00:47:40,335
I don't even know you.
1000
00:47:41,728 --> 00:47:46,036
Well, uh, there's no
call to be rude about it.
1001
00:47:46,037 --> 00:47:49,083
I was just trying
to be welcoming.
1002
00:47:51,433 --> 00:47:53,783
Maybe you think you're
too good to talk to me.
1003
00:47:55,307 --> 00:47:57,787
Your friend said otherwise,
but maybe you do.
1004
00:48:00,399 --> 00:48:02,269
I never said I was
too good to talk to you.
1005
00:48:02,270 --> 00:48:04,228
I, I never said that.
1006
00:48:04,229 --> 00:48:05,620
Well, good.
1007
00:48:05,621 --> 00:48:07,405
That's more like it.
1008
00:48:07,406 --> 00:48:09,973
Uh, no, I didn't, I didn't,
I didn't mean that either.
1009
00:48:09,974 --> 00:48:11,757
Um, excuse me, I have to go,
1010
00:48:11,758 --> 00:48:12,976
I have to use the, uh...
1011
00:48:12,977 --> 00:48:13,933
Ladies room?
1012
00:48:13,934 --> 00:48:14,848
Powder your nose?
1013
00:48:15,980 --> 00:48:17,982
You're a New York
City girl, aren't you?
1014
00:48:24,249 --> 00:48:26,164
Ricky, where's my goddamn beer?
1015
00:48:28,775 --> 00:48:29,994
Lazy son of a bitch.
1016
00:48:59,545 --> 00:49:00,371
What the fuck?
1017
00:49:00,372 --> 00:49:01,199
Let's go.
1018
00:49:10,469 --> 00:49:11,556
Oh God.
1019
00:49:11,557 --> 00:49:12,383
I think they're following us.
1020
00:49:12,384 --> 00:49:13,645
Who?
1021
00:49:13,646 --> 00:49:14,907
Them.
1022
00:49:14,908 --> 00:49:16,126
Where you taking
those asses, ladies?
1023
00:49:16,127 --> 00:49:19,651
The party ain't over yet.
1024
00:49:19,652 --> 00:49:21,044
Is it?
1025
00:49:22,046 --> 00:49:23,220
It doesn't have to be.
1026
00:49:23,221 --> 00:49:24,525
Do you want it to be?
1027
00:49:24,526 --> 00:49:25,397
Oh, hell no.
1028
00:49:28,748 --> 00:49:30,444
Well you two gentlemen,
you just wait right here.
1029
00:49:30,445 --> 00:49:33,621
I have something real
special I want to show you.
1030
00:49:33,622 --> 00:49:34,493
Yeah.
1031
00:49:37,844 --> 00:49:38,845
No peeking now.
1032
00:49:40,673 --> 00:49:41,935
What you got in there?
1033
00:49:44,242 --> 00:49:46,330
I was thinking we could
all just have a little fun.
1034
00:49:46,331 --> 00:49:47,157
Hold on.
1035
00:49:47,158 --> 00:49:48,593
Fuck, you crazy bitch.
1036
00:49:48,594 --> 00:49:49,507
That shit ain't even loaded.
1037
00:49:49,508 --> 00:49:51,857
You want to test that theory?
1038
00:49:51,858 --> 00:49:54,687
Oh, no, it's cool.
1039
00:49:56,384 --> 00:49:58,124
We just had the wrong idea.
1040
00:49:58,125 --> 00:50:00,606
Yeah, you bet your
chicken lickin' ass you did.
1041
00:50:04,349 --> 00:50:05,653
What are you gonna
do, you gonna stab me?
1042
00:50:05,654 --> 00:50:07,003
I guarantee you I'll
shoot your dick off
1043
00:50:07,004 --> 00:50:08,005
before you get close.
1044
00:50:10,746 --> 00:50:11,617
Put it away.
1045
00:50:12,705 --> 00:50:14,314
Put that shit away.
1046
00:50:14,315 --> 00:50:15,882
Yeah, listen to your friend.
1047
00:50:18,015 --> 00:50:19,580
Now you assholes listen up.
1048
00:50:19,581 --> 00:50:21,278
I got the night manager
watching my car all night.
1049
00:50:21,279 --> 00:50:23,062
If either of you show
your faces here again,
1050
00:50:23,063 --> 00:50:24,890
I will shoot your
dicks off so fast
1051
00:50:24,891 --> 00:50:26,587
you won't even be able to blink.
1052
00:50:26,588 --> 00:50:28,981
Am I clear?
1053
00:50:28,982 --> 00:50:30,548
Yeah.
1054
00:50:30,549 --> 00:50:31,419
Yeah, listen.
1055
00:50:33,204 --> 00:50:35,074
Fuck it.
1056
00:50:35,075 --> 00:50:36,467
Yeah, that's right, fuck it.
1057
00:50:36,468 --> 00:50:37,555
We gone.
1058
00:50:37,556 --> 00:50:38,556
Yeah.
1059
00:50:38,557 --> 00:50:39,383
Go on.
1060
00:50:39,384 --> 00:50:40,211
Get the fuck out?
1061
00:50:45,651 --> 00:50:47,566
Yeah, fuck you,
too, motherfucker.
1062
00:50:52,614 --> 00:50:54,398
You see him with that
little pussy ass knife?
1063
00:50:54,399 --> 00:50:55,487
Fuckin' hell.
1064
00:51:01,580 --> 00:51:02,537
You comin'?
1065
00:51:04,148 --> 00:51:05,018
Yeah.
1066
00:51:27,301 --> 00:51:28,172
Feel better?
1067
00:51:31,479 --> 00:51:32,480
Did that scare you?
1068
00:51:33,916 --> 00:51:35,352
Did it scare me?
1069
00:51:35,353 --> 00:51:36,962
I think I left a huge puddle
back in that parking lot.
1070
00:51:36,963 --> 00:51:38,790
I'm sorry man,
1071
00:51:38,791 --> 00:51:41,098
sometimes you gotta do what
you gotta do, you know?
1072
00:51:43,448 --> 00:51:45,144
What if those guys come back?
1073
00:51:45,145 --> 00:51:47,668
I mean you really didn't say
anything to the motel manager.
1074
00:51:47,669 --> 00:51:49,975
Yeah, but they don't know that.
1075
00:51:49,976 --> 00:51:52,109
Plus if they do,
they'll be sorry.
1076
00:51:54,198 --> 00:51:56,329
Let's call Kyle, remember.
1077
00:51:56,330 --> 00:51:58,331
I already tried him, no answer.
1078
00:51:58,332 --> 00:52:02,161
Hmm, when I was in the
shower, why would you do that?
1079
00:52:02,162 --> 00:52:03,642
Well call him back.
1080
00:52:16,611 --> 00:52:17,437
No answer.
1081
00:52:17,438 --> 00:52:18,309
Sorry.
1082
00:52:19,484 --> 00:52:21,006
Well let me try.
1083
00:52:21,007 --> 00:52:22,225
I just told you
there was no answer.
1084
00:52:22,226 --> 00:52:23,487
Well just let me.
1085
00:52:23,488 --> 00:52:24,358
No.
1086
00:52:25,229 --> 00:52:26,143
Give it.
1087
00:52:28,057 --> 00:52:29,101
Come on, what's the point?
1088
00:52:29,102 --> 00:52:30,233
Raven, stop.
1089
00:52:30,234 --> 00:52:31,190
I told you that
there was no answer -
1090
00:52:31,191 --> 00:52:32,713
I want to talk to Kyle, please.
1091
00:52:32,714 --> 00:52:33,627
Just give it to me.
1092
00:52:33,628 --> 00:52:34,628
Are you kidding here?
1093
00:52:34,629 --> 00:52:35,542
No.
1094
00:52:35,543 --> 00:52:36,630
Just please let me call him.
1095
00:52:36,631 --> 00:52:37,631
No.
1096
00:52:37,632 --> 00:52:38,458
Please.
1097
00:52:38,459 --> 00:52:39,504
Okay, go for it.
1098
00:52:51,951 --> 00:52:53,039
Uh, that's weird.
1099
00:52:54,171 --> 00:52:55,737
It's not going to his voicemail.
1100
00:52:57,086 --> 00:52:59,436
Well, maybe you hit a
different number on the keypad.
1101
00:52:59,437 --> 00:53:00,264
It happens.
1102
00:53:06,879 --> 00:53:07,966
This is Kyle Richards.
1103
00:53:07,967 --> 00:53:09,359
Sorry I can't take
your call right now.
1104
00:53:09,360 --> 00:53:10,577
If you know me,
1105
00:53:10,578 --> 00:53:13,101
you know I'm busy saving
and preserving life.
1106
00:53:13,102 --> 00:53:14,320
Please leave a message
1107
00:53:14,321 --> 00:53:16,280
and I'll get back to you
just as soon as I can.
1108
00:53:17,846 --> 00:53:18,934
Hi, baby, it's me.
1109
00:53:20,545 --> 00:53:22,937
I guess you're working.
1110
00:53:22,938 --> 00:53:25,940
Or I know you're working or
else you would have picked up.
1111
00:53:25,941 --> 00:53:27,377
Or I would be waking you up
1112
00:53:27,378 --> 00:53:29,728
which would be so rude
with you working so hard.
1113
00:53:32,121 --> 00:53:34,688
Anyway, everything's going fine.
1114
00:53:34,689 --> 00:53:37,214
For the most part.
1115
00:53:38,563 --> 00:53:39,738
Nothing to worry about.
1116
00:53:40,869 --> 00:53:42,523
I just wanted to
hear your voice.
1117
00:53:45,134 --> 00:53:46,005
I miss you.
1118
00:53:47,746 --> 00:53:48,616
I love you.
1119
00:53:49,965 --> 00:53:50,836
Bye.
1120
00:53:56,320 --> 00:53:58,104
Like I said, no answer.
1121
00:54:01,934 --> 00:54:03,457
So I got his voicemail.
1122
00:54:05,285 --> 00:54:06,764
Do you have his
number in there twice?
1123
00:54:06,765 --> 00:54:07,896
Is one of them old?
1124
00:54:09,942 --> 00:54:11,422
I don't know, maybe you
just hit the wrong button.
1125
00:54:57,119 --> 00:54:58,119
It's bad.
1126
00:54:58,120 --> 00:54:58,991
I'm sorry.
1127
00:55:01,341 --> 00:55:02,994
We need to notify a supervisor
1128
00:55:02,995 --> 00:55:04,692
and get detectives out here.
1129
00:55:31,197 --> 00:55:32,371
Why did you do that last night?
1130
00:55:32,372 --> 00:55:33,981
What?
1131
00:55:33,982 --> 00:55:35,548
You know what.
1132
00:55:35,549 --> 00:55:36,681
Save our asses?
1133
00:55:37,769 --> 00:55:39,726
Get that guy to hit on me.
1134
00:55:39,727 --> 00:55:41,337
Who does something like that?
1135
00:55:41,338 --> 00:55:43,601
We were drunk, I was
just having a little fun.
1136
00:55:44,732 --> 00:55:46,952
Is that what it was,
you were having fun?
1137
00:55:48,867 --> 00:55:53,087
No, it, you want
me to be honest?
1138
00:55:53,088 --> 00:55:56,875
Yeah, I do, I do, I
want you to be honest.
1139
00:55:57,963 --> 00:55:59,007
I was testing you.
1140
00:56:01,749 --> 00:56:04,272
Testing me, testing what?
1141
00:56:04,273 --> 00:56:07,406
I wanted to see if you
were worthy of my brother.
1142
00:56:07,407 --> 00:56:10,323
To see if you
really deserved him.
1143
00:56:12,717 --> 00:56:14,892
I wanted to see
what you would do
1144
00:56:14,893 --> 00:56:16,721
when some guy really wants you.
1145
00:56:17,765 --> 00:56:19,158
I mean really wants you.
1146
00:56:21,726 --> 00:56:23,248
I'm gonna have to make sure
you're not some dumb slut
1147
00:56:23,249 --> 00:56:25,076
who gets drunk and gives
it up to the first guy
1148
00:56:25,077 --> 00:56:26,730
that tells her she's pretty.
1149
00:56:26,731 --> 00:56:28,949
Who's living in some
bullshit delusion
1150
00:56:28,950 --> 00:56:31,736
that if she fucks some guy that
he actually cares about her.
1151
00:56:34,478 --> 00:56:37,350
If you want me to be honest,
that's what I wanted to know.
1152
00:56:40,048 --> 00:56:41,267
Don't worry, you passed.
1153
00:56:45,663 --> 00:56:49,753
Now let's get the fuck out
of here because I'm famished.
1154
00:56:49,754 --> 00:56:51,625
Want to get some
biscuits and gravy.
1155
00:56:53,453 --> 00:56:55,760
You know, the kind of food that
really sticks to your ribs.
1156
00:57:12,298 --> 00:57:13,473
Pretty good, huh?
1157
00:57:17,042 --> 00:57:17,955
These out of the
way Podunk towns
1158
00:57:17,956 --> 00:57:18,913
have the best fucking food.
1159
00:57:20,219 --> 00:57:22,002
Better than sex.
1160
00:57:22,003 --> 00:57:24,049
And it definitely
lasts longer at least.
1161
00:57:26,530 --> 00:57:27,660
Is it good enough to pay for
1162
00:57:27,661 --> 00:57:28,793
or are we gonna
dine and dash again?
1163
00:57:30,185 --> 00:57:31,622
Oh, look at you, so funny.
1164
00:57:33,101 --> 00:57:35,320
Well your sense of humor's
definitely improving,
1165
00:57:35,321 --> 00:57:36,627
I gotta give you that one.
1166
00:57:38,803 --> 00:57:41,196
I gotta piss, I'll
be right back.
1167
00:58:01,129 --> 00:58:03,000
Just a little game we play.
1168
00:58:03,001 --> 00:58:04,785
Stupid girl stuff, you know?
1169
00:58:23,369 --> 00:58:24,848
Not eating off the
floor now, are you?
1170
00:58:24,849 --> 00:58:27,677
I mean this place is good
and everything, but...
1171
00:58:27,678 --> 00:58:28,678
Uh, no.
1172
00:58:28,679 --> 00:58:29,679
Good luck.
1173
00:58:29,680 --> 00:58:30,550
Thought we could use it.
1174
00:58:31,595 --> 00:58:32,551
You ready to go?
1175
00:58:32,552 --> 00:58:33,987
Yeah, sure.
1176
00:58:33,988 --> 00:58:34,814
Whenever you are.
1177
00:58:34,815 --> 00:58:35,686
I got this.
1178
00:58:36,556 --> 00:58:37,731
Oh, thanks, how sweet.
1179
00:58:39,994 --> 00:58:40,865
I'll meet you in the car.
1180
00:58:44,390 --> 00:58:45,826
You got any ID?
1181
00:58:59,013 --> 00:59:01,188
I think I'm gonna go
lie down in the back.
1182
00:59:01,189 --> 00:59:02,886
Why don't you just
put your seat back?
1183
00:59:02,887 --> 00:59:06,630
No, it's too bright
up here, I can't sleep.
1184
00:59:09,546 --> 00:59:12,417
You wanna watch
my stuff back there?
1185
00:59:52,806 --> 00:59:54,025
What the fuck?
1186
00:59:59,813 --> 01:00:01,335
Excuse me,
1187
01:00:01,336 --> 01:00:03,600
do you know where
highway 301 is?
1188
01:00:05,036 --> 01:00:06,950
The 301 north, I, I think
it's around here someplace.
1189
01:00:06,951 --> 01:00:08,473
Do you know where that is?
1190
01:00:08,474 --> 01:00:11,650
I'm sorry, I don't know
where no highway 301 is.
1191
01:00:11,651 --> 01:00:13,086
So you live around here
1192
01:00:13,087 --> 01:00:15,175
and you have no idea
where highway 301 is?
1193
01:00:15,176 --> 01:00:16,655
I don't know
what you want me to say.
1194
01:00:16,656 --> 01:00:17,700
I don't want you
to say anything.
1195
01:00:17,701 --> 01:00:19,136
You know what I want you to do?
1196
01:00:19,137 --> 01:00:20,398
I want you to go home and
fuck your mother some more,
1197
01:00:20,399 --> 01:00:21,313
you fucking hick.
1198
01:01:29,990 --> 01:01:31,251
Jessica.
1199
01:01:31,252 --> 01:01:33,863
Jessica, where in
the hell are you?
1200
01:01:33,864 --> 01:01:34,995
Please call me back.
1201
01:01:36,388 --> 01:01:39,085
My God, they found
her in her house.
1202
01:01:39,086 --> 01:01:40,044
She's dead.
1203
01:01:42,873 --> 01:01:43,700
She's dead.
1204
01:01:45,789 --> 01:01:47,441
My sister is dead.
1205
01:01:47,442 --> 01:01:49,008
Please, please call me.
1206
01:01:49,009 --> 01:01:50,575
I don't know who in
the hell you're with,
1207
01:01:50,576 --> 01:01:52,099
but please call me.
1208
01:02:08,159 --> 01:02:09,029
Sir!
1209
01:02:09,856 --> 01:02:11,074
Open the door!
1210
01:02:11,075 --> 01:02:12,075
Hello!
1211
01:02:12,076 --> 01:02:13,250
Hello!
1212
01:02:13,251 --> 01:02:14,121
Help me!
1213
01:02:54,292 --> 01:02:55,293
You done sleeping?
1214
01:02:57,338 --> 01:02:58,818
Can you take over for a while?
1215
01:02:59,688 --> 01:03:00,515
Sure.
1216
01:03:01,908 --> 01:03:03,518
All right, scoot.
1217
01:03:07,174 --> 01:03:08,479
Go on.
1218
01:03:08,480 --> 01:03:09,307
Okay.
1219
01:03:24,061 --> 01:03:26,149
You okay, you seem tense?
1220
01:03:26,150 --> 01:03:29,848
Yeah, um, I, I, I think
I got a kink in my neck
1221
01:03:29,849 --> 01:03:31,502
or something from lying in back.
1222
01:03:31,503 --> 01:03:33,157
See, I told you not to do that.
1223
01:03:37,291 --> 01:03:38,945
Just relax.
1224
01:03:41,252 --> 01:03:42,340
Man, I can feel it.
1225
01:03:43,907 --> 01:03:46,431
See, we can just get all of
that tension right out of there.
1226
01:03:51,262 --> 01:03:52,523
You know I forgot to tell you,
1227
01:03:52,524 --> 01:03:53,786
I have great news,
I found your phone.
1228
01:03:55,179 --> 01:03:57,441
You must have been in the
restroom or something,
1229
01:03:57,442 --> 01:03:58,703
I don't know where
I found it, but.
1230
01:03:58,704 --> 01:04:02,968
The funny thing is that
I put it in my purse.
1231
01:04:02,969 --> 01:04:05,231
And when I went
to give it to you,
1232
01:04:05,232 --> 01:04:07,669
it wasn't there.
1233
01:04:09,541 --> 01:04:10,411
Isn't that funny?
1234
01:04:11,848 --> 01:04:14,458
I thought it was really funny.
1235
01:04:16,548 --> 01:04:17,853
You want to know what I think
1236
01:04:17,854 --> 01:04:19,203
is really fucking
hilarious though?
1237
01:04:20,900 --> 01:04:23,423
That you are supposed
to be the smart girl,
1238
01:04:23,424 --> 01:04:24,643
psychology major.
1239
01:04:25,992 --> 01:04:28,167
But it seems like I can
read you a whole lot better
1240
01:04:28,168 --> 01:04:29,213
than you can read me.
1241
01:04:31,258 --> 01:04:33,521
You know your poker
face is for shit, right?
1242
01:04:39,005 --> 01:04:41,006
Oh no, no, don't
even think about it.
1243
01:04:41,007 --> 01:04:41,878
See then,
1244
01:04:43,227 --> 01:04:45,837
you'd fuck up that pretty
little face of yours,
1245
01:04:45,838 --> 01:04:47,143
and then you'd fuck up my car.
1246
01:04:47,144 --> 01:04:48,885
And then where
would we be, right?
1247
01:04:52,845 --> 01:04:54,367
So what now?
1248
01:04:54,368 --> 01:04:56,588
Well, we have two options.
1249
01:04:57,981 --> 01:05:00,069
You want to go and
see Kyle, right?
1250
01:05:00,070 --> 01:05:01,548
Make it back to New York?
1251
01:05:01,549 --> 01:05:03,376
I was thinking
1252
01:05:03,377 --> 01:05:05,161
that we could all get together
1253
01:05:05,162 --> 01:05:07,120
and have a nice little chat.
1254
01:05:07,991 --> 01:05:11,384
You know, like mature adults.
1255
01:05:11,385 --> 01:05:12,604
Like how grown-ups do.
1256
01:05:14,606 --> 01:05:16,215
So there's that or
there's the other option,
1257
01:05:16,216 --> 01:05:18,610
but I really don't think that
you're gonna like that one.
1258
01:05:21,918 --> 01:05:23,875
We still have a long ways to go.
1259
01:05:23,876 --> 01:05:25,443
What, are we gonna play
hot seat some more?
1260
01:05:29,186 --> 01:05:30,403
Wow.
1261
01:05:30,404 --> 01:05:31,623
You got a set of
balls on you, girl.
1262
01:05:34,713 --> 01:05:36,540
Okay, fine, how about this?
1263
01:05:36,541 --> 01:05:39,499
You can ask me any
question you like.
1264
01:05:39,500 --> 01:05:40,632
Go ahead, shoot.
1265
01:05:44,462 --> 01:05:45,419
What did you do?
1266
01:05:48,422 --> 01:05:50,815
What did you do
to Kyle's sister?
1267
01:05:50,816 --> 01:05:54,166
Oh, I don't think that
you want to know about that.
1268
01:05:54,167 --> 01:05:55,821
All the gory details.
1269
01:05:57,779 --> 01:06:00,478
I wouldn't want to offend
your delicate sensibilities.
1270
01:06:01,479 --> 01:06:02,306
Trust me.
1271
01:06:06,832 --> 01:06:08,399
Who are you then?
1272
01:06:09,661 --> 01:06:11,879
Who are you really, Jade?
1273
01:06:11,880 --> 01:06:13,186
How do you know my name?
1274
01:06:14,666 --> 01:06:16,797
I asked you a fucking question!
1275
01:06:16,798 --> 01:06:18,452
How the fuck do
you know my name?
1276
01:06:25,851 --> 01:06:26,677
Where did you get this?
1277
01:06:26,678 --> 01:06:28,157
In between the seats.
1278
01:06:28,158 --> 01:06:29,723
You must have dropped it.
1279
01:06:29,724 --> 01:06:30,682
I must have.
1280
01:06:31,813 --> 01:06:33,031
Silly me.
1281
01:06:33,032 --> 01:06:34,425
I'm always losing things.
1282
01:06:41,519 --> 01:06:44,913
You know I, I always
hated this picture.
1283
01:06:47,525 --> 01:06:48,613
But Kyle loved it.
1284
01:06:51,964 --> 01:06:54,967
He said I was the most beautiful
woman in the entire world.
1285
01:06:58,101 --> 01:07:00,537
He'd tell me all the time
while he was fucking me.
1286
01:07:00,538 --> 01:07:01,930
How much he loved me.
1287
01:07:04,455 --> 01:07:06,718
I knew him long before
you did, sweetie pie.
1288
01:07:07,545 --> 01:07:09,329
I mean, how do you think we met?
1289
01:07:31,134 --> 01:07:33,135
Do you like to
shoot guns, Jessica?
1290
01:07:33,136 --> 01:07:35,007
I, I never really
liked them before.
1291
01:07:36,008 --> 01:07:37,922
But I went to the firing range
1292
01:07:37,923 --> 01:07:39,924
and popped off a couple shots,
1293
01:07:39,925 --> 01:07:41,752
and I have to say,
1294
01:07:41,753 --> 01:07:42,623
it's pretty easy.
1295
01:07:49,587 --> 01:07:51,240
Not my favorite way
to kill people though.
1296
01:07:51,241 --> 01:07:53,416
It's just too fast, you know,
1297
01:07:53,417 --> 01:07:54,896
it's just bang and
then you're dead.
1298
01:07:56,246 --> 01:07:58,073
I'd much prefer
1299
01:07:58,074 --> 01:08:00,249
to really
1300
01:08:00,250 --> 01:08:02,294
get to know somebody, you know.
1301
01:08:02,295 --> 01:08:03,166
Find out
1302
01:08:04,776 --> 01:08:06,342
every little thing
about them, you know.
1303
01:08:06,343 --> 01:08:09,302
Just really get to know
them, from the inside out.
1304
01:08:18,137 --> 01:08:19,007
So Jess,
1305
01:08:20,226 --> 01:08:21,097
big question.
1306
01:08:22,185 --> 01:08:23,621
Do you like our little game?
1307
01:08:24,926 --> 01:08:27,058
I feel like we're really
getting to know each other now.
1308
01:08:27,059 --> 01:08:27,929
Don't you think?
1309
01:08:29,366 --> 01:08:30,888
You know all about me.
1310
01:08:30,889 --> 01:08:34,848
I already know everything
about you to know.
1311
01:08:34,849 --> 01:08:38,462
I've known girls like
you my entire life.
1312
01:08:39,593 --> 01:08:40,506
The pretty girls,
1313
01:08:40,507 --> 01:08:42,334
the smart ones who, you know,
1314
01:08:42,335 --> 01:08:43,988
everything was
just handed to you.
1315
01:08:43,989 --> 01:08:46,383
Adored by daddy.
1316
01:08:47,819 --> 01:08:49,428
And all the boys
just come running
1317
01:08:49,429 --> 01:08:52,649
as soon as you bat your
little fucking eyelashes.
1318
01:08:52,650 --> 01:08:54,868
I mean basically like
they're handing you
1319
01:08:54,869 --> 01:08:55,827
their dicks on a platter.
1320
01:08:57,133 --> 01:08:58,656
It's incredible though really.
1321
01:09:00,179 --> 01:09:01,571
Ooh, what do you need, honey?
1322
01:09:01,572 --> 01:09:03,268
Can we do anything for you?
1323
01:09:03,269 --> 01:09:06,010
Oh no, no, don't bother
yourself, I'll get it.
1324
01:09:06,011 --> 01:09:08,839
Oh, here, honey, let me
wipe your ass for you.
1325
01:09:08,840 --> 01:09:09,841
Sound familiar?
1326
01:09:11,016 --> 01:09:13,104
Am I on the right track?
1327
01:09:13,105 --> 01:09:13,975
No.
1328
01:09:15,020 --> 01:09:16,499
What was that, I couldn't hear.
1329
01:09:16,500 --> 01:09:17,326
No, you're fucking not!
1330
01:09:17,327 --> 01:09:21,068
You don't know me.
1331
01:09:21,069 --> 01:09:23,115
You don't know
anything about me.
1332
01:09:25,204 --> 01:09:26,336
Adored by daddy?
1333
01:09:27,859 --> 01:09:30,035
Yeah, until he died
when I was ten.
1334
01:09:31,341 --> 01:09:34,126
And let's just say mom couldn't
find a suitable replacement.
1335
01:09:36,694 --> 01:09:39,436
But there were men around,
there were plenty of men.
1336
01:09:41,264 --> 01:09:43,962
So don't sit there and
tell me I had it easy.
1337
01:09:46,356 --> 01:09:47,704
I mean you can do
anything you want,
1338
01:09:47,705 --> 01:09:49,314
you have the fucking gun,
1339
01:09:49,315 --> 01:09:54,364
but don't think for a minute
you know anything about me.
1340
01:09:55,060 --> 01:09:56,103
You're right, Jess.
1341
01:09:56,104 --> 01:09:57,888
I do have the gun,
1342
01:09:57,889 --> 01:09:58,759
which means
1343
01:09:59,891 --> 01:10:02,328
that we're gonna play
by my rules, okay.
1344
01:10:03,808 --> 01:10:05,287
So you can sit
there all you want
1345
01:10:05,288 --> 01:10:06,897
and tell me about
your sad stories
1346
01:10:06,898 --> 01:10:08,855
about how mommy was a
whore and daddy died,
1347
01:10:08,856 --> 01:10:11,076
but the truth is I don't
really give a shit.
1348
01:10:14,558 --> 01:10:16,908
Don't think about getting
brave on me, sweetie.
1349
01:10:18,301 --> 01:10:20,302
As much as I'd like
to tear you open,
1350
01:10:20,303 --> 01:10:23,349
I'll shoot you so fast you
won't know what hit you.
1351
01:10:24,698 --> 01:10:26,569
Then you can't go home to Kyle.
1352
01:10:26,570 --> 01:10:29,355
Can't have that little chat
like grown-ups now, can we?
1353
01:10:30,313 --> 01:10:31,748
So you're gonna be a good girl
1354
01:10:31,749 --> 01:10:34,011
and listen to everything
I have to say.
1355
01:10:34,012 --> 01:10:34,882
Got it?
1356
01:10:36,580 --> 01:10:39,364
I want to hear you say
that you understand.
1357
01:10:39,365 --> 01:10:40,975
I understand.
1358
01:10:42,281 --> 01:10:43,282
That's a good girl.
1359
01:10:51,595 --> 01:10:52,596
Stop the car.
1360
01:10:53,597 --> 01:10:55,251
I said stop the fucking car.
1361
01:11:00,517 --> 01:11:01,953
Now this is what we're gonna do.
1362
01:11:02,954 --> 01:11:04,824
I'm gonna let him in.
1363
01:11:04,825 --> 01:11:05,782
And if you try anything
1364
01:11:05,783 --> 01:11:07,523
or I hear a word out of you,
1365
01:11:07,524 --> 01:11:09,874
I'll shoot that tight little
pussy of yours off, okay.
1366
01:11:14,313 --> 01:11:15,183
Get in!
1367
01:11:16,141 --> 01:11:16,968
Let's go.
1368
01:11:20,580 --> 01:11:23,190
Oh, thank you, thank
you, thank you, thank you.
1369
01:11:23,191 --> 01:11:26,803
Oh, you are angels, both of you.
1370
01:11:26,804 --> 01:11:29,632
You wouldn't believe the
luck I'm having today.
1371
01:11:29,633 --> 01:11:31,373
You wouldn't believe it.
1372
01:11:31,374 --> 01:11:33,810
It's like somebody put a voodoo
curse on me or something.
1373
01:11:33,811 --> 01:11:35,333
That bad?
1374
01:11:35,334 --> 01:11:37,641
It couldn't be worse.
1375
01:11:38,772 --> 01:11:40,077
What are you late for the prom?
1376
01:11:40,078 --> 01:11:42,209
My buddy's wedding.
1377
01:11:42,210 --> 01:11:43,690
I'm the best man.
1378
01:11:45,301 --> 01:11:47,650
Well it looks like you
don't have the best car.
1379
01:11:47,651 --> 01:11:49,216
Tell me about it.
1380
01:11:49,217 --> 01:11:52,219
Anyway, two days ago my buddy
tells me he's getting married.
1381
01:11:52,220 --> 01:11:54,004
Two days and he wants
me to be his best man.
1382
01:11:54,005 --> 01:11:57,050
So where is the
blessed occasion?
1383
01:11:57,051 --> 01:11:57,878
Hartford.
1384
01:11:59,010 --> 01:12:01,098
I knew my transmission
was on the fritz.
1385
01:12:01,099 --> 01:12:02,665
One wrong turn and then boom
1386
01:12:02,666 --> 01:12:04,188
I'm stuck out in the
middle of nowhere.
1387
01:12:04,189 --> 01:12:05,668
On top of that,
1388
01:12:05,669 --> 01:12:07,365
I'm in such a hurry I forget
my freaking phone charger.
1389
01:12:07,366 --> 01:12:09,498
Now my car is dead,
1390
01:12:09,499 --> 01:12:10,847
my phone is dead,
1391
01:12:10,848 --> 01:12:12,936
and I am stuck in
the middle of nowhere
1392
01:12:12,937 --> 01:12:15,373
with people zooming by me,
laughing their asses off at me.
1393
01:12:15,374 --> 01:12:16,636
Can you believe that?
1394
01:12:17,681 --> 01:12:19,159
It definitely
hasn't been your day.
1395
01:12:19,160 --> 01:12:20,900
Listen, I just need to get
to the next town, all right.
1396
01:12:20,901 --> 01:12:22,249
Somewhere where
I can rent a car.
1397
01:12:22,250 --> 01:12:23,903
Or somewhere where I
can at least get a cab
1398
01:12:23,904 --> 01:12:26,297
to a place where I can rent one.
1399
01:12:26,298 --> 01:12:28,299
Thank God there are
still two decent people
1400
01:12:28,300 --> 01:12:30,083
in the world like you two.
1401
01:12:30,084 --> 01:12:33,391
This is all pretty out of
the, all of a sudden, huh?
1402
01:12:33,392 --> 01:12:35,480
Just caught in the
middle of everything.
1403
01:12:35,481 --> 01:12:37,395
Yeah, yeah, I'm caught
in the middle all right.
1404
01:12:37,396 --> 01:12:38,701
Or the ass end.
1405
01:12:38,702 --> 01:12:40,355
I don't even know which.
1406
01:12:40,356 --> 01:12:43,053
So how long did this friend
of yours know this girl?
1407
01:12:43,054 --> 01:12:45,185
Not long.
1408
01:12:45,186 --> 01:12:46,752
A few months, maybe.
1409
01:12:46,753 --> 01:12:49,233
He met her on a cruise.
1410
01:12:49,234 --> 01:12:51,191
You know it's so funny,
1411
01:12:51,192 --> 01:12:53,063
we were just talking
about a friend of ours
1412
01:12:53,064 --> 01:12:55,500
who just shacked up with
this guy out of nowhere.
1413
01:12:55,501 --> 01:12:57,154
Weren't we?
1414
01:12:57,155 --> 01:13:00,375
Yeah, apparently he's
all goo goo gaga for her.
1415
01:13:00,376 --> 01:13:02,464
You know, madly in love.
1416
01:13:02,465 --> 01:13:03,335
The whole deal.
1417
01:13:05,424 --> 01:13:07,164
And we just kept telling her,
1418
01:13:07,165 --> 01:13:10,080
what a stupid bitch you
are to fall for a guy.
1419
01:13:10,081 --> 01:13:12,474
I mean, she doesn't
even know the guy.
1420
01:13:12,475 --> 01:13:13,910
Right, how can you
get to know somebody
1421
01:13:13,911 --> 01:13:15,259
like that so quickly?
1422
01:13:15,260 --> 01:13:16,087
You can't.
1423
01:13:17,480 --> 01:13:19,089
Yeah, yeah, I don't know, I, uh.
1424
01:13:19,090 --> 01:13:23,659
So we're like, you
stupid little cunt.
1425
01:13:23,660 --> 01:13:25,791
You're gonna get hurt.
1426
01:13:25,792 --> 01:13:27,793
Like I'm talking
full-on devastated,
1427
01:13:27,794 --> 01:13:30,013
your ass will never be
the same again hurt.
1428
01:13:30,014 --> 01:13:31,449
And you're gonna deserve it.
1429
01:13:31,450 --> 01:13:32,842
I mean whatever happens to you,
1430
01:13:32,843 --> 01:13:34,626
you're gonna deserve it.
1431
01:13:34,627 --> 01:13:35,975
Right?
1432
01:13:35,976 --> 01:13:37,586
Yeah, I don't know,
1433
01:13:37,587 --> 01:13:39,283
maybe you're being a
little hard on your friend.
1434
01:13:43,027 --> 01:13:45,028
So you guys from Georgia?
1435
01:13:45,029 --> 01:13:47,509
Saw the plates when
I was getting in.
1436
01:13:47,510 --> 01:13:48,424
You guys moving?
1437
01:13:49,425 --> 01:13:50,512
Where you headed to?
1438
01:13:50,513 --> 01:13:52,296
Stop the car.
1439
01:13:52,297 --> 01:13:53,297
What?
1440
01:13:53,298 --> 01:13:54,298
I said stop the car!
1441
01:14:00,044 --> 01:14:00,827
Get out.
1442
01:14:06,703 --> 01:14:07,573
Don't move.
1443
01:14:09,532 --> 01:14:10,402
Get out.
1444
01:14:26,723 --> 01:14:28,201
Did you see what you made me do?
1445
01:14:28,202 --> 01:14:30,508
You made me kill the best man.
1446
01:14:30,509 --> 01:14:32,249
Oh, come on, not in the car.
1447
01:15:24,694 --> 01:15:26,216
I can't tell you where we
are, Kyle, okay, I can't.
1448
01:15:26,217 --> 01:15:28,131
You have to understand
what I'm doing.
1449
01:15:28,132 --> 01:15:29,611
I'm doing this for us,
1450
01:15:29,612 --> 01:15:31,527
I'm doing it so it can go
back to the way it was.
1451
01:15:36,227 --> 01:15:37,140
No, you don't understand.
1452
01:15:37,141 --> 01:15:38,576
She's the one that did this.
1453
01:15:38,577 --> 01:15:40,709
She poisoned your mind
against me, I know it was her.
1454
01:15:40,710 --> 01:15:42,406
She did all of this.
1455
01:15:42,407 --> 01:15:44,888
To us, to me, and
I have to fix it.
1456
01:15:46,237 --> 01:15:50,980
I'm just trying to fix
it, don't you understand?
1457
01:15:50,981 --> 01:15:53,765
No, Kyle, no, you
can't say that to me!
1458
01:15:53,766 --> 01:15:54,637
No, no.
1459
01:15:56,900 --> 01:16:00,642
I'm sorry, I'm sorry, I
didn't mean it, I'm sorry.
1460
01:16:00,643 --> 01:16:03,471
Listen, I'm gonna fix it and
everything's gonna be okay.
1461
01:16:06,170 --> 01:16:07,387
She is the one that
came between us.
1462
01:16:07,388 --> 01:16:08,606
She is the one that
did all of this.
1463
01:16:08,607 --> 01:16:10,129
She is the one
that killed Raven.
1464
01:16:10,130 --> 01:16:11,001
It's her fault.
1465
01:16:11,915 --> 01:16:13,350
I didn't want it to happen,
1466
01:16:13,351 --> 01:16:15,004
I didn't want to have to
do that, but she made me.
1467
01:16:15,005 --> 01:16:16,441
She did all of this.
1468
01:16:20,271 --> 01:16:21,141
No.
1469
01:16:23,666 --> 01:16:25,276
No, don't say that.
1470
01:16:28,453 --> 01:16:29,323
Now listen,
1471
01:16:36,722 --> 01:16:38,158
you don't understand, it's okay.
1472
01:16:39,551 --> 01:16:41,248
I know that you don't
right now, but you will.
1473
01:16:43,294 --> 01:16:44,251
I love you.
1474
01:17:12,889 --> 01:17:14,760
Pretty little Jessica.
1475
01:17:17,328 --> 01:17:18,372
You knew this had to happen.
1476
01:17:21,593 --> 01:17:23,116
You poisoned him against me.
1477
01:17:25,162 --> 01:17:27,555
And he just doesn't understand
right now, but he will.
1478
01:17:32,691 --> 01:17:34,170
He's gonna see that
pretty little face
1479
01:17:34,171 --> 01:17:36,782
and that pretty little
bod of yours sliced open.
1480
01:17:45,008 --> 01:17:46,922
I'm not usually one for
vengeance, Jess, but
1481
01:17:46,923 --> 01:17:50,055
when you take something
that isn't yours
1482
01:17:50,056 --> 01:17:51,449
you need to be punished.
1483
01:17:54,060 --> 01:17:56,889
So I was thinking that we
could play your favorite game.
1484
01:17:58,891 --> 01:17:59,849
Hot seat.
1485
01:18:01,024 --> 01:18:02,502
Except this time,
1486
01:18:02,503 --> 01:18:04,940
if you don't answer
one of my questions,
1487
01:18:04,941 --> 01:18:07,073
I get to slice open a
different body part.
1488
01:18:10,163 --> 01:18:11,077
What do you think?
1489
01:18:14,951 --> 01:18:16,387
First I'll cut over here,
1490
01:18:17,867 --> 01:18:20,217
and watch you bleed
out a little bit.
1491
01:18:23,220 --> 01:18:27,224
And then all across your
stomach and your sides.
1492
01:18:29,400 --> 01:18:30,531
I'll cut out your heart,
1493
01:18:32,795 --> 01:18:34,884
so you know what it feels
like to have it ripped out,
1494
01:18:36,233 --> 01:18:37,364
and taken away from you.
1495
01:18:42,195 --> 01:18:43,719
I bet your insides are pretty.
1496
01:18:45,503 --> 01:18:46,373
Just like you.
1497
01:18:52,423 --> 01:18:54,468
Now you stay here,
I'll be right back.
1498
01:19:33,290 --> 01:19:34,856
Aw Jess,
1499
01:19:34,857 --> 01:19:36,510
you're making this way too easy.
1500
01:19:37,860 --> 01:19:40,427
You know I like to play with
my food before I eat it.
1501
01:20:37,267 --> 01:20:38,224
No, stop.
1502
01:20:44,187 --> 01:20:45,752
Stop.
1503
01:20:45,753 --> 01:20:46,580
No.
1504
01:20:56,286 --> 01:20:57,113
Oh, oh.
1505
01:21:26,969 --> 01:21:28,447
What, are you gonna shoot me?
1506
01:21:30,537 --> 01:21:31,756
Fucking bitch!
1507
01:21:39,503 --> 01:21:41,809
Who do you think you are?
1508
01:21:43,855 --> 01:21:46,813
Who the fuck do
you think you are?
1509
01:21:46,814 --> 01:21:49,034
You think no one
else has felt pain?
1510
01:21:50,688 --> 01:21:51,602
You think you're
fucking special?
1511
01:21:53,082 --> 01:21:55,127
What gives you the right?
1512
01:22:37,082 --> 01:22:37,953
Come in.
1513
01:22:40,172 --> 01:22:41,477
Hey, how are you?
1514
01:22:41,478 --> 01:22:43,654
I'm fine, um,
just a little tired.
1515
01:22:44,611 --> 01:22:46,699
Made some tea, do you want any?
1516
01:22:46,700 --> 01:22:47,700
Oh no, I'm good.
1517
01:22:47,701 --> 01:22:49,006
Just catching up
on some reading.
1518
01:22:49,007 --> 01:22:50,486
I'm probably going to bed soon.
1519
01:22:50,487 --> 01:22:52,619
Well let us know if
you need anything, okay?
1520
01:22:54,534 --> 01:22:55,361
Hey, Jen,
1521
01:22:57,102 --> 01:22:59,190
thanks for letting
me stay here a while.
1522
01:22:59,191 --> 01:23:00,496
I really appreciate it.
1523
01:23:00,497 --> 01:23:02,019
Do you want us to shut the door?
1524
01:23:02,020 --> 01:23:04,675
Oh no, I'm good.
1525
01:23:44,236 --> 01:23:45,716
Life's so random, isn't it?
1526
01:23:47,326 --> 01:23:48,631
I mean people meet,
1527
01:23:48,632 --> 01:23:51,548
relationships start and
then just suddenly end.
1528
01:23:53,463 --> 01:23:55,769
Bad shit happens, out
of the fucking blue.
1529
01:23:57,902 --> 01:24:00,164
It's like life's
some cosmic joke.
1530
01:24:00,165 --> 01:24:02,079
I mean I'm telling you
God has got to be a woman
1531
01:24:02,080 --> 01:24:03,689
because only a real
bitch would do that shit
1532
01:24:03,690 --> 01:24:04,561
to people's lives.
1533
01:24:08,826 --> 01:24:12,350
Well, this isn't random.
1534
01:24:12,351 --> 01:24:14,049
It's necessary.
1535
01:24:15,137 --> 01:24:17,138
And you know that,
and I know it.
1536
01:24:17,139 --> 01:24:18,227
We both know it.
1537
01:24:23,754 --> 01:24:25,146
Well listen, maybe, you know,
1538
01:24:25,147 --> 01:24:27,758
we'll get a chance to be
best friends in another life.
1539
01:24:29,020 --> 01:24:29,890
You never know.
1540
01:24:31,240 --> 01:24:32,110
Cheers to that.
1541
01:24:33,329 --> 01:24:34,504
Here's to another life.
1542
01:24:37,202 --> 01:24:38,116
To another life.
1543
01:25:19,201 --> 01:25:24,206
♪ Can I leave it up to you
1544
01:25:25,511 --> 01:25:30,560
♪ Is there nothing I can do
1545
01:25:31,909 --> 01:25:36,478
♪ But I keep it to myself
1546
01:25:36,479 --> 01:25:41,484
♪ I'm in love with
someone else ♪
1547
01:25:43,268 --> 01:25:48,317
♪ Wonder which way will it go
1548
01:25:49,535 --> 01:25:54,149
♪ I'll probably be
the last to know ♪
1549
01:25:55,672 --> 01:25:59,065
♪ I've been stranded
here for days ♪
1550
01:25:59,066 --> 01:26:03,158
♪ And I'm thirsty
for some shade ♪
1551
01:26:14,604 --> 01:26:19,652
♪ So you better run and hide
1552
01:26:21,088 --> 01:26:26,137
♪ I've got the
devil on my side ♪
1553
01:26:28,618 --> 01:26:32,534
♪ Waiting for me
1554
01:26:32,535 --> 01:26:37,583
♪ Like a beggar on the street
1555
01:26:39,368 --> 01:26:44,373
♪ As I close in on my prey
1556
01:26:45,504 --> 01:26:50,030
♪ Will it keep
still or run away ♪
1557
01:26:51,902 --> 01:26:54,904
♪ I seek shelter
from the light ♪
1558
01:26:54,905 --> 01:26:58,734
♪ Like a thief into the night
1559
01:27:55,444 --> 01:27:57,923
♪ Even in the cons we see
1560
01:27:57,924 --> 01:28:02,886
♪ To let you go
1561
01:28:04,453 --> 01:28:07,106
♪ Cause I believe
and I don't know ♪
1562
01:28:07,107 --> 01:28:08,630
♪ The more I think
1563
01:28:08,631 --> 01:28:13,679
♪ Therefore the less I know
1564
01:28:15,551 --> 01:28:18,509
♪ And even if we fail to flee
1565
01:28:18,510 --> 01:28:23,559
♪ Let you in
1566
01:28:25,256 --> 01:28:28,476
♪ Cause deep within
my skeleton ♪
1567
01:28:28,477 --> 01:28:32,915
♪ I just want to shed my skin
106717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.