All language subtitles for Weeds - 02x06 - Crush girl love panic.Blu-ray.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,035 --> 00:00:03,525 Previously on Weeds. 2 00:00:03,636 --> 00:00:06,161 My daughter is not modeling fat clothes. 3 00:00:06,272 --> 00:00:07,864 She's fantastic. 4 00:00:07,974 --> 00:00:09,373 I have a job interview. 5 00:00:09,476 --> 00:00:10,738 So, who's rejecting you today? 6 00:00:10,844 --> 00:00:14,280 And after my uncle paid her, Jade took me into a room... 7 00:00:16,883 --> 00:00:19,010 You're adorable, but I'm not attracted to you. 8 00:00:19,119 --> 00:00:20,450 - Heylia? - Joseph. 9 00:00:20,553 --> 00:00:21,918 I'd very much like to see you. 10 00:00:22,022 --> 00:00:24,217 These are our pot-growing Armenian neighbors. 11 00:00:24,324 --> 00:00:25,348 I have this problem. 12 00:00:25,458 --> 00:00:26,516 I've got to get back to work. 13 00:00:26,626 --> 00:00:27,593 It's a raid. 14 00:00:27,694 --> 00:00:28,888 We got to hide it! We got to hide it all! 15 00:00:28,995 --> 00:00:31,020 The daring raid took place late last night... 16 00:00:31,131 --> 00:00:33,565 - You got me a neighborhood. - I did. 17 00:00:33,666 --> 00:00:35,395 Keep him away from my daughter. 18 00:00:35,568 --> 00:00:37,126 She meets your son, she starts smoking pot 19 00:00:37,237 --> 00:00:38,431 and she's having abortions. 20 00:00:38,538 --> 00:00:39,869 Just drive. 21 00:01:37,764 --> 00:01:40,289 Silas? Come on. 22 00:01:40,400 --> 00:01:42,994 You can't stay locked in there forever. 23 00:01:44,504 --> 00:01:47,337 At least come out and ignore me. 24 00:01:47,440 --> 00:01:50,432 Or let Lupita refuse to change your sheets. 25 00:01:50,543 --> 00:01:51,669 Go away. 26 00:01:51,778 --> 00:01:53,268 I want to talk. 27 00:01:55,782 --> 00:01:57,875 Come out and talk to me. 28 00:02:03,823 --> 00:02:04,790 Hello? 29 00:02:04,891 --> 00:02:06,518 We got trouble in little Armenia. 30 00:02:06,626 --> 00:02:08,787 Would it kill you to say good morning when you call? 31 00:02:08,895 --> 00:02:11,455 You know, I ain't so sure it's a good morning. The DEA... 32 00:02:15,468 --> 00:02:17,561 The DEA knocked over some grow houses near our spot. 33 00:02:17,670 --> 00:02:18,659 Who was on shift? 34 00:02:18,771 --> 00:02:19,829 Sanjay. 35 00:02:19,939 --> 00:02:22,430 - You hear from him? - No, but... 36 00:02:22,542 --> 00:02:24,510 Just meet me over here. We gonna go in together. 37 00:02:24,611 --> 00:02:26,306 Okay. I'll be there soon. 38 00:02:43,530 --> 00:02:45,521 Something ain't right. 39 00:02:45,632 --> 00:02:47,099 What happened? 40 00:02:50,970 --> 00:02:52,335 They must've busted Sanjay. 41 00:02:52,438 --> 00:02:54,998 Oh, no. No. No. 42 00:03:13,660 --> 00:03:15,093 Don't shoot! 43 00:03:18,031 --> 00:03:19,293 Hi. 44 00:03:20,433 --> 00:03:22,663 Hang on, okay? I've got a call. 45 00:03:25,438 --> 00:03:28,032 - Hello? - What the fuck happened? 46 00:03:29,442 --> 00:03:32,002 We thought we were being busted. We tried to flush the weed. 47 00:03:32,111 --> 00:03:34,841 You think a houseful of weed is like a dime bag in the boys' room 48 00:03:34,948 --> 00:03:36,381 - at church camp? - I'm Hindu. 49 00:03:36,482 --> 00:03:38,416 - We? Who's we? - Andy. 50 00:03:38,551 --> 00:03:40,348 - Where is he? - I don't know. 51 00:03:40,453 --> 00:03:43,183 He just yelled, "Out of my way, brownie," and ran off. 52 00:03:43,289 --> 00:03:44,415 Where the fuck is my mother? 53 00:03:44,524 --> 00:03:45,513 Andy had it. 54 00:03:45,625 --> 00:03:46,717 Listen, I have to go. 55 00:03:46,826 --> 00:03:49,488 - My mom is probably flipping out. - Go. Go. Go. Go. 56 00:03:55,134 --> 00:03:57,728 - What, no raid? - Motherfucker. 57 00:03:59,138 --> 00:04:00,366 I think we need a panic room. 58 00:04:00,473 --> 00:04:01,872 What'd you do? 59 00:04:01,975 --> 00:04:04,273 We can't see out, okay? 60 00:04:04,377 --> 00:04:07,540 And there were sirens and helicopters, so I panicked. 61 00:04:07,647 --> 00:04:10,081 If we had a panic room, I wouldn't have panicked. 62 00:04:10,183 --> 00:04:11,377 Why does my plant smell funny? 63 00:04:11,484 --> 00:04:12,974 Because I saved it. 64 00:04:13,086 --> 00:04:16,852 By the way, I'm a little freaked out over here. 65 00:04:16,956 --> 00:04:19,857 I thought I was going to jail. Look at this face. 66 00:04:19,959 --> 00:04:21,824 I'd get passed around prison like a loose joint. 67 00:04:21,928 --> 00:04:24,192 Smells like piss. Did you piss on my plant? 68 00:04:24,330 --> 00:04:27,322 No, I did not piss on your plant. I watered it with my urine. 69 00:04:27,433 --> 00:04:29,799 - You what? - I was saving her life. 70 00:04:29,902 --> 00:04:32,837 Not only did I provide moisture when she was dry, 71 00:04:32,939 --> 00:04:36,875 but I wrapped her precious roots in my good hoodie, so, you're welcome. 72 00:04:36,976 --> 00:04:38,466 You pissed in my plant. 73 00:04:38,578 --> 00:04:40,273 Pee has nitrogen in it. 74 00:04:40,380 --> 00:04:41,506 Man, that's good for plants. 75 00:04:41,614 --> 00:04:43,741 Not when it's concentrated, like in pee. 76 00:04:43,850 --> 00:04:46,250 It wasn't concentrated. I drank, like, seven bottles of water. 77 00:04:46,352 --> 00:04:48,081 I know the importance of staying hydrated, man. 78 00:04:48,187 --> 00:04:49,711 Is this bad for us? 79 00:04:49,822 --> 00:04:54,225 Did he hurt our plant with his pee? 80 00:04:54,927 --> 00:04:57,088 See? She's looking pretty good, isn't she? 81 00:04:57,196 --> 00:04:58,959 That is a little bit of me in her. 82 00:04:59,065 --> 00:05:01,659 Why do you never know when to shut up? 83 00:05:01,768 --> 00:05:04,202 Get her back in some soil and see if she'll take root again. 84 00:05:04,304 --> 00:05:06,568 - If she does, we're okay, right? - Who fucked up our lights? 85 00:05:06,673 --> 00:05:09,574 You better hope that the rest of them plants are okay. 86 00:05:09,676 --> 00:05:12,770 I'm gonna go clip some clones and get us back on track. 87 00:05:12,879 --> 00:05:14,574 At least we're still in business, right? 88 00:05:14,681 --> 00:05:16,205 We could all be in the hoosegow right now. 89 00:05:16,316 --> 00:05:19,183 No, we couldn't. We were fine till you trashed the place. 90 00:05:24,123 --> 00:05:25,488 I'm gonna go check the potty, 91 00:05:25,591 --> 00:05:27,923 see if any of the other clones are salvageable. 92 00:05:30,396 --> 00:05:32,023 Yeah, you do that. 93 00:05:36,736 --> 00:05:38,203 Nice. Hmm? 94 00:05:38,304 --> 00:05:39,794 You look adorable, honey. 95 00:05:39,906 --> 00:05:41,373 - Thank you. - Isn't this exciting? It's exciting. 96 00:05:41,474 --> 00:05:42,873 Yeah, it is. 97 00:05:45,912 --> 00:05:46,901 What are you doing here? 98 00:05:47,013 --> 00:05:51,245 Well, this is now our only source of income, so I'm protecting our assets. 99 00:05:51,351 --> 00:05:54,514 Excuse me. The hair is all wrong. 100 00:05:54,620 --> 00:05:57,248 She has a small head on a large body. 101 00:05:57,357 --> 00:05:59,621 Don't let the moon-face fool you. 102 00:05:59,726 --> 00:06:02,957 She needs her big hair to balance things out. 103 00:06:03,062 --> 00:06:04,654 This is what the director wants. 104 00:06:04,764 --> 00:06:09,428 Well, the director doesn't realize that Isabelle has a freakishly small head. 105 00:06:09,535 --> 00:06:10,797 Mom, did you... 106 00:06:10,903 --> 00:06:12,962 I am looking out for your best interest. 107 00:06:13,072 --> 00:06:14,039 Excuse me. 108 00:06:14,140 --> 00:06:18,907 If you add a little volume to the hair, 109 00:06:19,011 --> 00:06:21,309 she won't look like a pinhead. 110 00:06:21,414 --> 00:06:23,382 I don't need these negative vibes. 111 00:06:23,483 --> 00:06:26,281 Well, that hairdresser should be styling hair at the circus. 112 00:06:26,386 --> 00:06:28,946 You want to have a go at makeup next, just to guarantee that she's fired? 113 00:06:29,055 --> 00:06:30,647 Well, the makeup is terrible, too. 114 00:06:30,757 --> 00:06:33,419 I mean, who gives an 11-year-old blow-job lips? 115 00:06:33,526 --> 00:06:34,857 What seems to be the problem? 116 00:06:34,961 --> 00:06:39,125 The problem is that they don't know how to style my daughter. 117 00:06:39,232 --> 00:06:44,260 Why is it that all you gay men hate women so much? 118 00:06:44,670 --> 00:06:46,831 Because we have mothers like you. 119 00:06:47,440 --> 00:06:49,067 Okay, you, the hair. 120 00:06:49,175 --> 00:06:51,507 Security, the mother. 121 00:06:51,611 --> 00:06:52,669 I beg your pardon? 122 00:06:52,779 --> 00:06:54,406 I want her off my set. 123 00:06:54,514 --> 00:06:55,981 Control freak. 124 00:06:56,082 --> 00:06:57,447 Horror show. 125 00:06:58,684 --> 00:07:00,879 I love show business. 126 00:07:12,265 --> 00:07:13,527 Stop! 127 00:07:14,600 --> 00:07:17,125 - You have to stop! - Yeah, yeah. Stop. 128 00:07:17,603 --> 00:07:20,572 Not till Silas comes out. This is my invasion of Panama. 129 00:07:20,673 --> 00:07:22,436 Like when we got the canal? 130 00:07:22,542 --> 00:07:24,373 Now, what do they teach you in school? 131 00:07:24,477 --> 00:07:27,469 How to pass the weekly standardized tests, to get the school more funding. 132 00:07:27,580 --> 00:07:29,639 Okay, kiddo, home schooling. 133 00:07:29,749 --> 00:07:35,278 In the '80s, Panama was ruled by a man with bad skin named Manuel Noriega, 134 00:07:35,388 --> 00:07:37,549 who used to be our puppet leader, but then wasn't. 135 00:07:37,657 --> 00:07:38,988 So, as the U.S. Always seems to do 136 00:07:39,091 --> 00:07:41,525 when we have a president named Bush, we invaded his country. 137 00:07:41,627 --> 00:07:44,221 Now, then Noriega hid out in the Vatican embassy, 138 00:07:44,330 --> 00:07:46,594 but we couldn't storm in there, 'cause the Pope would freak, 139 00:07:46,699 --> 00:07:49,361 so, instead, we blasted rock music at the building 140 00:07:49,469 --> 00:07:51,096 till it drove him so crazy that he surrendered. 141 00:07:51,204 --> 00:07:52,796 Silas is your mom's Noriega, 142 00:07:52,905 --> 00:07:55,874 and Polly Wolly Doodle is her rock and roll. 143 00:07:57,243 --> 00:07:59,939 - Wow. - Now I'm tired again. 144 00:08:01,481 --> 00:08:04,814 Did Noriega have acoustic noise-canceling headphones? 145 00:08:04,917 --> 00:08:09,149 Because Silas does, and I don't, and now I'm going mental. 146 00:08:09,255 --> 00:08:14,022 Go to your mediocre public school before you're late. 147 00:08:16,529 --> 00:08:18,622 Is it okay if I stay after school for a little bit? 148 00:08:18,731 --> 00:08:20,358 I joined the debate club. 149 00:08:21,434 --> 00:08:22,696 What brought that on? 150 00:08:22,802 --> 00:08:26,203 I don't know. I thought it'd be fun to debate and stuff. 151 00:08:26,305 --> 00:08:28,068 Well, good for you. 152 00:08:28,174 --> 00:08:29,937 - Have fun. - Thanks. 153 00:08:33,880 --> 00:08:38,874 Silas, come out, please. 154 00:08:41,654 --> 00:08:44,521 I'm trying to help you. 155 00:08:46,959 --> 00:08:49,484 God damn it. 156 00:08:49,829 --> 00:08:52,161 What can I do to help you? 157 00:08:52,265 --> 00:08:53,357 Buy him a car. 158 00:08:54,867 --> 00:08:57,859 - I want a car. - No. 159 00:09:02,975 --> 00:09:04,033 So, how's business? 160 00:09:04,143 --> 00:09:05,576 I'm not gonna talk with you about this. 161 00:09:05,678 --> 00:09:06,906 Not so hot? 162 00:09:07,013 --> 00:09:09,174 Jeez, Nancy, if you can't rake it in dealing drugs, then... 163 00:09:09,282 --> 00:09:10,943 - I swear. - Come on. 164 00:09:11,050 --> 00:09:13,951 Stop thinking of me like a kid. Talk to me. 165 00:09:14,053 --> 00:09:16,749 Fine. Business is fine. Thank you. 166 00:09:21,794 --> 00:09:24,558 So, is it just weed? Are you slinging coke or meth? 167 00:09:28,000 --> 00:09:30,400 - Just weed. - Why? 168 00:09:31,571 --> 00:09:33,539 Because I think 169 00:09:35,141 --> 00:09:39,510 coke and meth are dangerous drugs 170 00:09:39,612 --> 00:09:41,876 that destroy lives. 171 00:09:41,981 --> 00:09:46,509 I think pot-smoking is basically a victimless crime, 172 00:09:46,619 --> 00:09:47,745 although I don't want you smoking it. 173 00:09:47,853 --> 00:09:50,219 You shouldn't smoke it. Pot makes you stupid. 174 00:09:50,323 --> 00:09:53,156 You two look like you are ready to buy. 175 00:09:53,259 --> 00:09:54,783 I need something for my son. 176 00:09:55,528 --> 00:09:58,292 Special occasion? Birthday? Graduation? 177 00:09:58,397 --> 00:10:02,060 - My girlfriend just had an abortion. - I've got just the car. 178 00:10:02,168 --> 00:10:03,999 This is sweet. 179 00:10:06,806 --> 00:10:08,171 Awesome. 180 00:10:08,541 --> 00:10:11,977 Two-seater. No backseat, no trouble. 181 00:10:14,180 --> 00:10:15,875 I'll be right back. 182 00:10:16,782 --> 00:10:18,215 I love it. 183 00:10:20,586 --> 00:10:22,486 No. Unsafe. 184 00:10:22,588 --> 00:10:23,816 If you're so concerned about my safety, 185 00:10:23,923 --> 00:10:26,221 maybe you should have considered another line of work. 186 00:10:26,325 --> 00:10:28,350 One more word, I'm taking my dirty drug money, 187 00:10:28,461 --> 00:10:30,986 and I'm buying myself huge diamond earrings and a gold tooth. 188 00:10:31,097 --> 00:10:32,064 - Mom... - I mean it. 189 00:10:32,164 --> 00:10:35,190 Get your ass into a nice four-door, and be grateful you're not on rollerblades. 190 00:10:35,301 --> 00:10:38,634 You can buy the sports car when you're 47 and bald. 191 00:10:40,473 --> 00:10:44,170 Agrestic Elementary has become a second-rate debate school. 192 00:10:44,276 --> 00:10:49,509 We were the regional champions when students like Joel Garrity, 193 00:10:49,615 --> 00:10:54,951 Leon Krantzberg, and Larry Chin were debating. 194 00:10:55,054 --> 00:10:58,387 But now, it's up to you to uphold their legacy, 195 00:10:58,491 --> 00:11:04,555 to make us the powerhouse we once were and return the Disraeli Award home... 196 00:11:44,837 --> 00:11:46,304 Isabelle. 197 00:11:46,405 --> 00:11:47,736 I need to talk to you, Mr. Wilson. 198 00:11:47,840 --> 00:11:49,865 - Does your mother know you're here? - No. 199 00:11:49,975 --> 00:11:52,842 - And please don't tell her. - I don't speak to that... 200 00:11:55,481 --> 00:11:57,711 - Your mother and I rarely speak. - That's why I'm here. 201 00:11:57,817 --> 00:11:59,614 I need someone I trust to handle my money. 202 00:11:59,719 --> 00:12:01,186 - What money? - From my commercials. 203 00:12:01,287 --> 00:12:02,584 I'm the new Huskeroos girl. 204 00:12:02,688 --> 00:12:04,485 Oh, "The bigger the better, the Huskeroos sweater"? 205 00:12:04,590 --> 00:12:06,057 Yeah, that's gonna be me. 206 00:12:06,158 --> 00:12:08,558 And we're talking big hunks of cheddar. 207 00:12:08,661 --> 00:12:10,288 So, can you help me, Mr. Wilson? 208 00:12:10,396 --> 00:12:12,626 Well, I could put your money in a trust, 209 00:12:12,732 --> 00:12:15,462 but you're gonna need at least one parent to be the signatory until you're 18. 210 00:12:15,568 --> 00:12:17,229 That's bullshit. The money's mine. 211 00:12:17,336 --> 00:12:19,167 The State of California says you got to pick one parent... 212 00:12:19,271 --> 00:12:20,431 My dad. 213 00:12:23,275 --> 00:12:26,608 Your mom really has no idea that you're coming to me? 214 00:12:31,517 --> 00:12:34,782 Can your accountant interest you in a delicious Crunchie? 215 00:12:34,887 --> 00:12:35,979 Yay! 216 00:13:19,532 --> 00:13:20,692 Are you still angry with me? 217 00:13:20,800 --> 00:13:25,066 No, I'm fine. I'm fine with being a friend. I'm a fine friend. 218 00:13:40,686 --> 00:13:43,780 - I have to fuck you. - Will you stop? 219 00:13:44,957 --> 00:13:46,322 I told you. 220 00:13:46,425 --> 00:13:48,416 You don't have the qualities I look for in a man. 221 00:13:48,527 --> 00:13:50,757 Now, what exactly are those qualities? Because I can get them. 222 00:13:50,863 --> 00:13:53,024 I know a guy who knows a guy. 223 00:13:54,333 --> 00:13:55,823 I like big men. 224 00:13:56,802 --> 00:14:01,296 You have none of the physical qualities I look for in a male lover. 225 00:14:03,609 --> 00:14:08,808 But you do have soft skin and sad eyes. 226 00:14:10,683 --> 00:14:16,383 And those are things I find very attractive when I sleep with women. 227 00:14:20,359 --> 00:14:21,348 Okay. 228 00:14:22,728 --> 00:14:28,530 Well, I do so appreciate how you respect my dietary laws. 229 00:14:30,336 --> 00:14:32,270 It's fun. 230 00:14:32,838 --> 00:14:34,100 Let's eat. 231 00:14:34,206 --> 00:14:38,267 - Look at these lamb chops. - I like pork chops, myself. 232 00:14:41,080 --> 00:14:43,674 You know, the pig is a filthy animal. 233 00:14:44,884 --> 00:14:49,253 It carries parasites that live in your intestine and lay eggs, 234 00:14:49,355 --> 00:14:51,084 causing all kinds of illness. 235 00:14:51,190 --> 00:14:54,353 Well, them parasites taste damn good to me. 236 00:14:54,460 --> 00:14:57,827 Miss Vaneeta, I'm simply trying to educate you. 237 00:14:57,930 --> 00:15:01,058 - Why? This ain't Muslim school. - That's enough, little girl. 238 00:15:01,166 --> 00:15:04,033 Please, Heylia, let me talk to her. 239 00:15:04,136 --> 00:15:09,540 Your hostility hangs thick in the air. What's troubling you? 240 00:15:09,642 --> 00:15:12,873 You coming around here with your holier-than-thou bullshit. 241 00:15:12,978 --> 00:15:15,003 "We don't eat this. We don't do that. 242 00:15:15,114 --> 00:15:17,742 "We like our women dressed like fucking beekeepers." 243 00:15:23,822 --> 00:15:25,380 My dear child, 244 00:15:26,859 --> 00:15:30,454 maybe you need to take a good, hard look at yourself. 245 00:15:30,562 --> 00:15:35,226 Look at your tattoos, your cornrows. 246 00:15:35,334 --> 00:15:38,667 Listen to the language that comes out of your mouth. 247 00:15:38,771 --> 00:15:42,138 You're not a lady. You don't act like a lady. 248 00:15:42,241 --> 00:15:45,233 And then you wonder why your baby has no father. 249 00:15:45,344 --> 00:15:47,141 Fuck you, you bow-tie-wearing motherfucker! 250 00:15:47,279 --> 00:15:49,372 Hey, now, stop, both of you. 251 00:15:49,481 --> 00:15:52,279 I just... Let's just relax and have a good meal. 252 00:15:52,384 --> 00:15:55,876 I am sorry, Heylia. Perhaps I should be going. 253 00:15:55,988 --> 00:15:59,424 That's the best words come out of your fool mouth all night. 254 00:15:59,525 --> 00:16:02,824 - Joseph. - I'll call you, Heylia. 255 00:16:07,900 --> 00:16:10,926 - You got any last words? - Yes. 256 00:16:11,036 --> 00:16:12,799 Where the hell are you? 257 00:16:12,905 --> 00:16:15,066 You so busy finding fucking couscous on the Internet, 258 00:16:15,174 --> 00:16:16,971 you ain't taking care of your game. 259 00:16:17,076 --> 00:16:19,772 Conrad is never here no more, and business is off, 260 00:16:19,878 --> 00:16:24,178 and all you can think about is some fancy-preaching, pork-fearing fat-ass. 261 00:16:24,283 --> 00:16:28,549 Heylia, if you gonna drop out and become one of them li-li-shrieking Islam ladies, 262 00:16:28,654 --> 00:16:30,986 let me know, so I can hire a fucking babysitter, 263 00:16:31,090 --> 00:16:34,821 and call Keeyon in and get to work, 'cause everything is going to shit. 264 00:16:38,197 --> 00:16:39,391 Come on. 265 00:16:57,683 --> 00:17:00,311 - What's that? - What does it look like? 266 00:17:02,354 --> 00:17:05,448 - You think you can take it? - It's not for me. 267 00:17:13,532 --> 00:17:14,965 It's big. 268 00:17:15,067 --> 00:17:16,534 I know. 269 00:17:20,139 --> 00:17:22,664 - That's really big. - It'll fit. 270 00:17:25,944 --> 00:17:29,402 - Does it have to be black? - Stop being a pussy. 271 00:17:29,515 --> 00:17:32,211 I thought that was the whole idea. 272 00:17:32,317 --> 00:17:34,217 Don't forget to breathe. 273 00:18:10,055 --> 00:18:11,181 What? 274 00:18:13,492 --> 00:18:15,119 Hey, check it out. 275 00:18:31,343 --> 00:18:32,935 How are the kids? 276 00:18:35,581 --> 00:18:36,843 Conrad. 277 00:18:38,550 --> 00:18:41,485 I got 20 new clippings. We'll see how they do. 278 00:18:45,791 --> 00:18:47,486 You're a genius. 279 00:18:51,396 --> 00:18:54,388 - What's wrong? - Been thinking. 280 00:18:55,667 --> 00:18:57,066 About what? 281 00:18:58,470 --> 00:19:00,233 About our little miracle. 282 00:19:00,806 --> 00:19:04,401 We're dead smack in the middle of all these houses that get busted, and we skate. 283 00:19:05,043 --> 00:19:06,510 Yeah. 284 00:19:07,179 --> 00:19:08,476 Wow. 285 00:19:10,449 --> 00:19:12,110 Were we lucky. 286 00:19:13,385 --> 00:19:16,411 - It's a funny thing about luck. - What's that? 287 00:19:17,089 --> 00:19:18,113 I don't believe in it. 288 00:19:18,223 --> 00:19:19,485 You got something you want to say to me? 289 00:19:19,591 --> 00:19:21,422 You want to tell me why our little Armenian problem 290 00:19:21,527 --> 00:19:23,051 is suddenly no longer a problem? 291 00:19:23,162 --> 00:19:24,595 I told you I was gonna take care of them. 292 00:19:24,696 --> 00:19:26,687 You're still fucking that DEA guy, ain't you? 293 00:19:26,798 --> 00:19:30,290 - It's not like that. - Well, then, please, tell me what it's like. 294 00:19:30,402 --> 00:19:32,029 He's on our side. 295 00:19:32,137 --> 00:19:33,900 You fucking lied to me. 296 00:19:34,006 --> 00:19:36,839 You swore on your children that he didn't know. 297 00:19:36,942 --> 00:19:38,136 He didn't know when I told you. 298 00:19:38,243 --> 00:19:40,507 I mean, he did know, but I didn't know that he knew. 299 00:19:40,612 --> 00:19:42,876 It turned out, actually, that he knew all along, but it does... 300 00:19:42,981 --> 00:19:46,075 It's... It doesn't matter. It's okay. 301 00:19:50,189 --> 00:19:52,020 How can you be so fucking sure? 302 00:19:52,124 --> 00:19:55,093 - I have insurance. - Insurance? What... 303 00:19:55,194 --> 00:19:57,754 State Farm got some "Get out of jail free" policy that I don't know about? 304 00:19:57,863 --> 00:19:59,854 No, I married him. 305 00:20:03,135 --> 00:20:04,363 You what? 306 00:20:05,237 --> 00:20:06,704 We're married. 307 00:20:08,273 --> 00:20:10,867 No, it's really clever. 308 00:20:12,144 --> 00:20:15,079 If I'm his wife, he can't be forced to testify against me, 309 00:20:15,180 --> 00:20:20,584 and he married a drug dealer, so it's kind of mutually-assured destruction. 310 00:20:20,686 --> 00:20:24,178 I have the marriage certificate, so we're protected. 311 00:20:28,227 --> 00:20:29,819 You're protected. 312 00:20:30,963 --> 00:20:32,794 Ain't no ring on my finger. 313 00:20:32,898 --> 00:20:35,196 - We're partners. - We're partners? 314 00:20:35,300 --> 00:20:38,736 Then why is it that every move you make digs my grave? 315 00:20:46,612 --> 00:20:49,172 - He doesn't know about you. - For how long? 316 00:20:49,281 --> 00:20:51,772 - It's just a matter of time. - It's gonna be okay. 317 00:20:51,883 --> 00:20:54,374 How in the fuck is this gonna be okay? 318 00:20:56,054 --> 00:20:57,521 You know, Heylia was right. 319 00:20:57,623 --> 00:21:02,219 You just open your big, brown eyes, and me, I just fall into shit! 320 00:21:22,347 --> 00:21:25,043 What in the hell is this? 321 00:21:25,150 --> 00:21:26,674 The Softail Deluxe. 322 00:21:26,785 --> 00:21:28,377 What the fuck is it doing in my atrium? 323 00:21:28,487 --> 00:21:30,887 - I bought it. It's mine. - Really? With what money? 324 00:21:30,989 --> 00:21:32,354 My salary. 325 00:21:32,457 --> 00:21:34,152 - You got a job? - Yeah. 326 00:21:34,259 --> 00:21:36,853 And why didn't you tell me? Doing what? 327 00:21:38,964 --> 00:21:40,898 I am Isabelle's manager. 328 00:21:42,901 --> 00:21:44,095 Oh, no. 329 00:21:44,903 --> 00:21:47,201 No. No. No. 330 00:21:47,306 --> 00:21:50,207 Yes, I am. Yes, yes, yes, yes. 331 00:21:50,309 --> 00:21:53,574 You're a lawyer, Dean. You need to go find lawyer work. 332 00:21:53,679 --> 00:21:55,340 Kill all the lawyers. 333 00:21:55,447 --> 00:21:59,315 God, how did I get here? What have I done? 334 00:21:59,418 --> 00:22:01,215 This is not my life. 335 00:22:02,587 --> 00:22:04,418 Same as it ever was. 336 00:22:22,307 --> 00:22:23,797 Where were you? 337 00:22:26,812 --> 00:22:28,302 Driving around. 338 00:22:29,981 --> 00:22:31,608 It felt good. 339 00:22:31,717 --> 00:22:33,048 Silas. 340 00:22:34,019 --> 00:22:35,987 It's 4:30 in the morning. 341 00:22:38,423 --> 00:22:41,051 You're not allowed to stay out this late. 342 00:22:41,159 --> 00:22:44,526 I know. I'm sorry. I'll keep better track of time, next time. 343 00:22:46,231 --> 00:22:47,391 Well... 344 00:22:53,605 --> 00:22:54,970 Good. 345 00:22:56,608 --> 00:22:58,542 - Mom? - Yeah? 346 00:22:59,111 --> 00:23:02,672 - What you do and all... - Yeah? 347 00:23:04,216 --> 00:23:05,945 ...I'm cool with it. 348 00:23:23,135 --> 00:23:25,365 Fish and game officials tranquilized the bear, 349 00:23:25,470 --> 00:23:28,064 who fell out of the tree but was not injured. 350 00:23:29,841 --> 00:23:32,036 Fish and game officials tranquilized the bear, 351 00:23:32,144 --> 00:23:35,045 who fell out of the tree but was not injured. 352 00:23:37,549 --> 00:23:39,608 Watch this. 353 00:23:41,686 --> 00:23:43,677 No, watch this. 354 00:23:45,424 --> 00:23:49,155 - Where'd you get this? - You e-mailed it to Dean as a joke. 355 00:23:49,261 --> 00:23:51,593 Oh, yeah. It's pretty funny. 356 00:23:51,696 --> 00:23:55,792 Won't be so funny when I bulk-mail it to every voter in Agrestic? 357 00:23:57,369 --> 00:23:58,563 I'm shaking. 358 00:23:58,670 --> 00:24:00,228 Well, you should be. 359 00:24:00,338 --> 00:24:05,674 Because when I'm done, you won't be able to get a seat in a chair factory. 360 00:24:05,777 --> 00:24:08,746 Unless you prefer to save yourself some major embarrassment, 361 00:24:08,847 --> 00:24:12,078 not to mention potential criminal charges, 362 00:24:12,184 --> 00:24:16,621 by making me the signatory on Isabelle's account 363 00:24:16,721 --> 00:24:18,746 instead of Harley Davidstein. 364 00:24:18,857 --> 00:24:22,020 Only needed one parent, and Davidstein beat you to the punch. 365 00:24:22,127 --> 00:24:26,291 I will not allow you and Dean to take control of my daughter's finances. 366 00:24:26,398 --> 00:24:29,128 - I'm just following her orders. - Her orders? 367 00:24:29,234 --> 00:24:30,667 Isabelle came to me. 368 00:24:30,769 --> 00:24:32,634 And I explained to her that she needed to make a choice 369 00:24:32,737 --> 00:24:36,002 between you or Dean, or both you and Dean. 370 00:24:36,107 --> 00:24:39,838 And it took her half a second to decide. 371 00:24:39,945 --> 00:24:42,573 - Really? - She hates you. 372 00:24:42,681 --> 00:24:44,979 Oh, my God. Too bad she can't vote. 373 00:24:45,083 --> 00:24:48,382 Well, I... You know, Isabelle and I have had our differences. 374 00:24:48,487 --> 00:24:51,115 She hates you. 375 00:24:51,223 --> 00:24:53,123 Just like I hate you. 376 00:24:53,225 --> 00:24:54,317 So, you know what? 377 00:24:54,426 --> 00:24:56,951 Go ahead and bulk-mail your heart out. 378 00:24:59,798 --> 00:25:01,197 See you. 379 00:25:10,242 --> 00:25:12,369 Hi. Welcome to Thursday's. How many? 380 00:25:12,744 --> 00:25:16,305 - I'm here to meet someone. - Well, would you like to have a seat? 381 00:25:29,728 --> 00:25:30,922 - Hey, there. - Nancy. 382 00:25:31,029 --> 00:25:34,396 - Welcome to Thursday's. How many? - Table for three. 383 00:25:39,037 --> 00:25:43,736 Okay. First things first. I want to apologize. 384 00:25:44,409 --> 00:25:47,901 I didn't think either of you would show if I told you in advance, so I lied. 385 00:25:48,013 --> 00:25:49,708 I'm a liar. 386 00:25:49,814 --> 00:25:52,476 I'm sorry, Conrad. I'm sorry, Peter. 387 00:25:52,584 --> 00:25:56,987 This should have happened a lot sooner. That's my fault. Again, I apologize. 388 00:25:57,088 --> 00:26:01,024 So, if you have any anger, send your anger this way. 389 00:26:02,928 --> 00:26:06,261 Nancy, who is this person? 390 00:26:06,364 --> 00:26:09,390 This is Conrad, my business partner. 391 00:26:10,035 --> 00:26:11,730 No, I am not. 392 00:26:11,836 --> 00:26:13,667 Well, I am just another out-of-work black man. 393 00:26:13,772 --> 00:26:15,899 Matter of fact, I've never seen this woman before in my life. 394 00:26:16,007 --> 00:26:19,272 It's okay. Really. 395 00:26:19,377 --> 00:26:21,106 Why are we here? 396 00:26:21,212 --> 00:26:24,204 Conrad had some issues with our arrangement, 397 00:26:24,316 --> 00:26:28,650 and I thought it would be better if we met and we got to know each other. 398 00:26:29,654 --> 00:26:31,713 Conrad, the floor is yours. 399 00:26:31,823 --> 00:26:33,814 - Ask Peter anything. - I don't think so. 400 00:26:33,925 --> 00:26:36,689 - Peter, please. - You're the husband? 401 00:26:36,795 --> 00:26:38,160 I am. 402 00:26:38,263 --> 00:26:41,255 And you are the partner? 403 00:26:42,968 --> 00:26:43,957 Conrad. 404 00:26:44,069 --> 00:26:46,629 Why risk your whole fucking career, man? 405 00:26:47,572 --> 00:26:49,597 I'm having trouble wrapping my head around that part. 406 00:26:49,708 --> 00:26:51,107 I do it for her. 407 00:26:52,110 --> 00:26:54,840 Now it's my turn to have a question answered. 408 00:26:54,946 --> 00:26:58,074 How did this partnership begin? 409 00:26:58,183 --> 00:27:00,583 My kid bit her kid at a karate tournament. 410 00:27:00,685 --> 00:27:02,243 - That's funny. - Guys. 411 00:27:02,354 --> 00:27:04,322 Your boys at the DEA, do they know about me? 412 00:27:04,422 --> 00:27:07,050 I wouldn't know. Probably not. You're small-time. 413 00:27:07,158 --> 00:27:09,786 Nobody knows about anybody, okay? 414 00:27:09,894 --> 00:27:13,193 Conrad is my friend and my business partner. 415 00:27:15,166 --> 00:27:19,102 This was just sort of dropped into my lap. I had not anticipated this. 416 00:27:19,204 --> 00:27:21,604 I know. I'm sorry. I just thought we should work things out, 417 00:27:21,706 --> 00:27:23,469 so that we could all move forward. 418 00:27:23,575 --> 00:27:25,566 How the fuck is this supposed to work out? 419 00:27:25,677 --> 00:27:30,944 Well, off the top of my head, I would say don't expand further than the grow house, 420 00:27:31,049 --> 00:27:34,644 and take your harvest directly to the medical marijuana clubs. 421 00:27:34,753 --> 00:27:39,520 - And you don't want a piece? - I don't want any money. I just want Nancy. 422 00:27:40,492 --> 00:27:43,518 - And I'm just supposed to trust you? - You don't have to trust me. 423 00:27:43,628 --> 00:27:48,429 Trust your partner, who happens to be my partner. 424 00:27:48,533 --> 00:27:54,233 And, so, by the transitive property of partner trust, we can trust each other. 425 00:27:59,310 --> 00:28:00,504 See? 426 00:28:01,179 --> 00:28:03,477 All gonna be fine. 427 00:28:05,283 --> 00:28:06,545 Right? 32938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.