All language subtitles for Wake.Of.Death.2004.720p.BluRay.x264-.YTS.AM
Afrikaans
Akan
Amharic
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,291 --> 00:01:36,500
Kim!
2
00:01:38,043 --> 00:01:39,128
Gel buraya!
3
00:01:39,587 --> 00:01:40,588
Yard�m et!
4
00:01:41,922 --> 00:01:43,173
Buraya gel!
5
00:04:05,482 --> 00:04:07,109
Sun Quan.
6
00:04:08,819 --> 00:04:10,654
Seni terk ediyorum.
7
00:04:13,824 --> 00:04:15,826
Kim senin k�z�n ve onu da
yan�ma alaca��m.
8
00:06:00,931 --> 00:06:02,516
��kmak istiyorum.
9
00:06:05,978 --> 00:06:07,563
Benimle dalga
ge�iyor olmal�s�n.
10
00:06:07,688 --> 00:06:09,106
Hay�r, ge�miyorum.
11
00:06:10,107 --> 00:06:11,650
B�rakmak istiyorum.
12
00:06:12,067 --> 00:06:15,112
Max, yoruldum.
13
00:06:16,030 --> 00:06:16,864
Kul�pler.
14
00:06:16,947 --> 00:06:18,324
Bu �zel bir gece
giremezsiniz.
15
00:06:18,449 --> 00:06:20,117
Duman.
16
00:06:20,659 --> 00:06:22,077
��kiler.
17
00:06:25,080 --> 00:06:26,999
Anla�malar.
18
00:06:30,669 --> 00:06:32,796
Ailemle gitmek istiyorum.
19
00:06:33,756 --> 00:06:34,882
Kar�m� seviyorum.
20
00:06:35,007 --> 00:06:36,008
Bu gece giremezsiniz.
21
00:06:36,133 --> 00:06:37,384
Bu lanet kl�be
girmek istiyoruz.
22
00:06:37,509 --> 00:06:40,054
Geri �ekilin dazlaklar,
geri �ekilin. Dokunma bana.
23
00:06:40,137 --> 00:06:42,056
- Param senin i�in yeterli de�il mi?
- Defolun buradan!
24
00:06:42,181 --> 00:06:43,432
Neler oluyor dostum?
25
00:06:43,557 --> 00:06:45,392
Sen de kim oluyorsun?
26
00:06:45,517 --> 00:06:47,436
Sorun nedir?
27
00:06:47,561 --> 00:06:49,605
Tekmeleyelim �unun
k���n� haydi.
28
00:06:53,943 --> 00:06:55,569
Sadece lanet kl�be
girmek istedim.
29
00:06:55,694 --> 00:06:57,112
Giremezsin.
30
00:06:57,655 --> 00:06:59,323
Yoruldum.
31
00:07:00,157 --> 00:07:01,200
Haydi.
32
00:07:06,330 --> 00:07:09,166
Ben, Ben, tamam.
Gel, dersini ald�. Haydi.
33
00:07:09,291 --> 00:07:10,918
Gidelim, gidelim.
34
00:07:12,586 --> 00:07:15,506
Hay�r, ger�ekten. Bitti.
35
00:07:28,978 --> 00:07:31,522
Haydi, haydi. �abuk olun.
�abuk, �abuk.
36
00:07:31,647 --> 00:07:33,524
Haydi �abuk olun.
37
00:07:34,984 --> 00:07:36,986
- Kimse k�p�rdamas�n!
- Haydi bu taraftan!
38
00:07:39,029 --> 00:07:41,866
A�a��, a�a��!
39
00:07:42,324 --> 00:07:43,951
K�m�ldama!
40
00:08:17,693 --> 00:08:19,695
Devam edin, haydi.
41
00:08:20,738 --> 00:08:23,240
��te b�yle, haydi.
�abuk, �abuk.
42
00:08:25,367 --> 00:08:26,410
Dikkat et.
43
00:08:31,707 --> 00:08:34,460
Tamam ufakl�k haydi.
Dikkatli olun.
44
00:08:52,394 --> 00:08:55,397
Hey, oyun oynamay� b�rak
ve yata�a git l�tfen Nicholas.
45
00:08:55,648 --> 00:08:57,608
- �yi ak�amlar efendim.
- Merhaba baba.
46
00:08:58,067 --> 00:08:59,568
Nas�ls�n?
47
00:09:00,569 --> 00:09:02,112
O�lum nas�l?
48
00:09:02,238 --> 00:09:03,739
Olduk�a iyi.
49
00:09:03,864 --> 00:09:05,824
G�zel, g�zel, g�zel.
50
00:09:06,534 --> 00:09:07,952
Te�ekk�r ederim.
51
00:09:09,036 --> 00:09:11,121
Beni 10 g�nd�r g�rm�yorsun.
52
00:09:11,247 --> 00:09:13,290
�p�c���m nerede?
53
00:09:15,125 --> 00:09:16,752
Seni seviyorum baba.
54
00:09:17,920 --> 00:09:19,255
Seni seviyorum.
55
00:09:21,924 --> 00:09:23,551
Her�ey i�in te�ekk�r ederim.
56
00:09:26,136 --> 00:09:27,429
- Tamam te�ekk�rler.
- Te�ekk�rler.
57
00:09:27,464 --> 00:09:29,723
Ho��akal, Nicholas.
58
00:09:32,476 --> 00:09:34,520
Oynar m�s�n baba?
59
00:09:34,645 --> 00:09:36,897
Evet ama uzman say�lmam.
60
00:09:40,484 --> 00:09:41,652
Seni d�v�yorum baba.
Seni d�v�yorum.
61
00:09:41,777 --> 00:09:45,114
Biliyorum. Ah, bu ben miyim?
62
00:09:45,239 --> 00:09:46,031
Hay�r, o benim.
63
00:09:46,156 --> 00:09:47,491
O sen misin?
64
00:09:47,616 --> 00:09:49,451
Bana d�v��meyi
��retir misin baba?
65
00:09:49,577 --> 00:09:50,578
Nas�l d�v���lece�ini
biliyorsun.
66
00:09:50,703 --> 00:09:52,413
�una bak. �ok h�zl�s�n.
67
00:09:52,538 --> 00:09:55,249
Yani, ger�ekten,
b�yle de�il.
68
00:09:56,500 --> 00:09:59,211
Haydi yukar� ��kal�m.
Gel, yatma zaman�.
69
00:09:59,336 --> 00:10:00,087
Tamam.
70
00:10:00,212 --> 00:10:03,549
G�ven bana, haydi.
�ok yorgunum, haydi.
71
00:10:06,719 --> 00:10:10,389
L�tfen gidip al�n. Daha sonra
g��menlik b�rosu yetkilileri...
72
00:10:10,639 --> 00:10:14,435
... bilgilerinize ula�acak. Anlad�n�z m�?
Bir kez daha tekrarl�yorum.
73
00:10:14,977 --> 00:10:19,064
Biz Birle�mi� Milletler g��menlik
b�rosundan�z. Size yiyecek, giyecek...
74
00:10:19,315 --> 00:10:23,319
... ve i�ecek temin edece�iz.
Gidip �uradan alabilirsiniz.
75
00:10:23,819 --> 00:10:27,531
Daha sonra g��menlik b�rosu
yetkilileri bilgilerinize ula�acak.
76
00:10:27,615 --> 00:10:31,660
E�er bir sorununuz olursa,
l�tfen gelip bize sorun.
77
00:10:31,785 --> 00:10:35,456
Size yard�m etmeye �al��aca��z.
Anlad�n�z m�? Te�ekk�r ederiz.
78
00:10:35,748 --> 00:10:37,666
Efendim, cesetleri
ne yapaca��z?
79
00:10:37,791 --> 00:10:42,213
Onlar� morga g�nder
ve �in el�ili�ini ara.
80
00:10:42,248 --> 00:10:43,214
Peki efendim.
81
00:10:43,631 --> 00:10:46,050
Tamam, gel bakal�m.
82
00:10:46,926 --> 00:10:48,719
�yi olacaks�n.
83
00:10:49,011 --> 00:10:52,313
�urada, yiyecek
ve i�ecekler var.
84
00:10:52,348 --> 00:10:54,850
Sa� tarafta s�raya
girip, alabilirsiniz.
85
00:10:57,144 --> 00:10:58,646
T�kendim.
86
00:11:00,189 --> 00:11:01,315
Durumu nas�l?
87
00:11:01,440 --> 00:11:03,234
�yile�ecek.
88
00:11:04,401 --> 00:11:06,237
Bak, kurallara ayk�r�
oldu�unu biliyorum ama...
89
00:11:06,362 --> 00:11:08,531
...onu eve g�t�rmek
istiyorum.
90
00:11:08,656 --> 00:11:10,407
Sadece bu gecelik.
91
00:11:11,075 --> 00:11:12,368
Biliyor musun?
92
00:11:12,785 --> 00:11:14,745
Ge�en hafta elli ikime bast�m.
93
00:11:14,870 --> 00:11:16,205
Yani ya�l�y�m.
94
00:11:16,330 --> 00:11:19,542
Kalbimde sorun var.
B�bre�imde enfeksiyon var.
95
00:11:20,042 --> 00:11:22,670
Ama bir d�nya sorunum
oldu�unu sanm�yorum.
96
00:11:22,795 --> 00:11:24,338
Cehennemi ya�am��.
97
00:11:24,463 --> 00:11:27,591
Onu bir g�zalt�
h�cresine t�kamay�z.
98
00:11:27,716 --> 00:11:29,969
- Neden?
- Sadece 14 ya��nda.
99
00:11:30,135 --> 00:11:31,470
Ne durumda
oldu�unu d���n.
100
00:11:31,595 --> 00:11:32,930
�ngilizce konu�uyor mu?
101
00:11:33,430 --> 00:11:35,099
Hay�r, hi� zannetmiyorum.
102
00:11:35,224 --> 00:11:36,892
O da di�erleri gibi
bir m�lteci.
103
00:11:37,017 --> 00:11:38,686
Onu �zel yapan �ey ne?
104
00:11:38,811 --> 00:11:40,062
Biraz duyarl� ol, Hoggins.
105
00:11:40,187 --> 00:11:42,773
Sana kalbimde sorun oldu�unu
s�yledim, �yle de�il mi?
106
00:11:44,108 --> 00:11:45,276
L�tfen.
107
00:11:46,860 --> 00:11:47,945
Tamam.
108
00:11:48,571 --> 00:11:50,489
Yar�n duru�mada
olmas�n� sa�la.
109
00:11:50,614 --> 00:11:53,117
M�lteci i�lemlerine
tabi tutulacak...
110
00:11:53,242 --> 00:11:56,120
...ve bu y�zden i�imi
kaybetmek istemiyorum.
111
00:12:06,213 --> 00:12:07,631
Te�ekk�r ederim.
�zin verir misiniz?
112
00:12:07,756 --> 00:12:08,883
Tabi.
113
00:12:14,763 --> 00:12:16,265
�yi misin?
114
00:12:18,017 --> 00:12:19,435
Ad�m Cynthia.
115
00:12:21,687 --> 00:12:23,522
�ngilizce biliyor musun?
116
00:12:24,231 --> 00:12:25,858
Ad�n ne?
117
00:12:28,319 --> 00:12:30,070
Benimle eve geleceksin.
118
00:12:30,196 --> 00:12:32,072
Bu senin i�in uygun mu?
119
00:12:36,285 --> 00:12:37,453
G�zel.
120
00:13:11,153 --> 00:13:12,238
Ben!
121
00:13:12,947 --> 00:13:13,989
Buraday�m.
122
00:13:14,114 --> 00:13:16,450
Merhaba tatl�m.
Nas�ls�n?
123
00:13:16,575 --> 00:13:17,576
Merhaba.
124
00:13:18,202 --> 00:13:19,411
Bu Kim.
125
00:13:19,537 --> 00:13:21,455
Kim, bu benim e�im.
126
00:13:21,580 --> 00:13:23,624
Neden oturmuyorsun?
127
00:13:23,999 --> 00:13:25,626
Seni �zledim.
128
00:13:31,090 --> 00:13:34,009
Ben gidip du� alaca��m
Kim, tamam m�?
129
00:14:12,840 --> 00:14:14,633
Bu �ikolata.
130
00:15:14,652 --> 00:15:16,362
Daha iyi misin?
131
00:15:18,656 --> 00:15:20,658
Nerelisin Kim?
132
00:15:23,869 --> 00:15:26,121
Konu�mak istemiyor musun?
133
00:15:27,498 --> 00:15:28,832
Sorun de�il.
134
00:15:30,626 --> 00:15:32,503
�yi geceler tatl�m.
135
00:15:34,880 --> 00:15:36,298
Sorun nedir Kim?
136
00:15:36,423 --> 00:15:38,300
I��k kals�n.
137
00:15:39,927 --> 00:15:43,430
R�yalar�nda
seninle olaca��m.
138
00:15:43,556 --> 00:15:45,391
�ince konu�may�
nereden biliyorsun?
139
00:15:45,516 --> 00:15:47,768
�vey ailem �inli'ydi.
140
00:15:50,938 --> 00:15:52,815
�imdi uyu bakal�m.
141
00:15:59,905 --> 00:16:02,283
Demek eve i� getirdin.
142
00:16:02,408 --> 00:16:03,576
Getirdim.
143
00:17:30,579 --> 00:17:31,997
Buna ihtiyac�m vard�.
144
00:17:33,874 --> 00:17:35,209
Dallas nas�ld�?
145
00:17:36,877 --> 00:17:38,003
�yi.
146
00:17:38,462 --> 00:17:40,839
Sadece bir arkada��ma
yard�m ettim.
147
00:17:42,174 --> 00:17:43,842
��te benim kocam.
148
00:17:43,968 --> 00:17:45,427
Gizem adam�.
149
00:17:47,179 --> 00:17:50,099
��im hakk�nda konu�may�
sevmedi�imi biliyorsun.
150
00:17:50,391 --> 00:17:51,600
Biliyorum.
151
00:17:54,520 --> 00:17:58,065
20 y�ld�r bar i�indeyim,
biliyorsun. Bu...
152
00:17:58,232 --> 00:18:00,985
...senin d�nyandan
�ok farkl�.
153
00:18:03,112 --> 00:18:05,823
Ben hayat�mda gurur
duymad���m �eyler...
154
00:18:05,948 --> 00:18:08,868
...yapt�m. Sadece ailemi...
155
00:18:11,579 --> 00:18:13,956
...ailemi korumaya
�al���yorum.
156
00:18:16,000 --> 00:18:18,711
Ben, g��menlik ve vatanda�l�k
b�rosunda �al��an bir sosyal...
157
00:18:18,836 --> 00:18:21,338
...memurum. Her g�n
korkun� �eyler g�r�yorum.
158
00:18:22,923 --> 00:18:24,592
Aptal de�ilim.
159
00:18:25,926 --> 00:18:27,970
Evlendi�im adam� tan�yorum.
160
00:18:28,971 --> 00:18:31,181
Marsilya'l� bir
kl�p sahibi.
161
00:18:33,934 --> 00:18:36,770
Bunu binlerce
kez d���nd�m...
162
00:18:37,354 --> 00:18:38,439
...ve baz� zamanlarda...
163
00:18:38,564 --> 00:18:41,609
...cevap bulmaya
�al��may� b�rakt�m.
164
00:18:41,859 --> 00:18:43,527
Neden biliyor musun?
165
00:18:44,111 --> 00:18:47,615
��nk� seni senden daha
iyi tan�yorum.
166
00:18:48,908 --> 00:18:50,868
Sen m�kemmel bir adams�n.
167
00:18:51,160 --> 00:18:53,537
Ve bizim i�in hayat�n�
de�i�tirdin.
168
00:18:54,788 --> 00:18:58,334
Ve bunun benim i�in �ok anlaml�
oldu�unu bilmeni istiyorum.
169
00:18:59,835 --> 00:19:01,462
Beni asla b�rakma.
170
00:19:01,587 --> 00:19:02,671
B�rakmayaca��m.
171
00:19:02,796 --> 00:19:03,839
Seni seviyorum.
172
00:19:38,999 --> 00:19:41,418
Los Angeles'a ho�geldiniz
Bay Quan.
173
00:19:52,721 --> 00:19:54,598
Arabaya binin.
174
00:20:18,247 --> 00:20:19,957
K�z�m nerede?
175
00:20:20,082 --> 00:20:21,709
Efendim, onu bulmaya
�al���yoruz.
176
00:20:23,127 --> 00:20:23,878
O iyi mi?
177
00:20:24,295 --> 00:20:25,421
Hen�z bilmiyoruz efendim.
178
00:20:28,591 --> 00:20:30,134
Kendi yolumla geri alaca��m.
179
00:20:50,571 --> 00:20:53,866
Bayan Archer, yasa d��� bir
g��menin prosed�rler...
180
00:20:53,991 --> 00:20:56,994
...d���nda vesayetini
alamazs�n�z.
181
00:20:57,244 --> 00:20:58,787
Yapt���n�z �ey yasa d���.
182
00:20:58,913 --> 00:21:00,539
Evet efendim ama onu
g�rd���mde...
183
00:21:00,664 --> 00:21:02,625
Bak�n, yapm�� oldu�unuz
ba�vuru...
184
00:21:03,959 --> 00:21:07,463
Kurumlar�m�z�n hi�birinde
eziyet yoktur bayan.
185
00:21:07,588 --> 00:21:11,175
Ayr�ca Birle�mi� Milletler'de
kalamaz. Bu kadar.
186
00:21:13,886 --> 00:21:15,638
Ve a��k�as� Hoggins, bunu
bana getirmeden �nce...
187
00:21:15,763 --> 00:21:17,223
...biliyor olmal�yd�n.
188
00:21:17,348 --> 00:21:18,891
Say�n yarg��, o tehlikede.
189
00:21:19,016 --> 00:21:20,100
Neden?
190
00:21:20,851 --> 00:21:22,228
Annesi �ld�r�lm��.
191
00:21:22,353 --> 00:21:24,897
Bak�n, bu da Hong Kong polisini
ilgilendiren bir konu.
192
00:21:25,022 --> 00:21:27,733
Hoggins, oradaki uygun birimlerle
g�r��meni istiyorum.
193
00:21:27,858 --> 00:21:29,860
Hemen s�n�rd��� edilmesine
karar ald�m.
194
00:21:29,985 --> 00:21:31,362
Say�n yarg��.
195
00:21:32,238 --> 00:21:34,823
Bunu kan�tlamam i�in bana
bir hafta verin.
196
00:21:34,990 --> 00:21:36,784
Birle�mi� Milletler h�k�metinin
ona bakmam i�in...
197
00:21:36,909 --> 00:21:39,036
...bana bir �ans vermeyece�ini
s�ylemeyin.
198
00:21:39,703 --> 00:21:41,580
Bir haftaya ihtiyac�m var.
199
00:21:41,830 --> 00:21:44,959
Hong Kong'a d�nerse
tehlikede olacak.
200
00:21:45,209 --> 00:21:47,753
Sadece 1 hafta
istiyorum sizden.
201
00:21:57,179 --> 00:21:58,722
Bir hafta.
202
00:22:03,602 --> 00:22:08,023
Birle�mi� Milletler G��menlik
Servisi g�zetimine al�nd�n�z.
203
00:22:09,859 --> 00:22:11,694
Tek bir telefon g�r��mesi
yapabilirsiniz.
204
00:22:11,819 --> 00:22:13,362
Bir avukat tutma
hakk�n�z var.
205
00:22:13,487 --> 00:22:15,030
E�er bunu kar��layamazsan�z,
�in'e giden...
206
00:22:15,155 --> 00:22:17,533
...ilk gemide olacaks�n�z.
207
00:23:40,574 --> 00:23:42,284
Neredesin k�z�m?
208
00:24:01,303 --> 00:24:04,223
��te sonunda tan��t�k.
Malibu'yu sevdin mi?
209
00:24:05,558 --> 00:24:07,726
E�er bir �eye ihtiyac�n olursa
hemen hallederim.
210
00:24:07,851 --> 00:24:09,478
L�tfen otur.
211
00:24:15,234 --> 00:24:16,902
2 teslimat��y� kaybettik.
212
00:24:17,027 --> 00:24:19,113
Bilirsiniz, eroin
midelerinde patlam��.
213
00:24:19,238 --> 00:24:22,449
Bu insanlar yeterince su
i�mediklerinde olur.
214
00:24:22,575 --> 00:24:24,493
Ve gelecek i�in onlara...
215
00:24:24,618 --> 00:24:26,787
...biraz daha iyi bak�n,
tamam m�?
216
00:24:26,912 --> 00:24:28,706
Bu senin sorunun.
217
00:24:29,623 --> 00:24:31,625
Asl�na bakarsan�z, bu
bizim sorunumuz.
218
00:24:31,750 --> 00:24:35,129
Kar��l���n� almad���m �eyleri
�demeyi sevmem.
219
00:24:35,671 --> 00:24:37,339
K�z�m� buldun mu?
220
00:24:38,591 --> 00:24:40,676
�� i�in buraday�z, de�il mi?
221
00:24:41,760 --> 00:24:43,178
2 milyon dolar.
222
00:24:44,763 --> 00:24:46,891
Sonraki teslimatta
20 milyon.
223
00:24:48,475 --> 00:24:51,770
Ve bir dahaki teslimat
�ar�amba g�n�, de�il mi?
224
00:24:53,647 --> 00:24:56,108
Ve sana bir iyilik yapt�m.
225
00:24:56,233 --> 00:24:57,943
K�z�n� buldum.
226
00:24:59,445 --> 00:25:01,238
Buraya sizin teknelerden
biriyle gelmi�...
227
00:25:01,363 --> 00:25:03,324
...bu komik de�il mi?
228
00:25:10,039 --> 00:25:11,457
Ona dokundun mu?
229
00:25:11,582 --> 00:25:12,666
Ne?
230
00:25:12,791 --> 00:25:14,501
Ona dokundun mu?
231
00:25:15,502 --> 00:25:17,630
Sence ben nas�l
bir pisli�im?
232
00:25:23,928 --> 00:25:26,680
K�z�m� beyazlarla
b�rakm��s�n�z.
233
00:25:27,181 --> 00:25:29,350
O sosyal g�venlikten.
234
00:25:29,475 --> 00:25:33,437
Bence g�zalt� merkezinden
daha iyidir.
235
00:25:33,687 --> 00:25:36,232
Beyazlarla ilgili bir
sorunun mu var?
236
00:25:37,274 --> 00:25:39,985
Seninle i� yapmak
g�zeldi Bay Quan.
237
00:25:53,415 --> 00:25:55,125
- Onu bulun.
- Tamam.
238
00:26:29,910 --> 00:26:31,203
Buraya geldi�imde...
239
00:26:31,328 --> 00:26:34,039
...�zg�rl���m� elde etmek
i�in 10 y�l �al��mam gerekti.
240
00:26:34,164 --> 00:26:36,625
Hi�bir �ey de�i�medi.
241
00:26:36,750 --> 00:26:41,130
Hala binlercesi yeni bir hayat�n
k�leleri olmak i�in buraya geliyor.
242
00:26:41,463 --> 00:26:44,633
Tommy, bir dakika olsun politika
konu�maktan vazge�er misin?
243
00:26:44,758 --> 00:26:46,677
Mutsuz oldu�unu
g�rm�yor musun?
244
00:26:46,802 --> 00:26:47,845
Sorun de�il anne.
245
00:26:47,970 --> 00:26:50,431
San�r�m �imdi bu konuda
konu�mamal�y�z.
246
00:26:50,556 --> 00:26:52,975
Zavall� �ocuk, �ok yorgun.
247
00:26:53,100 --> 00:26:54,852
Neden odana gitmiyorsun?
248
00:26:54,977 --> 00:26:57,479
Nicholas, istersen
sen de Kim'le git.
249
00:26:59,690 --> 00:27:01,650
Gel haydi Kim. Gidelim.
250
00:27:13,412 --> 00:27:15,164
�abuk, �abuk.
251
00:27:20,544 --> 00:27:22,254
Acele edin haydi!
252
00:27:44,401 --> 00:27:45,569
Baba!
253
00:27:45,778 --> 00:27:47,530
Hay�r!
254
00:27:48,739 --> 00:27:49,865
Gel!
255
00:28:13,222 --> 00:28:15,224
K�z nerede?
256
00:29:14,074 --> 00:29:15,701
Gidelim!
257
00:31:00,806 --> 00:31:02,099
Hay�r!
258
00:31:56,570 --> 00:31:57,821
Nicholas?
259
00:31:57,947 --> 00:31:59,240
Nicholas!
260
00:32:39,738 --> 00:32:40,990
Bir �ey var m�?
261
00:32:41,115 --> 00:32:42,116
Hay�r.
262
00:32:45,536 --> 00:32:46,495
Silah�m ne olacak?
263
00:32:46,620 --> 00:32:49,081
Kan�t olarak
elimizde kalmal�.
264
00:32:51,709 --> 00:32:52,543
Gitmem gerek.
265
00:32:52,668 --> 00:32:53,961
Nereye gidiyorsun?
266
00:32:54,086 --> 00:32:55,880
O�lumu bulmal�y�m.
267
00:32:57,214 --> 00:33:00,009
Nicholas'� bulaca��z. �ehri �evirdik,
tamam m�? Anl�yor musun?
268
00:33:00,134 --> 00:33:01,260
Tamam.
269
00:33:12,730 --> 00:33:15,316
Patron telefon.
270
00:33:17,651 --> 00:33:19,820
Seni aptal. Tam bir
i�e yaramazs�n.
271
00:33:19,855 --> 00:33:22,156
K�z�m�n ka�mas�na izin verdin.
272
00:33:22,281 --> 00:33:25,868
Kalanlar�ndan da kurtul.
K�z�m� bana geri getir.
273
00:33:25,903 --> 00:33:27,077
Tamam.
274
00:33:39,673 --> 00:33:43,344
�in mahallesine git.
Bana Andy Wang'� bul.
275
00:33:46,138 --> 00:33:49,516
Restorant i�inin arkas�nda
o var, biliyorum.
276
00:34:03,072 --> 00:34:05,824
Seninle kalmam�
istemedi�inden emin misin?
277
00:34:10,120 --> 00:34:11,872
Sen �zg�r bir adams�n.
278
00:34:19,588 --> 00:34:21,257
Nicholas'� bulmal�y�m.
279
00:35:27,823 --> 00:35:31,410
Lanet olsun. Bu bo�luk.
Bebe�im seni istiyorum.
280
00:35:38,334 --> 00:35:41,045
Seni �ok, �ok
�zleyece�im.
281
00:36:37,518 --> 00:36:38,686
O�lum nerede?
282
00:36:38,936 --> 00:36:39,937
O�lum nerede?
283
00:36:40,062 --> 00:36:41,397
Seni �ld�rece�im!
284
00:36:51,490 --> 00:36:52,700
Haydi, haydi!
285
00:37:11,510 --> 00:37:13,804
- Alo.
- Ben, �ocuklar evdeler.
286
00:37:13,839 --> 00:37:15,681
G�vendeler, endi�elenme.
287
00:37:15,806 --> 00:37:17,266
Nicholas iyi.
288
00:37:17,391 --> 00:37:19,977
Tamam, Max. Geliyorum.
Te�ekk�r ederim.
289
00:37:20,436 --> 00:37:22,688
- Dikkatli ol.
- Peki, tamam.
290
00:37:30,362 --> 00:37:31,155
Max!
291
00:37:31,280 --> 00:37:32,698
Ben, neler oldu?
292
00:37:32,823 --> 00:37:33,824
Nicholas nerede?
293
00:37:33,949 --> 00:37:36,619
Odada uyuyor. O iyi.
Ne oldu?
294
00:38:15,991 --> 00:38:17,034
K�z nerede?
295
00:38:17,159 --> 00:38:19,703
K���k k�z m�?
O �urada.
296
00:38:27,920 --> 00:38:29,338
Uyan.
297
00:38:31,632 --> 00:38:33,092
Hey, uyan.
298
00:38:33,217 --> 00:38:35,177
Ben, sakin ol.
299
00:38:37,805 --> 00:38:39,557
Kar�m� kim �ld�rd�?
300
00:38:41,475 --> 00:38:42,852
Konu� benimle.
301
00:38:45,604 --> 00:38:47,314
Silah sesleri duydum.
302
00:38:49,191 --> 00:38:51,235
Nicholas'� ald�m ve ka�t�k.
303
00:38:51,360 --> 00:38:52,695
�z�r dilerim.
304
00:38:53,904 --> 00:38:55,239
Andy Wang?
305
00:38:56,907 --> 00:38:58,534
Onu tan�yor musun?
306
00:38:59,076 --> 00:39:00,286
Andy Wang.
307
00:39:02,162 --> 00:39:03,956
Pe�inde kim var?
308
00:39:05,916 --> 00:39:07,001
Sun Quan.
309
00:39:07,126 --> 00:39:08,794
Sun Quan kim?
310
00:39:10,087 --> 00:39:11,213
L�tfen konu� benimle.
311
00:39:11,338 --> 00:39:12,631
Beni izlemi�.
312
00:39:14,592 --> 00:39:16,635
Annemi �ld�rd�.
313
00:39:20,723 --> 00:39:22,725
Kar�m� da �ld�rd� m�?
314
00:39:35,905 --> 00:39:38,616
Neden kar�m seni
bizim eve getirdi?
315
00:39:38,741 --> 00:39:40,451
Ben, kes �unu.
316
00:39:43,162 --> 00:39:45,247
L�tfen, benim hatam de�il.
317
00:39:53,589 --> 00:39:56,217
Annemi neden �ld�rd�?
318
00:39:57,509 --> 00:39:58,636
Baba.
319
00:40:04,808 --> 00:40:06,685
Annem nerede?
320
00:40:11,982 --> 00:40:13,651
O �ld� yavrum.
321
00:40:32,127 --> 00:40:34,922
Ben, Tony geldi.
322
00:41:01,323 --> 00:41:03,033
Wang'� buldun mu?
323
00:41:03,200 --> 00:41:05,035
�inli bir su�lu.
324
00:41:07,913 --> 00:41:10,040
�ehrin a�a��s�nda bir
genelev var.
325
00:41:10,165 --> 00:41:12,501
S�rekli orada tak�l�yor.
326
00:41:14,128 --> 00:41:17,214
Kl�be gelen bir
fahi�eden ��rendim.
327
00:41:19,091 --> 00:41:20,259
Emin misin?
328
00:41:20,634 --> 00:41:21,844
Eminim.
329
00:41:23,262 --> 00:41:24,388
Oraya gidelim.
330
00:41:28,392 --> 00:41:31,103
Wang'� alal�m. �imdi.
331
00:41:31,979 --> 00:41:33,606
Raymond'� yan�na al.
332
00:41:33,939 --> 00:41:35,566
Raymond, Max'le kal.
333
00:41:37,484 --> 00:41:39,820
Max, e�er bir �ey olursa...
334
00:41:41,947 --> 00:41:43,532
...Nicholas senin o�lun.
335
00:41:48,704 --> 00:41:51,832
Raymond, silahlar� getir.
336
00:42:38,796 --> 00:42:40,130
Bu o.
337
00:42:48,180 --> 00:42:49,348
Merhaba tatl�m.
338
00:42:49,473 --> 00:42:51,308
�st katta. 107 numarada.
339
00:42:51,684 --> 00:42:52,768
Te�ekk�r ederim.
340
00:43:36,645 --> 00:43:37,646
Yere yat�n!
341
00:43:37,771 --> 00:43:39,023
Lanet olsun! Yere yat�n!
342
00:43:39,148 --> 00:43:40,774
Yere yat�n!
343
00:43:40,900 --> 00:43:42,735
Hemen yere yat�n!
344
00:43:42,860 --> 00:43:44,486
Yat yere, yat yere hemen!
Yerde kal!
345
00:43:44,862 --> 00:43:46,197
Kimse k�m�ldamas�n!
346
00:45:08,237 --> 00:45:09,864
A�a�� in. Seni s�rt�k!
347
00:45:11,991 --> 00:45:13,200
Yere yat!
348
00:45:14,368 --> 00:45:15,536
Yerde kal�n!
349
00:46:18,974 --> 00:46:20,100
��z beni! Hemen
silah�m� ver!
350
00:46:20,476 --> 00:46:21,810
Haydi silah�m� ver!
351
00:46:22,061 --> 00:46:23,854
Silah�m� ver!
352
00:46:44,333 --> 00:46:46,043
Sen de kim oluyorsun?
353
00:46:50,881 --> 00:46:52,424
Bu kar�m i�in!
354
00:46:52,550 --> 00:46:53,759
Defol git!
355
00:47:23,581 --> 00:47:24,832
Hoggins?
356
00:47:24,957 --> 00:47:28,210
Ne i�in var burada?
Bu, g��menlik i�i de�il ki.
357
00:47:28,419 --> 00:47:30,004
Kontrole geldim.
358
00:47:30,254 --> 00:47:33,632
Cynthia Archer cinayetiyle
ba�lant�l� olabilir.
359
00:47:34,091 --> 00:47:35,342
�pucu var m�?
360
00:47:36,677 --> 00:47:39,471
Kar maskeli iki adam.
Parmak izi yok.
361
00:47:40,306 --> 00:47:42,016
Profesyonel i�i.
362
00:47:43,434 --> 00:47:45,394
Cehennemden bir g�n daha.
363
00:47:46,270 --> 00:47:48,355
Beni haberdar et,
tamam m�?
364
00:48:38,322 --> 00:48:40,449
Bir sorunumuz var.
365
00:48:40,866 --> 00:48:42,576
Andy Wang �ld�.
366
00:48:43,827 --> 00:48:45,329
Mamma Li'nin
restorant�ndaki...
367
00:48:45,454 --> 00:48:47,540
...katliam�n faydas� olmad�.
368
00:48:47,665 --> 00:48:49,792
Polis bundan hi�
ho�lanmad�.
369
00:48:49,917 --> 00:48:52,336
Daha da k�t�s�
�in el�ili�i hata yapt�.
370
00:48:52,461 --> 00:48:53,629
Cesetler yak�lmad��� i�in...
371
00:48:53,754 --> 00:48:55,339
...eroini bulacaklar.
372
00:48:55,464 --> 00:48:58,592
Yani, s�ylemek istedi�im,
her�ey mahvoldu.
373
00:48:59,468 --> 00:49:01,929
Anla�may� erteliyorum.
374
00:49:03,556 --> 00:49:07,351
Hayatta tek erteleyebilece�in
�ey �l�m.
375
00:49:07,476 --> 00:49:09,979
Kes �u sa�mal���.
Bu da ne demek oluyor?
376
00:49:10,104 --> 00:49:12,731
Beni tehdit mi
ediyorsun sen?
377
00:49:14,483 --> 00:49:16,068
�yle hissediyorsan...
378
00:49:16,402 --> 00:49:18,237
...bu �yle olmal�.
379
00:49:18,529 --> 00:49:21,824
�in bilmeceleri ��zecek
durumda de�ilim, tamam m�?
380
00:49:22,283 --> 00:49:24,326
Anla�ma de�i�meyecek.
381
00:49:24,869 --> 00:49:27,329
Param� �ar�amba
g�n� almal�y�m.
382
00:49:27,830 --> 00:49:29,164
Lanet olsun.
383
00:49:29,665 --> 00:49:31,876
�ok sakinsin.
Bunu biliyor muydun?
384
00:49:32,376 --> 00:49:34,795
Sence bir sorunumuz yok mu?
385
00:49:35,087 --> 00:49:36,589
Burada sessiz
bir ka�ak��l�k...
386
00:49:36,714 --> 00:49:39,633
...i�i yap�yor
olmam�z gerekiyor.
387
00:49:39,758 --> 00:49:42,803
Ve sen bunu lanet bir
filme �evirdin.
388
00:49:43,387 --> 00:49:46,390
Bir adam senin
genelevine girip...
389
00:49:46,515 --> 00:49:48,851
...adamlar�ndan
3'�n� haklad�.
390
00:49:48,976 --> 00:49:50,561
Bence bu bir sorun.
391
00:49:51,270 --> 00:49:52,980
Polis departman�yla konu�tum.
392
00:49:53,314 --> 00:49:56,150
Yapan�n Ben Archer oldu�unu
d���nd�klerini s�ylediler.
393
00:49:56,567 --> 00:49:58,944
Ben Archer'�n
kar�s�n� �ld�rd�n.
394
00:49:59,320 --> 00:50:01,655
Bence �ok b�y�k bir
sorunumuz var.
395
00:50:02,406 --> 00:50:03,824
Art�k �ok ge�.
396
00:50:05,242 --> 00:50:08,537
�imdi geri �ekilemezsin.
397
00:51:19,233 --> 00:51:20,901
Ben kahve ister misin?
398
00:51:25,155 --> 00:51:26,615
Evet.
399
00:51:28,200 --> 00:51:30,244
Sun Quan'� �imdi nas�l
bulaca��z?
400
00:51:31,579 --> 00:51:33,831
�nce kim oldu�unu
bulmam�z gerek.
401
00:51:43,173 --> 00:51:45,134
Hoggins'le konu�mal�y�z.
402
00:51:45,843 --> 00:51:47,511
G��menlik b�rosundan.
403
00:51:47,636 --> 00:51:49,221
Bir �ey biliyor olmal�.
404
00:52:04,320 --> 00:52:05,487
- Ne istiyorsun?
- Merhaba Raymond.
405
00:52:05,522 --> 00:52:06,485
�ngilizce'ye ne dersin?
406
00:52:06,520 --> 00:52:07,448
- Hay�r.
- Hala hi� mi?
407
00:52:07,573 --> 00:52:08,574
Hay�r.
408
00:52:08,699 --> 00:52:09,700
- Ben?
- Evet.
409
00:52:09,825 --> 00:52:10,868
Evet.
410
00:52:28,969 --> 00:52:29,970
Max.
411
00:52:44,777 --> 00:52:45,986
Burada olaca��n� biliyordum.
412
00:52:46,320 --> 00:52:48,030
Raymond, bir kahve.
413
00:53:07,800 --> 00:53:10,386
Evinde ge�en ak�am ne oldu?
414
00:53:11,846 --> 00:53:14,098
Kazayla bir cam� k�rd�m.
415
00:53:14,640 --> 00:53:16,517
Peki, sokakta 7 el
ate� etmen?
416
00:53:16,642 --> 00:53:18,269
O da kazayd�.
417
00:53:31,907 --> 00:53:35,077
Ge�en gece, 3. sokakta bir
genelevde de�ildin, de�il mi?
418
00:53:37,705 --> 00:53:38,747
Hay�r.
419
00:53:39,957 --> 00:53:42,084
Tony ve sen de kl�pteydin.
420
00:53:43,043 --> 00:53:44,211
Do�ru.
421
00:53:44,837 --> 00:53:45,838
Do�ru.
422
00:53:53,512 --> 00:53:54,722
Pekala.
423
00:53:57,266 --> 00:54:00,895
�ki silahl� adam Andy Wang
diye birini �ld�rd�.
424
00:54:04,023 --> 00:54:05,816
Kar maskeleri varm��.
425
00:54:07,526 --> 00:54:09,653
Beyaz olduklar�n� biliyoruz.
426
00:54:19,747 --> 00:54:20,956
Her neyse.
427
00:54:21,665 --> 00:54:23,417
Umurumda de�il.
428
00:54:26,003 --> 00:54:28,672
Adam uyu�turucu ve
kad�n sat�c�s�yd�.
429
00:54:39,266 --> 00:54:42,144
Oraya gitti�imde tam bir
karma�a vard�.
430
00:54:42,645 --> 00:54:44,313
G��men b�rosundan Hoggins.
431
00:54:46,023 --> 00:54:47,399
O bile geldi.
432
00:54:47,525 --> 00:54:48,776
Hoggins mi?
433
00:54:50,694 --> 00:54:51,820
Evet.
434
00:54:54,865 --> 00:54:57,618
Hala bunu anlamaya
�al���yorum.
435
00:55:00,496 --> 00:55:02,331
Yolu kendim bulurum.
436
00:55:09,964 --> 00:55:11,590
Her zaman bekleriz.
437
00:55:27,189 --> 00:55:29,483
Yine mi gidiyorsun?
438
00:55:34,697 --> 00:55:37,449
Bunu annene kimin
yapt���n� bulmal�y�m.
439
00:55:40,452 --> 00:55:41,787
Gitme baba.
440
00:55:41,912 --> 00:55:43,205
Nicholas.
441
00:55:43,706 --> 00:55:45,749
G��l� olman gerek.
442
00:55:49,461 --> 00:55:51,463
Geri gelece�im,
s�z veriyorum.
443
00:55:52,548 --> 00:55:54,592
D�nece�im Nicholas.
444
00:55:55,301 --> 00:55:56,844
Bunu biliyorsun.
445
00:57:00,908 --> 00:57:02,493
Bu da ne?
446
00:58:14,231 --> 00:58:15,441
Bu da ne demek?
447
00:58:15,566 --> 00:58:17,693
Benden ne istiyorsunuz?
448
00:58:22,156 --> 00:58:23,616
Kar�m� kim �ld�rd�?
449
00:58:27,161 --> 00:58:28,704
Sun Quan kim?
450
00:58:31,290 --> 00:58:33,042
Kar�m� kim �ld�rd�?
451
00:58:37,338 --> 00:58:39,215
Sun Quan kim?
Nerede?
452
00:58:44,470 --> 00:58:45,679
Marsilya'da senin gibi...
453
00:58:45,804 --> 00:58:48,015
...pisliklere ne yapar�z,
biliyor musun?
454
00:58:50,809 --> 00:58:53,729
Tamam, kar�n� kim
�ld�rd� bilmiyorum.
455
00:58:53,854 --> 00:58:56,232
Sun Quan kim bilmiyorum
ve benimle...
456
00:58:57,149 --> 00:58:58,526
Konu� benimle.
457
00:59:04,114 --> 00:59:05,449
Max.
458
00:59:06,992 --> 00:59:07,993
Konu�mas�n� sa�la.
459
00:59:08,118 --> 00:59:09,286
Raymond, l�tfen.
460
00:59:21,131 --> 00:59:22,967
Ben Da Costa.
�u an morgtay�m.
461
00:59:23,092 --> 00:59:25,845
Cynthia'n�n �zerinde �al��t���
baz� g��menlerin...
462
00:59:25,970 --> 00:59:27,555
...�l�mlerini ara�t�r�yorum.
463
00:59:27,680 --> 00:59:29,348
Bunu g�rmelisin.
464
00:59:29,682 --> 00:59:30,558
Tamam.
465
00:59:30,683 --> 00:59:31,725
Geliyorum.
466
00:59:31,851 --> 00:59:34,061
Tamam, seni bekleyece�im.
467
00:59:41,277 --> 00:59:43,070
�nemli bir konu.
468
00:59:43,863 --> 00:59:45,072
Polis.
469
00:59:46,323 --> 00:59:47,700
Hey, Tony.
470
00:59:47,992 --> 00:59:50,119
Polisi aramak istiyor.
471
00:59:51,662 --> 00:59:53,205
Ona bir �eyreklik verelim.
472
00:59:53,330 --> 00:59:54,540
Max.
473
00:59:56,083 --> 00:59:57,418
Bitir.
474
01:00:14,143 --> 01:00:16,687
Uyan, uyan, uyan.
475
01:00:16,812 --> 01:00:18,439
Sana ihtiyac�m�z var.
476
01:00:18,564 --> 01:00:20,316
�imdi �lme. Uyan.
477
01:00:20,441 --> 01:00:21,567
Beni dinle.
478
01:00:21,692 --> 01:00:23,569
Beni duyuyor musun?
479
01:00:24,612 --> 01:00:27,281
�u lanet �inli'yi nerede
buluruz? S�yle.
480
01:00:27,823 --> 01:00:28,991
Benimle oyun oynama!
481
01:00:29,116 --> 01:00:31,118
Sun Quan'la ba�lant�n ne?
482
01:00:31,327 --> 01:00:33,078
Bunu yapacak. Eroin.
483
01:00:33,204 --> 01:00:34,246
- Eroin mi?
- Evet.
484
01:00:34,371 --> 01:00:36,081
Lanet olas� pislik herif!
485
01:00:36,207 --> 01:00:37,208
Hay�r.
486
01:00:37,333 --> 01:00:39,084
O pisli�i �lkeye siz mi
sokuyorsunuz?
487
01:00:39,210 --> 01:00:40,211
Seni lanet olas� pislik!
488
01:00:42,630 --> 01:00:43,923
Raymond devam et!
489
01:00:44,215 --> 01:00:45,466
- Devam et Raymond!
- Tamam, bana b�rak.
490
01:00:46,342 --> 01:00:48,219
Konu� a�a��l�k herif!
491
01:00:51,430 --> 01:00:52,515
��te �imdi sana g�n�n�
g�sterece�im!
492
01:00:52,640 --> 01:00:54,225
A�a��l�k herif!
493
01:00:57,061 --> 01:00:59,897
Neden �ld�rd�n�z kuzenimi?
494
01:01:00,022 --> 01:01:01,106
S�yle. S�ylesene.
495
01:01:01,232 --> 01:01:02,274
K�z y�z�nden.
496
01:01:02,399 --> 01:01:03,484
K�z m�? Neden?
497
01:01:03,609 --> 01:01:06,028
- O, Sun Quan'n�n k�z�.
- Seni a�a��l�k, pislik.
498
01:01:06,153 --> 01:01:08,239
Nerede oldu�unu
nereden ��rendi?
499
01:01:08,364 --> 01:01:09,782
- S�yle haydi!
- Yani ona sen s�yledin.
500
01:01:09,907 --> 01:01:11,534
Lanet dizlerini hallet!
501
01:01:11,659 --> 01:01:12,952
Konu� haydi!
502
01:01:13,077 --> 01:01:15,955
- Seni a�a��l�k adi herif!
- Seni a�a��l�k!
503
01:01:16,080 --> 01:01:17,414
Pis a�a��l�k herif!
504
01:01:17,540 --> 01:01:19,291
Konu� haydi!
505
01:01:19,416 --> 01:01:20,876
Sun Quan'dan bahset �abuk!
506
01:01:21,377 --> 01:01:22,545
Onu nerede bulurum?
507
01:01:23,546 --> 01:01:25,214
- Konu� benimle!
- Tanr�m!
508
01:01:25,548 --> 01:01:28,050
Konu�sana benimle! Haydi!
509
01:01:28,175 --> 01:01:29,802
Haydi, konu� benimle!
510
01:01:29,927 --> 01:01:32,096
Nerede bulurum onu?
Haydi s�yle.
511
01:01:32,221 --> 01:01:33,764
Nerede bulurum? Haydi.
512
01:01:33,889 --> 01:01:35,683
Haydi konu�sana! Haydi!
513
01:01:35,808 --> 01:01:36,809
R�ht�m.
514
01:01:36,934 --> 01:01:39,854
R�ht�m. R�ht�m nerede?
R�ht�mda ne var?
515
01:01:39,979 --> 01:01:41,814
Konu� evlat, konu�.
516
01:01:41,939 --> 01:01:43,691
19. iskele.
517
01:01:43,816 --> 01:01:46,151
19. iskele. 19.
�skelede ne var?
518
01:01:46,277 --> 01:01:47,319
Katrina.
519
01:01:47,444 --> 01:01:49,321
- Katrina da kim?
- Bir gemi.
520
01:01:49,446 --> 01:01:50,739
S�yle kim o?
521
01:01:50,865 --> 01:01:52,992
Seni pislik herif! Lanet
�inli adam ve...
522
01:01:53,117 --> 01:01:55,077
...lanet eroini
y�z�nden kuzenim...
523
01:01:55,202 --> 01:01:57,121
...Cynthia �ld�r�ld�,
tamam m�?
524
01:01:57,246 --> 01:01:59,164
V�cudunun her yerinde
bu ac�y� hissedeceksin.
525
01:01:59,290 --> 01:02:01,625
Beni anlad�n m�?
Raymond, devam et!
526
01:02:01,750 --> 01:02:02,751
Pisli�in i�ini bitir.
527
01:02:12,136 --> 01:02:14,847
Raymond, temizle �unu.
528
01:02:30,821 --> 01:02:35,201
Tony, Ben'e 19. iskele
Katrina de.
529
01:02:36,202 --> 01:02:37,703
Bu ak�am, tamam m�?
530
01:02:44,001 --> 01:02:44,877
- Affedersiniz.
- Kes sesini!
531
01:02:45,002 --> 01:02:46,503
Siz de kimsiniz?
532
01:02:56,680 --> 01:02:58,432
Hay�r!
533
01:03:01,602 --> 01:03:03,729
Aman tanr�m!
534
01:03:07,274 --> 01:03:09,818
- L�tfen beni vurma!
- Tamam, sorun yok.
535
01:03:14,448 --> 01:03:17,159
- Nereye gittiler?
- D��ar� ��kt�lar.
536
01:05:58,279 --> 01:06:00,030
B�rak�n!
537
01:06:01,240 --> 01:06:02,575
B�rak�n beni!
538
01:06:10,749 --> 01:06:12,418
Yard�m et!
539
01:06:20,259 --> 01:06:22,553
Max! Raymond!
540
01:06:24,597 --> 01:06:27,516
Max? Max!
541
01:06:41,822 --> 01:06:42,823
Raymond!
542
01:06:44,491 --> 01:06:45,492
Max!
543
01:08:16,208 --> 01:08:17,376
B�rak beni!
544
01:09:37,331 --> 01:09:38,832
Kim!
545
01:09:40,334 --> 01:09:41,335
Kim, gel buraya!
546
01:09:42,002 --> 01:09:43,254
Yard�m et!
547
01:10:46,734 --> 01:10:50,029
Kim'i kaybettik
ama o�lu elimizde.
548
01:10:50,112 --> 01:10:53,282
Orada bulu�uruz.
Onu eve g�t�r�n.
549
01:12:14,071 --> 01:12:16,282
Seninle gelmeliyim.
550
01:12:17,741 --> 01:12:18,784
Hay�r.
551
01:12:22,997 --> 01:12:25,499
Bu gece Nicholas'� alaca��m.
552
01:12:26,083 --> 01:12:26,834
Hepsi bu.
553
01:12:26,959 --> 01:12:29,962
Sun Quan'la tek ba��na
ba� edemezsin.
554
01:12:35,759 --> 01:12:37,219
�yi misin?
555
01:12:38,888 --> 01:12:40,097
Uyuyam�yorum.
556
01:12:40,890 --> 01:12:44,059
Kim, bu gece Nicholas'�
geri alaca��z.
557
01:12:46,979 --> 01:12:48,189
Biliyorum.
558
01:12:49,899 --> 01:12:51,775
Sak�n korkma, tamam m�?
559
01:12:55,738 --> 01:12:57,531
Haydi can�m haz�rlan.
560
01:12:57,656 --> 01:12:59,617
Tony'le konu�mam gerek.
561
01:13:03,996 --> 01:13:05,247
Hey, Kim!
562
01:13:07,166 --> 01:13:08,500
Buraya gel.
563
01:13:14,924 --> 01:13:16,592
Sun Quan.
564
01:13:17,843 --> 01:13:19,595
Senin baban.
565
01:13:21,805 --> 01:13:23,432
Hay�r.
566
01:13:26,310 --> 01:13:28,145
O babam olamaz!
567
01:13:28,270 --> 01:13:29,688
Dur.
568
01:13:33,734 --> 01:13:35,528
Seninle gelece�im.
569
01:13:36,445 --> 01:13:37,780
Hikayenin sonu bu.
570
01:13:38,531 --> 01:13:40,658
Seni kaybetmek
istemiyorum Tony.
571
01:13:40,783 --> 01:13:42,117
Kaybetmeyeceksin.
572
01:13:43,744 --> 01:13:45,454
Senin i�in
orada olaca��m.
573
01:13:45,489 --> 01:13:47,331
Orada olaca��m.
574
01:13:51,001 --> 01:13:52,711
Sen benim karde�imsin.
575
01:17:18,042 --> 01:17:18,924
Tony?
576
01:17:18,959 --> 01:17:20,711
- Evet.
- Haz�r m�s�n?
577
01:17:20,836 --> 01:17:22,463
Yerimi ald�m.
578
01:17:26,634 --> 01:17:28,636
Tony, te�ekk�r ederim.
579
01:17:30,304 --> 01:17:33,766
Kim, gidelim, haydi.
580
01:17:54,245 --> 01:17:55,246
Buraya gel.
581
01:17:59,458 --> 01:18:01,919
Bunu �st�ne al.
��te b�yle.
582
01:18:02,753 --> 01:18:06,632
Dinle, 20 dakikaya kadar
d�nmezsem...
583
01:18:07,341 --> 01:18:10,302
...polisi ara. Tamam m�?
584
01:18:42,710 --> 01:18:44,253
Hay�r!
585
01:19:24,126 --> 01:19:25,794
Baba!
586
01:19:26,003 --> 01:19:28,047
Sun Quan!
587
01:22:23,013 --> 01:22:24,682
Sun Quan!
588
01:23:25,618 --> 01:23:30,039
Sun Quan! Senin i�in
geliyorum!
589
01:24:01,737 --> 01:24:02,947
Archer!
590
01:24:03,864 --> 01:24:05,199
O�lun �ls�n m� istiyorsun?
591
01:24:05,324 --> 01:24:06,874
- Nicholas!
- Baba!
592
01:24:06,909 --> 01:24:09,119
O�lun �ls�n m� istiyorsun?
593
01:24:09,245 --> 01:24:11,497
Baba! Baba!
594
01:24:13,791 --> 01:24:14,959
Baba!
595
01:24:33,602 --> 01:24:34,979
Baba!
596
01:24:37,898 --> 01:24:39,024
Baba!
597
01:25:01,130 --> 01:25:03,257
Baba!
598
01:25:39,043 --> 01:25:40,044
Nicholas.
40318