Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,450 --> 00:00:39,450
www.titlovi.com
2
00:00:42,450 --> 00:00:47,480
JEDAN SPRAT NI�E
3
00:00:49,746 --> 00:00:52,942
D�eri!
4
00:00:56,974 --> 00:01:00,622
�tap, donesi �tap!
5
00:01:02,676 --> 00:01:05,076
Ovamo, daj ga tati!
6
00:01:10,893 --> 00:01:12,579
Moram da mu smanjim te�inu.
7
00:01:12,717 --> 00:01:14,520
Idete na takmi�enje?
-Sutra, da.
8
00:01:14,621 --> 00:01:16,720
Ha�i! �ekaj!
9
00:01:17,680 --> 00:01:19,955
Ve�i svog psa!
10
00:01:20,847 --> 00:01:23,468
Ako oslobodim mog,
on �e ga raskomadati.
11
00:01:24,658 --> 00:01:26,511
Gle... �to je nervozan!
12
00:01:26,636 --> 00:01:30,879
Ovaj mali pas ti je smetao?
...Polako, de�ko.
13
00:01:31,599 --> 00:01:33,970
Imao sam pit bula... poput ovoga.
14
00:01:34,094 --> 00:01:35,918
To je amstaf.
-Nije va�no...
15
00:01:36,302 --> 00:01:38,773
A sad ima� medu.
16
00:01:38,780 --> 00:01:40,622
Pa, bila je prilika...
17
00:01:40,647 --> 00:01:42,999
Bila je prilika kao ovaj!
18
00:01:43,099 --> 00:01:46,999
To je �enka.
-Za mene, oni su svi mu�jaci.
19
00:01:51,373 --> 00:01:53,322
Bravo!... Hajd' ovde!
20
00:01:53,456 --> 00:01:55,028
Hajd'... �tap!
21
00:02:00,397 --> 00:02:03,305
Ovamo!..Ovamo!
D�eri!
22
00:02:04,044 --> 00:02:05,993
Ovamo!
23
00:02:06,127 --> 00:02:08,431
Hajd'! Daj �tap... Ovde!
24
00:02:14,383 --> 00:02:16,495
Hajde, D�eri,... ovde.
25
00:02:18,280 --> 00:02:21,294
Hajde, imamo posla.
26
00:02:22,062 --> 00:02:23,663
Gore!
27
00:02:25,326 --> 00:02:27,563
Gore,... daj �tap!
28
00:02:32,583 --> 00:02:34,085
Daj, �tap!
29
00:04:14,116 --> 00:04:16,000
Ulazi!
30
00:04:21,958 --> 00:04:23,550
Prestani!
31
00:04:26,086 --> 00:04:28,611
Prestani...
...Skini ruke sa mene!
32
00:04:30,559 --> 00:04:32,996
Hajde, daj mi svoj jezik.
-Dosta, ostavi me!
33
00:04:33,055 --> 00:04:35,714
Pitala si da do�em!
-Pa, nisam rekla: � Do�i i uzmi!�.
34
00:04:35,715 --> 00:04:37,662
Daj mi da pakujem taj prtljag...
35
00:04:37,707 --> 00:04:40,500
... Prestani! Pusti me!
36
00:04:40,610 --> 00:04:42,405
Tako bih �eleo da...
37
00:04:42,530 --> 00:04:45,477
...da vidim da li... i ona ima penis.
-A, da... Sigurno ima, nosi se!
38
00:04:45,669 --> 00:04:49,690
Sada odlazim.
-Ostavi klju�eve... Vali!
39
00:04:49,750 --> 00:04:52,580
E, osta�e� ovde.
-Vali, otvori vrata, odmah!
40
00:04:52,600 --> 00:04:54,102
Pozdrav!
-Pozdrav!
41
00:04:55,556 --> 00:04:57,380
Napravi�u scenu... Vali!
42
00:04:58,397 --> 00:05:00,300
Vali!
-Hajd'!
43
00:05:04,349 --> 00:05:06,173
Vali, otvori!
44
00:05:07,200 --> 00:05:08,800
Vali!
45
00:05:18,143 --> 00:05:19,746
Ti si imbecil!
46
00:05:28,155 --> 00:05:29,656
Za�to je lajao tako?
47
00:05:29,922 --> 00:05:32,033
'Jutro!
-'Jutro!
48
00:05:33,022 --> 00:05:35,873
Da li si spavao dobro?
-Da.
49
00:05:35,885 --> 00:05:37,400
Stani!
50
00:06:15,547 --> 00:06:19,166
�ta?
-Ni�ta,... idem ja.
51
00:06:19,867 --> 00:06:21,400
Zdravo!
52
00:06:25,847 --> 00:06:28,727
Naporan dan?
-Ne, idem u 4.
53
00:06:30,109 --> 00:06:32,759
Ne zaboravi da pro�eta�
i nahrani� D�erija.
54
00:06:33,882 --> 00:06:36,599
Danas sam napravio �est kilometara.
-Ne verujem ti.
55
00:06:40,438 --> 00:06:43,165
U stvari, 6.22 km.
-To je strava. Bravo!
56
00:06:43,961 --> 00:06:46,044
Izlazim opet.
-Vidimo se.
57
00:06:46,144 --> 00:06:47,964
Dobro, zdravo!
-Zdravo!
58
00:06:49,020 --> 00:06:51,156
Za�to la�e�, Laura?
59
00:06:51,257 --> 00:06:55,269
Prestani! -Kofer...Jes' te�ak.
60
00:06:55,644 --> 00:06:58,332
Da li me vara�?
-Imbecile!
61
00:07:00,664 --> 00:07:04,379
�ta... moj kur...?
-Zna� �ta... Nosi se odavde!
62
00:07:04,600 --> 00:07:08,315
Reci mi, za�to me la�e�, Laura?
-Izlazi iz stana!
63
00:07:09,812 --> 00:07:11,810
Dosta, rekla sam ti!
64
00:07:12,712 --> 00:07:14,616
Land Rover je parkiran tamo.
65
00:07:18,312 --> 00:07:22,108
Vrlo dobro,
sve �e biti gotovo do podne.
66
00:07:22,120 --> 00:07:25,616
Pa se vidimo.
-Ispo�tova�u te!
67
00:08:31,791 --> 00:08:33,327
Patra�ku!
68
00:08:35,247 --> 00:08:36,748
Hajde!
69
00:08:40,209 --> 00:08:43,022
Stani u red.
Dolazim za minut.
70
00:09:18,482 --> 00:09:20,018
Ostanite tu!
-Kako ste?!
71
00:09:20,335 --> 00:09:22,322
Po�tovanje!
-Nisam znao da li da stanem u ovaj red.
72
00:09:22,442 --> 00:09:25,739
Bi�e sve dobro.
Iako je mo�da, ovuda br�e.
73
00:09:26,219 --> 00:09:29,425
Stanite iza tog Audija.
-Pa, moram da se udenem...
74
00:09:29,550 --> 00:09:31,148
Iza kamioneta...
je velika kapija.
75
00:09:31,249 --> 00:09:33,198
Tamo �e vas kontrolor uzeti u obzir...
76
00:09:33,213 --> 00:09:36,241
... i pregledati papire i kola.
77
00:09:36,366 --> 00:09:38,986
Iza one bele tende?
-Ta�no.
78
00:09:39,149 --> 00:09:42,893
Sada je spu�tena,
jer ve� ima nekog unutra.
79
00:09:43,661 --> 00:09:45,163
Vi idete sa mnom?
80
00:09:45,264 --> 00:09:47,572
Sigurno, da. Idem za tobom,
ja sam u drugom autu.
81
00:09:47,597 --> 00:09:49,999
Obavezno pripremite saobra�ajnu
i plavi formular.
82
00:09:50,105 --> 00:09:52,041
I novac: 139 leja.
83
00:09:52,176 --> 00:09:54,959
Ako nemate, plati�u ja,
a vi mi dajte novac na kraju.
84
00:09:55,084 --> 00:09:56,937
Uze�u iz bankomata.
-Ma, bez stresa.
85
00:09:57,071 --> 00:09:58,575
Da vam dam...
86
00:09:58,761 --> 00:10:01,324
Imamo dosta vremena,
i za pri�u i za provere.
87
00:10:09,483 --> 00:10:11,374
Idite da platite.
-Gde se pla�a?
88
00:10:11,499 --> 00:10:13,160
U prizemlju.
89
00:10:16,366 --> 00:10:17,959
Kako ide?!
90
00:10:21,799 --> 00:10:23,853
Ima� ne�to ovde!
91
00:10:31,437 --> 00:10:32,973
Olga, slu�aj pa�ljivo.
92
00:10:33,606 --> 00:10:36,678
Ne, vrati se.
93
00:10:37,485 --> 00:10:39,145
To ti je kasnije.
94
00:10:39,596 --> 00:10:42,121
Viktor Manlasan, on �e biti vlasnik.
95
00:10:42,860 --> 00:10:46,729
Hans je zvao i platio je, tako
da mo�emo pitati za porez.
96
00:10:47,689 --> 00:10:49,200
Stani malo.
97
00:10:52,008 --> 00:10:53,995
Zadovoljstvo mi je, gosp. Ba�iu!
98
00:10:54,300 --> 00:10:58,689
Znam, znam!
Moja �ena �e biti tamo uskoro.
99
00:10:58,891 --> 00:11:00,427
Kod metro stanice Viktorija.
100
00:11:01,224 --> 00:11:04,171
Gde je to? Na izlazu, iz zgrade Vlade!
101
00:11:04,296 --> 00:11:06,532
Dobro, moja �ena �e do�i
za 3-4 minuta.
102
00:11:07,531 --> 00:11:10,372
Plava, visoka, 90-60-95.
103
00:11:12,330 --> 00:11:14,308
Da, sa tablicama u ruci.
104
00:11:18,819 --> 00:11:20,451
Tamo ima slobodno mesto.
-OK.
105
00:11:25,827 --> 00:11:27,747
Jeste li re�ili...?
106
00:11:31,106 --> 00:11:32,930
Kada?
107
00:11:37,192 --> 00:11:39,842
I da li se zna ko je...?
108
00:11:43,528 --> 00:11:45,669
Smiri se.
109
00:11:47,809 --> 00:11:49,412
Da li se Matej vratio?
110
00:11:50,497 --> 00:11:52,359
Nemoj ga pu�tati napolje.
111
00:11:56,391 --> 00:11:59,137
Ako �elite... Ne morate pe�ke...
112
00:12:06,595 --> 00:12:08,195
Pozdravljam vas!
113
00:12:09,638 --> 00:12:12,643
Nisam mislio da iza�ete.
-Pe�a�enje je zdravo.
114
00:12:12,744 --> 00:12:16,099
Ovde je sva papirologija. Proverite je.
115
00:12:16,607 --> 00:12:19,910
Dobro. Ne razumem ni�ta.
116
00:13:04,451 --> 00:13:06,015
Dobar dan!
-�iveli!
117
00:13:07,138 --> 00:13:09,855
�uli ste...?
-Da, moja �ena mi je rekla.
118
00:13:10,911 --> 00:13:13,119
Zna li se ne�to novo?
-Ni�ta.
119
00:13:15,202 --> 00:13:18,846
Policija je upravo oti�la.
-Mislim da su ostala dvojica.
120
00:13:18,967 --> 00:13:20,990
Je l'?
121
00:13:22,939 --> 00:13:24,667
Bio je to nesre�an slu�aj.
-Da.
122
00:13:25,502 --> 00:13:27,163
Ajd', uzdravlju!
-Vidimo se!
123
00:13:27,355 --> 00:13:30,042
Nelu!
Javi se na telefon.
124
00:13:30,177 --> 00:13:34,265
Reci mu da �u ga kasnije nazvati.
125
00:13:59,196 --> 00:14:01,376
Olga!
126
00:14:05,982 --> 00:14:07,483
Tata!
127
00:14:09,688 --> 00:14:12,251
�ta se desilo?
Laura je ubijena na prvom spratu!
128
00:14:12,351 --> 00:14:15,639
�ta govori�!?
-Luka je video kad su je odveli.
129
00:14:15,739 --> 00:14:18,999
Kako zna� da ju je ubio?
-Rekao mi je da joj je glava razbijena.
130
00:14:19,100 --> 00:14:22,263
Vidi �ta sam otkrio na Facebook-u.
-Reci, gde je mama?
131
00:14:22,364 --> 00:14:25,210
Rekla je, da ide malo napolje.
Do�i i vidi!
132
00:14:27,034 --> 00:14:29,690
Kako vidi� njenu stranicu?
Vi ste FB prijatelji?
133
00:14:29,693 --> 00:14:32,958
Ne, ali sam otkrio njen profil, objave.
134
00:14:33,244 --> 00:14:35,548
Ako joj je razbijena glava,
to ne zna�i da ju je ubio.
135
00:14:36,412 --> 00:14:40,406
Napisala je, da ho�e da ide u Milano,
sa sestrom, danas u Milano.
136
00:14:40,569 --> 00:14:42,229
Ugasi to, molim te.
137
00:14:43,002 --> 00:14:44,503
�ekaj malo.
138
00:14:44,504 --> 00:14:47,288
Mama ti je rekla...kad dolazi?
-Nije.
139
00:15:10,356 --> 00:15:12,026
Dobar dan!
-Dobar dan!
140
00:15:18,131 --> 00:15:20,569
...pred Bo�i�?
-Da, naravno.
141
00:15:21,714 --> 00:15:23,215
Evo ga Patra�ku.
142
00:15:23,315 --> 00:15:25,753
Dobar dan!
-Gde si ti, dragi Bo�e!?
143
00:15:26,070 --> 00:15:27,577
Morala sam srediti neke stvari.
144
00:15:27,702 --> 00:15:29,977
Matej je gore, gleda gluposti na netu.
145
00:15:30,101 --> 00:15:32,405
Aurelia ka�e da je to mo�da nezgoda.
146
00:15:32,530 --> 00:15:35,861
Da, to mi je Rotaru rekao.
Bio je tu, kad je policija stigla.
147
00:15:36,216 --> 00:15:39,096
Da li je mogu�e?
-Budite uzdravlju.
148
00:15:39,672 --> 00:15:41,173
Prijatan dan!
149
00:15:42,485 --> 00:15:44,337
�ta je?
-Za�to se nisi javila na telefon?
150
00:15:44,472 --> 00:15:46,100
Bila sam blizu. Na uglu...
151
00:15:46,295 --> 00:15:47,802
Hajd'.
152
00:15:50,260 --> 00:15:52,948
Kladim se da su policajci rekli Rotaru.
153
00:15:52,955 --> 00:15:56,087
�ta? Ljudi pri�aju
prvo �to im pro�e kroz glavu.
154
00:15:56,279 --> 00:15:58,779
Je l'!?
155
00:16:01,712 --> 00:16:04,726
To je bilo za mene,
jer treba da budem na dijeti.
156
00:16:07,798 --> 00:16:09,430
Bio sam �edan.
157
00:16:11,542 --> 00:16:14,710
Ho�e� salatu, ili �e� jesti sa nama?
158
00:16:16,245 --> 00:16:17,900
Salatu.
159
00:16:41,012 --> 00:16:42,932
Daj mi malo.
160
00:16:48,019 --> 00:16:49,680
Uzmi celu!
161
00:16:57,580 --> 00:16:59,634
Radulesku je zvao.
Uzvratio si mu poziv?
162
00:16:59,759 --> 00:17:02,418
Video sam.
Imam sve, u zelenoj fascikli.
163
00:17:02,543 --> 00:17:04,972
Gladan sam, ho�emo li jesti?
164
00:17:05,298 --> 00:17:07,146
Prvo operi ruke!
165
00:17:07,247 --> 00:17:09,359
Oprao sam ih.
-To je dobro.
166
00:17:09,810 --> 00:17:12,622
Luka ka�e da su je na�li golu.
167
00:17:14,129 --> 00:17:17,873
Smanjite malo sedenje za kompjuterom,
preterali ste danas.
168
00:17:19,025 --> 00:17:20,526
OK.
169
00:17:21,329 --> 00:17:24,554
Salata od plavog patlid�ana
i za ru�ak �ufte.
170
00:17:25,073 --> 00:17:27,349
Stani, da ti pomognem...
171
00:17:40,748 --> 00:17:42,300
Tata!
172
00:17:42,640 --> 00:17:44,617
Samo jednu! Sebi�njaku!
173
00:17:45,711 --> 00:17:47,468
Izlazim, da pro�etam malo okolo.
174
00:17:47,689 --> 00:17:50,761
Ne �eli� da prvo jedemo?
-Nisam gladan.
175
00:17:51,404 --> 00:17:53,640
D�eri! Do�i ovde!
176
00:18:07,435 --> 00:18:09,671
Dobar dan! Gdin. Patra�ku?
-Da, dobar dan!
177
00:18:10,535 --> 00:18:14,317
Poru�nik Manesku.
Voleo bih da vam postavim par pitanja.
178
00:18:14,663 --> 00:18:16,583
Znam da je kasno,
ali ne�u dugo ostati.
179
00:18:17,159 --> 00:18:18,700
U�ite, molim vas.
-Hvala!
180
00:18:19,820 --> 00:18:21,320
Ljubim ruke, gospo�o!
-Dobar dan!
181
00:18:21,420 --> 00:18:22,920
Gospodin je iz policije.
182
00:18:23,020 --> 00:18:24,685
Poru�nik Manesku.
�elim da vam postavim par pitanja.
183
00:18:24,809 --> 00:18:26,310
Naravno, izvolite.
184
00:18:26,854 --> 00:18:29,316
Mogu li ne�im da vas ponudim?
-Ne, hvala!
185
00:18:29,417 --> 00:18:31,428
Vidim da imate pepeljaru.
Ovde se pu�i?
186
00:18:31,529 --> 00:18:33,030
Da.
-Savr�eno, hvala!
187
00:18:35,340 --> 00:18:36,941
Ujeda?
-Ne.
188
00:18:48,261 --> 00:18:50,152
Dobar dan!
-Dobar dan!
189
00:18:55,403 --> 00:18:57,606
Osim deteta,
da li �ivite s nekim drugim?
190
00:18:57,706 --> 00:18:59,316
Ne, samo mi.
191
00:19:00,202 --> 00:19:01,703
Dobro.
192
00:19:04,455 --> 00:19:06,666
Prvo �emo po�eti sa damom?
193
00:19:06,883 --> 00:19:08,500
Naravno!
-Kako �elite.
194
00:19:09,763 --> 00:19:12,067
Mo�ete li nas je ostaviti same,
na par minuta?
195
00:19:12,168 --> 00:19:14,534
Naravno! Idem da pro�etam psa.
196
00:19:14,635 --> 00:19:16,713
Ne, ne... ovo �e biti vrlo kratko.
197
00:19:33,697 --> 00:19:35,197
Ko je gospodin?
198
00:19:35,297 --> 00:19:38,504
On je iz policije...
ima nekoliko pitanja.
199
00:19:38,696 --> 00:19:41,892
Da li �e ispitivati mene?
-Ne, za�to bi tebe?
200
00:19:42,439 --> 00:19:44,772
Sve �e ispitivati?
-Ne.
201
00:19:46,759 --> 00:19:51,300
Mo�da su na�li ubicu.
-Jedi, Matej...
202
00:20:01,571 --> 00:20:03,390
Ja znam �ta �elim za moj ro�endan.
203
00:20:03,491 --> 00:20:06,562
Rejzer mi�a,
to ko�ta 350 leja.
204
00:20:06,687 --> 00:20:08,861
Ima ih i u narand�astoj boji...
Lako se pritiskaju tasteri...
205
00:20:08,962 --> 00:20:12,538
Mo�e� malim prstom...,
tako izbegne� neprijateljske metke.
206
00:20:12,639 --> 00:20:15,965
Ako stavi� bombu u jednu malu kutiju...
207
00:20:16,066 --> 00:20:20,000
...a kada do�u policajci,
ise�e� ih no�em...
208
00:20:20,194 --> 00:20:22,770
...ili mo�e� da ih smakne�...
u glavu sa AK-47.
209
00:20:22,881 --> 00:20:24,897
Mi� je neverovatno dobar...
210
00:20:25,214 --> 00:20:28,900
... ima 15000 DPI, a
normalno je da ima 10000 ili 8000.
211
00:20:29,025 --> 00:20:31,425
Dobro... Razumeo sam!
212
00:20:32,510 --> 00:20:34,580
Dosta!
213
00:20:39,133 --> 00:20:41,999
Luka tako�e ima jednog takvog...
214
00:20:42,217 --> 00:20:43,993
... mi�a.
215
00:20:56,604 --> 00:21:00,348
Imam nekoliko pitanja.
-Naravno!
216
00:21:01,058 --> 00:21:03,487
Znam da izgleda rutinski,
ali, bi nam mnogo pomoglo...
217
00:21:03,489 --> 00:21:05,435
Ako biste mogli da odgovorite
na njih vrlo precizno.
218
00:21:05,436 --> 00:21:07,300
Molim, izvolite.
219
00:21:08,449 --> 00:21:11,713
Poznajete li kom�ije?
220
00:21:12,251 --> 00:21:15,678
Neke znam malo bolje od drugih,
znate kako je...
221
00:21:17,050 --> 00:21:19,681
Znate �ta se desilo danas u zgradi?
222
00:21:20,573 --> 00:21:22,301
Na �alost, da.
223
00:21:23,136 --> 00:21:25,248
Da li ste poznavali Lauru Pasku?
224
00:21:25,690 --> 00:21:27,509
Ponekad smo se sretali.
225
00:21:27,610 --> 00:21:30,938
Jeste li razgovarali s njom?
-Samo: Dobar dan - dobar dan.
226
00:21:32,505 --> 00:21:34,905
Kada ste je poslednji put videli?
227
00:21:36,604 --> 00:21:39,325
To je bilo pre, mislim,
dve nedelje.
228
00:21:41,596 --> 00:21:43,200
Dve nedelje.
229
00:21:43,775 --> 00:21:45,695
Da li je bila u pratnji?
230
00:21:46,232 --> 00:21:47,768
Ne, sama.
231
00:21:50,015 --> 00:21:53,019
Da li je nekad bila u pratnji, s nekim?
232
00:21:53,336 --> 00:21:57,051
Samo jednom, kada se preselila.
Video sam je s njenom sestrom.
233
00:21:57,982 --> 00:21:59,998
Kako znate?
Da li vam je predstavila sestru?
234
00:22:00,123 --> 00:22:03,770
Ne, ali tako je izgledalo.
-Da, li�ile su.
235
00:22:09,463 --> 00:22:12,410
Pored njene sestre,
da li ste videli jo� nekog drugog?
236
00:22:13,399 --> 00:22:16,125
Prijatelja, poznanika,
nekog u potencijalnoj ljubavnoj vezi?
237
00:22:17,210 --> 00:22:22,101
Odakle? Ne.
238
00:22:23,230 --> 00:22:30,141
Da li ste �uli ne�to od kom�ija, dece?
Ne�to �to je vredno spomenuti.
239
00:22:31,292 --> 00:22:33,260
Sin mi je rekao da je imala profil
na Facebook-u.
240
00:22:33,360 --> 00:22:34,972
To znamo i mi.
241
00:22:35,072 --> 00:22:36,792
Razmislite o odgovorima...
242
00:22:36,888 --> 00:22:41,672
Ne�to �to je izgledalo trivijalno tad,
a va�no je za...
243
00:22:42,965 --> 00:22:47,501
Ni�ta da se se�am. Ne.
244
00:22:48,119 --> 00:22:49,648
Dobro.
245
00:22:53,716 --> 00:22:55,444
Jo� dve stvari.
246
00:22:58,679 --> 00:23:01,395
Gde ste bili jutros,
izme�u 9 i 11 sati?
247
00:23:03,507 --> 00:23:05,139
Gde ste bili?
-Da, da.
248
00:23:05,302 --> 00:23:09,046
U 10:00, imao sam mu�teriju,
a iza�ao sam u 9:30.
249
00:23:11,129 --> 00:23:13,949
Moja supruga i ja imamo firmu.
-Da, rekla mi je gospo�a.
250
00:23:14,050 --> 00:23:19,001
Za registrovanje automobila.
Da li ste videli, �uli ne�to sumnjivo?
251
00:23:19,701 --> 00:23:21,202
Ne.
252
00:23:28,945 --> 00:23:31,825
De�ak ima predavanja prepodne?
-Ne, ide od 14h.
253
00:23:33,016 --> 00:23:35,732
Da li je on video ili �uo ne�to?
-Ni�ta.
254
00:23:35,832 --> 00:23:38,950
Al' da natakne slu�alice na glavu,
u to nesumnjam.
255
00:23:38,957 --> 00:23:40,500
Da, moj isto.
256
00:23:45,236 --> 00:23:46,879
To je sve.
257
00:23:48,663 --> 00:23:50,523
Pa da, to bi bilo sve, zahvaljujem!
258
00:23:50,999 --> 00:23:52,505
Nema problema.
259
00:24:13,746 --> 00:24:17,038
Da vas pitam... �ta se stvarno desilo?
260
00:24:18,065 --> 00:24:21,137
Rekao bih Vam sigurno,
samo, ne znam kako da vam odgovorim.
261
00:24:21,838 --> 00:24:24,238
Postoje stvari koje...
verujem da ni�ta nije slu�ajno.
262
00:24:24,564 --> 00:24:26,484
Istera�emo to do kraja.
-Da.
263
00:24:27,789 --> 00:24:29,290
Ba� gluposti, zar ne?
264
00:24:29,748 --> 00:24:34,163
Da, znate kako ka�e izreka.
�ivot se sastoji i od takvih stvari.
265
00:24:35,165 --> 00:24:36,666
Gotovo?
266
00:24:36,767 --> 00:24:39,693
Da. Hvala! Oprostite na smetnji.
267
00:24:40,000 --> 00:24:41,500
Prijatan dan!
-Prijatan dan!
268
00:24:41,601 --> 00:24:43,148
Sre�no!
-Hvala!
269
00:24:52,978 --> 00:24:54,572
�ta te je pitao?
270
00:24:55,599 --> 00:24:59,342
Isto �to i tebe.
Pitao me je o toj studentkinji.
271
00:25:01,771 --> 00:25:03,272
Za�to?
272
00:25:03,566 --> 00:25:06,182
Budi oprezna �ta pri�a�.
Matej je ve� veoma uzbu�en.
273
00:25:06,283 --> 00:25:07,999
Dobro.
274
00:25:48,270 --> 00:25:49,876
Laku no�!
-Laku no�!
275
00:27:19,013 --> 00:27:22,632
Matej te je probudio?
-Tebe sam �uo u kupatilu.
276
00:27:26,719 --> 00:27:28,220
Ci�ao je?
277
00:27:28,320 --> 00:27:32,597
Buncao je, kao da je jeo bunike.
-Da li je i rekao ne�to?
278
00:27:32,999 --> 00:27:36,772
" Lozinka, izgubio sam je! �
-Ah! Prokleta lozinka!
279
00:27:39,460 --> 00:27:42,887
Opet si hrkao u snu.
Molim te, spavaj na boku.
280
00:27:52,995 --> 00:27:56,910
Bila je vrlo mlada.
Jo� uvek razmi�ljam o tome.
281
00:28:02,978 --> 00:28:06,679
Mo�da je to ipak bila nezgoda.
282
00:28:10,206 --> 00:28:11,855
Mogu�e.
283
00:28:14,468 --> 00:28:16,713
Jadna, sirotica.
284
00:28:23,617 --> 00:28:26,997
Ve� testeri�e�.
285
00:28:36,220 --> 00:28:40,688
Ho�e� li i sekiricu?
286
00:29:56,087 --> 00:29:58,871
Matej! Hajde, kasnimo!
287
00:30:05,398 --> 00:30:08,809
Da li si poneo certifikat o pedigreu?
288
00:30:11,129 --> 00:30:12,790
Ne zaboravi, i hranu!
289
00:30:25,700 --> 00:30:27,200
Matej?
290
00:30:27,400 --> 00:30:28,900
Da?!
-Do�i na trenutak.
291
00:30:29,000 --> 00:30:31,355
�ta je?
-Do�i na tren, molim te.
292
00:30:36,404 --> 00:30:38,834
Donesi dva ka�keta.
Danas je veoma sun�ano.
293
00:30:39,034 --> 00:30:41,204
Za�to ja?
-Hajde, molim te.
294
00:30:41,338 --> 00:30:43,316
Oni su tamo iznad, oka�eni.
295
00:30:44,948 --> 00:30:46,500
Dobro?!?
296
00:31:11,826 --> 00:31:13,746
D�eri, umukni!
297
00:31:41,814 --> 00:31:43,395
Pozdravljam vas!
298
00:31:43,870 --> 00:31:45,370
�ta radi�, Matej!
-Zdravo!
299
00:31:45,470 --> 00:31:47,411
Idemo sa D�erijem na takmi�enje pasa.
300
00:31:47,507 --> 00:31:49,235
�ta to �ujem?! Je l' ve� bio?
301
00:31:49,398 --> 00:31:51,279
Da, idemo �esto!
302
00:31:51,414 --> 00:31:52,916
Bravo! Sre�no!
303
00:31:52,949 --> 00:31:54,450
Hajde, Matej.
-Hvala!
304
00:34:00,525 --> 00:34:02,089
Matej, gde si bio?
305
00:34:06,342 --> 00:34:07,974
Koliko godina ima pas?
-Dve i po.
306
00:34:08,300 --> 00:34:10,220
Hajde da vidimo zube.
307
00:34:10,566 --> 00:34:13,061
Zubi su u redu,
dobra vilica.
308
00:34:13,349 --> 00:34:15,653
Tipi�no, dobro gra�en.
309
00:34:15,749 --> 00:34:19,051
Izgled od napred i nazad je korektan.
310
00:34:19,176 --> 00:34:21,701
Idite napred i vratite se prema meni.
311
00:34:39,306 --> 00:34:41,572
�ta misli�, ho�e� uspeti?
312
00:34:42,339 --> 00:34:44,202
E, ne zezaj.
313
00:34:44,327 --> 00:34:48,137
Ja bih pala lako.
Zato koristim tvoje prisustvo.
314
00:34:49,702 --> 00:34:52,102
Kako da si�em?
-Uz pomo� stolice.
315
00:34:52,803 --> 00:34:57,314
�ta, ipak mogu da uzmem stolicu?
-Ne, lutko, jer �e se slomiti pod tobom.
316
00:34:59,494 --> 00:35:02,498
Molim te, uveri se da su ravne.
317
00:35:03,333 --> 00:35:05,512
Ona desno... Nije ravna.
318
00:35:05,829 --> 00:35:07,600
Da, da.
319
00:35:10,370 --> 00:35:11,944
I drugu.
320
00:35:20,391 --> 00:35:25,193
Tako, sad je topliji dom.
-Drago mi je da ti se svi�a.
321
00:35:25,220 --> 00:35:26,798
Alo!
322
00:35:27,648 --> 00:35:29,376
Budi oprezan!
323
00:35:32,160 --> 00:35:34,694
D�aba �uri�,
smaza�u ti ceo krem�nit.
324
00:35:34,819 --> 00:35:37,670
Ne brini, dragi.
Ni�ta se ne�e desiti.
325
00:35:38,563 --> 00:35:42,047
E, ja sam spremna.
Idemo li bulevarom?
326
00:35:42,374 --> 00:35:44,610
Ulicom Grivica.
-Grivicom?
327
00:35:45,887 --> 00:35:49,285
Moramo zastati i na pijaci.
328
00:35:50,399 --> 00:35:53,653
Tim merdevinama, nije mesto tamo!
329
00:36:37,474 --> 00:36:39,355
Dobar dan, gospo�o!
-Kako ste?
330
00:36:50,462 --> 00:36:51,998
Ljubim ruke, gospo�o!
331
00:36:57,210 --> 00:36:58,721
Gospodine Patra�ku!
-Da.
332
00:36:59,773 --> 00:37:02,010
Voleo bih da �ujem va�e mi�ljenje.
333
00:37:02,432 --> 00:37:04,000
Danas sam sa svojom porodicom.
Ne mogu.
334
00:37:04,100 --> 00:37:05,404
Ljubim ruke!
335
00:37:05,504 --> 00:37:09,008
Znam vas. Nemojte mi re�i va�e ime,
seti�u se.
336
00:37:10,208 --> 00:37:13,625
Hajde, mama.
-Nemojte mi re�i, OK?
337
00:37:14,585 --> 00:37:16,600
Dobro, ne�u.
338
00:37:17,052 --> 00:37:22,535
Samo jedno pitanje...
Kako da ka�em...
339
00:37:24,060 --> 00:37:26,163
Hajde, idi ti, sad �u i ja.
340
00:37:27,035 --> 00:37:30,270
Pa, idem polako.
-Dobro.
341
00:37:35,963 --> 00:37:38,526
�elim da moj auto bude
u vlasni�tvu moje firme.
342
00:37:39,735 --> 00:37:42,030
Mo�ete li mi pomo�i?
Da li to spada u va� posao?
343
00:37:43,230 --> 00:37:47,223
Valentin, s prvog sprata.
-Vali, gospo�o, s drugog.
344
00:37:47,607 --> 00:37:50,583
Vidite, jo� uvek nisam tako senilna.
345
00:37:52,215 --> 00:37:56,889
U Sanduovoj sobi,
postavili ste ne�to za kompjuter.
346
00:37:57,206 --> 00:38:01,814
Instalirao sam ruter.
-Vrlo dobro, odli�no.
347
00:38:06,268 --> 00:38:07,800
Ho�ete li mi pomo�i?
348
00:38:08,572 --> 00:38:10,645
Firma je tvoja ili
je na ime tvoje �ene?
349
00:38:10,945 --> 00:38:13,136
Moja je, na moje je ime.
-A kola?
350
00:38:13,237 --> 00:38:14,821
Isto na moje ime.
351
00:38:15,867 --> 00:38:17,461
Da li je to neki problem?
352
00:38:17,787 --> 00:38:20,912
Ne, osim ako ne predstavlja dobit
za vlasnika.
353
00:38:21,013 --> 00:38:24,852
Tad je problem.
-Imam druge tro�kove za odbitak.
354
00:38:25,851 --> 00:38:27,986
To spada u va� posao?
355
00:38:28,087 --> 00:38:30,583
Ja sam zadu�en za to,
jel' to jasno?
356
00:38:32,186 --> 00:38:34,356
Dobro, ima� li sve papire?
-Da.
357
00:38:35,700 --> 00:38:37,331
U redu, uradi�emo.
358
00:38:38,387 --> 00:38:40,273
Da li trebamo ne�to od notara...
359
00:38:40,374 --> 00:38:42,074
Ko �e to odraditi?
360
00:38:42,198 --> 00:38:43,993
Vi ili va�a supruga?
Jer, ako vi nemate vremena...
361
00:38:44,339 --> 00:38:46,835
Ma, odradi�emo posao.
-Ko je umro ovde?
362
00:38:48,563 --> 00:38:50,617
Ko je umro, du�o?
-Ne poznaje� je.
363
00:38:50,742 --> 00:38:52,854
Da�u vam sva dokumenta.
-Pro�i...
364
00:38:52,978 --> 00:38:55,474
Da li �ete mo�i danas?
-Rekao sam, danas sam sa porodicom.
365
00:38:55,609 --> 00:38:58,325
Onda, sutra.
-Uradi�u to.
366
00:39:00,629 --> 00:39:04,056
Molim vas, recite koliko �e ko�tati?
-�etristo - petsto.
367
00:39:04,181 --> 00:39:07,829
Koliko �e to trajati?
-Dva ili tri dana, ne traje dugo.
368
00:39:12,532 --> 00:39:15,412
Pa, do tada... �ujemo se.
369
00:39:18,263 --> 00:39:21,680
Nemate moj telefon,
a ni ja nemam va�.
370
00:39:27,632 --> 00:39:33,172
Da... -0722255367.
371
00:39:35,215 --> 00:39:36,982
�ta radi�?
372
00:39:37,107 --> 00:39:38,930
Idemo ili ne?
-Idemo?
373
00:39:39,055 --> 00:39:41,743
Naravno da idemo.
Hajde, daj da uzmem cve�e.
374
00:39:48,559 --> 00:39:50,162
To sam ja.
375
00:39:52,878 --> 00:39:54,481
To je Valentin.
-Da.
376
00:39:58,158 --> 00:40:00,270
Sre�an ro�endan!
-Hvala!
377
00:40:01,230 --> 00:40:04,110
Mislim da ne miri�e puno.
-Vrlo su lepe.
378
00:40:05,300 --> 00:40:09,456
Kale ( cve�e )... Da vidimo ko je ovde.
379
00:40:09,744 --> 00:40:14,035
... Vidi ko je to!
Evo ko je tu...
380
00:40:15,859 --> 00:40:17,424
�ta ima, gospo�o?!
-Za�to si tako oznojan?
381
00:40:17,549 --> 00:40:21,000
To je Patra�kuova krivica, on je kupio
glupe video igrice za Mateja.
382
00:40:21,101 --> 00:40:22,956
�ta,... �ta sam uradio?
383
00:40:23,056 --> 00:40:24,556
Tvoj sin me je
premlatio na Kinectu.
384
00:40:24,719 --> 00:40:26,346
Denisa!
-Mokre su mi ruke.
385
00:40:26,447 --> 00:40:28,300
Hajde, poljubi�u te.
386
00:40:28,684 --> 00:40:31,506
Izgleda� sjajno!
-Ti si tako draga.
387
00:40:31,631 --> 00:40:35,471
Kako si, bako?
-Radujem se, jer vas vidim.
388
00:40:35,730 --> 00:40:39,569
Hajde, D�eri,
pla�ljiv�e.
389
00:40:41,393 --> 00:40:44,811
Popi�a�e vas.
-Ne, ne�e, ne.
390
00:40:44,945 --> 00:40:46,923
Ma, ho�e...Ma, ho�e.
�istim stalno!
391
00:40:48,170 --> 00:40:49,670
U�iva�?
-�ta?
392
00:40:49,774 --> 00:40:51,857
Ima� posla, a seo si.
393
00:40:52,625 --> 00:40:54,477
�ta da radim... ro�endan joj je.
394
00:40:54,602 --> 00:40:56,102
Idi, vidi �ta ho�e.
395
00:40:56,205 --> 00:40:58,284
Draga mala kuco.
396
00:40:58,384 --> 00:41:00,170
Hajde, drago dobro prase.
397
00:41:00,304 --> 00:41:02,090
Hajd', mar�, mar�!
398
00:41:26,539 --> 00:41:28,584
Veoma je dobar krem�nit!
399
00:41:28,910 --> 00:41:31,819
Pojeo si maminu tortu,
tako�e si pojeo i moju �orbicu.
400
00:41:42,858 --> 00:41:45,767
�uj, mo�e� li uzeti
slu�aj Manlasan sutra ujutro?
401
00:41:46,314 --> 00:41:49,002
Naravno, gde?
-U tre�em sektoru.
402
00:41:50,029 --> 00:41:51,565
Dobro, ja �u to preuzeti.
403
00:41:55,366 --> 00:41:56,940
Nije komplikovano.
404
00:41:57,161 --> 00:42:01,589
Auto je na ime oca,
treba samo popuniti nalog za prenos.
405
00:42:01,797 --> 00:42:03,756
Mogu ja to.
-Mo�e�?
406
00:42:03,856 --> 00:42:05,964
Jer, obe�ao sam
tipu na drugom spratu...
407
00:42:05,999 --> 00:42:07,719
...on bi da promeni
vlasni�tvo nad njegovim autom.
408
00:42:07,820 --> 00:42:10,048
Kome?
-Dimi, ka�e da je hitno.
409
00:42:10,149 --> 00:42:14,344
Zar nije bolja ova?
-Tako je! Bravo!
410
00:42:25,028 --> 00:42:27,524
Ljubavi, ko je umro na prvom spratu?
411
00:42:28,580 --> 00:42:32,611
Za�to ne ode� za sto i
pona�a� se kao dobar gost?
412
00:42:32,871 --> 00:42:36,585
Za�to mi ne ka�e�?
-Hajde, molim te.
413
00:42:40,263 --> 00:42:43,017
Ko, �ta pije?
-�ta ima?
414
00:42:43,138 --> 00:42:46,500
Kampari, Fernet, Feteasca,
rakija Valeni?
415
00:42:46,646 --> 00:42:48,778
Kampari!... Valeni!
416
00:42:59,586 --> 00:43:02,533
Hajde, D�eri!
Mrdni!
417
00:43:09,377 --> 00:43:11,500
Skloni se!
418
00:43:14,695 --> 00:43:16,384
Sranje!
419
00:43:34,335 --> 00:43:38,751
Da! Video sam.
Nisam zaboravio.
420
00:43:40,066 --> 00:43:42,917
Pa, tek je 8:10.
421
00:43:46,373 --> 00:43:48,101
Devet... pola deset.
422
00:43:49,022 --> 00:43:51,076
Ne, ja �u.
423
00:43:55,780 --> 00:43:58,276
D�eri!
424
00:44:27,036 --> 00:44:31,791
Dobro jutro!
-Sa�ekajte... za trenutak se vra�am!
425
00:44:46,877 --> 00:44:49,440
Do�li ste u vezi papira.
-Da.
426
00:44:56,352 --> 00:44:58,205
Vali se ne ose�a dobro.
427
00:44:59,097 --> 00:45:01,401
Povratio je, ne znam �ta se doga�a.
428
00:45:04,540 --> 00:45:07,737
Trebali ste lupati,
jer zvono ne radi.
429
00:45:11,164 --> 00:45:12,959
Mislim da je ovo.
430
00:45:13,756 --> 00:45:17,455
Do�ite, bacite pogled za�as?
431
00:45:22,203 --> 00:45:23,998
Ne znam puno o tome.
432
00:45:29,019 --> 00:45:31,322
Treba�e mi kopija...
-Oprostite.
433
00:46:00,572 --> 00:46:02,741
Vidi�, rekao sam ti to.
Ostani tu.
434
00:46:17,274 --> 00:46:19,962
Da li se lo�e ose�a?
-Da, ne znam za�to.
435
00:46:20,087 --> 00:46:22,871
Upla�ila sam se kada sam ga videla.
Bio je beo kao papir.
436
00:46:23,546 --> 00:46:25,046
U svakom slu�aju...
437
00:46:25,146 --> 00:46:27,795
Zvao sam ga, pre... �ini mi se,
manje od pola sata.
438
00:46:28,890 --> 00:46:31,894
Ne verujem,
bio je sa mnom pre pola sata.
439
00:46:32,691 --> 00:46:37,299
Nema veze, da li je to sve?
-Ne... Trebam jo� pe�at ovde...
440
00:46:38,547 --> 00:46:40,106
Da.
441
00:46:40,313 --> 00:46:42,137
Da vidim da li ga mogu prona�i.
442
00:46:55,600 --> 00:46:57,100
Oprostite.
443
00:46:57,208 --> 00:46:59,444
Patra�ku!
-Nisam te zaboravio!
444
00:46:59,999 --> 00:47:02,493
Ne brini!
445
00:47:06,807 --> 00:47:08,308
Samo ne�to da pitam.
446
00:47:11,856 --> 00:47:13,555
Ljubim ruke!
-Kako ide!
447
00:47:13,680 --> 00:47:15,571
Izgleda� vrlo dobro.
-Hvala puno!
448
00:47:16,560 --> 00:47:19,219
Matori, vidi ko je stigao!
-Reci!
449
00:47:20,563 --> 00:47:23,030
Vali Dima i firma od Vali Dime.
450
00:47:25,910 --> 00:47:28,847
Brzim netom... Brzinom munje.
451
00:47:29,135 --> 00:47:32,917
Popuni�u oba formulara i platiti takse,
dok ti to sve ukuca�.
452
00:47:33,330 --> 00:47:35,951
To ne�e tako mo�i.
A, ko �e platati kazne?
453
00:47:36,085 --> 00:47:37,650
Kakve kazne?
454
00:47:39,022 --> 00:47:41,365
On ima vi�e kazni.
455
00:47:43,793 --> 00:47:45,742
Da li te je zadu�io?
456
00:47:53,037 --> 00:47:55,284
Da li imate olovku?
-Ne.
457
00:48:02,157 --> 00:48:04,845
Patra�ku na telefonu.
458
00:48:04,979 --> 00:48:07,379
On ima tri kazne koje nije platio.
459
00:48:08,560 --> 00:48:10,796
On bi mi ih rekao, zar ne?
460
00:48:12,332 --> 00:48:14,895
I �ta �e� u�initi?
Ti �e� ih platiti iz svog d�epa?
461
00:48:16,172 --> 00:48:19,119
1460, gotovo 1500 leja.
462
00:48:20,204 --> 00:48:22,834
A �ta ako ne donese taj iznos?
463
00:48:23,851 --> 00:48:26,990
Ne, nemoj donositi.
Sve �emo re�iti u potpunosti.
464
00:48:29,870 --> 00:48:34,241
21:45- 22:00.
To je Liga prvaka.
465
00:48:36,081 --> 00:48:37,646
Oko 9:00- 9:30.
466
00:48:38,606 --> 00:48:40,113
VLC.
-Ba� to.
467
00:48:40,237 --> 00:48:42,800
Pozz, pri�a�emo sutra.
468
00:48:43,760 --> 00:48:45,500
Dobro, pozdrav!
-Evo nekoliko mogu�nosti.
469
00:48:45,738 --> 00:48:49,999
VHD reprodukuje visok kvalitet slike.
470
00:48:52,813 --> 00:48:56,460
Slu�aj, specijalista smatra da treba
da kupimo nov kompjuter.
471
00:48:56,585 --> 00:49:00,425
Treba da zamenimo hard disk,
koji je 120 GB, a da uzmemo...
472
00:49:00,588 --> 00:49:03,852
SSD.
-To je vrsta memorije, zar ne?
473
00:49:04,169 --> 00:49:06,376
To je isto vrsta HDD-a,
ali br�a...
474
00:49:06,477 --> 00:49:08,844
... jer skladi�ti direktno, na flash.
475
00:49:09,640 --> 00:49:13,012
Matej razume o �emu se radi.
-Gde je Matej?
476
00:49:13,643 --> 00:49:15,817
U svojoj sobi,
skida ne�to s interneta.
477
00:49:15,918 --> 00:49:22,331
Pitao me je, da li mo�e da
spoji Kinect na kompjuter.
478
00:49:27,533 --> 00:49:29,290
�ao mi je za nov�ane kazne.
479
00:49:29,962 --> 00:49:31,815
�AO mi je zbog nov�anih kazni!
480
00:49:43,334 --> 00:49:46,348
Rekao sam da �emo to re�iti na kraju.
481
00:49:46,448 --> 00:49:48,105
Naravno, kako �elite.
482
00:49:50,284 --> 00:49:52,780
�elite jo� kupusa?
-Ne.
483
00:49:54,373 --> 00:49:56,907
Da li vam je �ena dala sve?
-Da.
484
00:50:07,755 --> 00:50:09,799
Instalirao sam!
-Dobro.
485
00:50:10,116 --> 00:50:13,255
Sad spoji xBox na ra�unar preko mre�e.
486
00:50:14,474 --> 00:50:16,452
Hvala za hranu!
-Nadam se da ste u�ivali.
487
00:50:16,778 --> 00:50:18,468
�elite kafu?
488
00:50:18,794 --> 00:50:20,963
To ne mogu odbiti.
489
00:50:30,726 --> 00:50:33,318
Ponekad sam iznena�ena
njegovim ve�tinama.
490
00:50:33,539 --> 00:50:36,390
De�aci brzo u�e.
-Izrazito brzo.
491
00:50:38,473 --> 00:50:40,997
Ne mo�emo sve to da pratimo,
ni Sandu, ni ja...
492
00:50:40,999 --> 00:50:42,696
...jer je tehnolo�ki napredak
veoma brz.
493
00:50:42,821 --> 00:50:45,288
U dana�nje doba,
deca odrastaju druga�ije...
494
00:50:45,605 --> 00:50:47,266
... uz svu tu tehnologiju.
495
00:50:47,509 --> 00:50:49,110
Oni imaju sve na raspolaganju.
496
00:50:49,300 --> 00:50:50,999
Hola!
-Kada si do�ao?
497
00:50:51,364 --> 00:50:53,409
U pet. Vidi ne�to strava.
AFA se zove.
498
00:50:53,544 --> 00:50:55,655
Ima fleksibilnu akciju,
artikulisani...
499
00:50:55,780 --> 00:50:58,631
Da li mo�e� da pozove� majku,
da do�e na kratko.
500
00:50:58,756 --> 00:51:00,647
Zovi mamu, molim te!
501
00:51:02,229 --> 00:51:04,160
Mama!
-Da?
502
00:51:04,295 --> 00:51:06,360
Da do�e na tren.
503
00:51:06,752 --> 00:51:08,400
Do�i na tren!
504
00:51:12,728 --> 00:51:14,539
Hajde ovamo.
505
00:51:16,419 --> 00:51:18,463
�to si mu dala da jede?
506
00:51:19,231 --> 00:51:21,286
Zatekla sam ga sa Matejom,
kada sam se vratila u stan.
507
00:51:21,670 --> 00:51:25,442
�ta sam trebala u�initi?
On mi je rekao da je bio gladan.
508
00:51:25,567 --> 00:51:27,333
Matej?
-Vali.
509
00:51:27,458 --> 00:51:30,050
Kad sam napunila tanjir Mateju,
zamolio me je i on.
510
00:51:30,818 --> 00:51:32,738
I �ta? Nije trebalo da mu dam?
511
00:51:32,862 --> 00:51:34,754
Je l' se snalazi�?
-Mislim da da.
512
00:51:34,917 --> 00:51:37,125
Da li treba da koristim TV kao monitor?
-Da.
513
00:51:37,441 --> 00:51:39,620
�ekaj... Ne �elim ni�ta da propustim.
514
00:51:42,462 --> 00:51:44,353
Matej, zar ne treba prvo da jede�?
515
00:51:44,478 --> 00:51:46,148
Tata, molim te...
516
00:51:46,532 --> 00:51:48,481
Po�alji ASAST naredbe u Kinect...
517
00:51:48,605 --> 00:51:50,948
...na short-cut pre�ice na tastaturi.
518
00:51:52,004 --> 00:51:56,160
Za�to?
-Da bi igrali StreetFighter, NINJA Judo.
519
00:51:56,669 --> 00:51:59,136
U osnovi, mo�e� poslati
objave i uraditi bilo �ta.
520
00:51:59,261 --> 00:52:02,400
Kako to mo�emo?
-Uz kori��enje mre�nih kamera.
521
00:52:02,976 --> 00:52:04,487
Ne vidim je.
522
00:52:04,578 --> 00:52:07,355
Kamera treba vas da vidi.
Ovako podignite ruku.
523
00:52:07,679 --> 00:52:09,180
Ku-ku!
524
00:52:11,010 --> 00:52:12,611
Radi.
525
00:52:13,122 --> 00:52:14,700
Veoma je slatko.
526
00:52:16,252 --> 00:52:17,759
�eli� da igra� Street Fighter?
527
00:52:18,018 --> 00:52:19,519
Da.
528
00:52:19,842 --> 00:52:22,529
Ali, mislim da bi trebali
da podesite tabelu po strani.
529
00:52:23,614 --> 00:52:26,590
Mama, u stranu.
530
00:52:33,310 --> 00:52:36,477
Sigurno ne �eli� kupus?
-Rekao sam ne.
531
00:52:40,413 --> 00:52:43,389
Sjebo sam te! Sjebo sam te!
-Matej! Dosta!
532
00:52:46,816 --> 00:52:49,657
Vidi�, to tako funkcioni�e.
Vrati�emo.
533
00:52:51,961 --> 00:52:55,196
Hajde,
mo�emo igrati i neki naredni dan.
534
00:52:56,607 --> 00:52:59,103
Da li �e� do�i sutra?
-Ne znam, mislim da ne.
535
00:53:00,159 --> 00:53:03,423
Mo�da �u ti samo doneti Star Wars.
536
00:53:05,151 --> 00:53:08,059
Svejedno, razbi�u te.
-Pu�ta�u te.
537
00:53:08,347 --> 00:53:10,300
Da, naravno.
538
00:53:16,439 --> 00:53:18,234
Pa, onda... ja odlazim.
539
00:53:20,279 --> 00:53:23,005
Daj mi specifikacije,
tako da znamo �ta da kupimo.
540
00:53:24,023 --> 00:53:28,189
SSD 256GB. Bolje OCZ,
jer je...
541
00:53:28,314 --> 00:53:30,906
�ekaj, izgubila sam se.
Trebala bih to zapisati.
542
00:53:37,884 --> 00:53:39,450
SSD...
543
00:53:40,089 --> 00:53:41,590
Dajte meni!
544
00:53:41,724 --> 00:53:43,280
To je bolje.
545
00:53:56,085 --> 00:53:57,600
Hvala!
546
00:53:57,851 --> 00:54:03,063
Za takse je bilo 1500,
tojest, za kazne, jo� 500 vi�e.
547
00:54:04,983 --> 00:54:08,410
A tvoj honorar?
-Rekao sam ti, pri�a�emo posle.
548
00:54:09,428 --> 00:54:12,375
Ako ho�ete, mogu ja kupiti SSD.
-Kako ti ka�e�.
549
00:54:12,500 --> 00:54:14,995
Zakazano je... U na�oj firmi,
sreda, u 13 sati.
550
00:54:15,226 --> 00:54:17,174
Do�ite sutra.
-Da, u jedan sat.
551
00:54:17,299 --> 00:54:20,150
Zna� gde je.
-Da, da... hvala!
552
00:54:20,630 --> 00:54:22,742
Hvala za kupus.
-Bilo mi je zadovoljstvo.
553
00:54:22,934 --> 00:54:25,075
Ako ga ne na�ete...
554
00:54:29,337 --> 00:54:30,838
... postoji i ova opcija.
555
00:54:30,939 --> 00:54:33,657
Napi�i i hibrid.
-To i pi�em.
556
00:54:43,640 --> 00:54:47,825
I flash memorija?
-Isto je... to ili SSD.
557
00:54:48,564 --> 00:54:50,705
Druga opcija je hibrid... Matej zna.
558
00:54:50,839 --> 00:54:54,295
Sna�i �emo se!
-Nadam se. Ljubim ruke, gospo�o!
559
00:54:54,395 --> 00:54:55,900
Zbogom!
560
00:54:56,000 --> 00:54:57,502
Pozdrav, Matej!
-Pozdrav!
561
00:54:59,220 --> 00:55:02,263
Zavr�i svoj obrok sada. Hajde!
562
00:55:05,200 --> 00:55:07,151
Daj, opali mu �amar,
tako da razume.
563
00:55:07,252 --> 00:55:10,190
�ta ho�e�, Olga?
-�elim da se pona�a� kao �ovek!
564
00:55:10,290 --> 00:55:11,953
Nije moja gre�ka �to ima�
probleme na poslu...
565
00:55:12,054 --> 00:55:14,315
Da li se ti to sva�a�?
566
00:55:14,415 --> 00:55:16,662
Dragi, ti si jedini
koji se sva�a sa svima.
567
00:55:16,672 --> 00:55:19,800
Vidi Boga ti...
...Neverovatno!
568
00:56:45,897 --> 00:56:47,471
' Jutro, gospodine!
569
00:56:47,580 --> 00:56:49,081
Pozdrav!
570
00:56:49,641 --> 00:56:53,010
Da li je tu komesar Bolokan?
-Da li te o�ekuje?
571
00:56:53,385 --> 00:56:54,890
Mi smo stari poznanici.
572
00:56:56,332 --> 00:56:57,833
Molim vas, li�nu kartu.
573
00:57:07,150 --> 00:57:09,799
Desno, zgrada ispred, kancelarija 3.
574
00:57:21,290 --> 00:57:22,891
Da.
575
00:57:25,226 --> 00:57:27,846
Da, on mi treba... Bolokan!
576
00:57:27,999 --> 00:57:30,117
Zdravo!
577
00:57:30,217 --> 00:57:33,318
Bo�e! Kakvo iznena�enje!
578
00:57:33,865 --> 00:57:36,198
Ne�u se zadr�avati.
-Sekund, samo da zavr�im.
579
00:57:36,524 --> 00:57:38,101
Opu�teno!
580
00:58:15,334 --> 00:58:17,350
Gde si �ove�e?
Nisam te video od...
581
00:58:17,475 --> 00:58:19,174
Morao sam da uradim neke stvari.
582
00:58:19,299 --> 00:58:21,161
Pomislih, da te na�em...
da vidim kako �ivi�.
583
00:58:21,286 --> 00:58:22,850
Vrlo dobro... vrlo dobro.
584
00:58:23,234 --> 00:58:26,786
Kako se snalazi� u �ivotu?
-Tu i tamo... ko i svi.
585
00:58:27,525 --> 00:58:29,541
Kako tvoj sin?
-Sin mi je dobro.
586
00:58:29,704 --> 00:58:31,240
Dobro se sna�ao.
U braku je, zna�?
587
00:58:31,365 --> 00:58:32,866
Znam, da.
588
00:58:32,967 --> 00:58:36,670
Prava ljubav, hvala Bogu!
Bli�e smo, otkad smo se preselili.
589
00:58:36,903 --> 00:58:38,593
Pozdravi gospo�u i Mateja.
590
00:58:39,813 --> 00:58:41,320
Mo�da bismo se mogli organizovati,
pa da se vidimo za vikend.
591
00:58:41,473 --> 00:58:43,074
Naravno.
592
00:58:45,472 --> 00:58:46,983
Da li ti se promenio broj telefona...
593
00:58:47,108 --> 00:58:49,892
... sa promenom ku�e?
Zvao sam te pre nekoliko dana...
594
00:58:50,017 --> 00:58:53,664
Da.
-Matej je �eleo da razgovara sa Emilom.
595
00:58:55,171 --> 00:58:57,542
Kad smo se videli poslednji put?
596
00:58:57,667 --> 00:59:02,208
Godina i...
-Brate... Ja �u ti poslati novi broj.
597
00:59:02,342 --> 00:59:04,320
Da vidim da li me i dalje ima�.
598
00:59:06,529 --> 00:59:08,120
Pa - tra�...
599
00:59:08,221 --> 00:59:12,038
Proveri da nije moja �ena.
600
00:59:14,562 --> 00:59:17,413
Sigurno ne �eli� kafu?
-Ne, u �urbi sam.
601
00:59:23,173 --> 00:59:26,533
Zavr�ava se broj... 298?
-Simpati�no. ( zvono )
602
00:59:26,916 --> 00:59:28,500
Da.
603
00:59:30,046 --> 00:59:31,547
Vrlo dobro.
604
00:59:31,648 --> 00:59:34,625
Drago mi je da te vidim.
-I meni da sam pri�ao sa tobom.
605
00:59:34,750 --> 00:59:36,257
Da.
606
00:59:47,200 --> 00:59:52,288
Imate li klju� od po�tanskog sandu�eta?
-Dobar dan!
607
00:59:57,020 --> 01:00:00,935
Hvala!
Nismo na�li klju�eve.
608
01:00:11,169 --> 01:00:13,000
Stanite malo!
609
01:00:16,219 --> 01:00:19,866
�ta radi gospodin?
-Otvara po�tansko sandu�e, du�o.
610
01:00:29,562 --> 01:00:32,605
Ne, �ao mi je.
-Poku�a�emo ponovo.
611
01:00:39,545 --> 01:00:41,052
Moje sau�e��e.
612
01:00:51,771 --> 01:00:53,334
Mogu ja?
613
01:00:53,435 --> 01:00:58,590
Hajde, probaj...
Treba nam bela koverta.
614
01:01:04,859 --> 01:01:07,287
Pazite, vru�e su.
-Hvala!
615
01:01:08,026 --> 01:01:10,205
Po�ela utakmica??
-Ne, trebalo bi uskoro.
616
01:01:10,522 --> 01:01:12,413
Hajde, prebaci na utakmicu.
617
01:01:13,085 --> 01:01:15,322
�ekajte, jo� su reklame.
618
01:01:19,229 --> 01:01:21,753
Ovaj momak brzo stari.
619
01:01:25,593 --> 01:01:28,899
Rekao sam ti.
-Nije bitno, jo� je nula - nula.
620
01:01:31,286 --> 01:01:33,244
Za�to tamo?
621
01:01:34,809 --> 01:01:37,784
Razvali�e ih sa kontranapadom!
622
01:01:37,948 --> 01:01:41,403
Dok se Alve� ne povu�e...
Lo�a je, ka�u, leva strana.
623
01:01:43,131 --> 01:01:45,051
�eli� li jo�?
-Ne, u redu je.
624
01:01:45,176 --> 01:01:47,125
Da li da vam donesem jo�?
-Ne ustaj!
625
01:01:47,259 --> 01:01:51,127
Ne brini. Deni!
626
01:01:58,260 --> 01:02:00,602
Ima li neka vest o devojci?
627
01:02:03,059 --> 01:02:05,622
Sorin mi je rekao...
da je bila velika faca.
628
01:02:07,763 --> 01:02:09,587
Ne znam �ta da ka�em.
629
01:02:10,451 --> 01:02:15,059
Danas ima svakakvih ljudi...
630
01:02:15,443 --> 01:02:18,774
Pri�ate o... devojci iz zgrade?
-Da, pitao sam da li zna ne�to.
631
01:02:20,569 --> 01:02:24,149
Rekao sam ti, da je to bila kurva.
-Odakle ti to zna�?
632
01:02:25,109 --> 01:02:26,770
Zna� kako je.
633
01:02:26,904 --> 01:02:29,717
Ka�u da su studenti i
da su se drogirali no�u po klubovima.
634
01:02:29,842 --> 01:02:32,933
Zbog toga sam pitao, otkud ti zna�?
635
01:02:34,612 --> 01:02:36,273
Stvarno su vru�i.
636
01:02:36,408 --> 01:02:38,519
Zar nisi rekao
da �e ona i�i u Italiju?
637
01:02:38,836 --> 01:02:41,140
Da, i?
-Za�to u Italiju?
638
01:02:41,265 --> 01:02:42,839
Sa svojom sestrom.
639
01:02:43,761 --> 01:02:46,775
Vi�e ne mo�e i�i u Italiju.
640
01:02:55,222 --> 01:02:58,995
Prikazali su nekoliko takvih cica
na vestima, pre nekoliko dana.
641
01:02:59,100 --> 01:03:01,006
Je l' istina?
642
01:03:01,107 --> 01:03:04,495
Podignu suknju i isture dupe na put!
643
01:03:04,975 --> 01:03:10,005
" Sve suknje gore "... je pisalo.
-Tebi nema pomo�i.
644
01:03:10,543 --> 01:03:12,626
Sve suknje gore!
645
01:03:17,906 --> 01:03:21,361
Tako je, sudac! Kona�no, korner za nas.
646
01:03:27,889 --> 01:03:31,153
Mislim da je bila dobra devojka.
-Mo�da...Ne znam.
647
01:03:31,700 --> 01:03:33,620
Vidim da sve zna�.
648
01:03:33,744 --> 01:03:35,827
Bila je kurva,
da bi mogla oti�i u Italiju.
649
01:03:35,950 --> 01:03:38,544
I zato �to je bila kurva,
zaslu�ila je da je ubiju?
650
01:03:38,669 --> 01:03:40,656
Nisam to rekao.
-Kako nisi rekao?
651
01:03:47,567 --> 01:03:50,927
Svi�a mi se na� razgovor.
652
01:03:54,191 --> 01:03:57,714
Da bi i�la u Italiju...
i u dupe treba da ga primi?
653
01:03:58,636 --> 01:04:01,487
U redu, �ove�e.
Onda mi reci �to se dogodilo.
654
01:04:07,217 --> 01:04:09,675
Mo�da se borila
sa svojim de�kom.
655
01:04:10,193 --> 01:04:12,593
Slu�aj, �ta ako sam ja u pravu?
-Kako to misli�?
656
01:04:13,905 --> 01:04:16,010
A �ta ako je bila ume�ana...
u neke svinjarije?
657
01:04:16,145 --> 01:04:18,161
Sada, pri�a� gluposti.
658
01:04:18,890 --> 01:04:21,837
Mlada �ena je prona�ena mrtva.
Ta�ka.
659
01:04:22,701 --> 01:04:25,610
�ta se de�ava?
-Samo zezam gospodina Patra�kua.
660
01:04:29,929 --> 01:04:32,396
Mo�da je bio kom�ija iz zgrade?
661
01:04:33,097 --> 01:04:36,524
Kako zna� da je tako?
Reci mi!
662
01:04:37,033 --> 01:04:38,534
Al' si se primio!
663
01:04:38,634 --> 01:04:41,391
Da li je mogu�e da se
dogodilo kako ja ka�em?
664
01:04:41,708 --> 01:04:43,244
O �emu pri�ate?
�elim da znam i ja.
665
01:04:43,368 --> 01:04:46,632
Da li je ili nije mogu�e da
ubica iz na�e zgrade?
666
01:04:47,755 --> 01:04:49,257
Jeste.
667
01:04:49,358 --> 01:04:51,950
Vrlo je mogu�e,
da se dogodilo kao �to sam rekao.
668
01:04:51,955 --> 01:04:53,928
Tako da... ne�emo vi�e
da raspravljamo o tom.
669
01:04:54,254 --> 01:04:55,819
Ko raspravlja?
670
01:04:56,587 --> 01:04:58,411
Mislila sam da �ete
gledati utakmicu.
671
01:04:58,631 --> 01:05:01,319
Ako ne, na drugom kanalu je:
'Rumuni imaju talenat'.
672
01:05:01,454 --> 01:05:04,266
Ne, mi ovo gledamo.
-Onda, molim lepo.
673
01:05:12,877 --> 01:05:14,893
Do tada �emo to u�initi.
674
01:05:18,473 --> 01:05:19,984
Kada?
675
01:05:22,476 --> 01:05:24,876
I, da li si re�io?
676
01:05:32,776 --> 01:05:35,176
To je tvoj problem.
Sna�i se.
677
01:05:38,565 --> 01:05:40,235
U Bul. Mageru.
678
01:05:41,675 --> 01:05:43,691
Ne... Dolazim ku�i, da.
679
01:05:47,300 --> 01:05:49,162
Vidimo se sutra!
680
01:05:52,455 --> 01:05:55,999
Nemojte biti dr�ni,
ili �ete videti sutra...
681
01:05:56,679 --> 01:05:58,677
Dobro.
682
01:06:04,262 --> 01:06:06,345
Da pre�em most ili
da idem uz obalu reke?
683
01:06:06,566 --> 01:06:08,073
Na kej.
684
01:07:27,298 --> 01:07:28,799
Da.
685
01:07:29,984 --> 01:07:31,837
U jedan.
686
01:07:33,248 --> 01:07:34,813
�ta �eli� da u�inim?
687
01:07:34,947 --> 01:07:37,405
Nije se pojavio, nije
se javio na telefon...
688
01:07:38,499 --> 01:07:40,284
Ne, ja imam
ve� nekog u dva sata.
689
01:07:42,847 --> 01:07:44,350
Sada je 1:45.
690
01:07:48,866 --> 01:07:50,451
Dobro.
691
01:07:51,324 --> 01:07:53,340
Kroz kapiju.
692
01:07:54,079 --> 01:07:55,655
Da, sada.
693
01:08:12,250 --> 01:08:15,802
Kako ide?! Trebam uslugu.
694
01:08:16,090 --> 01:08:18,816
Voleo bih da do�e
pola sata kasnije, jer...
695
01:08:20,189 --> 01:08:22,234
U Doamna ulici...
Gika? Shvatio sam.
696
01:08:22,513 --> 01:08:26,399
Klijent je razma�en,
i raspored treba da promenimo sada.
697
01:08:26,457 --> 01:08:29,913
Molim te, makar 20 minuta,
toliko ga mo�ete pomeriti.
698
01:08:30,623 --> 01:08:33,407
Savr�eno, du�nik sam ti.
699
01:08:43,774 --> 01:08:47,000
Slu�aj, molim te pomeri Kesa
...Dima nek bude sad...
700
01:08:47,134 --> 01:08:49,688
... A stavite Kesa u 2:30.
701
01:08:49,700 --> 01:08:51,688
�ekaj, malo sam zbunjen.
Zar nije Kesa ve� do�ao?
702
01:08:51,992 --> 01:08:55,691
Nek bude u 2:30!
Sada �elim da bude Dima.
703
01:08:56,599 --> 01:08:58,298
Momak je bio zakazan za 1:00?
-Ma, da.
704
01:08:58,423 --> 01:09:01,341
Sad stavi momka u 2:00,
a prebaci Kesa za 2:30.
705
01:09:02,781 --> 01:09:04,701
To je tip?
-Da.
706
01:09:05,277 --> 01:09:10,061
Stavio sam u 2:40, za svaki slu�aj.
-U redu. Hvala!
707
01:09:15,289 --> 01:09:16,790
Idi stani u red.
Bi�u tamo u sekundi.
708
01:09:16,891 --> 01:09:20,725
Pripremi saobra�ajnu dozvolu
i 139 leja!
709
01:09:26,108 --> 01:09:27,622
Bilogde?
710
01:09:35,636 --> 01:09:37,750
Dolazite odmah?... Jer idem u halu.
711
01:09:37,852 --> 01:09:39,353
Odmah! Odma'!
712
01:09:52,755 --> 01:09:57,611
Sad se ubaci u traku,
u red,... moramo u halu!
713
01:10:30,673 --> 01:10:32,305
Hajde, teraj!
714
01:10:37,000 --> 01:10:40,999
Udaljite se nazad, molim vas!
Ne zabijajte se u njegov branik!
715
01:10:42,614 --> 01:10:44,918
Gospodin ima zakazano,
razgovarao je sa mnom.
716
01:10:45,000 --> 01:10:47,988
�to �ekamo ovde kao dileje,
iako smo ranije zakazani?
717
01:10:48,088 --> 01:10:49,747
Dajte da vidim va� termin!
718
01:10:49,871 --> 01:10:53,586
Mo�ete li mi dati njegovo ime?
Ko preme�ta dogovorene termine?
719
01:10:53,620 --> 01:10:55,770
Poka�ite mi svoj termin
ili napolje!
720
01:10:55,800 --> 01:10:58,290
A, ko si ti,
da me izvla�i� iz reda?
721
01:10:58,415 --> 01:11:01,987
Gospodine, vratite se u kola
i prestanite da pravite nered.
722
01:11:05,077 --> 01:11:06,901
Ko �e mi platiti izgubljene sate?
723
01:11:07,025 --> 01:11:09,041
Previ�e pri�a�!
724
01:11:30,611 --> 01:11:32,972
Hajde, doteraj auto u halu.
-Da, da.
725
01:11:39,596 --> 01:11:41,324
Upali motor!
726
01:11:49,330 --> 01:11:52,334
Za�to nisi rekao ni�ta policiji?
-Molim?
727
01:11:53,074 --> 01:11:58,161
�to nisi rekao policiji?
-Uteraj auto unutra!
728
01:12:02,730 --> 01:12:05,869
Reci, Sandule! Ili ho�e� da ja ka�em?
729
01:12:10,352 --> 01:12:14,964
Da li je to ono �to o�ekuje�?
730
01:12:27,551 --> 01:12:33,537
�ta je, gazda? -Nije hteo da poslu�a.
Da ga izbacimo? -Ne, ne.
731
01:12:38,891 --> 01:12:41,099
Kesa, ime?
-Oprosti.
732
01:12:45,035 --> 01:12:46,571
Gde je...?
733
01:12:47,694 --> 01:12:49,902
Idi, reci mu da do�e.
Reci mu da ne boli.
734
01:12:55,431 --> 01:12:57,034
Saobra�ajnu!
735
01:13:02,534 --> 01:13:04,329
Idem da platim.
736
01:13:05,769 --> 01:13:08,948
�ekaj, istekao mu je ITP!
737
01:13:24,517 --> 01:13:27,013
Da li je ovde �ef?
-Bio je tamo.
738
01:13:29,000 --> 01:13:31,563
Mo�e� li mi sad uraditi pregled?
739
01:13:31,763 --> 01:13:34,812
A posle �u ti doneti ITP licencu.
740
01:13:35,047 --> 01:13:36,775
Nadam se da �ef...
741
01:13:36,900 --> 01:13:40,452
Molim te uradi pregled,
jer... tip mi se ve� popeo na glavu.
742
01:13:44,676 --> 01:13:47,300
Pa, ako ti odobrava�... -Naravno!
743
01:13:47,594 --> 01:13:50,022
Ve� ste videli kakvi su ljudi ovde.
-Video sam.
744
01:13:53,382 --> 01:13:55,811
Hajde, Viorel.
Kameru u motor, akcija!
745
01:15:00,030 --> 01:15:02,401
Gospodine in�enjer! Kako je?
746
01:15:03,333 --> 01:15:05,022
Moram te zamoliti za uslugu.
747
01:15:05,156 --> 01:15:08,065
Imam klijenta... Nema periodi�ni test.
748
01:15:23,453 --> 01:15:25,248
Slu�aj, sre�eno je...
749
01:15:25,373 --> 01:15:27,907
Ja �u platiti i vratiti se, dogovoreno?
750
01:15:33,570 --> 01:15:37,631
Jes' li stigao?
Do�ao sam da platim neke takse.
751
01:15:38,754 --> 01:15:42,999
Pro�i kroz kapiju!
Reci im, da sam ti ja zakazao.
752
01:15:43,515 --> 01:15:45,723
Reci to,... i pusti�e te!
753
01:15:47,259 --> 01:15:49,793
Ne �ujem te...
754
01:15:59,162 --> 01:16:01,793
Sandu je... Vrlo dobro!
755
01:16:02,973 --> 01:16:07,360
Sada, stanite u jedan od redova.
Bilokoji!
756
01:16:09,952 --> 01:16:13,945
Da, to je dobro.
Dolazim i ja, za minut.
757
01:16:25,695 --> 01:16:28,287
Gospodine Patra�ku, ra�un!
758
01:16:35,419 --> 01:16:37,368
Evo.
-Zahvaljujem!
759
01:16:47,706 --> 01:16:49,559
Gabi!
760
01:16:49,789 --> 01:16:53,533
Ostavljam vam ovo.
Odnesite u Odeljenje za inspekcije.
761
01:16:53,850 --> 01:16:55,352
Naravno.
762
01:17:10,485 --> 01:17:13,648
Sutra �u uraditi svu papirologiju.
763
01:17:13,848 --> 01:17:16,920
Ostavi�u ti u po�tanskom sandu�i�u.
Razume�? -OK.
764
01:17:17,272 --> 01:17:19,797
Od ovog trena,
ne poznaje� me.
765
01:17:19,900 --> 01:17:22,480
Ostavi mi novac
u po�tanski sandu�i� i... vo-zdra smo!
766
01:17:22,581 --> 01:17:25,144
Ne poznaje� mene,
ni mog sina, ni majku.
767
01:17:25,268 --> 01:17:30,079
Ma, Sandu.
-Nemoj ti meni Sandu. Gotovo!
768
01:17:31,892 --> 01:17:36,666
Ne interesuje me �ta si u�inio, i ako
govori� s policijom. To je tvoj problem.
769
01:17:36,951 --> 01:17:42,570
Molim te,
nemoj da me uvaljuje� u sranje.
770
01:17:45,177 --> 01:17:50,075
To nema smisla...Kako te ne interesuje?
771
01:17:51,158 --> 01:17:55,198
A za�to si onda slu�ao kroz vrata?
772
01:17:55,286 --> 01:17:58,073
Je l' to bilo lepo? To �to si �uo...
S prislonjenim uhom!
773
01:18:07,483 --> 01:18:08,984
�ta si rekao policiji?
774
01:18:09,109 --> 01:18:11,288
Ubi�u te,
prokleti ubico!
775
01:18:27,731 --> 01:18:29,334
Stani, �ovek.
776
01:18:29,459 --> 01:18:31,379
Sla�em se!
Dovoljno!
777
01:18:32,368 --> 01:18:34,096
Smiri se, �ove�e!
778
01:18:43,215 --> 01:18:44,981
Smiri se!
779
01:18:53,554 --> 01:18:56,625
Da li si se smirio?
780
01:18:56,750 --> 01:18:58,958
Prokleti idiote.
781
01:19:02,097 --> 01:19:04,470
Da li si se smirio?
782
01:19:05,390 --> 01:19:07,213
Da.
-Sigurno?
783
01:19:15,373 --> 01:19:17,427
Ne�u ga dirati.
784
01:19:18,800 --> 01:19:21,555
Ako mi se pribli�i�,
ja �u te ubiti.
785
01:19:30,732 --> 01:19:32,623
Hajde, idemo na svoje poslove.
786
01:20:32,552 --> 01:20:34,347
Kako je mali�a?
787
01:20:44,618 --> 01:20:48,583
Pozdrav! �to ti je sa okom?
-Ni�ta.
788
01:20:50,858 --> 01:20:53,574
Sandu, �to se dogodilo?
-Nije mi ni�ta.
789
01:20:53,709 --> 01:20:55,628
Neki ljudi su se ugurali u red
i... tukli smo se.
790
01:20:55,753 --> 01:20:57,385
Gde?
-Na tehni�kom pregledu.
791
01:20:57,510 --> 01:20:59,401
Tukao si se s njim? �ekaj.
792
01:20:59,505 --> 01:21:02,005
Ubacili su se u red, a ja sam bio
sa Dimom u drugom...
793
01:21:02,106 --> 01:21:03,657
...pa smo po�eli da se tu�emo.
794
01:21:03,758 --> 01:21:06,889
Ajme meni! Samo je ispod oka.
-U redu je.
795
01:21:07,013 --> 01:21:09,192
�ekaj, de�ko!
Da li je tamo bio jo� neko?
796
01:21:09,509 --> 01:21:11,755
Ne, sve se desilo vrlo brzo.
797
01:21:11,880 --> 01:21:13,381
�uj ga!?
798
01:21:13,483 --> 01:21:17,189
Da li je Matej u svojoj sobi?
-Tu je. Radi doma�i zadatak. A, Vali?
799
01:21:18,245 --> 01:21:20,999
Vali je jo� vi�e pretu�en.
800
01:21:21,643 --> 01:21:23,428
Idemo, moramo da ti stavimo led.
801
01:21:24,139 --> 01:21:25,895
Zdravo, Matej!
-Zdravo, tata!
802
01:21:26,730 --> 01:21:28,938
Zdravo, tata!
-Zdravo, Matej!
803
01:21:33,642 --> 01:21:35,495
Matej, da li si zavr�io?
-Imam jo� mnogo.
804
01:21:35,619 --> 01:21:37,539
Molim te, ne idi dok ne zavr�i�.
805
01:21:37,674 --> 01:21:39,200
OK.
806
01:21:42,243 --> 01:21:44,230
Ko je zapo�eo, ti ili oni?
807
01:21:44,393 --> 01:21:46,900
Oni!
Ubacili su se preko reda.
808
01:21:47,285 --> 01:21:49,190
Patra�ku,
izgleda� kao de�ak od 11 godina.
809
01:21:49,318 --> 01:21:52,999
�ta radi�, mame ti?
Stavlja� mi pile na lice?
810
01:21:53,762 --> 01:21:57,189
Dobro sam, OK sam.
811
01:22:00,328 --> 01:22:03,304
Do�e� u stan prebijen,
a ka�e� da si OK.
812
01:22:06,088 --> 01:22:09,927
Vali je u stanu?
-Ne znam, nismo se vratili zajedno.
813
01:22:11,905 --> 01:22:15,044
Mo�da je bio u bolnici.
-Ne, to nije bilo potrebno.
814
01:22:15,361 --> 01:22:17,031
�ta je de�ko?
815
01:22:17,895 --> 01:22:21,159
�ta �e� reci Mateju?
-Ono �to se dogodilo.
816
01:22:22,791 --> 01:22:27,235
Mo�e� mu re�i,
da te je neko udario biciklom.
817
01:22:27,552 --> 01:22:30,758
Da, jer je glup
i ne shvata.
818
01:22:31,142 --> 01:22:34,243
Ima� pravo.
-Do�i tati! Do�i ovde.
819
01:22:39,042 --> 01:22:41,663
Mama! Ima ne�to iz matematike
�to ne razumem.
820
01:22:41,797 --> 01:22:43,621
�ekaj, dolazim!
821
01:22:47,000 --> 01:22:50,000
Daj da vidim.
822
01:23:27,836 --> 01:23:30,536
Mo�e� li s tom rukom...
�eli� li da ja napi�em?
823
01:23:30,537 --> 01:23:32,650
Ne. Ne!
824
01:23:38,750 --> 01:23:41,313
Za koga je faktura?
-Za Vali Dima.
825
01:23:43,550 --> 01:23:46,962
Ho�e� li mi dodati plasti�nu kesicu?
-Da.
826
01:24:22,907 --> 01:24:25,472
... da ih vidi�.
827
01:24:28,542 --> 01:24:31,954
Odakle dolaze?
828
01:24:32,439 --> 01:24:34,999
Trebam poja�anje.
829
01:24:35,962 --> 01:24:38,237
Idemo, idemo!
Hajd', hajmo!
830
01:24:38,487 --> 01:24:42,050
Matej! �ta ti je sine?
831
01:24:43,613 --> 01:24:45,149
... jer je lopta od leda.
832
01:24:45,494 --> 01:24:48,729
�ta?
-Nad svetom ovim...
833
01:24:49,756 --> 01:24:51,897
Ko, sine?
-Lopta.
834
01:24:55,324 --> 01:24:57,656
Da li je lopta od leda?
835
01:24:58,166 --> 01:25:02,892
Matej!
-Jao ti ga meni!
836
01:25:07,227 --> 01:25:09,656
Vratimo se u krevet.
837
01:25:11,672 --> 01:25:13,620
�ta je sine? Reci mi.
838
01:25:15,336 --> 01:25:17,895
�ta �e se desiti ako je
za�titna ode�a...
839
01:25:18,185 --> 01:25:21,050
A, to je zna�i...
-Ako je od �ivotinje.
840
01:25:21,492 --> 01:25:23,508
Od �ega?
-Od �ivotinje.
841
01:25:25,015 --> 01:25:28,799
Sve je pokriveno...Vrat, lice, u�i.
842
01:25:29,143 --> 01:25:31,763
Hajde, sine,
Na spavanje.
843
01:25:31,898 --> 01:25:34,999
Da se ne pomera s mesta.
-Ne�e, sine. Ne�e.
844
01:25:35,795 --> 01:25:37,398
Ostani s nama.
845
01:25:39,731 --> 01:25:41,622
Hajde da spavamo.
846
01:25:44,722 --> 01:25:49,602
Lozinku, govedo!
Glupo govedo!
847
01:26:10,324 --> 01:26:12,983
Ja znam tvoje ime.
848
01:26:14,864 --> 01:26:16,861
Ja sam Patra�ku!
849
01:26:18,800 --> 01:26:20,300
Patra�ku!
850
01:26:30,249 --> 01:26:37,999
Preveo: Vladimir Pele. NS, 2018
851
01:26:39,649 --> 01:26:46,759
Preuzeto sa titlovi.com
852
01:26:49,759 --> 01:26:53,759
Preuzeto sa www.titlovi.com
62116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.