Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,738 --> 00:00:30,072
(INDISTINCT SCREAMING)
2
00:00:37,496 --> 00:00:38,497
(NEIGHING)
3
00:00:50,801 --> 00:00:51,802
(GROANS)
4
00:00:53,137 --> 00:00:55,347
(ALL YELLING)
5
00:01:01,145 --> 00:01:03,314
(ALL GRUNTING)
6
00:01:34,095 --> 00:01:36,180
Where in hell is
your so-called magician?
7
00:01:36,347 --> 00:01:37,973
He will be here, Lancelot.
8
00:01:38,140 --> 00:01:39,600
He swore it.
9
00:01:45,523 --> 00:01:47,233
They're preparing for a second wave.
10
00:01:54,573 --> 00:01:55,950
(SHOUTING)
11
00:01:56,200 --> 00:01:57,827
Charge!
12
00:01:57,993 --> 00:01:59,745
(ALL YELLING)
13
00:02:07,378 --> 00:02:09,880
This... This is what the end looks like.
14
00:02:18,639 --> 00:02:19,807
(URGING HORSE)
15
00:02:26,063 --> 00:02:27,940
(ALL GRUNTING)
16
00:02:32,695 --> 00:02:35,656
LANCELOT: Your so-called magician,
Merlin, cannot help us.
17
00:02:35,823 --> 00:02:37,449
We're outnumbered, 100 to 1.
18
00:02:37,616 --> 00:02:38,951
How are we gonna get out of this?
19
00:02:39,076 --> 00:02:40,470
He promised a weapon,
one of great power.
20
00:02:40,494 --> 00:02:41,787
Arthur, you are my king.
21
00:02:41,954 --> 00:02:43,098
I will lay down my life for you,
22
00:02:43,122 --> 00:02:45,791
but this Merlin is no wizard.
23
00:02:46,250 --> 00:02:48,169
He's a worthless drunkard!
24
00:02:48,377 --> 00:02:49,378
(GRUNTS)
25
00:02:50,254 --> 00:02:53,674
Oh, God, I'm sozzled! (SIGHS)
26
00:02:53,757 --> 00:02:55,718
One last nip.
27
00:02:56,677 --> 00:02:58,804
(SWALLOWING)
28
00:03:09,106 --> 00:03:12,109
BURTON: Magic does exist.
29
00:03:12,443 --> 00:03:14,945
It was found, long ago,
30
00:03:15,863 --> 00:03:18,616
inside a crashed alien ship.
31
00:03:23,037 --> 00:03:24,705
Hello?
32
00:03:25,623 --> 00:03:27,124
Hello!
33
00:03:27,958 --> 00:03:28,959
It is I,
34
00:03:29,126 --> 00:03:34,048
conjurer of spirits,
master of the dark arts!
35
00:03:34,632 --> 00:03:36,258
Is anyone there?
36
00:03:37,885 --> 00:03:40,137
It is I, Merlin.
37
00:03:40,971 --> 00:03:41,972
The wizard?
38
00:03:42,181 --> 00:03:44,141
(LAUGHS) Remember me?
39
00:03:44,350 --> 00:03:45,976
- (ROARS)
- (GROANS)
40
00:03:47,394 --> 00:03:48,771
(EXHALES)
41
00:03:49,104 --> 00:03:50,104
(GROWLS)
42
00:03:50,147 --> 00:03:53,025
No! I kept your secret!
I did! Just as I promised!
43
00:03:53,192 --> 00:03:56,111
I told no one of your existence. No one!
44
00:03:56,278 --> 00:03:59,531
But you have to understand, we Britons
45
00:03:59,990 --> 00:04:01,659
are in a desperate fight.
46
00:04:01,992 --> 00:04:04,119
End-of-times sort of thing. I mean it.
47
00:04:04,203 --> 00:04:06,205
It's happening down there
now as we speak.
48
00:04:06,372 --> 00:04:07,873
It's awful!
49
00:04:08,040 --> 00:04:11,919
Big personalities just sort of
clashing and (GROANS) bloody.
50
00:04:12,211 --> 00:04:13,712
(ALIEN ROBOT ROARS)
51
00:04:14,004 --> 00:04:17,091
I hate to ask... But we need your help.
52
00:04:17,258 --> 00:04:19,426
There are no spells. There is no magic.
53
00:04:19,551 --> 00:04:22,388
- We retreat. Live to fight another day.
- No!
54
00:04:22,554 --> 00:04:26,433
Without sacrifice...
There can be no victory.
55
00:04:26,600 --> 00:04:28,060
PERCIVAL: This is madness!
56
00:04:28,227 --> 00:04:29,561
He will be here.
57
00:04:29,853 --> 00:04:31,897
All right, I am what they say!
58
00:04:32,064 --> 00:04:35,734
I'm a liar, I'm a charlatan.
I've deceived my whole life.
59
00:04:35,901 --> 00:04:38,279
But if I could, for one moment,
60
00:04:38,362 --> 00:04:40,239
change this world for the better,
61
00:04:40,406 --> 00:04:42,574
I would give up everything. Everything!
62
00:04:42,908 --> 00:04:45,577
I'd give up drink, money, wom...
63
00:04:46,078 --> 00:04:47,413
Drink and money.
64
00:04:47,997 --> 00:04:49,331
Look.
65
00:04:49,498 --> 00:04:52,251
Good men will die without your help.
66
00:04:52,584 --> 00:04:54,253
Women. Children.
67
00:04:54,837 --> 00:04:58,382
I know your world
was destroyed. I'm sorry.
68
00:04:59,008 --> 00:05:01,427
But please don't let ours die, too.
69
00:05:03,679 --> 00:05:05,014
I beg of you.
70
00:05:05,472 --> 00:05:11,729
Guardian Knights, transform.
Dragon is yours to command.
71
00:05:12,104 --> 00:05:14,565
Oh. Yes.
72
00:05:14,648 --> 00:05:17,192
That would be just the thing.
73
00:05:19,570 --> 00:05:20,571
(GROANS)
74
00:05:20,654 --> 00:05:22,489
Protect this staff.
75
00:05:22,865 --> 00:05:26,618
One day a great evil will come for it.
76
00:05:52,853 --> 00:05:55,189
Oh, yes!
77
00:06:05,783 --> 00:06:06,784
Charge!
78
00:06:12,289 --> 00:06:14,291
(INDISTINCT SCREAMING)
79
00:06:16,627 --> 00:06:17,961
(GROANS)
80
00:06:18,629 --> 00:06:19,838
(YELLS)
81
00:06:27,179 --> 00:06:29,515
BURTON: It has been said
through the ages,
82
00:06:29,681 --> 00:06:30,974
without sacrifice,
83
00:06:31,850 --> 00:06:33,519
there can be no victory.
84
00:06:39,191 --> 00:06:41,068
OPTIMUS: There are mysteries
to the universe
85
00:06:41,151 --> 00:06:43,654
we were never meant to solve.
86
00:06:44,738 --> 00:06:46,990
I am Optimus Prime
87
00:06:47,241 --> 00:06:50,327
and this message is to my creators:
88
00:06:50,661 --> 00:06:53,247
Leave planet Earth alone.
89
00:06:53,747 --> 00:06:55,332
'Cause I'm coming
90
00:06:55,666 --> 00:06:56,834
for you.
91
00:07:00,504 --> 00:07:02,506
BURTON: These are troubled times.
92
00:07:06,844 --> 00:07:11,682
Optimus Prime has left us
to find his makers.
93
00:07:12,015 --> 00:07:14,518
Some say he will never return.
94
00:07:15,018 --> 00:07:18,522
His sworn enemy, Megatron...
Vanished.
95
00:07:18,897 --> 00:07:21,733
Without leaders, chaos reigns.
96
00:07:21,900 --> 00:07:23,735
Two species at war.
97
00:07:23,902 --> 00:07:25,571
One flesh, one metal.
98
00:07:26,947 --> 00:07:30,367
Transformers are declared
illegal on Earth.
99
00:07:30,868 --> 00:07:33,579
The world has set up
a new paramilitary force.
100
00:07:33,912 --> 00:07:35,706
The TRF.
101
00:07:35,873 --> 00:07:36,999
Except in Cuba,
102
00:07:37,082 --> 00:07:39,585
Castro lets them sun on his beaches.
103
00:07:39,668 --> 00:07:41,795
Hola, amigo! Come on! Vamonos!
104
00:07:41,879 --> 00:07:44,173
- WOMAN: No, he's busy.
- He's always busy.
105
00:07:44,548 --> 00:07:45,549
(SPITS)
106
00:07:45,632 --> 00:07:48,969
A mojito needs ice.
107
00:07:49,386 --> 00:07:50,637
Ice!
108
00:07:50,804 --> 00:07:52,389
We are not animals.
109
00:07:53,140 --> 00:07:56,268
BURTON: But these alien beings
keep arriving.
110
00:07:56,351 --> 00:07:57,728
Endless waves of them.
111
00:07:58,228 --> 00:07:59,897
Too many to count.
112
00:08:00,898 --> 00:08:03,567
We look to the skies
with dread and we wonder.
113
00:08:03,775 --> 00:08:06,487
This is the jam! Ooh, I like this.
114
00:08:07,237 --> 00:08:08,739
Good choice. Good choice.
115
00:08:09,656 --> 00:08:11,450
Get it off my desk.
116
00:08:11,617 --> 00:08:13,869
- (MUSIC PLAYING)
- No way! (LAUGHS)
117
00:08:14,036 --> 00:08:15,036
Where'd you get that?
118
00:08:15,078 --> 00:08:16,663
BURTON: How much of
our time remains?
119
00:08:18,165 --> 00:08:21,919
One hundred billion trillion planets
in the cosmos...
120
00:08:23,253 --> 00:08:25,172
No, get the Director on the phone.
Go, go, go!
121
00:08:25,839 --> 00:08:28,008
BURTON: And they choose Earth.
122
00:08:28,217 --> 00:08:29,426
Why?
123
00:08:31,887 --> 00:08:33,889
Y'all want to see some dead robots?
124
00:08:36,058 --> 00:08:40,270
KID 2: You crazy?
This is an alien No-Go Zone.
125
00:08:40,938 --> 00:08:43,649
KID 3: Government doesn't want us
to go in here.
126
00:08:55,285 --> 00:08:56,765
KID 4: We're not supposed to be here.
127
00:08:57,120 --> 00:08:59,623
We're kids, man.
We get away with anything.
128
00:08:59,790 --> 00:09:01,208
Nah, man.
129
00:09:01,291 --> 00:09:02,292
(SCOFFS)
130
00:09:02,376 --> 00:09:03,460
I'm getting me a souvenir.
131
00:09:08,340 --> 00:09:10,634
Whoa, this is the real deal.
132
00:09:11,009 --> 00:09:12,594
KID 3: There's a dead one over there.
133
00:09:12,719 --> 00:09:13,821
- KID 1: Cool!
- KID 2: Not cool.
134
00:09:13,845 --> 00:09:15,389
TRF shot 'em down.
135
00:09:15,556 --> 00:09:18,809
KID 1: Whatever. My dad says
shoot 'em all and let God sort 'em out.
136
00:09:20,477 --> 00:09:21,645
Chihuahua.
137
00:09:22,479 --> 00:09:23,981
- KID 3: Bro, what is that?
- Dude.
138
00:09:24,064 --> 00:09:25,274
KID 4: It's a robot!
139
00:09:25,357 --> 00:09:26,417
KID 2: Dude, I think it's dead.
140
00:09:26,441 --> 00:09:27,568
KID 1: Nah, bro.
141
00:09:27,651 --> 00:09:28,902
KID 2: Yeah, it's totally dead.
142
00:09:28,986 --> 00:09:30,421
KID 1: He's definitely, definitely dead.
143
00:09:30,445 --> 00:09:31,445
KID 4: I know, right?
144
00:09:31,488 --> 00:09:33,949
Wait, guys. I think it's moving.
145
00:09:35,951 --> 00:09:37,202
(ALL SCREAMING)
146
00:09:39,162 --> 00:09:40,163
(ALL GROANING)
147
00:09:40,455 --> 00:09:41,832
(ELECTRONIC WHIRRING)
148
00:09:47,296 --> 00:09:50,173
MECHANIZED VOICE: Warning!
Unauthorized trespassing.
149
00:09:50,257 --> 00:09:51,008
Shit.
150
00:09:51,049 --> 00:09:52,694
This is the Department
of Homeland Security.
151
00:09:52,718 --> 00:09:55,679
You are trespassing in
an alien contamination zone.
152
00:09:55,846 --> 00:09:56,972
(PANTING)
153
00:09:57,139 --> 00:09:59,850
Please step forward calmly
and surrender.
154
00:10:00,851 --> 00:10:01,852
Hey!
155
00:10:03,979 --> 00:10:05,188
Mira, puto!
156
00:10:08,358 --> 00:10:09,860
(GRUNTS)
157
00:10:11,486 --> 00:10:12,487
(BREATHES DEEPLY)
158
00:10:21,371 --> 00:10:22,372
Sqweeks! Do it!
159
00:10:26,293 --> 00:10:27,753
(BULLETS RICOCHETING)
160
00:10:29,087 --> 00:10:30,130
Follow me!
161
00:10:30,255 --> 00:10:31,256
(KIDS YELLING)
162
00:10:43,602 --> 00:10:44,728
Come on, get up!
163
00:10:49,024 --> 00:10:50,400
Hey, sir. This area is active.
164
00:10:50,567 --> 00:10:52,235
We just had two Sentinels go down.
165
00:10:52,402 --> 00:10:53,403
What have you got?
166
00:10:54,363 --> 00:10:55,489
Never look back!
167
00:10:55,614 --> 00:10:56,740
(KIDS CONTINUE YELLING)
168
00:10:58,784 --> 00:11:00,624
- KID 3: It's coming!
- All right, go in there.
169
00:11:15,425 --> 00:11:18,220
Damn. I almost had a heart attack!
170
00:11:18,387 --> 00:11:20,055
Relax. We're covered.
171
00:11:20,263 --> 00:11:22,182
- (WHIRRING)
- Sqweeks!
172
00:11:22,349 --> 00:11:23,517
KID 1: What's that?
173
00:11:23,600 --> 00:11:24,768
What the...
174
00:11:25,519 --> 00:11:27,559
- What happened to your arm?
- (MECHANICAL WHIRRING)
175
00:11:27,688 --> 00:11:29,189
- Shot you?
- (WHIRRING)
176
00:11:29,564 --> 00:11:30,565
Damn it!
177
00:11:32,192 --> 00:11:33,527
He can't transform.
178
00:11:33,902 --> 00:11:35,028
I'm trying to fix him.
179
00:11:35,112 --> 00:11:37,114
But you're being
a baby about it, Sqweeks.
180
00:11:37,197 --> 00:11:38,281
(WHIRRS)
181
00:11:38,782 --> 00:11:40,784
It's all right. You did good.
182
00:11:41,618 --> 00:11:43,453
Wow. You have a big heart...
183
00:11:44,621 --> 00:11:45,956
That seems to be working.
184
00:11:46,123 --> 00:11:48,625
What's your workout routine?
185
00:11:48,792 --> 00:11:49,793
(RUMBLING)
186
00:11:52,295 --> 00:11:54,131
(KIDS SCREAMING)
187
00:11:58,802 --> 00:12:00,095
(GROANING)
188
00:12:02,139 --> 00:12:03,265
Whoa!
189
00:12:03,348 --> 00:12:05,559
It's all right. It's all right. I told you.
190
00:12:06,309 --> 00:12:08,562
"Covered." It's Canopy.
191
00:12:09,563 --> 00:12:11,148
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
192
00:12:12,441 --> 00:12:13,859
Cyclops, zoom in on target.
193
00:12:14,735 --> 00:12:17,320
DRONE OPERATOR: Unable PID.
Visual on five little feathers.
194
00:12:17,571 --> 00:12:18,822
Kids. Shit.
195
00:12:19,489 --> 00:12:20,991
Cannot confirm Decepticon.
196
00:12:21,158 --> 00:12:22,743
No badge. I got kids in danger.
197
00:12:23,118 --> 00:12:25,012
- Canopy thing's pretty crazy.
- It's none of your business.
198
00:12:25,036 --> 00:12:26,037
KID 1: Stop flirting.
199
00:12:26,246 --> 00:12:29,291
Request immediate air support.
Danger close. Do not fire.
200
00:12:31,168 --> 00:12:33,003
- KID 4: Who is he?
- Let's go.
201
00:12:33,086 --> 00:12:34,796
Far as you're concerned, my boyfriend.
202
00:12:35,630 --> 00:12:37,924
How long's that been going on?
203
00:12:41,678 --> 00:12:42,918
You kids gotta get out of here.
204
00:12:43,221 --> 00:12:44,681
"Kids"? You're here.
205
00:12:44,806 --> 00:12:45,974
I live here.
206
00:12:46,141 --> 00:12:47,601
This is my home.
207
00:12:47,809 --> 00:12:50,353
What's this?
The living room or the dining room?
208
00:12:50,520 --> 00:12:52,063
Someone's gotta take care of 'em.
209
00:12:52,189 --> 00:12:53,648
I don't think so.
210
00:12:53,732 --> 00:12:55,776
- They're scared. They're lost.
- Hurry.
211
00:12:56,109 --> 00:12:58,379
DRONE OPERATOR: I've got a heat
signature. Hostile intent is displayed.
212
00:12:58,403 --> 00:12:59,446
Tango is armed.
213
00:12:59,613 --> 00:13:01,674
FIGHTER PILOT: On location
30 seconds. Am I cleared to fire?
214
00:13:01,698 --> 00:13:04,034
No, place, no home, no family.
Do you know how that feels?
215
00:13:04,242 --> 00:13:06,495
No, 'cause your asses got
big old houses to go home to.
216
00:13:06,661 --> 00:13:08,497
- We got a condo.
- Shh!
217
00:13:09,039 --> 00:13:10,415
I love her.
218
00:13:10,665 --> 00:13:11,768
FIGHTER PILOT: Viper Flight.
We need a clearance.
219
00:13:11,792 --> 00:13:13,794
No badge, armed and hostile.
I got kids in danger.
220
00:13:13,960 --> 00:13:15,021
DRONE OPERATOR:
Hostile intent. Hostile intent.
221
00:13:15,045 --> 00:13:16,546
- Alien has a weapon.
- Fire!
222
00:13:16,713 --> 00:13:18,173
(JET ENGINE ROARS)
223
00:13:25,639 --> 00:13:26,765
(GROANS)
224
00:13:29,810 --> 00:13:31,269
(PANTING)
225
00:13:31,520 --> 00:13:33,355
He's down.
Bravo team, extract those kids.
226
00:13:33,438 --> 00:13:34,481
We're moving out!
227
00:13:34,731 --> 00:13:35,941
(GASPS)
228
00:13:38,652 --> 00:13:40,654
- Get up.
- I can't.
229
00:13:40,862 --> 00:13:42,489
No, no, no, look at me.
230
00:13:42,572 --> 00:13:45,575
Wake up, Canopy!
You're gonna be okay.
231
00:13:47,244 --> 00:13:48,453
(GROANS)
232
00:13:50,747 --> 00:13:53,375
I want to thank you.
233
00:13:53,583 --> 00:13:57,504
Wake up, look at me. Wake up, Canopy.
I'm not leaving you.
234
00:13:57,754 --> 00:13:58,964
You're all I have left!
235
00:14:01,091 --> 00:14:02,592
No, no, no.
236
00:14:07,889 --> 00:14:10,609
Hey! It's all I got in my bag of tricks,
so you might want to hop in.
237
00:14:21,987 --> 00:14:23,405
Hey! Where are the keys?
238
00:14:23,572 --> 00:14:24,698
Where are the keys?
239
00:14:24,865 --> 00:14:26,225
I'm just gonna hotwire this bitch.
240
00:14:38,545 --> 00:14:41,756
- I'm tired of people messing with me.
- It's over.
241
00:14:41,923 --> 00:14:43,884
No! I can fix him.
242
00:14:44,050 --> 00:14:45,385
Nobody can fix him, he's dead.
243
00:14:45,468 --> 00:14:47,929
Hey, look at me.
Would he want you to die, too?
244
00:14:48,013 --> 00:14:49,431
Let's go, now.
245
00:14:53,977 --> 00:14:55,478
Come on, come on!
246
00:14:55,645 --> 00:14:56,980
(KIDS URGING CADE)
247
00:14:59,149 --> 00:15:01,568
Come on. Come on, no time, let's go.
248
00:15:01,651 --> 00:15:03,236
What? Hey, you're that guy.
249
00:15:03,320 --> 00:15:04,446
No, I'm not that guy.
250
00:15:04,613 --> 00:15:05,756
The one who saves Transformers.
251
00:15:05,780 --> 00:15:06,924
I thought you were just a legend.
252
00:15:06,948 --> 00:15:07,991
IZABELLA: Some legend.
253
00:15:08,074 --> 00:15:09,242
- You were too late!
- Go. Go.
254
00:15:09,326 --> 00:15:11,095
Hey, you know there's a reward
for turning you in.
255
00:15:11,119 --> 00:15:12,119
- Really?
- Yeah.
256
00:15:12,162 --> 00:15:14,562
Cool. You want to get punched
in the face, like, really hard?
257
00:15:14,998 --> 00:15:16,041
No.
258
00:15:16,207 --> 00:15:17,876
- Good. Go.
- Okay.
259
00:15:18,043 --> 00:15:19,127
You're such an idiot.
260
00:15:19,294 --> 00:15:21,588
See ya around, "legend."
261
00:15:21,922 --> 00:15:22,923
Sqweeks.
262
00:15:32,349 --> 00:15:34,184
(HEAVY BREATHING)
263
00:15:36,144 --> 00:15:37,604
- (SPEAKING OLDE CYBERTRONIAN)
- Oh!
264
00:15:37,687 --> 00:15:40,023
Easy. Easy, all right?
265
00:15:40,690 --> 00:15:42,108
I'm just here to help you.
266
00:15:46,196 --> 00:15:48,657
- (GROWLS)
- Easy, buddy. Yeah.
267
00:15:49,240 --> 00:15:50,283
(GASPS)
268
00:15:50,367 --> 00:15:52,994
You're hurt really bad. All right?
269
00:15:56,581 --> 00:15:59,376
(IN ENGLISH) Protect from Quin...
270
00:16:01,378 --> 00:16:02,420
I'm sorry.
271
00:16:04,547 --> 00:16:07,384
Take the...
272
00:16:08,551 --> 00:16:11,554
The talisman will protect you.
273
00:16:11,721 --> 00:16:13,014
Oh, you don't owe me anything.
274
00:16:13,098 --> 00:16:15,308
(IN OLDE CYBERTRONIAN)
Seglass Ni Tonday.
275
00:16:15,433 --> 00:16:17,519
I can't. You keep it.
276
00:16:17,727 --> 00:16:19,145
Quin... Quin...
277
00:16:23,733 --> 00:16:26,486
He didn't make it, Bee.
I'm coming out solo.
278
00:16:27,946 --> 00:16:30,573
(SIGHS) This is turning
into one shitty-ass day.
279
00:17:04,274 --> 00:17:05,668
RADIO OPERATOR:
Cyclops, eyeball Kingfish.
280
00:17:05,692 --> 00:17:07,068
Flip IR to EO.
281
00:17:09,446 --> 00:17:12,449
He's a positive match, sir.
It's Cade Yeager.
282
00:17:13,950 --> 00:17:16,369
SANTOS: It's over.
Help yourself out here.
283
00:17:18,705 --> 00:17:21,291
Where are the others?
The ones you're hiding.
284
00:17:22,083 --> 00:17:23,752
I don't sell out friends.
285
00:17:23,918 --> 00:17:25,211
"Friends."
286
00:17:25,378 --> 00:17:26,796
This is an invasion.
287
00:17:26,963 --> 00:17:29,966
One day we wake up...
They're in charge.
288
00:17:30,133 --> 00:17:32,135
You see anybody in charge?
289
00:17:32,761 --> 00:17:34,763
They just keep falling out of the sky.
290
00:17:35,096 --> 00:17:37,474
Something's coming,
and you can't shoot your way out of it.
291
00:17:41,227 --> 00:17:42,270
(VEHICLE APPROACHING)
292
00:17:43,730 --> 00:17:45,315
(BULLETS RICOCHETING)
293
00:18:01,664 --> 00:18:03,416
(CRACKLING)
294
00:18:04,167 --> 00:18:05,794
What was that?
295
00:18:06,044 --> 00:18:07,253
That was a mistake.
296
00:18:08,963 --> 00:18:10,507
(GRUNTS)
297
00:18:16,846 --> 00:18:18,223
(SOLDIERS SCREAMING)
298
00:18:24,020 --> 00:18:25,146
(GROANING)
299
00:18:26,481 --> 00:18:28,566
Watch out, watch out, watch out!
300
00:18:49,546 --> 00:18:50,588
Whoa, whoa, whoa!
301
00:18:50,964 --> 00:18:52,882
BUMBLEBEE:
Next time you shoot somebody,
302
00:18:52,966 --> 00:18:55,468
don't go near 'em
till you're sure they're dead.
303
00:18:55,552 --> 00:18:57,387
Put the weapon down, trust me!
304
00:18:57,554 --> 00:18:59,097
Easy, Bee. Easy.
305
00:18:59,305 --> 00:19:00,473
(SCREAMS)
306
00:19:00,557 --> 00:19:01,558
(GROANS)
307
00:19:01,724 --> 00:19:04,060
I'll burn you so bad
you'll wish you'd died as a child.
308
00:19:04,227 --> 00:19:05,227
Shoot him!
309
00:19:05,728 --> 00:19:07,272
You're dead before I hit the ground.
310
00:19:07,438 --> 00:19:09,440
- I said stand down.
- Shoot! Shoot!
311
00:19:10,984 --> 00:19:12,694
Take the shot! Shoot!
312
00:19:13,236 --> 00:19:14,404
LENNOX: Don't do it, Bee!
313
00:19:15,405 --> 00:19:17,240
Hold your fire! Hold it!
314
00:19:17,407 --> 00:19:18,908
You! Drop it!
315
00:19:19,075 --> 00:19:21,327
I'm not dropping shit.
316
00:19:22,120 --> 00:19:23,163
Hey.
317
00:19:23,246 --> 00:19:26,332
The military doesn't want it this way,
Bee, you gotta believe that.
318
00:19:26,583 --> 00:19:27,584
(GRUMBLES)
319
00:19:27,667 --> 00:19:29,728
It's a new world order now
and these guys are calling the shots.
320
00:19:29,752 --> 00:19:31,588
All they want is a home, and you know it.
321
00:19:31,754 --> 00:19:34,340
CADE: You push them,
and they push right back.
322
00:19:35,341 --> 00:19:37,260
Hound's in town.
323
00:19:37,343 --> 00:19:39,304
Love starting the day off with a gunfight.
324
00:19:39,554 --> 00:19:42,390
Sorry I'm late.
My invitation to this ass-kicking
325
00:19:42,473 --> 00:19:44,475
must've got lost in the mail!
326
00:19:45,268 --> 00:19:46,853
Me and my crew are rolling out of here.
327
00:19:47,020 --> 00:19:49,105
HOUND: Call off your birds.
CADE: Let's go.
328
00:19:49,272 --> 00:19:50,773
They're not gonna touch us.
329
00:19:51,399 --> 00:19:54,068
All right, Star 1, abort.
Negative Decepticon activity.
330
00:19:54,235 --> 00:19:57,155
TRF, stand fast. Drop your guns.
331
00:19:57,447 --> 00:20:00,366
You sure you don't want to shoot?
I'm a big ol' target.
332
00:20:00,700 --> 00:20:02,243
- Wusses.
- (CHICKEN SOUNDS PLAYING)
333
00:20:03,244 --> 00:20:04,412
Whose side are you on?
334
00:20:04,579 --> 00:20:05,579
They're all bad.
335
00:20:05,622 --> 00:20:07,665
No, they're not.
336
00:20:08,499 --> 00:20:10,418
Eagle Eye, tag him.
337
00:20:12,045 --> 00:20:13,087
(BEEPING)
338
00:20:15,298 --> 00:20:17,091
LENNOX: I've never seen
one like it, General.
339
00:20:18,468 --> 00:20:21,095
This one's older,
older than Optimus Prime.
340
00:20:21,262 --> 00:20:24,641
MORSHOWER: Decepticon Barricade
was spotted at that same location.
341
00:20:24,807 --> 00:20:26,267
(SIREN BLARES)
342
00:20:28,061 --> 00:20:29,395
(ENGINE REVVING)
343
00:20:29,562 --> 00:20:32,273
CIA's had him under Pred surveillance
for a while now.
344
00:20:39,739 --> 00:20:42,408
Yeah, he's been keeping
some interesting company.
345
00:20:43,159 --> 00:20:45,304
MEGATRON: (OVER COMPUTER)
The staff is hidden on Earth.
346
00:20:45,328 --> 00:20:47,664
A weapon of ultimate power.
347
00:20:47,997 --> 00:20:49,916
We'll find this staff.
348
00:20:49,999 --> 00:20:51,417
That voice.
349
00:20:51,751 --> 00:20:53,544
I can hear it in my nightmares.
350
00:20:53,628 --> 00:20:55,272
- Megatron.
- OFFICER: Waiting for authentication.
351
00:20:55,296 --> 00:20:56,297
It's him.
352
00:20:56,464 --> 00:20:58,424
BARRICADE: Lord Megatron.
353
00:20:58,841 --> 00:21:01,177
Get that out of my face.
354
00:21:01,386 --> 00:21:02,804
Report.
355
00:21:02,971 --> 00:21:05,431
Tell me you have found the talisman.
356
00:21:05,598 --> 00:21:08,518
I saw it.
A dying knight gave it to a human.
357
00:21:08,685 --> 00:21:11,312
But there was too much TRF firepower.
358
00:21:11,646 --> 00:21:13,940
You let the talisman get away!
359
00:21:15,483 --> 00:21:17,652
We must have it!
360
00:21:18,027 --> 00:21:20,863
Without the talisman,
we cannot find the staff!
361
00:21:21,030 --> 00:21:23,074
I know who can lead us to it.
362
00:21:24,033 --> 00:21:25,868
The TRF.
363
00:21:26,619 --> 00:21:28,371
Commander in Chief wants that weapon,
364
00:21:28,538 --> 00:21:32,625
or "staff" as he calls it,
secured at all cost.
365
00:21:32,834 --> 00:21:35,461
Maintain your covert embed with TRF.
366
00:21:35,628 --> 00:21:37,839
Sir... They just don't get it.
367
00:21:38,172 --> 00:21:40,550
Our history with Bee and the Autobots.
368
00:21:41,217 --> 00:21:45,596
Oh, what we would all give
to have Prime back right now.
369
00:21:46,514 --> 00:21:48,349
ROBOTIC VOICE: (OVER SPEAKER)
Optimus Prime.
370
00:21:49,017 --> 00:21:51,811
Re-entry Cybertron.
371
00:22:05,575 --> 00:22:07,243
(GROANING)
372
00:22:09,203 --> 00:22:10,371
(GRUNTS)
373
00:22:14,542 --> 00:22:16,377
My world!
374
00:22:16,878 --> 00:22:20,214
What has happened to my world?
375
00:22:20,381 --> 00:22:22,842
FEMALE VOICE: Your world is dying.
376
00:22:25,511 --> 00:22:27,930
I've been waiting for you, Optimus.
377
00:22:28,097 --> 00:22:29,891
Come meet your maker.
378
00:22:31,184 --> 00:22:33,770
You are my creator?
379
00:22:34,520 --> 00:22:38,191
I am Quintessa, the Prime of Life.
380
00:22:38,274 --> 00:22:39,400
(OPTIMUS GRUNTS)
381
00:22:41,110 --> 00:22:43,321
What have you done to my home?
382
00:22:46,908 --> 00:22:47,909
(GRUNTS)
383
00:22:48,576 --> 00:22:50,620
I will kill you!
384
00:22:50,703 --> 00:22:51,704
(ROARS)
385
00:22:52,955 --> 00:22:55,291
You dare to strike your god?
386
00:22:57,460 --> 00:23:00,463
Your war doomed Cybertron.
387
00:23:01,297 --> 00:23:03,633
Megatron started the war!
388
00:23:05,426 --> 00:23:08,137
You destroyed your world, you fool.
389
00:23:08,221 --> 00:23:09,347
(GRUNTS)
390
00:23:10,640 --> 00:23:13,142
My perfect creation.
391
00:23:13,643 --> 00:23:15,478
You're going to fix it,
392
00:23:15,812 --> 00:23:19,357
or the race of Transformers dies forever.
393
00:23:22,235 --> 00:23:23,986
I made you.
394
00:23:24,487 --> 00:23:26,989
You are mine to command.
395
00:23:37,333 --> 00:23:38,626
CADE: How did you get in here?
396
00:23:51,180 --> 00:23:53,099
My lord, that weird thing
397
00:23:53,182 --> 00:23:56,060
we've been waiting for
1,600 years to happen...
398
00:23:56,144 --> 00:23:58,813
I think it's really happening this time!
399
00:24:07,613 --> 00:24:09,323
The knight has arrived.
400
00:24:09,490 --> 00:24:12,535
The talisman has been bestowed.
401
00:24:14,871 --> 00:24:18,374
At last, Cogman. It begins.
402
00:24:22,712 --> 00:24:24,213
(NEIGHING)
403
00:24:27,049 --> 00:24:28,593
- (MEN GRUNTING)
- (HORSES WHINNY)
404
00:24:32,555 --> 00:24:33,973
(INDISTINCT SHOUTING)
405
00:24:39,896 --> 00:24:41,397
Mine!
406
00:24:45,067 --> 00:24:46,068
(GRUNTS)
407
00:24:47,403 --> 00:24:48,446
(CROWD GASPING)
408
00:24:50,239 --> 00:24:51,407
Yes!
409
00:24:51,491 --> 00:24:52,909
(CROWD CHEERS)
410
00:24:54,535 --> 00:24:56,537
Okay. Thanks.
411
00:24:57,121 --> 00:24:58,122
Whew!
412
00:24:58,998 --> 00:25:01,417
Wembly! I was quite open.
413
00:25:01,584 --> 00:25:03,544
There's a reason
why you're always open.
414
00:25:03,711 --> 00:25:05,231
There's a reason you're always single.
415
00:25:05,588 --> 00:25:06,923
- What?
- What?
416
00:25:08,424 --> 00:25:09,425
Idiot.
417
00:25:26,526 --> 00:25:28,277
(SOFTLY) Oh, God. Okay.
418
00:25:28,611 --> 00:25:30,571
So late, so late, so late.
419
00:25:30,655 --> 00:25:31,656
(FRUSTRATED GRUNT)
420
00:25:32,073 --> 00:25:37,912
484 CE. A desperate last stand
between civilization and barbarism.
421
00:25:38,454 --> 00:25:40,456
Two worlds colliding.
422
00:25:40,623 --> 00:25:42,375
Only one survives.
423
00:25:42,542 --> 00:25:44,377
Lancelot. Percival.
424
00:25:44,544 --> 00:25:45,711
King Arthur.
425
00:25:45,878 --> 00:25:47,296
Honorable men.
426
00:25:47,463 --> 00:25:50,216
Brave, muscles sinewed,
427
00:25:50,299 --> 00:25:53,052
sweat glistening off their bodies.
428
00:25:53,302 --> 00:25:56,973
A few brave men who were willing
to sacrifice all for victory.
429
00:25:57,139 --> 00:25:59,392
Sound too good to be true, Poppy?
430
00:25:59,559 --> 00:26:00,768
Because it's horseshit.
431
00:26:00,977 --> 00:26:02,019
(CROWD CHUCKLES)
432
00:26:02,311 --> 00:26:03,563
VIVIANE: Arthur.
433
00:26:03,646 --> 00:26:07,441
A likely composite of a Roman general
and a Celtic king.
434
00:26:07,525 --> 00:26:09,527
Our dragon.
435
00:26:10,027 --> 00:26:11,904
Just a medieval catapult.
436
00:26:12,154 --> 00:26:14,323
And then we have Merlin,
437
00:26:14,490 --> 00:26:16,075
our Kingmaker.
438
00:26:16,242 --> 00:26:18,327
Probably never existed.
439
00:26:19,328 --> 00:26:20,496
The question is,
440
00:26:21,455 --> 00:26:24,292
why? Why do we tell
ourselves these stories?
441
00:26:24,959 --> 00:26:26,836
Other than the fact
that dragons are wicked.
442
00:26:26,919 --> 00:26:28,129
(SCATTERED CHUCKLES)
443
00:26:28,421 --> 00:26:30,923
It's because we want to believe.
444
00:26:31,132 --> 00:26:34,010
Believe that we can be
heroes in our own lives.
445
00:26:35,011 --> 00:26:36,512
When all seems lost,
446
00:26:36,679 --> 00:26:38,931
a few brave souls, us,
447
00:26:39,098 --> 00:26:41,183
can save everything we've ever known.
448
00:26:42,768 --> 00:26:44,408
- Or is it just the dragons?
- (CHUCKLING)
449
00:26:52,069 --> 00:26:53,195
(CHATTING INDISTINCTLY)
450
00:26:57,908 --> 00:26:58,909
(SIGHS DEEPLY)
451
00:26:59,035 --> 00:27:00,202
Well,
452
00:27:01,120 --> 00:27:03,456
it won't be much longer now, old friend.
453
00:27:03,956 --> 00:27:06,292
Signs of the end are all around us.
454
00:27:07,043 --> 00:27:09,420
You know what to do, don't you?
455
00:27:11,255 --> 00:27:14,383
We must rebuild my home.
456
00:27:15,009 --> 00:27:18,721
There is a way to heal your world.
457
00:27:18,888 --> 00:27:22,391
My power of creation, the staff,
458
00:27:22,725 --> 00:27:26,812
was stolen from me
by my 12 guardian knights.
459
00:27:27,521 --> 00:27:31,025
They betrayed me and hid it on Earth.
460
00:27:31,233 --> 00:27:33,944
Gave it to your precious humans.
461
00:27:34,570 --> 00:27:39,408
The staff is the only way
to bring life back to Cybertron.
462
00:27:39,492 --> 00:27:42,703
You are going to find it for me.
463
00:27:43,037 --> 00:27:46,040
Do you seek redemption, Prime?
464
00:27:47,208 --> 00:27:48,584
Do you?
465
00:27:48,751 --> 00:27:50,378
My maker,
466
00:27:51,045 --> 00:27:52,546
I do.
467
00:27:54,674 --> 00:27:59,345
No fear. No hate. No anger.
468
00:28:00,763 --> 00:28:05,184
- No fear. No hate. No anger.
- (SCREECHING)
469
00:28:05,935 --> 00:28:08,229
Get off, you maggot!
470
00:28:08,854 --> 00:28:09,855
(GROANS)
471
00:28:09,939 --> 00:28:12,358
I will kill you, flying rat!
472
00:28:12,441 --> 00:28:14,193
(GRUNTING)
473
00:28:14,985 --> 00:28:17,530
He's very little. Very tiring.
474
00:28:17,613 --> 00:28:19,865
Losing our heads sitting around here.
475
00:28:19,949 --> 00:28:21,951
So tired of hiding.
476
00:28:32,044 --> 00:28:35,131
Oh, hey, Chief! Wow, nice... Ow.
477
00:28:35,381 --> 00:28:36,424
God!
478
00:28:36,590 --> 00:28:38,259
Nice horse you got there.
479
00:28:38,467 --> 00:28:40,667
You're really getting into
this whole Indian thing, huh?
480
00:28:41,137 --> 00:28:44,140
Don't call me Chief.
My name is Sherman.
481
00:28:44,306 --> 00:28:45,784
(STAMMERS) Aren't you the tribal chief?
482
00:28:45,808 --> 00:28:47,893
Yeah. But from you it sounds...
483
00:28:47,977 --> 00:28:49,895
I don't know, vaguely racist.
484
00:28:51,105 --> 00:28:53,149
- My cruiser got stolen.
- What?
485
00:28:53,691 --> 00:28:55,484
- Again.
- That's terrible!
486
00:28:55,609 --> 00:28:56,610
You know what?
487
00:28:56,777 --> 00:28:57,963
Shit's getting out of control.
488
00:28:57,987 --> 00:28:59,488
There's crime going on everywhere!
489
00:28:59,572 --> 00:29:00,906
A bunch of my stuff got stolen.
490
00:29:00,990 --> 00:29:03,659
Cut the shit, Cade...
And get me my car back.
491
00:29:03,993 --> 00:29:05,703
(MUSIC PLAYING OVER SPEAKER)
492
00:29:11,917 --> 00:29:13,502
(WHIRRING)
493
00:29:14,295 --> 00:29:16,172
Is this an Autobot hookup site?
494
00:29:16,297 --> 00:29:17,673
Nah, I just go here to dream.
495
00:29:18,215 --> 00:29:19,842
Check out that classy chassis.
496
00:29:20,468 --> 00:29:23,179
Whoa! Look at the junk in her trunk, eh?
497
00:29:23,971 --> 00:29:26,223
Booyah! Big time.
498
00:29:26,307 --> 00:29:29,268
I should not have eaten
all of that Tijuana street machinery.
499
00:29:29,643 --> 00:29:31,604
Damn, forgot about that cluster bomb.
500
00:29:31,771 --> 00:29:32,855
Yo!
501
00:29:32,980 --> 00:29:34,300
HOUND: What's your problem, dude?
502
00:29:34,607 --> 00:29:35,608
Sqweeks!
503
00:29:35,691 --> 00:29:38,527
Next time, ease on the brakes!
504
00:29:38,694 --> 00:29:41,906
That's the way I roll.
I like to make a statement when I arrive.
505
00:29:42,072 --> 00:29:44,033
Well, you're getting dust
all over the campus!
506
00:29:44,116 --> 00:29:45,659
This ain't no campus. It's a junkyard!
507
00:29:45,743 --> 00:29:47,870
Come on, hustle. Andale, andale!
508
00:29:50,456 --> 00:29:51,457
CADE: Jimmy!
509
00:29:51,624 --> 00:29:53,876
JIMMY: Hey, don't take
any aggression out on me.
510
00:29:54,210 --> 00:29:56,545
Damn it, Grimlock! We're guests here!
511
00:29:57,505 --> 00:29:59,048
You got in some shit, huh?
512
00:29:59,215 --> 00:30:00,382
Yeah, neck deep!
513
00:30:00,841 --> 00:30:04,178
Cade, that's what you get
for taking the yellow bugger.
514
00:30:04,345 --> 00:30:06,972
You need a leader out there... Like me.
515
00:30:07,139 --> 00:30:09,225
Shut up. Before I do some damage
516
00:30:09,308 --> 00:30:10,726
you won't walk away from.
517
00:30:10,810 --> 00:30:12,561
You will never be Optimus Prime.
518
00:30:12,728 --> 00:30:14,021
You talk too much.
519
00:30:14,104 --> 00:30:15,707
Come on, man.
Million-year-old legendary warrior
520
00:30:15,731 --> 00:30:17,775
and you act
like a bunch of junkyard dogs!
521
00:30:17,942 --> 00:30:19,318
You're starting to piss me off!
522
00:30:23,823 --> 00:30:25,574
SQWEEKS: Ay, chihuahua!
523
00:30:25,908 --> 00:30:27,576
CADE: Come back here, Grimlock!
524
00:30:27,701 --> 00:30:29,662
Turn around.
What do you got in your mouth?
525
00:30:29,745 --> 00:30:30,830
(GROWLS)
526
00:30:32,206 --> 00:30:34,875
I swear, I am wasting my time
protecting you.
527
00:30:35,084 --> 00:30:36,460
Drop the cruiser right now!
528
00:30:37,086 --> 00:30:39,004
I know you got Chief Sherman's cruiser.
529
00:30:39,088 --> 00:30:40,256
Drop it!
530
00:30:41,173 --> 00:30:43,843
Serves you right. Spit it out! Spit it!
531
00:30:44,051 --> 00:30:45,177
Wow!
532
00:30:45,678 --> 00:30:47,096
(ROARING)
533
00:30:52,643 --> 00:30:53,644
(BURPS)
534
00:30:54,854 --> 00:30:58,107
Don't eat cars. Don't eat cars.
535
00:30:59,525 --> 00:31:01,861
You get back in your hole
and think about what you did.
536
00:31:02,027 --> 00:31:05,072
It's like the Macy's Thanksgiving Day
Parade out here, Jimmy J.
537
00:31:05,239 --> 00:31:08,909
You hired me from a want ad
in the Dakota Penny Ledger.
538
00:31:09,076 --> 00:31:11,370
Think that comes with a superpower?
539
00:31:12,121 --> 00:31:15,040
That is a dinosaur! An alien dinosaur!
540
00:31:15,958 --> 00:31:17,543
That was not in the ad!
541
00:31:17,710 --> 00:31:19,169
It tried to eat me yesterday.
542
00:31:20,129 --> 00:31:21,449
You want to go to federal prison?
543
00:31:21,714 --> 00:31:23,382
No, no, I don't want to go to any prison.
544
00:31:23,549 --> 00:31:24,609
Well, that's where
you're gonna go, okay?
545
00:31:24,633 --> 00:31:25,993
'Cause you're aiding and abetting.
546
00:31:26,051 --> 00:31:27,091
I'm a fugitive, all right?
547
00:31:27,136 --> 00:31:28,405
I'm the big boss, you're my little crimey.
548
00:31:28,429 --> 00:31:29,430
When you leave,
549
00:31:29,972 --> 00:31:31,807
it becomes the Wild Kingdom out here.
550
00:31:31,932 --> 00:31:33,142
I don't know what to do.
551
00:31:33,309 --> 00:31:34,549
I told you, this is a junkyard.
552
00:31:34,602 --> 00:31:36,242
They blend in with other junk. That's it.
553
00:31:36,312 --> 00:31:39,064
You hired me to be senior vice president
of worldwide operations.
554
00:31:39,231 --> 00:31:41,042
- Did I tell you that?
- Yes, that's what you said.
555
00:31:41,066 --> 00:31:41,859
I made that shit up.
556
00:31:42,067 --> 00:31:43,986
Do not take this title away
from me, Cade.
557
00:31:44,153 --> 00:31:46,131
This is not a startup, okay?
I don't do this shit for money.
558
00:31:46,155 --> 00:31:47,195
It's for the higher cause.
559
00:31:47,323 --> 00:31:48,592
JIMMY: You don't do this shit
for the money?
560
00:31:48,616 --> 00:31:50,242
What's wrong with you?
How you gonna eat?
561
00:31:50,326 --> 00:31:51,911
CADE: What's he doing here?
562
00:31:55,623 --> 00:31:56,665
Daytrader's here.
563
00:31:56,832 --> 00:32:00,336
Ugh! Here comes the most irritating,
annoying Transformer on Earth.
564
00:32:00,753 --> 00:32:02,314
What did he give you
to get past the gate?
565
00:32:02,338 --> 00:32:05,424
- Nothing!
- Hey, Cade. He gave him this.
566
00:32:06,008 --> 00:32:07,635
I've never seen that before in my life.
567
00:32:07,718 --> 00:32:10,512
Come on, say it!
You wanted the alien blaster.
568
00:32:10,638 --> 00:32:12,431
You said a big gun makes a big man.
569
00:32:12,598 --> 00:32:14,618
Hey, you know human beings
lose their temper, right?
570
00:32:14,642 --> 00:32:16,602
- Don't you dare! Hey, hey!
- Come here!
571
00:32:16,769 --> 00:32:17,829
WHEELS:
The worst senior vice president...
572
00:32:17,853 --> 00:32:18,771
Stop it! Stop it!
573
00:32:18,854 --> 00:32:21,190
Yeah, you're real tough!
What, you been working out?
574
00:32:21,357 --> 00:32:23,609
- Should I frag him?
- Yes, definitely frag him.
575
00:32:23,692 --> 00:32:24,944
I heard that, Hound.
576
00:32:25,027 --> 00:32:26,028
Easy! (STAMMERS)
577
00:32:26,320 --> 00:32:29,365
Oh, God. You always resort to violence
right off the bat.
578
00:32:29,531 --> 00:32:30,531
I love violence.
579
00:32:30,616 --> 00:32:32,868
Daytrader! The hell are you doing here?
580
00:32:33,035 --> 00:32:34,286
You find our spaceship yet?
581
00:32:34,370 --> 00:32:35,513
I'm getting tired of hanging around here,
582
00:32:35,537 --> 00:32:36,789
waiting to catch a bullet.
583
00:32:36,872 --> 00:32:39,708
Carbon monoxide, and perhaps
a small gasoline drinking problem
584
00:32:39,792 --> 00:32:42,503
are gonna kill you long before a bullet,
my corpulent comrade.
585
00:32:42,586 --> 00:32:44,356
- Back off! Get out of my face.
- Watch it! Guys, stop!
586
00:32:44,380 --> 00:32:45,398
You want to throw down with Hound?
587
00:32:45,422 --> 00:32:47,007
Tough guy, huh? Rude.
588
00:32:47,091 --> 00:32:49,551
How about you trying to carry
all this stuff?
589
00:32:52,179 --> 00:32:53,263
(DAYTRADER STAMMERS)
590
00:32:53,389 --> 00:32:54,515
(WHIRRING)
591
00:32:55,307 --> 00:32:57,059
DAYTRADER:
Oh, that's where that's been.
592
00:32:57,184 --> 00:32:58,185
Come on!
593
00:32:58,978 --> 00:33:00,145
Look what I found in Buffalo.
594
00:33:00,229 --> 00:33:02,606
Starscream's head,
ladies and gentlemen.
595
00:33:02,731 --> 00:33:04,650
Look what I got. New voice box for Bee.
596
00:33:04,733 --> 00:33:05,901
Is it gonna work this time?
597
00:33:06,068 --> 00:33:07,712
DAYTRADER: I only got the good stuff,
Cade. Come on.
598
00:33:07,736 --> 00:33:10,322
You hear that, Bee?
You're gonna talk, buddy!
599
00:33:10,489 --> 00:33:11,883
- (SINGING) Can't touch this!
- (MUSIC PLAYS)
600
00:33:11,907 --> 00:33:13,200
HOUND: Get down, Bee!
601
00:33:13,283 --> 00:33:14,576
Too hype, can't touch this!
602
00:33:14,743 --> 00:33:16,328
CADE: All right, what else you got?
603
00:33:16,412 --> 00:33:17,412
(DAYTRADER LAUGHS)
604
00:33:17,454 --> 00:33:18,956
Where'd you get that piece of junk?
605
00:33:19,123 --> 00:33:21,959
A Knight of lacon talisman in this dump?
606
00:33:22,543 --> 00:33:24,878
Nah, it's not real. Is it?
No, definitely not.
607
00:33:24,962 --> 00:33:26,231
Hey, give it to me,
I'll take it off you.
608
00:33:26,255 --> 00:33:28,525
You think I don't know
what the hell this is? How valuable?
609
00:33:28,549 --> 00:33:30,193
But I know it's something,
because it's got you
610
00:33:30,217 --> 00:33:31,417
licking your chops, you skank.
611
00:33:31,802 --> 00:33:33,095
Words hurt, Cade.
612
00:33:33,262 --> 00:33:34,698
There are exactly seven... Count them.
613
00:33:34,722 --> 00:33:36,432
Seven signs of the apocalypse.
614
00:33:36,557 --> 00:33:39,101
And that talisman showing up here
is numero uno.
615
00:33:39,268 --> 00:33:40,811
If that fancy pancake was real,
616
00:33:40,936 --> 00:33:43,814
I'd grab the spaceship
and blow this dirtball planet.
617
00:33:44,023 --> 00:33:46,316
All right, I'm gonna go
slather myself in oil.
618
00:33:46,442 --> 00:33:48,694
Turn your back, Drift,
if it offends your sensibilities.
619
00:33:48,777 --> 00:33:50,904
Now that is something you can't unsee.
620
00:33:50,988 --> 00:33:52,716
I barely understand
what's coming out of your mouth.
621
00:33:52,740 --> 00:33:53,741
Hey, mister!
622
00:33:54,074 --> 00:33:55,325
Oh, this isn't happening.
623
00:33:55,451 --> 00:33:58,120
You cannot stay here, kid.
I got enough strays.
624
00:33:58,287 --> 00:34:00,873
I'm not a kid! I'm useful. I fix shit.
625
00:34:00,956 --> 00:34:03,042
- Yeah, good for you.
- Better than anyone.
626
00:34:03,208 --> 00:34:04,418
And I have a name, you know.
627
00:34:04,501 --> 00:34:06,128
It's Izabella. Izabella with a Z.
628
00:34:06,253 --> 00:34:08,422
I don't care if it's a Z,
an emoji, or a dollar sign,
629
00:34:08,505 --> 00:34:10,799
all right? This is no place for...
Just go home. Please.
630
00:34:11,759 --> 00:34:13,260
I don't got a home.
631
00:34:14,386 --> 00:34:15,971
And they...
632
00:34:16,889 --> 00:34:18,390
They just killed
633
00:34:18,766 --> 00:34:21,268
the last thing that I called family.
634
00:34:22,644 --> 00:34:24,021
So no, (SNIFFLES)
635
00:34:25,981 --> 00:34:27,608
I'm not going anywhere.
636
00:34:29,276 --> 00:34:32,613
I want to stay and I want to fight them.
637
00:34:33,197 --> 00:34:35,115
You can't fight them,
and you can't beat them.
638
00:34:35,824 --> 00:34:38,285
All right? They have the support
of the entire world.
639
00:34:38,368 --> 00:34:39,870
You, you're a kid.
640
00:34:43,999 --> 00:34:46,168
Why are you still following me?
641
00:34:49,671 --> 00:34:50,923
T!
642
00:34:51,256 --> 00:34:52,841
(CHITTERING)
643
00:34:52,925 --> 00:34:55,135
First flames, dude! Whoa!
644
00:34:55,385 --> 00:34:57,221
IZABELLA: Hey! Mister!
Your trailer's on fire.
645
00:34:58,180 --> 00:34:59,348
Whoa. Hey, corner.
646
00:34:59,515 --> 00:35:02,059
- Oh, my God.
- Buddy! Oh, I'm proud of you.
647
00:35:02,184 --> 00:35:03,984
I know, but you gotta do it
outside now, okay?
648
00:35:04,103 --> 00:35:05,896
You could burn this whole place down.
649
00:35:06,063 --> 00:35:07,999
I know, but you're coming
into your power now, all right?
650
00:35:08,023 --> 00:35:09,608
So you gotta blow the flames... Ah! No.
651
00:35:14,029 --> 00:35:15,364
Terry, get me a beer, will ya?
652
00:35:15,489 --> 00:35:17,366
Hey, guys, you gotta cut the crap.
653
00:35:17,533 --> 00:35:18,909
You're tearing everything apart.
654
00:35:18,992 --> 00:35:20,202
(BOTTLES CLATTERING)
655
00:35:23,080 --> 00:35:25,374
Perfect delivery, buddy.
You gotta work on the pickup.
656
00:35:25,541 --> 00:35:27,167
- I still got him in training.
- (COUGHS)
657
00:35:29,378 --> 00:35:30,712
What happened to your family?
658
00:35:35,384 --> 00:35:36,385
You first.
659
00:35:36,552 --> 00:35:38,887
Oh, wife passed away.
Daughter's at college.
660
00:35:39,138 --> 00:35:40,722
She might as well be on the moon.
661
00:35:40,889 --> 00:35:42,516
At least she's still here, bro.
662
00:35:42,683 --> 00:35:44,035
I go and visit her, we both get arrested.
663
00:35:44,059 --> 00:35:45,727
Is that bad enough for you, "bro"?
664
00:35:46,311 --> 00:35:48,031
Your turn,
unless you're too tough to share.
665
00:35:49,523 --> 00:35:51,316
Decepticon fired a rocket.
666
00:35:52,317 --> 00:35:54,194
Parents were home, I wasn't.
667
00:35:54,903 --> 00:35:56,697
No way I was going to foster.
668
00:35:59,741 --> 00:36:01,410
Hey, little guy.
669
00:36:02,161 --> 00:36:03,495
You're heavy! (CHUCKLES)
670
00:36:03,662 --> 00:36:06,081
You gotta go. You can't stay here.
671
00:36:06,165 --> 00:36:07,166
I'm sorry.
672
00:36:07,916 --> 00:36:09,168
(CHITTERING)
673
00:36:12,421 --> 00:36:13,422
Fine.
674
00:36:14,590 --> 00:36:15,591
Fine.
675
00:36:17,134 --> 00:36:18,760
I'll bounce in the morning.
676
00:36:18,886 --> 00:36:21,239
Great. Look, if you're hungry,
I got some frozen pizza burritos.
677
00:36:21,263 --> 00:36:23,348
There might be some Smucker's
in the fridge.
678
00:36:23,432 --> 00:36:25,100
And tell everyone where you are.
679
00:36:25,267 --> 00:36:27,186
Hey, am I being blackmailed
by a 12-year-old?
680
00:36:28,270 --> 00:36:29,271
Fourteen.
681
00:36:29,855 --> 00:36:31,249
You know, you're really missing out.
682
00:36:31,273 --> 00:36:32,953
'Cause it's okay to be a kid, Little J-Lo.
683
00:36:34,026 --> 00:36:35,444
You think you're a bad-ass, huh?
684
00:36:35,611 --> 00:36:37,422
All right, tough guy,
I got a pop quiz for you.
685
00:36:37,446 --> 00:36:39,865
Say you got an inline Energon leak
on a Slant-6.
686
00:36:39,948 --> 00:36:42,117
Don't get it fixed,
Autobot's about to bleed out.
687
00:36:42,201 --> 00:36:44,201
You got 30 seconds.
Now, what are you gonna do? Go.
688
00:36:44,244 --> 00:36:46,872
All right. First of all,
Transformers don't have a Slant-6.
689
00:36:46,955 --> 00:36:49,958
That's a Chrysler engine,
like way back in ancient history.
690
00:36:50,083 --> 00:36:51,394
The late '60s are not ancient history.
691
00:36:51,418 --> 00:36:52,979
Yeah, but if I was fixing an Energon leak,
692
00:36:53,003 --> 00:36:56,048
I'd cauterize the artery and re-channel
the central flow into the... The...
693
00:36:56,131 --> 00:36:57,799
The whatchamacallit,
the tube with the...
694
00:36:57,966 --> 00:36:59,968
- The doohickey thing.
- Yeah.
695
00:37:00,135 --> 00:37:01,178
Not bad.
696
00:37:01,386 --> 00:37:02,971
Watch your mouth.
697
00:37:17,819 --> 00:37:19,446
How long has this been here?
698
00:37:19,529 --> 00:37:20,614
(SPEAKING FOREIGN LANGUAGE)
699
00:37:27,037 --> 00:37:28,664
SCIENTIST: It's growing. Yeah.
700
00:37:29,331 --> 00:37:30,332
Three meters a day.
701
00:37:30,832 --> 00:37:32,417
(MEN SPEAKING INDISTINCTLY)
702
00:37:42,010 --> 00:37:43,303
SIMMONS: Six horns.
703
00:37:45,847 --> 00:37:47,349
Six horns, six locations.
704
00:37:48,517 --> 00:37:50,197
And they're growing
at an exponential rate.
705
00:37:50,227 --> 00:37:52,729
Alien... Whatever they are.
706
00:37:53,397 --> 00:37:55,649
Chinese call them "Horns from Hell."
707
00:37:55,857 --> 00:37:57,359
Oh, my God.
708
00:37:58,068 --> 00:37:59,444
Cybertron is coming.
709
00:37:59,611 --> 00:38:00,696
What?
710
00:38:03,365 --> 00:38:04,634
I'll have 17 minutes
to brief the President.
711
00:38:04,658 --> 00:38:05,701
What do you got for me?
712
00:38:05,784 --> 00:38:07,661
It's an unmodeled perturbation mass...
713
00:38:07,744 --> 00:38:10,872
Look at this.
It's amazing this thing flies at all.
714
00:38:11,164 --> 00:38:12,804
(LAUGHING)
Is it some kind of neck cancer?
715
00:38:13,750 --> 00:38:15,711
No. It's much worse than that.
716
00:38:15,836 --> 00:38:19,715
It's a gravitational anomaly
caused by a planet-sized object
717
00:38:19,881 --> 00:38:22,134
with a current velocity
of 1/10th light speed.
718
00:38:22,217 --> 00:38:25,012
Hmm. That's some geek stuff.
Is it a threat?
719
00:38:25,595 --> 00:38:26,763
If you just give me...
720
00:38:26,847 --> 00:38:28,682
No, I got a lunch. No.
721
00:38:29,558 --> 00:38:31,518
No, it's not a threat.
722
00:38:32,602 --> 00:38:34,271
A threat might kill you.
723
00:38:34,604 --> 00:38:38,066
This will kill you in three days.
724
00:38:39,109 --> 00:38:40,319
(SQUAWKS)
725
00:38:43,238 --> 00:38:44,531
IZABELLA: How much do you weigh?
726
00:38:45,032 --> 00:38:47,367
Are you technically
considered overweight?
727
00:38:47,451 --> 00:38:48,910
HOUND: No. It's just all my gear.
728
00:38:49,036 --> 00:38:52,247
It's like somebody packed
10 pounds of shit in a five-pound sack.
729
00:38:52,331 --> 00:38:53,915
No, he's a chunky Autobot.
730
00:38:53,999 --> 00:38:55,250
Ow! You wanna stop that?
731
00:38:55,334 --> 00:38:57,461
Hound, pull up the sat phone.
732
00:38:57,961 --> 00:39:01,923
I'm bouncing a signal through
Portugal, Istanbul and Katmandu.
733
00:39:02,257 --> 00:39:04,634
You got 20 seconds, chief.
734
00:39:07,054 --> 00:39:08,597
- Whoops.
- Really?
735
00:39:08,722 --> 00:39:10,599
Infestation of puppy transformers.
736
00:39:10,724 --> 00:39:13,393
- This here's a big boy zone.
- (LINE RINGING)
737
00:39:14,102 --> 00:39:15,103
TESSA: Hello?
738
00:39:15,604 --> 00:39:17,105
Hello? Dad?
739
00:39:17,814 --> 00:39:21,151
Look, I know...
I know you can't talk to me
740
00:39:21,651 --> 00:39:23,320
or say anything back.
741
00:39:23,487 --> 00:39:25,655
But you can listen.
742
00:39:27,949 --> 00:39:30,994
I'm gonna say what I always say
until you hear me.
743
00:39:31,787 --> 00:39:34,247
You don't need to save the world.
744
00:39:34,414 --> 00:39:37,125
(CHUCKLING)
You need a frigging girlfriend.
745
00:39:38,293 --> 00:39:41,296
Wherever you are,
I don't want you to die alone.
746
00:39:42,172 --> 00:39:45,300
And I know you only
got five seconds left, so...
747
00:39:45,967 --> 00:39:48,470
I'm fine, I'm safe.
748
00:39:48,845 --> 00:39:51,014
And I love...
749
00:39:51,098 --> 00:39:52,516
(STATIC BLARING)
750
00:39:55,477 --> 00:39:58,313
Any longer,
they'd have snagged our location.
751
00:39:59,523 --> 00:40:02,109
You're a hell of a father, Cade.
Don't forget it.
752
00:40:02,192 --> 00:40:04,361
Hell, my dad never called me.
753
00:40:12,786 --> 00:40:14,496
OFFICER: We call it the Tank.
754
00:40:14,830 --> 00:40:16,498
He likes it down here.
755
00:40:16,998 --> 00:40:19,126
This is where I deal with the dark shit.
756
00:40:19,835 --> 00:40:24,506
Decepticons seem just as interested
in these structures as we are.
757
00:40:24,673 --> 00:40:27,008
Pred snapped this in Siberia.
758
00:40:27,342 --> 00:40:30,929
He's been seen at all six horn locations
around the world.
759
00:40:31,012 --> 00:40:34,015
ID confirmed. Megatron.
760
00:40:34,599 --> 00:40:38,186
And get this.
He made contact with TRF.
761
00:40:38,353 --> 00:40:41,857
Snatched up two CIA case officers.
Said he wants to negotiate.
762
00:40:42,023 --> 00:40:44,317
With him? What the hell does he want?
763
00:40:44,484 --> 00:40:47,571
MORSHOWER: Certain alien
associates of his released.
764
00:40:47,737 --> 00:40:50,866
MAN 1: (OVER RADIO)
Scheduled contact is ID'd and cleared.
765
00:40:51,366 --> 00:40:53,702
MAN 2: (OVER RADIO)
Confirmation. Hostages are clear.
766
00:40:53,869 --> 00:40:55,638
MORSHOWER:
The Department of Justice has okayed it
767
00:40:55,662 --> 00:40:58,415
so long as the US military
watches his every move.
768
00:40:58,582 --> 00:41:01,918
You're gonna be on point,
because he is not our friend.
769
00:41:05,380 --> 00:41:07,215
You know who they always kill first?
770
00:41:11,052 --> 00:41:12,721
Lawyers.
771
00:41:12,888 --> 00:41:16,308
We've made deals with the devil
before during times of crisis.
772
00:41:16,475 --> 00:41:18,101
If we're gonna get through this,
773
00:41:18,185 --> 00:41:19,895
we have got to open the door
774
00:41:19,978 --> 00:41:21,605
and let the monsters inside.
775
00:41:22,230 --> 00:41:25,692
There is a weapon out there
of unimaginable power.
776
00:41:26,193 --> 00:41:28,236
A threat to our very existence.
777
00:41:28,403 --> 00:41:30,363
And Megatron can lead us to it.
778
00:41:31,531 --> 00:41:34,576
Do I know you, human?
779
00:41:35,160 --> 00:41:37,579
- I want my crew!
- Give me names!
780
00:41:38,079 --> 00:41:40,749
- Mohawk.
- Mohawk?
781
00:41:43,043 --> 00:41:46,087
What up, fellas? Man,
I want to kill you right now.
782
00:41:49,633 --> 00:41:50,967
But I'ma kill you later.
783
00:41:51,092 --> 00:41:53,012
Definitely gonna kill y'all mofos later.
(LAUGHS)
784
00:41:54,095 --> 00:41:56,264
- He's cleared!
- All right.
785
00:41:57,599 --> 00:41:59,059
MEGATRON: Dreadbot.
786
00:42:00,810 --> 00:42:04,022
Dreadbot. In for bank robbery.
787
00:42:04,272 --> 00:42:05,899
(DISTORTED GRUMBLING)
788
00:42:05,982 --> 00:42:07,859
Aggravated assault. Murder.
789
00:42:08,026 --> 00:42:09,611
Double murder. Triple murder.
Nine dead.
790
00:42:09,736 --> 00:42:11,446
Didn't even take the money. No.
791
00:42:11,613 --> 00:42:12,948
We're not letting him out, no.
792
00:42:13,114 --> 00:42:14,783
(YELLS)
793
00:42:16,326 --> 00:42:17,452
What?
794
00:42:17,911 --> 00:42:19,704
I mean, but we can be flexible.
795
00:42:19,871 --> 00:42:21,307
If he wears a GPS tracker, it's fine.
796
00:42:21,331 --> 00:42:22,332
Okay, okay.
797
00:42:22,457 --> 00:42:23,959
Okay.
798
00:42:24,167 --> 00:42:26,211
Nitro Zeus.
799
00:42:26,378 --> 00:42:27,629
Baby, free at last!
800
00:42:27,754 --> 00:42:30,173
Thank Megatron, I'm free at last!
801
00:42:32,425 --> 00:42:34,511
Thank you. Gonna miss you, Tim.
802
00:42:34,636 --> 00:42:36,972
Thank you for your hospitality, Brad.
803
00:42:37,138 --> 00:42:39,224
I know where you live, Enrique.
804
00:42:39,307 --> 00:42:41,726
Say hello to your wife for me.
805
00:42:41,893 --> 00:42:44,980
But the government requests
that he does not leave the county.
806
00:42:45,146 --> 00:42:47,315
- And we're serious about that.
- Okay.
807
00:42:47,941 --> 00:42:49,067
Okay.
808
00:42:49,484 --> 00:42:53,280
MEGATRON: And last but not least,
Berserker.
809
00:42:54,281 --> 00:42:55,865
I'll suck your brains!
810
00:42:57,909 --> 00:42:59,828
- Absolutely not.
- LENNOX: Yeah. No.
811
00:42:59,995 --> 00:43:02,414
No. No. There are limits. Pick again.
812
00:43:02,581 --> 00:43:03,707
MEGATRON: Onslaught.
813
00:43:03,873 --> 00:43:05,875
You need a bigger door!
814
00:43:08,169 --> 00:43:09,170
Uh...
815
00:43:09,421 --> 00:43:11,381
Let me run that
up the flag pole real quick.
816
00:43:11,464 --> 00:43:12,882
I just got to call someone.
817
00:43:13,842 --> 00:43:15,427
Great, thank you. Yes. Yes!
818
00:43:15,635 --> 00:43:16,845
FEMALE LAWYER: Go. Go.
819
00:43:17,971 --> 00:43:19,639
What do you really want, Megatron?
820
00:43:19,723 --> 00:43:22,434
What anyone wants, human.
821
00:43:22,601 --> 00:43:24,185
To go home.
822
00:43:24,519 --> 00:43:26,079
Yeah, that'd be all right with me, too.
823
00:43:26,229 --> 00:43:28,857
MORSHOWER: Megatron,
he's after something Yeager has.
824
00:43:29,024 --> 00:43:31,735
Something they need
to help find this weapon.
825
00:43:31,818 --> 00:43:34,487
We're gonna let those Decepticons
do our dirty work.
826
00:43:34,654 --> 00:43:37,657
On my go, they'll be given
Yeager's hideout coordinates.
827
00:43:38,408 --> 00:43:40,368
You track Megatron every step.
828
00:43:40,994 --> 00:43:42,162
Take the weapon.
829
00:43:42,912 --> 00:43:44,706
And then I'm taking his ass out.
830
00:43:44,873 --> 00:43:49,252
DRIFT: No fear. No hate. No anger.
831
00:43:49,419 --> 00:43:51,588
(MINI-DINOS CHITTERING)
832
00:43:59,095 --> 00:44:00,555
Hey, guys.
833
00:44:01,097 --> 00:44:04,059
CROSSHAIRS: Rise and shine.
Top of the morning!
834
00:44:07,520 --> 00:44:09,439
Broke our asses
bagging these Decepticons.
835
00:44:09,564 --> 00:44:10,565
Now they let them out?
836
00:44:11,399 --> 00:44:12,639
What's really going on, Lennox?
837
00:44:12,692 --> 00:44:13,777
LENNOX: Classified.
838
00:44:14,277 --> 00:44:15,779
Just run your team.
839
00:44:16,655 --> 00:44:17,739
(ENGINE REVS)
840
00:44:23,411 --> 00:44:25,038
Today,
841
00:44:25,580 --> 00:44:27,540
we hunt.
842
00:44:27,707 --> 00:44:30,794
CROSSHAIRS:
Another glorious, boring day.
843
00:44:35,882 --> 00:44:37,234
MAN 1: (ON RADIO)
Air's gonna be on station.
844
00:44:37,258 --> 00:44:40,095
We're gonna have all EOIR sensors
on these guys as they move.
845
00:44:40,261 --> 00:44:42,806
Flight, push tactical when airborne.
846
00:44:42,889 --> 00:44:44,909
GROUP LEADER: I want air ops
locking down this transport.
847
00:44:44,933 --> 00:44:46,935
Decepticons in sight 100%.
848
00:44:47,102 --> 00:44:49,604
LENNOX: Decepticons have just been
given Yeager's location.
849
00:44:53,817 --> 00:44:54,818
DRONE OPERATOR: Cyclops.
850
00:44:54,901 --> 00:44:56,736
Decepticons approaching
junkyard target.
851
00:44:59,072 --> 00:45:01,574
WHEELS: You strapping
on a Decepticon arm?
852
00:45:03,284 --> 00:45:04,619
Perfecto.
853
00:45:05,370 --> 00:45:07,664
Well, he was an ugly little robot.
(GROANS)
854
00:45:07,789 --> 00:45:09,791
You look like a warrior, Sqweeks.
855
00:45:09,874 --> 00:45:11,234
- (WHIRRING)
- Muy guapo. (GIGGLES)
856
00:45:11,960 --> 00:45:13,294
Here goes, Bee.
857
00:45:13,461 --> 00:45:15,588
Just do whatever you want.
858
00:45:15,672 --> 00:45:17,924
Hey, Z, come on over here
and work on a real bot.
859
00:45:18,007 --> 00:45:19,676
Doc, come in, Doc.
860
00:45:24,472 --> 00:45:25,473
Oh, that's it.
861
00:45:26,474 --> 00:45:27,642
No, third one on your left.
862
00:45:28,184 --> 00:45:29,769
No. Wait. Your left. Right here.
863
00:45:29,853 --> 00:45:32,605
I know what I'm doing. Don't rush me.
864
00:45:33,398 --> 00:45:34,566
Hey, calm the temper, okay?
865
00:45:34,774 --> 00:45:35,984
Think he likes this?
866
00:45:36,526 --> 00:45:38,069
It's like being in a dentist's chair.
867
00:45:38,236 --> 00:45:40,321
Do you like the dentist? No.
868
00:45:41,656 --> 00:45:43,783
Hound said you can only listen to her.
869
00:45:44,200 --> 00:45:47,120
Your daughter. You can't talk back.
870
00:45:47,454 --> 00:45:49,038
He's got a big mouth.
871
00:45:49,998 --> 00:45:51,916
Said if you do, they can voice match you
872
00:45:52,000 --> 00:45:54,377
from some computer somewhere
and track you down.
873
00:45:54,586 --> 00:45:56,546
Well, that's the world we live in.
874
00:45:59,841 --> 00:46:00,881
What would you say to her?
875
00:46:03,011 --> 00:46:04,679
Brush your teeth, work hard.
876
00:46:05,472 --> 00:46:07,974
Stay away from any boy in a band,
especially a drummer.
877
00:46:08,057 --> 00:46:10,769
Yeah, drummers are the worst,
not to mention stupid!
878
00:46:10,852 --> 00:46:12,562
And DJs? Real dickheads.
879
00:46:12,645 --> 00:46:14,105
Come on.
880
00:46:16,357 --> 00:46:18,526
We had a thing. All right?
A saying, back and forth.
881
00:46:18,693 --> 00:46:20,893
She'd always ask me,
"Dad, what are you doing tomorrow?"
882
00:46:20,987 --> 00:46:23,198
And I'd say, "I'll figure it out tomorrow."
883
00:46:24,365 --> 00:46:25,408
(SIGHS)
884
00:46:25,492 --> 00:46:27,786
Looks to me like you're running out
of tomorrows, Yeager.
885
00:46:29,245 --> 00:46:31,539
That's just what she'd say.
886
00:46:33,833 --> 00:46:34,834
Okay, Bee.
887
00:46:35,001 --> 00:46:36,211
IZABELLA: Done.
888
00:46:38,254 --> 00:46:40,131
CADE: Come on, buddy, sit up.
Let's hear it.
889
00:46:40,215 --> 00:46:41,549
Come on.
890
00:46:42,217 --> 00:46:45,178
Your real voice.
For the first time, buddy. Belt it out.
891
00:46:45,261 --> 00:46:46,805
(IN FEMALE VOICE) This is so exciting.
892
00:46:46,888 --> 00:46:49,516
Oh, no. This isn't my damn voice.
893
00:46:49,849 --> 00:46:51,017
I'm gonna kill him, Bee.
894
00:46:51,100 --> 00:46:52,352
This is such bullshit.
895
00:46:52,435 --> 00:46:53,704
Okay, you know what? I'm not giving up.
896
00:46:53,728 --> 00:46:55,331
All right? You're gonna speak
with your own voice one day.
897
00:46:55,355 --> 00:46:57,774
Daytrader is a punk-ass bitch.
898
00:47:05,740 --> 00:47:08,618
Cade. Uh, that thingy... Uh, that code.
899
00:47:08,868 --> 00:47:10,829
It's a red thingy.
There's somebody coming.
900
00:47:11,371 --> 00:47:12,914
Shit!
901
00:47:17,627 --> 00:47:19,921
DRONE OPERATOR:
Reaper has eyes on junkyard.
902
00:47:20,755 --> 00:47:22,549
We have PID on Kingfish.
903
00:47:25,176 --> 00:47:27,428
Halt! This is protected land!
904
00:47:27,637 --> 00:47:28,638
(HORN BLARING)
905
00:47:29,597 --> 00:47:31,474
Sixty seconds to evac! Let's move!
906
00:47:35,395 --> 00:47:36,831
DRONE OPERATOR: Cyclops,
it appears Kingfish is on the move.
907
00:47:36,855 --> 00:47:38,022
They know.
908
00:47:38,231 --> 00:47:40,024
We're blown, guys!
We gotta roll out now!
909
00:47:40,108 --> 00:47:40,942
JIMMY: Hey, those are the Feds.
910
00:47:41,109 --> 00:47:43,361
I know the government
when I see the government.
911
00:47:43,528 --> 00:47:45,613
Grab as many weapons as you can.
912
00:47:45,947 --> 00:47:47,907
I'm not going to jail.
I can't go to jail, man.
913
00:47:48,074 --> 00:47:49,794
Hey! This is the real world.
Okay? Let's go!
914
00:47:49,951 --> 00:47:52,751
I can't go to jail. I'm too skinny for jail.
I can't even lift weights.
915
00:47:56,124 --> 00:47:57,166
(ENGINE REVS)
916
00:47:57,333 --> 00:47:58,543
Bee, let's move!
917
00:47:58,626 --> 00:48:00,271
HOUND: Give me this one.
You definitely gimme this one.
918
00:48:00,295 --> 00:48:01,897
This will mess somebody up good.
(CHUCKLES)
919
00:48:01,921 --> 00:48:03,941
Roll out of here, Cade.
I'm gonna buy you some time.
920
00:48:03,965 --> 00:48:05,765
Don't be a hero, Hound.
We're out of here now!
921
00:48:05,842 --> 00:48:07,886
- Wait! Wait!
- HOUND: Hell, I was born a hero.
922
00:48:07,969 --> 00:48:08,970
You're not leaving me!
923
00:48:09,137 --> 00:48:10,722
You leave me, they take Sqweeks.
924
00:48:10,889 --> 00:48:12,640
Leave Sqweeks! He's a survivor.
925
00:48:23,610 --> 00:48:25,278
MOHAWK: Megatron,
they got up out of here.
926
00:48:25,445 --> 00:48:27,947
I kicked more ass in prison.
927
00:48:28,990 --> 00:48:32,327
The end is near,
my old treacherous friend.
928
00:48:32,493 --> 00:48:33,596
NITRO ZEUS: Oh, she's coming!
929
00:48:33,620 --> 00:48:37,498
What a shame you'll be unable to see it.
930
00:48:41,336 --> 00:48:43,796
HOUND: Come and get some,
you little bitch!
931
00:48:56,768 --> 00:48:57,977
(BEEPING)
932
00:48:58,353 --> 00:48:59,496
PILOT: Coming your way, Lennox.
933
00:48:59,520 --> 00:49:01,332
We box these things in,
they will protect themselves.
934
00:49:01,356 --> 00:49:02,941
Yeah, we'll see.
935
00:49:06,819 --> 00:49:08,446
Tactical positions, let's go!
936
00:49:15,078 --> 00:49:17,198
You, too, knuckle-dragger.
Stay out of sight. Come on.
937
00:49:18,247 --> 00:49:20,041
Decepticons are coming.
938
00:49:20,124 --> 00:49:23,378
All right. We all know our hiding places.
939
00:49:23,461 --> 00:49:25,922
What's this?
The tracker brought them right to us.
940
00:49:26,047 --> 00:49:28,049
- When are you going to grow up?
- Dang it.
941
00:49:29,342 --> 00:49:30,760
PILOT: Target is four klicks away.
942
00:49:30,843 --> 00:49:32,762
They just entered an abandoned town.
943
00:49:53,491 --> 00:49:54,909
Let's go. Out! Out! Out! Out!
944
00:49:58,496 --> 00:49:59,497
(INAUDIBLE)
945
00:50:07,088 --> 00:50:08,131
Hey!
946
00:50:08,715 --> 00:50:10,466
Yeager's got vital intel. Detain only.
947
00:50:10,550 --> 00:50:13,344
TRF operation. Stay out of my way.
948
00:50:13,428 --> 00:50:15,555
- Those were my men.
- (GRUNTS)
949
00:50:16,222 --> 00:50:18,599
JIMMY: Hey, there is some
scary shit going on out there.
950
00:50:18,683 --> 00:50:20,309
I'd like to at least keep my blaster.
951
00:50:20,393 --> 00:50:22,103
Not today. We're sticking to the plan.
952
00:50:22,228 --> 00:50:23,896
The whole town is wired and rigged.
953
00:50:24,063 --> 00:50:26,482
You! Sit down. Now. Stay put.
954
00:50:28,818 --> 00:50:31,195
(DRONES WHIRRING AND CLICKING)
955
00:50:43,374 --> 00:50:45,877
Just a heads up.
We're probably going to jail,
956
00:50:45,960 --> 00:50:48,296
so try getting used to that.
957
00:50:51,299 --> 00:50:52,633
CADE: Here they come.
958
00:50:56,804 --> 00:50:58,139
Autobots, get ready.
959
00:50:58,306 --> 00:51:00,308
Hey, Cade, you mind if I bail?
960
00:51:00,475 --> 00:51:01,934
CADE: Don't attack until I say.
961
00:51:03,144 --> 00:51:05,730
Aw, yeah, Decepticons is in the streets.
962
00:51:05,897 --> 00:51:08,316
- Oh, I feel a fight coming.
- I'ma kill y'all right now.
963
00:51:08,524 --> 00:51:09,984
MEGATRON: Search this town.
964
00:51:10,485 --> 00:51:12,570
He's here.
965
00:51:12,653 --> 00:51:15,198
I'm letting y'all know
what we came to do.
966
00:51:17,200 --> 00:51:18,326
(WHIRRS)
967
00:51:18,493 --> 00:51:20,161
MEGATRON: Get over here!
968
00:51:21,329 --> 00:51:24,165
MOHAWK: Look at that little
blue beetle-looking mofo.
969
00:51:26,125 --> 00:51:27,728
NITRO ZEUS:
Look at this little ugly dude.
970
00:51:27,752 --> 00:51:32,215
You are awash in their repulsive scent.
Disgusting.
971
00:51:33,007 --> 00:51:34,967
IZABELLA: Hey!
CROSSHAIRS: Bee, stop her.
972
00:51:35,134 --> 00:51:37,095
Put him down!
973
00:51:37,261 --> 00:51:38,304
CADE: No. No, no, no, no.
974
00:51:38,387 --> 00:51:40,932
Here she go. Look at her,
walking all strong with pigtails.
975
00:51:41,015 --> 00:51:42,350
IZABELLA: Go to hell!
976
00:51:42,517 --> 00:51:44,227
MEGATRON: This planet is hell.
977
00:51:44,811 --> 00:51:46,813
WHEELS: Ooh, what's that on your arm?
978
00:51:46,979 --> 00:51:49,273
IZABELLA: Put him down!
CADE: Shit!
979
00:51:49,357 --> 00:51:51,025
You think I'm afraid of you, cabron?
980
00:51:51,150 --> 00:51:53,111
- Hey, stop!
- Cade Yeager.
981
00:51:53,194 --> 00:51:55,238
I need that talisman!
982
00:52:03,663 --> 00:52:05,373
CADE: We don't do this kamikaze shit.
983
00:52:05,540 --> 00:52:07,476
You wanna go out there
and start screaming at a Decepticon?
984
00:52:07,500 --> 00:52:08,793
Get those vile beings.
985
00:52:08,876 --> 00:52:10,586
I'm on 'em!
986
00:52:14,382 --> 00:52:15,383
(GRUNTS)
987
00:52:21,347 --> 00:52:22,640
(SCREAMS)
988
00:52:25,601 --> 00:52:26,936
BARRICADE: Freeze! (GRUNTS)
989
00:52:34,986 --> 00:52:36,737
DRIFT: I got the leg!
990
00:52:37,071 --> 00:52:38,364
ONSLAUGHT: Gotcha!
991
00:52:39,740 --> 00:52:41,284
And his fat head.
992
00:52:41,409 --> 00:52:42,994
Don't get any better than that.
993
00:52:43,244 --> 00:52:44,453
NITRO ZEUS: Drift, now!
994
00:52:44,954 --> 00:52:47,456
Decepticons, retreat!
995
00:52:47,582 --> 00:52:48,583
CROSSHAIRS: Chickens!
996
00:52:50,918 --> 00:52:52,587
That plan went to shit.
997
00:52:53,171 --> 00:52:54,422
- (EXPLOSION)
- (GROANS)
998
00:52:56,465 --> 00:52:57,675
That's the only plan you got?
999
00:52:58,426 --> 00:52:59,760
Get down, get down, get down!
1000
00:53:03,264 --> 00:53:05,308
- What are those?
- TRF.
1001
00:53:05,474 --> 00:53:08,477
- Whoa.
- We gotta get inside. Come on. Run.
1002
00:53:08,561 --> 00:53:10,241
JIMMY: This is supposed
to hunt terrorists,
1003
00:53:10,313 --> 00:53:11,772
not tax-paying Americans!
1004
00:53:11,856 --> 00:53:13,191
Not that I pay taxes, but...
1005
00:53:13,900 --> 00:53:16,277
Yo, Meg! M-tron!
1006
00:53:16,569 --> 00:53:19,113
Stop playing. Come on.
Am I the only one in here?
1007
00:53:22,200 --> 00:53:23,201
Ow!
1008
00:53:23,951 --> 00:53:25,620
Oh, this ain't right.
1009
00:53:32,543 --> 00:53:33,544
CADE: We're safe in here.
1010
00:53:33,628 --> 00:53:35,147
IZABELLA: There's always one
in charge.
1011
00:53:35,171 --> 00:53:37,089
Just like back in Chicago, like a mother.
1012
00:53:43,596 --> 00:53:45,348
(GLASS SHATTERING)
1013
00:53:55,024 --> 00:53:56,817
- Go, go, go!
- (DRONE WHIRRING)
1014
00:53:57,652 --> 00:53:58,819
CADE: Run!
1015
00:53:58,986 --> 00:54:00,029
Move, move, move!
1016
00:54:05,159 --> 00:54:06,160
(GRUNTS)
1017
00:54:07,620 --> 00:54:08,620
CADE: Hide in that room!
1018
00:54:08,704 --> 00:54:10,144
IZABELLA: Come on, come on, come on!
1019
00:54:14,543 --> 00:54:15,896
JIMMY: I left the 'hood to not get shot
1020
00:54:15,920 --> 00:54:17,255
and now I'm getting shot.
1021
00:54:17,421 --> 00:54:19,257
This is the worst job ever.
1022
00:54:19,423 --> 00:54:20,823
Does this job even have healthcare?
1023
00:54:20,883 --> 00:54:22,176
It doesn't, do it?
1024
00:54:22,343 --> 00:54:24,063
You try treating a bullet wound
by yourself.
1025
00:54:24,720 --> 00:54:26,097
- (JIMMY GASPS)
- CADE: Watch out!
1026
00:54:29,141 --> 00:54:30,309
CADE: Run! Run!
1027
00:54:33,771 --> 00:54:35,022
(PANTING)
1028
00:54:39,318 --> 00:54:40,736
CADE: Hide! Hide!
1029
00:54:45,950 --> 00:54:47,034
(PANTING)
1030
00:54:53,082 --> 00:54:55,002
MALE VOICE: (ON COMPUTER)
Facial mapping engaged.
1031
00:54:55,042 --> 00:54:56,210
You're a dead man.
1032
00:55:03,134 --> 00:55:04,802
(GROANS)
1033
00:55:06,178 --> 00:55:07,179
(GRUNTS)
1034
00:55:09,890 --> 00:55:11,142
(YELLS)
1035
00:55:11,309 --> 00:55:13,060
Oh, shit. There's another one.
1036
00:55:14,854 --> 00:55:17,440
- JIMMY: I got this.
- What are you doing?
1037
00:55:17,565 --> 00:55:18,983
It's using facial recognition.
1038
00:55:20,234 --> 00:55:21,954
- CADE: Are you crazy?
- (BREATHING HEAVILY)
1039
00:55:22,528 --> 00:55:23,654
- Stay behind me.
- What?
1040
00:55:23,863 --> 00:55:25,465
- Jimmy J, don't!
- I got this. Get behind me.
1041
00:55:25,489 --> 00:55:26,699
- Don't do it.
- Get behind me.
1042
00:55:26,782 --> 00:55:27,782
It's a bad idea!
1043
00:55:27,825 --> 00:55:28,825
Oh!
1044
00:55:29,160 --> 00:55:30,453
Shit.
1045
00:55:32,830 --> 00:55:34,590
- Oh, my gosh. Are you okay?
- (JIMMY GROANS)
1046
00:55:36,000 --> 00:55:37,293
(GROANING)
1047
00:55:37,710 --> 00:55:38,878
(BREATHING HEAVILY)
1048
00:55:39,295 --> 00:55:42,256
Cade, I just want to tell you,
I love you, man.
1049
00:55:42,798 --> 00:55:43,799
What?
1050
00:55:43,924 --> 00:55:45,902
This job wasn't what I thought,
but I appreciate everything.
1051
00:55:45,926 --> 00:55:47,928
- What are you doing?
- I'm dying!
1052
00:55:48,804 --> 00:55:49,930
It was only a beanbag, dude.
1053
00:55:51,724 --> 00:55:52,767
There's no hole?
1054
00:55:52,933 --> 00:55:54,411
There's no hole,
there's no blood, no nothing.
1055
00:55:54,435 --> 00:55:55,895
- There's no hole.
- Will you get up?
1056
00:55:56,020 --> 00:55:57,247
Stop trying to act like a hero.
1057
00:55:57,271 --> 00:55:59,857
It was a beanbag?
That shit hurt like a bullet, man!
1058
00:55:59,940 --> 00:56:00,941
I felt it go through me!
1059
00:56:01,525 --> 00:56:03,277
CADE: Come on, that
building right there!
1060
00:56:09,367 --> 00:56:10,552
IZABELLA:
There's always one in charge!
1061
00:56:10,576 --> 00:56:13,013
CADE: All right, we take out the big one,
we're gonna take them all out.
1062
00:56:13,037 --> 00:56:14,538
(DRONES WHIRRING)
1063
00:56:16,665 --> 00:56:18,876
Come on, come on, come on.
Hurry, hurry, they're coming.
1064
00:56:19,085 --> 00:56:20,086
(ELEVATOR BELL DINGS)
1065
00:56:22,296 --> 00:56:24,757
- Oh, my God! A leprechaun.
- Who the hell are you?
1066
00:56:25,508 --> 00:56:27,551
Leprechauns are tiny, green and Irish,
1067
00:56:27,635 --> 00:56:29,053
and that is offensive.
1068
00:56:29,136 --> 00:56:31,013
What are you looking at, little girl?
1069
00:56:31,180 --> 00:56:33,099
CADE: What are you looking at?
1070
00:56:33,265 --> 00:56:36,227
Hello. Master Cade,
I have been sent to collect you.
1071
00:56:36,394 --> 00:56:37,621
- Collect me?
- That is correct.
1072
00:56:37,645 --> 00:56:38,979
Oh, you're not collecting shit.
1073
00:56:39,105 --> 00:56:40,106
(BOTH GRUNTING)
1074
00:56:43,317 --> 00:56:45,736
- Whoa, man! Slow down!
- So, you want to play rough.
1075
00:56:51,075 --> 00:56:52,395
- Oh! Oh! (GRUNTS)
- No! No! Cade!
1076
00:56:53,035 --> 00:56:54,161
Oh, shit!
1077
00:56:54,703 --> 00:56:56,205
- Cade! Cade!
- Hold on!
1078
00:56:56,372 --> 00:56:57,373
(SCREAMS)
1079
00:56:59,291 --> 00:57:00,501
(GRUNTS)
1080
00:57:01,335 --> 00:57:02,655
JIMMY: Did you see that? Hang on!
1081
00:57:02,962 --> 00:57:04,463
Oh, I am so clumsy!
1082
00:57:04,672 --> 00:57:06,424
- Is he still alive?
- IZABELLA: Hold on!
1083
00:57:06,507 --> 00:57:08,008
Is he still living?
1084
00:57:08,217 --> 00:57:10,010
No, he's going to die!
1085
00:57:10,469 --> 00:57:11,846
(PHONE RINGING)
1086
00:57:14,557 --> 00:57:15,891
My lord, this is not my fault,
1087
00:57:15,975 --> 00:57:17,518
but he just burst out of the elevator.
1088
00:57:18,018 --> 00:57:19,019
Ten stories.
1089
00:57:19,103 --> 00:57:20,104
Oh, my God.
1090
00:57:20,187 --> 00:57:21,498
COGMAN: Did you have
a backup plan, sir?
1091
00:57:21,522 --> 00:57:23,858
- Did he live?
- I don't know! He just flew!
1092
00:57:24,150 --> 00:57:25,568
(GASPING)
1093
00:57:29,405 --> 00:57:30,405
(SCREAMS)
1094
00:57:30,906 --> 00:57:32,032
(STRAINING)
1095
00:57:32,199 --> 00:57:33,826
(PANTING)
1096
00:57:36,328 --> 00:57:38,122
My lord, rip an arm off a human
1097
00:57:38,205 --> 00:57:39,516
and they'll go wherever you want.
1098
00:57:39,540 --> 00:57:40,684
BURTON: What's the matter with you?
1099
00:57:40,708 --> 00:57:41,709
(GRUNTS)
1100
00:57:45,629 --> 00:57:46,672
(GRUNTS)
1101
00:57:46,755 --> 00:57:48,132
(CRACKLING)
1102
00:57:51,218 --> 00:57:52,261
(DRONES WHIRRING)
1103
00:58:02,688 --> 00:58:05,024
(GRUNTING) Whoa!
1104
00:58:08,527 --> 00:58:09,653
(YELLS)
1105
00:58:17,328 --> 00:58:18,662
Eh, you little gnats.
1106
00:58:19,580 --> 00:58:22,082
Oh, there you are. Good to find you alive!
1107
00:58:22,208 --> 00:58:23,792
Just like nothing happened.
1108
00:58:23,918 --> 00:58:26,420
- Let's make you presentable.
- Hey! Come on!
1109
00:58:26,587 --> 00:58:28,255
Shiny, spic and span.
1110
00:58:28,422 --> 00:58:29,590
- Back off, Jeeves!
- There.
1111
00:58:29,757 --> 00:58:31,675
- You look better already, sir.
- Who are you?
1112
00:58:31,842 --> 00:58:34,845
My name is Cogman, sir.
And I am here because of that.
1113
00:58:35,054 --> 00:58:37,431
And that is here because of you.
1114
00:58:37,765 --> 00:58:41,310
It will not leave you
until your quest is fulfilled.
1115
00:58:41,393 --> 00:58:42,436
(CADE GROANS)
1116
00:58:42,686 --> 00:58:44,772
You have been chosen.
1117
00:58:46,398 --> 00:58:47,483
What do you mean, "chosen"?
1118
00:58:47,566 --> 00:58:49,818
I will explain everything
if you'll kindly come with me.
1119
00:58:49,985 --> 00:58:52,363
Eh, Cade, what's with this C-3PO rip-off?
1120
00:58:52,446 --> 00:58:53,697
Don't kill the messenger
1121
00:58:53,781 --> 00:58:55,783
or the messenger will kill you.
1122
00:58:55,866 --> 00:58:56,867
(GROANS)
1123
00:58:57,701 --> 00:58:59,370
Ouch!
1124
00:59:00,037 --> 00:59:02,623
Now then, I'm afraid all this ballyhoo
is on your account.
1125
00:59:02,790 --> 00:59:06,085
If you want to save your friends,
you will leave them.
1126
00:59:06,252 --> 00:59:07,437
JIMMY: Hey, don't talk
to that leprechaun!
1127
00:59:07,461 --> 00:59:09,301
What, and run off
with some crazy ninja butler?
1128
00:59:09,463 --> 00:59:11,465
Your friends will be safe
in your absence.
1129
00:59:11,632 --> 00:59:13,968
In your presence, unsafe.
1130
00:59:14,093 --> 00:59:17,972
You are more important
than you can possibly imagine.
1131
00:59:18,472 --> 00:59:20,474
You are needed, sir.
1132
00:59:20,808 --> 00:59:21,809
Urgently.
1133
00:59:22,476 --> 00:59:24,270
My master is fond of saying
1134
00:59:24,436 --> 00:59:26,063
that all the important decisions in life
1135
00:59:26,146 --> 00:59:30,484
often come down to just one moment.
1136
00:59:37,199 --> 00:59:39,118
(PANTING)
1137
00:59:39,326 --> 00:59:41,745
You're gonna be all right.
You're family now.
1138
00:59:41,829 --> 00:59:43,998
They're gonna take care of you,
I promise.
1139
00:59:44,164 --> 00:59:46,625
COGMAN: The plane is waiting.
We are going to England.
1140
00:59:46,834 --> 00:59:47,835
Bee?
1141
00:59:49,169 --> 00:59:52,631
Listen up, Little Miss Sunshine,
I'm in charge now.
1142
00:59:53,299 --> 00:59:56,218
Just don't expect any bedtime stories.
1143
01:00:03,892 --> 01:00:05,161
COGMAN: (OVER PA)
Welcome to Air Folgan.
1144
01:00:05,185 --> 01:00:07,229
Please strap in. Turbulence can kill.
1145
01:00:07,396 --> 01:00:09,196
There will be no snack service
on this flight,
1146
01:00:09,231 --> 01:00:10,858
no drinks, no fun.
1147
01:00:11,025 --> 01:00:13,694
MORSHOWER: Tracking Yeager.
He's over the pond right now.
1148
01:00:13,861 --> 01:00:16,071
It took some finding, but sats have him.
1149
01:00:16,238 --> 01:00:17,998
Megatron and crew
are bearing down on the UK.
1150
01:00:18,032 --> 01:00:20,451
So is Yeager. It's no coincidence.
1151
01:00:21,201 --> 01:00:24,872
I want you airborne with your team
to the UK ASAP.
1152
01:00:28,542 --> 01:00:30,461
- (LINE RINGING)
- Pick up. Pick up.
1153
01:00:30,669 --> 01:00:32,546
- (RINGS)
- Yeah?
1154
01:00:32,713 --> 01:00:34,024
- Don't hang up!
- BURTON: Ah, it's you again.
1155
01:00:34,048 --> 01:00:36,550
I've told you, you have nothing to offer.
Get lost.
1156
01:00:36,717 --> 01:00:39,178
I need a favor, Folgers.
I'd do it myself, but I can't.
1157
01:00:39,261 --> 01:00:40,405
You ever fly a Cuban airplane?
1158
01:00:40,429 --> 01:00:42,473
They're from the 1940s.
So are the pilots.
1159
01:00:42,640 --> 01:00:44,183
Book of Cyber-Kells.
1160
01:00:44,350 --> 01:00:46,769
- I found it.
- The ancient book? Impossible.
1161
01:00:46,852 --> 01:00:49,146
Not when you know the right janitor.
And I know many.
1162
01:00:49,313 --> 01:00:51,565
The book exists. Unseen for centuries.
1163
01:00:51,774 --> 01:00:54,318
Pages that literally dissolve
at room temperature,
1164
01:00:54,401 --> 01:00:57,821
made from some old
kind of goat scrotum or something.
1165
01:00:57,905 --> 01:01:00,532
Trinity Library. Today, 4:00 p.m.
1166
01:01:00,616 --> 01:01:02,701
Be there if you want to know
how it all ends.
1167
01:01:02,910 --> 01:01:04,745
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1168
01:01:08,916 --> 01:01:12,920
COMPUTER: Object confirmed
as exoplanet Cybertron.
1169
01:01:13,837 --> 01:01:16,799
Two days, seven hours to impact.
1170
01:01:21,762 --> 01:01:24,890
QUINTESSA: Optimus,
it is time you knew the truth.
1171
01:01:25,432 --> 01:01:26,975
The place you call Earth
1172
01:01:27,768 --> 01:01:31,105
has another name. Unicron.
1173
01:01:32,314 --> 01:01:34,942
OPTIMUS: Earth... Unicron?
1174
01:01:35,609 --> 01:01:38,779
(GRUNTS) Cybertron's ancient enemy.
1175
01:01:39,279 --> 01:01:40,614
QUINTESSA: Yes.
1176
01:01:40,823 --> 01:01:42,908
- (GROANS)
- You are going to kill him.
1177
01:01:43,492 --> 01:01:47,579
With my staff,
we will drain the very life from Unicron.
1178
01:01:48,247 --> 01:01:51,250
- Earth will die...
- OPTIMUS: Yes.
1179
01:01:51,333 --> 01:01:54,128
And your world will be reborn,
1180
01:01:54,294 --> 01:01:56,672
Nemesis Prime.
1181
01:01:58,006 --> 01:02:02,761
OPTIMUS: I will fight anyone
who stands in my way.
1182
01:02:04,722 --> 01:02:06,366
REPORTER: (ON TV)
The alien horns are still growing,
1183
01:02:06,390 --> 01:02:08,892
some of them reaching 400 meters.
1184
01:02:08,976 --> 01:02:11,603
GRANDMUM: (SIGHS)
More alien rubbish.
1185
01:02:12,020 --> 01:02:13,772
Have you found a man yet, Viviane?
1186
01:02:13,939 --> 01:02:15,649
- No.
- So sad.
1187
01:02:15,816 --> 01:02:17,056
You should really look in here.
1188
01:02:17,109 --> 01:02:19,987
I mean, there are lots of adverts,
some of them very tempting.
1189
01:02:20,154 --> 01:02:22,656
This one's looking for a BBW.
I don't know what that is.
1190
01:02:22,823 --> 01:02:24,158
- It's a car, dear.
- Right.
1191
01:02:24,324 --> 01:02:25,492
Big Beautiful Woman.
1192
01:02:25,701 --> 01:02:27,286
AUNT MARIE: Is it? Who knew?
1193
01:02:27,453 --> 01:02:29,121
Looking at the classifieds!
1194
01:02:29,830 --> 01:02:31,331
Oh, this one's got its own dungeon.
1195
01:02:31,498 --> 01:02:33,667
Great! I love dungeons!
1196
01:02:33,834 --> 01:02:35,627
See, that's perfect for you, isn't it?
1197
01:02:35,711 --> 01:02:37,504
All that old stuff, you'd love that.
1198
01:02:37,671 --> 01:02:40,031
History is being rewritten
and you want to talk about a man.
1199
01:02:40,340 --> 01:02:41,341
Or a woman.
1200
01:02:41,508 --> 01:02:42,843
(SIGHS) Aunt Helen.
1201
01:02:43,051 --> 01:02:44,428
"Women Seeking Women." Here we go.
1202
01:02:46,013 --> 01:02:47,765
You could ask me about my work.
1203
01:02:47,973 --> 01:02:49,266
Why would we do that?
1204
01:02:49,349 --> 01:02:51,769
I mean, it's just dusty old books.
1205
01:02:51,935 --> 01:02:53,437
Now I welcome the end of days!
1206
01:02:53,520 --> 01:02:54,956
What's so terrible about me wanting you
1207
01:02:54,980 --> 01:02:56,774
to have what I had with your father?
1208
01:02:56,940 --> 01:02:58,150
He was an ass.
1209
01:02:58,317 --> 01:02:59,836
VIVIANE: Do you know
what Father didn't have?
1210
01:02:59,860 --> 01:03:02,005
The one thing that his beloved
Knights of the Round Table
1211
01:03:02,029 --> 01:03:04,031
had in spades
and he was utterly lacking?
1212
01:03:04,907 --> 01:03:05,908
Honor.
1213
01:03:05,991 --> 01:03:07,534
GRANDMUM: You can say that again.
1214
01:03:07,618 --> 01:03:10,496
If you can stop loathing
a dead man long enough,
1215
01:03:10,579 --> 01:03:12,098
you might want to have a look
in his study.
1216
01:03:12,122 --> 01:03:13,207
All that rubbish.
1217
01:03:13,373 --> 01:03:15,013
There might be something
you want to keep.
1218
01:03:39,733 --> 01:03:41,443
Do not touch that!
1219
01:03:42,402 --> 01:03:43,987
Sorry, Daddy.
1220
01:03:46,365 --> 01:03:47,574
I don't want anything.
1221
01:03:47,658 --> 01:03:49,493
Tell the university to take the lot.
1222
01:03:58,627 --> 01:04:00,170
"The 12th Earl of Folgan
1223
01:04:00,337 --> 01:04:02,422
"urgently requests your presence
at High Tea
1224
01:04:02,589 --> 01:04:03,590
"this very moment."
1225
01:04:09,096 --> 01:04:10,597
(GASPS)
1226
01:04:11,557 --> 01:04:12,766
Uh... Stop!
1227
01:04:14,893 --> 01:04:16,144
(TIRES SCREECHING)
1228
01:04:16,478 --> 01:04:17,938
(PANICKED YELLING)
1229
01:04:20,774 --> 01:04:22,442
- Move! Move!
- (HORNS HONKING)
1230
01:04:23,569 --> 01:04:24,570
God! Sorry!
1231
01:04:26,864 --> 01:04:28,156
Okay, okay.
1232
01:04:28,323 --> 01:04:29,992
(GRUNTING)
1233
01:04:33,078 --> 01:04:34,848
HOT ROD: Oh, please, mademoiselle,
don't do that.
1234
01:04:34,872 --> 01:04:36,707
- What?
- Je m'appelle Hot Rod.
1235
01:04:36,874 --> 01:04:38,542
Christ alive, you're one of them!
(GASPS)
1236
01:04:38,750 --> 01:04:41,044
HOT ROD: Back! Be quiet!
Do not hit me again!
1237
01:04:41,128 --> 01:04:42,129
(SHOCKED GASP)
1238
01:04:43,797 --> 01:04:45,299
(HORNS HONKING)
1239
01:04:49,219 --> 01:04:51,054
So, which bloody bot are you, then?
1240
01:04:51,221 --> 01:04:53,056
Soundwave? Shockwave?
1241
01:04:53,140 --> 01:04:56,310
At least tell me that I've been abducted
by one of the famous ones.
1242
01:04:56,476 --> 01:04:58,478
HOT ROD: I am so much better
than all of them!
1243
01:04:58,562 --> 01:05:00,230
VIVIANE: Oh! Help! I'm being kidnapped!
1244
01:05:00,314 --> 01:05:02,649
HOT ROD: Mademoiselle, sit down!
1245
01:05:03,817 --> 01:05:05,360
Oh, help! Yes, yes, hello!
1246
01:05:05,569 --> 01:05:06,945
Hello, Lamborghini!
1247
01:05:07,654 --> 01:05:09,281
- Would you help?
- (HORN HONKS)
1248
01:05:09,740 --> 01:05:11,220
Sorry, I've just been kidnap... Nuts!
1249
01:05:17,164 --> 01:05:19,291
(GASPING) Wow!
1250
01:05:20,500 --> 01:05:21,700
HOT ROD: Wow, I love this car!
1251
01:05:36,350 --> 01:05:39,519
COGMAN: Ah, the White Cliffs of Dover.
1252
01:05:50,864 --> 01:05:53,158
That's a good girl. Good girl.
1253
01:05:58,205 --> 01:06:01,208
Good girl. Come on. There's a good girl.
1254
01:06:19,726 --> 01:06:20,978
We have guests!
1255
01:06:21,186 --> 01:06:22,830
- (BULLDOG GRUMBLES)
- What's the matter with you?
1256
01:06:22,854 --> 01:06:24,690
BULLDOG: Oh, shit!
My bits are falling off.
1257
01:06:24,856 --> 01:06:25,899
Idiot!
1258
01:06:26,566 --> 01:06:28,402
Hello there!
1259
01:06:28,902 --> 01:06:30,737
BUMBLEBEE: What the hell?
1260
01:06:31,822 --> 01:06:32,823
Good girl.
1261
01:06:32,906 --> 01:06:33,925
COGMAN: Master,
he's a complete knucklehead.
1262
01:06:33,949 --> 01:06:36,576
I'm awfully sorry about that,
but, um, you see,
1263
01:06:36,952 --> 01:06:41,206
he thinks it's still the year 1918 or 1914.
Something like that.
1264
01:06:41,373 --> 01:06:42,373
So sad.
1265
01:06:42,416 --> 01:06:44,001
World War I and all that stuff.
1266
01:06:44,793 --> 01:06:46,729
I mean... Battle of the Marne,
Battle of the Somme,
1267
01:06:46,753 --> 01:06:48,398
Battle of the Marne,
Battle of Passchendaele.
1268
01:06:48,422 --> 01:06:50,841
Trenches and mud and death
1269
01:06:51,008 --> 01:06:52,718
and gore and all that. It's terribly sad.
1270
01:06:52,884 --> 01:06:55,262
"It's a long way to Tipperary,
it's a long way to go."
1271
01:06:55,429 --> 01:06:57,806
Yeah, but it's, um... It's terrible!
1272
01:06:57,973 --> 01:07:00,642
I mean, so sad, you know?
But then, I mean...
1273
01:07:00,851 --> 01:07:03,437
Isn't it? I mean,
this late onset of, um, well...
1274
01:07:04,438 --> 01:07:06,064
Robot dementia.
1275
01:07:06,231 --> 01:07:07,774
It's not at all pretty.
1276
01:07:08,650 --> 01:07:11,778
Ah, I don't know what you're smoking
in that pipe, man, but...
1277
01:07:11,987 --> 01:07:13,739
What's going on here?
1278
01:07:13,822 --> 01:07:14,823
Did you drag me to some.
1279
01:07:14,906 --> 01:07:16,092
- Transformer retirement home?
- COGMAN: Mmm-hmm.
1280
01:07:16,116 --> 01:07:18,094
Look, somebody better start talking,
or I'm outta here.
1281
01:07:18,118 --> 01:07:19,703
Whoa, whoa, whoa. Okay.
1282
01:07:19,786 --> 01:07:20,787
Um, Bumblebee?
1283
01:07:21,288 --> 01:07:23,141
We only met when
I was a little boy in short pants.
1284
01:07:23,165 --> 01:07:24,416
I must have been that tall.
1285
01:07:24,583 --> 01:07:27,127
Maybe taller.
Or maybe shorter, I can't remember.
1286
01:07:27,294 --> 01:07:28,294
But never forget a face.
1287
01:07:28,336 --> 01:07:29,629
Bee, you know this guy?
1288
01:07:29,796 --> 01:07:31,840
- (SINGING) I don't... with you.
- Oh, yes.
1289
01:07:31,923 --> 01:07:33,508
Let's have a look at this thing.
1290
01:07:33,592 --> 01:07:35,135
Please. Very interesting.
1291
01:07:36,303 --> 01:07:37,345
Yes.
1292
01:07:38,722 --> 01:07:41,808
You keep a secret for so long,
knowing it to be true,
1293
01:07:41,975 --> 01:07:43,727
and yet, deep down inside,
1294
01:07:44,269 --> 01:07:46,146
you begin to wonder,
1295
01:07:46,813 --> 01:07:48,940
"Has my life been wasted?"
1296
01:07:49,775 --> 01:07:51,818
Have you ever felt like that, Mr. Cade?
1297
01:07:53,862 --> 01:07:55,363
It's just Cade.
1298
01:07:55,530 --> 01:07:58,291
Look, old timer, I don't have
a ton of patience for riddles right now.
1299
01:07:58,909 --> 01:08:01,536
Yes, but you want to know,
don't you, "dude,"
1300
01:08:02,370 --> 01:08:03,997
why they keep coming here.
1301
01:08:04,748 --> 01:08:07,459
To Earth. Right?
1302
01:08:07,793 --> 01:08:09,586
(CAR APPROACHING)
1303
01:08:10,170 --> 01:08:13,215
Ah! I do so love perfect timing.
1304
01:08:16,510 --> 01:08:18,303
What a bitchin' car she is!
1305
01:08:21,056 --> 01:08:22,349
(GROANS)
1306
01:08:22,808 --> 01:08:24,226
(HOT ROD GRUNTS)
1307
01:08:27,020 --> 01:08:28,331
HOT ROD: No, no, no, little lady.
1308
01:08:28,355 --> 01:08:30,816
Why do you have to
be like that? Pourquoi?
1309
01:08:30,899 --> 01:08:32,025
(VIVIANE SHOUTING ANGRILY)
1310
01:08:32,692 --> 01:08:34,486
So, is this a kidnapping sort of situation
1311
01:08:34,569 --> 01:08:36,696
or her first Transformer experience?
1312
01:08:36,863 --> 01:08:37,864
It's both, really.
1313
01:08:38,198 --> 01:08:39,866
- (GASPS)
- HOT ROD: Do not hit me again!
1314
01:08:40,033 --> 01:08:43,620
But she does have a rather nice
fight-or-flight response.
1315
01:08:44,371 --> 01:08:46,873
- HOT ROD: She's very difficult.
- (GRUNTING)
1316
01:08:48,375 --> 01:08:51,044
My name is Edmond Burton,
12th Earl of Folgan.
1317
01:08:51,169 --> 01:08:54,256
Last surviving member
of the Order of the Witwiccans.
1318
01:08:54,506 --> 01:08:56,007
- (VIVIANE SIGHS)
- Wow.
1319
01:08:56,508 --> 01:08:57,509
What's up?
1320
01:09:04,599 --> 01:09:06,268
Does he have to loom like that?
1321
01:09:06,351 --> 01:09:07,561
(SPEAKS FRENCH)
1322
01:09:10,730 --> 01:09:11,773
"Ut" what?
1323
01:09:11,982 --> 01:09:13,066
(REPEATS ITSELF)
1324
01:09:13,233 --> 01:09:14,109
"Ut rut"?
1325
01:09:14,234 --> 01:09:15,360
(REPEATS ITSELF)
1326
01:09:15,443 --> 01:09:17,279
- Hot Rod.
- HOT ROD: Mmm-hmm.
1327
01:09:17,404 --> 01:09:18,405
It's his French accent.
1328
01:09:18,530 --> 01:09:19,781
Is he French?
1329
01:09:19,990 --> 01:09:21,533
No, he just likes the accent.
1330
01:09:21,700 --> 01:09:24,995
No, no, no! I hate the accent!
But I can't get rid of it.
1331
01:09:25,078 --> 01:09:26,997
I'm stuck with the accent. Ugh.
1332
01:09:27,080 --> 01:09:28,415
He's a soldier, Miss Viviane.
1333
01:09:28,582 --> 01:09:31,459
He swore an oath to your father
to protect you.
1334
01:09:31,543 --> 01:09:33,753
- Huh.
- CADE: Some dad you got there.
1335
01:09:34,254 --> 01:09:35,731
That is a nice ride.
I mean, you can roll right up
1336
01:09:35,755 --> 01:09:36,899
to Buckingham Palace in that thing.
1337
01:09:36,923 --> 01:09:39,384
Okay, you, American man, shut it.
1338
01:09:41,052 --> 01:09:42,095
What am I doing here?
1339
01:09:42,262 --> 01:09:44,514
- Yeah, why is she here?
- BURTON: Introductions.
1340
01:09:45,599 --> 01:09:47,410
Miss Viviane Wembly.
Master of History, Oxford.
1341
01:09:47,434 --> 01:09:49,102
Doctor of Philosophy, also Oxford.
1342
01:09:49,269 --> 01:09:52,022
And Doctor of Letters,
again Oxford, I think. Anything else?
1343
01:09:52,105 --> 01:09:53,648
Anyway, meet Cade.
1344
01:09:54,441 --> 01:09:55,442
Yeager.
1345
01:09:56,109 --> 01:09:57,903
Cade Yeager. I'm an inventor.
1346
01:09:58,069 --> 01:09:59,446
Oh, you're an inventor.
1347
01:09:59,613 --> 01:10:01,281
- Yes, I am.
- What have you invented?
1348
01:10:01,448 --> 01:10:03,366
- A lot of things.
- Like?
1349
01:10:04,284 --> 01:10:05,952
Like a lot of things. Like...
1350
01:10:06,119 --> 01:10:07,954
- Things that you've heard of.
- Like?
1351
01:10:08,121 --> 01:10:09,432
Well, things that you will
have heard of, okay?
1352
01:10:09,456 --> 01:10:10,582
Patents are pending.
1353
01:10:12,083 --> 01:10:13,126
Ah.
1354
01:10:13,627 --> 01:10:14,794
"Ah"?
1355
01:10:15,212 --> 01:10:16,796
Don't say that. What's "ah"?
1356
01:10:16,963 --> 01:10:18,441
You know, I could do that, too.
"Oh, I'm English,
1357
01:10:18,465 --> 01:10:19,745
"and I'm too cool for feelings."
1358
01:10:19,799 --> 01:10:21,301
What, I've come here to be insulted
1359
01:10:21,468 --> 01:10:24,262
by some over-educated
ivory-tower princess in a stripper dress?
1360
01:10:24,679 --> 01:10:25,680
Stripper?
1361
01:10:25,847 --> 01:10:28,558
Well, only in America
is a finer education an insult.
1362
01:10:28,725 --> 01:10:30,485
And if my dress
makes you feel uncomfortable,
1363
01:10:30,560 --> 01:10:32,062
then maybe I could take it off.
1364
01:10:32,771 --> 01:10:33,813
Okay.
1365
01:10:34,022 --> 01:10:35,982
(SNARLS) That's enough!
1366
01:10:36,775 --> 01:10:38,818
What's your problem?
No, no, no! (YELLS)
1367
01:10:39,527 --> 01:10:40,528
- Cogman?
- (CADE CHOKING)
1368
01:10:41,446 --> 01:10:43,073
Shall I take his head off, madam?
1369
01:10:43,156 --> 01:10:46,451
Tempting, but, um,
I can defend my own honor.
1370
01:10:46,618 --> 01:10:49,996
But I do so very much want
to crush his windpipe.
1371
01:10:51,081 --> 01:10:53,750
Control, Cogman.
You must learn to control that impulse.
1372
01:10:53,833 --> 01:10:55,877
- Channel it into other things.
- (GASPS)
1373
01:10:56,836 --> 01:10:58,171
Yes, my lord.
1374
01:10:58,505 --> 01:11:01,967
Like making beds or cooking food.
1375
01:11:02,509 --> 01:11:06,846
Polishing the silver. I am trying, my lord.
1376
01:11:07,013 --> 01:11:09,808
BURTON: He is a "Headmaster."
A very rare breed.
1377
01:11:10,141 --> 01:11:11,768
(PANTING)
That dude is disturbed, yeah?
1378
01:11:11,851 --> 01:11:14,187
Like, seriously evil.
Like, split personality.
1379
01:11:14,521 --> 01:11:15,522
COGMAN: Good.
1380
01:11:16,273 --> 01:11:20,110
Cogman? Glass 17C is missing.
Did you break it?
1381
01:11:20,318 --> 01:11:22,696
I've been a butler for
the aristocracy for 700 years.
1382
01:11:22,779 --> 01:11:25,115
You are the worst I've ever worked for!
1383
01:11:25,448 --> 01:11:26,926
BURTON: Ah, these were
all my predecessors.
1384
01:11:26,950 --> 01:11:29,494
They're all Folgans.
And that was my aunt there.
1385
01:11:29,661 --> 01:11:31,288
My great-great-great-great aunt.
1386
01:11:31,454 --> 01:11:33,182
She poisoned my
great-great-great uncle for some reason.
1387
01:11:33,206 --> 01:11:35,083
She was barking mad,
she was an absolute bitch.
1388
01:11:35,166 --> 01:11:37,377
There's my grandfather
over there, Aloysius.
1389
01:11:37,544 --> 01:11:39,170
And that's Arnold, my third cousin.
1390
01:11:39,337 --> 01:11:41,715
He drunk sewage water,
committed suicide. He was quite mad.
1391
01:11:41,881 --> 01:11:43,633
They were all mad, really.
1392
01:11:43,800 --> 01:11:45,093
VIVIANE: There's bullet holes.
1393
01:11:45,176 --> 01:11:46,428
(WHIRRING)
1394
01:11:47,053 --> 01:11:49,055
BURTON: Uh-uh. No, no. Nasty critter.
1395
01:11:49,222 --> 01:11:50,890
No, no, no, no, no.
1396
01:11:51,516 --> 01:11:54,185
That's the watch that killed Hitler.
Don't screw with it.
1397
01:11:55,228 --> 01:11:57,981
These are all the Witwiccans.
1398
01:11:58,189 --> 01:12:00,108
In our halcyon days
we were quite the club.
1399
01:12:00,191 --> 01:12:03,403
Brilliant minds, explorers, scientists,
artists, world leaders.
1400
01:12:03,570 --> 01:12:04,863
Renaissance thrill seekers.
1401
01:12:04,946 --> 01:12:07,106
People like Catherine the Great,
Empress of all Russia,
1402
01:12:07,240 --> 01:12:08,634
General Washington,
William Shakespeare,
1403
01:12:08,658 --> 01:12:09,409
Queen Elizabeth of England,
1404
01:12:09,576 --> 01:12:10,720
Abraham Lincoln, Frederick Douglass,
1405
01:12:10,744 --> 01:12:12,184
Harriet Tubman, the Wright Brothers,
1406
01:12:12,329 --> 01:12:14,181
Giotto, Michelangelo, Darwin,
Churchill, Einstein,
1407
01:12:14,205 --> 01:12:16,541
Stephen Hawking, Henry V,
Leonardo da Vinci,
1408
01:12:16,708 --> 01:12:18,588
Newton, de Lavoisier, Mozart,
Beethoven, Mahler,
1409
01:12:18,752 --> 01:12:21,212
Edmund Hillary, Teddy Roosevelt,
Copernicus,
1410
01:12:21,379 --> 01:12:23,214
Tesla, Galileo.
1411
01:12:23,381 --> 01:12:25,508
They all belonged to a secret society,
you see.
1412
01:12:25,675 --> 01:12:26,926
All united in one cause.
1413
01:12:27,093 --> 01:12:30,096
To protect the secret history
of Transformers.
1414
01:12:30,847 --> 01:12:33,099
Here. On Earth.
1415
01:12:33,933 --> 01:12:36,144
Now, this is the Witwiccan family tree.
1416
01:12:36,853 --> 01:12:38,897
Merlin, Viviana.
1417
01:12:39,064 --> 01:12:41,066
Goes back 40 generations.
1418
01:12:41,149 --> 01:12:43,693
Go over to that desk.
There's a photograph there.
1419
01:12:43,777 --> 01:12:45,779
Your father was a member.
1420
01:12:46,488 --> 01:12:48,782
He very much wanted to tell you that.
1421
01:12:50,617 --> 01:12:52,994
And my own family had some...
1422
01:12:53,578 --> 01:12:54,788
(SIGHS)
1423
01:12:55,663 --> 01:12:57,665
Small part in all this.
1424
01:12:58,792 --> 01:13:00,210
CADE: ZB-7.
1425
01:13:00,335 --> 01:13:01,669
That looks just like Bee.
1426
01:13:01,753 --> 01:13:04,297
It is. He was attached
to the Devil's Brigade.
1427
01:13:04,381 --> 01:13:06,466
Pretty vicious military unit.
1428
01:13:06,674 --> 01:13:08,635
Helped turn the tide of war, you know?
1429
01:13:16,684 --> 01:13:17,811
(SPEAKS GERMAN)
1430
01:13:19,896 --> 01:13:21,231
We're not invited.
1431
01:13:21,481 --> 01:13:22,982
- (YELLS)
- (GUNSHOTS)
1432
01:13:24,442 --> 01:13:25,610
(ALL YELLING INDISTINCTLY)
1433
01:13:44,629 --> 01:13:46,506
(MAN SPEAKS OTHER LANGUAGE)
1434
01:13:49,843 --> 01:13:50,969
- Bee?
- BURTON: Yeah.
1435
01:13:51,052 --> 01:13:52,053
But he's so nice.
1436
01:13:52,220 --> 01:13:53,555
Behind the lines, during the war,
1437
01:13:53,638 --> 01:13:55,348
they called him many things.
1438
01:13:55,432 --> 01:13:57,475
"Nice" was never one of them.
1439
01:13:58,017 --> 01:14:00,145
It all began in 484 AD,
1440
01:14:00,228 --> 01:14:03,148
when King Arthur and his wizard, Merlin,
1441
01:14:03,356 --> 01:14:06,443
stared down and vanquished
the Saxon hordes at Mount Badon.
1442
01:14:06,526 --> 01:14:09,154
That's his sword and his mace there.
1443
01:14:09,737 --> 01:14:11,030
VIVIANE: It's a myth.
1444
01:14:11,197 --> 01:14:12,675
BURTON: Yeah,
every legend, every myth,
1445
01:14:12,699 --> 01:14:15,160
every story
whispered around the campfire
1446
01:14:15,326 --> 01:14:16,870
has a logical explanation.
1447
01:14:16,953 --> 01:14:18,681
VIVIANE: Oh, with that
I agree wholeheartedly,
1448
01:14:18,705 --> 01:14:19,985
but logic has left the building.
1449
01:14:20,081 --> 01:14:21,583
You're talking about magic.
1450
01:14:21,749 --> 01:14:24,085
What, like your walking,
talking Lamborghini?
1451
01:14:24,252 --> 01:14:25,795
"Any sufficiently advanced technology
1452
01:14:25,879 --> 01:14:27,422
"is indistinguishable from magic."
1453
01:14:27,589 --> 01:14:29,466
Arthur C. Clarke. Impressive.
1454
01:14:29,632 --> 01:14:31,676
Yeah. And count 'em,
zero student loans,
1455
01:14:31,759 --> 01:14:34,554
Doctor, or Professor, Philosopher,
whatever you call yourself.
1456
01:14:35,096 --> 01:14:37,056
It's all of the above.
1457
01:14:42,228 --> 01:14:43,646
Now, this place was built
1458
01:14:44,731 --> 01:14:47,233
around the original Round Table.
1459
01:14:47,317 --> 01:14:50,862
Percival, Gawain, Tristan, Lancelot.
1460
01:14:54,616 --> 01:14:56,451
They sat right here.
1461
01:14:59,120 --> 01:15:00,413
Twelve in all.
1462
01:15:01,122 --> 01:15:05,251
And behind them sat the 12
who came from Cybertron.
1463
01:15:10,924 --> 01:15:12,634
ARTHUR: We fight for honor.
1464
01:15:13,593 --> 01:15:15,970
We fight for the human race.
1465
01:15:16,054 --> 01:15:18,139
For all that is good in mankind.
1466
01:15:18,765 --> 01:15:21,684
To brothers old and brothers new!
1467
01:15:22,185 --> 01:15:25,313
ALL: To brothers old and brothers new!
1468
01:15:27,941 --> 01:15:29,734
(ALL CHEERING)
1469
01:15:33,321 --> 01:15:36,491
ALL: No sacrifice, no victory!
1470
01:15:36,824 --> 01:15:40,245
BURTON: Twelve alien knights
who saw in Camelot
1471
01:15:40,328 --> 01:15:42,914
what the human race
could be at its finest.
1472
01:15:43,414 --> 01:15:44,791
A race of honor.
1473
01:15:44,999 --> 01:15:47,210
- (ORGAN MUSIC PLAYING INTENSELY)
- (SIGHS HEAVILY)
1474
01:15:54,968 --> 01:15:55,969
- BURTON: Cogman?
- Hmm?
1475
01:15:56,177 --> 01:15:58,263
You ruined the moment again!
1476
01:15:58,471 --> 01:16:00,974
I was making the moment more epic.
1477
01:16:01,140 --> 01:16:02,392
Just be quiet.
1478
01:16:02,559 --> 01:16:04,227
What's the matter with you?
1479
01:16:04,394 --> 01:16:06,114
If I could find his neck, I'd strangle him.
1480
01:16:06,813 --> 01:16:09,065
This belonged to King Arthur himself.
1481
01:16:10,233 --> 01:16:13,486
Now, legend held that one last knight
would someday be chosen
1482
01:16:14,153 --> 01:16:16,864
and the struggle
to save the world would begin.
1483
01:16:17,073 --> 01:16:19,117
It would appear, Mr. Cade,
1484
01:16:20,034 --> 01:16:22,745
that that last knight is you.
1485
01:16:25,331 --> 01:16:26,332
What?
1486
01:16:26,541 --> 01:16:28,644
You're saying he traveled
the whole universe to find me?
1487
01:16:28,668 --> 01:16:30,396
- (COGMAN SINGING OPERA SOFTLY)
- No, not you specifically.
1488
01:16:30,420 --> 01:16:32,860
Not a failed inventor from
the state of Texas. No, God forbid.
1489
01:16:33,006 --> 01:16:34,090
(SINGS OPERA)
1490
01:16:34,674 --> 01:16:35,674
Stop it!
1491
01:16:36,175 --> 01:16:37,760
(STOPS SINGING) What?
1492
01:16:38,678 --> 01:16:40,072
BURTON: You know, if you don't stop it,
1493
01:16:40,096 --> 01:16:42,724
I will send you back to Cybertron
in a little tiny box.
1494
01:16:42,849 --> 01:16:43,766
COGMAN: Oh, scary.
1495
01:16:43,850 --> 01:16:45,393
I am not a failed inventor.
1496
01:16:45,476 --> 01:16:48,521
No, he meant the qualities
of a knight, Mr. Cade.
1497
01:16:49,355 --> 01:16:51,691
Miss Viviane, the qualities of a knight,
if you please?
1498
01:16:52,400 --> 01:16:53,752
Qualities of a knight, purity of heart,
1499
01:16:53,776 --> 01:16:56,029
valor, honor, virtue, integrity.
1500
01:16:56,195 --> 01:16:57,195
I have those.
1501
01:16:57,238 --> 01:16:58,424
BURTON: Oh, and most importantly...
1502
01:16:58,448 --> 01:17:00,491
- Is he chaste?
- Chased?
1503
01:17:00,658 --> 01:17:02,344
Dude, I was getting chased
when your little weirdo buddy
1504
01:17:02,368 --> 01:17:03,728
brought me over here on the plane.
1505
01:17:04,078 --> 01:17:05,079
"Chaste."
1506
01:17:05,330 --> 01:17:06,706
C-H-A-S-T-E.
1507
01:17:06,914 --> 01:17:07,957
"T."
1508
01:17:08,166 --> 01:17:09,166
Celibate?
1509
01:17:09,208 --> 01:17:10,648
Yeah, I know... I was making a joke.
1510
01:17:10,710 --> 01:17:12,146
You don't think I know how to spell?
1511
01:17:12,170 --> 01:17:13,921
- I know what he meant.
- Sure you were.
1512
01:17:14,130 --> 01:17:15,632
No whoopee, Mr. Cade?
1513
01:17:16,758 --> 01:17:18,343
It's been a while.
1514
01:17:18,509 --> 01:17:21,179
Well, how long's "a while"?
A week? A month? A year?
1515
01:17:21,346 --> 01:17:22,722
CADE: None of your business.
1516
01:17:22,889 --> 01:17:24,409
Well, we need to ask you the question.
1517
01:17:25,308 --> 01:17:26,309
A while!
1518
01:17:26,476 --> 01:17:27,685
- Huh.
- Hmm.
1519
01:17:28,436 --> 01:17:29,437
"Huh"? What is this?
1520
01:17:29,520 --> 01:17:30,664
Is that, like, another English thing?
1521
01:17:30,688 --> 01:17:33,024
No, no. Just a curious thing.
1522
01:17:33,191 --> 01:17:34,400
Well, maybe I'm saving myself.
1523
01:17:34,567 --> 01:17:36,235
What are you saving yourself for,
old age?
1524
01:17:36,402 --> 01:17:37,779
You, English lady, shut it.
1525
01:17:40,114 --> 01:17:42,367
What is this? Some sort of a map?
1526
01:17:42,909 --> 01:17:44,509
BURTON: Oh, this table
is from Cybertron.
1527
01:17:44,577 --> 01:17:47,664
It's a puzzle I've been working on
for some time.
1528
01:17:47,747 --> 01:17:48,831
My entire life, actually.
1529
01:17:49,540 --> 01:17:51,709
VIVIANE: And what do these glyphs
say about it?
1530
01:17:51,876 --> 01:17:53,236
BURTON: They're Olde Cybertronian.
1531
01:17:53,920 --> 01:17:56,756
A mantra whispered through the cosmos.
1532
01:17:57,715 --> 01:17:59,342
"Seglass Ni Tonday."
1533
01:17:59,842 --> 01:18:01,386
Wait a minute.
1534
01:18:01,719 --> 01:18:02,929
I heard that before.
1535
01:18:04,430 --> 01:18:07,100
A knight on a ship. What does it mean?
1536
01:18:07,266 --> 01:18:10,144
"With your dying breath,
protect the staff."
1537
01:18:11,396 --> 01:18:13,314
Okay, this is ridiculous.
1538
01:18:18,945 --> 01:18:20,113
They had their name for it.
1539
01:18:20,822 --> 01:18:22,073
We have ours.
1540
01:18:22,907 --> 01:18:24,367
VIVIANE: The staff of Merlin.
1541
01:18:24,450 --> 01:18:28,871
BURTON: Bequeathed to him
by an alien race. Fused with his DNA.
1542
01:18:29,080 --> 01:18:32,667
So that only he would have the key
to unlock its alien power.
1543
01:18:33,793 --> 01:18:36,087
Or as they knew it in those days,
1544
01:18:36,629 --> 01:18:37,964
magic.
1545
01:18:40,091 --> 01:18:43,553
The staff was buried with Merlin's body.
1546
01:18:43,720 --> 01:18:46,097
A thousand years we've kept it hidden.
1547
01:18:46,639 --> 01:18:49,058
If it ever fell into the wrong hands,
it would mean
1548
01:18:49,267 --> 01:18:53,563
the imminent destruction
of everything we know and love.
1549
01:18:53,813 --> 01:18:57,900
The 12 Guardian Knights combined
into a mighty dragon to protect it.
1550
01:18:57,984 --> 01:19:00,153
And now it is in great danger.
1551
01:19:00,319 --> 01:19:02,864
Megatron. He was after this.
1552
01:19:02,947 --> 01:19:04,532
So the battle is upon us.
1553
01:19:04,657 --> 01:19:06,468
It is why they're here,
why they keep coming to Earth.
1554
01:19:06,492 --> 01:19:09,036
And we must claim the staff
before it is too late.
1555
01:19:09,120 --> 01:19:10,663
Wait. We what?
1556
01:19:10,747 --> 01:19:13,791
Only a direct descendant
of Merlin himself
1557
01:19:14,333 --> 01:19:17,336
can wield this instrument
of absolute power.
1558
01:19:17,962 --> 01:19:20,423
And you, Miss Viviane,
1559
01:19:20,506 --> 01:19:23,634
are Merlin's last descendant
here on Earth, and as such,
1560
01:19:23,801 --> 01:19:25,636
you are our last hope.
1561
01:19:25,803 --> 01:19:27,388
Okay, wait. Go back.
1562
01:19:27,472 --> 01:19:29,891
You're saying that I'm related
to the wizard Merlin?
1563
01:19:33,519 --> 01:19:35,188
VIVIANE: Oh. Oh.
1564
01:19:36,272 --> 01:19:37,356
Bit of a shock, isn't it?
1565
01:19:38,357 --> 01:19:40,359
Only you know the staff's location,
1566
01:19:40,443 --> 01:19:42,153
imparted to you by your father.
1567
01:19:42,862 --> 01:19:45,198
He had to leave a clue, didn't he?
1568
01:19:45,698 --> 01:19:46,824
CADE: Are you sure?
1569
01:19:46,908 --> 01:19:49,052
She doesn't have that
"I know where the staff is" look.
1570
01:19:49,076 --> 01:19:51,829
Listen, the only thing
that my father imparted to me
1571
01:19:51,913 --> 01:19:53,456
was to get out of his study.
1572
01:19:53,623 --> 01:19:55,917
"Two worlds colliding,
only one survives."
1573
01:19:56,000 --> 01:19:59,086
Your words exactly.
Only lecture time is over.
1574
01:19:59,295 --> 01:20:01,672
You were born for this.
1575
01:20:02,340 --> 01:20:04,634
This is the latest image
of their world coming here.
1576
01:20:04,842 --> 01:20:07,136
And you're all that stand in its way.
1577
01:20:07,303 --> 01:20:10,014
So you'd better find
that staff quickly. Now!
1578
01:20:10,890 --> 01:20:11,992
TRF COMMANDER: (ON RADIO) TRF.
1579
01:20:12,016 --> 01:20:13,518
Surround the castle and lock it down.
1580
01:20:15,353 --> 01:20:16,604
(SIRENS BLARING)
1581
01:20:16,938 --> 01:20:19,357
MI6 and TRF are here!
1582
01:20:19,524 --> 01:20:21,234
Move it! Go!
1583
01:20:21,400 --> 01:20:23,402
Cogman, get me to London, okay?
1584
01:20:26,948 --> 01:20:28,828
- The decoy car is ready?
- COGMAN: Hurry along.
1585
01:20:31,536 --> 01:20:33,412
Whoa! I got 'em boys!
1586
01:20:34,205 --> 01:20:35,206
(GROANS)
1587
01:20:35,289 --> 01:20:36,332
(SIRENS BLARING)
1588
01:20:37,333 --> 01:20:39,877
Hurry, move! Quick, quick, quick!
1589
01:20:40,586 --> 01:20:42,786
- CADE: Get us out of here, Bee.
- (INDISTINCT SHOUTING)
1590
01:20:43,047 --> 01:20:46,259
Get out of here!
My weapon will stop the time!
1591
01:20:59,230 --> 01:21:02,608
Oh! Einstein would've been
tickled pink. Foo-Foo!
1592
01:21:05,319 --> 01:21:07,697
Quick, this way, this way! Hurry!
1593
01:21:07,780 --> 01:21:10,116
COGMAN: Shotgun. I call shotgun.
1594
01:21:18,624 --> 01:21:20,664
NAVY RADIOMAN:
Inbound helos, you are clear to land.
1595
01:21:22,128 --> 01:21:24,048
MAN: (ON RADIO)
Colonel Lennox just hit the deck.
1596
01:21:25,506 --> 01:21:27,800
This is Santos, Team Leader USA.
What you got?
1597
01:21:27,967 --> 01:21:29,719
(ENGINE REVVING)
1598
01:21:31,470 --> 01:21:33,514
U.K. TRF PILOT:
TRF airship on the way.
1599
01:21:38,269 --> 01:21:39,896
(TIRES SCREECHING)
1600
01:21:41,105 --> 01:21:42,231
Meet me around back, Bee.
1601
01:21:44,525 --> 01:21:45,985
I suck at this game!
1602
01:21:46,152 --> 01:21:48,130
When you bite your nails,
you give everything away.
1603
01:21:48,154 --> 01:21:49,655
- Mum?
- (INDISTINCT CONVERSATIONS)
1604
01:21:50,615 --> 01:21:52,825
Everybody, this is Cade.
1605
01:21:52,909 --> 01:21:55,328
Cade, this is my family.
1606
01:21:55,494 --> 01:21:56,495
ALL: Hello!
1607
01:21:56,662 --> 01:21:58,080
- Hi.
- AUNT MARIE: Cade?
1608
01:21:58,247 --> 01:21:59,624
Hello. I'm Marie.
1609
01:21:59,707 --> 01:22:00,987
GRANDMUM: Do you have a dungeon?
1610
01:22:01,042 --> 01:22:03,169
Oh, my goodness!
Hands like rough old maple.
1611
01:22:03,294 --> 01:22:04,670
GRANDMUM: He looks hard as wood.
1612
01:22:04,837 --> 01:22:07,131
Don't touch him.
Um, I'm gonna go and get changed.
1613
01:22:07,298 --> 01:22:10,551
I got a call from a very irate janitor
at Trinity Library.
1614
01:22:11,218 --> 01:22:12,511
You're late.
1615
01:22:12,678 --> 01:22:14,239
We are, as they say, in a bit of a pickle.
1616
01:22:14,263 --> 01:22:15,765
Do not mess with me at this moment!
1617
01:22:15,848 --> 01:22:18,309
It's hot, and I am on a short fuse.
1618
01:22:21,687 --> 01:22:23,047
BURTON: Quick! Get to the library!
1619
01:22:23,189 --> 01:22:24,690
This chasing is stressing me out.
1620
01:22:24,982 --> 01:22:26,442
(SIRENS BLARING)
1621
01:22:28,694 --> 01:22:31,280
CADE: MI6 and TRF are gonna find us.
We got to hurry.
1622
01:22:31,364 --> 01:22:33,157
My dad had a lot of stuff.
1623
01:22:34,909 --> 01:22:36,494
So, finding the staff's location...
1624
01:22:36,661 --> 01:22:38,263
What does that mean?
We're looking for, like, what?
1625
01:22:38,287 --> 01:22:40,039
Like, a map, or a letter, or books, or...
1626
01:22:40,122 --> 01:22:42,875
Holy shit! It'll take a year
to find something in here.
1627
01:22:43,042 --> 01:22:45,419
I don't know where to find
this bloody staff.
1628
01:22:45,503 --> 01:22:46,837
Look at this little fake horse.
1629
01:22:46,921 --> 01:22:48,190
Probably stuffed in its butt or something.
1630
01:22:48,214 --> 01:22:49,454
Guys do stupid stuff like that.
1631
01:22:51,342 --> 01:22:52,802
What is going on up there?
1632
01:22:54,220 --> 01:22:55,740
VIVIANE: You checking behind pictures?
1633
01:22:55,888 --> 01:22:57,168
CADE: Just rip it. Rip it apart!
1634
01:22:57,723 --> 01:22:59,642
Just grab it. Hurry, let's make this quick.
1635
01:22:59,725 --> 01:23:00,869
GRANDMUM: Oh! This is exciting.
1636
01:23:00,893 --> 01:23:03,396
VIVIANE: I can't get it out.
CADE: Oh, wow. Great.
1637
01:23:03,562 --> 01:23:06,565
Oh, my God. Such a hoarder.
1638
01:23:06,816 --> 01:23:07,858
(CADE GROANS)
1639
01:23:08,484 --> 01:23:10,903
- (LADIES GASP)
- It's like having Tarzan in the house.
1640
01:23:11,028 --> 01:23:12,321
CADE: Slow down.
1641
01:23:13,906 --> 01:23:15,408
- I'm gonna take a peek.
- LADIES: No!
1642
01:23:16,242 --> 01:23:17,242
Come on, come on.
1643
01:23:17,284 --> 01:23:18,470
- Answer me, come on!
- (LINE RINGING)
1644
01:23:18,494 --> 01:23:19,996
(PHONE RINGING)
1645
01:23:20,913 --> 01:23:22,391
BURTON: Damn you, tell me where it is!
1646
01:23:22,415 --> 01:23:25,584
Not so fast. I want in.
1647
01:23:26,585 --> 01:23:28,587
To be a Witwiccan,
you have to be a special person.
1648
01:23:28,671 --> 01:23:30,089
You, sir, are not.
1649
01:23:30,172 --> 01:23:32,758
Read me into the club and I'll tell you.
Right here, now.
1650
01:23:32,925 --> 01:23:35,928
Over the phone?
That is absolutely barbaric.
1651
01:23:36,095 --> 01:23:37,930
Over the phone. Do it, Englishman!
1652
01:23:38,097 --> 01:23:41,434
As the 12th Earl of Folgan,
by the power imbued
1653
01:23:41,600 --> 01:23:42,643
by His Majesty King Arthur
1654
01:23:42,727 --> 01:23:44,603
and his League of Knights
of the Round Table,
1655
01:23:44,687 --> 01:23:46,897
I now grant you,
Seymour Rutherford Simmons...
1656
01:23:47,064 --> 01:23:49,442
- Entrance into...
- "Admittance," not "entrance"!
1657
01:23:49,525 --> 01:23:51,003
Don't try to snooker me. Get it right.
1658
01:23:51,027 --> 01:23:53,696
Enough, enough, enough.
Just tell me! Now!
1659
01:23:53,779 --> 01:23:54,864
Shh! Hush!
1660
01:23:55,031 --> 01:23:57,241
Shut up! "Shh" yourselves. (SHUSHING)
1661
01:23:58,117 --> 01:23:59,577
What's the matter with you all?
1662
01:23:59,744 --> 01:24:00,744
Stack six, row C.
1663
01:24:01,120 --> 01:24:03,456
Hurry, man, they're dissolving scrotums.
Let's go.
1664
01:24:03,622 --> 01:24:05,559
I'm going! I'm going!
It's very confusing talking to you.
1665
01:24:05,583 --> 01:24:06,601
Come on, old man, get there!
1666
01:24:06,625 --> 01:24:08,225
Come on, Simmons,
you said no work today.
1667
01:24:08,294 --> 01:24:10,713
Let's get your pale-ass legs
and go to the beach.
1668
01:24:10,796 --> 01:24:13,299
I'm working here, all right?
Five minutes, I swear!
1669
01:24:13,466 --> 01:24:15,801
You always say five minutes.
That means no.
1670
01:24:15,968 --> 01:24:18,554
Just go get Rodrigo and Julio
and get the game started.
1671
01:24:18,721 --> 01:24:19,889
I hate Rodrigo.
1672
01:24:20,056 --> 01:24:21,408
I'll set and bump with you in 10 minutes.
1673
01:24:21,432 --> 01:24:23,232
Okay, come on,
I'm in the middle of something.
1674
01:24:23,267 --> 01:24:23,934
Okay, back.
1675
01:24:24,101 --> 01:24:27,605
They knew way back in the Dark Ages
where the end would begin.
1676
01:24:27,813 --> 01:24:29,982
There is Cybertron and there is Earth.
1677
01:24:30,066 --> 01:24:31,793
Only they don't call it Earth at all,
they never did.
1678
01:24:31,817 --> 01:24:33,003
They called it something else.
1679
01:24:33,027 --> 01:24:35,362
One will suck the other dry,
1680
01:24:35,529 --> 01:24:38,449
a giant succubus,
until only one remains.
1681
01:24:38,824 --> 01:24:39,825
Wow.
1682
01:24:40,993 --> 01:24:42,328
Earth is Unicron.
1683
01:24:42,828 --> 01:24:46,207
One day his horns will rise to fight
the mad goddess Quintessa.
1684
01:24:46,707 --> 01:24:47,708
(SHOUTS)
1685
01:24:47,875 --> 01:24:50,336
She will end our planet
to resurrect her own.
1686
01:24:51,629 --> 01:24:52,630
Let's go. Hurry!
1687
01:24:52,797 --> 01:24:53,923
- Oh, my lord.
- Cogman, go!
1688
01:24:54,090 --> 01:24:55,382
Tell me where it goes down.
1689
01:24:55,466 --> 01:24:56,759
I just Dropped it to you.
1690
01:24:56,842 --> 01:24:58,844
The horns are the key to the location.
1691
01:24:59,011 --> 01:25:00,572
Why are they spread out
all over the Earth
1692
01:25:00,596 --> 01:25:01,990
in a jumble? The answer, they aren't.
1693
01:25:02,014 --> 01:25:04,642
Time and Mother Nature
pulled them apart.
1694
01:25:04,809 --> 01:25:06,286
BURTON: That's Pangaea.
The supercontinent.
1695
01:25:06,310 --> 01:25:07,870
It's the same shape on the Round Table.
1696
01:25:08,104 --> 01:25:09,188
Take a gander, Folgers,
1697
01:25:09,271 --> 01:25:12,358
at what's smack in the center
of that perfect circle.
1698
01:25:12,525 --> 01:25:14,527
- COGMAN: Genius!
- That's Stonehenge!
1699
01:25:14,610 --> 01:25:16,445
One of the greatest mysteries
of the ages.
1700
01:25:16,529 --> 01:25:18,155
No one understood its purpose
until now.
1701
01:25:18,364 --> 01:25:21,117
- No one. Except me.
- That's where it all begins.
1702
01:25:21,200 --> 01:25:23,160
You're the man behind the man.
Do something.
1703
01:25:23,244 --> 01:25:25,162
I'll handle it, Brother Simmons, fear not.
1704
01:25:25,246 --> 01:25:26,288
I never had a brother.
1705
01:25:28,207 --> 01:25:29,542
Feels nice.
1706
01:25:29,708 --> 01:25:31,210
Beach time! Ready? Whoo!
1707
01:25:36,132 --> 01:25:37,883
"Viviane followed Merlin."
1708
01:25:38,968 --> 01:25:40,302
What does that mean?
1709
01:25:40,469 --> 01:25:41,762
VIVIANE: My secret cupboard!
1710
01:25:42,012 --> 01:25:43,055
(GASPS SOFTLY)
1711
01:25:47,017 --> 01:25:48,477
Okay, okay.
1712
01:25:48,561 --> 01:25:49,895
"Viviane followed Merlin."
1713
01:25:50,104 --> 01:25:53,065
Only Merlin could wield the magic staff.
1714
01:25:54,066 --> 01:25:55,901
Merlin and little girls, of course.
1715
01:26:00,614 --> 01:26:02,774
CADE: Navy Museum,
that's got to be where the staff is.
1716
01:26:02,867 --> 01:26:04,660
Oh, my God,
It was in my hands all along.
1717
01:26:08,706 --> 01:26:09,748
Alpha team, go, go, go.
1718
01:26:11,083 --> 01:26:13,127
- British TRF!
- Come on!
1719
01:26:13,335 --> 01:26:14,335
(LADIES GASP)
1720
01:26:14,587 --> 01:26:15,713
I surrender.
1721
01:26:17,047 --> 01:26:19,675
My lord, TRF is on our tail.
1722
01:26:19,884 --> 01:26:21,804
BURTON: Why'd you park
the decoy car so far away?
1723
01:26:21,886 --> 01:26:23,095
Oh, you are a fusspot!
1724
01:26:24,513 --> 01:26:26,432
Good. Don't let us get caught, Cogman.
1725
01:26:27,725 --> 01:26:29,268
COGMAN: My speciality, my lord.
1726
01:26:34,356 --> 01:26:35,441
(SIRENS BLARING)
1727
01:26:47,578 --> 01:26:49,246
Damn! You don't have to kill people.
1728
01:26:56,086 --> 01:26:57,755
Get out of the way!
1729
01:27:00,466 --> 01:27:02,218
Which reminds me, Agnes called.
1730
01:27:02,384 --> 01:27:05,179
Wondered if you're available
for a bit of a snuggle this evening.
1731
01:27:05,846 --> 01:27:08,006
Oh, I'd love a snuggle with Agnes.
Do I look available?
1732
01:27:16,315 --> 01:27:17,524
(HORN HONKING)
1733
01:27:19,026 --> 01:27:20,837
- Move, bitch! Get out of my way!
- Kamikaze pilot!
1734
01:27:20,861 --> 01:27:23,030
- Move, bitch! Get out of my way!
- (PHONE RINGS)
1735
01:27:23,989 --> 01:27:25,658
- Hello. Yes.
- Navy Museum.
1736
01:27:27,785 --> 01:27:29,328
Royal Navy Museum. I knew it!
(LAUGHS)
1737
01:27:34,917 --> 01:27:36,477
HOT ROD: Bee, I'm gonna
divert the cops!
1738
01:27:40,005 --> 01:27:41,358
BUMBLEBEE:
A Decepticon has been seen...
1739
01:27:41,382 --> 01:27:42,591
What do you mean, Decepticon?
1740
01:27:44,343 --> 01:27:46,183
- Here's where it gets intense.
- More intense?
1741
01:27:47,388 --> 01:27:49,139
- (TIRES SCREECHING)
- (BOTH GRUNTING)
1742
01:27:58,440 --> 01:27:59,440
Bee?
1743
01:28:03,028 --> 01:28:04,196
(HORN BLARING)
1744
01:28:06,365 --> 01:28:07,845
COGMAN: Goddamn,
they're all around us
1745
01:28:07,992 --> 01:28:09,660
and I just have so much road rage!
1746
01:28:09,868 --> 01:28:11,578
Actualize the rage. That's it!
1747
01:28:13,497 --> 01:28:15,124
Oh, you want some?
1748
01:28:17,543 --> 01:28:19,670
Cogman, blast them!
1749
01:28:23,799 --> 01:28:25,217
(LAUGHS)
1750
01:28:31,724 --> 01:28:33,517
Good boy.
1751
01:28:35,436 --> 01:28:37,038
(YELPS AND STAMMERS)
It's a one-way street!
1752
01:28:37,062 --> 01:28:38,522
I'm not driving. He's driving.
1753
01:28:40,899 --> 01:28:42,526
No!
1754
01:28:47,197 --> 01:28:48,574
- Bee, head right, haul ass!
- Go!
1755
01:28:51,577 --> 01:28:52,578
(SCREAMS)
1756
01:28:52,703 --> 01:28:53,746
(YELLS)
1757
01:28:54,872 --> 01:28:56,081
Whoa!
1758
01:29:01,587 --> 01:29:03,213
(GRUNTING)
1759
01:29:03,797 --> 01:29:05,717
BUMBLEBEE: That's how you get
to the big leagues.
1760
01:29:08,427 --> 01:29:09,970
Oh, that hurt.
1761
01:29:10,596 --> 01:29:13,223
What the hell?
You are out of your mind!
1762
01:29:18,020 --> 01:29:19,331
- CADE: Did we lose them?
- Hey, stop!
1763
01:29:19,355 --> 01:29:20,731
- You didn't pay!
- VIVIANE: Sorry.
1764
01:29:20,898 --> 01:29:23,275
It's all right, I've got them!
They just love submarines.
1765
01:29:25,736 --> 01:29:26,736
They're a bit rude.
1766
01:29:26,862 --> 01:29:29,090
Yes, they are, aren't they?
That's the modern generation.
1767
01:29:29,114 --> 01:29:32,409
And this museum is closed for eternity.
1768
01:29:32,576 --> 01:29:34,620
BURTON: All you boys and girls,
off the sub now!
1769
01:29:34,787 --> 01:29:37,498
Off the sub now! Move, move, move!
1770
01:29:37,706 --> 01:29:39,875
Go on, push! Move your fat ass!
Push! Squeeze!
1771
01:29:40,000 --> 01:29:41,000
Go, go, go!
1772
01:29:41,960 --> 01:29:43,629
This thing isn't gonna run.
1773
01:29:43,796 --> 01:29:48,050
The mission's in deep,
unexplored waters.
1774
01:29:48,133 --> 01:29:49,760
(LAUGHS) It's wonderful!
1775
01:29:49,927 --> 01:29:52,638
And the sour-sweet musk of men
in close quarters.
1776
01:29:52,763 --> 01:29:54,598
(LAUGHING) It's quite disgusting, really.
1777
01:29:54,765 --> 01:29:56,100
But now this,
1778
01:29:56,266 --> 01:29:58,268
the greatest mission of them all,
1779
01:29:58,352 --> 01:30:00,771
one that I have longed for
my entire life...
1780
01:30:01,438 --> 01:30:05,651
To help turn the tide
of human history, you know?
1781
01:30:07,778 --> 01:30:10,155
(PANTING) Now, alas,
1782
01:30:11,490 --> 01:30:13,158
I can no longer join you.
1783
01:30:14,493 --> 01:30:17,579
COGMAN: But, my lord, you have been
waiting for this moment for 71 years.
1784
01:30:17,663 --> 01:30:20,666
I know, I know, but I'm not
knighthood material, I'm afraid.
1785
01:30:21,375 --> 01:30:22,375
And, uh...
1786
01:30:23,001 --> 01:30:24,479
You have your mission, and I have mine.
1787
01:30:24,503 --> 01:30:27,131
Oh, no, no.
You are not leaving us in this tin can
1788
01:30:27,214 --> 01:30:29,425
with that four-foot mental psychopath.
I don't think so.
1789
01:30:29,508 --> 01:30:31,510
COGMAN: I prefer the word "sociopath."
1790
01:30:31,677 --> 01:30:33,637
Mr. Cade, everything you've done
in your life,
1791
01:30:33,720 --> 01:30:35,806
your pain and your suffering,
1792
01:30:35,889 --> 01:30:38,267
the loss of your wife,
separation from your daughter,
1793
01:30:38,350 --> 01:30:39,726
your financial difficulties,
1794
01:30:39,810 --> 01:30:43,856
it's all just been
a journey to this very moment.
1795
01:30:46,442 --> 01:30:47,901
You talk a lot.
1796
01:30:49,278 --> 01:30:51,363
Yeah, I suppose I do.
1797
01:30:52,322 --> 01:30:53,365
Um, my dear,
1798
01:30:54,283 --> 01:30:57,536
uh, your father left the Alliance to you,
1799
01:30:57,619 --> 01:30:58,829
for you alone.
1800
01:30:58,996 --> 01:31:00,873
She knows the way to the staff.
1801
01:31:01,039 --> 01:31:03,041
Good luck to both of you.
1802
01:31:04,376 --> 01:31:06,378
It won't be the strangest thing
I've done today.
1803
01:31:07,880 --> 01:31:09,256
- (RUMBLES)
- Oh...
1804
01:31:10,424 --> 01:31:12,064
COGMAN: Hope the old girl's still got it.
1805
01:31:19,224 --> 01:31:20,392
Good luck!
1806
01:31:20,559 --> 01:31:21,560
Whoa.
1807
01:31:22,686 --> 01:31:23,687
CADE: Oh, sh...
1808
01:31:23,896 --> 01:31:24,897
Whoa.
1809
01:31:25,189 --> 01:31:26,982
Okay. I didn't do that.
1810
01:31:28,192 --> 01:31:29,294
Jumped? What do you mean, jumped?
1811
01:31:29,318 --> 01:31:31,570
The old World War II sub
jumped its moorings.
1812
01:31:31,737 --> 01:31:33,071
They're in a Transformer.
1813
01:31:42,915 --> 01:31:44,395
- Can I get a look?
- No, I'm looking.
1814
01:31:44,541 --> 01:31:46,168
Will you move?
1815
01:31:46,251 --> 01:31:48,045
God, get out of the way, man!
Is that water?
1816
01:31:48,128 --> 01:31:50,631
- No shit, Sherlock.
- Obviously, it's water.
1817
01:31:50,797 --> 01:31:51,715
Do you know how to operate it?
1818
01:31:51,798 --> 01:31:52,942
You know how to operate it, right?
1819
01:31:52,966 --> 01:31:54,819
(STAMMERS) He says
you're in charge of this now.
1820
01:31:54,843 --> 01:31:56,763
- Let me see. Let me see.
- Don't touch me again!
1821
01:31:56,803 --> 01:31:58,180
Don't freak me out.
1822
01:31:58,263 --> 01:32:00,474
What happens in the alien ship
stays in the alien ship.
1823
01:32:00,766 --> 01:32:02,684
I will eff you up!
1824
01:32:04,269 --> 01:32:06,396
RADARMAN: Surface,
I have positive surface contact.
1825
01:32:06,480 --> 01:32:07,898
Track number 5205.
1826
01:32:08,315 --> 01:32:09,417
The sub must be heading
for open water,
1827
01:32:09,441 --> 01:32:10,801
directly towards our strike group.
1828
01:32:10,901 --> 01:32:11,920
Okay, we have to cut 'em off. Stop 'em.
1829
01:32:11,944 --> 01:32:13,070
Use whatever assets we have.
1830
01:32:13,195 --> 01:32:14,279
Contact the Zulu module.
1831
01:32:14,780 --> 01:32:16,424
Have all our subs
converge on that chokepoint.
1832
01:32:16,448 --> 01:32:18,283
CONN OFFICER: Helm, all ahead flank.
1833
01:32:18,450 --> 01:32:19,701
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
1834
01:32:20,202 --> 01:32:21,596
SONAR OFFICER:
Conn, Sonar. Alien contact,
1835
01:32:21,620 --> 01:32:23,539
bearing 150, range 1,000 yards.
1836
01:32:23,705 --> 01:32:25,457
CONN OFFICER: Contact bearing 150.
1837
01:32:31,129 --> 01:32:33,840
We need to get SEAL teams in DSVs.
We need to chase 'em.
1838
01:32:38,011 --> 01:32:39,322
Control. Ace One, going to the bay.
1839
01:32:39,346 --> 01:32:40,514
Ace One, going to the bay.
1840
01:32:48,564 --> 01:32:50,440
(SONAR PINGING)
1841
01:32:53,110 --> 01:32:54,837
- (ALARM BLARING)
- VIVIANE: Cogman? Is that normal?
1842
01:32:54,861 --> 01:32:56,113
Perfectly normal, ma'am.
1843
01:32:56,196 --> 01:32:57,799
A nuclear-class attack submarine
is on our stern.
1844
01:32:57,823 --> 01:32:58,824
What?
1845
01:32:58,949 --> 01:33:00,534
Quick, follow me. Quick.
1846
01:33:00,701 --> 01:33:01,994
It's your sub, not mine.
1847
01:33:02,411 --> 01:33:05,747
My sub? Seven hours ago,
I was just a professor.
1848
01:33:09,918 --> 01:33:11,118
LENNOX: All right, uncoupling.
1849
01:33:20,512 --> 01:33:23,140
All right, let's move. Let's move.
Put it in high gear.
1850
01:33:27,185 --> 01:33:28,520
LENNOX: DSV-2, stay on our tail.
1851
01:33:29,771 --> 01:33:32,441
SONAR OFFICER: Conn, Sonar.
Alien contact, 1,000 yards and closing.
1852
01:33:32,566 --> 01:33:34,109
An alarm on a sub is not a good thing.
1853
01:33:34,192 --> 01:33:35,503
VIVIANE: Why did he send us up here?
1854
01:33:35,527 --> 01:33:36,987
He got us up front so we die first.
1855
01:33:37,112 --> 01:33:38,131
Let's let them know we're here.
1856
01:33:38,155 --> 01:33:40,115
Warning shot.
Make tube one ready in all respects.
1857
01:33:40,198 --> 01:33:41,283
Shoot tube one.
1858
01:33:44,870 --> 01:33:45,871
(RUMBLING)
1859
01:33:48,165 --> 01:33:49,625
- (WHIMPERS)
- (SCREAMS)
1860
01:33:50,167 --> 01:33:52,252
Conn, Sonar.
Alien contact going vertical.
1861
01:33:58,216 --> 01:34:00,093
(STAMMERING)
1862
01:34:01,261 --> 01:34:02,763
(VIVIANE SCREAMING)
1863
01:34:02,846 --> 01:34:03,972
VIVIANE: Hold on!
1864
01:34:06,892 --> 01:34:08,560
(BOTH SCREAMING)
1865
01:34:12,230 --> 01:34:13,708
Conn, Sonar. It's coming back around.
1866
01:34:13,732 --> 01:34:15,359
- It's gonna hit us!
- Brace for impact!
1867
01:34:15,567 --> 01:34:16,777
(SCREAMING CONTINUES)
1868
01:34:16,860 --> 01:34:17,903
CADE: Hold on!
1869
01:34:18,111 --> 01:34:19,571
(GRUNTING)
1870
01:34:25,077 --> 01:34:26,578
Conn, Sonar. He's going deep!
1871
01:34:26,787 --> 01:34:28,914
- (SIGHS)
- COGMAN: We're clear for now.
1872
01:34:29,206 --> 01:34:32,209
Hands off! There is a time
and a place for everything.
1873
01:34:32,417 --> 01:34:34,836
This is not the time nor the place.
1874
01:34:35,253 --> 01:34:36,588
- Hey!
- Not now!
1875
01:34:36,755 --> 01:34:38,924
- Where are you going?
- Away from here.
1876
01:34:39,091 --> 01:34:40,092
(DOOR SEALING)
1877
01:34:42,844 --> 01:34:45,180
That little sicko just shot himself out
like a torpedo!
1878
01:34:45,347 --> 01:34:46,890
I know! I saw it!
1879
01:34:47,057 --> 01:34:48,392
CADE: Those are your peoples.
1880
01:34:56,108 --> 01:34:59,444
Good afternoon.
Is the, uh, Prime Minister in?
1881
01:34:59,528 --> 01:35:00,529
Who?
1882
01:35:00,904 --> 01:35:03,073
The Prime Minister, who else?
It's very urgent.
1883
01:35:03,240 --> 01:35:05,784
Oh, it's urgent, is it?
Why didn't you say so?
1884
01:35:06,785 --> 01:35:08,120
Oh. Thank you. Dickhead.
1885
01:35:08,286 --> 01:35:10,122
I'll use the old entrance.
Good afternoon.
1886
01:35:10,622 --> 01:35:11,957
Get in there. (YELPS)
1887
01:35:12,207 --> 01:35:13,750
(WHISTLING)
1888
01:35:14,626 --> 01:35:15,626
(GRUNTING)
1889
01:35:15,877 --> 01:35:16,878
(CHUCKLES)
1890
01:35:22,634 --> 01:35:23,885
Oh, my... Sorry.
1891
01:35:24,010 --> 01:35:25,730
Oh, I just got this thing
that was on my arm
1892
01:35:25,762 --> 01:35:27,281
and it's, like, just moving all around.
1893
01:35:27,305 --> 01:35:31,309
Yeah. (STUTTERS)
It seems to not be, um... If you'd...
1894
01:35:31,893 --> 01:35:34,062
It's just sort of slithery...
1895
01:35:34,980 --> 01:35:36,314
Slipping from the arm to the...
1896
01:35:36,565 --> 01:35:38,584
- Yeah, it's coming down.
- It's going down your pants there.
1897
01:35:38,608 --> 01:35:39,901
- Careful.
- Oh...
1898
01:35:40,485 --> 01:35:42,237
And is it tight or gripping on?
1899
01:35:42,320 --> 01:35:43,798
It doesn't hurt,
but I don't know what it does.
1900
01:35:43,822 --> 01:35:45,490
It's like some worthless alien junk.
1901
01:35:45,657 --> 01:35:47,135
I think the purpose... I think the...
1902
01:35:47,159 --> 01:35:48,660
We'll find out what the purpose is.
1903
01:35:48,827 --> 01:35:50,454
If... If you want to.
1904
01:35:50,746 --> 01:35:51,788
(OLD JAZZ MUSIC PLAYING)
1905
01:35:52,914 --> 01:35:55,500
Cogman! What is... What is all this?
1906
01:35:55,667 --> 01:35:56,793
End of the world.
1907
01:35:56,877 --> 01:35:59,838
I thought a meal, a last meal,
would be in order.
1908
01:36:00,130 --> 01:36:02,382
- Great. I'm starving.
- No canoodling.
1909
01:36:02,799 --> 01:36:03,800
Wait, Cogman?
1910
01:36:07,137 --> 01:36:08,489
- Yep. My daughter would...
- So my grandma said...
1911
01:36:08,513 --> 01:36:10,056
My daughter would love this.
1912
01:36:10,182 --> 01:36:11,016
My grandma would absolutely...
1913
01:36:11,099 --> 01:36:12,201
She keeps saying I've got to move on.
1914
01:36:12,225 --> 01:36:13,661
Yeah, I was about to say.
She would love it.
1915
01:36:13,685 --> 01:36:15,103
- Really?
- Yes, all the time!
1916
01:36:15,228 --> 01:36:17,388
- What does she say?
- "Go on a date, get a boyfriend."
1917
01:36:17,439 --> 01:36:18,774
Is this a date?
1918
01:36:19,441 --> 01:36:22,068
No. God, it's not a date. No.
(STAMMERS) It's just that...
1919
01:36:22,152 --> 01:36:23,612
It's romantic.
1920
01:36:25,113 --> 01:36:27,199
Sushi a la Cogman!
1921
01:36:27,574 --> 01:36:28,742
VIVIANE: Wow! Looks great.
1922
01:36:36,124 --> 01:36:37,709
No sacrifice,
1923
01:36:37,834 --> 01:36:38,877
no victory.
1924
01:36:42,798 --> 01:36:44,883
PRIME MINISTER:
Is the President in his bunker?
1925
01:36:45,467 --> 01:36:46,551
He is.
1926
01:36:46,885 --> 01:36:48,386
How about Putin?
1927
01:36:49,679 --> 01:36:51,014
Son of a bitch.
1928
01:36:55,060 --> 01:36:56,478
Are you the new Prime Minister?
1929
01:36:56,645 --> 01:36:58,563
Security, my office, now!
1930
01:36:58,730 --> 01:37:00,690
Oh, I'm sorry.
Well, I used the old entrance.
1931
01:37:01,149 --> 01:37:03,193
That door is used
for extraordinary circumstances,
1932
01:37:03,276 --> 01:37:05,320
and these circumstances
are quite extraordinary.
1933
01:37:05,821 --> 01:37:07,614
I will keep this very simple.
1934
01:37:08,073 --> 01:37:09,433
- Nasty little fellow.
- (WHIRRING)
1935
01:37:09,491 --> 01:37:12,244
I let him out, we all die terrible deaths.
1936
01:37:12,410 --> 01:37:13,662
Do you understand?
1937
01:37:15,038 --> 01:37:16,164
Thank you.
1938
01:37:16,414 --> 01:37:18,250
Now, my name is Sir Edmond Burton,
1939
01:37:18,416 --> 01:37:20,794
Her Majesty's Royal Navy,
Order of the Witwiccans,
1940
01:37:20,919 --> 01:37:23,588
keeper of the secret history
of Transformers here on Earth...
1941
01:37:23,755 --> 01:37:25,590
- Witwiccans?
- Witwiccans, yes.
1942
01:37:27,801 --> 01:37:29,678
But erm, they all died out.
1943
01:37:30,053 --> 01:37:33,306
Not all of them. Not yet, anyway.
1944
01:37:33,473 --> 01:37:35,600
But I do need you to marshal
all your resources...
1945
01:37:35,767 --> 01:37:37,447
- Hold on. You have just...
- Best shut up.
1946
01:37:37,519 --> 01:37:39,497
- Emerged from the wall and now...
- Let me finish. Let me...
1947
01:37:39,521 --> 01:37:40,814
Shut up!
1948
01:37:44,150 --> 01:37:46,319
Shut up.
1949
01:37:48,029 --> 01:37:50,115
Okay. As I said, I need you to marshal
1950
01:37:50,198 --> 01:37:52,367
all your resources,
all your military assets.
1951
01:37:52,701 --> 01:37:55,078
Because as you no doubt
have surmised,
1952
01:37:55,161 --> 01:37:56,621
the world is going to end,
1953
01:37:56,997 --> 01:37:59,332
and I know where. And when.
1954
01:38:06,298 --> 01:38:10,051
You are the first to see this ship
since the Dark Ages.
1955
01:38:10,385 --> 01:38:14,890
Your talisman is the key
to unlocking this ship.
1956
01:38:28,737 --> 01:38:30,488
LENNOX: Sonar has about 800 meters.
1957
01:38:33,074 --> 01:38:35,452
I think I got a bogey at four o'clock.
1958
01:38:35,785 --> 01:38:37,871
We're starting to see it through the murk.
1959
01:38:39,706 --> 01:38:41,374
There's lights down here.
1960
01:38:42,834 --> 01:38:45,670
Oh, my God. Look at that.
It's a big alien ship.
1961
01:38:46,254 --> 01:38:49,174
Topside, are you catching this?
It's massive.
1962
01:38:55,180 --> 01:38:56,264
The ship knows we're here.
1963
01:39:12,822 --> 01:39:13,823
Stay on his tail.
1964
01:39:18,870 --> 01:39:19,871
Oh, shit.
1965
01:39:25,043 --> 01:39:26,878
The door just sealed.
1966
01:39:27,712 --> 01:39:29,506
(PANTING) Try those tubes.
1967
01:39:30,423 --> 01:39:32,342
DSV-2, stay close. Stay close.
1968
01:39:32,884 --> 01:39:34,219
Topside, we're going in.
1969
01:39:35,011 --> 01:39:36,721
We're gonna lose radio contact.
1970
01:39:47,983 --> 01:39:48,733
We're in a current!
1971
01:39:48,775 --> 01:39:50,775
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- Steady, steady, steady!
1972
01:39:50,860 --> 01:39:52,612
LENNOX: Use the arms to keep us...
1973
01:39:55,740 --> 01:39:56,801
- Keep control!
- Stay off the wall!
1974
01:39:56,825 --> 01:39:58,025
- Hold it!
- Stay off the wall!
1975
01:40:15,301 --> 01:40:17,053
(GASPING)
1976
01:40:20,056 --> 01:40:21,057
What now?
1977
01:40:21,516 --> 01:40:22,726
You're the last knight.
1978
01:40:22,809 --> 01:40:26,771
You're the Earl's special guy.
You figure it out.
1979
01:40:27,605 --> 01:40:29,232
VIVIANE: (GASPS) Let's go.
1980
01:40:30,025 --> 01:40:31,568
COGMAN: I'm not going in that water.
1981
01:40:31,651 --> 01:40:34,738
My gears would be sucked
into my main shaft. (YELPS)
1982
01:40:38,199 --> 01:40:40,452
Now you're both on my shit list.
1983
01:40:51,796 --> 01:40:53,631
(WHIRRING)
1984
01:41:06,895 --> 01:41:08,438
SCIENTIST 1: We were blinded.
1985
01:41:08,813 --> 01:41:10,315
Blinded by the sun.
1986
01:41:11,107 --> 01:41:13,359
The planet hid its approach
behind our star.
1987
01:41:13,818 --> 01:41:17,155
It seems to be acting deliberately.
1988
01:41:41,221 --> 01:41:43,264
SCIENTIST 2: Dozens of strikes
currently modeled.
1989
01:41:44,182 --> 01:41:46,935
First impact will be Alpha Station.
1990
01:41:47,018 --> 01:41:48,019
There is no escape pod.
1991
01:41:49,187 --> 01:41:51,106
Earth will follow two hours later.
1992
01:41:51,397 --> 01:41:54,484
Dominic modeled potential casualties
in the tens of millions.
1993
01:41:57,070 --> 01:41:58,196
IZABELLA: There's two moons!
1994
01:41:58,321 --> 01:41:59,989
There's two moons!
1995
01:42:00,490 --> 01:42:02,200
The world is ending?
1996
01:42:03,243 --> 01:42:05,137
Some are saying that
it's going to be a global killer.
1997
01:42:05,161 --> 01:42:06,555
REPORTER: Human civilization
as we know it
1998
01:42:06,579 --> 01:42:08,206
will change in 12 hours.
1999
01:42:08,540 --> 01:42:10,959
The destruction, we're told
by experts, will be immense.
2000
01:42:28,059 --> 01:42:29,203
VIVIANE: This is unbelievable.
2001
01:42:29,227 --> 01:42:30,467
CADE: Yeah, it is unbelievable.
2002
01:42:30,603 --> 01:42:32,043
What does the old man want us to do?
2003
01:42:33,898 --> 01:42:35,316
- Whoa!
- (VIVIANE SCREAMS)
2004
01:42:38,570 --> 01:42:39,612
Whoa.
2005
01:42:39,988 --> 01:42:41,628
Bee, go around, find another way!
Come on!
2006
01:42:41,656 --> 01:42:42,883
BUMBLEBEE: What? Are you serious?
2007
01:42:42,907 --> 01:42:44,951
Think I like winding up
in a place like this?
2008
01:42:51,332 --> 01:42:53,251
It wants us to go this way.
2009
01:42:54,711 --> 01:42:55,712
Whoa.
2010
01:42:56,171 --> 01:42:58,798
Daytrader! Son of a bitch
actually came through with our ship!
2011
01:42:58,965 --> 01:43:01,509
Excellent. We are going to England.
2012
01:43:01,593 --> 01:43:03,720
Things are likely to get nasty.
Real nasty.
2013
01:43:03,803 --> 01:43:06,264
Hey, can I come? He might need me.
2014
01:43:06,723 --> 01:43:10,143
Oh, little lady, hell,
I ain't no Earth parent. Hop aboard.
2015
01:43:10,226 --> 01:43:12,103
Take a field trip to the front lines.
2016
01:43:12,270 --> 01:43:13,396
Let's go make some noise.
2017
01:43:13,479 --> 01:43:15,106
Let's give 'em hell.
2018
01:43:15,440 --> 01:43:16,941
I'm driving.
2019
01:43:17,817 --> 01:43:20,403
VIVIANE: Hey, Cade, I'm reluctant
to say this to you, but.
2020
01:43:20,820 --> 01:43:23,656
I think that you're quite,
you know, brave.
2021
01:43:23,948 --> 01:43:25,283
Is that a compliment?
2022
01:43:26,201 --> 01:43:28,036
You could throw one back my way.
2023
01:43:28,119 --> 01:43:29,954
Well, that's got to happen organically.
2024
01:43:30,955 --> 01:43:32,498
I was the first off the sub.
2025
01:43:39,255 --> 01:43:40,882
Hold it! Hold.
2026
01:43:41,716 --> 01:43:42,926
VIVIANE: I think it's here!
2027
01:43:57,649 --> 01:43:58,650
(GRUNTS)
2028
01:44:02,320 --> 01:44:04,489
(PANTING)
2029
01:44:17,210 --> 01:44:18,211
It's a tomb.
2030
01:44:20,296 --> 01:44:21,482
CAPCOM: (OVER RADIO)
Station, Houston.
2031
01:44:21,506 --> 01:44:24,676
Page five of the safe zone
config procedure.
2032
01:44:25,176 --> 01:44:27,136
Take thrusters to auto.
2033
01:44:29,013 --> 01:44:30,515
It's happening.
2034
01:44:31,182 --> 01:44:32,809
It's in our atmosphere now.
2035
01:44:33,017 --> 01:44:34,394
ISS is our first hit.
2036
01:44:34,852 --> 01:44:36,646
CAPCOM:
Progress manifolds both failed.
2037
01:44:36,854 --> 01:44:38,439
No thrusters available.
2038
01:44:39,232 --> 01:44:41,192
Conjunction is imminent.
2039
01:44:41,734 --> 01:44:44,404
Good luck and Godspeed.
2040
01:44:51,869 --> 01:44:53,371
(LENNOX GRUNTS)
2041
01:44:53,454 --> 01:44:55,054
TRF OPERATOR:
Move in, move in, check up.
2042
01:45:03,506 --> 01:45:04,924
Formality.
2043
01:45:06,134 --> 01:45:08,136
Knights are always guarding something.
2044
01:45:11,055 --> 01:45:12,223
Hang on. Look at this.
2045
01:45:13,016 --> 01:45:14,058
It's Celtic.
2046
01:45:15,852 --> 01:45:16,894
(GASPS)
2047
01:45:17,145 --> 01:45:18,896
(MACHINERY POWERING UP)
2048
01:45:33,911 --> 01:45:34,996
(GASPS)
2049
01:45:35,079 --> 01:45:36,581
It's Merlin.
2050
01:45:37,332 --> 01:45:38,416
It's real.
2051
01:45:39,000 --> 01:45:40,126
All of it!
2052
01:45:40,460 --> 01:45:41,961
Wait, what does this say?
2053
01:45:42,337 --> 01:45:43,880
(SPEAKING LATIN)
2054
01:45:44,797 --> 01:45:46,299
It means, "No one shall have it."
2055
01:45:46,924 --> 01:45:49,886
Wait a minute. We came all the way
down here, all this,
2056
01:45:50,678 --> 01:45:52,221
and you're not gonna open it?
2057
01:45:53,264 --> 01:45:54,504
Of course I'm going to open it.
2058
01:45:55,141 --> 01:45:56,601
Good. Let's go.
2059
01:45:57,143 --> 01:45:59,103
Ready? Let's do this.
2060
01:45:59,896 --> 01:46:01,022
(STRAINING)
2061
01:46:01,314 --> 01:46:02,440
(GRUNTING)
2062
01:46:04,067 --> 01:46:05,276
(VIVIANE GASPS)
2063
01:46:05,610 --> 01:46:06,903
(VIVIANE EXHALES)
2064
01:46:12,283 --> 01:46:13,284
You got to be kidding me.
2065
01:46:17,121 --> 01:46:19,082
We've come all this way for this?
2066
01:46:19,624 --> 01:46:21,264
For your ugly
great-great granddad's bones
2067
01:46:21,292 --> 01:46:23,378
in a box and some stupid stick?
2068
01:46:23,711 --> 01:46:24,712
You got to be kidding me.
2069
01:46:24,796 --> 01:46:26,436
How are we gonna
save the world with this?
2070
01:46:26,464 --> 01:46:29,133
I could've cut an oak tree
down at my house and...
2071
01:46:29,592 --> 01:46:31,010
Don't say a word. Okay?
2072
01:46:31,094 --> 01:46:33,805
The smooth little romantic accent's
not gonna work right now.
2073
01:46:34,597 --> 01:46:36,599
- I'm speechless.
- Thank God.
2074
01:46:36,766 --> 01:46:38,142
Maybe someone stole it?
2075
01:46:38,643 --> 01:46:40,924
No, there's something else.
It's got to be here somewhere.
2076
01:46:41,854 --> 01:46:43,856
I didn't come all this way for nothing.
2077
01:46:44,190 --> 01:46:46,192
The whole world's at stake.
2078
01:46:54,200 --> 01:46:56,494
SANTOS: Guys, the meters are freaking.
2079
01:46:57,245 --> 01:46:59,997
I got thermals everywhere.
These things, they...
2080
01:47:01,249 --> 01:47:02,917
They could still be alive.
2081
01:47:05,086 --> 01:47:07,088
The hell happened to you?
2082
01:47:07,797 --> 01:47:09,048
(ROARING)
2083
01:47:11,509 --> 01:47:12,718
(SHUSHING)
2084
01:47:15,012 --> 01:47:17,765
Who has come for the staff?
2085
01:47:19,851 --> 01:47:21,185
CADE: Shoot him! Shoot him!
2086
01:47:25,398 --> 01:47:27,442
- Move!
- Get out!
2087
01:47:31,070 --> 01:47:32,822
I'm going to distract him.
Get out of here.
2088
01:47:33,030 --> 01:47:34,699
(GROWLING)
2089
01:47:35,408 --> 01:47:37,618
- I have the staff!
- Hit it!
2090
01:47:39,078 --> 01:47:40,913
(CONTINUES GROWLING)
2091
01:47:45,001 --> 01:47:45,877
(GRUNTS)
2092
01:47:46,002 --> 01:47:48,004
Protect the staff.
2093
01:47:48,546 --> 01:47:49,839
(ROARING)
2094
01:47:53,718 --> 01:47:55,011
Take his eyes out!
2095
01:48:00,975 --> 01:48:01,976
(BEEPING)
2096
01:48:10,276 --> 01:48:11,360
(GRUNTING)
2097
01:48:26,459 --> 01:48:28,219
LENNOX: Whoa, who, whoa,
this thing's moving.
2098
01:48:29,420 --> 01:48:30,588
Corner her!
2099
01:48:30,755 --> 01:48:31,923
Hey.
2100
01:48:32,256 --> 01:48:33,633
Drop the weapon.
2101
01:48:35,968 --> 01:48:36,968
Do it!
2102
01:48:40,348 --> 01:48:42,016
You drop it, or I will.
2103
01:48:45,144 --> 01:48:46,538
You don't know
what you're doing, Lennox. Stop!
2104
01:48:46,562 --> 01:48:47,647
All I want is that weapon!
2105
01:48:47,772 --> 01:48:49,065
- Go ahead, shoot me!
- No!
2106
01:48:49,607 --> 01:48:51,275
VIVIANE: Only I can wield it.
2107
01:48:51,567 --> 01:48:52,610
Go on!
2108
01:48:53,694 --> 01:48:54,946
Do it!
2109
01:48:55,613 --> 01:48:57,073
Shoot me!
2110
01:48:57,281 --> 01:48:58,881
You don't know
what you're doing, Lennox.
2111
01:49:00,451 --> 01:49:01,577
- Don't.
- (CRASHING)
2112
01:49:02,453 --> 01:49:03,496
(ALIEN KNIGHT ROARING)
2113
01:49:03,579 --> 01:49:05,164
Protect the staff.
2114
01:49:07,667 --> 01:49:09,126
(ROARING)
2115
01:49:22,723 --> 01:49:25,560
I've come for that staff.
2116
01:49:32,108 --> 01:49:34,485
Optimus... What are you doing?
2117
01:49:35,027 --> 01:49:36,279
OPTIMUS: Give it to me.
2118
01:49:36,612 --> 01:49:38,990
It's me, Cade. We fought together.
2119
01:49:39,073 --> 01:49:43,369
I fight for my own kind! My own planet!
2120
01:49:44,036 --> 01:49:45,705
- Cade?
- This isn't you, Prime.
2121
01:49:45,871 --> 01:49:48,332
Give me the staff, human.
2122
01:49:49,000 --> 01:49:50,001
Cade?
2123
01:49:50,793 --> 01:49:52,670
OPTIMUS: I will kill you.
2124
01:49:52,753 --> 01:49:53,754
Give it to him.
2125
01:49:58,009 --> 01:49:59,093
(WHIMPERS)
2126
01:49:59,885 --> 01:50:00,885
Now.
2127
01:50:15,026 --> 01:50:17,528
OPTIMUS: Who dares to challenge me?
2128
01:50:26,203 --> 01:50:27,371
It's all wrong, Bee.
2129
01:50:27,538 --> 01:50:29,098
Something happened.
That is not Optimus.
2130
01:50:29,165 --> 01:50:31,375
You got to find him, Bee.
Remember ZB-7?
2131
01:50:31,542 --> 01:50:33,377
You got to be that Autobot again.
2132
01:50:33,628 --> 01:50:35,564
Look you got to get back to the sub,
all right? Get out of here.
2133
01:50:35,588 --> 01:50:36,714
Wait, what about you?
2134
01:50:36,797 --> 01:50:39,133
Bee's always had my back.
It's my turn to have his. Go.
2135
01:50:39,300 --> 01:50:40,694
LENNOX: All right, get back to the DSV.
2136
01:50:40,718 --> 01:50:43,054
Let them know up top
that we lost control of the weapon.
2137
01:50:43,179 --> 01:50:44,513
NAVY SEAL: Roger that, sir.
2138
01:50:44,722 --> 01:50:46,557
You heard him. Back to the sub!
2139
01:50:46,682 --> 01:50:48,184
We're gonna find him.
2140
01:51:03,949 --> 01:51:06,243
(GROANING)
2141
01:51:36,023 --> 01:51:37,149
(GROANS)
2142
01:51:37,274 --> 01:51:38,401
(GRUNTS)
2143
01:51:42,321 --> 01:51:43,961
LENNOX: Come on,
we got to get to the top!
2144
01:51:46,867 --> 01:51:49,203
Holy shit. Holy shit.
2145
01:51:50,454 --> 01:51:52,081
We can make it! Come on!
2146
01:52:06,637 --> 01:52:08,639
LENNOX: Watch out, big wave coming!
2147
01:52:08,889 --> 01:52:09,974
Whoa, whoa, whoa, whoa!
2148
01:52:10,474 --> 01:52:11,684
(BOTH YELLING)
2149
01:52:16,147 --> 01:52:17,648
(YELLING CONTINUES)
2150
01:52:23,654 --> 01:52:25,448
(BOTH GRUNTING)
2151
01:52:27,533 --> 01:52:29,910
I am Nemesis Prime.
2152
01:52:31,203 --> 01:52:33,372
You are nothing!
2153
01:52:35,124 --> 01:52:36,250
(GRUNTS)
2154
01:52:39,420 --> 01:52:40,671
CADE: Move it!
2155
01:52:41,547 --> 01:52:43,547
RADIO OPERATOR:
Air's gonna be on station 14 to 16.
2156
01:52:43,674 --> 01:52:46,510
RADARMAN: TOC, it looks like
we have a surfaced alien ship.
2157
01:52:47,553 --> 01:52:49,972
FIGHTER PILOT: Lightning 4
has visual on Optimus.
2158
01:52:54,560 --> 01:52:56,228
Prime! Prime, stop!
2159
01:52:56,562 --> 01:52:59,523
Prime, you got to stop!
Please! Don't do this!
2160
01:53:00,107 --> 01:53:01,192
Look at me, Prime.
2161
01:53:01,525 --> 01:53:03,778
What are you doing? It's Bee!
2162
01:53:04,028 --> 01:53:06,113
Prime! You can't do this.
2163
01:53:31,472 --> 01:53:33,265
(GRUNTING)
2164
01:53:38,103 --> 01:53:40,189
(BOTH GRUNTING)
2165
01:53:41,649 --> 01:53:43,400
Whoa, whoa, whoa, whoa! (GRUNTS)
2166
01:53:43,484 --> 01:53:44,735
(YELLS)
2167
01:53:45,277 --> 01:53:46,403
(GRUNTS)
2168
01:53:50,825 --> 01:53:51,909
Prime!
2169
01:53:52,284 --> 01:53:53,661
(GRUNTING)
2170
01:53:53,744 --> 01:53:55,246
Stop! No!
2171
01:53:56,121 --> 01:54:00,584
(GROANING) I am Bumblebee,
your oldest friend.
2172
01:54:01,168 --> 01:54:02,503
Optimus,
2173
01:54:03,254 --> 01:54:06,340
I would lay down my life for you.
2174
01:54:14,557 --> 01:54:17,726
Bumblebee. Your voice.
2175
01:54:18,269 --> 01:54:19,770
I have not heard it
2176
01:54:20,312 --> 01:54:22,606
since Cybertron fell.
2177
01:54:36,495 --> 01:54:39,498
What have I done?
2178
01:54:44,628 --> 01:54:46,088
(GROANING)
2179
01:54:50,509 --> 01:54:53,345
MEGATRON: You blew
your chance to kill Unicron.
2180
01:54:54,138 --> 01:54:56,640
I knew you couldn't do it.
2181
01:54:57,141 --> 01:54:59,935
Your time is over, Prime.
2182
01:55:00,311 --> 01:55:02,396
- You failed.
- (GRUNTS)
2183
01:55:02,479 --> 01:55:05,691
You turned your back on Cybertron.
2184
01:55:06,400 --> 01:55:08,944
Now you will watch Earth die.
2185
01:55:11,280 --> 01:55:12,281
No!
2186
01:55:15,534 --> 01:55:17,912
(ALIEN KNIGHTS
SPEAKING INDISTINCTLY)
2187
01:55:18,996 --> 01:55:20,706
Not going so well.
2188
01:55:22,041 --> 01:55:23,626
(ALIEN KNIGHT GROWLING)
2189
01:55:29,173 --> 01:55:30,382
(GROANING)
2190
01:55:30,507 --> 01:55:31,717
(ALIEN KNIGHTS YELLING)
2191
01:55:32,343 --> 01:55:33,344
Cade!
2192
01:55:38,849 --> 01:55:41,602
EXECUTIONER KNIGHT:
You betrayed your own kind.
2193
01:55:41,852 --> 01:55:43,187
No, Prime, get up!
2194
01:55:43,354 --> 01:55:45,856
You chose the wrong side.
2195
01:55:46,023 --> 01:55:50,653
OPTIMUS: The Guardian Knights
are going to kill me. (GRUNTS)
2196
01:55:50,861 --> 01:55:53,322
EXECUTIONER KNIGHT:
Quintessa is the great deceiver!
2197
01:56:00,746 --> 01:56:03,958
The judgment is death.
2198
01:56:34,279 --> 01:56:38,117
ALIEN KNIGHT 1: Seglass Ni Tonday.
2199
01:56:38,867 --> 01:56:41,203
ALIEN KNIGHT 2: Seglass Ni Tonday.
2200
01:56:41,286 --> 01:56:44,873
ALIEN KNIGHT 3: Seglass Ni Tonday.
2201
01:56:58,178 --> 01:57:01,348
Cade, I have failed you.
2202
01:57:04,018 --> 01:57:06,061
I have doomed Earth.
2203
01:57:07,771 --> 01:57:11,358
Earth, the only place in the universe
2204
01:57:12,109 --> 01:57:15,112
whose people let me call it
2205
01:57:16,280 --> 01:57:17,781
home.
2206
01:57:22,077 --> 01:57:24,079
Only you can make it right, Prime.
2207
01:57:25,706 --> 01:57:27,374
I can't do it without you.
2208
01:57:28,542 --> 01:57:30,544
One moment, that's all we got.
2209
01:57:31,670 --> 01:57:33,338
It's up to you, Prime.
2210
01:57:33,756 --> 01:57:34,840
Because without you,
2211
01:57:35,758 --> 01:57:37,092
we all die.
2212
01:57:40,179 --> 01:57:41,638
It's now or never.
2213
01:57:42,681 --> 01:57:44,183
My brothers,
2214
01:57:44,683 --> 01:57:48,520
I will never betray you again.
2215
01:57:49,521 --> 01:57:52,274
I am Optimus Prime.
2216
01:57:52,357 --> 01:57:56,195
To save Earth, we must go to Cybertron
2217
01:57:56,487 --> 01:57:59,156
and destroy Quintessa.
2218
01:58:22,387 --> 01:58:24,223
MEGATRON: The ship is coming.
2219
01:58:24,640 --> 01:58:26,183
It is beautiful.
2220
01:58:38,487 --> 01:58:40,614
Optimus Prime gave us
the coordinates for the endgame.
2221
01:58:40,697 --> 01:58:41,907
It's an ignition chamber.
2222
01:58:42,199 --> 01:58:43,575
The weapon's going up there.
2223
01:58:44,034 --> 01:58:45,354
Get Preds and satellites eyes on.
2224
01:58:45,494 --> 01:58:47,913
Find it and prepare to engage.
2225
01:58:49,540 --> 01:58:50,892
RADIO OPERATOR:
Cyclops, 21,000 feet.
2226
01:58:50,916 --> 01:58:52,876
Eyeball target, ignition chamber.
We found it.
2227
01:58:53,043 --> 01:58:54,521
DRONE OPERATOR:
Prime's coordinates are good.
2228
01:58:54,545 --> 01:58:56,865
RADIO OPERATOR: Contact,
ignition chamber. Target in sight.
2229
01:58:58,090 --> 01:58:59,633
Ignition chamber, ignition chamber.
2230
01:58:59,716 --> 01:59:01,760
We've got to figure out
what makes it tick.
2231
01:59:02,136 --> 01:59:03,804
We've got to shut it down!
2232
01:59:04,972 --> 01:59:06,431
Come on, come on, come on!
2233
01:59:07,307 --> 01:59:08,642
LENNOX: Good to see you.
2234
01:59:08,725 --> 01:59:10,310
Let's get out of here! Let's go!
2235
01:59:13,438 --> 01:59:14,940
General, we're gonna prep
a HALO jump
2236
01:59:15,023 --> 01:59:16,066
on that ignition chamber.
2237
01:59:16,608 --> 01:59:18,248
Planes will never nav
through those vines.
2238
01:59:18,485 --> 01:59:21,113
Lennox, trust me.
That's our ride right there.
2239
01:59:21,905 --> 01:59:24,199
Our Autobot ship.
Put the Ospreys in that.
2240
01:59:24,283 --> 01:59:25,576
It'll get us up there.
2241
01:59:25,742 --> 01:59:27,494
Autobot ship's gonna drop the Ospreys.
2242
01:59:27,578 --> 01:59:29,898
They'll virtually glide to the LZ.
It's gonna be high-risk.
2243
01:59:29,955 --> 01:59:32,457
They want to do what at 20,000 feet?
2244
01:59:32,666 --> 01:59:34,835
Sir, there's this girl.
Woman, actually. Teacher.
2245
01:59:34,918 --> 01:59:36,920
- Oxford.
- She plays a little polo.
2246
01:59:38,005 --> 01:59:40,090
Well, that's fantastic.
2247
01:59:40,340 --> 01:59:41,943
MORSHOWER: They're gonna
break her into the chamber
2248
01:59:41,967 --> 01:59:43,093
to steal the staff.
2249
01:59:43,260 --> 01:59:46,889
Okay, that is the dumbest idea
you could possibly have!
2250
01:59:47,097 --> 01:59:49,349
Personally, I'm gonna rely on
physics and mathematics
2251
01:59:49,433 --> 01:59:50,434
to save the planet,
2252
01:59:50,517 --> 01:59:53,020
not mysticism, fairies,
and some hobgoblins.
2253
02:00:10,621 --> 02:00:12,206
MEGATRON: I've lived for this.
2254
02:00:12,289 --> 02:00:14,666
I've lived to kill a planet!
2255
02:00:15,667 --> 02:00:18,795
For our world, I activate this portal!
2256
02:00:29,139 --> 02:00:30,807
(WHIRRING)
2257
02:00:31,892 --> 02:00:33,268
(GRUNTING)
2258
02:00:35,562 --> 02:00:36,688
Fire!
2259
02:00:41,985 --> 02:00:43,320
(GROWLING)
2260
02:00:59,169 --> 02:01:01,588
You wretched human!
2261
02:01:20,649 --> 02:01:21,650
IZABELLA: Hey!
2262
02:01:26,363 --> 02:01:27,698
(PANTING) Hey.
2263
02:01:29,366 --> 02:01:31,285
You got my message.
You brought everyone here.
2264
02:01:31,368 --> 02:01:32,494
Come on.
2265
02:01:34,913 --> 02:01:35,914
JIMMY: Hey!
2266
02:01:36,415 --> 02:01:38,583
I just found Optimus Prime!
2267
02:01:39,710 --> 02:01:41,712
He's gonna deal with all this shit!
2268
02:01:42,212 --> 02:01:44,214
He's gonna save our asses! (PANTING)
2269
02:01:45,382 --> 02:01:47,843
I brought the troops, man.
I brought the troops.
2270
02:01:48,719 --> 02:01:50,595
Knights, Autobots,
2271
02:01:50,929 --> 02:01:54,599
this cannot and will not be the end.
2272
02:01:56,226 --> 02:01:58,937
To save Earth and her people,
2273
02:01:59,229 --> 02:02:02,399
we are going to steal Quintessa's staff.
2274
02:02:03,025 --> 02:02:06,028
Only you, Viviane, can take it back.
2275
02:02:07,904 --> 02:02:10,407
I will lead the way into her chamber.
2276
02:02:12,242 --> 02:02:16,288
And when the account of the ages
is etched into the cosmos,
2277
02:02:16,621 --> 02:02:20,375
let those who exist long after us know
2278
02:02:20,959 --> 02:02:24,504
that this was our finest hour.
2279
02:02:30,385 --> 02:02:33,263
Love that guy. Goosebumps every time.
2280
02:02:33,597 --> 02:02:34,890
I never got to say hi.
2281
02:02:37,768 --> 02:02:39,269
Here they come.
2282
02:02:39,561 --> 02:02:41,104
You think there's enough?
2283
02:02:41,188 --> 02:02:42,606
No, not even close.
2284
02:02:45,108 --> 02:02:46,902
COGMAN: My lord! Lord Folgan!
2285
02:02:49,529 --> 02:02:51,740
(LABORED BREATHING)
2286
02:02:56,995 --> 02:02:58,663
I had it, Cogman.
2287
02:03:00,791 --> 02:03:02,292
I had my moment.
2288
02:03:04,252 --> 02:03:05,921
You did, my lord.
2289
02:03:07,547 --> 02:03:09,383
This is the hardest part of my job.
2290
02:03:10,300 --> 02:03:12,511
Watching Folgans die.
2291
02:03:13,678 --> 02:03:15,639
Thank you, Cogman.
2292
02:03:16,181 --> 02:03:17,516
Carry on.
2293
02:03:19,851 --> 02:03:21,103
(EXHALES HEAVILY)
2294
02:03:22,145 --> 02:03:25,649
Of all the earls I have had
the pleasure to serve,
2295
02:03:26,149 --> 02:03:28,402
you were by far the coolest.
2296
02:03:41,498 --> 02:03:43,834
MEGATRON: I have found
your staff of power.
2297
02:03:45,168 --> 02:03:47,379
QUINTESSA: There is only one
who can hurt us.
2298
02:03:47,838 --> 02:03:51,049
I felt her. She must not enter.
2299
02:03:51,425 --> 02:03:53,468
My army will stop them.
2300
02:03:54,553 --> 02:03:58,849
Watch as our world heals
and theirs dies.
2301
02:03:59,850 --> 02:04:01,852
A world reborn!
2302
02:04:04,855 --> 02:04:06,523
(QUINTESSA YELLS)
2303
02:04:27,711 --> 02:04:29,045
It's coming.
2304
02:04:42,559 --> 02:04:43,894
(SOLDIERS SHOUT INDISTINCTLY)
2305
02:04:43,977 --> 02:04:45,520
It's gonna crush us.
2306
02:04:45,687 --> 02:04:47,355
Get that ship clear
of the crush zone now!
2307
02:04:47,481 --> 02:04:49,524
- We got to bail!
- Move to the Ospreys!
2308
02:04:59,242 --> 02:05:01,578
SANTOS: Move, move, move!
To the Ospreys!
2309
02:05:01,870 --> 02:05:03,630
HOUND: That thing's gonna
roll right over us!
2310
02:05:12,422 --> 02:05:13,423
Move!
2311
02:05:25,310 --> 02:05:26,871
REPORTER: (OVER RADIO)
Preliminary numbers
2312
02:05:26,895 --> 02:05:28,230
are starting to come in.
2313
02:05:28,313 --> 02:05:32,359
Literally scraping away cities.
Millions will die.
2314
02:05:46,122 --> 02:05:47,958
It's using Earth's geothermal energy
2315
02:05:48,124 --> 02:05:49,924
to reconstitute,
to rebuild itself, all right?
2316
02:05:49,960 --> 02:05:53,129
If our core cools,
which is rapidly cooling right now,
2317
02:05:53,296 --> 02:05:55,298
the magnetic field dissolves,
exposing us
2318
02:05:55,632 --> 02:05:57,384
to high levels of cosmic radiation.
2319
02:05:58,260 --> 02:05:59,761
Maybe you'll understand this.
2320
02:06:00,220 --> 02:06:01,638
The Earth becomes a microwave.
2321
02:06:01,930 --> 02:06:04,432
We're the popcorn. Jiffy Pop bag goes
2322
02:06:04,641 --> 02:06:05,892
boom.
2323
02:06:06,518 --> 02:06:08,520
We fry.
2324
02:06:21,741 --> 02:06:23,326
DRIFT: Very mean looking.
2325
02:06:23,660 --> 02:06:26,204
Oh, they look like wusses to me.
2326
02:06:26,788 --> 02:06:28,498
BUMBLEBEE: No, they all messed up.
2327
02:06:29,332 --> 02:06:31,209
Two minutes! Hey, two minutes!
2328
02:06:32,002 --> 02:06:33,795
- That thing kill Decepticons?
- No.
2329
02:06:34,879 --> 02:06:36,214
We do.
2330
02:06:38,425 --> 02:06:41,761
"A few brave warriors
willing to sacrifice all."
2331
02:06:42,512 --> 02:06:45,015
I told my students that was bullshit.
2332
02:06:45,348 --> 02:06:46,850
LENNOX: Load out, let's go!
2333
02:06:48,560 --> 02:06:49,680
What are you doing tomorrow?
2334
02:06:49,853 --> 02:06:51,229
Are you asking me that now?
2335
02:06:51,313 --> 02:06:52,439
Yeah, I am.
2336
02:06:52,647 --> 02:06:54,983
No plans? Good.
2337
02:06:55,859 --> 02:06:57,027
Get in the plane.
2338
02:06:57,819 --> 02:06:59,654
- Let's go, let's go!
- Let's step it up!
2339
02:06:59,863 --> 02:07:02,063
MALE OSPREY PILOT: Strap in.
It's gonna be a rough ride.
2340
02:07:02,324 --> 02:07:03,676
- Tighter.
- I'm gonna hook you up.
2341
02:07:03,700 --> 02:07:05,340
Pull it down tight, right? Just this one?
2342
02:07:05,452 --> 02:07:06,453
You jump...
2343
02:07:06,536 --> 02:07:08,347
- Then pull this, right?
- This is the one I pull, right?
2344
02:07:08,371 --> 02:07:10,571
Pull? Just pull it?
You just pull it as hard as you can?
2345
02:07:10,915 --> 02:07:12,000
Are you all right?
2346
02:07:12,584 --> 02:07:15,295
Can I borrow your cell phone?
I've got to text my daughter.
2347
02:07:15,503 --> 02:07:16,504
Thanks.
2348
02:07:24,429 --> 02:07:25,430
All right.
2349
02:07:25,889 --> 02:07:27,223
Thank you.
2350
02:07:28,099 --> 02:07:29,392
(EXHALES DEEPLY)
2351
02:07:38,276 --> 02:07:39,611
FIGHTER PILOT 1: Target in sight.
2352
02:07:41,279 --> 02:07:42,572
Contact, ignition chamber.
2353
02:07:42,739 --> 02:07:44,282
Strike package. Execute. Execute.
2354
02:07:44,407 --> 02:07:46,177
FIGHTER PILOT 2:
Fight's on, fight's on, fight's on.
2355
02:07:46,201 --> 02:07:48,036
(GUNS FIRING)
2356
02:07:56,419 --> 02:07:58,254
Bogeys inbound. Bogeys inbound.
2357
02:07:58,588 --> 02:08:01,091
Bee, get to your ship. Good luck.
2358
02:08:01,758 --> 02:08:03,093
Thirty seconds to drop!
2359
02:08:03,885 --> 02:08:05,762
Those birds better be
softening our target.
2360
02:08:05,845 --> 02:08:07,965
You're not giving me
that warm, fuzzy feeling, Lennox.
2361
02:08:08,181 --> 02:08:09,575
The Osprey's flight ceiling
is 12,000 feet.
2362
02:08:09,599 --> 02:08:10,892
We're double that.
2363
02:08:11,017 --> 02:08:12,977
The air's too thin,
the rotor's got no grab.
2364
02:08:13,103 --> 02:08:14,521
We're gonna be coming in hard.
2365
02:08:14,979 --> 02:08:17,065
- It's all bad news.
- Oh, yeah.
2366
02:08:18,483 --> 02:08:19,651
(BREATHES HEAVILY)
2367
02:08:19,734 --> 02:08:20,819
SANTOS: All good, Yeager?
2368
02:08:21,277 --> 02:08:22,696
You got something to say?
2369
02:08:23,196 --> 02:08:24,948
You and your guys
never stopped hunting me.
2370
02:08:25,240 --> 02:08:27,242
Orders. You were with them.
2371
02:08:27,450 --> 02:08:28,493
CADE: With "them"?
2372
02:08:28,993 --> 02:08:30,704
I believed in one of the great ones.
2373
02:08:30,787 --> 02:08:33,164
Optimus Prime. And his crew.
I never lost faith.
2374
02:08:33,957 --> 02:08:35,959
You did. The whole world did.
2375
02:08:36,292 --> 02:08:37,752
Now you want to fly with me.
2376
02:08:40,046 --> 02:08:43,007
Well, I appreciate you guys
making the trip. Thank you.
2377
02:08:45,301 --> 02:08:46,594
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
2378
02:08:49,139 --> 02:08:50,306
Get that staff,
2379
02:08:51,516 --> 02:08:53,017
we all go home.
2380
02:08:59,649 --> 02:09:01,776
MORSHOWER: (OVER RADIO)
Lennox, your team is to hold.
2381
02:09:01,860 --> 02:09:03,445
Strike fighters are getting shot down.
2382
02:09:03,820 --> 02:09:07,198
Oh. no, it's now or never.
Pilots, go now! Go!
2383
02:09:07,365 --> 02:09:08,616
FEMALE OSPREY PILOT: Hang on!
2384
02:09:09,242 --> 02:09:10,242
SQWEEKS: Chihuahua.
2385
02:09:10,285 --> 02:09:12,704
- What are you doing here?
- I don't know.
2386
02:09:13,121 --> 02:09:14,748
But you said we were family.
2387
02:09:15,331 --> 02:09:17,500
No, I didn't mean...
We got to get her off here now.
2388
02:09:18,376 --> 02:09:19,669
It was probably a bad idea.
2389
02:09:26,009 --> 02:09:27,649
OSPREY 1 PILOT:
Six birds out of the nest.
2390
02:09:27,761 --> 02:09:29,179
HOUND: Whoo-hoo!
2391
02:09:32,265 --> 02:09:33,725
(ROARING)
2392
02:09:34,392 --> 02:09:35,453
OSPREY 1 PILOT: All Ospreys clear.
2393
02:09:35,477 --> 02:09:37,020
Push the target, push the target.
2394
02:09:40,607 --> 02:09:41,649
Hang on!
2395
02:09:42,192 --> 02:09:44,277
- Chihuahua.
- (PANTING) It's okay. It's okay.
2396
02:09:54,370 --> 02:09:56,450
FIGHTER PILOT 1:
All fast movers, distract, distract.
2397
02:09:56,539 --> 02:09:58,517
MALE OSPREY PILOT: Keep those
enemies away from the Ospreys!
2398
02:09:58,541 --> 02:10:00,168
Bogeys dead ahead!
2399
02:10:05,215 --> 02:10:07,717
OSPREY 1 PILOT: Control,
spread it out, spread it out.
2400
02:10:11,596 --> 02:10:12,597
(ALL GRUNT)
2401
02:10:14,265 --> 02:10:16,505
LENNOX: Those fighters
better distract those enemy ships!
2402
02:10:19,062 --> 02:10:21,302
FIGHTER PILOT 3: I got bogeys
coming in hot, one o'clock.
2403
02:10:26,110 --> 02:10:27,510
OSPREY 1 PILOT: I got three bogeys.
2404
02:10:30,698 --> 02:10:32,098
MALE OSPREY PILOT: Watch the rotor!
2405
02:10:35,245 --> 02:10:36,746
Sir, bird three just went down!
2406
02:10:40,542 --> 02:10:42,418
(ROARS)
2407
02:10:57,100 --> 02:10:58,935
LENNOX: There's our landing zone.
2408
02:11:01,437 --> 02:11:02,814
Take that big gun out.
2409
02:11:04,607 --> 02:11:06,609
MALE OSPREY PILOT:
Viper Flight, focus on that gun.
2410
02:11:08,778 --> 02:11:10,363
(ALL YELLING)
2411
02:11:13,658 --> 02:11:15,285
Hold on, we're going down!
2412
02:11:15,410 --> 02:11:16,554
OSPREY 2 PILOT:
It's gonna be a hard hit.
2413
02:11:16,578 --> 02:11:17,763
LENNOX: Don't slide off the edge!
2414
02:11:17,787 --> 02:11:19,227
OSPREY 2 PILOT: Brace, brace, brace!
2415
02:11:20,582 --> 02:11:22,250
Two's down, two's down.
2416
02:11:32,218 --> 02:11:33,303
Brace for impact!
2417
02:11:33,469 --> 02:11:34,929
(ALL YELLING)
2418
02:11:42,020 --> 02:11:44,522
NAVY SEAL 2: Out of the bird!
NAVY SEAL 3: Grab a buddy!
2419
02:11:45,148 --> 02:11:46,983
(GUNS FIRING)
2420
02:11:47,317 --> 02:11:48,597
SANTOS: Get out of the bird! Go!
2421
02:11:49,277 --> 02:11:50,820
Back up. Hurry up, back up.
2422
02:11:51,321 --> 02:11:52,655
(INDISTINCT YELLING)
2423
02:11:55,033 --> 02:11:56,033
LENNOX: Enemy fighters!
2424
02:12:03,416 --> 02:12:04,792
(INAUDIBLE)
2425
02:12:14,552 --> 02:12:16,346
(SPEAKS CYBERTRONIAN)
2426
02:12:17,513 --> 02:12:20,350
(SOLDIERS SHOUT INDISTINCTLY)
2427
02:12:22,060 --> 02:12:23,436
(SOLDIERS SCREAMING)
2428
02:12:32,695 --> 02:12:34,948
That gun emplacement
is tearing us apart!
2429
02:12:39,369 --> 02:12:42,163
LENNOX: There's the ignition chamber,
dead ahead!
2430
02:12:46,793 --> 02:12:48,633
MAN: (OVER RADIO)
Air cover not coming. Unable.
2431
02:12:51,714 --> 02:12:52,840
Whoo-hoo!
2432
02:12:52,924 --> 02:12:54,258
Let's ride, Bee!
2433
02:12:54,384 --> 02:12:55,551
Let's kick ass!
2434
02:13:02,725 --> 02:13:04,727
Push right to the crater! Let's go!
2435
02:13:04,936 --> 02:13:06,176
(SOLDIERS YELLING INDISTINCTLY)
2436
02:13:13,695 --> 02:13:15,071
(GRUNTS)
2437
02:13:15,655 --> 02:13:17,699
Pinned down with the Hound!
2438
02:13:19,909 --> 02:13:21,744
No way. Where's Optimus?
2439
02:13:21,828 --> 02:13:23,746
They said he never made it.
2440
02:13:24,247 --> 02:13:25,623
LENNOX: We got the big gun on us!
2441
02:13:25,873 --> 02:13:27,417
We're pinned down!
2442
02:13:28,960 --> 02:13:31,045
Negative to target. Unable to advance.
2443
02:13:33,715 --> 02:13:35,550
- Get back here, Izzy!
- CADE: Izzy!
2444
02:13:35,633 --> 02:13:36,793
IZABELLA: I'll be right back!
2445
02:13:36,884 --> 02:13:39,387
It's just a cluster effin' thingamabob!
2446
02:13:45,309 --> 02:13:47,103
Sqweeks! Hey, hey...
2447
02:13:47,603 --> 02:13:49,480
Look, I need you to blow that gun up!
2448
02:13:49,981 --> 02:13:51,607
(EXPLOSIONS)
2449
02:13:51,858 --> 02:13:53,026
SQWEEKS: Mommy.
2450
02:13:53,109 --> 02:13:55,469
You're small and you're ugly.
No one's gonna see you coming.
2451
02:13:56,946 --> 02:13:58,531
- (WHIMPERS)
- Blow it up!
2452
02:14:04,912 --> 02:14:06,581
Infernocus,
2453
02:14:06,789 --> 02:14:09,208
transform. Kill them!
2454
02:14:10,710 --> 02:14:12,503
(GROWLING)
2455
02:14:14,756 --> 02:14:16,674
I don't have enough ammo for that thing.
2456
02:14:16,966 --> 02:14:18,301
I got him!
2457
02:14:33,649 --> 02:14:35,610
(WHIRRING)
2458
02:14:35,693 --> 02:14:37,904
HOUND: Bee and Hot Rod
are down! Autobots down!
2459
02:14:37,987 --> 02:14:39,155
Where's Prime?
2460
02:14:39,238 --> 02:14:40,406
SQWEEKS: Ay, chihuahua.
2461
02:14:40,573 --> 02:14:42,426
LENNOX: It's a no-go, General.
We're pinned down!
2462
02:14:42,450 --> 02:14:44,827
Yeah, well, that hobgoblin stuff
didn't work, did it?
2463
02:14:44,952 --> 02:14:47,163
I got a Hail Mary. How about physics?
2464
02:14:47,538 --> 02:14:48,807
Okay, I just did the simulation.
2465
02:14:48,831 --> 02:14:50,642
It's like if Tiger Woods
was making a big divot
2466
02:14:50,666 --> 02:14:51,709
with his nine-iron.
2467
02:14:51,793 --> 02:14:53,002
Stu, out! Come on, man.
2468
02:14:53,669 --> 02:14:55,939
All right, there's a chunk right here
that's held up by thin vines.
2469
02:14:55,963 --> 02:14:57,858
You gotta blow up those vines,
use tactical nukes to blow out
2470
02:14:57,882 --> 02:14:59,175
the vines and let it swing.
2471
02:14:59,342 --> 02:15:00,360
Okay, you let gravity do the rest.
2472
02:15:00,384 --> 02:15:01,594
The chamber comes down,
2473
02:15:01,761 --> 02:15:03,197
the energy transfer stops,
and the Earth is saved.
2474
02:15:03,221 --> 02:15:04,221
You're welcome.
2475
02:15:04,931 --> 02:15:06,808
I need tac-nuke authority.
2476
02:15:06,933 --> 02:15:09,328
MORSHOWER: Lennox team,
we are pulling you out. Mission's over.
2477
02:15:09,352 --> 02:15:11,145
Laze targets for incoming strike fighters.
2478
02:15:11,270 --> 02:15:12,522
Then I'm ordering you to bail.
2479
02:15:12,605 --> 02:15:13,773
Roger that. Picture's up.
2480
02:15:14,232 --> 02:15:15,983
I see it, I see it.
2481
02:15:16,484 --> 02:15:19,320
We got a new target!
Three o'clock high!
2482
02:15:19,737 --> 02:15:22,198
Laze the new target for incoming birds.
2483
02:15:22,365 --> 02:15:24,176
They're gonna bring
that whole thing down on us.
2484
02:15:24,200 --> 02:15:25,219
Hey! We're not giving up
on Prime, okay?
2485
02:15:25,243 --> 02:15:26,244
He's gonna be here!
2486
02:15:26,536 --> 02:15:28,830
They just changed the whole plan.
We can't get inside.
2487
02:15:28,955 --> 02:15:30,790
- VIVIANE: What?
- The operation is over.
2488
02:15:30,873 --> 02:15:31,874
We stay, we're dead.
2489
02:15:32,208 --> 02:15:33,352
VIVIANE: I have to get in there!
2490
02:15:33,376 --> 02:15:35,128
Everybody, grab your chutes,
we're bailing!
2491
02:15:39,215 --> 02:15:40,550
SQWEEKS: you.
2492
02:15:48,224 --> 02:15:49,326
FIGHTER PILOT 1: Fight, fight, fight.
2493
02:15:49,350 --> 02:15:50,470
FIGHTER PILOT 2: Fight's on.
2494
02:15:54,480 --> 02:15:56,357
(WHIRRING)
2495
02:15:56,440 --> 02:15:58,192
Good job, little friend.
2496
02:15:58,401 --> 02:16:00,820
- Laze the target!
- SANTOS: Move, move, move!
2497
02:16:02,196 --> 02:16:03,196
LENNOX: Let's move!
2498
02:16:03,239 --> 02:16:05,908
HOUND: Let's move out!
We got you covered! Move!
2499
02:16:10,955 --> 02:16:12,373
Optimus.
2500
02:16:13,374 --> 02:16:15,001
(ROARING)
2501
02:16:15,084 --> 02:16:16,084
Yeah!
2502
02:16:17,670 --> 02:16:19,213
(GRUNTS)
2503
02:16:25,136 --> 02:16:26,971
(GROANING)
2504
02:16:32,727 --> 02:16:34,353
(ROARS)
2505
02:16:35,104 --> 02:16:37,398
OPTIMUS: You ugly mess!
2506
02:16:40,776 --> 02:16:43,863
Did you forget who I am?
2507
02:16:44,322 --> 02:16:45,406
(OPTIMUS YELLS)
2508
02:16:47,617 --> 02:16:49,535
(OPTIMUS GRUNTING)
2509
02:16:54,582 --> 02:16:57,418
I am Optimus Prime.
2510
02:16:57,793 --> 02:17:00,463
Autobots, attack!
2511
02:17:08,971 --> 02:17:09,972
LENNOX: Laze the target!
2512
02:17:10,848 --> 02:17:12,767
Laze it, laze it, laze it.
2513
02:17:13,351 --> 02:17:14,185
FIGHTER PILOT 1:
Laser paint confirmed.
2514
02:17:14,268 --> 02:17:15,061
Laser paint confirmed on target.
2515
02:17:15,144 --> 02:17:16,270
Come on!
2516
02:17:16,354 --> 02:17:17,834
FIGHTER PILOT 1: Silver arrows, fire.
2517
02:17:18,272 --> 02:17:19,815
Missiles away, missiles away.
2518
02:17:20,024 --> 02:17:21,359
Go, go!
2519
02:17:22,360 --> 02:17:23,819
Go!
2520
02:17:25,238 --> 02:17:27,740
- Come on, let's go.
- I don't think I can do this.
2521
02:17:28,950 --> 02:17:29,950
Nine seconds.
2522
02:17:29,992 --> 02:17:30,993
We're going home, Izzy.
2523
02:17:33,454 --> 02:17:35,289
Mademoiselle, don't go!
2524
02:17:35,873 --> 02:17:37,250
OPTIMUS: Where is Viviane?
2525
02:17:37,333 --> 02:17:39,752
HOUND: She's gone, boss.
They're all chickening out.
2526
02:17:39,961 --> 02:17:42,189
CADE: What if you're wrong, Lennox?
What if it doesn't work?
2527
02:17:42,213 --> 02:17:43,213
It's gonna work!
2528
02:17:43,673 --> 02:17:45,383
Look, we're doing this together, okay?
2529
02:17:45,591 --> 02:17:48,052
- LENNOX: Here we go.
- Hit it, hit it, hit it...
2530
02:17:56,185 --> 02:17:59,272
We got to go! We're bailing.
2531
02:17:59,480 --> 02:18:01,607
- What are you doing?
- It's just dusty old books.
2532
02:18:01,691 --> 02:18:02,817
What?
2533
02:18:05,278 --> 02:18:06,529
(STAMMERING) Wait!
2534
02:18:06,696 --> 02:18:08,572
She's got to be kidding me. Shit!
2535
02:18:19,000 --> 02:18:21,043
(BOTH PANTING)
2536
02:18:24,839 --> 02:18:27,049
Viviane! Get in here!
2537
02:18:27,383 --> 02:18:28,884
HOT ROD: Yes! My little lady.
2538
02:18:33,472 --> 02:18:34,724
(BOTH GRUNTING)
2539
02:18:37,310 --> 02:18:39,061
(BOTH CONTINUE GRUNTING)
2540
02:18:43,316 --> 02:18:44,734
Aah! Wait! (YELLING)
2541
02:18:47,153 --> 02:18:48,154
(VIVIANE SCREAMING)
2542
02:18:49,155 --> 02:18:50,656
Cade!
2543
02:18:57,997 --> 02:19:00,875
Command, be advised,
ignition chamber is tumbling.
2544
02:19:01,125 --> 02:19:03,294
I repeat, chamber is broke loose.
It is falling.
2545
02:19:13,137 --> 02:19:15,473
MAN: (OVER PA)
The energy transfer is still continuing.
2546
02:19:15,556 --> 02:19:17,683
T-minus 55 minutes and counting.
2547
02:19:17,767 --> 02:19:19,185
I can't believe it didn't work.
2548
02:19:19,268 --> 02:19:20,495
LENNOX: (OVER RADIO)
General, I'm in my chute.
2549
02:19:20,519 --> 02:19:21,896
The chamber is still arcing power.
2550
02:19:22,021 --> 02:19:23,022
I don't think it worked.
2551
02:19:24,023 --> 02:19:25,066
- No!
- CADE: Hold on!
2552
02:19:25,274 --> 02:19:26,317
(BOTH GRUNTING)
2553
02:19:35,326 --> 02:19:36,660
(VIVIANE SCREAMING)
2554
02:19:42,458 --> 02:19:44,543
HOT ROD: Follow me.
I'm gonna lead the way.
2555
02:19:49,006 --> 02:19:50,633
(PANTING) Okay, there it is.
2556
02:19:50,758 --> 02:19:52,927
HOT ROD: Grab the staff, Viviane!
(YELLING)
2557
02:19:53,302 --> 02:19:54,637
All right, go!
2558
02:20:07,108 --> 02:20:08,109
Watch out, watch out!
2559
02:20:11,570 --> 02:20:12,696
(GROWLING)
2560
02:20:12,780 --> 02:20:14,448
HOT ROD: Stop the time!
2561
02:20:14,657 --> 02:20:16,158
Gonna blow your head off, Megatron!
2562
02:20:16,992 --> 02:20:18,661
Sayonara, bubblehead!
2563
02:20:18,744 --> 02:20:19,912
(GROANS)
2564
02:20:22,164 --> 02:20:23,499
(MEGATRON ROARS)
2565
02:20:27,962 --> 02:20:29,255
(GRUNTS)
2566
02:20:29,880 --> 02:20:31,507
(ELECTRICITY CRACKLING)
2567
02:20:35,594 --> 02:20:37,304
QUINTESSA: Megatron, kill her!
2568
02:20:40,099 --> 02:20:41,267
(GRUNTS)
2569
02:20:46,772 --> 02:20:48,691
(GRUNTING)
2570
02:20:50,776 --> 02:20:53,028
We were brothers once.
2571
02:20:53,154 --> 02:20:54,238
Once.
2572
02:20:54,488 --> 02:20:55,698
(GROANS)
2573
02:21:05,624 --> 02:21:06,959
(SCREAMING)
2574
02:21:09,086 --> 02:21:10,713
(SCREAMING)
2575
02:21:18,971 --> 02:21:20,347
(SHRIEKING)
2576
02:21:21,557 --> 02:21:23,893
HOUND: Oh, we're going weightless.
Weightless!
2577
02:21:28,898 --> 02:21:30,566
- CADE: Grab my hand.
- Yes!
2578
02:21:40,826 --> 02:21:42,286
Don't let it go!
2579
02:21:48,000 --> 02:21:50,836
OPTIMUS: Quintessa, get off our planet!
2580
02:21:51,587 --> 02:21:53,422
QUINTESSA: You traitor! (YELLS)
2581
02:21:54,048 --> 02:21:55,090
(OPTIMUS GROANS)
2582
02:21:56,592 --> 02:21:58,802
Say hello to my friend,
2583
02:21:59,470 --> 02:22:01,430
Bumblebee.
2584
02:22:07,353 --> 02:22:09,605
Sting like a bee.
2585
02:22:11,607 --> 02:22:13,150
(GRUNTS)
2586
02:22:19,448 --> 02:22:21,367
(ALL CHEERING)
2587
02:22:27,373 --> 02:22:28,999
HOT ROD: I'll save you!
2588
02:22:29,917 --> 02:22:31,710
(BOTH YELLING)
2589
02:22:35,130 --> 02:22:36,465
I stop the time.
2590
02:23:33,314 --> 02:23:35,024
(SIGHS DEEPLY)
2591
02:23:44,908 --> 02:23:46,744
Is it tomorrow yet?
2592
02:23:51,498 --> 02:23:54,001
OPTIMUS: At the heart of every legend,
2593
02:23:54,460 --> 02:23:56,128
there is truth.
2594
02:23:58,047 --> 02:24:00,549
A few brave souls unite
2595
02:24:01,467 --> 02:24:03,552
to save their worlds.
2596
02:24:04,511 --> 02:24:06,972
We can be heroes in our own lives,
2597
02:24:08,724 --> 02:24:10,017
every one of us,
2598
02:24:10,392 --> 02:24:14,480
if we only have the courage to try.
2599
02:24:15,230 --> 02:24:17,274
You saved Prime.
2600
02:24:18,567 --> 02:24:21,779
OPTIMUS: Our fates
were always intertwined.
2601
02:24:22,237 --> 02:24:26,742
But now our worlds are joined as one.
2602
02:24:27,534 --> 02:24:29,787
We need to repair our planets.
2603
02:24:30,663 --> 02:24:32,247
Work together...
2604
02:24:32,331 --> 02:24:34,958
If we wish to survive.
2605
02:24:36,043 --> 02:24:37,753
Crazy family, huh?
2606
02:24:37,836 --> 02:24:38,921
(CHUCKLES)
2607
02:24:39,922 --> 02:24:42,424
You did good, bro. Real good.
2608
02:24:44,968 --> 02:24:49,348
OPTIMUS: A dangerous secret
is buried deep inside the Earth.
2609
02:24:50,224 --> 02:24:54,269
There is more to this planet
than meets the eye.
2610
02:24:55,396 --> 02:24:57,690
I am Optimus Prime,
2611
02:24:58,440 --> 02:25:00,943
calling all Autobots.
2612
02:25:01,944 --> 02:25:03,779
It is time
2613
02:25:04,488 --> 02:25:06,490
to come home.
2614
02:25:57,040 --> 02:25:58,250
Are you lost?
2615
02:26:01,670 --> 02:26:03,338
I wouldn't do that.
2616
02:26:04,214 --> 02:26:06,008
Don't touch him.
2617
02:26:07,176 --> 02:26:08,844
He doesn't like it.
2618
02:26:09,553 --> 02:26:11,180
Who doesn't like what?
2619
02:26:12,598 --> 02:26:14,183
Unicron.
2620
02:26:15,350 --> 02:26:17,519
But I could show you how to kill him.
188855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.