All language subtitles for The.Umbrella.Academy.S01E09.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,387 --> 00:00:14,806 Your brothers and sister have all finished their oatmeal 3 00:00:14,889 --> 00:00:16,891 and begun their training for the day. 4 00:00:17,100 --> 00:00:19,060 Don't you want to join them, Number Seven? 5 00:00:20,770 --> 00:00:23,273 Is someone having a tough morning? 6 00:00:26,234 --> 00:00:28,653 You know what cheers me up when I'm down? 7 00:00:29,237 --> 00:00:30,237 Singing. 8 00:00:48,214 --> 00:00:49,214 Oh! 9 00:00:54,220 --> 00:00:55,263 Number Seven! 10 00:00:55,972 --> 00:00:56,972 Hm. 11 00:01:02,437 --> 00:01:05,148 Hi, Number Seven. I'm your new nanny, Mrs. Cornwallis. 12 00:01:07,609 --> 00:01:09,027 Oh! 13 00:01:09,110 --> 00:01:10,278 Number Seven! 14 00:01:10,361 --> 00:01:11,361 Hm. 15 00:01:14,574 --> 00:01:17,285 Bonjour. I'm Miss Stevenbaker and I am your new nanny. 16 00:01:21,331 --> 00:01:22,331 Number Seven! 17 00:01:23,625 --> 00:01:24,625 Hm. 18 00:01:27,212 --> 00:01:31,091 Hello, Number Seven. My name is Grace. I'm your new nanny. 19 00:01:31,466 --> 00:01:33,551 Your father tells me you don't like oatmeal, 20 00:01:33,843 --> 00:01:36,137 but we need our breakfast to grow up big and strong, 21 00:01:36,596 --> 00:01:39,140 and you have to train with the others after you eat. 22 00:01:39,474 --> 00:01:41,309 Here, let me help you. 23 00:02:22,809 --> 00:02:23,809 Hmm. 24 00:02:32,110 --> 00:02:33,486 Shall we try again? 25 00:02:35,113 --> 00:02:37,615 Better eat that oatmeal before it gets cold. 26 00:03:02,015 --> 00:03:04,934 We're safe here for a bit. 27 00:03:05,977 --> 00:03:07,478 We can't stay long. 28 00:03:07,770 --> 00:03:09,439 We gotta pack our things. 29 00:03:11,733 --> 00:03:12,733 Vanya. 30 00:03:16,863 --> 00:03:17,906 Vanya. 31 00:03:22,744 --> 00:03:23,870 Let's clean you up. 32 00:03:32,212 --> 00:03:33,212 Your family, 33 00:03:34,255 --> 00:03:35,840 they'll be coming for us soon. 34 00:03:39,427 --> 00:03:40,427 It's okay. 35 00:03:41,095 --> 00:03:43,223 You don't have to worry. We're a team now. 36 00:03:44,474 --> 00:03:45,850 Take the fight to them. 37 00:03:49,812 --> 00:03:51,481 Why would they be coming for me? 38 00:03:53,650 --> 00:03:56,069 Vanya... 39 00:03:57,237 --> 00:03:58,488 you killed Allison. 40 00:03:59,113 --> 00:04:00,113 No, I... 41 00:04:01,074 --> 00:04:02,200 I lost control. 42 00:04:05,411 --> 00:04:07,914 - Everything just happened so fast. - I know. 43 00:04:08,539 --> 00:04:09,540 I know. 44 00:04:09,624 --> 00:04:12,252 It's not your fault. You were protecting yourself. 45 00:04:12,961 --> 00:04:14,462 That's not how they'll see it. 46 00:04:16,714 --> 00:04:19,342 No. I'll... I'll... I'll explain it to them. 47 00:04:21,302 --> 00:04:25,348 Uh, I... I just need to get to them and I... I need to explain it to them. 48 00:04:25,431 --> 00:04:26,599 They wanna hurt you. 49 00:04:27,809 --> 00:04:30,687 I'm the only one on your side who understands... 50 00:04:31,229 --> 00:04:33,398 just how special... 51 00:04:34,399 --> 00:04:35,483 you truly are. 52 00:04:36,526 --> 00:04:38,486 I knew it the first time I met you. 53 00:04:38,569 --> 00:04:41,281 I see it now as I look at your face. 54 00:04:41,823 --> 00:04:42,949 But they don't see it. 55 00:04:43,700 --> 00:04:44,909 They never have. 56 00:04:46,536 --> 00:04:47,578 They never will. 57 00:04:52,750 --> 00:04:53,750 Say it. 58 00:04:58,089 --> 00:04:59,090 I can't. 59 00:05:02,593 --> 00:05:03,594 Say it for me. 60 00:05:08,683 --> 00:05:09,684 I'm special. 61 00:05:12,228 --> 00:05:13,228 Got it. 62 00:05:14,230 --> 00:05:15,230 Say it again. 63 00:05:18,318 --> 00:05:19,318 I'm special. 64 00:05:20,069 --> 00:05:22,572 Now, that wasn't so hard. 65 00:05:30,288 --> 00:05:33,207 - Come on! Let's go! - I don't think she's breathing. 66 00:05:33,291 --> 00:05:35,411 If we don't get her upstairs, she's gonna die. 67 00:05:35,918 --> 00:05:37,563 She's suffered a severe laceration to her larynx. 68 00:05:37,587 --> 00:05:39,440 - One of you will need to give blood. - I will. 69 00:05:39,464 --> 00:05:40,673 - I will. - I'm doing it. 70 00:05:40,757 --> 00:05:42,800 I'm afraid that's not possible, dear boy. 71 00:05:42,884 --> 00:05:45,511 Your blood is more compatible with mine. 72 00:05:47,430 --> 00:05:49,390 Hey, don't sweat it. I... I got this, big guy. 73 00:05:49,807 --> 00:05:51,893 - I... I love needles. - Master Klaus. 74 00:05:52,602 --> 00:05:54,270 Your blood is... 75 00:05:54,354 --> 00:05:55,354 How shall I say this? 76 00:05:55,563 --> 00:05:56,564 Too polluted. 77 00:05:56,647 --> 00:05:58,191 - Move. - Yeah, go on. 78 00:05:58,274 --> 00:05:59,609 I'll do it. 79 00:06:03,946 --> 00:06:05,031 - Whoa! - No! 80 00:06:06,908 --> 00:06:07,992 Stick him. 81 00:06:11,621 --> 00:06:14,665 - What are you doing? - Looking for drugs. 82 00:06:14,874 --> 00:06:16,626 Don't do it. 83 00:06:16,709 --> 00:06:18,711 I'm done listening to you! 84 00:06:19,212 --> 00:06:21,381 Just go away. Go away, please. 85 00:06:21,881 --> 00:06:23,401 I like the sober you. 86 00:06:23,508 --> 00:06:26,427 - Yeah, well, sobriety’s overrated. - Look where it's gotten you, though. 87 00:06:26,511 --> 00:06:28,012 Well, where has it gotten me? 88 00:06:28,471 --> 00:06:30,515 Where has it gotten me? Nowhere. 89 00:06:30,848 --> 00:06:34,977 I can't talk to the person I love. People... still don't take me seriously. 90 00:06:35,061 --> 00:06:36,854 I wanna be numb again. 91 00:06:39,190 --> 00:06:40,358 You're a colossal wimp. 92 00:06:40,817 --> 00:06:42,819 - Oh, yeah, really? - Yeah, really! 93 00:06:42,902 --> 00:06:43,902 Hey! 94 00:06:43,945 --> 00:06:45,571 Life isn't supposed to be easy. 95 00:06:46,239 --> 00:06:47,365 Life is hard. 96 00:06:47,698 --> 00:06:49,450 Bad things happen. Good people die. 97 00:06:49,534 --> 00:06:52,829 Wow, playing the dead card again, huh? You need new material, bro. 98 00:06:52,912 --> 00:06:54,163 I was talking about Dave. 99 00:06:54,705 --> 00:06:57,458 You know, I'm tired of seeing you wallow in self-defeat. 100 00:06:57,542 --> 00:06:59,001 Well, then avert your gaze. 101 00:06:59,085 --> 00:07:00,336 You're better than that. 102 00:07:00,586 --> 00:07:01,587 And Dave? 103 00:07:02,130 --> 00:07:03,256 He knew it, too. 104 00:07:09,846 --> 00:07:10,846 Yeah, you're right. 105 00:07:11,389 --> 00:07:14,267 You're right. I'm... I'm... I'm sorry. I'm sorry. 106 00:07:14,976 --> 00:07:15,976 Thank God. 107 00:07:16,894 --> 00:07:18,020 Psych! 108 00:07:21,774 --> 00:07:23,860 Ow! 109 00:07:30,741 --> 00:07:32,577 You just Patrick Swayzeed me. 110 00:07:33,578 --> 00:07:34,871 How did you do that? 111 00:07:35,329 --> 00:07:37,165 Uh, I... I didn't. 112 00:07:38,875 --> 00:07:39,875 You did. 113 00:07:40,751 --> 00:07:41,794 I think. 114 00:07:45,423 --> 00:07:48,634 The bastard that nearly killed our sister's still out there, with Vanya. 115 00:07:48,718 --> 00:07:51,387 - We need to go after her. - Vanya is not important. 116 00:07:51,471 --> 00:07:54,724 Hey, that's your sister. A little heartless even for you, Five. 117 00:07:54,807 --> 00:07:58,644 I'm not saying I don't care about her, but if the apocalypse happens today, 118 00:07:58,728 --> 00:08:01,647 she dies along with the other seven billion of us. 119 00:08:02,773 --> 00:08:04,567 Harold Jenkins is our first priority. 120 00:08:04,859 --> 00:08:07,361 - I agree. Let's go. - You guys count me out. 121 00:08:08,488 --> 00:08:10,448 I mean, you know, no offense or whatever. 122 00:08:10,531 --> 00:08:11,866 It's just... I kind of feel 123 00:08:11,949 --> 00:08:15,953 like this is a whole lot of pressure for newly-sober me, so... 124 00:08:16,037 --> 00:08:17,288 - You're coming. - No, no, no. 125 00:08:17,371 --> 00:08:19,874 I mean, I think we can all agree that my power's... 126 00:08:20,333 --> 00:08:23,503 I mean, it's pretty much useless. I'd just be holding you guys back. 127 00:08:24,086 --> 00:08:25,171 Klaus, get up. 128 00:08:25,755 --> 00:08:26,839 You can't make me. 129 00:08:30,593 --> 00:08:33,179 Oh, then again, a little exercise couldn't hurt. 130 00:08:33,262 --> 00:08:34,262 Yeah. 131 00:08:37,517 --> 00:08:39,143 I said go! 132 00:08:39,227 --> 00:08:40,436 Vanya, I love you! 133 00:08:41,229 --> 00:08:42,396 I heard a rumor... 134 00:08:43,564 --> 00:08:45,233 No! Allison! 135 00:08:58,663 --> 00:08:59,664 Shit. 136 00:09:27,191 --> 00:09:28,192 Oh, God. 137 00:09:30,152 --> 00:09:31,612 Vanya? Let's get goin'. 138 00:09:35,616 --> 00:09:36,867 Vanya, I can explain. 139 00:09:41,706 --> 00:09:43,791 You've been manipulating me all this time? 140 00:09:43,874 --> 00:09:45,126 No, that's not true. 141 00:09:45,668 --> 00:09:48,045 - I'm only trying to protect you. - From who? 142 00:09:48,212 --> 00:09:49,589 From your family. 143 00:09:50,047 --> 00:09:51,674 They're the ones trying to hurt you. 144 00:09:52,174 --> 00:09:54,677 Vanya, it's all there, in that journal. 145 00:09:55,011 --> 00:09:56,011 Your father... 146 00:09:56,637 --> 00:09:57,888 was afraid of you. 147 00:09:59,098 --> 00:10:01,267 That's why he put you on those pills. 148 00:10:01,350 --> 00:10:02,810 It wasn't to help you. 149 00:10:03,477 --> 00:10:05,021 It was to hold you back. 150 00:10:06,397 --> 00:10:08,232 He didn't trust that you were strong enough 151 00:10:08,316 --> 00:10:10,401 to control your powers. 152 00:10:11,152 --> 00:10:13,070 But I've never been afraid of you. 153 00:10:13,779 --> 00:10:14,947 I embraced you. 154 00:10:16,240 --> 00:10:17,783 I'm the only one 155 00:10:18,284 --> 00:10:20,536 who ever accepted you for who you really are. 156 00:10:21,662 --> 00:10:23,623 Your brothers and your sister, 157 00:10:23,914 --> 00:10:26,584 they went along with him every step of the way. 158 00:10:32,131 --> 00:10:33,674 Who is Harold Jenkins? 159 00:10:41,599 --> 00:10:42,599 He's... 160 00:10:43,809 --> 00:10:44,894 someone like us. 161 00:10:49,315 --> 00:10:50,816 A lonely boy. 162 00:10:52,318 --> 00:10:55,321 An outsider whose family was cruel to him. 163 00:10:55,905 --> 00:10:59,325 All he ever wanted was to be heard, to be loved. 164 00:11:03,412 --> 00:11:04,455 Allison was right. 165 00:11:05,164 --> 00:11:07,324 - You're sick. - I'm not the one who tried to kill you. 166 00:11:07,625 --> 00:11:10,711 - I need to go. - What have they ever done for you? Hm? 167 00:11:11,045 --> 00:11:13,089 I'm the reason that you got first chair! 168 00:11:15,132 --> 00:11:16,412 I auditioned. I earned the spot. 169 00:11:16,467 --> 00:11:20,012 You think that the first chair went missing all by herself? 170 00:11:22,682 --> 00:11:23,724 What did you do? 171 00:11:24,350 --> 00:11:25,976 I did this for you. 172 00:11:26,060 --> 00:11:28,479 - Stay away from me! - Vanya, we are in danger. 173 00:11:29,146 --> 00:11:31,732 We're in danger. Your family, they've seen you in action. 174 00:11:31,816 --> 00:11:33,136 They know what you're capable of. 175 00:11:33,192 --> 00:11:35,170 - They will come for us. - No, they'll listen to me. 176 00:11:35,194 --> 00:11:37,822 No, they never will! They want you to feel small! 177 00:11:37,905 --> 00:11:39,824 But they are the small ones, next to you. 178 00:11:39,907 --> 00:11:41,867 Compared to them, you are a god! 179 00:11:44,286 --> 00:11:47,623 You just needed your eyes opened to see what they really are. 180 00:11:47,957 --> 00:11:49,375 I gave that to you. 181 00:11:50,084 --> 00:11:52,461 So... let's finish what we started. 182 00:11:53,254 --> 00:11:56,173 - Vanya, you need me. - What I need is my family. 183 00:11:57,800 --> 00:11:58,800 I didn't... 184 00:12:00,845 --> 00:12:02,722 I didn't mean to kill Allison. 185 00:12:05,182 --> 00:12:06,225 And I love her. 186 00:12:09,520 --> 00:12:10,520 And I love them. 187 00:12:13,566 --> 00:12:14,817 Your father was right. 188 00:12:15,234 --> 00:12:16,277 Not strong enough. 189 00:12:17,069 --> 00:12:18,069 He knew it. 190 00:12:18,863 --> 00:12:19,905 And now I know it. 191 00:12:21,782 --> 00:12:22,825 You're weak! 192 00:12:23,075 --> 00:12:24,075 Stop it. 193 00:12:24,577 --> 00:12:25,995 You're pathetic. 194 00:12:26,412 --> 00:12:27,538 Please don't. 195 00:12:28,581 --> 00:12:30,249 Look at you. You're nothing. 196 00:12:30,332 --> 00:12:31,417 No! 197 00:12:31,500 --> 00:12:33,586 - You're just ordinary. - Stop it! 198 00:12:33,669 --> 00:12:35,296 - Less than ordinary! - Stop it! 199 00:12:35,379 --> 00:12:37,381 You are not special! 200 00:12:38,007 --> 00:12:40,843 - Ordinary. Ordinary. Pathetic. Nothing! - Stop it! Stop it! 201 00:12:50,227 --> 00:12:51,227 No. 202 00:12:51,645 --> 00:12:53,022 No, not to me, Vanya. 203 00:12:54,398 --> 00:12:55,398 Please. 204 00:12:55,941 --> 00:12:56,941 Please! 205 00:13:14,210 --> 00:13:15,461 Oh! 206 00:13:47,326 --> 00:13:49,453 Hey, Hazel! 207 00:13:49,537 --> 00:13:53,123 Hey, I wasn't expecting you back so early. But guess what I got for us... 208 00:13:53,207 --> 00:13:55,000 Enjoy a free upgrade 209 00:13:55,084 --> 00:13:57,127 at the Rain and Quail B and B next door 210 00:13:57,211 --> 00:13:59,797 for the purchase of our premium... 211 00:14:00,172 --> 00:14:01,882 ...Atrium Pass. 212 00:14:02,800 --> 00:14:03,926 If you're here for Hazel, 213 00:14:04,260 --> 00:14:06,345 he's not coming. He left me. 214 00:14:07,471 --> 00:14:09,431 Sure he did. 215 00:14:11,308 --> 00:14:15,354 - It's not exactly what I was expecting. - The understatement of the year. 216 00:14:15,437 --> 00:14:16,438 No sign of Vanya. 217 00:14:16,522 --> 00:14:17,791 Let's get out of here, before the cops come. 218 00:14:17,815 --> 00:14:19,191 In a minute. 219 00:14:26,740 --> 00:14:30,119 - Come on, Five, what are you... - Ugh, wow. 220 00:14:31,537 --> 00:14:34,456 Same eye color, same pupil size. Guys this is it. 221 00:14:34,540 --> 00:14:36,959 The eye I've been carrying around for decades, it... 222 00:14:37,501 --> 00:14:39,295 It's found its rightful home. 223 00:14:41,505 --> 00:14:43,841 We got the guy we needed to kill to stop the apocalypse. 224 00:14:43,924 --> 00:14:45,467 Yay! Let's go. 225 00:14:46,385 --> 00:14:48,929 No, no. Wait, wait. It can't be this easy. 226 00:14:49,013 --> 00:14:51,891 Look, this is the note that I got from the Commission. 227 00:14:51,974 --> 00:14:54,101 The one that says, "Protect Harold Jenkins," 228 00:14:54,184 --> 00:14:55,853 aka Leonard Peabody. 229 00:14:56,186 --> 00:14:58,856 - Yeah? - But who killed him? Who did this? 230 00:14:58,939 --> 00:15:00,065 I have a crazy idea. 231 00:15:00,149 --> 00:15:02,443 Crazy, but why don't we find Vanya... 232 00:15:02,776 --> 00:15:04,320 and ask her what happened? 233 00:15:05,195 --> 00:15:08,657 If Vanya got away from this asshole, she might be headed back to the Academy. 234 00:15:15,456 --> 00:15:17,750 - Is she gonna make it? - Yes. 235 00:15:18,500 --> 00:15:20,544 But her vocal cords were badly damaged. 236 00:15:22,379 --> 00:15:24,899 It's a miracle that, somehow, her carotid artery wasn't severed. 237 00:15:27,092 --> 00:15:28,427 Will she be able to talk? 238 00:15:29,261 --> 00:15:30,346 It's too early to tell. 239 00:15:31,180 --> 00:15:34,016 More importantly, thanks to you and your brothers, 240 00:15:34,808 --> 00:15:36,101 she's still with us. 241 00:15:40,022 --> 00:15:42,816 Grace and I can take it from here, Master Luther. 242 00:15:43,567 --> 00:15:45,361 Go. Rest. 243 00:15:47,321 --> 00:15:49,657 You're the last person I would trust here. 244 00:15:53,035 --> 00:15:54,286 I'm not going anywhere. 245 00:16:17,977 --> 00:16:20,479 - No sign of Vanya. - She's not in any of the rooms. 246 00:16:20,562 --> 00:16:21,897 She's not downstairs, either. 247 00:16:21,981 --> 00:16:22,981 - Well, I'm out. - Wait. 248 00:16:23,023 --> 00:16:24,733 - Wait. Wait... - Where are you going? 249 00:16:24,817 --> 00:16:26,920 Vanya's still out there, and so are Hazel and Cha-Cha. 250 00:16:26,944 --> 00:16:29,738 I know. I'm gonna get my things and then I'm outta here. 251 00:16:30,322 --> 00:16:32,366 I got some unfinished business with those fools. 252 00:16:36,537 --> 00:16:38,205 Hey, did Dad say anything 253 00:16:38,288 --> 00:16:39,968 about the apocalypse when you spoke to him? 254 00:16:40,040 --> 00:16:41,917 Any clues as to how it happened? 255 00:16:42,001 --> 00:16:44,670 No. No clues. Truly terrific shave. 256 00:16:45,421 --> 00:16:46,422 But no clues. 257 00:16:48,340 --> 00:16:49,508 Jeez. 258 00:16:49,925 --> 00:16:51,135 You know, come to think of it, 259 00:16:51,218 --> 00:16:53,137 he did mention something about my potential, 260 00:16:53,220 --> 00:16:56,056 and how I've barely even scratched the surface of my... 261 00:16:56,140 --> 00:16:58,702 - How did he know about the apocalypse? - I don't know, but listen. 262 00:16:58,726 --> 00:17:01,020 This whole jumping through time thing of yours, how did... 263 00:17:01,478 --> 00:17:03,105 How did you know how to do that? 264 00:17:03,522 --> 00:17:04,565 I didn't. 265 00:17:05,065 --> 00:17:07,151 You'd realize that if you were actually sober. 266 00:17:07,234 --> 00:17:08,485 Hey, I am sober. 267 00:17:08,569 --> 00:17:11,363 I've been sober for two... almost two days now. 268 00:17:11,447 --> 00:17:13,574 - Yeah, two days. - It feels like 45 years. 269 00:17:14,533 --> 00:17:17,703 Who are you kidding, Klaus? I've seen you fidgeting all day. 270 00:17:17,786 --> 00:17:20,080 Well, I guess we're both fighting our addictions, then. 271 00:17:20,164 --> 00:17:21,874 - I'm not an addict. - Yeah, you are. 272 00:17:22,332 --> 00:17:24,877 You're addicted to a drug called the apocalypse. 273 00:17:24,960 --> 00:17:27,254 - You're wrong. - First sign. Denial. 274 00:17:27,921 --> 00:17:30,132 You and I, we're not the same. 275 00:17:30,215 --> 00:17:31,842 I've seen that look 276 00:17:31,925 --> 00:17:34,803 in the eye of someone who doesn't know who they are 277 00:17:35,387 --> 00:17:36,764 without their high anymore. 278 00:17:36,847 --> 00:17:37,931 Trust me. 279 00:17:38,724 --> 00:17:40,434 You gotta just let it go. 280 00:17:45,898 --> 00:17:47,900 Figuratively, but yeah, that works, too. 281 00:17:52,196 --> 00:17:53,238 One day at a time. 282 00:17:55,532 --> 00:17:58,243 I know that peaceful dark place you're in right now. 283 00:18:01,872 --> 00:18:04,792 And I know the pain you'll be in when you leave it and wake up... 284 00:18:05,209 --> 00:18:07,252 to someone that's not quite you anymore. 285 00:18:17,012 --> 00:18:18,055 When I woke up, 286 00:18:20,307 --> 00:18:21,350 I was angry. 287 00:18:22,893 --> 00:18:26,230 I was angry that you were gone, that you'd moved on with your life. 288 00:18:28,023 --> 00:18:32,152 And I was still stuck here, alone with Dad in this shitty old house. 289 00:18:34,154 --> 00:18:35,322 But I was wrong, 290 00:18:35,405 --> 00:18:38,367 because I pushed everyone away, and... 291 00:18:42,496 --> 00:18:45,624 ...that's including the one person I love with all my heart. 292 00:18:55,717 --> 00:18:57,219 Allison, I'm so sorry. 293 00:18:59,346 --> 00:19:01,056 I'm so sorry I wasn't there. 294 00:19:02,599 --> 00:19:04,434 And I won't let you wake up alone. 295 00:19:10,023 --> 00:19:11,817 Well, do you think we really did it? 296 00:19:12,693 --> 00:19:14,820 Think we actually stopped the apocalypse? 297 00:19:18,323 --> 00:19:19,323 Now what? 298 00:19:21,869 --> 00:19:22,869 I don't know. 299 00:19:25,372 --> 00:19:26,999 I'm open to suggestion. 300 00:19:30,252 --> 00:19:32,171 Eh, I'll get it. 301 00:19:36,884 --> 00:19:38,552 Hey, old-timer. 302 00:19:39,595 --> 00:19:41,346 Do you have my sister? And... 303 00:19:42,055 --> 00:19:43,807 if not, would you like a margarita? 304 00:19:46,476 --> 00:19:47,476 Come on. 305 00:19:52,774 --> 00:19:53,942 You're here to kill me? 306 00:19:55,694 --> 00:19:58,614 Oh. Shit. Sorry. Old habits. 307 00:19:59,489 --> 00:20:02,618 Well, I can understand why you might feel that way, you know... 308 00:20:03,827 --> 00:20:06,371 Well, you attacked our house, tried to kill my family, 309 00:20:06,455 --> 00:20:07,956 and kidnapped my brother. 310 00:20:08,040 --> 00:20:09,880 Well, there's not much I can do about the past. 311 00:20:09,958 --> 00:20:11,543 I'm not the only killer in this room. 312 00:20:11,627 --> 00:20:13,545 You got your own bloody history, pal. 313 00:20:14,504 --> 00:20:15,504 Speaking of which, 314 00:20:16,840 --> 00:20:19,176 that job you did in Calhoun, that shit's legendary. 315 00:20:19,259 --> 00:20:22,095 Can't believe I'm actually sittin' here talkin' to you, after all... 316 00:20:22,179 --> 00:20:23,639 Hazel, why are you here? 317 00:20:24,223 --> 00:20:25,349 Well, I'm, you know... 318 00:20:25,432 --> 00:20:26,558 Diego, stop! 319 00:20:27,643 --> 00:20:29,269 Get up! 320 00:20:30,354 --> 00:20:33,690 You know, before you kill him, you might wanna hear what he has to say. 321 00:20:35,692 --> 00:20:37,819 I'm gonna kill you for what you did to Patch. 322 00:20:39,112 --> 00:20:40,739 Or don't. See how that goes. 323 00:20:40,822 --> 00:20:42,175 Are you gonna... 324 00:20:42,199 --> 00:20:43,450 Come on! 325 00:20:46,411 --> 00:20:47,621 That's gotta hurt. 326 00:21:07,683 --> 00:21:09,393 I draw the line at biting. 327 00:21:11,561 --> 00:21:14,898 Hazel, whatever you came here to say, I suggest you make it quick, 328 00:21:15,440 --> 00:21:16,650 before he comes round. 329 00:21:17,234 --> 00:21:19,945 I left my partner, quit the Commission, came to volunteer. 330 00:21:20,654 --> 00:21:23,198 - For what? - To help stop the apocalypse. 331 00:21:23,282 --> 00:21:25,158 Hm. 332 00:21:25,534 --> 00:21:27,911 What on earth could be so funny to you right now? 333 00:21:27,995 --> 00:21:30,497 Before I answer that, why do you wanna help us? 334 00:21:31,415 --> 00:21:34,418 Let's just say I have a vested interest in a doughnut shop. 335 00:21:34,501 --> 00:21:37,629 Well, I hate to break it to you, pal, but you're a day late and a dollar short. 336 00:21:37,879 --> 00:21:40,650 The fact that you're here right now means, without a shadow of a doubt, 337 00:21:40,674 --> 00:21:42,426 that the apocalypse is over. 338 00:21:42,509 --> 00:21:44,261 Really? How do you know? 339 00:21:44,761 --> 00:21:47,556 The mark is dead. Found him this morning. 340 00:21:47,973 --> 00:21:50,642 You were the last known unknown left in the equation. 341 00:21:51,351 --> 00:21:53,687 Shit. Really? 342 00:21:54,271 --> 00:21:57,983 Mm-hmm. And if you're out, then Hellrider ain't riding. 343 00:21:59,484 --> 00:22:01,653 Oh! 344 00:22:02,279 --> 00:22:03,279 All right. 345 00:22:05,991 --> 00:22:06,991 Oh! 346 00:22:12,914 --> 00:22:14,624 Mm. 347 00:22:15,834 --> 00:22:17,085 Oh! 348 00:22:21,214 --> 00:22:22,214 So now what? 349 00:22:22,841 --> 00:22:24,634 You know, to be honest, I don't know. 350 00:22:25,927 --> 00:22:28,180 I've been chasing this thing for so long, I... 351 00:22:28,722 --> 00:22:31,600 I never really thought about the day after. 352 00:22:32,642 --> 00:22:33,977 I don't know. What about you? 353 00:22:34,061 --> 00:22:35,979 I'm done with all this madness. 354 00:22:37,314 --> 00:22:38,732 Time to start over. 355 00:22:39,024 --> 00:22:40,275 You should do the same. 356 00:22:41,318 --> 00:22:42,903 That's easier said than done. 357 00:22:43,945 --> 00:22:45,489 It doesn't have to be hard. 358 00:22:45,989 --> 00:22:48,867 I mean, think about it like this. If you never time traveled, 359 00:22:48,950 --> 00:22:51,370 you never got caught up with the Handler, 360 00:22:51,912 --> 00:22:53,205 what would have happened? 361 00:22:57,376 --> 00:23:00,056 I guess I would have grown up to be an emotionally stunted man-child 362 00:23:00,128 --> 00:23:01,755 like everybody else around here. 363 00:23:01,838 --> 00:23:03,924 Well, there you go. 364 00:23:04,841 --> 00:23:06,093 Now you can grow up. 365 00:23:07,594 --> 00:23:08,595 Good luck. 366 00:23:12,766 --> 00:23:13,850 Hazel. 367 00:23:14,434 --> 00:23:16,812 - One more thing before you go. - Shoot. 368 00:23:17,562 --> 00:23:20,315 Which one of you was the trigger man for Detective Patch? 369 00:23:20,857 --> 00:23:21,900 Trigger woman. 370 00:23:23,944 --> 00:23:25,362 Huh. That's too bad. 371 00:23:25,862 --> 00:23:27,906 That gun could have cleared my brother's name. 372 00:23:29,491 --> 00:23:32,369 Well, today's your lucky day, amigo. 373 00:23:32,994 --> 00:23:35,122 Take 'em both. 374 00:23:35,205 --> 00:23:36,957 I'm done with this life. 375 00:23:50,262 --> 00:23:53,056 You have three new voice messages. 376 00:23:53,515 --> 00:23:55,183 First message. 377 00:23:55,600 --> 00:23:59,187 Vanya, this is Mrs. Kowalski. Mr. Puddles is missing again. 378 00:23:59,729 --> 00:24:01,982 If you see him, will you call me? Thanks. 379 00:24:02,399 --> 00:24:05,444 Next message. 380 00:24:05,527 --> 00:24:07,529 This is Peter from the Icarus Theater. 381 00:24:07,612 --> 00:24:09,674 Just wanted to remind you we've left the concert tickets 382 00:24:09,698 --> 00:24:12,909 you've asked for at the box office. Your guests can pick them up any time. 383 00:24:12,993 --> 00:24:15,787 Next message. 384 00:24:15,871 --> 00:24:17,956 Hey, Vanya, it's me. 385 00:24:18,415 --> 00:24:19,499 I just wanted to... 386 00:24:20,667 --> 00:24:22,335 Things have gotten so messed up. 387 00:24:24,045 --> 00:24:26,465 All I ever wanted was to be a good sister to you. 388 00:24:28,967 --> 00:24:31,428 Guess I pretty much failed at that. 389 00:24:32,804 --> 00:24:34,431 But you need to call me, okay? 390 00:24:36,141 --> 00:24:37,309 I love you, sis. 391 00:24:47,235 --> 00:24:49,112 I'm sorry! 392 00:25:11,134 --> 00:25:13,803 Allison? Oh... I'm here. 393 00:25:13,887 --> 00:25:15,096 I'm here. 394 00:25:15,305 --> 00:25:16,305 I'm here. 395 00:25:16,640 --> 00:25:18,743 No. Don't try to talk. Don't try to talk. 396 00:25:18,767 --> 00:25:21,353 It will cause more damage, all right? 397 00:25:22,354 --> 00:25:24,397 Allison, I'm so sorry I wasn't there. 398 00:25:25,232 --> 00:25:26,691 It's okay. 399 00:25:30,445 --> 00:25:31,445 Um... 400 00:25:31,655 --> 00:25:33,114 Oh, okay. Hang on. Wait. 401 00:25:35,867 --> 00:25:36,868 Here. 402 00:25:48,505 --> 00:25:49,381 Vanya. 403 00:25:49,464 --> 00:25:51,758 Uh, we don't know where she is. 404 00:25:58,515 --> 00:25:59,516 Powers? 405 00:26:00,308 --> 00:26:02,936 Uh... I don't understand. 406 00:26:04,145 --> 00:26:05,188 I do. 407 00:26:08,316 --> 00:26:11,820 It's time for the last of your father's secrets 408 00:26:11,903 --> 00:26:13,196 to come to light. 409 00:26:23,415 --> 00:26:24,415 Shit. 410 00:26:27,460 --> 00:26:28,920 Good, you're up. 411 00:26:29,504 --> 00:26:30,672 Ready for a drink now? 412 00:26:33,675 --> 00:26:34,551 Where is he? 413 00:26:34,634 --> 00:26:35,719 I let him go. 414 00:26:36,219 --> 00:26:37,053 You what? 415 00:26:37,137 --> 00:26:40,265 Now that the apocalypse is over, it's time for the fighting to stop. 416 00:26:41,850 --> 00:26:44,144 Hey, he didn't kill Patch. His partner Cha-Cha did. 417 00:26:44,227 --> 00:26:45,353 So what? 418 00:26:47,022 --> 00:26:48,523 They were both there that night. 419 00:26:48,607 --> 00:26:51,860 This half of the partnership gave me both of their guns. 420 00:26:52,527 --> 00:26:54,672 Which will clear you, because the ballistics will match 421 00:26:54,696 --> 00:26:55,947 Patch's crime scene. 422 00:26:57,741 --> 00:26:59,909 Hazel came here looking for a way out. 423 00:26:59,993 --> 00:27:02,954 He wanted a fresh start. And he happened to have in his possession 424 00:27:03,038 --> 00:27:05,665 the one thing that could do our family a little good. 425 00:27:06,207 --> 00:27:08,335 - So it's time to move on. - Not a chance. 426 00:27:10,420 --> 00:27:12,088 Suit yourself. 427 00:27:15,008 --> 00:27:16,092 I am curious. 428 00:27:17,927 --> 00:27:19,220 Your girlfriend, Patch. 429 00:27:20,388 --> 00:27:22,057 What did you like about her? 430 00:27:24,851 --> 00:27:25,977 A lot of things. 431 00:27:27,896 --> 00:27:29,606 Cute butt. Nice legs. 432 00:27:30,565 --> 00:27:32,776 Anything a little more profound than that? 433 00:27:35,111 --> 00:27:36,404 She believed in people. 434 00:27:37,614 --> 00:27:40,533 No matter how much shit and filth she saw on the streets. 435 00:27:41,618 --> 00:27:43,203 She always saw the good inside. 436 00:27:45,288 --> 00:27:47,666 Well, I'm sure she'll be proud to know 437 00:27:47,749 --> 00:27:50,877 that you're killing Hazel and Cha-Cha as a way to honor her memory. 438 00:28:28,832 --> 00:28:30,083 Hello? 439 00:28:33,128 --> 00:28:34,212 Vanya. 440 00:28:39,718 --> 00:28:41,970 - Is Allison... - She survived. 441 00:28:46,141 --> 00:28:47,183 Thank God. 442 00:28:59,362 --> 00:29:00,363 What happened? 443 00:29:07,579 --> 00:29:09,038 We got in an argument. 444 00:29:10,832 --> 00:29:12,333 And things got out of control. 445 00:29:15,295 --> 00:29:16,629 I didn't mean to hurt her. 446 00:29:18,381 --> 00:29:20,467 - Please, you have to believe me. - I do. 447 00:29:21,050 --> 00:29:22,218 It was an accident. 448 00:29:23,052 --> 00:29:24,971 And I was... I was angry, and... 449 00:29:26,222 --> 00:29:27,807 uh, it just happened. 450 00:29:32,687 --> 00:29:33,688 Could I see her? 451 00:29:34,147 --> 00:29:35,273 She's resting now. 452 00:29:36,483 --> 00:29:37,483 Maybe later. 453 00:29:40,361 --> 00:29:42,489 Is it okay if I wait here for a bit? 454 00:29:43,031 --> 00:29:44,031 Of course. 455 00:29:45,074 --> 00:29:46,159 This is your home. 456 00:29:50,330 --> 00:29:51,498 I'm sorry. 457 00:29:52,081 --> 00:29:53,166 I'm sorry. I'm sorry. 458 00:29:57,504 --> 00:29:59,130 I didn't mean it... 459 00:30:00,757 --> 00:30:02,050 I didn't mean... 460 00:30:04,719 --> 00:30:06,221 I can see that, Vanya. 461 00:30:19,067 --> 00:30:20,485 You're hurting me. 462 00:30:22,320 --> 00:30:24,113 I'm sorry too, Vanya. 463 00:30:25,240 --> 00:30:26,449 Stop. 464 00:30:27,283 --> 00:30:29,035 Please stop. 465 00:30:29,410 --> 00:30:30,912 I'm sorry. 466 00:31:02,443 --> 00:31:03,443 No. 467 00:31:03,653 --> 00:31:04,653 No. 468 00:31:05,321 --> 00:31:06,321 No. 469 00:31:06,823 --> 00:31:08,074 No. 470 00:31:10,493 --> 00:31:11,493 Guys! 471 00:31:12,036 --> 00:31:12,871 No, let me... 472 00:31:16,583 --> 00:31:20,211 You locked up our sister because you think she has powers. 473 00:31:20,295 --> 00:31:22,672 No, I know she does. Pogo told me. 474 00:31:23,631 --> 00:31:25,383 He's always known, and so did Dad. 475 00:31:25,717 --> 00:31:27,427 Why would they hide this from us? 476 00:31:27,510 --> 00:31:29,950 I mean, am I the only one that didn't know this place existed? 477 00:31:30,013 --> 00:31:33,391 - He hid so much from us. - He hid it because he was afraid... 478 00:31:35,059 --> 00:31:35,894 of her. 479 00:31:35,977 --> 00:31:37,854 - Oh, that's ridiculous. - Is it? 480 00:31:38,271 --> 00:31:41,024 Dad's lied about everything else, why is this so far-fetched? 481 00:31:41,107 --> 00:31:43,507 If you're right, then maybe she's the one who killed Peabody. 482 00:31:43,568 --> 00:31:45,612 - And cut Allison's throat. - Whoa, no. Let's... 483 00:31:45,695 --> 00:31:47,495 I ju... Sorry, just, let's go back, all right? 484 00:31:47,530 --> 00:31:48,890 This is Vanya we're talking about. 485 00:31:48,948 --> 00:31:50,158 Our sister. 486 00:31:50,241 --> 00:31:53,620 The one who always cried when we stepped on ants as kids. 487 00:31:53,703 --> 00:31:55,705 Yeah, I know. I know it's difficult to accept... 488 00:31:55,788 --> 00:31:58,291 It's not difficult to accept, it's impossible to accept. 489 00:31:58,374 --> 00:32:00,894 No, he's right. Look, we can't keep her locked up without proof. 490 00:32:00,919 --> 00:32:02,462 Wh... What more proof do you need? 491 00:32:02,545 --> 00:32:04,547 Why don't we just open the door and ask her? 492 00:32:04,631 --> 00:32:06,341 No, she's not goin' anywhere. 493 00:32:06,424 --> 00:32:09,510 No, even if you're right, she needs our help, 494 00:32:09,594 --> 00:32:11,721 and we can't do that if she's locked in a cage. 495 00:32:11,804 --> 00:32:14,682 Yeah, and for all we know, she might be struggling 496 00:32:14,766 --> 00:32:16,434 with this new power. 497 00:32:16,517 --> 00:32:19,437 I mean, it must be scary. Terrifying, really, 498 00:32:19,520 --> 00:32:23,107 to discover that you can do something that you never thought you could do. 499 00:32:23,191 --> 00:32:25,568 Look, if what Pogo told me is even half true, 500 00:32:25,652 --> 00:32:27,487 then she is not just a danger to us. 501 00:32:35,912 --> 00:32:39,374 Allison, what are you doing down here? You should be in bed. 502 00:32:48,299 --> 00:32:50,802 I can't do that. She hurt you. 503 00:32:59,936 --> 00:33:02,021 I'm sorry, but she's staying put. 504 00:33:04,607 --> 00:33:06,401 Just until we know what we're dealing with. 505 00:33:14,033 --> 00:33:15,326 She stays put. 506 00:33:24,043 --> 00:33:25,043 Come on. 507 00:33:25,503 --> 00:33:27,255 Come on. You need to rest. 508 00:33:32,260 --> 00:33:34,387 I'm sorry! I'm sorry! 509 00:33:38,266 --> 00:33:39,267 Come on. Let's go. 510 00:33:44,647 --> 00:33:46,899 No! No! No! No! 511 00:33:48,693 --> 00:33:51,154 I'm sorry! 512 00:33:56,993 --> 00:33:58,703 Agnes! 513 00:34:00,413 --> 00:34:02,694 I told you I was gonna make you watch your girlfriend die. 514 00:34:08,838 --> 00:34:09,964 Okay, Cha-Cha. 515 00:34:12,216 --> 00:34:13,216 Let her go. 516 00:34:14,844 --> 00:34:16,512 You can kill me however you want. 517 00:34:16,596 --> 00:34:18,097 Oh, I intend to do that as well. 518 00:34:19,057 --> 00:34:20,892 Right after I make you watch her die. 519 00:34:20,975 --> 00:34:22,060 No! 520 00:34:22,143 --> 00:34:23,686 Hazel! 521 00:34:29,400 --> 00:34:30,234 Please stop! 522 00:34:30,318 --> 00:34:33,446 ♪ Sunshine, lollipops, and rainbows ♪ 523 00:34:33,529 --> 00:34:35,132 ♪ Everything that's wonderful ♪ 524 00:34:35,156 --> 00:34:38,326 - ♪ Is what I feel when we're together ♪ - Please stop. 525 00:34:38,409 --> 00:34:41,120 - ♪ Brighter than a lucky penny ♪ - Please stop! 526 00:34:41,204 --> 00:34:42,765 - ♪ When you're near ♪ - Leave him alone! 527 00:34:42,789 --> 00:34:44,373 ♪ The rain just disappears, dear ♪ 528 00:34:44,457 --> 00:34:46,751 ♪ And I feel so fine ♪ 529 00:34:46,834 --> 00:34:49,670 ♪ Just to know that you are mine ♪ 530 00:34:49,754 --> 00:34:53,007 ♪ My life is sunshine, lollipops And rainbows ♪ 531 00:34:53,091 --> 00:34:55,301 ♪ That's how this refrain goes ♪ 532 00:34:55,384 --> 00:34:58,429 ♪ So, come on, join in, everybody ♪ 533 00:34:58,513 --> 00:35:01,432 ♪ Sunshine, lollipops and rainbows ♪ 534 00:35:01,516 --> 00:35:05,895 ♪ Everything that's wonderful Is sure to come your way ♪ 535 00:35:05,978 --> 00:35:08,773 ♪ When you're in love to stay ♪ 536 00:35:08,856 --> 00:35:11,734 - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ - Hazel! 537 00:35:12,151 --> 00:35:15,613 - ♪ Sunshine, lollipops and rainbows ♪ - Stop! Please stop! 538 00:35:15,696 --> 00:35:20,451 ♪ Everything that's wonderful Is what I feel when we're together ♪ 539 00:35:20,535 --> 00:35:23,121 ♪ Brighter than a lucky penny ♪ 540 00:35:23,204 --> 00:35:26,415 ♪ When you're near The rain just disappears, dear ♪ 541 00:35:26,499 --> 00:35:28,668 - ♪ And I feel so fine ♪ - Hazel! 542 00:35:28,751 --> 00:35:31,754 ♪ Just to know that you are mine ♪ 543 00:35:31,838 --> 00:35:34,423 ♪ My life is sunshine Lollipops, and rainbows ♪ 544 00:35:34,507 --> 00:35:37,426 - Oh, don't hurt him. Please stop. - ♪ That's how this refrain goes ♪ 545 00:35:37,510 --> 00:35:40,138 ♪ So, come on, join in, everybody ♪ 546 00:35:40,221 --> 00:35:43,599 - ♪ Sunshine, lollipops, and rainbows ♪ - Hazel! 547 00:35:43,683 --> 00:35:45,601 - ♪ Everything that's wonderful... ♪ - Cha-Cha! 548 00:35:46,561 --> 00:35:48,020 - Oh, please, I beg you! - Cha-Cha! 549 00:35:48,104 --> 00:35:49,105 ♪ 'Cause you're in love ♪ 550 00:35:49,188 --> 00:35:51,065 - Please let her go! - Please don't do this. 551 00:35:51,149 --> 00:35:52,400 - Are you watchin'? - No! 552 00:35:52,483 --> 00:35:54,360 ♪ And love is here ♪ 553 00:35:54,443 --> 00:35:57,822 ♪ To stay ♪ 554 00:36:05,496 --> 00:36:07,081 What the hell? 555 00:36:29,187 --> 00:36:30,187 Well... 556 00:36:31,480 --> 00:36:34,150 you two idiots have certainly screwed things up. 557 00:36:43,075 --> 00:36:44,327 Allison, please. 558 00:36:45,995 --> 00:36:48,331 Look, I had to do it. 559 00:37:00,718 --> 00:37:01,718 Allison. 560 00:37:08,893 --> 00:37:12,230 ♪ I wanna grow old before I grow up ♪ 561 00:37:15,399 --> 00:37:19,779 ♪ I wanna die with my chin up ♪ 562 00:37:21,197 --> 00:37:23,950 ♪ Oh, no, and definitely maybe ♪ 563 00:37:24,033 --> 00:37:27,036 ♪ I will live to love ♪ 564 00:37:28,162 --> 00:37:30,665 ♪ And definitely maybe ♪ 565 00:37:30,748 --> 00:37:33,542 ♪ I will live to love ♪ 566 00:37:34,961 --> 00:37:37,797 ♪ Ooh, ooh ♪ 567 00:37:39,048 --> 00:37:40,466 ♪ Heart and soul ♪ 568 00:37:41,550 --> 00:37:45,554 ♪ Ooh, ooh ♪ 569 00:37:45,638 --> 00:37:47,390 ♪ Never know ♪ 570 00:37:48,432 --> 00:37:51,185 ♪ And I can tell By the look in your eyes ♪ 571 00:37:51,644 --> 00:37:54,105 ♪ You didn't know the way ♪ 572 00:37:56,274 --> 00:37:58,693 ♪ All die young ♪ 573 00:37:59,568 --> 00:38:02,905 ♪ Love is lovely when you are young ♪ 574 00:38:02,989 --> 00:38:05,074 ♪ All die young ♪ 575 00:38:06,033 --> 00:38:09,328 ♪ Love is lovely when you are young ♪ 576 00:38:09,412 --> 00:38:11,706 ♪ All die young ♪ 577 00:38:12,498 --> 00:38:15,293 ♪ Love is lovely when you are young ♪ 578 00:38:15,751 --> 00:38:17,586 ♪ All die young ♪ 579 00:38:19,046 --> 00:38:21,841 - ♪ Love is lovely when you are young ♪ - Hey. 580 00:38:22,425 --> 00:38:24,593 ♪ All die young ♪ 581 00:38:25,511 --> 00:38:28,014 ♪ Love is lovely when you are young ♪ 582 00:38:30,182 --> 00:38:31,851 I bet it feels good to be back... 583 00:38:33,144 --> 00:38:34,812 amongst your friends. 584 00:38:36,105 --> 00:38:37,648 And it's okay, you can... 585 00:38:38,357 --> 00:38:39,358 say it. 586 00:38:40,943 --> 00:38:42,611 We always were an unlikely pair. 587 00:38:48,909 --> 00:38:50,911 This isn't easy for me, Delores, and I... 588 00:38:51,912 --> 00:38:54,123 I want you to know that I cherish every single minute 589 00:38:54,206 --> 00:38:55,666 I ever shared with you, 590 00:38:56,542 --> 00:38:58,586 all 23 and a half million of them. 591 00:39:00,713 --> 00:39:01,756 A lifetime. 592 00:39:08,012 --> 00:39:09,012 Now look at us. 593 00:39:10,431 --> 00:39:12,725 We're lucky enough, we get a second one. 594 00:39:19,398 --> 00:39:20,691 Yeah. 595 00:39:21,650 --> 00:39:22,651 You are right. 596 00:39:23,819 --> 00:39:25,654 I do have a lot of growing up to do. 597 00:39:30,117 --> 00:39:31,744 I'll never forget you, Delores. 598 00:39:49,595 --> 00:39:51,013 - Excuse me, miss? - Yeah? 599 00:39:51,097 --> 00:39:53,265 Could you give that mannequin something new to wear? 600 00:39:55,810 --> 00:39:57,103 She likes sequins. 601 00:40:30,428 --> 00:40:32,930 They're still afraid of us. 602 00:40:37,101 --> 00:40:38,561 Even after all these years. 603 00:40:39,520 --> 00:40:41,021 Afraid of our power. 604 00:40:42,022 --> 00:40:43,232 You're not real. 605 00:40:43,315 --> 00:40:44,483 We killed Leonard. 606 00:40:46,819 --> 00:40:47,987 Because he lied to us. 607 00:40:48,612 --> 00:40:50,072 Not about everything. 608 00:40:50,781 --> 00:40:52,366 What are you talking about? 609 00:40:52,450 --> 00:40:53,534 You know. 610 00:40:54,034 --> 00:40:55,327 You've always known. 611 00:40:56,328 --> 00:40:57,663 Our brothers and sister, 612 00:40:58,539 --> 00:40:59,874 they're just like Dad, 613 00:41:01,000 --> 00:41:02,501 driven to keep us down, 614 00:41:03,127 --> 00:41:04,336 a muted voice, 615 00:41:04,420 --> 00:41:05,921 isolated from the group, 616 00:41:06,005 --> 00:41:07,047 never in the limelight, 617 00:41:07,131 --> 00:41:09,091 never the center of attention. 618 00:41:09,758 --> 00:41:10,926 It will never end. 619 00:41:12,636 --> 00:41:13,929 Not until we act. 620 00:41:16,974 --> 00:41:18,184 But they're our family. 621 00:41:18,267 --> 00:41:21,437 They fear you now. They're gonna keep you in here forever. 622 00:41:22,104 --> 00:41:23,104 No. 623 00:41:23,939 --> 00:41:25,566 Do you remember what that was like? 624 00:41:26,609 --> 00:41:30,112 Staring at these gray walls, hour after hour, 625 00:41:30,196 --> 00:41:33,616 day after day while they played together? 626 00:41:34,742 --> 00:41:35,910 Do you want to live like this 627 00:41:35,993 --> 00:41:38,287 - for the rest of our lives? - No. No. 628 00:41:46,504 --> 00:41:48,797 I can't breathe in here. 629 00:41:49,590 --> 00:41:52,718 I can't breathe in here. 630 00:41:52,801 --> 00:41:53,969 Then do something about it. 631 00:41:55,596 --> 00:41:56,722 Embrace who we are. 632 00:41:56,805 --> 00:41:58,265 I can't... 633 00:41:59,308 --> 00:42:01,101 Who we've been all along. 634 00:43:07,084 --> 00:43:08,294 Oh, my God. 635 00:43:09,305 --> 00:43:15,563 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org45217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.