Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:03,371
ANNOUNCER: Can one girl
save humanity on The Passage?
2
00:00:03,404 --> 00:00:05,406
You might be the most
important little girl
in the world.
3
00:00:05,439 --> 00:00:07,508
Catch all-new episodes
Mondays.
4
00:00:07,541 --> 00:00:09,343
And check out
our other Fox programs--
5
00:00:09,377 --> 00:00:10,511
The Orville,
6
00:00:10,544 --> 00:00:11,645
Gotham,
7
00:00:11,679 --> 00:00:12,646
and The Gifted.
8
00:00:12,680 --> 00:00:14,014
I can handle this.
9
00:00:14,048 --> 00:00:15,549
Only on Fox.
10
00:00:17,017 --> 00:00:20,020
*
11
00:00:27,027 --> 00:00:29,430
My name is Amy Bellafonte.
12
00:00:31,465 --> 00:00:36,770
I didn't used to believe
in monsters, but I do now.
13
00:00:36,804 --> 00:00:40,374
I saw them change everything.
14
00:00:40,408 --> 00:00:42,410
It didn't start with me.
15
00:00:42,443 --> 00:00:45,279
It started
with two lifelong friends
16
00:00:45,313 --> 00:00:47,948
who wanted to make the world
a better place.
17
00:00:47,981 --> 00:00:50,017
This is crazy, pal.
18
00:00:50,050 --> 00:00:51,885
I mean, how many days
we been walking now?
19
00:00:51,919 --> 00:00:53,921
I still can't believe
I gave that punk my watch.
20
00:00:53,954 --> 00:00:56,790
Suits him.
Elevates his status.
21
00:00:56,824 --> 00:00:59,093
FANNING: I don't think he knows
where he's going.
22
00:00:59,127 --> 00:01:01,195
LEAR:
I think we're close.
23
00:01:01,229 --> 00:01:03,731
FANNING:
I think we're lost. Yo!
24
00:01:03,764 --> 00:01:05,399
We almost there yet?
25
00:01:05,433 --> 00:01:08,068
Hey, Fanning, he still doesn't
speak English.
26
00:01:08,102 --> 00:01:10,604
Maybe we can't find your guy
'cause he doesn't exist.
27
00:01:10,638 --> 00:01:13,307
You know, if it's true,
we change the world.
28
00:01:13,341 --> 00:01:15,309
You skeptical, Richards?
29
00:01:15,343 --> 00:01:17,411
Of your magical
250-year-old man?
30
00:01:18,746 --> 00:01:20,214
Oh, who cares what I think?
31
00:01:20,248 --> 00:01:22,583
The DoD and the CDC
believe in you, Lear,
32
00:01:22,616 --> 00:01:24,652
so here we are.
33
00:01:24,685 --> 00:01:26,687
(guide speaking Spanish)
34
00:01:29,257 --> 00:01:31,992
SOLDIER:
He says your guy's in that cave.
35
00:01:32,025 --> 00:01:33,994
This is as far as he'll take us.
36
00:01:41,034 --> 00:01:43,103
SOLDIER 2:
Careful.
37
00:01:45,539 --> 00:01:47,441
SOLDIER 3:
Eyes up.
38
00:01:54,615 --> 00:01:56,517
Oh, my God.
39
00:01:56,550 --> 00:01:59,019
It's him.
40
00:01:59,052 --> 00:02:01,522
(man wheezing heavily)
41
00:02:04,292 --> 00:02:06,594
Why the hell is he in a cage?
42
00:02:06,627 --> 00:02:08,329
What's that kid doing?
43
00:02:09,363 --> 00:02:11,765
Is he sick?
44
00:02:11,799 --> 00:02:13,467
Hey, Tim. Tim, no.
45
00:02:13,501 --> 00:02:14,868
FANNING:
Hey, what's going on?
46
00:02:14,902 --> 00:02:16,504
(boy speaking Spanish)
47
00:02:16,537 --> 00:02:18,806
-FANNING: Is he sick?
-(boy shouting in Spanish)
48
00:02:18,839 --> 00:02:20,308
What's he saying?
49
00:02:20,341 --> 00:02:22,876
Jararaca. Vampire.
50
00:02:24,212 --> 00:02:25,646
FANNING:
Hey, we're doctors. We can help.
51
00:02:25,679 --> 00:02:27,047
Is he sick?
52
00:02:27,080 --> 00:02:29,016
Fanning, get away from the cage!
53
00:02:29,049 --> 00:02:31,051
(roaring)
54
00:02:31,084 --> 00:02:32,986
(screaming)
55
00:02:33,020 --> 00:02:34,488
-Tim!
-RICHARDS: Take him down!
56
00:02:36,690 --> 00:02:38,492
-Aim for his head!
-(roaring)
57
00:02:38,526 --> 00:02:40,628
-SOLDIER: He won't stay down!
-RICHARDS: Hey!
58
00:02:40,661 --> 00:02:43,797
-SOLDIER: Move, move!
-(shouts)
59
00:02:43,831 --> 00:02:44,798
Tim!
60
00:02:44,832 --> 00:02:47,100
-(choking)
-Tim. No.
61
00:02:51,505 --> 00:02:53,507
(woman speaking Spanish
over P.A.)
62
00:02:55,209 --> 00:02:58,178
AMY: Dr. Lear thought
his friend was dead.
63
00:02:58,212 --> 00:03:00,814
FANNING:
Jonas.
64
00:03:00,848 --> 00:03:03,217
AMY:
But death would've been better.
65
00:03:03,251 --> 00:03:05,553
LEAR:
Oh, my God.
66
00:03:05,586 --> 00:03:07,621
Tim.
67
00:03:11,259 --> 00:03:13,627
You're alive.
68
00:03:21,902 --> 00:03:23,271
Your neck.
69
00:03:24,204 --> 00:03:25,406
(Fanning laughs softly)
70
00:03:25,439 --> 00:03:27,107
How is this possible?
71
00:03:29,377 --> 00:03:32,780
I don't know.
(inhales)
72
00:03:32,813 --> 00:03:35,883
But I feel amazing, Jonas.
73
00:03:35,916 --> 00:03:39,887
I think we found
what we're looking for.
74
00:03:39,920 --> 00:03:43,291
We're going to change the world.
75
00:03:43,324 --> 00:03:45,726
You're bleeding.
76
00:03:45,759 --> 00:03:48,095
I am?
77
00:04:01,609 --> 00:04:03,944
AMY: What they discovered
in that cave
78
00:04:03,977 --> 00:04:06,747
set everything in motion.
79
00:04:06,780 --> 00:04:08,916
Project Noah was born.
80
00:04:08,949 --> 00:04:11,552
PRISON GUARD: Just what the hell
is Project Noah anyway?
81
00:04:11,585 --> 00:04:14,054
What, you boys building
some type of ark?
82
00:04:14,087 --> 00:04:16,324
(lock buzzes)
83
00:04:16,357 --> 00:04:17,958
That him?
84
00:04:19,493 --> 00:04:21,329
Mr. Carter,
we represent a government
85
00:04:21,362 --> 00:04:24,064
medical organization called
Project Noah.
86
00:04:24,097 --> 00:04:26,099
We're on the verge
of an exciting breakthrough
87
00:04:26,133 --> 00:04:28,469
that can improve the lives
of all Americans.
88
00:04:28,502 --> 00:04:30,971
A drug that makes people immune
to disease.
89
00:04:31,004 --> 00:04:34,642
Infectious diseases
like AIDS, Ebola, SARS.
90
00:04:34,675 --> 00:04:37,177
What does this have
to do with me?
91
00:04:37,210 --> 00:04:39,913
In exchange for commuting
your execution,
92
00:04:39,947 --> 00:04:42,916
you have the opportunity
to take part in a drug trial.
93
00:04:42,950 --> 00:04:44,985
You won't be the first, either.
94
00:04:45,018 --> 00:04:46,787
Martin Echols, John Baffes,
95
00:04:46,820 --> 00:04:49,423
a young lady named
Shauna Babcock, all people
96
00:04:49,457 --> 00:04:51,325
who were facing execution,
and now they're in Colorado,
97
00:04:51,359 --> 00:04:52,693
enjoying the scenery.
98
00:04:52,726 --> 00:04:54,595
Are any of those people
you just mentioned
99
00:04:54,628 --> 00:04:58,432
available to speak about their
experience at Project Noah?
100
00:04:58,466 --> 00:05:00,701
DOYLE:
You're a murderer on death row.
101
00:05:00,734 --> 00:05:03,136
It doesn't look to me
like you have that many options.
102
00:05:03,170 --> 00:05:04,805
This is a take it
or leave it deal.
103
00:05:04,838 --> 00:05:06,840
How about I leave it, then?
104
00:05:06,874 --> 00:05:10,110
Anthony, of course
you have a choice.
105
00:05:10,143 --> 00:05:13,313
And, yes, this is unusual.
106
00:05:13,347 --> 00:05:15,616
But you're gonna be executed.
107
00:05:15,649 --> 00:05:18,151
That's gonna be the end
of your story.
108
00:05:18,185 --> 00:05:21,555
What I'm offering you instead
is time.
109
00:05:21,589 --> 00:05:25,659
I can give you an ocean of time.
110
00:05:32,500 --> 00:05:35,068
AMY: So many things led
to what happened.
111
00:05:35,102 --> 00:05:37,004
(indistinct radio chatter)
112
00:05:37,037 --> 00:05:38,639
It was the perfect storm.
113
00:05:38,672 --> 00:05:39,740
SYKES:
Listen up.
114
00:05:39,773 --> 00:05:41,509
I just got off the phone
with the CDC
115
00:05:41,542 --> 00:05:42,910
and the Department of Defense.
116
00:05:42,943 --> 00:05:46,380
The Chinese avian flu has gone
from outbreak to epidemic.
117
00:05:46,414 --> 00:05:49,583
Now, our intelligence has put
the death toll at 15,000.
118
00:05:49,617 --> 00:05:54,321
It's airborne, it mutates fast,
and there's no vaccine.
119
00:05:54,354 --> 00:05:55,523
What's the incubation period?
120
00:05:55,556 --> 00:05:57,758
12 hours.
121
00:05:57,791 --> 00:06:00,494
You get exposed at breakfast,
you're dead by dinner.
122
00:06:00,528 --> 00:06:02,730
We're looking
at a global pandemic.
123
00:06:02,763 --> 00:06:04,398
How long until that hits
the U.S.?
124
00:06:04,432 --> 00:06:05,699
Three months,
if they can't contain it.
125
00:06:05,733 --> 00:06:07,668
But the CDC think
the work we're doing
126
00:06:07,701 --> 00:06:09,236
is our best hope for a vaccine.
127
00:06:09,269 --> 00:06:11,705
Well, we haven't brought
a subject safely through trial.
128
00:06:11,739 --> 00:06:13,240
I mean,
we're nowhere near ready.
129
00:06:13,273 --> 00:06:14,708
I'm aware of that, Dr. Lear.
130
00:06:14,742 --> 00:06:16,677
So, how do we get ready?
131
00:06:16,710 --> 00:06:19,346
We could try incubating
in mammalian vero cells.
132
00:06:19,379 --> 00:06:20,681
No, that would take too long.
133
00:06:20,714 --> 00:06:23,751
You need extended passaging
with antitryptic activity.
134
00:06:23,784 --> 00:06:27,555
I got something.
Nobody's gonna like it, though.
135
00:06:27,588 --> 00:06:30,390
Yeah, well, I have
a very open mind right now.
136
00:06:30,424 --> 00:06:32,926
Let's go down to the cells.
137
00:06:32,960 --> 00:06:34,795
It'll be easier
to explain there.
138
00:06:34,828 --> 00:06:37,297
(doctors murmuring)
139
00:06:37,330 --> 00:06:38,932
Tim Fanning.
140
00:06:38,966 --> 00:06:41,835
Patient zero.
141
00:06:44,404 --> 00:06:47,641
He was 52 when he was infected
in Bolivia three years ago.
142
00:06:47,675 --> 00:06:51,044
The exposure threw his immune
system into hyperdrive.
143
00:06:51,078 --> 00:06:54,047
But after a short period
of accelerated healing,
144
00:06:54,081 --> 00:06:58,251
he declined into this.
145
00:06:58,285 --> 00:07:00,253
He's immune to disease,
but he's also
146
00:07:00,287 --> 00:07:02,289
a lethal bloodsucking monster,
who we are all very careful
147
00:07:02,322 --> 00:07:03,957
not to call a vampire.
148
00:07:03,991 --> 00:07:05,459
Is there a point to this recap?
149
00:07:05,493 --> 00:07:07,495
Setting the table.
150
00:07:07,528 --> 00:07:09,763
Stay with me.
151
00:07:09,797 --> 00:07:11,499
Then came the murderers:
John Baffes,
152
00:07:11,532 --> 00:07:14,935
Victor Chavez, Kathy Turrell,
Rupert Sosa.
153
00:07:14,968 --> 00:07:18,071
We attenuated the formula
with each subject.
154
00:07:18,105 --> 00:07:21,642
Each one had a longer period of
good health before the decline,
155
00:07:21,675 --> 00:07:23,410
with less side effects.
156
00:07:23,443 --> 00:07:27,114
Still lethal and ugly as hell,
157
00:07:27,147 --> 00:07:29,182
but we're getting close.
158
00:07:29,216 --> 00:07:30,651
Echols, Martinez.
159
00:07:30,684 --> 00:07:33,286
June Reinhardt,
the white supremacist.
160
00:07:33,320 --> 00:07:35,756
She was delightful.
161
00:07:35,789 --> 00:07:39,459
Then we get to Shauna Babcock.
162
00:07:39,493 --> 00:07:42,462
Subject 11.
The best result yet.
163
00:07:42,496 --> 00:07:45,132
She took 28 days to decline.
164
00:07:45,165 --> 00:07:47,367
And when she did,
her vital signs
165
00:07:47,400 --> 00:07:50,103
and appearance remained human.
166
00:07:50,137 --> 00:07:52,806
We exposed her to Ebola,
HIV, measles.
167
00:07:52,840 --> 00:07:54,107
She's immune to all of it.
168
00:07:54,141 --> 00:07:55,509
And she can still
rip your head off
169
00:07:55,543 --> 00:07:57,044
and drink you
like a Jamba Juice.
170
00:07:57,077 --> 00:07:59,880
Well, yes, okay.
Nobody's perfect.
171
00:07:59,913 --> 00:08:02,115
But we're making progress.
172
00:08:02,149 --> 00:08:05,553
It's not just tweaks
to the formula, it's age.
173
00:08:05,586 --> 00:08:09,356
The formula attacks neurons.
174
00:08:09,389 --> 00:08:11,525
Younger people have
more neurons.
175
00:08:11,559 --> 00:08:13,694
The more neurons,
the less severe the decline.
176
00:08:13,727 --> 00:08:15,563
How old is Anthony Carter?
177
00:08:15,596 --> 00:08:17,497
He's 25. Arrives tomorrow.
178
00:08:17,531 --> 00:08:19,700
We should move forward with him,
but he's not young enough.
179
00:08:19,733 --> 00:08:21,368
Don't even say it.
180
00:08:21,401 --> 00:08:23,403
Are you suggesting we try
with a child?
181
00:08:23,436 --> 00:08:25,005
Yes.
182
00:08:25,038 --> 00:08:27,407
Children have billions more
neurons than adults.
183
00:08:27,440 --> 00:08:29,543
A child would come through
with zero side effects.
184
00:08:29,577 --> 00:08:33,513
You wanted a solution.
This is it.
185
00:08:41,388 --> 00:08:43,390
(breathing heavily)
186
00:08:49,797 --> 00:08:51,932
How far did you go?
187
00:08:51,965 --> 00:08:54,668
(breathing heavily)
188
00:08:54,702 --> 00:08:56,236
Six miles, maybe.
189
00:08:56,269 --> 00:08:59,339
How'd you know where I was?
190
00:08:59,372 --> 00:09:03,644
I know where everybody is.
It's my job.
191
00:09:05,946 --> 00:09:08,716
You okay?
192
00:09:08,749 --> 00:09:12,252
I spent all day trying to punch
holes in Pet's research.
193
00:09:12,285 --> 00:09:14,187
But it holds up.
194
00:09:14,221 --> 00:09:16,123
I think he's right.
195
00:09:17,390 --> 00:09:18,859
I can't believe I'm saying this,
196
00:09:18,892 --> 00:09:22,129
but how feasible is it
to find a child?
197
00:09:23,396 --> 00:09:24,932
Can you live with this?
198
00:09:24,965 --> 00:09:27,567
No. It's hideous.
199
00:09:27,601 --> 00:09:31,538
But it's either I live with it
or millions of people die.
200
00:09:31,571 --> 00:09:33,040
Can you find a child?
201
00:09:33,073 --> 00:09:35,042
Can you do that?
202
00:09:35,075 --> 00:09:36,777
Yeah. I can do it.
203
00:09:36,810 --> 00:09:39,479
Just a matter of finding
a kid with no family,
204
00:09:39,512 --> 00:09:41,749
no paper trail
with social services.
205
00:09:41,782 --> 00:09:43,684
Someone no one will miss.
206
00:09:47,120 --> 00:09:49,289
BOY:
Come on! You got it! You got it!
207
00:09:49,322 --> 00:09:50,590
You got it! You got it!
208
00:09:50,624 --> 00:09:53,293
You got it! You got it!
209
00:09:53,326 --> 00:09:54,561
You gonna let a girl
beat your ass?
210
00:09:54,594 --> 00:09:55,829
Not trying to make you sad,
211
00:09:55,863 --> 00:09:58,398
but I think it's time
for you to lose.
212
00:09:58,431 --> 00:10:00,901
Ah, damn.
213
00:10:00,934 --> 00:10:02,903
Here, have it. You won.
214
00:10:02,936 --> 00:10:06,073
I mean, I had plans
for that money, but whatever.
215
00:10:06,106 --> 00:10:07,107
We got to go.
216
00:10:08,876 --> 00:10:10,410
Where'd you move here from?
217
00:10:10,443 --> 00:10:13,280
Georgia.
Before that, Baton Rouge.
218
00:10:13,313 --> 00:10:15,482
Want to come to our house
for dinner?
219
00:10:15,515 --> 00:10:16,616
My mom won't care.
220
00:10:16,650 --> 00:10:18,518
Oh, no, I got to get home, too.
221
00:10:18,551 --> 00:10:20,553
My mom'll get mad
if I miss dinner.
222
00:10:23,156 --> 00:10:24,291
MAN:
Did you shut down the fryers?
223
00:10:24,324 --> 00:10:25,659
MAN 2:
No, let's do that right now.
224
00:10:25,693 --> 00:10:29,797
WAITRESS: We're closing.
You got someplace to go?
225
00:10:29,830 --> 00:10:31,965
Your mama doesn't mind you
running around so late?
226
00:10:31,999 --> 00:10:34,134
No, ma'am. She works nights.
227
00:10:34,167 --> 00:10:37,838
I think I'm all good. Thanks.
228
00:10:39,572 --> 00:10:41,641
(siren chirps nearby)
229
00:10:41,675 --> 00:10:43,476
OFFICER (over radio):
Uh, copy that, 1-6.
230
00:10:43,510 --> 00:10:45,913
Uh, switching over now.
231
00:10:48,215 --> 00:10:50,383
OFFICER 2: A 32-year-old female
pronounced dead on the scene
232
00:10:50,417 --> 00:10:52,786
of an apparent drug overdose.
233
00:10:52,820 --> 00:10:55,188
(siren wailing)
234
00:10:55,222 --> 00:10:57,725
Mommy!
235
00:10:57,758 --> 00:10:59,626
AMY: I was ten years old
the night my mama died.
236
00:10:59,659 --> 00:11:01,895
No!
237
00:11:01,929 --> 00:11:04,264
Mommy! Mommy!
238
00:11:07,600 --> 00:11:09,336
That's my mom!
239
00:11:10,871 --> 00:11:11,872
OFFICER 3:
She doesn't have any people?
240
00:11:11,905 --> 00:11:13,306
OFFICER 4:
She said no.
241
00:11:13,340 --> 00:11:16,243
Poor thing. Just her mama.
But you go on.
242
00:11:16,276 --> 00:11:17,577
It's too late
to get social services.
243
00:11:17,610 --> 00:11:19,179
We'll put her in temp foster
for the weekend.
244
00:11:19,212 --> 00:11:20,848
Paperwork can wait till Monday.
245
00:11:20,881 --> 00:11:22,315
AMY:
I'm the girl from nowhere.
246
00:11:22,349 --> 00:11:23,817
Honey, I need to take
your picture, please.
247
00:11:23,851 --> 00:11:25,018
AMY:
The one no one will miss.
248
00:11:25,052 --> 00:11:27,520
Come on, sweetie.
249
00:11:27,554 --> 00:11:30,390
AMY:
That's why they chose me.
250
00:11:30,423 --> 00:11:33,193
My name is Amy Bellafonte.
251
00:11:33,226 --> 00:11:35,195
This is how the world ends.
252
00:11:35,228 --> 00:11:37,230
*
253
00:11:48,976 --> 00:11:52,780
(indistinct chatter)
254
00:12:03,456 --> 00:12:07,194
-What is this place?
-Used to be a hotel.
255
00:12:07,227 --> 00:12:09,529
That's not what I'm asking.
256
00:12:09,562 --> 00:12:11,198
WOMAN:
We'll take it from here, Agent.
257
00:12:11,231 --> 00:12:13,266
Mr. Carter, welcome.
258
00:12:13,300 --> 00:12:14,935
We'll show you to your quarters.
259
00:12:14,968 --> 00:12:16,169
(indistinct announcement
over P.A.)
260
00:12:26,513 --> 00:12:28,916
You ever wonder what happens
to these homicidal maniacs
261
00:12:28,949 --> 00:12:30,517
once they get in that elevator?
262
00:12:33,353 --> 00:12:34,754
I don't think about it.
263
00:12:34,788 --> 00:12:37,557
-Brad.
-Hey, brother.
264
00:12:37,590 --> 00:12:40,427
-How you doing, bro?
-Good to see you. How's things?
265
00:12:40,460 --> 00:12:43,263
Thanks for the, uh, quick
turnaround on Anthony Carter.
266
00:12:43,296 --> 00:12:44,464
Ah, thank him.
267
00:12:44,497 --> 00:12:47,067
The guy can sell a glass
of water to a drowning man.
268
00:12:47,100 --> 00:12:50,070
He's a good talker.
Got us out of a lot of jams
269
00:12:50,103 --> 00:12:51,271
back in the day.
270
00:12:51,304 --> 00:12:52,672
That's right,
you guys served together.
271
00:12:52,705 --> 00:12:54,741
It was like, special ops, right?
272
00:12:54,774 --> 00:12:55,943
Three tours.
273
00:12:55,976 --> 00:12:58,311
Taught me everything I know.
274
00:12:58,345 --> 00:13:01,148
Do not piss him off.
He's dangerous.
275
00:13:01,181 --> 00:13:03,183
Got another job for you.
276
00:13:03,216 --> 00:13:05,518
This one's a little different.
277
00:13:17,965 --> 00:13:19,933
No problem.
278
00:13:19,967 --> 00:13:22,035
-It's not yours!
-It's mine now, bitch!
279
00:13:22,069 --> 00:13:23,770
-Give me my book!
-Oh, whoa!
-Come on, big girl, get up.
280
00:13:23,803 --> 00:13:25,505
-You know it's mine, you hooker!
-GIRL: Get up!
281
00:13:25,538 --> 00:13:27,707
-That's right, get her! Yeah!
-Amy, get up off that ground.
282
00:13:27,740 --> 00:13:30,010
* Before I even had a bone... *
283
00:13:30,043 --> 00:13:31,344
Some man here to see you.
284
00:13:31,378 --> 00:13:34,714
Come on.
285
00:13:34,747 --> 00:13:36,483
(grunts)
286
00:13:36,516 --> 00:13:38,818
KID:
Aw, damn!
287
00:13:43,556 --> 00:13:45,959
FOSTER MOM:
Here she is.
288
00:13:45,993 --> 00:13:47,160
Amy Bellafort.
289
00:13:47,194 --> 00:13:48,962
Bellafonte.
290
00:13:48,996 --> 00:13:51,064
My name is Bellafonte.
291
00:13:51,098 --> 00:13:53,233
I'm Agent Doyle. This is...
292
00:13:53,266 --> 00:13:55,969
Brad Wolgast. Hello, Amy.
293
00:13:56,003 --> 00:13:59,639
We understand your mother died.
We're very sorry for your loss.
294
00:13:59,672 --> 00:14:01,474
We have reason to believe that
295
00:14:01,508 --> 00:14:03,510
she may have been exposed
to a disease.
296
00:14:03,543 --> 00:14:05,545
My mom died of an overdose.
297
00:14:07,014 --> 00:14:10,850
We think she was exposed
to a toxin.
298
00:14:10,884 --> 00:14:13,753
The CDC wants you to see
a specialist in Colorado.
299
00:14:13,786 --> 00:14:16,323
How come
there's no social worker?
300
00:14:16,356 --> 00:14:19,993
And how come they
didn't send a lady?
301
00:14:20,027 --> 00:14:22,095
They always send a lady.
302
00:14:22,129 --> 00:14:25,832
I don't know. They just sent us.
303
00:14:25,865 --> 00:14:27,834
We'll have to do.
304
00:14:27,867 --> 00:14:31,104
FOSTER MOM: Amy, pack up
and go with these men.
305
00:14:31,138 --> 00:14:33,540
Move it. Let's go.
306
00:14:37,810 --> 00:14:40,847
Hey, so, uh, can
I get reimbursed for her meals?
307
00:14:40,880 --> 00:14:43,016
I don't get free food
just because I'm a good person.
308
00:14:43,050 --> 00:14:44,884
Seriously?
309
00:14:50,991 --> 00:14:52,392
(Doyle speaking indistinctly)
310
00:15:02,135 --> 00:15:04,804
Hey, give that back!
311
00:15:05,838 --> 00:15:07,607
(door opens)
312
00:15:08,775 --> 00:15:10,777
She's making a break for it.
Come on!
313
00:15:19,186 --> 00:15:20,653
(engine starts)
314
00:15:33,100 --> 00:15:34,134
(screams)
315
00:15:34,167 --> 00:15:35,635
-Help!
-You're okay.
316
00:15:35,668 --> 00:15:38,171
-No! He-Help!
-It's okay.
317
00:15:38,205 --> 00:15:40,140
-Help!
-Ow! (grunts)
318
00:15:40,173 --> 00:15:42,275
Get your hands off that girl!
319
00:15:42,309 --> 00:15:43,776
WOMAN:
Where you going with her?
320
00:15:43,810 --> 00:15:46,179
No! No, please...
321
00:15:46,213 --> 00:15:49,316
Drive. Drive!
322
00:15:54,354 --> 00:15:55,755
(Amy crying)
323
00:15:55,788 --> 00:15:57,424
What are you doing?
Why are we stopping?
324
00:15:57,457 --> 00:15:59,259
Aah!
What the hell?
325
00:15:59,292 --> 00:16:01,794
You hit the kid again,
I will shoot you in the face.
326
00:16:05,965 --> 00:16:08,601
Come here.
327
00:16:08,635 --> 00:16:10,103
(sighs)
328
00:16:10,137 --> 00:16:11,738
Come here.
329
00:16:16,043 --> 00:16:18,645
Are you dizzy?
330
00:16:18,678 --> 00:16:20,280
No.
331
00:16:20,313 --> 00:16:22,049
You didn't pass out, did you?
332
00:16:22,082 --> 00:16:23,650
No.
333
00:16:25,685 --> 00:16:28,155
Does that hurt?
Do you need any ice?
334
00:16:28,188 --> 00:16:30,957
I think I'll be okay.
335
00:16:30,990 --> 00:16:33,893
(phone rings)
336
00:16:36,429 --> 00:16:37,630
Yeah.
337
00:16:37,664 --> 00:16:40,167
-Did you get her?
-Yeah, but it was a mess.
338
00:16:40,200 --> 00:16:42,035
I counted ten witnesses,
someone called the cops.
339
00:16:42,069 --> 00:16:43,570
-We're a little screwed here.
-Okay, okay,
340
00:16:43,603 --> 00:16:45,238
give me a minute.
I'll make it go away.
341
00:16:45,272 --> 00:16:46,473
Just make your way
out of Memphis.
342
00:16:46,506 --> 00:16:47,974
Switch cars,
you know what to do.
343
00:16:48,007 --> 00:16:49,476
Let's just drop
the girl somewhere. Abort.
344
00:16:49,509 --> 00:16:50,710
This is no good.
345
00:16:50,743 --> 00:16:52,212
No way.
346
00:16:52,245 --> 00:16:54,247
You need to bring her in.
Non-negotiable.
347
00:16:55,282 --> 00:16:57,084
What do you need the kid for?
348
00:16:57,117 --> 00:16:59,186
-Excuse me?
-She's ten years old.
349
00:16:59,219 --> 00:17:01,388
Explain to me
why you need a kid.
350
00:17:01,421 --> 00:17:03,056
You know the people
we work for, Brad.
351
00:17:03,090 --> 00:17:06,126
You can't cross them.
Don't test me.
352
00:17:15,034 --> 00:17:18,205
* I'll get along,
you know that I will... *
353
00:17:18,238 --> 00:17:20,773
How you doing back there?
354
00:17:20,807 --> 00:17:23,543
* Baby, love's a disease *
355
00:17:23,576 --> 00:17:26,246
* I got no one to give it to. *
356
00:17:26,279 --> 00:17:28,047
Crap.
357
00:17:32,719 --> 00:17:34,487
All done?
358
00:17:36,055 --> 00:17:37,890
Want to try sitting?
359
00:17:41,060 --> 00:17:43,463
Hey, do me a favor,
try to find a market,
360
00:17:43,496 --> 00:17:44,697
get some ginger ale, saltines,
361
00:17:44,731 --> 00:17:47,134
big cup of ice, too.
362
00:17:47,167 --> 00:17:49,202
What if they don't have
ginger ale?
363
00:17:49,236 --> 00:17:52,105
A clear carbonated drink with
sugar, Doyle. Are you stupid?
364
00:17:56,008 --> 00:17:57,577
Animal crackers. Try to find
some animal crackers.
365
00:17:59,612 --> 00:18:03,049
You get carsick a lot?
366
00:18:03,082 --> 00:18:06,253
I'll tell you what it is,
you can't read in the car.
367
00:18:06,286 --> 00:18:10,157
That's what it is.
368
00:18:10,190 --> 00:18:13,193
Or is it that
I'm being kidnapped?
369
00:18:19,166 --> 00:18:21,067
A Wrinkle in Time.
It's a great book.
370
00:18:21,100 --> 00:18:23,670
You've read it a lot, huh?
371
00:18:23,703 --> 00:18:25,305
Can I have that back, please?
372
00:18:25,338 --> 00:18:27,507
Sure.
373
00:18:32,279 --> 00:18:35,282
When did your mama pass away?
374
00:18:35,315 --> 00:18:38,685
Three days ago.
375
00:18:38,718 --> 00:18:41,621
Stupid crackhead.
376
00:18:41,654 --> 00:18:45,425
Was there a service or anything?
377
00:18:45,458 --> 00:18:47,660
(scoffs)
No.
378
00:18:47,694 --> 00:18:50,663
Nobody would've come anyways.
379
00:18:50,697 --> 00:18:52,532
Where are we going?
380
00:18:52,565 --> 00:18:54,367
To the doctor in Colorado.
381
00:18:54,401 --> 00:18:56,703
Make sure you're okay.
382
00:18:56,736 --> 00:19:00,473
You're lying.
383
00:19:03,810 --> 00:19:07,146
-WOLGAST: Let's buckle you in.
-(seat belt clicks)
384
00:19:07,180 --> 00:19:08,881
Let's raise the seat up
a little bit here.
385
00:19:08,915 --> 00:19:11,551
That way you can see and the
airbag won't take off your head,
386
00:19:11,584 --> 00:19:13,853
which I think we can both agree,
that would be better.
387
00:19:13,886 --> 00:19:17,023
Hey. Got the, um, stuff.
388
00:19:17,056 --> 00:19:19,192
Amy's gonna take the front seat.
389
00:19:19,226 --> 00:19:22,995
-She gets carsick.
-(sighs)
390
00:19:27,267 --> 00:19:31,003
* Listen to the wind blow *
391
00:19:31,037 --> 00:19:33,440
* Watch the sun rise *
392
00:19:39,946 --> 00:19:41,514
* Running in the shadows... *
393
00:19:41,548 --> 00:19:43,149
He like this song?
394
00:19:43,182 --> 00:19:45,852
Yeah.
395
00:19:45,885 --> 00:19:49,389
Keep hoping he'll respond.
396
00:19:49,422 --> 00:19:51,724
If he's still in there,
397
00:19:51,758 --> 00:19:55,328
-I want to find him.
-I think he is.
398
00:19:55,362 --> 00:19:58,865
I dream about him... a lot.
399
00:20:00,199 --> 00:20:02,702
He tells me things.
400
00:20:02,735 --> 00:20:05,772
Things like what?
401
00:20:05,805 --> 00:20:07,240
He wants to go home.
402
00:20:08,641 --> 00:20:11,043
Says he wants
to take me with him.
403
00:20:12,279 --> 00:20:14,847
It feels so real.
404
00:20:14,881 --> 00:20:17,183
It's not just me, either.
405
00:20:17,216 --> 00:20:19,586
Lot of the guys
are having nightmares.
406
00:20:19,619 --> 00:20:23,290
Are you?
407
00:20:23,323 --> 00:20:25,325
It's just cabin fever, Grey.
408
00:20:27,927 --> 00:20:30,096
I wouldn't read
too much into it.
409
00:20:30,129 --> 00:20:33,199
* Running in the shadows *
410
00:20:33,232 --> 00:20:35,602
* Damn your love,
damn your lies... *
411
00:20:35,635 --> 00:20:37,304
He can play as much
classic rock as he wants,
412
00:20:37,337 --> 00:20:39,138
that baby boomer is gone.
413
00:20:39,171 --> 00:20:41,641
They all are.
414
00:20:41,674 --> 00:20:43,576
You sure about that?
415
00:20:43,610 --> 00:20:46,779
PET: The MRI shows
no higher brain function. Sure,
416
00:20:46,813 --> 00:20:48,247
they all have
their little quirks.
417
00:20:48,281 --> 00:20:50,583
Baffes taps his feet
like he's dancing.
418
00:20:50,617 --> 00:20:54,120
Martinez paces all day.
Babcock likes to stare at you.
419
00:20:54,153 --> 00:20:55,455
They're just reflexes.
420
00:20:55,488 --> 00:20:57,424
She doesn't stare at me.
421
00:20:57,457 --> 00:20:59,492
Are-are you kidding?
422
00:20:59,526 --> 00:21:01,961
She's making, like, crystal
eye contact with you right now.
423
00:21:01,994 --> 00:21:04,564
That's her thing.
424
00:21:04,597 --> 00:21:07,099
Why was she
on death row, anyway?
425
00:21:08,701 --> 00:21:11,504
Uh, double homicide,
killed her parents.
426
00:21:11,538 --> 00:21:13,973
PET:
God, people are terrifying.
427
00:21:14,006 --> 00:21:15,475
Okay.
428
00:21:15,508 --> 00:21:17,944
It's time to feed her.
429
00:21:17,977 --> 00:21:19,979
(tubes hiss, liquid flows)
430
00:21:37,864 --> 00:21:39,866
*
431
00:21:59,085 --> 00:22:01,388
-(Bob's Burgers plays)
-LOUISE: I just want to slap it,
I want to slap it,
432
00:22:01,421 --> 00:22:03,823
I just want to slap
his hideous, beautiful face.
433
00:22:03,856 --> 00:22:04,957
TINA:
Um, you mean kiss?
434
00:22:04,991 --> 00:22:05,958
LOUISE:
No, I mean slap.
435
00:22:05,992 --> 00:22:08,461
Whoa, you got a...
436
00:22:08,495 --> 00:22:10,329
You just got a text from Lila.
437
00:22:12,331 --> 00:22:14,033
What are you
reading my texts for?
438
00:22:14,066 --> 00:22:17,036
Just popped up.
Who's Lila?
439
00:22:17,069 --> 00:22:19,706
-Ex-wife.
-You have an ex-wife?
440
00:22:19,739 --> 00:22:22,308
-What other kind
of wife would he have?
-(chuckles)
441
00:22:22,341 --> 00:22:25,344
You're hilarious, you know that?
442
00:22:25,378 --> 00:22:26,746
What's the text say?
443
00:22:26,779 --> 00:22:28,247
That she's left
several messages,
444
00:22:28,280 --> 00:22:30,349
and she's worried about you.
445
00:22:33,953 --> 00:22:36,088
You're not gonna call her?
446
00:22:37,356 --> 00:22:39,926
No.
447
00:22:43,295 --> 00:22:46,298
-Look.
-WOLGAST: Hmm. Carnival.
448
00:22:49,569 --> 00:22:52,304
Want to check it out?
449
00:22:53,440 --> 00:22:54,741
Let's do it.
450
00:22:54,774 --> 00:22:58,244
(shrieking, cheering
in distance)
451
00:22:58,277 --> 00:23:00,880
Can I, uh, talk to you
for a minute?
452
00:23:00,913 --> 00:23:03,049
One second, sweetie.
453
00:23:05,785 --> 00:23:08,354
-Do we have a problem?
-What are you talking about?
454
00:23:08,387 --> 00:23:12,091
I'm talking about the animal
crackers and the front seat
455
00:23:12,124 --> 00:23:14,727
and the letting her use your
tablet and watching YouTube
456
00:23:14,761 --> 00:23:18,965
and now stopping at
a damn carnival. She's cargo!
457
00:23:24,471 --> 00:23:26,873
We're going in. We'll meet back
here in an hour and a half.
458
00:23:26,906 --> 00:23:28,107
Clear?
459
00:23:36,348 --> 00:23:38,417
(door closes)
460
00:23:52,999 --> 00:23:56,769
I don't want to talk
about any of it.
461
00:23:58,605 --> 00:24:00,807
We don't have to talk.
462
00:24:13,319 --> 00:24:15,722
The girl should be here
in a day or two.
463
00:24:17,223 --> 00:24:19,225
A girl.
464
00:24:21,293 --> 00:24:23,262
What's her name?
465
00:24:23,295 --> 00:24:25,498
Amy.
466
00:24:29,802 --> 00:24:31,871
Come here.
467
00:24:31,904 --> 00:24:34,206
You vetted the science.
468
00:24:34,240 --> 00:24:37,143
It's going to work.
She's gonna be okay.
469
00:24:42,815 --> 00:24:45,718
Hey, baby, I missed you.
470
00:24:48,187 --> 00:24:51,357
Have you thought about me,
Clark Richards?
471
00:24:51,390 --> 00:24:52,992
Yes.
472
00:24:53,025 --> 00:24:56,428
Good. 'Cause I think about you
all the time.
473
00:24:58,831 --> 00:25:01,333
You and me,
we're made for each other.
474
00:25:01,367 --> 00:25:04,203
But you shouldn't
have lied to me.
475
00:25:04,236 --> 00:25:06,405
You'll make it up to me later.
476
00:25:06,438 --> 00:25:09,108
(growls)
477
00:25:17,550 --> 00:25:18,551
(sighs)
478
00:25:23,690 --> 00:25:26,859
WOLGAST:
You have, like, a goatee
479
00:25:26,893 --> 00:25:28,494
made entirely of sugar
right now. Here.
480
00:25:28,527 --> 00:25:31,598
* All of my love,
all of my love... *
481
00:25:31,631 --> 00:25:34,466
Unicorn.
482
00:25:36,102 --> 00:25:39,238
(laughs) What is it with
ten-year-old girls and unicorns?
483
00:25:39,271 --> 00:25:41,440
You probably couldn't
win it anyways.
484
00:25:41,473 --> 00:25:43,242
Hey, hey.
485
00:25:43,275 --> 00:25:46,245
I happen to have a medal in
marksmanship from the academy.
486
00:25:46,278 --> 00:25:48,881
The academy?
How long ago was that?
487
00:25:48,915 --> 00:25:51,050
All right,
we'll take a round here.
488
00:25:51,083 --> 00:25:53,620
You got it.
489
00:25:53,653 --> 00:25:57,023
Amy Bellafonte,
prepare to apologize
490
00:25:57,056 --> 00:25:59,792
for subtly calling me old.
491
00:26:02,261 --> 00:26:06,265
Dang. I want that one.
492
00:26:06,298 --> 00:26:07,767
You need three
to get the unicorn.
493
00:26:09,669 --> 00:26:12,304
-Your turn.
-Oh, I can't do that.
494
00:26:12,338 --> 00:26:14,907
-Yes, you can.
-I can't.
495
00:26:14,941 --> 00:26:16,442
Yes, you can.
Ten years old, how do you know
496
00:26:16,475 --> 00:26:17,644
-what you can and can't do?
-Why in the hell
497
00:26:17,677 --> 00:26:18,711
-would I be able to shoot a gun?
-Would you watch
498
00:26:18,745 --> 00:26:20,046
-your language, by the way?
-Oh, my God,
499
00:26:20,079 --> 00:26:21,380
-you swear all the time.
-Why don't you try it...
500
00:26:21,413 --> 00:26:22,414
-Don't you know that?
-...before you actually crap
501
00:26:22,448 --> 00:26:25,451
on the idea?
502
00:26:25,484 --> 00:26:27,086
You can do it.
503
00:26:29,756 --> 00:26:32,959
Come on. Just relax.
504
00:26:32,992 --> 00:26:34,326
There you go.
Are you left-handed?
505
00:26:34,360 --> 00:26:37,463
Okay. You're gonna put it
on this shoulder.
506
00:26:37,496 --> 00:26:38,898
There you go, you got it.
507
00:26:38,931 --> 00:26:40,466
Now you just got
to look through the scope.
508
00:26:40,499 --> 00:26:42,001
All right, now,
I counted a half second
509
00:26:42,034 --> 00:26:43,502
as the first one floated by.
510
00:26:43,535 --> 00:26:45,972
So one floats by,
you go "one and two."
511
00:26:46,005 --> 00:26:48,675
Don't pull the trigger
until the "and," okay?
512
00:26:48,708 --> 00:26:51,410
Just watch a few,
find your rhythm.
513
00:26:51,443 --> 00:26:53,112
ATTENDANT:
Uh, dude,
514
00:26:53,145 --> 00:26:55,447
there's, uh, there's, like,
people waiting, so can we...?
515
00:26:55,481 --> 00:26:58,184
People waiting can suck it.
516
00:26:58,217 --> 00:27:00,486
Deep breath.
517
00:27:02,221 --> 00:27:04,290
When you're ready.
518
00:27:10,997 --> 00:27:12,198
Holy-- damn it!
519
00:27:12,231 --> 00:27:14,300
Did you see that? Yes!
520
00:27:14,333 --> 00:27:15,702
Did you see that girl?
Did you see her?
521
00:27:15,735 --> 00:27:17,704
(laughs) Yeah, go get
your prize, sweetie.
522
00:27:17,737 --> 00:27:18,938
(phone ringing)
523
00:27:18,971 --> 00:27:20,172
That one.
524
00:27:27,546 --> 00:27:28,715
Hey.
525
00:27:28,748 --> 00:27:31,818
Oh, hey. I finally got you.
526
00:27:31,851 --> 00:27:33,986
Yeah, I'm sorry.
I've-I've just, um...
527
00:27:34,020 --> 00:27:35,621
No, it's fine.
528
00:27:35,654 --> 00:27:38,390
Are you okay?
529
00:27:38,424 --> 00:27:40,526
Eva's birthday's coming up.
530
00:27:40,559 --> 00:27:42,862
It's been three years.
531
00:27:42,895 --> 00:27:45,464
It doesn't get easier, does it?
532
00:27:45,497 --> 00:27:46,733
No.
533
00:27:46,766 --> 00:27:49,501
But I'm okay.
534
00:27:49,535 --> 00:27:53,272
Hey, so David
asked me to marry him.
535
00:27:56,108 --> 00:27:57,676
What'd you say?
536
00:27:57,710 --> 00:27:59,445
I said yes.
537
00:28:01,013 --> 00:28:02,815
I-I feel like I need to move on
538
00:28:02,849 --> 00:28:05,852
and maybe have another baby.
539
00:28:08,520 --> 00:28:10,456
What should I say--
congratulations?
540
00:28:12,691 --> 00:28:15,061
You could say don't do it.
541
00:28:15,094 --> 00:28:18,397
You could say
you're coming home.
542
00:28:19,631 --> 00:28:21,500
* If it all fell... *
543
00:28:21,533 --> 00:28:23,602
It was a terrible thing
that happened,
544
00:28:23,635 --> 00:28:26,672
but it wasn't your fault.
545
00:28:26,705 --> 00:28:29,275
And if you came home,
I would tell you that
546
00:28:29,308 --> 00:28:32,644
as many times as it took
to make you believe it.
547
00:28:33,913 --> 00:28:37,083
I...
548
00:28:37,116 --> 00:28:39,085
I can't.
549
00:28:39,118 --> 00:28:41,120
I'm sorry.
550
00:28:41,153 --> 00:28:42,321
Okay.
551
00:28:43,790 --> 00:28:45,792
Call me if you need me.
552
00:28:49,328 --> 00:28:51,297
Bye, Brad.
553
00:28:51,330 --> 00:28:55,567
* Nothing to believe in *
554
00:28:57,970 --> 00:29:00,106
* Still you're coming back *
555
00:29:00,139 --> 00:29:01,307
* You're running back... *
556
00:29:01,340 --> 00:29:02,975
That thing is ridiculous.
557
00:29:03,009 --> 00:29:06,212
No, it's not,
it's freaking awesome.
558
00:29:06,245 --> 00:29:08,280
Are you okay?
559
00:29:08,314 --> 00:29:10,649
Hey.
560
00:29:10,682 --> 00:29:12,118
Should we get going?
561
00:29:12,151 --> 00:29:14,386
Yeah.
562
00:29:14,420 --> 00:29:17,489
Uh, I got to hit
the head, though.
563
00:29:17,523 --> 00:29:19,591
Mind if I go first?
564
00:29:19,625 --> 00:29:21,593
Yeah.
565
00:29:24,763 --> 00:29:27,599
Why don't you take a seat
over here?
566
00:29:27,633 --> 00:29:30,136
I'll be right back.
Don't move.
567
00:29:30,169 --> 00:29:32,839
* To the limit, take it *
568
00:29:32,872 --> 00:29:34,841
* To the limit *
569
00:29:34,874 --> 00:29:36,843
* One more time *
570
00:29:36,876 --> 00:29:39,078
(grunting)
571
00:29:39,111 --> 00:29:42,514
* Take it to the limit *
572
00:29:42,548 --> 00:29:44,316
* Ooh *
573
00:29:44,350 --> 00:29:46,452
* Take it to the limit *
574
00:29:46,485 --> 00:29:47,519
* Ah *
575
00:29:47,553 --> 00:29:50,756
* Take it to the limit *
576
00:29:50,789 --> 00:29:53,592
* One more time... *
577
00:29:53,625 --> 00:29:55,327
New plan.
578
00:29:55,361 --> 00:29:58,330
Doyle's not feeling well.
He's gonna stay here.
579
00:29:58,364 --> 00:30:00,299
We're not going to Colorado.
It's a bad place.
580
00:30:00,332 --> 00:30:02,601
-It is?
-Yeah, yeah. The problem is,
581
00:30:02,634 --> 00:30:03,936
there's gonna be some bad guys
looking for us,
582
00:30:03,970 --> 00:30:05,972
so we got to find someplace
safe, which means
583
00:30:06,005 --> 00:30:07,706
you're gonna have to trust me.
584
00:30:07,739 --> 00:30:10,476
-And I know you may not
have good reasons...
-Okay.
585
00:30:10,509 --> 00:30:13,112
-Okay?
-Okay.
586
00:30:13,145 --> 00:30:14,813
I trust you. Now let's get
the hell out of here.
587
00:30:14,847 --> 00:30:17,850
-You're sure?
-Let's go.
588
00:30:17,884 --> 00:30:19,886
Give me that thing.
Come on, come on.
589
00:30:19,919 --> 00:30:24,523
* Take it to the limit
one more time. *
590
00:30:31,097 --> 00:30:32,999
MAN: Brad Wolgast
earned a Silver Star in 2005
591
00:30:33,032 --> 00:30:34,800
and was credited with 98 kills
in Afghanistan.
592
00:30:34,833 --> 00:30:38,337
This is not the guy
we want going rogue.
593
00:30:38,370 --> 00:30:40,339
-We need this contained.
-He doesn't know anything.
594
00:30:40,372 --> 00:30:42,541
He knows enough
to make him a liability.
595
00:30:42,574 --> 00:30:45,011
-Do what you have to do.
-(hangs up)
596
00:30:46,879 --> 00:30:50,149
I know he's your friend.
597
00:30:50,182 --> 00:30:52,584
Doesn't matter.
598
00:30:57,256 --> 00:30:59,992
* Is there a light? *
599
00:31:00,026 --> 00:31:03,862
* You have inside you *
600
00:31:03,896 --> 00:31:08,534
* Can't touch *
601
00:31:08,567 --> 00:31:11,103
* A looking glass *
602
00:31:11,137 --> 00:31:15,007
* Can only show you *
603
00:31:15,041 --> 00:31:17,543
* So much *
604
00:31:19,378 --> 00:31:22,581
* Follow the signs *
605
00:31:22,614 --> 00:31:26,418
* Slowly but steady *
606
00:31:26,452 --> 00:31:29,621
* Don't rush *
607
00:31:29,655 --> 00:31:33,625
* The day will come *
608
00:31:33,659 --> 00:31:37,463
* When you are ready *
609
00:31:37,496 --> 00:31:40,099
* Just trust *
610
00:31:40,132 --> 00:31:42,068
(knocking on window)
611
00:31:42,101 --> 00:31:44,903
* Dancing on the astral plane *
612
00:31:44,937 --> 00:31:47,739
* Holy water,
cleansing rain... *
613
00:31:47,773 --> 00:31:49,441
Hey, sweetie.
614
00:31:49,475 --> 00:31:51,477
Hi.
615
00:31:51,510 --> 00:31:53,612
Come on. Come on.
616
00:31:53,645 --> 00:31:55,314
* Is there a light? *
617
00:31:55,347 --> 00:31:59,585
* For you to shine *
618
00:31:59,618 --> 00:32:03,922
* Without fear? *
619
00:32:03,956 --> 00:32:05,724
What are we doing?
620
00:32:05,757 --> 00:32:07,126
I thought maybe
this was a nice place
621
00:32:07,159 --> 00:32:10,196
for you to say goodbye
to your mama.
622
00:32:12,264 --> 00:32:13,899
It's important.
623
00:32:13,932 --> 00:32:15,934
There should've been a service.
624
00:32:19,371 --> 00:32:22,408
What do you want me to do?
625
00:32:22,441 --> 00:32:24,410
Maybe you can say a memory.
626
00:32:24,443 --> 00:32:26,178
Something nice that she did.
627
00:32:26,212 --> 00:32:28,680
You mean besides
being a junkie?
628
00:32:28,714 --> 00:32:31,117
Yeah, I mean
besides being a junkie.
629
00:32:31,150 --> 00:32:33,352
She was your mother.
630
00:32:33,385 --> 00:32:36,355
Anger is poison.
631
00:32:36,388 --> 00:32:38,824
Maybe you can
leave some of it here.
632
00:32:42,961 --> 00:32:46,265
Okay.
633
00:32:46,298 --> 00:32:47,933
One time, for my birthday,
634
00:32:47,966 --> 00:32:50,336
she made a birthday cake
out of doughnut holes
635
00:32:50,369 --> 00:32:54,173
and put whipped cream on top of
it and let me eat it for dinner.
636
00:32:54,206 --> 00:32:57,943
That sounds delicious.
637
00:32:57,976 --> 00:32:59,978
What else?
638
00:33:05,884 --> 00:33:09,855
She let me lay in her bed
and watch TV.
639
00:33:12,058 --> 00:33:15,261
If I ever got scared,
she never yelled at me about it.
640
00:33:17,729 --> 00:33:20,366
I like that a lot.
641
00:33:23,069 --> 00:33:24,503
What else?
642
00:33:31,009 --> 00:33:34,880
S-She said...
643
00:33:38,117 --> 00:33:41,253
...that I was the joy
of her life.
644
00:33:46,425 --> 00:33:49,428
She said that all the time.
645
00:33:55,134 --> 00:33:57,136
(crying)
646
00:34:12,484 --> 00:34:15,487
(lock clicks, door opens)
647
00:34:18,290 --> 00:34:21,960
Mr. Carter.
I'm here to do a quick exam.
648
00:34:27,133 --> 00:34:29,101
(inhales)
649
00:34:29,135 --> 00:34:31,137
Your heart and lungs
sound great.
650
00:34:31,170 --> 00:34:33,772
You are going to be
a fantastic addition.
651
00:34:33,805 --> 00:34:35,574
Do you have any questions?
652
00:34:35,607 --> 00:34:37,609
You didn't tell me your name.
653
00:34:41,313 --> 00:34:44,616
Fanning.
Dr. Tim Fanning.
654
00:34:44,650 --> 00:34:48,053
Yeah, and...
w-what's gonna happen to me?
655
00:34:48,086 --> 00:34:51,257
Well, I'm not gonna lie to you,
Carter, it's gonna be rough.
656
00:34:51,290 --> 00:34:54,726
Man, you're bleeding.
657
00:34:54,760 --> 00:34:58,797
Oh. How embarrassing.
658
00:35:00,866 --> 00:35:04,570
Anyway, it's gonna be bad.
659
00:35:04,603 --> 00:35:08,774
Then it's gonna be really bad
and then it's gonna get worse.
660
00:35:08,807 --> 00:35:12,511
But I'm gonna be with you
the whole time.
661
00:35:12,544 --> 00:35:14,846
And it will get better.
662
00:35:14,880 --> 00:35:18,784
And when it does, oh, brother,
663
00:35:18,817 --> 00:35:20,786
it's gonna be glorious.
(growls)
664
00:35:20,819 --> 00:35:22,821
(panting)
665
00:35:33,832 --> 00:35:35,834
(music playing over TV)
666
00:35:37,736 --> 00:35:40,206
NEWSMAN: A nationwide manhunt
is underway for this man,
667
00:35:40,239 --> 00:35:42,040
Brad Wolgast, in connection
with the abduction
668
00:35:42,073 --> 00:35:44,310
of a ten-year-old
African-American girl.
669
00:35:44,343 --> 00:35:48,113
They were last seen
traveling west from Tennessee.
670
00:35:48,146 --> 00:35:49,948
Police are cautioning drivers
to keep a distance.
671
00:35:49,981 --> 00:35:54,152
They believe
he is armed and dangerous.
672
00:35:55,587 --> 00:35:57,889
(exhales)
673
00:36:02,060 --> 00:36:04,129
(line ringing)
674
00:36:04,162 --> 00:36:05,864
-(phone ringing)
-Hello?
675
00:36:05,897 --> 00:36:07,866
Lila.
Some stuff has come up.
676
00:36:07,899 --> 00:36:10,469
If Richards calls, tell him you
haven't heard from me in months.
677
00:36:10,502 --> 00:36:13,038
-Tell him...
-Hi, Mrs. Ferber.
678
00:36:13,071 --> 00:36:15,974
Uh, Riley's incision
isn't opening up,
679
00:36:16,007 --> 00:36:17,709
that's just the healing process.
680
00:36:17,743 --> 00:36:20,212
Keep it covered and dry and
come in for a recheck tomorrow.
681
00:36:20,246 --> 00:36:21,513
He's there, isn't he?
682
00:36:21,547 --> 00:36:25,150
Yeah.
That's a possibility.
683
00:36:25,183 --> 00:36:26,985
Tell me you're okay.
684
00:36:27,018 --> 00:36:29,421
Everything is fine.
685
00:36:29,455 --> 00:36:31,557
Is she having
any other symptoms?
686
00:36:31,590 --> 00:36:34,560
(chuckles softly)
687
00:36:34,593 --> 00:36:36,395
That's pretty quick
thinking there, Doc.
688
00:36:37,429 --> 00:36:38,664
The thing on the news
689
00:36:38,697 --> 00:36:40,566
-isn't true.
-Of course not.
690
00:36:40,599 --> 00:36:41,600
How can I help?
691
00:36:41,633 --> 00:36:43,702
He have other men with him?
692
00:36:43,735 --> 00:36:46,872
Um, I'd say...
693
00:36:46,905 --> 00:36:48,940
six days of recovery.
694
00:36:48,974 --> 00:36:51,277
Thought I could
buy myself more time.
695
00:36:51,310 --> 00:36:53,912
Listen, I'm running
out of moves here.
696
00:36:53,945 --> 00:36:56,114
Whatever happens,
just... just know
697
00:36:56,147 --> 00:36:58,149
I'm trying to do
the right thing.
698
00:36:59,951 --> 00:37:01,453
-I got to go.
-(stammers)
699
00:37:01,487 --> 00:37:04,423
-Mrs. Ferber, wait a minute.
-Lila.
700
00:37:04,456 --> 00:37:08,260
You were right about everything.
701
00:37:08,294 --> 00:37:09,795
I love you.
702
00:37:12,564 --> 00:37:15,066
I never stopped.
703
00:37:20,806 --> 00:37:23,775
Sorry about that.
704
00:37:23,809 --> 00:37:25,210
Patient.
705
00:37:25,243 --> 00:37:28,380
You'll let me know
if you hear from him?
706
00:37:28,414 --> 00:37:30,115
Mm-hmm.
707
00:37:30,148 --> 00:37:33,118
If I can get to him before
the police, maybe I can help.
708
00:37:33,151 --> 00:37:35,120
I'm sure there's an explanation.
709
00:37:35,153 --> 00:37:37,989
He's your friend.
Remember that.
710
00:37:39,691 --> 00:37:41,760
It's good to see you, Lila.
711
00:37:50,168 --> 00:37:53,739
(door opens)
712
00:37:53,772 --> 00:37:55,941
* I get lost in my mind... *
713
00:37:55,974 --> 00:37:57,943
Okay.
714
00:37:57,976 --> 00:38:00,579
There you go.
Breakfast.
715
00:38:00,612 --> 00:38:02,581
Don't make that a habit.
716
00:38:02,614 --> 00:38:04,082
(sighs)
717
00:38:04,115 --> 00:38:06,485
* Ooh, ooh *
718
00:38:10,155 --> 00:38:12,524
* Ooh, ooh *
719
00:38:14,993 --> 00:38:18,196
* Oh, my brother *
720
00:38:18,229 --> 00:38:22,300
* Your wisdom
is all that I need... *
721
00:38:25,804 --> 00:38:29,207
What's going on?
Why aren't we moving?
722
00:38:29,240 --> 00:38:31,443
* Don't you worry 'bout me... *
723
00:38:31,477 --> 00:38:33,278
I'm gonna surrender.
724
00:38:33,311 --> 00:38:35,447
-No, you can't do this.
-This is not gonna work.
725
00:38:35,481 --> 00:38:37,483
-We can't do this.
-We're not gonna make it
across the border.
726
00:38:37,516 --> 00:38:39,951
If I surrender,
we'll be able to get you on TV.
727
00:38:39,985 --> 00:38:41,620
They won't be able to hurt you.
728
00:38:41,653 --> 00:38:43,955
You're leaving me?
729
00:38:43,989 --> 00:38:47,559
This is how it has to be.
730
00:38:47,593 --> 00:38:49,695
The only thing that matters
is that you're safe.
731
00:38:52,831 --> 00:38:54,566
Hey, I want to say something.
732
00:38:54,600 --> 00:38:55,801
Hey.
733
00:38:55,834 --> 00:38:58,404
Your life is important.
734
00:38:58,437 --> 00:39:00,205
You are important.
735
00:39:00,238 --> 00:39:02,408
You're wicked smart and strong
736
00:39:02,441 --> 00:39:06,211
and fast and funny and tough.
737
00:39:06,244 --> 00:39:09,815
You can do anything you want
with your life.
738
00:39:09,848 --> 00:39:11,983
And that is not my opinion.
739
00:39:12,017 --> 00:39:14,085
That is a fact.
740
00:39:16,121 --> 00:39:19,057
Can you hear that, Amy?
741
00:39:21,092 --> 00:39:23,294
Okay.
742
00:39:25,431 --> 00:39:27,365
Okay.
743
00:39:27,399 --> 00:39:30,368
Ready? Can we do this?
744
00:39:30,402 --> 00:39:33,338
-Yeah.
-Okay.
745
00:39:33,371 --> 00:39:36,307
* Oh, oh... *
746
00:39:40,912 --> 00:39:41,947
(indistinct radio chatter)
747
00:39:41,980 --> 00:39:45,016
WOLGAST:
Morning.
748
00:39:45,050 --> 00:39:47,352
(soda can opens)
749
00:39:47,385 --> 00:39:50,355
Hey, Sheriff, how we doing
with that, uh, reporter?
750
00:39:50,388 --> 00:39:52,090
He's on his way.
751
00:39:52,123 --> 00:39:54,560
Sheriff. The Department
of Defense is on line one.
752
00:39:54,593 --> 00:39:57,896
SHERIFF:
Really? Well, hell.
753
00:40:02,968 --> 00:40:04,603
We got to get out of here.
754
00:40:04,636 --> 00:40:06,304
I need you to get the keys
for these handcuffs.
755
00:40:06,337 --> 00:40:07,473
-What? I can't do that.
-Yes, you can.
756
00:40:07,506 --> 00:40:09,441
They're over there.
Behind that desk.
757
00:40:09,475 --> 00:40:11,477
Go.
758
00:40:22,588 --> 00:40:24,289
Nice.
759
00:40:24,322 --> 00:40:26,625
Hey!
760
00:40:28,026 --> 00:40:29,561
(tires screeching)
761
00:40:29,595 --> 00:40:32,130
What the hell are you doing?
Put your hands up.
762
00:40:32,163 --> 00:40:33,832
Sheriff, listen to me.
We all have to get out of here.
763
00:40:33,865 --> 00:40:35,133
You see those SUVs behind me?
764
00:40:35,166 --> 00:40:36,401
They have some
very bad men inside.
765
00:40:36,434 --> 00:40:38,436
Stay back.
766
00:40:38,470 --> 00:40:40,438
Stay right there.
767
00:40:40,472 --> 00:40:42,240
Hands up. Hands up!
768
00:40:42,273 --> 00:40:44,409
Wait for me. Turn around.
769
00:40:44,442 --> 00:40:46,978
Let's go. Let's go.
Show me the exit. Let's go.
770
00:40:47,012 --> 00:40:50,281
Hurry up.
Let's go, to the exit.
771
00:40:50,315 --> 00:40:52,050
Let's go, let's go.
772
00:40:53,184 --> 00:40:55,153
This is your guy.
This is your... (groans)
773
00:40:55,186 --> 00:40:57,222
WOLGAST:
Get down! Put your head down.
774
00:41:03,895 --> 00:41:06,097
(gun clicking)
775
00:41:06,131 --> 00:41:08,366
Let's go. I need you to stay
right behind me, do you hear me?
776
00:41:08,399 --> 00:41:11,537
-Okay.
-Here we go. Come on.
777
00:41:14,472 --> 00:41:16,708
AMY:
(gasps) Okay.
778
00:41:16,742 --> 00:41:17,976
Under this desk. Let's go.
779
00:41:18,009 --> 00:41:19,645
-Okay, okay.
-All right.
780
00:41:28,386 --> 00:41:29,921
(men grunting)
781
00:41:32,824 --> 00:41:34,259
(choking)
782
00:41:37,495 --> 00:41:39,030
(crashing)
783
00:41:53,378 --> 00:41:56,414
Come on, let's go.
Let's go. Come on.
784
00:41:59,417 --> 00:42:02,387
Brad.
785
00:42:02,420 --> 00:42:04,355
Don't do this.
786
00:42:04,389 --> 00:42:06,725
You gonna shoot me
in front of the girl?
787
00:42:10,195 --> 00:42:12,998
You don't understand
what's happening.
788
00:42:13,031 --> 00:42:14,966
Explain it to me.
789
00:42:17,035 --> 00:42:18,604
I will kill you.
790
00:42:18,637 --> 00:42:20,371
Give me the girl.
791
00:42:27,378 --> 00:42:29,380
(grunts)
792
00:42:47,565 --> 00:42:49,000
(honks)
793
00:42:57,809 --> 00:42:59,210
You got hit.
Are you okay?
794
00:42:59,244 --> 00:43:01,613
I'm okay.
795
00:43:01,647 --> 00:43:04,115
It's gonna be okay.
Seat belt.
796
00:43:11,022 --> 00:43:14,392
Hey, look at me.
797
00:43:14,425 --> 00:43:15,694
Look at me!
798
00:43:20,832 --> 00:43:22,567
It's gonna be okay.
799
00:43:22,600 --> 00:43:24,002
You understand?
800
00:43:26,037 --> 00:43:29,775
I'm not gonna leave you,
I promise.
801
00:43:31,276 --> 00:43:32,944
AMY:
Of everything that happened,
802
00:43:32,978 --> 00:43:35,881
this is the part
I think of the most.
803
00:43:37,315 --> 00:43:39,350
Whatever was coming,
804
00:43:39,384 --> 00:43:41,720
we would face it together.
805
00:43:42,988 --> 00:43:44,622
Seat belt, now.
806
00:44:28,666 --> 00:44:30,635
Captioned by
Media Access Group at WGBH
807
00:44:32,771 --> 00:44:34,706
You've seen the fight
for humanity on The Passage.
808
00:44:34,740 --> 00:44:37,008
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
809
00:44:39,677 --> 00:44:41,446
Welcome to the galaxy.
810
00:44:42,680 --> 00:44:44,615
Should be fun. I'll lead.
811
00:44:46,451 --> 00:44:49,354
* We're breaking waves
Shooting stars *
812
00:44:49,387 --> 00:44:50,722
We're gonna make a run for it.
813
00:44:50,756 --> 00:44:51,990
* Live for glory, not forever *
814
00:44:52,023 --> 00:44:56,427
-Go!
-* Reach out *
815
00:44:56,461 --> 00:45:00,031
* Make this right here
Right now *
816
00:45:00,065 --> 00:45:03,835
* Stand up *
817
00:45:03,869 --> 00:45:06,604
-* Here right now *
-Now!
53050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.