Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,107 --> 00:00:20,701
Tak, Trumane, mus� mi v��it.
2
00:00:21,547 --> 00:00:25,176
A mus� mi ��ct,
co se stalo v�era ve�er v hospod�.
3
00:00:25,707 --> 00:00:27,379
U� jsem v�echno �ekl.
4
00:00:28,827 --> 00:00:32,342
Ale policie n�m �ekla,
�e tv�j otec a ten druh� p�n
5
00:00:32,467 --> 00:00:35,061
v�s nutili,
abyste se prali o pen�ze.
6
00:00:36,027 --> 00:00:37,858
To nen� pravda.
7
00:00:38,307 --> 00:00:40,662
Za toho "hajzla"ji koupil.
8
00:00:41,507 --> 00:00:44,704
Uhodil jsi ho patn�ctkr�t
kule�n�kovou koul� do obli�eje,
9
00:00:44,827 --> 00:00:46,545
proto�e ti nad�val?
10
00:00:48,427 --> 00:00:51,942
Jestli mi chce� lh�t,
tak to ti pomoct nem��u.
11
00:00:54,387 --> 00:00:59,666
Pod�vej, Trumane, n�kdo tam vid�l,
�e ti t�ta tu kouli podal.
12
00:01:03,627 --> 00:01:06,095
Jak jsem �ekla,
j� ti chci pomoct.
13
00:01:08,587 --> 00:01:10,464
Co se d�je?
14
00:01:10,987 --> 00:01:15,026
M� strach, �e ti n�kdo ubl��,
kdy� �ekne� pravdu?
15
00:01:16,307 --> 00:01:19,822
Slibuju, �e nedovol�me,
aby se ti n�co stalo.
16
00:01:22,627 --> 00:01:25,300
V�, �e je ten kluk v�n� zran�n�?
17
00:01:25,587 --> 00:01:27,498
- Jo.
- Jo?
18
00:01:28,107 --> 00:01:30,575
Ty u� k tomu nem� v�c co ��ct?
19
00:01:34,067 --> 00:01:35,785
Co si o tom mysl�?
20
00:01:38,507 --> 00:01:40,179
Nic.
21
00:01:44,827 --> 00:01:46,658
Co si o tom mysl�?
22
00:01:48,707 --> 00:01:50,345
Nic.
23
00:01:51,787 --> 00:01:53,186
Nic.
24
00:01:53,307 --> 00:01:54,820
Nic.
25
00:02:09,147 --> 00:02:12,378
PRODIGY
26
00:03:30,467 --> 00:03:32,935
Centr�la, hl�dko 37,
ohlaste se.
27
00:03:33,427 --> 00:03:35,304
M�me hl�en� prodej
podez�el� l�tky v klubu Za branou.
28
00:03:35,427 --> 00:03:39,102
- Svinskej Westbaund.
- Ten zvuk fakt nesn��m.
29
00:03:41,027 --> 00:03:45,259
P�ipom�n� mi v�echny m�sta,
kam se j� nikdy nedostanu.
30
00:03:45,947 --> 00:03:47,619
To ch�pu.
31
00:03:50,187 --> 00:03:52,826
I kdy� budu vypadat
jako uf�ukan� blbec,
32
00:03:53,147 --> 00:03:54,819
mus�m ti ��ct,
33
00:03:54,947 --> 00:03:57,381
�e to, jak to d�l� policie,
mi p�ipad� dost pochybn�.
34
00:03:57,507 --> 00:04:01,341
Jak to chce� ud�lat?
Vl�tnout tam a m�vat boucha�kama?
35
00:04:01,627 --> 00:04:04,221
Hele, u� jsme se p�ece dohodli.
36
00:04:04,347 --> 00:04:06,941
P�jdu na tu sch�zku
a omrknu to.
37
00:04:07,107 --> 00:04:10,099
Kdyby se mi to n�jak nezd�lo,
sereme na to.
38
00:04:10,227 --> 00:04:13,264
Jde o ten obchod.
Maj� tam 6 kilo koksu.
39
00:04:13,387 --> 00:04:16,140
- Ten jim chceme vz�t.
- J� jen ��k�m, Trumane...
40
00:04:16,267 --> 00:04:18,940
Mysl�, �e to jde ud�lat jinak?
Nejde.
41
00:04:19,667 --> 00:04:23,182
Kdy� t� Jimmy Leon zmer��,
d� si dv� a dv� dohromady a je �lus.
42
00:04:23,307 --> 00:04:26,219
Ale j� dovnit� chodit nemus�m.
M��u po�kat na chodb�.
43
00:04:26,347 --> 00:04:27,746
Co ten tady d�l�?
44
00:04:27,867 --> 00:04:29,937
M� se neptej,
j� tu jen d�ep�m v aut�.
45
00:04:30,067 --> 00:04:31,386
Ten Baker, to je �mejd.
46
00:04:31,507 --> 00:04:35,819
J� ti ��k�m, nech ho tady a vem si m�.
Trumane. Trumane.
47
00:04:54,947 --> 00:04:56,778
- Danny.
- �au.
48
00:04:57,427 --> 00:04:59,782
- Co ty tu d�l�?
- P�jdu tam s tebou.
49
00:04:59,987 --> 00:05:02,376
Ne, to nen� dobr� n�pad.
Ty bys sp� m�l...
50
00:05:02,507 --> 00:05:04,065
- V klidu.
- Nejde to.
51
00:05:04,187 --> 00:05:08,942
Sakra, vole, j� u� nejsem malej kluk.
J� v�m, �e jsi star��, ale v� co?
52
00:05:09,067 --> 00:05:10,625
To nesta��. J� to zvl�dnu.
53
00:05:10,747 --> 00:05:12,703
- To nem��e� v�d�t.
- J� to v�m. - Nejde to.
54
00:05:12,827 --> 00:05:17,298
Tak hele, Baker m� sem poslal,
tak jsem tady. Co s t�m ud�l�?
55
00:06:27,227 --> 00:06:29,502
- Ty p�jde� se mnou.
- Jasn�.
56
00:06:30,107 --> 00:06:33,338
- A co j�?
- A co ty? Bude� venku.
57
00:06:33,627 --> 00:06:35,219
- Hele, jdi n�kam, j�...
- Na to zapome�.
58
00:06:35,347 --> 00:06:37,258
Jse� cvok. Jde� tam jen se Samem?
59
00:06:37,387 --> 00:06:40,982
V pohod�, Same, ale snad v�,
�e tam Leon m��e m�t p�t, �est chlap�.
60
00:06:41,107 --> 00:06:43,541
Bude� m� pot�ebovat.
Tak �ekni n�co.
61
00:06:43,667 --> 00:06:45,544
N�jak moc si vyskakuje�.
62
00:06:49,147 --> 00:06:50,978
Tak jo, jde� se mnou.
63
00:06:51,307 --> 00:06:54,504
Ale nebude� se do ni�eho pl�st,
rozum� mi?
64
00:06:54,627 --> 00:06:59,337
Bude� tam jen poslouchat,
dokud j� nerozhodnu, �e do toho jdeme.
65
00:07:00,147 --> 00:07:01,944
Ti chlapi jsou drsn�.
66
00:07:02,667 --> 00:07:04,544
A s ni��m se nep��ou.
67
00:07:05,867 --> 00:07:08,142
- Ud�l�, co ti ��k�m. A...
- J� to ch�pu.
68
00:07:10,987 --> 00:07:12,898
Kurva, tak to douf�m.
69
00:07:58,067 --> 00:08:00,058
Ahoj, Edvine. Co se d�je?
70
00:08:29,347 --> 00:08:33,101
Jasn�. Pod�vej, j� nem�m �as kecat.
Mus�m j�t.
71
00:08:37,267 --> 00:08:38,939
Tady jsi!
72
00:08:43,187 --> 00:08:46,463
- �au, Tru.
- Jak je, amigo? V�echno v klidu?
73
00:08:46,747 --> 00:08:48,658
Jasn�, v pohod�. A co ty?
74
00:08:49,587 --> 00:08:51,339
Jsem tu. Co d�l�?
75
00:08:52,787 --> 00:08:57,656
V�bec nic. Sed�m tu, �u��m na bednu
a �ek�m, a� se p�isere�.
76
00:09:02,827 --> 00:09:06,422
Jo, Johny, tamhle.
Ten asi p�ekon� m�j rekord.
77
00:09:07,667 --> 00:09:09,305
Super.
78
00:09:10,147 --> 00:09:14,026
- Ty asi bude� slavnej Leon Carter.
- Jo, to jsem.
79
00:09:14,467 --> 00:09:17,300
A ty bys mi pr� mohl b�t u�ite�n�.
80
00:09:17,787 --> 00:09:19,903
To douf�m.
Proto jsem tady.
81
00:09:42,747 --> 00:09:44,385
Jak se vede?
82
00:09:46,147 --> 00:09:47,819
Fajn arzen�l, Leone.
83
00:09:47,947 --> 00:09:52,577
Takov� vybaven� jsem ani ne�ekal.
�ek� n�jak� probl�my?
84
00:09:53,187 --> 00:09:54,984
V� o n��em?
85
00:09:55,627 --> 00:09:59,063
Ty, hele, Tru,
ty ses pr� vyznamenal.
86
00:10:01,547 --> 00:10:03,185
Terenc a Pem.
87
00:10:03,307 --> 00:10:06,219
A jo.
Tak to byl docela pr�ser.
88
00:10:07,147 --> 00:10:09,058
On je m�j dodavatel vyd�s�.
89
00:10:09,187 --> 00:10:12,463
M�sto u m�, jsme se m�li sej�t
v ji�n� ��sti m�sta.
90
00:10:12,587 --> 00:10:15,021
Tam j� ale ned�l�m k�efty r�d.
91
00:10:31,627 --> 00:10:34,505
Byli jsme ve 2 v noci
v zaplivan�m bistru,
92
00:10:34,627 --> 00:10:37,699
a vedle n�s sed�lo,
j� nev�m, snad 10 policajt�.
93
00:10:38,227 --> 00:10:40,582
�rali koblihy
a lemtali 2 dny star� kafe.
94
00:10:49,747 --> 00:10:52,739
A kdy� jsme si to cht�li p�edat,
Pem najednou do�lo,
95
00:10:52,867 --> 00:10:56,018
�e Terry si dal p�t gram�
stranou pro sebe.
96
00:10:56,627 --> 00:10:59,699
A rozbre�ela se p�ed n�m
jako d�t� o V�noc�ch.
97
00:11:07,787 --> 00:11:10,506
Jenom�e Terenc se nenech�
od nikoho vochcat.
98
00:11:10,627 --> 00:11:12,538
Zvl od takov� ��zy.
99
00:11:12,667 --> 00:11:15,261
A ne� jsem mu sta�il ��ct,
a� se zklidn�,
100
00:11:15,387 --> 00:11:17,059
Terry ji chytl vzadu za vlasy
101
00:11:17,187 --> 00:11:20,736
a vrazil j� ksicht
do hromady l�vanc� s bor�vkama.
102
00:11:29,347 --> 00:11:30,621
Ne.
103
00:11:30,747 --> 00:11:34,057
Ona vstala a bodla mu vidli�ku
z boku do hlavy.
104
00:11:41,347 --> 00:11:44,657
Kec�.
Kdy� tam kolem sed�lo tolik policajt�?
105
00:11:44,787 --> 00:11:46,584
V�dy� to ��k�m.
106
00:11:58,667 --> 00:12:00,305
Najednou byli v�ude.
107
00:12:00,427 --> 00:12:04,102
�li po n�s a j� jsem tam sed�l
jak v�l za stolem
108
00:12:04,227 --> 00:12:06,787
s kufrem pln�m prach�
a s dv�ma kilama fetu.
109
00:12:06,907 --> 00:12:08,181
A pak se to stalo.
110
00:12:16,547 --> 00:12:18,265
Co? Co se stalo?
111
00:12:19,507 --> 00:12:21,304
Tehdy...
112
00:12:22,267 --> 00:12:24,462
...se Terry a Pem za�ali rv�t.
113
00:12:24,587 --> 00:12:29,183
V �ivot� jsem nic takov�ho nevid�l.
Ona ksicht od bor�vek...
114
00:12:34,827 --> 00:12:37,057
Ani hnout, vy sr��i!
Nic nezkou�ejte!
115
00:12:37,187 --> 00:12:38,779
Policie, debilov�! Zaho� to!
116
00:12:38,907 --> 00:12:42,786
Policie! Zaho� to, ty zmrde!
D�lej, nebo t� fakt sejmu!
117
00:12:43,027 --> 00:12:45,587
Co? Co m� tohle to do prdele b�t?
118
00:12:46,067 --> 00:12:48,535
Trumane. No tak, Trumane,
co m� tohle znamenat?
119
00:12:48,667 --> 00:12:51,500
- Zaho� to, ty hajzle, sly�� m�?!
- Zaho� to!
120
00:12:51,827 --> 00:12:53,783
Zaho� to, sly��?! Zaho� to!
121
00:12:53,907 --> 00:12:57,980
Hochu, post��l�m v�echny ty svin�,
co jsou tady, p��sah�m bohu.
122
00:12:58,107 --> 00:13:00,701
- V�ichni okam�it� lehnout na zem!
- Zaho� to, do prdele!
123
00:13:00,827 --> 00:13:02,658
- Zaho� to!
- U� to vzdej!
124
00:13:03,387 --> 00:13:05,662
Ty! J� t� fakt zabiju!
125
00:13:30,307 --> 00:13:33,822
- Odho�te ty zasran� zbran�!
- Ty si d�l� prdel?
126
00:13:34,267 --> 00:13:36,417
D�lej!
��k�m ti, zaho� to!
127
00:13:36,547 --> 00:13:39,823
Po�kej. Prov��il jsem si t�.
M�ma �ekla, �e jsi byl dobrej.
128
00:13:39,947 --> 00:13:42,177
To nebude polda.
To nen� mo�n�.
129
00:13:42,467 --> 00:13:45,539
Tak to, kluci, dejte pry�.
Tohle je ��len�, tak neblbn�te.
130
00:13:45,667 --> 00:13:49,580
Ty! Debile! Lehni si
a dej si hezky ruce za hlavu!
131
00:13:50,267 --> 00:13:51,939
Kurva.
132
00:13:56,947 --> 00:13:59,256
Ne, to asi neud�l�m.
133
00:14:08,427 --> 00:14:11,499
Ty, detektive.
Nem�m toho sr��e spoutat?
134
00:14:16,067 --> 00:14:18,103
Jo, spoutej m�. D�lej.
135
00:14:19,307 --> 00:14:22,060
Po�kej.
No tak, u� se uklidn�te.
136
00:14:24,747 --> 00:14:26,465
Ty nejsi polda.
137
00:14:27,187 --> 00:14:29,781
Ty m� post�eh, Jimmy.
Kone�n� ti to do�lo?
138
00:14:34,787 --> 00:14:36,505
D�lej, nebo ti pom��u.
139
00:14:40,547 --> 00:14:42,378
Jo, d�lej, Jimmy.
D�lej.
140
00:16:49,587 --> 00:16:51,259
Do prdele.
141
00:18:08,547 --> 00:18:10,344
Ta svin�!
142
00:18:26,707 --> 00:18:30,905
Danny. Danny! Mus�me pry�.
Tak se p�iprav!
143
00:20:44,987 --> 00:20:46,943
Ne, ne, ne, po�kej.
Vydr�.
144
00:20:49,227 --> 00:20:50,979
Co se d�je, Trumane?
145
00:20:57,387 --> 00:20:59,059
Po�kej, Danny.
146
00:21:01,987 --> 00:21:03,978
�ekni n�co. Pros�m, pomoz mi.
147
00:21:04,107 --> 00:21:06,018
D� mi, co budu cht�t?
148
00:21:14,347 --> 00:21:17,942
Neboj, Danny, dr��m t�.
Danny, dr��m t�.
149
00:21:52,467 --> 00:21:56,506
V�em hl�dk�m,
je hl�en� st�elba na adrese...
150
00:23:41,147 --> 00:23:42,819
Tak poj�.
151
00:24:01,067 --> 00:24:05,583
St�elba v hotelu Denyson,
na adrese Barnet Street 121...
152
00:25:36,387 --> 00:25:38,105
Panebo�e.
153
00:26:06,667 --> 00:26:08,942
Tru, to jsem j�, vole.
154
00:26:10,147 --> 00:26:11,944
Do prdele. Do prdele.
155
00:26:12,627 --> 00:26:15,903
Mus�me rychle pry�.
Mus�me pry�, sly��...
156
00:26:23,547 --> 00:26:27,745
O M�S�C POZD�JI
157
00:28:11,547 --> 00:28:13,458
Ahoj. Filtry do�ly?
158
00:28:14,347 --> 00:28:15,826
- Ne, jsou tamhle.
- Kde?
159
00:28:16,387 --> 00:28:18,218
V t� horn� sk���ce.
160
00:28:22,827 --> 00:28:25,421
- M�m ti ud�lat sn�dani?
- Nem�m hlad.
161
00:28:27,267 --> 00:28:28,939
Tak jo.
162
00:28:41,107 --> 00:28:42,779
Promi�.
163
00:28:44,067 --> 00:28:46,183
J�... Jsem debil.
164
00:28:48,387 --> 00:28:51,265
Ne.
Ale zahr�l jsi ho moc dob�e.
165
00:28:52,067 --> 00:28:54,297
Ha ha. Moc vtipn�.
166
00:28:56,067 --> 00:28:57,739
Promi�, j� jen �e...
167
00:28:59,547 --> 00:29:01,936
Baker chce,
abych se vr�til. Na�tve se, kdy�...
168
00:29:02,147 --> 00:29:04,103
Nechci, aby ses vracel.
169
00:29:07,227 --> 00:29:08,819
Tak v� co?
170
00:29:09,987 --> 00:29:11,978
- Co?
- J� m�m hlad.
171
00:29:13,507 --> 00:29:15,145
- Jo?
- Jo.
172
00:29:16,627 --> 00:29:18,663
- A co chce�?
- Cokoliv.
173
00:29:20,147 --> 00:29:21,819
Vaj��ka?
174
00:29:22,947 --> 00:29:25,142
- Co je?
- No tak jo.
175
00:29:26,547 --> 00:29:28,219
- M�chan�?
- T�eba.
176
00:29:39,187 --> 00:29:42,941
- Vid�l jsi, co jsem ud�lala?
- Co? Ne.
177
00:29:43,947 --> 00:29:45,858
Trumane, pod�vej se.
178
00:29:50,987 --> 00:29:52,625
Dost dobr�, ne?
179
00:29:53,067 --> 00:29:54,819
Jo. To je...
180
00:29:55,747 --> 00:29:57,499
Fakt dobr�.
181
00:29:57,947 --> 00:29:59,619
P�ni!
182
00:30:00,507 --> 00:30:02,179
J� u� tam chci b�t.
183
00:30:03,267 --> 00:30:04,939
Nem��u se do�kat.
184
00:30:05,827 --> 00:30:08,341
Budu to m�t bl�zko
k m�minu hrobu.
185
00:30:09,307 --> 00:30:11,502
Budu tam za n� moct jezdit.
186
00:30:13,187 --> 00:30:15,826
T�ta ��kal,
�e m� tam �asto vodila.
187
00:30:18,387 --> 00:30:20,582
Hodiny jsme tam jen sed�ly.
188
00:30:22,187 --> 00:30:23,905
Bude to moc kr�sn�.
189
00:30:26,067 --> 00:30:28,422
Je to tak 100 metr� nad mo�em.
190
00:30:29,227 --> 00:30:32,902
- A je odtamtud kr�sn� v�hled.
- U� se neboj� v��ek?
191
00:30:35,067 --> 00:30:38,059
To je jin�.
Tam se b�t nebudu.
192
00:30:44,707 --> 00:30:46,823
Hele, co ty vaj��ka?
193
00:30:48,587 --> 00:30:50,259
Jak�?
194
00:31:32,587 --> 00:31:35,863
- Dvan�ctka do rohu.
- To t� chci teda vid�t.
195
00:31:35,987 --> 00:31:37,579
Jen to l�znu.
196
00:31:40,907 --> 00:31:43,501
Tak se uka�,
kdy� jsi tak chytrej.
197
00:31:48,307 --> 00:31:50,423
�au, amigo.
198
00:31:51,787 --> 00:31:53,903
Poj� sem.
Tak jak je, vole?
199
00:31:54,347 --> 00:31:57,657
Jo, naprosto bezvadn�.
Hele, Bur�k je tady.
200
00:31:59,267 --> 00:32:03,340
- K�mo, dost dlouho jsem t� nevid�l.
- Jo, nemohl jsem.
201
00:32:06,067 --> 00:32:08,376
- U� jsme m�li strach.
- Jo?
202
00:32:09,067 --> 00:32:11,627
Jen jsem... trochu vor�el.
203
00:32:12,947 --> 00:32:15,700
Hlavn�, �e ses vr�til.
Vypad� dob�e.
204
00:32:17,627 --> 00:32:19,504
Tak trochu.
205
00:32:21,947 --> 00:32:23,619
- Jinak dobr�?
- Jo.
206
00:32:23,947 --> 00:32:25,539
Tak fajn. Fakt?
207
00:32:26,227 --> 00:32:27,865
Jo, jasn�.
208
00:32:27,987 --> 00:32:30,421
- A te� u� m� svrb� ruce.
- Hele, j� nejsem blbej.
209
00:32:30,547 --> 00:32:32,617
- Jo, to v�me.
- Ty bu� zticha!
210
00:32:33,987 --> 00:32:37,263
Mus�m ��ct,
�e jsem z tebe n�jak nerv�zn�.
211
00:32:39,227 --> 00:32:41,616
Pros�m t�.
Rad�i toho u� nech.
212
00:32:43,907 --> 00:32:45,943
T�mhle mu nijak nepom��e�.
213
00:32:47,267 --> 00:32:48,859
Dob�e.
214
00:32:49,347 --> 00:32:50,985
Ud�l�m to.
215
00:32:51,707 --> 00:32:53,379
Ahoj.
216
00:32:59,867 --> 00:33:01,619
- U� jsou tady.
- Fajn.
217
00:33:11,947 --> 00:33:13,903
Jak se m�, Patriku?
218
00:33:18,107 --> 00:33:20,143
Hele, kdo se to objevil.
219
00:33:20,707 --> 00:33:22,584
Jde� zase do boje?
220
00:33:23,547 --> 00:33:26,141
Vypad� jako po 12 kolech, co?
221
00:33:27,147 --> 00:33:29,456
�ekl ti doktor, �e m��e� makat?
222
00:33:29,867 --> 00:33:31,539
Jo.
223
00:33:32,187 --> 00:33:33,859
Pus� to
224
00:33:34,307 --> 00:33:35,979
Pot�� se.
225
00:34:06,867 --> 00:34:08,425
Ne!
226
00:34:18,227 --> 00:34:19,945
Ne!
227
00:34:21,467 --> 00:34:23,219
Ne...
228
00:34:27,067 --> 00:34:28,739
Nech m�.
229
00:35:07,107 --> 00:35:08,859
V�imli jste si n��eho?
230
00:35:12,787 --> 00:35:14,584
J� jo.
231
00:35:15,707 --> 00:35:17,504
Vid�li jste toho chlapa?
232
00:35:17,827 --> 00:35:20,387
Mysl�m toho s tou boucha�kou.
233
00:35:21,627 --> 00:35:25,063
P�i�el ke mn� dom�,
rozml�til to tam na sra�ky.
234
00:35:26,467 --> 00:35:29,300
Bylo to jako
v n�jak� reality show.
235
00:35:30,747 --> 00:35:33,739
A ten ksindl vzal
m�ho synovce Rickyho,
236
00:35:35,227 --> 00:35:39,903
vy v�te, jak moc ho m�m r�d,
a zmizel s n�m. Beze stopy.
237
00:35:42,027 --> 00:35:43,619
Chud�k sestra.
238
00:35:43,987 --> 00:35:46,217
Zkuste si p�edstavit,
jak j� te� je.
239
00:35:47,387 --> 00:35:51,744
A z�ejm� to bude
kv�li n�jak� blbosti, co jsem ud�lal.
240
00:35:57,627 --> 00:35:59,219
Um� ��st?
241
00:35:59,667 --> 00:36:01,339
- Co?
- Um� ��st?
242
00:36:01,747 --> 00:36:04,625
- Nechal mi tuhle valent�nku.
- M�m ��st?
243
00:36:09,507 --> 00:36:12,579
V �ivot� p�ijdou chv�le,
kdy zakopne�,
244
00:36:13,067 --> 00:36:14,705
chv�le, kdy padne�.
245
00:36:14,987 --> 00:36:17,547
Kdy jsi ohro�en loupe�n�ky,
246
00:36:18,627 --> 00:36:20,902
ohro�en i fal��...
247
00:36:23,467 --> 00:36:25,139
bratr�.
248
00:36:25,267 --> 00:36:26,905
Ohro�en sv�mi �iny.
249
00:36:28,067 --> 00:36:31,059
M�j v�ak v�ru,
�e hrozby p�ekon�.
250
00:36:33,947 --> 00:36:35,699
Pravda je plach�.
251
00:36:41,107 --> 00:36:43,701
Co to kurva znamen�?
Ch�pete to?
252
00:36:44,427 --> 00:36:47,578
Proto�e j� nem�m pon�t�,
co to m��e znamenat.
253
00:36:48,507 --> 00:36:51,977
Jo, a ten hajzl se podepsal
"Cloude Rains".
254
00:36:53,667 --> 00:36:56,420
Cloud.
Kdo se m��e jmenovat Cloud?
255
00:36:58,067 --> 00:37:00,945
No prost�,
n�kdo mi chce n�co nazna�it.
256
00:37:01,947 --> 00:37:06,498
A poslali ke mn� toho vo�ousta,
aby unesl chud�ka Rickyho.
257
00:37:08,987 --> 00:37:14,539
Tak�e ty si te� vezme� Chrise
a tady toho g�nia a popt�te se.
258
00:37:15,587 --> 00:37:17,657
Za�nete u Parkerov�ch lid�.
259
00:37:18,387 --> 00:37:21,538
J�, Frank a ostatn�
p�jdeme k Akost�m.
260
00:37:22,427 --> 00:37:26,579
Najd�te ty svin�.
Najd�te je a p�ive�te mi je sem.
261
00:37:31,347 --> 00:37:32,985
Co? Co je?
262
00:37:33,707 --> 00:37:35,937
Tob� n�co vad�?
�ekni to.
263
00:37:41,787 --> 00:37:43,379
Ne.
264
00:37:44,107 --> 00:37:45,745
To jsem r�d.
265
00:37:58,227 --> 00:38:01,697
Tak po�kejte.
No tak poslouchejte m� chv�li, jo?
266
00:38:02,147 --> 00:38:03,580
J� jsem nic neud�lal.
267
00:38:03,707 --> 00:38:09,657
V�dy� j� nev�m, co si mysl�te.
Fakt nev�m, o co v�m jde.
268
00:38:10,467 --> 00:38:12,344
Pros�m v�s...
269
00:38:12,827 --> 00:38:15,341
Tak mi do prdele �ekn�te,
co chcete.
270
00:38:15,787 --> 00:38:18,540
Tak co chcete? Prachy?
JT?
271
00:38:19,827 --> 00:38:22,944
O co v�m kurva jde?
Co mi chcete ud�lat?
272
00:38:23,387 --> 00:38:27,221
Tak o koho v�m jde?
Chcete strejdu? Toho hajzla?
273
00:38:27,907 --> 00:38:31,058
Ach bo�e.
Tak jo. No tak, hele, poslouchejte.
274
00:38:31,227 --> 00:38:35,618
Jestli m� te� pust�te,
tak p��sah�m, �e p�jdu a zabiju ho s�m.
275
00:38:35,787 --> 00:38:38,142
Co to d�l�te?
Nechte toho, to nemus�te.
276
00:38:38,267 --> 00:38:43,022
J� sl�bil, �e u� nebudu ut�kat, jo?
Sl�bil jsem to. Tohle nemus�te.
277
00:38:43,507 --> 00:38:45,543
Ty svin�! Do prdele!
278
00:38:46,547 --> 00:38:48,299
Ty �ur�ku!
279
00:38:48,547 --> 00:38:50,219
Jse� fakt magor!
280
00:38:52,107 --> 00:38:54,143
Co to d�l�?
281
00:38:55,747 --> 00:38:57,419
Ne... No tak...
282
00:38:59,347 --> 00:39:01,144
J� se omlouv�m, jo?
283
00:39:01,627 --> 00:39:03,299
Kurva.
284
00:39:04,427 --> 00:39:06,099
Promi�te. Promi�te.
285
00:39:10,107 --> 00:39:11,859
Ne. Ne.
286
00:39:13,347 --> 00:39:15,019
Ne!
287
00:39:17,707 --> 00:39:20,062
U� m�m toho kret�na pln� zuby.
288
00:39:20,187 --> 00:39:24,226
P��sah�m bohu, �e jestli bude m�t
takov� kecy, tak j� ho...
289
00:39:24,747 --> 00:39:29,696
Co? Co chce� d�lat?
Stejn� nic neud�l�, vole.
290
00:39:31,867 --> 00:39:33,664
V�te co?
291
00:39:34,867 --> 00:39:37,381
- Asi se d�m k muslim�m.
- Co?
292
00:39:42,627 --> 00:39:45,016
Ale hovno, mluv�m te� v�n�.
293
00:39:45,827 --> 00:39:48,864
U� n�jakou dobu o tom dum�m
a do�lo mi,
294
00:39:49,547 --> 00:39:53,825
o �em ten chlap vlastn� mluv�, v�?
D�l� si prdel, �e jo?
295
00:39:53,947 --> 00:39:58,338
Kdybys �ekl, �e bude� od te� nosit sukni
a �r�t hagis, tak j�, vole...
296
00:39:58,467 --> 00:40:00,185
- Hele, hele...
- Tak promi�.
297
00:40:00,307 --> 00:40:03,697
Ale co ty v� o tom,
jakej je isl�m?
298
00:40:07,427 --> 00:40:09,543
To jsou fakt blb� kecy.
299
00:40:10,907 --> 00:40:13,660
N�hodou jsem si to zji��oval.
Hodn� jsem o tom �etl.
300
00:40:13,787 --> 00:40:16,426
Kecy.
Zase jsi mluvil s Alanem, je to tak?
301
00:40:16,547 --> 00:40:18,742
Ne, na to u� seru,
na n�co se ho pt�t.
302
00:40:18,867 --> 00:40:23,224
V�� mi, �e kdy� p�ijede� dom�,
ke sv� m�m�, na Vyso�inu,
303
00:40:23,347 --> 00:40:27,659
a tam j� pom��e� zahnat ovce dom�
a �ekne� j� to, vsa� se,
304
00:40:27,787 --> 00:40:30,176
�e to s n� na fleku bac�.
305
00:40:30,627 --> 00:40:35,064
Tak jestli v�, co je pro tebe
v �ivot� dobr�, dr� se Je��e.
306
00:40:35,787 --> 00:40:37,459
Je��e?
307
00:40:39,027 --> 00:40:40,938
Ty dva nem��e� srovn�vat, to nejde.
308
00:40:41,067 --> 00:40:44,104
Tak za prv� Mohamed
byl hlavn� v�le�n�k, ch�pe�?
309
00:40:44,227 --> 00:40:46,058
Proto�e m�l obrovskej me�.
310
00:40:46,187 --> 00:40:50,897
�eknu ti, �e se nikdy nikoho neb�l.
Ten by ti v klidu ufiknul koule...
311
00:40:51,147 --> 00:40:52,705
A co mi t�m jako chce� ��ct?
312
00:40:52,827 --> 00:40:55,022
To mysl�,
�e n� p�n nic takov�ho neum�l?
313
00:40:55,147 --> 00:40:58,139
Jen se koukni,
jak vyml�til ty trhovce z chr�mu.
314
00:40:58,507 --> 00:41:02,295
�el na to ost�e.
V�echny je vykopal. A jak rychle.
315
00:41:02,547 --> 00:41:05,459
Jo.
J� se cht�l d�t na buddhismus.
316
00:41:08,067 --> 00:41:10,262
Ale hovno. Kec�.
317
00:41:16,507 --> 00:41:19,146
A co ty?
Sed� tu n�jak zamlklej.
318
00:41:21,227 --> 00:41:23,024
Baker jde za Acostou.
319
00:41:23,307 --> 00:41:25,821
Kdy� m�me hledat Parkerovy lidi,
mus�me se rozd�lit.
320
00:41:25,947 --> 00:41:29,019
Co t�eba ten chc�p�k Kail?
321
00:41:30,027 --> 00:41:31,779
- Ta buzna?
- On je buk?
322
00:41:31,987 --> 00:41:33,579
��k� si Nancy.
323
00:41:33,707 --> 00:41:36,346
To je fuk. Nebo ten slizkej kokot...
324
00:41:37,027 --> 00:41:39,302
- Leiody.
- Jo, Larry. - Jo.
325
00:41:40,387 --> 00:41:42,184
Jasn�. Tak jo.
326
00:41:43,747 --> 00:41:46,625
P�nov�, v�m �pln� p�esn�,
kde ho najdeme.
327
00:42:21,187 --> 00:42:22,779
Do prdele.
328
00:42:22,907 --> 00:42:25,740
- Zdrav��ko, Larry.
- Tohle jsi nemusel.
329
00:42:25,947 --> 00:42:29,257
- Ty dr� hubu a zalez tam!
- Pracky pry�.
330
00:42:29,427 --> 00:42:31,383
Tak bacha,
je�t� jednou do m� str��...
331
00:42:31,507 --> 00:42:33,862
- Jak je, Larry?
- Do hajzlu, co je?
332
00:42:35,667 --> 00:42:37,419
Rad�m ti, nech toho,
kokote blbej.
333
00:42:37,547 --> 00:42:41,142
Rad�i dr� hubu, jo?
A poslouchej m�, ty sra�ko.
334
00:42:41,667 --> 00:42:45,057
Co kurva chcete?
Co je, n�kdo ti naprcal s�gru?
335
00:42:46,067 --> 00:42:47,819
Fakt, jo?
336
00:42:50,707 --> 00:42:53,096
Jsem ti �ekl,
abys dr�el hubu!
337
00:42:53,507 --> 00:42:55,418
- Poslouchej, ty dobytku.
- Ty jsi magor.
338
00:42:55,547 --> 00:42:58,141
Jen abys v�d�l,
n�jak mi doch�z� trp�livost, vole.
339
00:42:58,267 --> 00:43:01,065
Tak ty si fakt mysl�,
�e t� nech�m b�t?
340
00:43:01,187 --> 00:43:04,975
Ty mysl�, �e nem�m co d�lat?
Ty mysl�, �e m� ukec�?
341
00:43:05,107 --> 00:43:07,860
Vid� tamhle m�ho par��ka?
Vid� ho?
342
00:43:08,667 --> 00:43:11,579
- Jo.
- Nestarej se o n�j.
343
00:43:12,347 --> 00:43:15,544
Proto�e ten,
kdo ti posere dne�ek, jsem j�.
344
00:43:15,667 --> 00:43:17,385
No tak, neblbni.
345
00:43:17,507 --> 00:43:21,898
��m d��v bude� mluvit,
t�m d��v t� nech�m b�t.
346
00:43:22,667 --> 00:43:25,181
Kde je Ricky?
347
00:43:26,587 --> 00:43:28,578
Co? Ricky?
J� nev�m, o kom mluv�.
348
00:43:28,707 --> 00:43:31,585
Ale ne.
Ty m� snad neposlouch�.
349
00:43:31,907 --> 00:43:34,341
- Tak mluv.
- Nev�m, na co se pt�.
350
00:43:35,267 --> 00:43:37,656
Rad�i mysli, vole.
351
00:43:40,507 --> 00:43:42,065
Koukej na m�.
352
00:43:42,307 --> 00:43:45,617
Kde je Ricky, kret�ne?
353
00:43:45,827 --> 00:43:48,819
No tak po�kej chv�li.
Mysl� Bakerova synovce?
354
00:43:48,947 --> 00:43:51,825
- Ned�l�m si prdel.
- J� taky ne. Fakt.
355
00:43:51,987 --> 00:43:53,978
Ale j� nev�m, kde je.
Fakt to nev�m.
356
00:43:54,107 --> 00:43:56,701
- Tak jo.
- Neblbni, nech toho. - Tak jo.
357
00:43:56,867 --> 00:43:58,459
Do prdele.
358
00:43:58,587 --> 00:44:00,578
V�m, kde je.
Je��ikriste.
359
00:44:02,107 --> 00:44:05,895
Baker�v synovec?
Jo, v�m, kde je. Omlouv�m se.
360
00:44:06,027 --> 00:44:08,382
Ned�vno jsem ho vid�l,
p��sah�m bohu.
361
00:44:10,387 --> 00:44:13,618
Ty sr��i jeden.
Zabiju t�, ty svin� zasran�.
362
00:44:13,867 --> 00:44:17,018
Tak kde kurva je?
N�jak t� nesly��m. Co?
363
00:44:18,587 --> 00:44:21,784
Tak kde je, ty sr��i?
Ty zmrde!
364
00:44:21,987 --> 00:44:25,616
- Pete. Nech ho.
- Co? Kolikr�t se t� mus�m pt�t?
365
00:44:27,587 --> 00:44:29,498
Pete! On nic nev�.
366
00:44:37,307 --> 00:44:39,104
Seru na to.
367
00:44:49,987 --> 00:44:51,784
Co se ti stalo?
368
00:44:54,667 --> 00:44:56,976
Mysl� si, �e sis n�jak pomohl?
Fakt jo?
369
00:44:57,107 --> 00:45:00,224
Jdi n�kam!
J� mysl�m, �e on n�co v�.
370
00:45:00,347 --> 00:45:02,622
- Nev� ani hovno. A ty to v�.
- Ale o to nejde.
371
00:45:02,747 --> 00:45:05,215
A o co jde?
Chce�, aby vid�l, �e to mysl�me v�n�?
372
00:45:05,347 --> 00:45:07,656
- Jo.
- Pro�? On n�s zn�. V�, kdo jsme.
373
00:45:07,947 --> 00:45:09,539
O �em to �van�?
374
00:45:09,667 --> 00:45:12,659
V�, �e to mysl�me v�n�,
proto�e se s t�m nesereme.
375
00:45:12,787 --> 00:45:17,577
Tak�e v�, kdo jsme a co chceme.
U� to ch�pe�? O co n�m jde?
376
00:45:20,907 --> 00:45:22,579
Jasn�.
377
00:45:42,467 --> 00:45:44,025
Co to je?
378
00:45:44,307 --> 00:45:45,899
Domate?
379
00:45:46,387 --> 00:45:48,855
Domo?
Ty troubo.
380
00:45:49,747 --> 00:45:51,817
Co je? J� nic ne�ekla.
381
00:45:54,587 --> 00:45:56,942
Copak ty nev�, co tohle je?
382
00:45:58,387 --> 00:46:00,105
Co pro m� ud�l�?
383
00:46:03,427 --> 00:46:05,145
To se pod�vejme!
384
00:46:05,387 --> 00:46:07,105
Po�kej chv�li.
385
00:46:08,067 --> 00:46:09,739
Stop. Stop.
386
00:46:12,347 --> 00:46:14,099
Kr�m blbej.
387
00:46:14,987 --> 00:46:18,024
N�kdo tam venku je.
Jdu se tam pod�vat.
388
00:46:20,747 --> 00:46:22,783
Hele, nechce� j�t se mnou?
389
00:46:23,307 --> 00:46:25,867
Ne, nechci.
Nech�m ti ji.
390
00:46:26,507 --> 00:46:28,702
Je po�ahan�, u�kla by m�.
391
00:46:35,707 --> 00:46:37,265
Jsi tu s�m?
392
00:46:37,547 --> 00:46:39,378
Jo, pokud v�m.
393
00:46:40,187 --> 00:46:43,782
- A kde m� toho hnus�ka?
- Peta? Ten po�k� v aut�.
394
00:46:44,707 --> 00:46:46,425
Jo, jasn�.
395
00:46:46,787 --> 00:46:49,984
Ty mi taky polib prdel,
kr�vo po�ahan�.
396
00:46:51,227 --> 00:46:54,264
Dob�e.
J� bych sem toho ubo��ka nepustila.
397
00:46:54,707 --> 00:46:57,267
Ale jdi.
V�dy� je to v�t�� ne� ty.
398
00:47:14,427 --> 00:47:18,306
Tak poj�.
N�kdo mi vol�. Po�kej.
399
00:47:21,027 --> 00:47:23,939
Je��ikriste, Stefane,
u� se uklidni.
400
00:47:32,347 --> 00:47:34,417
Jo, ty mn� taky, Stefane.
401
00:47:35,587 --> 00:47:37,782
A kdy to je?
Kdy to je?
402
00:47:38,747 --> 00:47:41,420
Ne. To jsi mi ne�ekl.
403
00:47:45,667 --> 00:47:47,305
Jdi se vycpat.
404
00:47:49,747 --> 00:47:53,262
Tak �au.
Stefane, tak co bude?
405
00:47:54,267 --> 00:47:58,545
Ty si ze m� d�l� prdel,
ale to se ti nemus� vyplatit, jasn�?
406
00:47:59,907 --> 00:48:01,579
Vangu. �au.
407
00:48:02,547 --> 00:48:04,617
P�ni. To vypad� moc dob�e.
408
00:48:06,227 --> 00:48:07,865
Tvoje pr�ce?
409
00:48:08,147 --> 00:48:13,221
Jo, p�kn�. Tamhle ten pan�k
v tom plastiku. To se ti povedlo.
410
00:48:14,227 --> 00:48:16,343
- Vypad� p��ern�.
- D�k.
411
00:48:17,107 --> 00:48:19,302
V�n�.
Za�al jsi hulit crack nebo co?
412
00:48:19,427 --> 00:48:21,383
- Pod�vej se...
- Mn� je jedno, co d�l�.
413
00:48:21,507 --> 00:48:26,183
Klidn� se o�e�, m�j si d�ti.
Najdi si kon��ka. Hlavn� n�co d�lej.
414
00:48:27,587 --> 00:48:29,464
- D� si kafe?
- Ne, d�ky.
415
00:48:30,387 --> 00:48:32,821
- M� n�co siln�j��ho?
- Ne, nic siln�j��ho nem�m.
416
00:48:32,947 --> 00:48:36,417
- Vid�, tohle je taky tv�j probl�m.
- No jo...
417
00:49:22,107 --> 00:49:23,904
Tak pov�dej. O co jde?
418
00:49:24,627 --> 00:49:28,302
M�m jm�no.
Zn� n�jak�ho "Clouda Rainse"?
419
00:49:29,347 --> 00:49:33,260
Jeho fotku nem�m,
ale podepsal se tak na vzkazu.
420
00:49:34,307 --> 00:49:36,059
Cloud Rains?
421
00:49:36,347 --> 00:49:40,386
Jeho fotku nem�,
proto�e jeho fotku nem� v�bec nikdo.
422
00:49:40,507 --> 00:49:43,385
- Ty ho zn�?
- No jasn�, a ty taky.
423
00:49:44,067 --> 00:49:45,898
Co m� tohle znamenat?
424
00:49:47,147 --> 00:49:48,978
�azam! Kafe je hotov�.
425
00:49:59,667 --> 00:50:01,385
Je��ikriste.
426
00:50:05,067 --> 00:50:09,379
Tak jo. �dajn� si zakl�d� na tom,
aby z�stal v anonymit�.
427
00:50:10,027 --> 00:50:11,699
Pro� jako?
428
00:50:12,547 --> 00:50:15,823
Nikomu, kdo s n�m d�l�,
nedovol�, aby ho vid�l.
429
00:50:15,947 --> 00:50:19,303
Jak je to mo�n�?
J� myslel, �e ty ho zn�.
430
00:50:20,147 --> 00:50:25,346
Tob� to jm�no nic ne��k�, �e jo?
Zn� film "Neviditeln� mu�"?
431
00:50:25,947 --> 00:50:29,064
Ne, co... U� to ch�pu.
Jo, zn�m ho.
432
00:50:29,347 --> 00:50:31,178
Klasika z t�ic�t�ch let.
433
00:50:31,307 --> 00:50:34,185
O v�dci, co objevil zp�sob,
jak b�t neviditeln�.
434
00:50:35,027 --> 00:50:40,260
Ten film re��roval James Wail.
A v hlavn� roli byl herec jm�nem...
435
00:50:44,187 --> 00:50:45,984
- Cloud Rains.
- Kec�.
436
00:50:47,227 --> 00:50:48,865
Nikdo ho nevid�l.
437
00:50:49,307 --> 00:50:51,059
On byl neviditeln�.
438
00:50:52,387 --> 00:50:55,185
- D�siv�, co?
- Tak hele, co je to za kecy?
439
00:50:55,907 --> 00:50:57,977
V�dy� je to m�tus.
Jen stra��k.
440
00:50:58,107 --> 00:51:00,496
V�, jako vlkodlak a nebo jetty.
441
00:51:01,147 --> 00:51:04,264
V�m o n�m jen proto,
�e on v�echno �e�� p�es net.
442
00:51:04,787 --> 00:51:07,665
Vypad� to,
�e ten tv�j m�tus n�s v�era nav�t�vil.
443
00:51:08,907 --> 00:51:12,138
Zabil p�r lid� JT
a unesl jeho synovce.
444
00:51:13,067 --> 00:51:14,898
A pro� mi tohle ��k�?
445
00:51:15,027 --> 00:51:19,703
Nem�m �as to vysv�tlovat,
ale ten tv�j duch to opravdu ud�lal.
446
00:51:19,867 --> 00:51:21,505
A nechal tam vzkaz.
447
00:51:32,987 --> 00:51:34,784
Kus pap�ru m��e po�m�rat ka�dej.
448
00:51:34,907 --> 00:51:38,456
Hele, v�� mi, jsou to v�echno blbosti.
V� to jist�?
449
00:51:38,747 --> 00:51:41,978
Ten masakr u Bakera
byl skute�n� dost.
450
00:51:44,027 --> 00:51:45,779
A co chce� ode m�?
451
00:51:46,467 --> 00:51:48,298
J� nev�m. Fakt ne.
452
00:51:49,187 --> 00:51:51,906
Zjistit, kdo to ud�lal a pro�.
Ale m� pravdu.
453
00:51:52,027 --> 00:51:56,145
Jestli cht�l jenom JT vyd�sit,
aby couvnul, tak dobr�.
454
00:51:56,947 --> 00:52:00,496
To m��e b�t stopa.
Ale sp� mi to p�ipad�...
455
00:52:00,627 --> 00:52:04,142
Je to na tob�.
Tak pom��e� mi s t�m, nebo ne?
456
00:52:05,907 --> 00:52:07,579
Dob�e.
457
00:52:08,627 --> 00:52:11,778
Tak j� te� n�co zkus�m
a pak se uvid�.
458
00:52:12,347 --> 00:52:14,144
Hele, to mi sta��.
459
00:52:19,587 --> 00:52:21,976
- Co je?
- Te� m� n�co napadlo.
460
00:52:57,267 --> 00:53:00,020
- �au, Earle.
- Tru. Tak co, jak je? - Jde to.
461
00:53:20,827 --> 00:53:22,545
Kdo vyhr�v�?
462
00:53:23,067 --> 00:53:25,535
- Trumane, brat�e.
- Kingu. - Kde jsi byl?
463
00:53:26,067 --> 00:53:27,898
- Tak v�elijak.
- Sedni.
464
00:53:28,787 --> 00:53:30,425
Dej si pauzu.
465
00:53:31,427 --> 00:53:33,065
Jak �ije�?
466
00:53:33,467 --> 00:53:35,185
Den za dnem.
467
00:53:35,667 --> 00:53:39,057
U� jsi sly�el o t� srand�
u Jimmyho Hollise.
468
00:53:41,067 --> 00:53:42,785
Je mi to l�to.
469
00:53:44,907 --> 00:53:46,545
Jo.
470
00:53:52,627 --> 00:53:54,299
Co je?
471
00:54:05,427 --> 00:54:07,941
Co je? Kurva.
Co je?
472
00:54:12,387 --> 00:54:15,379
Dobr�, tak p�jdeme k v�ci.
Co se d�je?
473
00:54:16,307 --> 00:54:18,025
Zn� Ricka?
474
00:54:18,587 --> 00:54:21,624
- Od Bakera?
- Jo. V�, zmizel.
475
00:54:22,187 --> 00:54:25,338
- Jako �e ho n�kdo unesl?
- Jo, tak n�jak. Je pry�.
476
00:54:26,227 --> 00:54:27,819
Za jak�ch okolnost�?
477
00:54:28,587 --> 00:54:30,657
Rick byl s p�r klukama doma.
478
00:54:30,987 --> 00:54:34,866
A najednou tam vrazil
n�jak� hajzl s p�ta�ty�ic�tkou.
479
00:54:34,987 --> 00:54:38,059
Ty kluky st�elil do nohou
a uml�til p�lkou.
480
00:54:38,387 --> 00:54:40,025
Ricka odvedl.
481
00:54:40,707 --> 00:54:42,504
Na stole nechal jeho oko.
482
00:54:43,467 --> 00:54:46,379
Oko? A co na to Baker?
483
00:54:46,787 --> 00:54:50,063
Mysl� si,
�e ho tam n�kdo poslal pro v�strahu.
484
00:54:50,347 --> 00:54:52,622
Ale to ne.
Tak to nebylo.
485
00:54:55,547 --> 00:54:57,139
Nud� se.
486
00:54:57,907 --> 00:55:00,467
Ten hajzl, jak jsi o n�m mluvil.
487
00:55:01,307 --> 00:55:04,982
N�koho st�elit a pak uml�tit,
to se prost� ned�l�.
488
00:55:05,707 --> 00:55:12,055
A rozhodn� by ��dn� chlap nevlezl takhle
rovnou do bytu pln�ho gangster� s�m.
489
00:55:12,547 --> 00:55:15,857
On tam p�i�el proto,
aby si s nima jen hr�l.
490
00:55:16,307 --> 00:55:18,696
Tak jo.
Cht�l si hr�t. A co?
491
00:55:19,187 --> 00:55:22,782
A to znamen�,
�e se nikdo nenasral a neposlal ho.
492
00:55:23,227 --> 00:55:24,945
On prost� p�i�el s�m.
493
00:55:26,107 --> 00:55:28,257
Sly�el jsi o n�jak�m Rainsovi?
494
00:55:30,027 --> 00:55:31,779
Co jsi to �ekl?
495
00:55:33,427 --> 00:55:35,816
- Tys m� nesly...
- J� jsem rozum�l. Odkud to m�?
496
00:55:36,227 --> 00:55:38,104
Nechal tam podepsan� vzkaz.
497
00:55:39,907 --> 00:55:42,375
- Sly�el jsem o n�m.
- Co o n�m v�?
498
00:55:43,307 --> 00:55:47,903
Ptal jsem se Ash. ��kala,
�e je to n�co jako n�jak� duch.
499
00:55:49,427 --> 00:55:51,145
Jo, tak n�jak.
500
00:55:52,747 --> 00:55:54,419
Co?
501
00:55:58,027 --> 00:56:00,416
Kdysi to byl n�jemn� zabij�k.
502
00:56:01,227 --> 00:56:02,979
Za�al asi ve tv�m v�ku.
503
00:56:04,667 --> 00:56:06,544
Ud�lal si docela jm�no.
504
00:56:07,427 --> 00:56:09,304
Lidi se ho potom b�li.
505
00:56:16,067 --> 00:56:19,946
Tenkr�t na severu
jsme m�li gang.
506
00:56:22,947 --> 00:56:24,619
Byli jsme t�i.
507
00:56:25,707 --> 00:56:27,902
��kali jsme si "t�i mu�ket��i".
508
00:56:28,987 --> 00:56:31,945
��fovali jsme 3 bloky v Southside.
509
00:56:32,067 --> 00:56:35,104
D�lali jsme do v�eho.
Prost� amat��i.
510
00:56:36,227 --> 00:56:39,583
Narostly n�m ramena,
�li jsme do Ital�.
511
00:56:42,267 --> 00:56:44,064
A oni ho na n�s poslali.
512
00:56:45,147 --> 00:56:46,819
Rainse?
513
00:56:49,147 --> 00:56:53,026
Jednou jsme hodn� kalili.
M�li jsme tam holky.
514
00:56:54,747 --> 00:56:56,544
Odn�kud n�s sledoval.
515
00:56:56,667 --> 00:56:59,898
V�d�l, co j�me,
kde sp�me. A s k�m p�ch�me.
516
00:57:00,467 --> 00:57:03,345
A taky,
�e jeden z n�s m� mal� mimino.
517
00:57:05,187 --> 00:57:06,859
Jak to bre�elo.
518
00:57:09,147 --> 00:57:11,866
To, co tehdy ud�lal...
Jako by n�s zkou�el.
519
00:57:11,987 --> 00:57:14,820
Cht�l prost� v�d�t,
kdy tam budeme sami.
520
00:57:15,187 --> 00:57:18,065
A t�i mu�ket��i p�estali existovat.
521
00:57:19,987 --> 00:57:21,705
Kolik v�s to p�e�ilo?
522
00:57:23,227 --> 00:57:24,899
Kouk� na n�j.
523
00:57:26,987 --> 00:57:30,297
V tom zmatku jsem asi vypadnul z okna.
524
00:57:38,827 --> 00:57:41,261
J�...
O tom jsi nikdy p�edt�m nemluvil.
525
00:57:44,427 --> 00:57:47,021
Odjel jsem, tak�e jsem nemusel.
526
00:57:49,787 --> 00:57:51,698
Ash m� ale pravdu.
Tohle nen� on.
527
00:57:51,827 --> 00:57:55,024
- Nikdo o n�m roky nesly�el.
- Tak kdo teda?
528
00:57:55,547 --> 00:57:57,299
Asi ho n�kdo kop�ruje.
529
00:57:57,867 --> 00:58:01,177
Mo�n� o n�m n�kde �etl.
Cht�l v�s vyd�sit.
530
00:58:01,307 --> 00:58:05,459
Jen mu nedo�lo, �e nebudete v�d�t,
na koho si hraje.
531
00:58:06,307 --> 00:58:08,423
A jak v�, �e to nen� on?
532
00:58:12,307 --> 00:58:14,104
�as vypr�el.
533
00:58:15,867 --> 00:58:18,222
- Ale j� se t� pt�m...
- Vypr�el.
534
00:58:31,667 --> 00:58:33,339
D�k.
535
00:59:01,107 --> 00:59:02,779
Kurva. Kurva.
536
00:59:04,467 --> 00:59:06,139
Ne!
537
00:59:08,547 --> 00:59:11,061
Ne! Ne! Ne!
538
01:00:01,307 --> 01:00:03,901
Tak jo,
te� si chv�li odpo�inu.
539
01:00:06,827 --> 01:00:10,422
U� je skoro hotovej.
Jen p�r dn� a je to.
540
01:00:17,787 --> 01:00:20,779
- Hrozn� t� miluju.
- J� tebe taky.
541
01:00:32,467 --> 01:00:34,219
Chci se t� zeptat...
542
01:00:35,307 --> 01:00:38,185
Te� jsem utahan�,
mus� b�t naho�e.
543
01:00:40,187 --> 01:00:43,020
- V�era jsem trochu telefonovala.
- Jo?
544
01:00:43,987 --> 01:00:46,455
Jen jsem si n�co zji��ovala.
Jak� jsou kde ceny.
545
01:00:46,587 --> 01:00:49,659
A na�la jsem n�co,
kde to nen� drah�.
546
01:00:49,947 --> 01:00:51,903
- Kde?
- V San Miguel.
547
01:00:52,747 --> 01:00:56,979
Ne. J� jsem se jenom ptala,
a nic jsem je�t� neobjednala.
548
01:00:58,427 --> 01:01:02,386
Pro p��pad...
V�, kdybys cht�l, tak m��eme.
549
01:01:04,187 --> 01:01:05,859
M��eme jet.
550
01:01:06,227 --> 01:01:07,979
- Jo?
- Jo. Tak jo.
551
01:01:08,427 --> 01:01:10,702
- Jo? - Jo.
- To je skv�l�!
552
01:01:10,907 --> 01:01:13,501
Ty zn� Matta, toho z cestovky?
Oni jsou po cel�m sv�t�.
553
01:01:13,627 --> 01:01:16,187
A tak n�kam zavolal a zjistil,
�e m��eme jet t�eba...
554
01:01:16,307 --> 01:01:19,219
No tak, po�kej.
Jak to mysl�, jet?
555
01:01:19,347 --> 01:01:22,020
To jako n�kam jet,
a potom tam z�stat?
556
01:01:22,627 --> 01:01:24,504
No j� nev�m.
557
01:01:24,747 --> 01:01:27,022
- T�eba jen na chv�li.
- Nem��eme odjet.
558
01:01:27,147 --> 01:01:29,138
- Pro� ne?
- J� nev�m.
559
01:01:29,267 --> 01:01:31,940
Po��d jsme si ��kali,
�e se sebereme a odjedeme.
560
01:01:32,067 --> 01:01:34,501
- To nejde, jen tak se sbalit a vypadnout.
- Jasn� �e jo.
561
01:01:34,627 --> 01:01:36,822
M��eme se sebrat a jet hned,
kdy� budeme cht�t.
562
01:01:36,947 --> 01:01:40,337
Ne, to nejde. J� nem��u.
M�m tu p�ece povinnosti.
563
01:01:40,467 --> 01:01:42,662
- K Bakerovi?
- Tohle mi ne��kej.
564
01:01:42,787 --> 01:01:45,017
- Jen jsem ti �ekla...
- Neot��ej to proti mn�.
565
01:01:45,147 --> 01:01:47,103
M��eme odjet, Trumane.
566
01:01:47,347 --> 01:01:50,544
Sbal�me si kufry,
m��eme se rozmyslet a ��ct si,
567
01:01:50,667 --> 01:01:53,227
�e prost� pojedeme.
M�m o tebe starost, Trumane.
568
01:01:53,347 --> 01:01:55,019
Ne!
569
01:02:00,147 --> 01:02:01,819
To nem��eme.
570
01:02:04,107 --> 01:02:05,825
Te� to nejde, jo?
571
01:02:14,227 --> 01:02:16,058
Jen m�m o tebe starost.
572
01:04:48,667 --> 01:04:50,339
Co do prdele...
573
01:05:06,987 --> 01:05:08,579
Do hajzlu.
574
01:05:10,947 --> 01:05:12,938
Ty m� chce� nasrat?
Co?
575
01:05:13,067 --> 01:05:15,900
Vypadni odtud!
D�lej, vypadni, do prdele!
576
01:05:18,547 --> 01:05:22,335
Ty �ur�ku!
Vy jste mi poslali vzkaz, co?!
577
01:05:25,987 --> 01:05:30,105
Tak mluv! Poslouch�m!
Tak mluv, ty hajzle!
578
01:05:31,827 --> 01:05:34,182
- Co je?
- Ahoj, Pete. Tady Truman. - Co je?
579
01:05:34,307 --> 01:05:37,379
Hele, vem Charlieho
a p�ij� s n�m do baru.
580
01:05:38,267 --> 01:05:41,498
Ale te� se to nehod�.
Po�kej, j� ti za chv�li zavol�m.
581
01:05:41,907 --> 01:05:43,898
Tak jo. 10 minut.
582
01:06:01,107 --> 01:06:02,779
Kdo to kurva byl?
583
01:06:07,347 --> 01:06:09,815
- J� m�m �asu dost.
- Hele, chv�li to trvalo.
584
01:06:09,947 --> 01:06:11,585
Jo, to ti v���m.
585
01:06:12,827 --> 01:06:15,739
- M�m d�snej hlad.
- J�st se nebude. - Co je to?
586
01:06:15,867 --> 01:06:18,825
- To jsou po�ty.
- Trumane, nen� ti nic?
587
01:06:19,747 --> 01:06:21,897
- HS?
- Hlavn� s�l, to je zkratka.
588
01:06:22,027 --> 01:06:24,177
Tak�e 15 v hlavn�m s�le.
589
01:06:24,307 --> 01:06:27,663
Jeden v kuchyni
a jeden byl vzadu na chodb�.
590
01:06:27,827 --> 01:06:30,500
- A co v koupeln�, ve van�?
- Tam nic.
591
01:06:30,667 --> 01:06:32,464
- Jak to, �e nic?
- ��k�m, �e nic.
592
01:06:32,587 --> 01:06:34,225
M� jen blbej ubrousek?
593
01:06:34,347 --> 01:06:37,145
Charlie to m� z policejn�ho hl�en�,
jasn�?
594
01:06:37,267 --> 01:06:38,985
Do hajzlu.
595
01:06:41,707 --> 01:06:43,265
Co je?
596
01:06:43,387 --> 01:06:45,696
- Ahoj, Trumane, to jsem j�.
- Jo. Hned ti zavol�m.
597
01:06:45,827 --> 01:06:48,057
- Tru, to t� bude zaj�mat.
- Co? - Kdo to je?
598
01:06:48,187 --> 01:06:51,623
Hele, tomu fakt nebude� v��it.
Ten chl�pek je hroznej.
599
01:06:51,747 --> 01:06:54,819
- Co m�?
- Jeho otisky jsou po cel�m netu.
600
01:06:54,947 --> 01:06:57,222
Byla jsem snad �pln� v�ude.
��m, Pa��, Praha.
601
01:06:57,347 --> 01:06:58,985
- No, a co?
- Vydr�.
602
01:06:59,107 --> 01:07:02,019
Na�la jsem ho v Riu,
kde �ije jako Jack Griffin.
603
01:07:02,387 --> 01:07:05,060
- To je kdo?
- To je postava z toho filmu.
604
01:07:05,187 --> 01:07:08,736
To byl p�ece ten v�dec.
On se jmenoval doktor Jack Griffin.
605
01:07:08,867 --> 01:07:11,222
- A to n�co znamen�?
- M�la bych dv� mo�n� stopy.
606
01:07:11,347 --> 01:07:14,305
- Tak pov�dej.
- Jak jsem zjistila, m� tu dva byty.
607
01:07:14,427 --> 01:07:16,543
Jeden v East Side,
ten druh� v centru.
608
01:07:16,667 --> 01:07:21,024
Za oba se plat� m�s��n� z ��tu v Riu.
Prvn� je v Burnet Street 121.
609
01:07:21,547 --> 01:07:24,459
- Je to byt 103.
- Dob�e.
610
01:07:24,587 --> 01:07:29,183
Ten druh� Bigger Avenu 27-09.
Byt 617.
611
01:07:29,827 --> 01:07:33,376
A taky jsem na�la
webovou str�nku pod jm�nem Clarborn.
612
01:07:33,627 --> 01:07:35,299
Po�kej chv�li.
613
01:07:36,107 --> 01:07:38,701
- P�jdete tam?
- Ona si mysl�, �e by tam mohl b�t?
614
01:07:38,827 --> 01:07:41,944
- Vypad� to tak.
- Tak jdeme na to. P�ijde� za n�mi?
615
01:07:42,067 --> 01:07:44,706
Jo, za chvilku.
Ale jestli tam bude, po�k�te na m�.
616
01:07:44,867 --> 01:07:46,505
Tak dob�e.
617
01:07:47,707 --> 01:07:49,379
D�vejte bacha.
618
01:07:50,747 --> 01:07:52,499
- Poslouch�m.
- No tak jo.
619
01:07:52,627 --> 01:07:57,178
Jsou tam sam� psychobl�boly.
Ale na konci je takov� d�siv� v�ta.
620
01:07:58,147 --> 01:08:02,777
Jestli n�s B�h utrpen�m zlep�uje,
tak pro� z toho vinit ��bla?
621
01:08:02,907 --> 01:08:05,865
- A pak je tam b�sni�ka.
- P�e�ti mi kousek.
622
01:08:05,987 --> 01:08:09,821
Poslouchej.
V �ivot� jsou chv�le, kdy zakopne�...
623
01:08:10,107 --> 01:08:11,779
Sta��, to zn�m.
624
01:08:11,907 --> 01:08:15,058
Po�kej, m� tady i video,
ale nev�m odkud.
625
01:08:18,347 --> 01:08:22,465
Vypad� to jako ty str�nky,
kde je po��d zapojen� kamera.
626
01:08:22,627 --> 01:08:24,697
A d� se z toho n�jak poznat,
kde zrovna je?
627
01:08:24,827 --> 01:08:26,499
Moment.
628
01:08:28,907 --> 01:08:30,659
Fuj, to je teda humus.
629
01:08:33,747 --> 01:08:37,456
Tak jo.
Tak te� vid�m kuchyni z�ejm�.
630
01:08:43,027 --> 01:08:44,745
A co je tohle?
631
01:08:58,987 --> 01:09:00,784
Do prdele.
632
01:09:01,227 --> 01:09:04,060
Panebo�e, Trumane, to jsem j�,
jak s tebou mluv�m.
633
01:09:04,267 --> 01:09:07,782
On m�... on tady m� kameru.
Do prdele.
634
01:09:07,907 --> 01:09:10,580
- Po�kej.
- Ten hajzl se na m� zrovna te� d�v�.
635
01:09:10,707 --> 01:09:13,585
On m� tady u m� kamery.
Pro� jde po mn�?
636
01:09:24,627 --> 01:09:26,504
Do hajzlu. Dve�e.
637
01:09:32,507 --> 01:09:36,182
Klid, Ash, za p�l hodiny jsem tam.
Hele, okam�it� zavolej policajty.
638
01:09:36,667 --> 01:09:39,500
A vem si pistoli.
A po��dn� zamkni dve�e.
639
01:09:49,227 --> 01:09:50,945
Ne.
640
01:09:55,427 --> 01:09:57,099
Ne.
641
01:10:10,347 --> 01:10:12,178
Ne!
642
01:10:52,187 --> 01:10:53,745
Ne!
643
01:10:55,747 --> 01:10:57,499
Ne!
644
01:12:00,747 --> 01:12:02,419
Trumane.
645
01:12:04,107 --> 01:12:05,904
Trumane, m�j brat�e.
646
01:12:08,187 --> 01:12:10,781
My se nem��eme na nic vymlouvat.
647
01:12:11,307 --> 01:12:13,104
B�h n�s vid�.
648
01:12:14,467 --> 01:12:17,857
Jsme t�m, ��m jsme od chv�le,
kdy jsme vy�li z l�na.
649
01:12:17,987 --> 01:12:20,547
A jen jemu za to m��eme d�kovat.
650
01:12:21,587 --> 01:12:26,103
V�m, k �emu jsem byl donucen.
A ty u� brzy bude� tak�.
651
01:12:26,507 --> 01:12:32,059
Pozn�, k �emu jsi ur�en.
Jak� je tv� m�sto ve velk�m pl�nu.
652
01:12:34,147 --> 01:12:37,537
V�dy jsem tou�il, aby mi B�h uk�zal,
kdo vlastn� jsem.
653
01:12:38,267 --> 01:12:41,896
Byl jsem jako vztekl� pes,
jen� nen�vid�l p�na.
654
01:12:42,747 --> 01:12:46,865
Ale nedos�hl jsem na n�j.
�et�z byl p��li� kr�tk�.
655
01:12:47,387 --> 01:12:49,582
Uchopil jsem to,
na� jsem dos�hl.
656
01:12:49,707 --> 01:12:53,825
Stvo�en� k obrazu jeho.
A j� je zcela vyu�il.
657
01:12:55,827 --> 01:12:59,706
Kladl jsem t�la do v��ky v nad�ji,
�e uc�t� jejich pach.
658
01:12:59,987 --> 01:13:01,659
�e bude� ura�en.
659
01:13:03,027 --> 01:13:05,746
Ale t�la pak ke mn� promluvila.
660
01:13:06,027 --> 01:13:08,541
Je to jen hl�na, je� jedn� podle toho,
661
01:13:08,667 --> 01:13:12,342
jak je stvo�ena, ale j� jsem jin�.
Jedn�m podle sebe.
662
01:13:13,427 --> 01:13:16,658
P�i pohledu zbl�zka
to p�sob� jako zmatek, Trumane.
663
01:13:16,987 --> 01:13:20,662
Ale z d�lky kone�n� spat��,
jak� je pl�n.
664
01:13:22,427 --> 01:13:24,145
Ne. Je��i.
665
01:13:36,627 --> 01:13:38,982
Trumane, kde kurva jsi?
��kal jsi za chv�li.
666
01:13:40,507 --> 01:13:42,623
- Zabil Ash.
- Co?
667
01:13:44,187 --> 01:13:46,781
Zabil Ash.
M�la pistoli, ale zabil ji.
668
01:13:47,107 --> 01:13:50,782
- On ji kurva zabil.
- Ale do hajzlu. To je mi l�to.
669
01:13:51,067 --> 01:13:54,821
Ale tohle ti ur�it� ud�l� radost.
Jess a Chris toho sr��e maj�.
670
01:13:55,027 --> 01:13:57,495
- Vid�li ho j�t p�ed chv�l� dovnit�.
- Kde?
671
01:13:59,107 --> 01:14:03,862
Na Barnet Street u v�jezdu na Grand.
V�, douf�m, kde je Barnet Street?
672
01:14:04,227 --> 01:14:07,105
�tvrt hodiny odsud. �ekni jim,
a� bez n�s nic nepodnikaj�.
673
01:14:07,227 --> 01:14:09,502
Neboj. Jsou posran� strachy.
Na nic si netroufnou.
674
01:14:09,627 --> 01:14:11,504
Jsem tam za p�I hodiny.
Po�kej na m�.
675
01:14:11,627 --> 01:14:13,424
Jedu tam.
Ale mus�m je�t� n�co za��dit.
676
01:14:13,547 --> 01:14:15,822
A Pete, necho�te tam beze m�.
677
01:14:15,947 --> 01:14:19,257
Jasn�, neboj. Sejdem se tam.
678
01:14:38,467 --> 01:14:40,219
Je to on, �e jo?
679
01:14:42,147 --> 01:14:43,899
Jo.
680
01:14:44,187 --> 01:14:46,098
A co kurva chce� ode m�?
681
01:14:51,827 --> 01:14:54,421
J� se t� sna�il varovat,
�e ten chlap je dobrej.
682
01:14:54,547 --> 01:14:57,903
�e by ses na to m�l vyka�lat,
ale nedal sis ��ct.
683
01:14:58,587 --> 01:15:00,578
- M�m prosbu.
- Ty, jo?
684
01:15:01,787 --> 01:15:03,505
A jakou?
685
01:15:03,707 --> 01:15:06,346
- Pohl�dej mi Nicky.
- A ty jde� kam?
686
01:15:06,627 --> 01:15:08,663
Hele, Kingu,
nem�m �as ti to vysv�tlovat.
687
01:15:08,787 --> 01:15:10,664
Tak kam jde�?!
688
01:15:12,507 --> 01:15:15,146
- Jdu si pro n�j.
- Ty asi nem� u�i?!
689
01:15:15,267 --> 01:15:19,704
��kal jsem ti, �e je to ��lenec,
ale ty to prost� nem��e� nechat b�t!
690
01:15:19,827 --> 01:15:23,217
Nikdy se nepou��!
A te� do toho tah� i m�!
691
01:15:23,587 --> 01:15:26,021
Nasrat!
Nasrat, Trumane Fishere!
692
01:15:26,427 --> 01:15:29,419
J� bych m�l jet pro tvou holku
a ty se jde� nechat zab�t.
693
01:15:29,547 --> 01:15:31,856
Uv�domuje� si,
co te� ode m� chce�?
694
01:15:36,267 --> 01:15:38,144
U� jsem v tom a� po u�i.
695
01:15:39,467 --> 01:15:41,378
A v�echno s�m nezvl�dnu.
696
01:15:45,187 --> 01:15:47,064
Jet pro ni prost� nem�m �as.
697
01:15:51,267 --> 01:15:53,303
Fakt nem�m jinou mo�nost.
698
01:16:01,947 --> 01:16:03,505
A kde je?
699
01:16:06,667 --> 01:16:08,976
Je v pr�ci. Jako v�dycky.
700
01:16:11,307 --> 01:16:13,696
D�ky. V��m si toho.
701
01:16:15,907 --> 01:16:18,501
Kdy� se ti neozvu,
tak ji vezmi
702
01:16:20,827 --> 01:16:22,579
a n�kam odvez.
703
01:16:28,427 --> 01:16:30,099
Tru.
704
01:16:31,667 --> 01:16:33,464
M� 2 hodiny.
705
01:16:45,187 --> 01:16:46,745
- Tady Nicky.
- Ahoj, Nicky.
706
01:16:47,187 --> 01:16:48,825
Trumane?
707
01:16:49,427 --> 01:16:52,544
- Co se d�je?
- Odj�d�me. - O �em to mluv�?
708
01:16:53,467 --> 01:16:56,265
�e pojedeme do San Miguel,
jak jsi cht�la.
709
01:16:56,387 --> 01:16:58,059
Dneska?
710
01:16:58,507 --> 01:17:01,180
- Trumane, stalo se n�co?
- Ne, jen...
711
01:17:02,427 --> 01:17:05,783
Jen si mus�m n�co za��dit, v�?
A n�co od tebe pot�ebuju.
712
01:17:06,827 --> 01:17:09,421
- A co?
- P�ijede tam za tebou King.
713
01:17:09,947 --> 01:17:11,585
Tak�e te� nikam necho�.
714
01:17:11,707 --> 01:17:14,267
- Bo�e, Trumane, j� ale mus�m...
- Poslechni m�, ano?
715
01:17:14,387 --> 01:17:17,857
A hlavn� bu� po��d mezi lidma.
Necho� do kuchyn�, na z�chod, nikam.
716
01:17:17,987 --> 01:17:21,662
- Ud�l� to pro m�, vi� �e jo?
- Trumane, ty m� d�s�.
717
01:17:21,867 --> 01:17:24,222
L�sko, neboj se.
A ud�lej, co ti ��k�m.
718
01:17:24,387 --> 01:17:26,457
- Slib mi to, jo?
- Tak jo.
719
01:17:27,427 --> 01:17:29,543
Tak�e tam po�kej na Kinga.
720
01:17:30,107 --> 01:17:31,859
- Jo?
- Jo.
721
01:17:33,427 --> 01:17:35,179
Miluju t�.
722
01:17:35,467 --> 01:17:37,219
J� t� taky miluju.
723
01:18:10,467 --> 01:18:14,619
Jsme tu. Barnet Street 121.
J� tuhle adresu zn�m.
724
01:18:16,107 --> 01:18:19,702
- A kde jsou Jess a Chris?
- Nev�m. �ekl jsem, a� tu �ekaj�.
725
01:18:46,067 --> 01:18:47,625
Hej, ty.
726
01:18:48,227 --> 01:18:49,865
Kde je ��slo 103?
727
01:18:50,267 --> 01:18:54,260
Tam m�me sklad.
Za v�tahem doleva a na konci chodby.
728
01:19:15,107 --> 01:19:16,938
Celou tu dobu byl tady.
729
01:19:18,467 --> 01:19:20,901
Trumane.
Tenhle Rains to je ten,
730
01:19:21,027 --> 01:19:23,746
o kter�m jsi mluvil,
ten od Jimmyho?
731
01:19:25,707 --> 01:19:27,379
Trumane?
732
01:20:16,347 --> 01:20:17,905
D�l� si srandu, ne?
733
01:22:14,467 --> 01:22:16,264
Bingo.
734
01:23:10,347 --> 01:23:11,939
Trumane.
735
01:23:21,907 --> 01:23:23,818
To jsi ty.
736
01:23:27,787 --> 01:23:29,857
Slu�ba pro ochranu d�t�.
737
01:23:32,627 --> 01:23:34,345
Panebo�e.
738
01:24:04,107 --> 01:24:06,223
Trumane. Trumane.
739
01:24:41,947 --> 01:24:43,778
Co si o tom mysl�?
740
01:24:45,267 --> 01:24:46,905
Nic.
741
01:24:47,027 --> 01:24:48,619
Trumane, m�j brat�e.
742
01:24:50,267 --> 01:24:52,940
Po t�chto slovech pravdiv�ch
a jasn�ch jsem v�d�l,
743
01:24:53,067 --> 01:24:54,898
�e m� hled�n� skon�ilo.
744
01:24:55,627 --> 01:25:00,223
Ty ani netu��, m�j brat�e,
jak jedine�n� dar jsi mi poskytl.
745
01:25:00,987 --> 01:25:02,818
V�d�t, �e n�kdo vid� tak,
746
01:25:03,467 --> 01:25:05,264
jak vid�m j�.
747
01:25:06,347 --> 01:25:08,065
C�t�, jak c�t�m j�.
748
01:25:09,387 --> 01:25:13,016
N�kdo, kdo bude ochoten dokon�it d�lo,
je� jsem za�al.
749
01:25:15,507 --> 01:25:19,295
Asi bys m�l v�d�t,
�e jsem se za��dil u� na za��tku.
750
01:25:19,827 --> 01:25:22,102
Stal jsem se vlastn� tebou.
751
01:25:22,987 --> 01:25:24,864
Byl jsem tv�m bratrem.
752
01:25:25,907 --> 01:25:28,819
Dozv�d�l jsem se,
�e tv� v�le je obda�ena ochotou.
753
01:25:28,947 --> 01:25:30,619
A to je spr�vn�.
754
01:25:31,867 --> 01:25:34,620
Trumane, v �ivot� mus�me v�dy volit.
755
01:25:34,747 --> 01:25:38,342
Kterou cestou se d�me?
Jak se m�me rozhodnout?
756
01:25:38,987 --> 01:25:40,625
�ern� nebo b�l�?
757
01:25:40,947 --> 01:25:42,665
Den nebo noc?
758
01:25:42,907 --> 01:25:47,742
Ale na konci n�m v�em z�stane jen to,
co n�m bylo d�no.
759
01:25:49,867 --> 01:25:52,825
Vzpom�n� na slova,
kter� jsem ti zanechal?
760
01:25:52,947 --> 01:25:54,938
Jist� si vzpom�n�.
761
01:25:56,027 --> 01:26:00,976
V �ivot� p�ijdou chv�le,
kdy zakopne�. Chv�le, kdy padne�.
762
01:26:01,907 --> 01:26:03,784
Ohro�en loupe�n�ky,
763
01:26:06,507 --> 01:26:08,623
ohro�en fal�� bratr�.
764
01:26:11,747 --> 01:26:13,703
Ohro�en sv�mi �iny.
765
01:26:16,347 --> 01:26:18,303
M�j v�ak v�ru, Trumane.
766
01:26:18,547 --> 01:26:21,266
- Ji� brzy t�mi hrozbami...
- Tru.
767
01:26:22,587 --> 01:26:24,623
...zasv�t� pravda.
768
01:26:25,027 --> 01:26:26,745
Do prdele.
769
01:26:40,547 --> 01:26:42,265
No tak vem to.
770
01:26:43,987 --> 01:26:45,579
Krucin�l.
771
01:26:45,707 --> 01:26:48,221
Hele, j� po��d nech�pu,
pro� mi nebere mobil.
772
01:26:48,347 --> 01:26:50,178
Mn� ho v�dycky vzal.
773
01:26:50,627 --> 01:26:52,697
Po�kej tady. On p�ijde.
774
01:26:58,707 --> 01:27:00,777
No tak poj�. Poj� u�.
775
01:27:05,467 --> 01:27:08,664
Co je? Krucifix, Nicky.
Tak to sakra vem.
776
01:27:20,827 --> 01:27:22,499
Nicky?
777
01:27:24,427 --> 01:27:26,304
Nicky?!
778
01:27:28,987 --> 01:27:32,696
- Co se d�je?
- Padej pry�. Ute� oknem.
779
01:27:34,947 --> 01:27:38,656
- Po�kej, co se stalo?
- ��k�m ti, abys vypadla!
780
01:29:01,787 --> 01:29:05,063
Tak, ty �mejde, si chce� hr�t!
Tak poj�!
781
01:29:10,387 --> 01:29:12,105
Kde jsi, ty svin�?!
782
01:29:18,267 --> 01:29:20,223
Vylez, ty svin�! D�lej!
783
01:29:21,467 --> 01:29:23,537
D�lej n�co. Tak d�lej!
784
01:29:25,427 --> 01:29:27,145
Tak se uka�!
785
01:29:28,547 --> 01:29:31,380
Vylez u�, ty sr��i!
Vylez!
786
01:29:46,307 --> 01:29:48,457
Nick? Nicky.
787
01:30:21,547 --> 01:30:23,344
Nicky?
788
01:30:25,747 --> 01:30:27,499
Nicky?
789
01:30:33,267 --> 01:30:35,417
- Nicky?
- Ale ne, to jsem j�.
790
01:30:35,547 --> 01:30:37,458
Je v pohod�? Na�el jsi ji?
791
01:30:38,147 --> 01:30:42,618
On ji odvedl. M�l jsem to s n�m skon�it.
Nem�l jsem ho nechat odej�t od Jimmyho.
792
01:30:42,747 --> 01:30:45,056
Hele, uklidni se, jo?
Kde je King?
793
01:30:46,667 --> 01:30:48,703
- Mrtvej.
- Sakra.
794
01:30:49,107 --> 01:30:52,019
Zabil ho a odvedl Nicky.
N�kam si ji odvedl.
795
01:30:52,147 --> 01:30:54,741
Mus�m ji te� naj�t.
Mo�n� mu utekla, j� nev�m.
796
01:30:54,867 --> 01:30:57,586
- Mus�m ji naj�t.
- Jen klid, Trumane, na�el jsem ho.
797
01:30:58,067 --> 01:30:59,580
Kde?
798
01:30:59,707 --> 01:31:04,986
On se zapsal do hotelu White jm�nem
Griffit. Je to tak �tvrt hodiny.
799
01:31:05,107 --> 01:31:08,417
- M� ��slo pokoje?
- Jo, 225. Pokoj 225.
800
01:31:18,107 --> 01:31:19,745
Tru?
801
01:31:21,027 --> 01:31:22,699
Trumane?
802
01:31:31,107 --> 01:31:32,779
Trumane?
803
01:33:07,867 --> 01:33:09,380
Caesare.
804
01:33:09,867 --> 01:33:11,698
Caesare!
805
01:33:13,467 --> 01:33:15,059
Dojdi pro auto.
806
01:34:17,947 --> 01:34:19,665
U� jdu.
807
01:34:26,267 --> 01:34:28,144
Ty...
808
01:35:06,427 --> 01:35:08,065
No tak!
809
01:35:08,227 --> 01:35:09,865
Nechte mi vzkaz.
810
01:35:19,827 --> 01:35:22,944
Mus� ho zab�t,
nebo t� zabije on.
811
01:35:24,747 --> 01:35:26,499
Kam ten sr�� �el?
812
01:35:33,627 --> 01:35:35,345
Poj�te, mus�me j�t.
813
01:37:15,627 --> 01:37:17,219
Nechte mi vzkaz.
814
01:37:20,387 --> 01:37:22,025
Tak, Patriku.
815
01:37:23,187 --> 01:37:24,825
Pochlub se.
816
01:37:53,947 --> 01:37:55,699
M�l jsi tam chc�pnout.
817
01:38:06,827 --> 01:38:08,624
A um�el Danny.
818
01:38:13,107 --> 01:38:14,779
V�,
819
01:38:15,547 --> 01:38:18,300
�e jsem ho znal,
u� kdy� mu bylo 12.
820
01:38:23,227 --> 01:38:25,422
A tys ho st�elil do prsou.
821
01:38:39,147 --> 01:38:43,265
Te� v�,
jak� to je, kdy� m� n�kdo navrch.
822
01:38:44,987 --> 01:38:48,059
Kdy� si jenom tak hraje
s tv�m �ivotem.
823
01:38:49,587 --> 01:38:51,339
Zmlkni!
824
01:38:51,907 --> 01:38:53,659
Taky si um�m hr�t.
825
01:39:01,427 --> 01:39:03,179
Tak pros.
826
01:39:04,147 --> 01:39:06,103
Nesly��m, �e bys prosil.
827
01:39:11,787 --> 01:39:13,664
Jak� to je?
828
01:39:14,587 --> 01:39:16,339
Pros m�, nahlas.
829
01:39:20,787 --> 01:39:22,584
Pros m�, kurva!
830
01:39:26,347 --> 01:39:28,099
D�lej, pros m�!
831
01:39:28,507 --> 01:39:31,658
Pros m� nahlas!
Pros m�! Pros m�!
832
01:39:32,467 --> 01:39:34,264
Ne!
833
01:39:43,947 --> 01:39:45,699
J� m�m dceru.
834
01:39:45,987 --> 01:39:48,342
M�m �enu.
M�m �enu a dceru.
835
01:39:49,587 --> 01:39:53,819
Jmenuju se James McCreedy.
Jsem obchodn�k!
836
01:39:54,027 --> 01:39:56,666
Jsem tu jen na 2 dny.
Pak jedu dom�!
837
01:39:58,867 --> 01:40:01,665
J� chci dom�, j� chci dom�!
838
01:41:05,787 --> 01:41:07,505
Zmiz. Vypadni.
839
01:41:09,507 --> 01:41:11,179
Co tu d�l�?
840
01:41:21,307 --> 01:41:22,945
Nic.
841
01:41:23,067 --> 01:41:24,785
To nen� on.
842
01:41:25,147 --> 01:41:27,342
Nen� to on.
Tak ho pust�m.
843
01:41:28,707 --> 01:41:31,141
Nechci ti odporovat,
ale p�ece jen.
844
01:41:31,347 --> 01:41:34,896
- Co jsi to ��kal?
- Sly�el jsi. Pust�m ho.
845
01:41:38,107 --> 01:41:39,745
Ne.
846
01:41:39,867 --> 01:41:42,427
- To ne. - Trumane.
- Jak jste m� na�li?
847
01:41:43,027 --> 01:41:45,860
Jak jsi ��kal,
m�l jsi to tam skon�it.
848
01:41:46,147 --> 01:41:49,184
- Zapomn�l jsi, s k�m mluv�?
- Sly��? Tak, Tru.
849
01:41:50,267 --> 01:41:54,783
V�me, �e tohle nen� on.
Zrovna volal Charlie a �ekl n�m v�echno.
850
01:41:54,907 --> 01:41:56,738
Je tady probl�m.
851
01:41:57,307 --> 01:41:59,867
Je tu sv�dek, co t� vid�l,
jak jsi vyv�d�l,
852
01:41:59,987 --> 01:42:04,424
kdy� jsi t�hl toho chud�ka z motelu.
Jeho �ena byla �pln� bez sebe.
853
01:42:04,627 --> 01:42:06,424
- Jo?
- Jo.
854
01:42:06,667 --> 01:42:08,385
�pln� lezla po zdi.
855
01:42:08,507 --> 01:42:11,658
Bre�ela a �vala to
na ka�d�ho, kdo tam byl.
856
01:42:11,867 --> 01:42:13,585
Poldov�, televize.
857
01:42:15,147 --> 01:42:16,899
Jdu tam.
858
01:42:17,587 --> 01:42:20,624
Hele, schovejte ty boucha�ky.
Franku.
859
01:42:24,627 --> 01:42:27,744
Charlie ��kal,
�e tohle bude ur�it� ve zpr�v�ch.
860
01:42:27,987 --> 01:42:30,865
Nechci, aby se objevilo n�co,
o �em nev�m.
861
01:42:31,427 --> 01:42:33,145
To snad v�.
862
01:42:35,947 --> 01:42:37,585
Pod�vej. M� dost.
863
01:42:38,067 --> 01:42:42,140
Nechce� se z toho rad�i vyspat?
My se o to postar�me.
864
01:42:44,867 --> 01:42:46,539
Kamar�da si vezmeme.
865
01:42:50,827 --> 01:42:52,624
N�kde tady je.
866
01:42:55,067 --> 01:42:56,864
- Ur�it�.
- Ty to nech�pe�.
867
01:42:59,227 --> 01:43:00,979
Asi tomu nerozum�.
868
01:43:02,187 --> 01:43:04,098
P�i�el jsi k tomu n�hodou.
869
01:43:05,067 --> 01:43:06,785
A kdy� neodejdete,
870
01:43:08,387 --> 01:43:10,025
bude po v�s.
871
01:43:10,147 --> 01:43:15,858
- Trumane, u� ti to n�jak nemysl�.
- Hele, m� toho dneska za sebou moc.
872
01:43:16,267 --> 01:43:19,065
To ch�pu.
V�ecko je te� vzh�ru nohama.
873
01:43:20,187 --> 01:43:22,018
Tak u� se na to vyka�li.
874
01:43:24,787 --> 01:43:26,459
Na to u� je pozd�.
875
01:43:31,947 --> 01:43:33,699
Vypadn�te.
876
01:43:49,347 --> 01:43:51,099
Ne, Trumane.
877
01:43:52,147 --> 01:43:53,978
Jd�te. Zmizte.
878
01:44:27,547 --> 01:44:29,185
Krucin�l.
879
01:44:31,507 --> 01:44:33,975
Ten hajzl. Ten hajzl.
880
01:44:35,467 --> 01:44:37,139
P�ineste mi jeho o�i!
881
01:44:37,947 --> 01:44:39,619
Ty na m� st��l�?
882
01:44:39,747 --> 01:44:42,659
Zatloukl sis
posledn� h�eb�k do rakve.
883
01:44:42,867 --> 01:44:46,576
T�mhle sis posral �pln� celej �ivot!
Ch�pe� to, ty pomaten�e?
884
01:44:46,827 --> 01:44:48,545
JT, po�kej.
885
01:44:49,347 --> 01:44:51,417
Trumane, sly��?
Trumane.
886
01:44:51,707 --> 01:44:53,823
J� t� zabiju.
Je po tob�.
887
01:44:54,667 --> 01:44:57,898
P�itlu�u t� na ze�
hned vedle t� tv� d�vky!
888
01:44:58,907 --> 01:45:01,660
Ty bude� litovat,
�e t� d��v nena�el ten Rains.
889
01:45:01,987 --> 01:45:04,979
JT, nech to na mn�.
J� s n�m promluv�m.
890
01:45:05,187 --> 01:45:06,905
Ser na to!
891
01:45:16,027 --> 01:45:17,619
Ta svin�.
892
01:45:19,107 --> 01:45:20,859
To bude dobr�, Jamesi.
893
01:45:21,827 --> 01:45:23,818
Vr�t� se k �en� a dce�i.
894
01:45:32,907 --> 01:45:34,659
U� by m�l p�ij�t.
895
01:46:10,387 --> 01:46:12,059
Jdi k t�m dve��m za tebou.
896
01:46:12,187 --> 01:46:13,666
Co?
897
01:46:13,827 --> 01:46:15,579
Je tam kuchyn�.
898
01:46:17,227 --> 01:46:18,945
Pak vylez oknem.
899
01:46:21,187 --> 01:46:22,825
A� vyraz�m,
900
01:46:23,907 --> 01:46:25,704
p�jde�.
901
01:47:36,267 --> 01:47:37,985
Magore zasranej.
902
01:48:04,307 --> 01:48:05,979
Tru.
903
01:48:09,507 --> 01:48:11,099
Trumane.
904
01:48:13,587 --> 01:48:15,305
Tru.
905
01:48:21,827 --> 01:48:23,624
Trumane, jsem s tebou.
906
01:48:26,307 --> 01:48:28,059
Dej to kurva dol�.
907
01:48:29,587 --> 01:48:31,339
Schovej to, jo?
908
01:48:32,627 --> 01:48:34,299
Je konec, vole.
909
01:48:52,707 --> 01:48:54,299
Po�kejte!
910
01:48:54,507 --> 01:48:56,179
On by v�s zast�elil.
911
01:49:06,547 --> 01:49:08,856
J� myslel, �e v�s zast�el�.
912
01:49:10,467 --> 01:49:12,059
Ne.
913
01:49:12,587 --> 01:49:14,305
J� nev�m, co...
914
01:49:15,267 --> 01:49:17,019
Nezabil by m�.
915
01:49:19,507 --> 01:49:21,259
To j� nev�d�l.
916
01:49:23,387 --> 01:49:25,059
Jdi u�.
917
01:49:27,107 --> 01:49:28,825
D�kuju.
918
01:49:29,507 --> 01:49:31,304
�ena a d�ti d�kujou.
919
01:49:39,107 --> 01:49:41,098
- Po�kej.
- Co?
920
01:49:44,467 --> 01:49:46,139
Co jsi to �ekl?
921
01:49:48,467 --> 01:49:50,822
A co mysl�te?
D�kuju.
922
01:49:51,987 --> 01:49:53,943
J� jsem �ekl "d�kuju".
923
01:49:54,867 --> 01:49:56,983
�e mi d�kuje �ena a d�ti?
924
01:49:58,587 --> 01:50:00,464
Jo, to jsem �ekl.
925
01:50:02,467 --> 01:50:05,743
Kdy� jsem t� cht�l zast�elit,
tak jsi mi �ekl,
926
01:50:05,867 --> 01:50:09,257
�e m� �enu a dceru.
O d�tech jsi nemluvil.
927
01:50:12,187 --> 01:50:14,382
Ale j� m�m, m�m taky syna.
928
01:50:15,747 --> 01:50:17,465
Zapomn�l jsi na n�j?
929
01:50:18,627 --> 01:50:21,266
J�... No j�... J�...
930
01:50:22,907 --> 01:50:24,704
M�m syna r�d,
931
01:50:25,427 --> 01:50:27,987
J�... J� jen...
Nev�m, pro�...
932
01:50:30,587 --> 01:50:32,464
J� nev�m.
Nev�m.
933
01:50:37,267 --> 01:50:38,985
Je to tak.
934
01:50:39,107 --> 01:50:41,018
Nemluvil jsem o n�m.
935
01:50:56,547 --> 01:51:01,462
To ne�ekl ani ten ces��k,
ne� jsem mu zlomil vaz
936
01:51:02,707 --> 01:51:05,096
a nacpal ho v hotelu pod postel.
937
01:51:06,787 --> 01:51:10,860
Jenom kni�el
a usedav� bre�el jako malej kluk,
938
01:51:10,987 --> 01:51:13,626
kdy� prosil,
abych ho nezab�jel.
939
01:51:17,387 --> 01:51:19,696
Ale Nicky, na druh� stran�,
940
01:51:21,387 --> 01:51:25,141
ta m� prosila,
abych nezab�jel tebe.
941
01:52:06,667 --> 01:52:08,305
Zvl�tn�, co �lov�k dok�e,
942
01:52:08,427 --> 01:52:11,146
kdy� nem� co ztratit,
a m��e jenom z�skat.
943
01:52:29,467 --> 01:52:32,220
U� jsem ti p�ece �ekl, Trumane,
v�echno o tom,
944
01:52:32,347 --> 01:52:34,781
�e v �ivot� mus� volit.
945
01:53:02,067 --> 01:53:03,739
Tak dob�e.
946
01:53:08,987 --> 01:53:10,659
Poj�.
947
01:53:38,267 --> 01:53:40,178
U� to ch�pe�, vi�?
948
01:53:42,867 --> 01:53:44,744
Ch�pe�, �e ano?
949
01:54:15,187 --> 01:54:16,779
Jsem...
950
01:54:17,427 --> 01:54:19,099
...tak...
951
01:54:20,227 --> 01:54:22,058
...hrd�.
952
01:55:09,187 --> 01:55:10,905
Co se d�je?
953
01:55:11,787 --> 01:55:17,544
M� strach, �e ti n�kdo ubl��,
kdy� �ekne� pravdu?
954
01:55:18,547 --> 01:55:23,860
Slibuju, �e nedovol�me,
aby se ti n�co stalo.
955
01:55:26,707 --> 01:55:29,540
- V�, �e je ten kluk v�n� zran�n�?
- Jo.
956
01:55:30,347 --> 01:55:32,144
Co si o tom mysl�?
957
01:55:35,667 --> 01:55:37,385
Nic.
958
01:55:38,027 --> 01:55:39,699
Nic.
959
01:55:39,827 --> 01:55:41,465
Nic.
960
01:59:17,787 --> 01:59:20,779
BRICKBOX DIGITAL MEDIA
961
01:59:20,779 --> 01:59:24,000
www.Titulky.com
72111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.