Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:02,603
Scrub in with The Resident.
2
00:00:02,636 --> 00:00:04,638
This is a business.
It's not a charity.
3
00:00:04,672 --> 00:00:06,607
Catch all-new episodes Mondays,
4
00:00:06,640 --> 00:00:08,542
and check out
our other Fox programs--
5
00:00:08,576 --> 00:00:11,945
9-1-1, Lethal Weapon,
and Empire.
6
00:00:11,979 --> 00:00:14,282
We lost Empire,
but we are still here.
7
00:00:14,315 --> 00:00:15,749
Only on Fox.
8
00:00:17,051 --> 00:00:19,953
-Previously on The Resident...
-MULLINS: And you're free to go.
9
00:00:19,987 --> 00:00:21,622
-What?
-You made bail.
10
00:00:21,655 --> 00:00:24,125
Let's get you your clothes
and get you out of here.
11
00:00:24,158 --> 00:00:26,460
-Well, have I convinced you?
-No, I did my homework.
12
00:00:26,494 --> 00:00:29,363
Your new VNS device
is top-rated. Cheers.
13
00:00:29,397 --> 00:00:31,332
You're telling me
14
00:00:31,365 --> 00:00:34,868
that Bell thinks these hands
killed Bradley Jenkins.
15
00:00:34,902 --> 00:00:37,105
(yells)
16
00:00:37,138 --> 00:00:39,039
-BENEDICT: You want my advice?
-Always.
17
00:00:39,073 --> 00:00:41,442
Learn humility.
You make a mistake, own it.
18
00:00:41,475 --> 00:00:44,312
-It'll make you a better doctor.
-I'm benching myself from surgery
19
00:00:44,345 --> 00:00:47,181
-until further notice.
-How are things at the clinic with Alec?
20
00:00:47,215 --> 00:00:51,185
-He seems to really care
about what we're doing. -Mm.
21
00:00:52,320 --> 00:00:55,356
*
22
00:00:55,389 --> 00:00:57,358
NIC:
Can I open my eyes yet?
23
00:00:57,391 --> 00:00:59,227
CONRAD:
Watch your step.
24
00:01:00,428 --> 00:01:02,996
NIC:
Conrad, where are we?
25
00:01:03,030 --> 00:01:06,434
What's that smell?
Is that banana bread?
26
00:01:11,772 --> 00:01:13,174
CONRAD:
Okay.
27
00:01:15,376 --> 00:01:16,577
Open them.
28
00:01:18,746 --> 00:01:21,182
It's coffee cake, the candle.
29
00:01:21,215 --> 00:01:23,751
Jane called me yesterday.
30
00:01:23,784 --> 00:01:26,019
JANE:
Owner's a friend.
31
00:01:26,053 --> 00:01:29,590
No open house yet, but
Dr. Hawkins caught my son's IBD
32
00:01:29,623 --> 00:01:32,426
last summer, so I owe him.
33
00:01:32,460 --> 00:01:34,262
What do you think?
34
00:01:34,295 --> 00:01:36,530
It's beautiful.
35
00:01:36,564 --> 00:01:38,699
No more overnight bags.
36
00:01:38,732 --> 00:01:41,569
Our own place.
37
00:01:41,602 --> 00:01:43,737
Wait, is this for us?
38
00:01:43,771 --> 00:01:48,176
(chuckles)
Yes, of course it's for us.
39
00:01:48,209 --> 00:01:50,043
I mean, look at this yard.
40
00:01:51,245 --> 00:01:53,414
We get a hot tub,
41
00:01:53,447 --> 00:01:55,616
-raise chickens.
-Chickens?
42
00:01:55,649 --> 00:01:56,917
(chuckles):
What?
43
00:01:56,950 --> 00:01:58,652
Yeah. Why not?
44
00:02:00,154 --> 00:02:03,957
And it's walking distance
from Chastain
45
00:02:03,991 --> 00:02:06,894
and two blocks
from Trini Taqueria.
46
00:02:06,927 --> 00:02:10,698
And I love all that.
Um...
47
00:02:10,731 --> 00:02:13,334
But I mean,
how are we gonna afford this?
48
00:02:15,503 --> 00:02:17,305
(sighs)
The rent's basically
49
00:02:17,338 --> 00:02:19,773
what we pay
for two places now, so...
50
00:02:19,807 --> 00:02:21,775
Look, take your time.
51
00:02:21,809 --> 00:02:25,012
Look around.
Just let me know by tonight.
52
00:02:27,114 --> 00:02:29,317
(siren wailing)
53
00:02:30,551 --> 00:02:31,785
(tires screech)
54
00:02:31,819 --> 00:02:33,821
(indistinct chatter)
55
00:02:38,526 --> 00:02:40,561
(man sneezes)
56
00:02:40,594 --> 00:02:41,995
Hey, what's your name?
57
00:02:42,029 --> 00:02:43,964
-Jenessa.
-Okay, what brought you in--
58
00:02:43,997 --> 00:02:45,966
cough, cold, chest pain?
59
00:02:45,999 --> 00:02:49,136
Do I get in faster
if I say all of them?
60
00:02:49,169 --> 00:02:51,205
(cough, vomits)
61
00:02:51,239 --> 00:02:53,274
Nausea and vomiting.
Got it.
62
00:02:55,309 --> 00:02:57,645
-Nurse Myrick is on her way.
-Good.
63
00:02:57,678 --> 00:02:59,647
-We need backup.
-As a patient.
64
00:02:59,680 --> 00:03:01,148
It's like half Atlanta
has the flu,
65
00:03:01,181 --> 00:03:02,383
and the other half
thinks they do.
66
00:03:05,319 --> 00:03:07,888
Smiles, what are you here for?
67
00:03:07,921 --> 00:03:09,790
I woke up this morning
with the chills,
68
00:03:09,823 --> 00:03:11,525
but I've never been
happier in my life.
69
00:03:11,559 --> 00:03:13,261
He's in love.
Don't get him started.
70
00:03:13,294 --> 00:03:15,496
(laughs)
Her name is Sue.
71
00:03:15,529 --> 00:03:18,131
(whispers): Oh, she has
this adorable cockapoo.
72
00:03:18,165 --> 00:03:20,768
-Hmm.
-But yeah, so we went out for the first time last night,
73
00:03:20,801 --> 00:03:22,636
and I've never
felt this way before.
74
00:03:22,670 --> 00:03:24,472
It's... I mean, this girl...
75
00:03:24,505 --> 00:03:28,442
Gentlemen, how much more do
I got to hear about this chick?
76
00:03:28,476 --> 00:03:31,144
I came in with an eye problem,
now I wish it was my ears.
77
00:03:31,178 --> 00:03:33,046
(woman inhales sharply)
78
00:03:46,226 --> 00:03:48,061
(chuckling):
Whoa...
79
00:03:48,095 --> 00:03:49,430
I am so sorry.
80
00:03:49,463 --> 00:03:51,031
It's fine.
Kid's got a good arm.
81
00:04:02,042 --> 00:04:04,778
Hello, key lime pie.
82
00:04:04,812 --> 00:04:06,914
From admin, to boost morale.
83
00:04:06,947 --> 00:04:08,849
Oh, yeah.
We need it.
84
00:04:08,882 --> 00:04:11,285
Oh, no, no, no, no, no.
85
00:04:11,319 --> 00:04:14,322
IRVING (distorted):
No, get your own.
86
00:04:14,355 --> 00:04:15,523
Get your own!
87
00:04:15,556 --> 00:04:18,692
No communal food
during flu season.
88
00:04:23,431 --> 00:04:25,433
You're a monster, Pravesh.
89
00:04:43,584 --> 00:04:46,253
-Hi.
-Hi.
90
00:04:46,286 --> 00:04:48,288
(Jessica chuckles)
91
00:05:00,901 --> 00:05:02,470
AUSTIN:
Listen up, people.
92
00:05:02,503 --> 00:05:04,938
For some of you,
Christmas has come again.
93
00:05:04,972 --> 00:05:08,108
-My 30-year-old hernia
goes to my man Dr. Tolman. -Thank you, Raptor.
94
00:05:08,141 --> 00:05:10,811
I dig your tension-free mesh
repair method.
95
00:05:10,844 --> 00:05:12,546
Dr. Richter,
96
00:05:12,580 --> 00:05:15,082
my cholecystectomy
this morning is yours.
97
00:05:15,115 --> 00:05:16,283
Go with God.
98
00:05:16,316 --> 00:05:18,218
(quietly):
These are your patients.
99
00:05:20,320 --> 00:05:22,456
Were.
100
00:05:22,490 --> 00:05:24,458
Until Bradley's death
101
00:05:24,492 --> 00:05:27,695
opened my eyes
to my crippling ego.
102
00:05:27,728 --> 00:05:29,597
I have a penance to serve.
103
00:05:29,630 --> 00:05:32,600
So I am guest lecturing today
at Billings University.
104
00:05:32,633 --> 00:05:36,504
I figure I'd leave the cutting
to more humble hands.
105
00:05:36,537 --> 00:05:40,040
Dr. Nolan.
My splenectomy--
106
00:05:40,073 --> 00:05:42,710
-are you up to the task?
-You know it, man.
107
00:05:42,743 --> 00:05:44,645
-Mina will assist.
-Oh...
108
00:05:44,678 --> 00:05:47,014
up top.
109
00:05:47,047 --> 00:05:49,383
You know he's just
having me babysit you, right?
110
00:05:53,787 --> 00:05:55,689
-Thank you, Jessica.
-Mm-hmm.
111
00:05:55,723 --> 00:05:57,825
NOLAN:
Could somebody please give me the surgical schedule
112
00:05:57,858 --> 00:05:59,493
for... for the CEO?
113
00:05:59,527 --> 00:06:01,529
Thank you.
114
00:06:03,564 --> 00:06:05,566
Have fun.
115
00:06:22,382 --> 00:06:24,351
GRAYSON:
Never been a fan of pineapple.
116
00:06:24,384 --> 00:06:26,253
You?
117
00:06:26,286 --> 00:06:28,388
I want to know who Gordon Page
did business with
118
00:06:28,422 --> 00:06:30,157
-before Chastain.
-Uh-huh.
119
00:06:30,190 --> 00:06:32,359
Find out everything
you can about
120
00:06:32,392 --> 00:06:34,695
"the man who may save medicine."
121
00:06:34,728 --> 00:06:37,164
But Chastain's already in
business with him, aren't we?
122
00:06:37,197 --> 00:06:39,500
Currently, yes.
123
00:06:39,533 --> 00:06:43,103
So... mind if I ask
why I'm doing research?
124
00:06:43,136 --> 00:06:45,439
Just... think of this
as an opportunity
125
00:06:45,473 --> 00:06:47,541
for you to keep this job.
126
00:06:47,575 --> 00:06:49,743
Got it. Oh, also,
my mom called again.
127
00:06:49,777 --> 00:06:51,011
She needs to talk with you.
128
00:06:51,044 --> 00:06:53,013
Um, I'll...
129
00:06:53,046 --> 00:06:55,415
-Yeah, I'll call her. Later.
-Thought you'd like to see this.
130
00:06:55,449 --> 00:06:58,486
(chuckles):
Oh.
131
00:06:58,519 --> 00:06:59,620
No, no, no.
132
00:07:04,324 --> 00:07:06,894
Yeah.
133
00:07:06,927 --> 00:07:08,428
Don't worry, Dr. B. I got you.
134
00:07:08,462 --> 00:07:10,097
Thank you, Grayson.
135
00:07:13,601 --> 00:07:14,868
You can go.
136
00:07:14,902 --> 00:07:15,936
(clicks tongue)
Oh, actually,
137
00:07:15,969 --> 00:07:17,437
I heard it's bad this year.
138
00:07:17,471 --> 00:07:19,272
Do you want me to swipe you
an extra flu shot?
139
00:07:19,306 --> 00:07:21,709
That's... No.
140
00:07:21,742 --> 00:07:24,444
That's not the way
shots work, so no.
141
00:07:24,478 --> 00:07:26,279
Oh.
142
00:07:26,313 --> 00:07:28,549
(sighs)
What am I looking at?
143
00:07:28,582 --> 00:07:30,450
Two more elective surgeries
have cancelled.
144
00:07:31,652 --> 00:07:34,588
This-this flu season
is killing us.
145
00:07:34,622 --> 00:07:35,956
How bad is it down there?
146
00:07:35,989 --> 00:07:37,891
-What you about, man, huh?
What you about? -What's up, little man?
147
00:07:37,925 --> 00:07:39,760
-What's up, little...
-What's up, man? What's your problem?
148
00:07:39,793 --> 00:07:41,562
-Man, are you kidding?
-I've been here for six hours, man.
149
00:07:41,595 --> 00:07:43,263
-Oh, hell no.
-Come on,
150
00:07:43,296 --> 00:07:45,132
-you want to come at me?
-What you got?!
151
00:07:45,165 --> 00:07:47,935
-Come on, bro. Let's go!
-MULLINS: Hold it.
152
00:07:47,968 --> 00:07:49,770
-(grunts)
-Come here. Hey!
153
00:07:49,803 --> 00:07:51,639
Get over here.
154
00:07:51,672 --> 00:07:52,773
Ear muffs, on.
155
00:07:52,806 --> 00:07:54,608
Asses in seats,
156
00:07:54,642 --> 00:07:56,443
hands in pockets.
157
00:07:58,045 --> 00:08:00,013
Should we do something?
158
00:08:00,047 --> 00:08:02,315
-MULLINS: Look, we're all sick.
-I think she's got it covered.
159
00:08:02,349 --> 00:08:03,984
MULLINS:
And tired.
160
00:08:04,017 --> 00:08:07,454
But we're just... we're...
(grunts)
161
00:08:07,487 --> 00:08:10,290
We got... Oh, man...
162
00:08:10,323 --> 00:08:11,324
(panting):
Oh...
163
00:08:11,358 --> 00:08:13,360
Doc, do you want to help her?
164
00:08:15,596 --> 00:08:17,164
Hey. Hey!
165
00:08:17,197 --> 00:08:19,066
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Deep breaths. Deep breaths.
166
00:08:19,099 --> 00:08:21,869
Whoa, whoa, whoa.
Hey, take it easy. All right.
167
00:08:21,902 --> 00:08:24,404
Okay. All right.
Let's see.
168
00:08:30,811 --> 00:08:33,413
*
169
00:08:46,594 --> 00:08:48,596
How long have you been
running a fever?
170
00:08:48,629 --> 00:08:51,164
-No clue. I run hot. So I...
-(knocking)
171
00:08:51,198 --> 00:08:54,267
Heard a badass broke up
a fight in the ER.
172
00:08:54,301 --> 00:08:56,737
Nic. I was wondering
if I was gonna get to see you.
173
00:08:56,770 --> 00:08:58,972
-Of course I'd come see you.
-You didn't think I'd page her?
174
00:08:59,006 --> 00:09:01,008
-Come on.
-Good boy.
175
00:09:01,041 --> 00:09:02,342
I heard a rumor you were
her favorite guard
176
00:09:02,375 --> 00:09:03,811
during her stint in prison.
177
00:09:03,844 --> 00:09:06,747
Yeah, and she was one
of my favorite inmates, too.
178
00:09:06,780 --> 00:09:09,617
Mm. Sorry to say, I have
no plans on going back there.
179
00:09:09,650 --> 00:09:11,151
How's your girlfriend?
180
00:09:11,184 --> 00:09:13,520
Oh, in Tampa. We broke up.
181
00:09:13,553 --> 00:09:15,522
-Oh.
-No, we'll stay friends.
182
00:09:15,555 --> 00:09:17,057
No, scratch that. No, we won't.
183
00:09:17,090 --> 00:09:18,525
So how are you lovebirds?
184
00:09:20,093 --> 00:09:22,562
Yeah. Good.
185
00:09:22,596 --> 00:09:24,798
So, you have any idea
what's wrong with me?
186
00:09:24,832 --> 00:09:27,567
Well, your blood work
shows very low platelets.
187
00:09:27,601 --> 00:09:30,003
-That doesn't sound good.
-Mm, you'll need a transfusion,
188
00:09:30,037 --> 00:09:31,504
but it's nothing to panic about.
189
00:09:31,538 --> 00:09:33,540
Yeah, she's right.
190
00:09:34,942 --> 00:09:36,644
Let us run a few tests.
191
00:09:37,911 --> 00:09:39,279
We'll figure this out.
192
00:09:40,313 --> 00:09:42,015
(scattered coughing)
193
00:09:42,049 --> 00:09:44,451
Where will I find Dr. Shaw?
194
00:09:52,860 --> 00:09:54,795
Dr. Bell. What a surprise.
195
00:09:54,828 --> 00:09:57,097
Please tell me you didn't come
all the way down here
196
00:09:57,130 --> 00:09:58,766
-to cut our funding.
-Oh, no.
197
00:09:58,799 --> 00:10:00,634
I can do that via e-mail.
198
00:10:00,668 --> 00:10:02,502
Then to what
do I owe this honor?
199
00:10:02,535 --> 00:10:04,705
Well, I understand you have an
expertise in infectious disease
200
00:10:04,738 --> 00:10:07,440
and flu season has
our ER short-staffed.
201
00:10:07,474 --> 00:10:11,278
You don't want paranoid patients
scaring off profitable ones.
202
00:10:11,311 --> 00:10:13,280
But I don't have privileges
at Chastain.
203
00:10:13,313 --> 00:10:16,516
Check again.
I had you instated.
204
00:10:16,549 --> 00:10:18,986
Well, then I'd be happy
to help thin the crowd.
205
00:10:19,019 --> 00:10:20,587
Glad to hear it.
206
00:10:20,620 --> 00:10:22,622
In exchange
for a few ultrasound machines.
207
00:10:22,656 --> 00:10:24,557
Oh, sorry.
They're all spoken for.
208
00:10:24,591 --> 00:10:26,259
Ah, too bad.
So am I.
209
00:10:32,666 --> 00:10:34,634
One ultrasound.
210
00:10:34,668 --> 00:10:35,736
-Three.
-Two.
211
00:10:35,769 --> 00:10:36,804
Done.
212
00:10:50,083 --> 00:10:53,854
An open splenectomy is faster.
Ten blade.
213
00:10:53,887 --> 00:10:56,757
MINA:
For the surgery, yes, but not the recovery.
214
00:10:56,790 --> 00:10:59,492
And a minimally invasive
approach has less complications.
215
00:10:59,526 --> 00:11:01,094
Chastain has more
than adequate facilities
216
00:11:01,128 --> 00:11:03,130
to help Mr. Fleming
with his recovery.
217
00:11:03,163 --> 00:11:04,832
And the hospital bills
the insurance ten times more...
218
00:11:04,865 --> 00:11:06,666
No wonder Bell likes you.
219
00:11:06,700 --> 00:11:08,836
Allow me to make this
a teachable moment.
220
00:11:08,869 --> 00:11:10,203
Please don't.
221
00:11:16,143 --> 00:11:17,610
We're a perfect match.
222
00:11:17,644 --> 00:11:21,081
Is it weird if, when we're
married, I take her name?
223
00:11:21,114 --> 00:11:22,682
It was one date, Sam.
224
00:11:22,716 --> 00:11:24,852
Now get this, we're both
closer to our moms,
225
00:11:24,885 --> 00:11:27,687
love Thai fusion and trap music.
226
00:11:27,721 --> 00:11:29,289
So does most of Atlanta.
227
00:11:29,322 --> 00:11:30,690
She just went hiking
in Yosemite.
228
00:11:30,724 --> 00:11:32,625
I did the same hike last year.
229
00:11:32,659 --> 00:11:34,427
Match made in heaven.
230
00:11:34,461 --> 00:11:36,897
-So how's your breathing?
-Fine.
231
00:11:36,930 --> 00:11:38,331
Well, my heart's racing
a little bit,
232
00:11:38,365 --> 00:11:39,599
-but that's probably...
-Aw, don't say
233
00:11:39,632 --> 00:11:41,034
it's 'cause of Sue.
234
00:11:41,068 --> 00:11:43,737
Oh, come on man, you never felt
that connection with someone?
235
00:11:47,107 --> 00:11:49,542
Oh, you totally have.
Who is she? What happened?
236
00:11:49,576 --> 00:11:52,312
Don't tell me she got away.
Oh.
237
00:11:52,345 --> 00:11:53,781
I can't let that
happen with Sue.
238
00:11:53,814 --> 00:11:55,382
She leaves for Spain tonight.
I got to see her
239
00:11:55,415 --> 00:11:57,885
-before she goes. Am I good?
-You're dehydrated.
240
00:11:57,918 --> 00:12:00,888
I'm gonna keep you
for IV fluids.
241
00:12:00,921 --> 00:12:04,357
-Sit tight.
-(groans)
242
00:12:04,391 --> 00:12:06,026
ALEC:
I'm about to make an announcement, so just
243
00:12:06,059 --> 00:12:08,728
sit tight, okay, you guys?
Please, please, please
244
00:12:08,762 --> 00:12:10,330
-keep thinking.
-Hey, what's going on?
245
00:12:10,363 --> 00:12:13,066
-Uh, right side.
-Ask him.
246
00:12:13,100 --> 00:12:15,668
You guys are together--
that's perfect.
247
00:12:15,702 --> 00:12:17,470
Um... okay, listen up.
248
00:12:17,504 --> 00:12:20,507
Okay, people, it's 1918, okay?
No microwaves,
249
00:12:20,540 --> 00:12:23,643
Babe Ruth is pitching,
250
00:12:23,676 --> 00:12:27,380
and life expectancy
drops 12 years.
251
00:12:27,414 --> 00:12:29,582
Anyone know why?
Was it World War I?
252
00:12:30,650 --> 00:12:33,153
Wrong.
War only killed nine million,
253
00:12:33,186 --> 00:12:36,356
but the Spanish flu
killed over 50 million people.
254
00:12:36,389 --> 00:12:37,424
(patients murmuring)
255
00:12:37,457 --> 00:12:39,526
Do I have your attention yet?
256
00:12:39,559 --> 00:12:42,062
All right?
I've divided you into thirds.
257
00:12:42,095 --> 00:12:44,597
Left side got their flu shots,
right side didn't.
258
00:12:44,631 --> 00:12:47,400
Middle group, you guys
can't seem to remember.
259
00:12:47,434 --> 00:12:49,469
Middle group, do better.
260
00:12:49,502 --> 00:12:51,438
Right side, stay.
261
00:12:51,471 --> 00:12:54,374
Left side, good news: you're
going home with a care bag.
262
00:12:54,407 --> 00:12:56,176
Chances are you'll catch
something worse waiting here.
263
00:12:56,209 --> 00:12:58,211
All right?
264
00:12:58,245 --> 00:13:00,513
-(indistinct chatter)
-Move for me, let's do it. All right.
265
00:13:00,547 --> 00:13:02,015
Gonna get you all better,
266
00:13:02,049 --> 00:13:03,050
-promise.
-Thank you.
267
00:13:05,752 --> 00:13:07,520
It's like Moses
parting the Red Sea.
268
00:13:07,554 --> 00:13:10,057
(grunts softly)
269
00:13:10,090 --> 00:13:12,292
When the next wave comes,
get creative.
270
00:13:18,866 --> 00:13:21,101
I don't really want
to raise chickens.
271
00:13:21,134 --> 00:13:22,569
(sighs)
Definitely seemed like
272
00:13:22,602 --> 00:13:25,238
you wanted to raise
some chickens.
273
00:13:25,272 --> 00:13:27,274
Look, I don't have my heart
set on that place anyway.
274
00:13:27,307 --> 00:13:28,675
We could check out some others.
275
00:13:28,708 --> 00:13:30,543
Uh...
276
00:13:30,577 --> 00:13:31,811
I think I just...
277
00:13:31,845 --> 00:13:34,181
need a minute.
278
00:13:35,448 --> 00:13:37,517
I get it.
It's...
279
00:13:37,550 --> 00:13:39,586
a big decision.
280
00:13:42,055 --> 00:13:43,823
You called for
an extra set of eyes?
281
00:13:43,857 --> 00:13:45,492
Hey, yes.
Thank you for coming.
282
00:13:45,525 --> 00:13:47,961
We were hoping that
an infectious disease doctor
283
00:13:47,995 --> 00:13:50,063
could tell us
not to worry as much
284
00:13:50,097 --> 00:13:52,032
as we are.
285
00:13:52,065 --> 00:13:55,002
Our patient Meg has petechiae,
her fever's rising.
286
00:13:55,035 --> 00:13:57,804
Hasn't responded to treatment.
287
00:13:57,837 --> 00:14:01,074
-Leukocyte inclusions
in the cytoplasm of neutrophils. -Right.
288
00:14:01,108 --> 00:14:03,143
And Dohle bodies
and toxic granulations.
289
00:14:03,176 --> 00:14:05,578
And she's around a high-risk
population in the jail.
290
00:14:05,612 --> 00:14:06,846
I mean, are we crazy,
291
00:14:06,880 --> 00:14:09,582
or could this be
a new, rampant flu?
292
00:14:09,616 --> 00:14:11,851
I'm hoping you're crazy,
but you might be right,
293
00:14:11,885 --> 00:14:13,786
which means we have to
assume the worst.
294
00:14:14,721 --> 00:14:16,323
It's possible Meg
has a type of flu
295
00:14:16,356 --> 00:14:18,391
that we don't even
have a name for yet.
296
00:14:22,062 --> 00:14:23,463
She could be highly contagious.
297
00:14:23,496 --> 00:14:25,032
Look out!
298
00:14:32,906 --> 00:14:34,874
* Hey, hey, hey... *
299
00:14:34,908 --> 00:14:36,509
ALEC:
We need to take precautions until we know
300
00:14:36,543 --> 00:14:37,877
what we're dealing with.
301
00:14:37,911 --> 00:14:39,913
* Hey, hey, hey *
302
00:14:41,915 --> 00:14:43,984
* Hey, hey, hey... *
303
00:14:44,017 --> 00:14:46,486
Stop whatever it is
from spreading.
304
00:14:46,519 --> 00:14:48,288
CONRAD:
What we need to do
305
00:14:48,321 --> 00:14:50,657
is stop one patient
from becoming 1,000.
306
00:14:50,690 --> 00:14:52,659
(machines beeping)
307
00:14:52,692 --> 00:14:55,728
* Hey, hey, hey *
308
00:14:55,762 --> 00:14:57,364
Get your head up, get back, Meg.
309
00:14:57,397 --> 00:14:59,332
Deep breath for me.
Deep breath.
310
00:14:59,366 --> 00:15:01,501
It's okay, we're gonna
take care of you.
311
00:15:01,534 --> 00:15:02,802
-(coughing continues)
-Deep breath.
312
00:15:02,835 --> 00:15:04,804
Breathe in for me.
313
00:15:19,452 --> 00:15:21,421
Can I panic now?
314
00:15:21,454 --> 00:15:23,256
You call the CEO
315
00:15:23,290 --> 00:15:25,658
before you initiate quarantine
at his hospital.
316
00:15:25,692 --> 00:15:28,261
I know how you like to operate,
Dr. Hawkins, but it's a rule.
317
00:15:28,295 --> 00:15:30,297
There's a good chance
we contained this.
318
00:15:30,330 --> 00:15:32,199
You contained one patient.
I have to stay
319
00:15:32,232 --> 00:15:35,835
ahead of the curve to contain
fear among hundreds of patients
320
00:15:35,868 --> 00:15:38,571
-and an entire staff.
-You guys realize
321
00:15:38,605 --> 00:15:39,806
you're saying
the same thing, right?
322
00:15:39,839 --> 00:15:42,409
We all want to solve this
as soon as possible.
323
00:15:46,146 --> 00:15:48,748
What are the facts right now?
324
00:15:48,781 --> 00:15:50,783
At this point,
we only have theories,
325
00:15:50,817 --> 00:15:52,452
the leading one being
a possible epidemic
326
00:15:52,485 --> 00:15:54,487
-strain of flu.
-I've got something.
327
00:15:56,556 --> 00:15:58,125
It may not be infectious.
328
00:15:58,158 --> 00:16:00,893
Meg's taking levothyroxine
for low thyroid function.
329
00:16:00,927 --> 00:16:02,929
So we could have held off
on the tent
330
00:16:02,962 --> 00:16:05,765
-and all the speculation
it generates. -No, because
331
00:16:05,798 --> 00:16:07,834
there's a better chance
this is infectious.
332
00:16:07,867 --> 00:16:10,803
Meg also said that some of the
inmates at the prison were sick.
333
00:16:10,837 --> 00:16:12,905
They could've had visitors
who traveled internationally.
334
00:16:12,939 --> 00:16:15,108
-I mean, she doesn't know.
-Jails are a nest for disease.
335
00:16:15,142 --> 00:16:16,509
This could be
where her symptoms started.
336
00:16:17,544 --> 00:16:19,546
Levothyroxine or jail.
337
00:16:19,579 --> 00:16:22,415
An etiological fork in the road.
338
00:16:22,449 --> 00:16:25,152
I'm not gonna gamble,
339
00:16:25,185 --> 00:16:27,154
so go down both avenues.
340
00:16:27,187 --> 00:16:29,756
Okay, I'll get her started
on broad-spectrum antibiotics
341
00:16:29,789 --> 00:16:30,957
and send a thyroid panel
342
00:16:30,990 --> 00:16:32,692
off to the lab,
but my gut instinct...
343
00:16:32,725 --> 00:16:33,993
-It came from the jail.
-Right.
344
00:16:34,027 --> 00:16:35,762
So I'll head there, try to find
345
00:16:35,795 --> 00:16:36,996
whoever or whatever
made Meg sick.
346
00:16:37,030 --> 00:16:38,731
I'll go with Alec.
347
00:16:38,765 --> 00:16:41,168
Are you sure you want
to go back there?
348
00:16:41,201 --> 00:16:43,103
I know the lay of the land.
349
00:16:43,136 --> 00:16:45,505
Well, handle this discreetly.
350
00:16:45,538 --> 00:16:48,675
Rumors of an outbreak
are just gonna fuel the chaos.
351
00:16:53,480 --> 00:16:56,716
We have to thin the ER again
before a riot breaks out.
352
00:16:56,749 --> 00:16:59,586
Dr. Shaw said to get creative.
353
00:16:59,619 --> 00:17:02,822
Ooh. M... Mm, I got nothing.
354
00:17:05,425 --> 00:17:07,394
Okay, listen up.
355
00:17:07,427 --> 00:17:10,330
If your temperature checked in
over 100 go to the left.
356
00:17:10,363 --> 00:17:12,499
If you're over 65 or have
a chronic medical condition,
357
00:17:12,532 --> 00:17:14,501
make your way to the right.
358
00:17:14,534 --> 00:17:17,370
-Uh, who are these people
and why are they in VIP? -Flu patients.
359
00:17:17,404 --> 00:17:19,839
ER's overflowing,
but you've got space.
360
00:17:19,872 --> 00:17:22,175
Orders came from you-know-who
from you-know-where.
361
00:17:22,209 --> 00:17:24,211
We'll be out in 90 minutes flat.
362
00:17:26,446 --> 00:17:29,682
Thinking outside the box
might lead to Bell
363
00:17:29,716 --> 00:17:32,085
putting our medical careers
in a pine box.
364
00:17:36,556 --> 00:17:38,758
Never thought
I'd be back here so soon.
365
00:17:38,791 --> 00:17:40,260
As a nurse?
366
00:17:40,293 --> 00:17:43,363
Inmate.
Cell block 6.
367
00:17:43,396 --> 00:17:45,332
Relax. I was framed
for breaking and entering.
368
00:17:45,365 --> 00:17:46,733
Liquor store?
369
00:17:46,766 --> 00:17:48,235
Oncology clinic.
370
00:17:48,268 --> 00:17:49,936
ALEC:
Well, either way,
371
00:17:49,969 --> 00:17:51,704
-I'm impressed.
-Mm. I'm sure you've fought
372
00:17:51,738 --> 00:17:53,673
some incredible battles
practicing medicine
373
00:17:53,706 --> 00:17:56,243
-all over the world.
-Uh, here and there.
374
00:17:56,276 --> 00:17:58,010
But I never stayed
in one place long enough
375
00:17:58,044 --> 00:17:59,679
to stir up Nic Nevin's
kind of trouble.
376
00:17:59,712 --> 00:18:02,249
What about now?
377
00:18:02,282 --> 00:18:04,083
Is the clinic just a pit stop
378
00:18:04,117 --> 00:18:05,852
or you planning on
sticking around for a while?
379
00:18:05,885 --> 00:18:08,255
We'll see where
tomorrow takes me.
380
00:18:08,288 --> 00:18:10,757
Today I'm just trying
to find patient zero.
381
00:18:10,790 --> 00:18:13,593
-(door buzzes)
-(indistinct chatter)
382
00:18:13,626 --> 00:18:15,628
(coughing)
383
00:18:25,505 --> 00:18:26,739
This could take a while.
384
00:18:26,773 --> 00:18:28,275
(woman sneezes)
385
00:18:32,312 --> 00:18:35,248
(indistinct chatter)
386
00:18:35,282 --> 00:18:37,083
Conrad got Meg's test results.
387
00:18:37,116 --> 00:18:38,418
It's not a thyroid storm.
388
00:18:38,451 --> 00:18:39,852
As predicted.
389
00:18:39,886 --> 00:18:41,954
Now we try to find an atypical
infection in the crowd.
390
00:18:41,988 --> 00:18:43,223
Mm-hmm.
391
00:18:43,256 --> 00:18:46,493
-Hello, ladies, up here. Hi.
-(whooping, whistles)
392
00:18:46,526 --> 00:18:48,027
Uh, this is Nurse Nevin.
393
00:18:48,060 --> 00:18:49,562
-I'm Dr. Shaw.
-(catcalling, whistling)
394
00:18:49,596 --> 00:18:53,300
ALEC:
Uh, it's a life-or-death situation today,
395
00:18:53,333 --> 00:18:54,734
so I really need
your cooperation.
396
00:18:54,767 --> 00:18:56,936
If you check the following three
boxes, please raise your hand.
397
00:18:56,969 --> 00:18:58,871
We want triple threats only.
398
00:18:58,905 --> 00:19:02,209
Rash-- anywhere
from the ankles up.
399
00:19:02,242 --> 00:19:03,943
Swelling in the pits,
neck, or groin.
400
00:19:03,976 --> 00:19:06,246
Sky-high fever.
401
00:19:10,483 --> 00:19:12,385
WOMAN:
Me, over here.
402
00:19:12,419 --> 00:19:13,853
NIC:
Betsy, faking it
403
00:19:13,886 --> 00:19:15,488
to the infirmary--
not gonna happen today,
404
00:19:15,522 --> 00:19:18,157
unless you're actually sick.
405
00:19:18,191 --> 00:19:21,060
-She was my cellmate.
-Wow.
406
00:19:21,093 --> 00:19:23,129
-(Nic sighs)
-The unhealthy trinity.
407
00:19:23,162 --> 00:19:24,864
They've gotten something
from Meg,
408
00:19:24,897 --> 00:19:27,800
given it to Meg,
or none of the above.
409
00:19:27,834 --> 00:19:30,270
Well, we've isolated one.
Now we interrogate three.
410
00:19:35,608 --> 00:19:38,044
The rash started around the time
I got cleanup duty.
411
00:19:38,077 --> 00:19:39,612
When was that?
412
00:19:39,646 --> 00:19:42,215
-Few months ago.
-Is it just on your arms?
413
00:19:42,249 --> 00:19:45,051
-Yeah.
-BOTH: Latex allergy.
414
00:19:49,389 --> 00:19:51,824
Mild fever.
415
00:19:59,065 --> 00:20:00,833
Have you had this
your whole life?
416
00:20:00,867 --> 00:20:03,803
-Maybe.
-It's a birthmark.
417
00:20:10,477 --> 00:20:11,444
NIC:
Okay.
418
00:20:11,478 --> 00:20:13,880
-Flu shot?
-Don't offer 'em.
419
00:20:13,913 --> 00:20:16,716
-Any direct contact with Meg?
-Just about every day.
420
00:20:19,386 --> 00:20:21,721
These marks on your hand--
can I see them?
421
00:20:21,754 --> 00:20:24,056
Yeah, but it ain't a rash.
422
00:20:26,526 --> 00:20:28,828
Are those bites?
423
00:20:29,862 --> 00:20:32,164
I feed a family of pigeons
on the yard.
424
00:20:32,198 --> 00:20:34,467
One of them's
got a bad attitude.
425
00:20:34,501 --> 00:20:35,702
Did Meg feed them, too?
426
00:20:41,308 --> 00:20:42,842
(coughing)
427
00:20:46,212 --> 00:20:48,147
So I feed a few pigeons
428
00:20:48,180 --> 00:20:51,818
and now I'm gonna die
of what-- bird flu?
429
00:20:51,851 --> 00:20:53,653
You may not have the flu at all.
We think it might be
430
00:20:53,686 --> 00:20:55,154
cryptococcosis.
431
00:20:56,423 --> 00:20:58,425
(chuckles)
It's a fungal infection
432
00:20:58,458 --> 00:21:00,259
you can get
from pigeon droppings.
433
00:21:00,293 --> 00:21:03,229
(coughing)
434
00:21:03,262 --> 00:21:05,565
Listen, Handsome Head,
435
00:21:05,598 --> 00:21:08,100
I been shivved twice,
436
00:21:08,134 --> 00:21:09,502
several concussions,
437
00:21:09,536 --> 00:21:11,738
mononucleosis, shingles.
438
00:21:11,771 --> 00:21:13,940
I-If it's bad, tell me.
439
00:21:15,575 --> 00:21:17,043
I want to know exactly
what's making you sick
440
00:21:17,076 --> 00:21:18,478
before I answer that.
441
00:21:22,382 --> 00:21:24,951
(coughing continues)
442
00:21:24,984 --> 00:21:27,354
Do you want to call someone--
friends, family?
443
00:21:27,387 --> 00:21:29,922
Just...
444
00:21:29,956 --> 00:21:32,592
tell them where you are?
445
00:21:34,093 --> 00:21:36,062
I'd like to call
my ex-girlfriend,
446
00:21:36,095 --> 00:21:38,431
but I really blew that one.
447
00:21:43,870 --> 00:21:46,038
Looks like I'm not so good
448
00:21:46,072 --> 00:21:47,807
at this relationship thing.
449
00:21:47,840 --> 00:21:49,942
Not so sure I am either.
450
00:21:49,976 --> 00:21:53,746
(coughs)
You better tighten it up.
451
00:21:55,181 --> 00:21:57,116
Nic's a catch.
She's a gem.
452
00:21:57,149 --> 00:22:00,420
Don't let that one go.
453
00:22:00,453 --> 00:22:02,455
CONRAD:
Doing my best.
454
00:22:03,823 --> 00:22:05,958
You hang tight.
455
00:22:05,992 --> 00:22:07,994
Be back to do the scope
on your lungs.
456
00:22:09,396 --> 00:22:12,331
(indistinct conversations)
457
00:22:12,365 --> 00:22:14,601
I got the answers you want.
458
00:22:14,634 --> 00:22:16,603
-You ready for this?
-Just spit it out.
459
00:22:16,636 --> 00:22:19,105
The last hospital
QuoVadis was involved with
460
00:22:19,138 --> 00:22:20,940
was Jacksonville General.
461
00:22:20,973 --> 00:22:22,942
Gordon worked with them
extensively...
462
00:22:22,975 --> 00:22:24,444
Define "extensively".
463
00:22:24,477 --> 00:22:26,446
It was the hospital
where he ran trials
464
00:22:26,479 --> 00:22:27,714
for another device
of some kind.
465
00:22:27,747 --> 00:22:29,348
Which device?
466
00:22:30,717 --> 00:22:32,519
Who was the CEO?
467
00:22:32,552 --> 00:22:34,854
-Uh, okay, you lost me.
-Oh, for crying out loud.
468
00:22:34,887 --> 00:22:38,124
-I'll do it myself.
-(pager buzzes)
469
00:22:38,157 --> 00:22:40,593
The charge nurse needs me
to speak to a patient,
470
00:22:40,627 --> 00:22:43,162
so you get one more chance
to get this right.
471
00:22:43,195 --> 00:22:46,699
I need to talk to the CEO
Gordon did business with.
472
00:22:46,733 --> 00:22:49,135
It's not just about the where,
it's also about the whom.
473
00:22:49,168 --> 00:22:50,670
-Totally makes sense.
-Do...
474
00:22:50,703 --> 00:22:52,505
-Really?
-Yeah, I get it.
475
00:22:52,539 --> 00:22:53,973
-I will-I will do that.
-Okay.
476
00:22:54,006 --> 00:22:56,543
Okay.
Good talk.
477
00:23:00,346 --> 00:23:02,682
Hey.
You paged?
478
00:23:02,715 --> 00:23:04,150
I did.
479
00:23:04,183 --> 00:23:05,351
I saw something
that made me nervous.
480
00:23:05,384 --> 00:23:07,920
I want to see if
it makes you nervous.
481
00:23:10,256 --> 00:23:11,858
(quietly):
In here.
482
00:23:13,526 --> 00:23:14,727
DEVON:
Hey, Sam.
483
00:23:14,761 --> 00:23:16,763
Mm, Dr. Pravesh, you're back.
484
00:23:16,796 --> 00:23:18,397
-Good to see you, man.
-How we feeling, Sam?
485
00:23:18,431 --> 00:23:20,433
Well, pretty lousy, actually.
486
00:23:22,569 --> 00:23:24,704
When'd you get that rash?
487
00:23:24,737 --> 00:23:26,473
Uh, I don't know.
488
00:23:31,611 --> 00:23:34,514
Definitely nervous.
489
00:23:34,547 --> 00:23:36,783
We need help
with a patient move.
490
00:23:36,816 --> 00:23:40,019
Hundley, we need to
limit exposure to other patients
491
00:23:40,052 --> 00:23:41,954
-and all hospital staff.
-Masks. I'm on it.
492
00:23:41,988 --> 00:23:43,089
IRVING:
Angelique.
493
00:23:47,126 --> 00:23:49,261
Masks, people.
Keep it moving, folks.
494
00:23:49,295 --> 00:23:52,765
-Here you go, sweetheart.
Put that on. -Why do we need masks?
495
00:23:52,799 --> 00:23:55,935
-Does he have Ebola?
-It's just procedure.
496
00:24:00,607 --> 00:24:02,008
(indistinct chatter)
497
00:24:02,041 --> 00:24:04,410
Hundley, get a mask on.
498
00:24:09,949 --> 00:24:11,317
Mask, please.
499
00:24:12,985 --> 00:24:15,888
Sam, I'm gonna put this mask
on you, okay?
500
00:24:15,922 --> 00:24:17,223
Ready?
501
00:24:17,256 --> 00:24:19,391
-Yep.
-Let's go.
502
00:24:19,425 --> 00:24:22,428
What's going on? Where...
where are you moving me?
503
00:24:22,461 --> 00:24:23,963
Isolation.
504
00:24:27,166 --> 00:24:29,335
So I thought you said
you had this under control.
505
00:24:29,368 --> 00:24:31,470
Now there are two more patients
with worsening symptoms.
506
00:24:31,504 --> 00:24:34,507
Spiking fevers, hemorrhaging.
And people are afraid
507
00:24:34,541 --> 00:24:37,276
-they're caught in an outbreak.
-Nobody thinks that.
508
00:24:37,309 --> 00:24:39,579
Trending hashtag--
"the outbreak hospital"--
509
00:24:39,612 --> 00:24:40,980
says otherwise.
510
00:24:41,013 --> 00:24:42,649
This is not an outbreak.
511
00:24:42,682 --> 00:24:45,084
I did a bronchoscopy
to check for cryptococcus.
512
00:24:45,117 --> 00:24:47,119
We have confirmed
it is not fungal.
513
00:24:47,153 --> 00:24:48,955
So you know what it's not,
but you still have
514
00:24:48,988 --> 00:24:51,490
no idea what it is.
Marburg, Lassa.
515
00:24:51,524 --> 00:24:53,492
All viral hemorrhagic fevers
are still on the table.
516
00:24:53,526 --> 00:24:55,762
ALEC:
That's why we have PAPR suits just in case.
517
00:24:55,795 --> 00:24:58,097
And we've already
contacted the CDC.
518
00:24:58,130 --> 00:25:00,332
Whatever it is, we are
prepared to handle it.
519
00:25:00,366 --> 00:25:02,935
Emory will handle it. The only
thing you need to prepare
520
00:25:02,969 --> 00:25:05,605
-is your transfer summary.
-CONRAD: Hold on.
521
00:25:05,638 --> 00:25:07,974
-You are not transferring
these patients. -I am.
522
00:25:08,007 --> 00:25:09,942
Because a two-patient problem
risks being
523
00:25:09,976 --> 00:25:11,477
a Chastain nightmare.
524
00:25:11,510 --> 00:25:12,845
If these infections
keep getting worse,
525
00:25:12,879 --> 00:25:15,281
a helicopter ride
could be a death sentence.
526
00:25:15,314 --> 00:25:17,717
Emory is a top-tier
infectious disease hospital.
527
00:25:17,750 --> 00:25:19,318
The federal government literally
528
00:25:19,351 --> 00:25:22,188
pays them to take charge
of this scenario.
529
00:25:22,221 --> 00:25:23,422
Emory is tasked with
taking care of patients
530
00:25:23,455 --> 00:25:25,357
other hospitals
are incapable of managing.
531
00:25:25,391 --> 00:25:26,659
But we are
all over this thing.
532
00:25:26,693 --> 00:25:28,394
I beg to differ.
533
00:25:28,427 --> 00:25:30,529
Gonna take me a couple hours
to arrange the chopper
534
00:25:30,563 --> 00:25:32,431
and the transfers.
That's how long you have.
535
00:25:32,464 --> 00:25:34,366
If you can diagnose and treat
before it lands,
536
00:25:34,400 --> 00:25:36,869
then... great.
537
00:25:36,903 --> 00:25:38,905
Job well done.
538
00:25:45,645 --> 00:25:48,881
If you see blood,
it's your own.
539
00:25:48,915 --> 00:25:51,517
The room is cold,
the scalpel is sharp.
540
00:25:51,550 --> 00:25:53,853
I can assure you
and your weak stomach
541
00:25:53,886 --> 00:25:55,888
he will not bleed.
542
00:25:58,691 --> 00:26:00,860
I'm sorry.
He, uh, s-still looks...
543
00:26:00,893 --> 00:26:02,895
Looks alive.
544
00:26:02,929 --> 00:26:04,396
He's not.
545
00:26:04,430 --> 00:26:06,766
The first time
you step into the OR
546
00:26:06,799 --> 00:26:08,500
your patient will look dead,
547
00:26:08,534 --> 00:26:10,202
but he won't be.
548
00:26:10,236 --> 00:26:12,471
It's a tricky thing
to wrap your head around.
549
00:26:12,504 --> 00:26:14,641
In the OR
550
00:26:14,674 --> 00:26:17,043
you must only
follow your instinct.
551
00:26:17,076 --> 00:26:19,946
Everything else,
you check at the door.
552
00:26:19,979 --> 00:26:21,547
Watch.
553
00:26:21,580 --> 00:26:23,582
(monitor beeping)
554
00:26:27,353 --> 00:26:29,188
This damn valve is too big.
555
00:26:29,221 --> 00:26:32,058
MINA:
No, I think you're holding it upside down.
556
00:26:32,091 --> 00:26:34,326
Which is, I believe, what Julian
557
00:26:34,360 --> 00:26:36,963
was trying to tell you.
558
00:26:44,637 --> 00:26:46,438
Uh, what's in the box?
559
00:26:46,472 --> 00:26:48,474
Seven QuoVadis heart valves.
560
00:26:49,776 --> 00:26:51,678
And why are they here?
561
00:26:51,711 --> 00:26:53,913
I want you to put them
through the pulse duplicator.
562
00:26:53,946 --> 00:26:55,581
And why are you here?
563
00:26:55,614 --> 00:26:58,217
I'm helping someone get back
to where they belong
564
00:26:58,250 --> 00:27:01,721
and you have reached the ceiling
on your consecutive questions,
565
00:27:01,754 --> 00:27:03,255
so run the tests.
566
00:27:17,236 --> 00:27:18,938
Okay, pump it harder.
567
00:27:18,971 --> 00:27:20,339
And this time,
568
00:27:20,372 --> 00:27:22,541
mimic the flow of blood
of an agile patient.
569
00:27:30,449 --> 00:27:32,051
A-A little more.
570
00:27:32,084 --> 00:27:33,652
(machine whirring faster)
571
00:27:47,734 --> 00:27:50,837
We are gonna be
in so much trouble.
572
00:27:50,870 --> 00:27:53,439
The valves aren't strong enough
for a younger,
573
00:27:53,472 --> 00:27:55,541
active patient.
574
00:27:56,608 --> 00:27:58,144
Like Bradley.
575
00:27:59,779 --> 00:28:02,749
(gasping, coughing)
576
00:28:02,782 --> 00:28:06,152
(monitor beeping rapidly)
577
00:28:06,185 --> 00:28:09,155
He can't breathe.
What should I do?
578
00:28:09,188 --> 00:28:11,190
I'll be right in.
579
00:28:12,458 --> 00:28:14,493
What's going on?
580
00:28:14,526 --> 00:28:16,528
CONRAD:
Sam's oxygen sats are dropping.
581
00:28:16,562 --> 00:28:18,564
-I'm on it.
-(gasping continues)
582
00:28:22,034 --> 00:28:23,870
Meg, don't get out of bed.
583
00:28:26,739 --> 00:28:27,907
Hey, good to go.
584
00:28:31,944 --> 00:28:34,546
(air hissing)
585
00:28:34,580 --> 00:28:37,850
He's not protecting his airway.
I need to intubate.
586
00:28:37,884 --> 00:28:40,252
(groaning)
587
00:28:40,286 --> 00:28:42,254
She's seizing!
588
00:28:42,288 --> 00:28:44,290
Meg, hold on.
589
00:28:44,323 --> 00:28:47,026
(Meg grunting)
590
00:28:49,628 --> 00:28:52,064
I can't get an airway.
591
00:28:55,567 --> 00:28:58,237
She's gonna aspirate.
592
00:28:58,270 --> 00:29:00,172
(coughing)
593
00:29:05,945 --> 00:29:07,947
Nic, what are you doing?
It's not safe without the suit.
594
00:29:07,980 --> 00:29:10,216
There's no time for a suit.
595
00:29:13,419 --> 00:29:15,221
-(Meg grunting)
-(air hissing)
596
00:29:16,455 --> 00:29:18,457
(liquid slurping)
597
00:29:25,731 --> 00:29:27,733
(grunting stops)
598
00:29:27,766 --> 00:29:30,402
(monitor beeping steadily)
599
00:29:30,436 --> 00:29:32,138
(grunts softly)
600
00:29:44,750 --> 00:29:47,553
She was gonna aspirate
into her lungs and die.
601
00:29:47,586 --> 00:29:50,256
You would have done
the same thing.
602
00:29:50,289 --> 00:29:52,892
-I told you I had it.
-I heard what you said.
603
00:29:52,925 --> 00:29:54,393
I made the call.
604
00:29:55,928 --> 00:29:58,597
Let's just get back to work.
605
00:30:03,402 --> 00:30:04,736
Nic...
606
00:30:06,772 --> 00:30:08,140
...you've been exposed.
607
00:30:09,808 --> 00:30:11,143
I know.
608
00:30:12,811 --> 00:30:14,813
I'll stay in isolation.
609
00:30:22,288 --> 00:30:24,823
ALEC:
Masks on. Doors closed.
610
00:30:24,857 --> 00:30:26,492
Nothing to see but definitely
something to catch
611
00:30:26,525 --> 00:30:28,961
if you don't cover your faces
and clear the way.
612
00:30:30,296 --> 00:30:32,798
CONRAD:
Milosh. Golden Girls is on now.
613
00:30:32,831 --> 00:30:34,100
Golden Girls?
614
00:30:34,133 --> 00:30:36,668
Yeah. Get back in your room.
615
00:30:38,070 --> 00:30:39,805
ALEC:
Nice assist.
616
00:30:41,307 --> 00:30:43,009
Nice block.
617
00:30:55,554 --> 00:30:57,523
No brain bleed.
618
00:30:57,556 --> 00:30:59,959
So her seizure was caused
by the infection.
619
00:30:59,992 --> 00:31:02,895
Lymph nodes are filled
with fluid.
620
00:31:02,929 --> 00:31:05,797
Immunoglobulins just came back.
621
00:31:05,831 --> 00:31:08,200
Abnormally low.
622
00:31:08,234 --> 00:31:09,568
Compromised immune system
explains
623
00:31:09,601 --> 00:31:12,704
the rapid progression
of the symptoms.
624
00:31:12,738 --> 00:31:15,007
Not much time
before we lose her.
625
00:31:15,041 --> 00:31:16,943
I'll identify the infection
once I get a fluid sample
626
00:31:16,976 --> 00:31:18,144
from a needle aspiration.
627
00:31:18,177 --> 00:31:20,712
Two needle aspirations: Meg
628
00:31:20,746 --> 00:31:22,748
and Sam.
629
00:31:25,251 --> 00:31:27,686
(monitor beeping steadily)
630
00:31:28,921 --> 00:31:30,722
NIC:
Feel fine.
631
00:31:30,756 --> 00:31:33,392
Keeping the suit on
just in case I'm not infected.
632
00:31:33,425 --> 00:31:34,860
Was my concern that obvious?
633
00:31:34,893 --> 00:31:36,095
Hopefully we have
a diagnosis soon.
634
00:31:36,128 --> 00:31:37,829
We can get you both out of here.
635
00:31:37,863 --> 00:31:39,365
Well, apart from the potential
636
00:31:39,398 --> 00:31:41,934
of having
a life-threatening infection,
637
00:31:41,968 --> 00:31:45,537
living in isolation
hasn't been so bad.
638
00:31:45,571 --> 00:31:47,473
Conrad, things got crazy
around here today,
639
00:31:47,506 --> 00:31:49,241
otherwise I would have
found you to talk to.
640
00:31:49,275 --> 00:31:51,710
Eh, don't worry.
House is off the table.
641
00:31:51,743 --> 00:31:54,446
-I let it go.
-You did what?
642
00:31:54,480 --> 00:31:57,249
Eh, it just didn't feel right.
643
00:31:57,283 --> 00:32:00,086
But we can keep looking.
644
00:32:00,119 --> 00:32:01,287
(phone vibrating)
645
00:32:01,320 --> 00:32:03,689
If you even want to.
646
00:32:07,526 --> 00:32:09,295
Alec needs that sample ASAP,
647
00:32:09,328 --> 00:32:11,763
so we better
get that transfer ready.
648
00:32:23,042 --> 00:32:25,011
Where are my disciples?
649
00:32:25,044 --> 00:32:28,514
Sharing a six-foot sub,
paid for by me.
650
00:32:28,547 --> 00:32:32,118
You bought them a man sandwich?
651
00:32:32,151 --> 00:32:34,020
Yes.
652
00:32:34,053 --> 00:32:37,289
All to get you alone
so I could admit to your face
653
00:32:37,323 --> 00:32:39,625
that you are a god.
654
00:32:42,061 --> 00:32:44,496
I'm listening eagerly,
but I'm very hungry.
655
00:32:44,530 --> 00:32:46,332
Did you order me anything?
656
00:32:46,365 --> 00:32:48,400
Oh, God. You are arrogant and
your ego could fill this room,
657
00:32:48,434 --> 00:32:52,404
but you're gonna shut
your ass up and listen, August.
658
00:32:54,706 --> 00:32:57,676
I ran seven QuoVadis valves
through a pulse simulator.
659
00:32:57,709 --> 00:33:00,312
I think I proved that
Bradley's death was caused
660
00:33:00,346 --> 00:33:01,713
by a device error,
661
00:33:01,747 --> 00:33:04,150
not an operator error.
662
00:33:06,252 --> 00:33:09,288
Desperation is not
a good look on you, Mina.
663
00:33:09,321 --> 00:33:11,323
Manipulation is even worse.
664
00:33:11,357 --> 00:33:13,325
Are you calling me a liar?
665
00:33:13,359 --> 00:33:15,894
I'm saying when I was
a young, spongey pup,
666
00:33:15,927 --> 00:33:19,798
I would have done anything to
get my mentor Abe Benedict back
667
00:33:19,831 --> 00:33:22,268
-if he were circling
down the drain. -Oh, that's not what I'm doing.
668
00:33:22,301 --> 00:33:25,504
The same Abe Benedict
who vouched for QuoVadis valves.
669
00:33:25,537 --> 00:33:28,774
Who showed me that my ego
was what most likely
670
00:33:28,807 --> 00:33:30,409
caused Bradley his death.
671
00:33:30,442 --> 00:33:32,644
So, no, Mina, it's not
that I don't trust you.
672
00:33:32,678 --> 00:33:34,846
I just trust him
a hell of a lot more.
673
00:33:34,880 --> 00:33:36,982
Well, he's wrong,
and you're stubborn.
674
00:33:37,015 --> 00:33:39,518
If the point
of this whole penance
675
00:33:39,551 --> 00:33:41,687
is to get yourself to listen,
676
00:33:41,720 --> 00:33:43,989
then I suggest
you start listening.
677
00:33:46,024 --> 00:33:48,194
Bradley...
678
00:33:48,227 --> 00:33:50,229
was not your fault.
679
00:33:59,605 --> 00:34:01,773
CONRAD:
Yersinia pestis.
680
00:34:01,807 --> 00:34:04,976
Black Death itself.
681
00:34:05,010 --> 00:34:07,346
It's not just any plague.
682
00:34:07,379 --> 00:34:09,181
Multi-drug resistant.
683
00:34:09,215 --> 00:34:11,683
It's the most unusual
presentation I've ever heard of.
684
00:34:11,717 --> 00:34:12,818
ALEC:
And this strain is resistant
685
00:34:12,851 --> 00:34:14,553
to every antibiotic
but colistin.
686
00:34:14,586 --> 00:34:16,955
We need to get the patients
the right treatment immediately.
687
00:34:18,457 --> 00:34:20,626
We need to get Nic
on prophylaxis.
688
00:34:20,659 --> 00:34:22,494
Stat.
689
00:34:22,528 --> 00:34:26,898
And Sam's bacterial load
is much higher than Meg's.
690
00:34:26,932 --> 00:34:28,667
He's had this for longer.
691
00:34:28,700 --> 00:34:30,669
So Sam infected Meg.
692
00:34:30,702 --> 00:34:33,071
We need to find out
where Sam's been.
693
00:34:33,105 --> 00:34:34,540
Whoever got him infected
is out there
694
00:34:34,573 --> 00:34:36,808
spreading it all over Atlanta.
695
00:34:36,842 --> 00:34:40,212
Sam's intubated,
but I know who can help us.
696
00:34:40,246 --> 00:34:43,149
Black Plague.
697
00:34:43,182 --> 00:34:46,118
That's quite a zebra.
Ever seen it?
698
00:34:46,152 --> 00:34:47,753
Ten cases a year
in the United States,
699
00:34:47,786 --> 00:34:49,355
mostly on the West Coast.
700
00:34:49,388 --> 00:34:52,358
Sam brought it here,
but someone gave it to him.
701
00:34:52,391 --> 00:34:53,792
What did he tell you in the ER?
702
00:34:53,825 --> 00:34:55,227
You mean what didn't he tell me.
703
00:34:55,261 --> 00:34:56,695
Okay, replay it all.
704
00:34:56,728 --> 00:34:58,397
We need to know where he went,
who he saw.
705
00:34:58,430 --> 00:35:00,399
Okay.
706
00:35:00,432 --> 00:35:02,901
He picked flowers
in Piedmont Park.
707
00:35:02,934 --> 00:35:05,971
Um, he basically spent
the entire day primping
708
00:35:06,004 --> 00:35:09,175
for a first date
with his future wife, Sue.
709
00:35:09,208 --> 00:35:11,677
Wait.
710
00:35:11,710 --> 00:35:13,145
She hikes.
711
00:35:13,179 --> 00:35:15,447
-She just hiked.
-Hiked where?
712
00:35:15,481 --> 00:35:17,383
Yosemite.
713
00:35:17,416 --> 00:35:20,386
Yosemite is a hotbed
for plague carried by fleas.
714
00:35:20,419 --> 00:35:22,321
She could be our patient zero.
715
00:35:22,354 --> 00:35:24,723
What did dispatch say?
716
00:35:24,756 --> 00:35:27,058
Busted down Sue's front door.
Found her minimally responsive,
717
00:35:27,092 --> 00:35:28,260
thready pulse.
718
00:35:28,294 --> 00:35:29,461
(air hisses)
719
00:35:29,495 --> 00:35:31,463
(siren wailing in distance)
720
00:35:33,432 --> 00:35:35,434
(siren approaching)
721
00:35:45,644 --> 00:35:48,280
ALEC:
Get her isolated. Let's go.
722
00:35:53,519 --> 00:35:55,053
DEVON:
Okay, ready?
723
00:35:56,288 --> 00:35:58,657
One, two, three.
724
00:36:04,363 --> 00:36:06,832
-Buboes.
-We need more access. -ALEC: Septic shock.
725
00:36:06,865 --> 00:36:09,801
All right, I'll put in the
central line. Give me the kit.
726
00:36:09,835 --> 00:36:11,803
IRVING:
Fluids and antibiotics.
727
00:36:11,837 --> 00:36:13,872
Remember, this is
a multi-drug resistant strain.
728
00:36:13,905 --> 00:36:15,140
Already talked to the pharmacy.
729
00:36:15,173 --> 00:36:17,175
Colistin being mixed
as we speak.
730
00:36:17,209 --> 00:36:20,212
Let's just hope
we're not too late.
731
00:36:26,318 --> 00:36:29,120
(grunts)
732
00:36:29,154 --> 00:36:31,790
Is Sue okay?
Tell me she's okay.
733
00:36:31,823 --> 00:36:33,992
It was close,
but she's gonna make it.
734
00:36:34,025 --> 00:36:36,161
-You all are.
-(sighs) Yes.
735
00:36:38,364 --> 00:36:41,267
Dr. Pravesh, awesome work
from you and...
736
00:36:41,300 --> 00:36:44,670
the doctors and everyone. Wow.
737
00:36:44,703 --> 00:36:46,305
Sue gave me the plague.
738
00:36:46,338 --> 00:36:50,141
And I know-I know
it's nuts, but... (laughs)
739
00:36:50,175 --> 00:36:51,710
I find it kind of romantic.
740
00:36:51,743 --> 00:36:53,545
MULLINS:
Imagine what happens to this kid
741
00:36:53,579 --> 00:36:56,114
had Sue bought the farm?
742
00:36:56,147 --> 00:37:00,018
Make fun all you want, Meg.
I'm fine with it. You know why?
743
00:37:00,051 --> 00:37:02,187
And maybe it's corny.
744
00:37:02,220 --> 00:37:05,491
It was love at first sight
with me and Sue.
745
00:37:05,524 --> 00:37:07,526
(laughs softly)
746
00:37:10,095 --> 00:37:12,731
Please tell me you didn't
steal those two ultrasounds.
747
00:37:12,764 --> 00:37:15,401
Didn't have to. A little
bartering with Master Bell.
748
00:37:15,434 --> 00:37:18,837
I scratched him,
he scratched me. Everyone wins.
749
00:37:18,870 --> 00:37:21,673
-Mostly the patients.
-Well, yeah.
750
00:37:21,707 --> 00:37:25,176
They are all that matters,
so whatever it takes.
751
00:37:29,047 --> 00:37:31,016
Hey, Nic, is everything okay?
752
00:37:31,049 --> 00:37:33,285
Yeah. Yeah, no, I'm good.
I just...
753
00:37:33,319 --> 00:37:36,688
I wanted to come and say
thank you for your help today.
754
00:37:36,722 --> 00:37:38,690
I learned a few things.
755
00:37:38,724 --> 00:37:41,527
Yeah, me, too.
Now you deserve some rest.
756
00:37:41,560 --> 00:37:43,995
Why don't you go home and have
a couple cold ones with Conrad?
757
00:37:44,029 --> 00:37:46,031
Enjoy yourself.
758
00:37:46,064 --> 00:37:48,099
Yeah.
759
00:37:48,133 --> 00:37:50,035
Yeah, I need to do that.
760
00:37:50,068 --> 00:37:52,070
Have a good night, Alec.
761
00:37:55,040 --> 00:37:56,842
What are we doing here?
762
00:37:56,875 --> 00:37:59,110
Ah, well, there's our table.
763
00:37:59,144 --> 00:38:01,380
People are at that table.
764
00:38:01,413 --> 00:38:04,750
Dr. Benedict.
My man and mentor.
765
00:38:04,783 --> 00:38:08,420
This is Dr. Mina Okafor,
the yin to my yang.
766
00:38:08,454 --> 00:38:10,356
BENEDICT:
Oh, nice to meet you. You both
767
00:38:10,389 --> 00:38:13,024
-just happen to be here?
-Or we knew you'd happen to be here.
768
00:38:13,058 --> 00:38:15,594
-(Benedict laughs)
-It's Tuesday night foie gras, baby, all right?
769
00:38:15,627 --> 00:38:17,396
Oh, what can I do for you,
then, Dr. Austin?
770
00:38:17,429 --> 00:38:19,665
AUSTIN:
Well, actually, Doc, you've done enough.
771
00:38:19,698 --> 00:38:22,033
You've been a great mentor
these last six years.
772
00:38:22,067 --> 00:38:24,135
Oh, you sound like somebody
who's gonna quit.
773
00:38:24,169 --> 00:38:26,938
Does it? (chuckles):
Oh, no. On the contrary.
774
00:38:26,972 --> 00:38:29,908
Yeah, I'm here because
I wanted you to explain to me
775
00:38:29,941 --> 00:38:33,379
and my partner exactly
why you vouch for QuoVadis.
776
00:38:39,585 --> 00:38:42,354
I told you,
the penicillin on the...
777
00:38:42,388 --> 00:38:44,155
Dollars for Docs.
778
00:38:44,189 --> 00:38:45,957
Ever heard of that?
Probably not.
779
00:38:45,991 --> 00:38:48,394
It's a ProPublica site
on the interwebs
780
00:38:48,427 --> 00:38:50,996
that releases details
on corporate payouts.
781
00:38:51,029 --> 00:38:53,632
So, we're here, specifically,
782
00:38:53,665 --> 00:38:56,602
to find out more
about that 1.5-mil ticket
783
00:38:56,635 --> 00:38:59,805
that Mr. Gordon Page deposited
into your bank account.
784
00:39:02,140 --> 00:39:04,309
Honey, will you
give us a minute?
785
00:39:08,447 --> 00:39:11,249
I'd prefer to have this
conversation in my office...
786
00:39:11,282 --> 00:39:14,085
I'm not going anywhere.
787
00:39:14,119 --> 00:39:17,155
See, when Dr. Okafor
believes in something--
788
00:39:17,188 --> 00:39:19,425
or in this case, someone--
789
00:39:19,458 --> 00:39:22,461
she will swim through
a lake of fire and brimstone
790
00:39:22,494 --> 00:39:24,295
to reach her objective.
791
00:39:24,329 --> 00:39:26,798
Whereas you...
792
00:39:26,832 --> 00:39:29,000
you led me to believe
793
00:39:29,034 --> 00:39:32,003
that my arrogance
killed my patient.
794
00:39:32,037 --> 00:39:34,540
When, in fact, it was a company
795
00:39:34,573 --> 00:39:38,343
that makes defective valves
and owns you.
796
00:39:38,376 --> 00:39:40,546
(sighs)
797
00:39:40,579 --> 00:39:42,514
Disappointing.
798
00:39:47,352 --> 00:39:50,722
Anything you'd like to add?
799
00:39:50,756 --> 00:39:52,758
Not at the moment.
800
00:39:59,665 --> 00:40:02,434
See you around, Abe.
801
00:40:19,084 --> 00:40:20,819
(knock on door)
802
00:40:20,852 --> 00:40:23,421
You want the good,
the bad or the ugly?
803
00:40:23,455 --> 00:40:25,557
In that order.
804
00:40:25,591 --> 00:40:28,326
Good: I found the CEO
and head of neurosurgery
805
00:40:28,359 --> 00:40:31,229
at Jacksonville General,
Dr. Ryan Kehoe.
806
00:40:31,262 --> 00:40:33,732
Also went to Cabo
with Gordon Page.
807
00:40:33,765 --> 00:40:35,100
Uh, pioneered
his new back device,
808
00:40:35,133 --> 00:40:36,735
opinion leader for QuoVadis.
809
00:40:36,768 --> 00:40:39,705
Sounding familiar?
810
00:40:39,738 --> 00:40:41,707
Bad: that scotch is from my mom.
811
00:40:41,740 --> 00:40:44,009
She and my dad crossed paths
at my Aunt Denise's wedding,
812
00:40:44,042 --> 00:40:47,613
and the DJ's choice of mid-'70s
soft rock reignited their spark
813
00:40:47,646 --> 00:40:50,616
in a sloppy way
that makes me cringe.
814
00:40:50,649 --> 00:40:52,651
-But they had...
-What's the ugly?
815
00:40:54,753 --> 00:40:57,989
You can't meet with Dr. Kehoe
because he's dead.
816
00:41:00,959 --> 00:41:02,794
Ten months ago, at the height of
his partnership with QuoVadis,
817
00:41:02,828 --> 00:41:05,664
he jumped off
the Dames Point Bridge.
818
00:41:18,777 --> 00:41:21,613
-(sighs) Look, you didn't...
-Are you...?
819
00:41:31,189 --> 00:41:33,491
Look, Conrad,
I like what we have.
820
00:41:33,525 --> 00:41:35,393
Where we are.
821
00:41:35,426 --> 00:41:37,829
I don't want things to change.
822
00:41:37,863 --> 00:41:39,264
Not right now, anyway.
823
00:41:39,297 --> 00:41:41,399
I just... I spend
so much of my time
824
00:41:41,432 --> 00:41:43,468
trying to figure it out
what to tell patients,
825
00:41:43,501 --> 00:41:46,705
trying to alleviate their fears
before and after the diagnosis,
826
00:41:46,738 --> 00:41:49,340
to protect them, but sometimes
827
00:41:49,374 --> 00:41:52,277
a hard truth is just
the best thing for everyone.
828
00:41:52,310 --> 00:41:54,512
So...
829
00:41:54,546 --> 00:41:56,548
how about you and I
stop dancing around the issue
830
00:41:56,582 --> 00:41:59,117
and we just get real honest
with each other?
831
00:41:59,150 --> 00:42:00,852
What do you want me to say?
832
00:42:00,886 --> 00:42:04,623
Well, that we find ourselves
in different places? Once again.
833
00:42:04,656 --> 00:42:07,759
(sighs) Yes, but that doesn't
mean that I don't want
834
00:42:07,793 --> 00:42:11,462
to move in with you
or get married, all of it,
835
00:42:11,496 --> 00:42:13,164
just not this second.
836
00:42:13,198 --> 00:42:16,534
-Isn't that okay?
-And I respect that.
837
00:42:16,568 --> 00:42:18,536
If it's the truth.
838
00:42:20,371 --> 00:42:21,773
(chuckles)
839
00:42:23,809 --> 00:42:26,945
Okay, Conrad, you seem to have
all the answers to what's wrong,
840
00:42:26,978 --> 00:42:29,114
and probably a way to fix it.
841
00:42:29,147 --> 00:42:31,650
Go ahead.
842
00:42:31,683 --> 00:42:35,186
It's already fixed.
843
00:42:35,220 --> 00:42:38,223
Look at me.
844
00:42:38,256 --> 00:42:40,391
Willing to sit down, talk things
through. That's progress, right?
845
00:42:40,425 --> 00:42:41,860
And that's thanks to you.
846
00:42:41,893 --> 00:42:44,763
But that's the problem
right there.
847
00:42:44,796 --> 00:42:46,898
There's nothing left
for you to fix.
848
00:42:46,932 --> 00:42:49,668
-That's not fair.
-Well...
849
00:42:49,701 --> 00:42:51,837
it's not about being fair.
850
00:42:51,870 --> 00:42:54,439
Nic, it's about being honest.
851
00:42:54,472 --> 00:42:56,541
I was a project for you,
and now it's finished.
852
00:42:56,574 --> 00:42:58,209
That's my fear.
That's my diagnosis.
853
00:42:58,243 --> 00:43:01,713
-(chuckles)
-Is it true?
854
00:43:01,747 --> 00:43:03,615
All right, I shouldn't have
come here today.
855
00:43:03,649 --> 00:43:05,183
Well, tell me I'm wrong,
tell me I'm right.
856
00:43:05,216 --> 00:43:07,819
Either way, just open up
like you asked me to do.
857
00:43:07,853 --> 00:43:11,890
And I will, when I'm ready,
when I figure some things out.
858
00:43:11,923 --> 00:43:13,725
(sighs)
859
00:43:13,759 --> 00:43:16,594
Would it help if I went back
to the old version of me?
860
00:43:16,628 --> 00:43:17,829
(scoffs quietly)
861
00:43:19,097 --> 00:43:21,700
I'm not sure I like
either version of you right now.
862
00:43:21,733 --> 00:43:24,335
At least now
you're being honest.
863
00:43:27,605 --> 00:43:29,708
(sighs)
Good night, Conrad.
864
00:44:11,082 --> 00:44:13,018
Captioned by
Media Access Group at WGBH
865
00:44:15,186 --> 00:44:16,955
You survived your shift
with The Resident.
866
00:44:16,988 --> 00:44:19,524
Now here are a few more shows
to check out from Fox.
867
00:44:22,227 --> 00:44:24,029
Welcome to the galaxy.
868
00:44:25,263 --> 00:44:27,198
Should be fun. I'll lead.
869
00:44:29,034 --> 00:44:31,937
* We're breaking waves
Shooting stars *
870
00:44:31,970 --> 00:44:33,304
We're gonna make a run for it.
871
00:44:33,338 --> 00:44:34,539
* Live for glory, not forever *
872
00:44:34,572 --> 00:44:39,010
-Go!
-* Reach out *
873
00:44:39,044 --> 00:44:42,613
* Make this right here
Right now *
874
00:44:42,647 --> 00:44:46,417
* Stand up *
875
00:44:46,451 --> 00:44:49,187
-* Here right now *
-Now!
876
00:44:49,237 --> 00:44:53,787
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.