Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:03,330
Adult Timmy: Growing up,
we rarely got any individual
2
00:00:03,330 --> 00:00:04,210
attention from my mom.
3
00:00:04,210 --> 00:00:05,210
And you didn't really want it.
4
00:00:05,210 --> 00:00:06,710
Why can't you be taller?
5
00:00:06,710 --> 00:00:07,830
What's the point of
feeding you
6
00:00:07,830 --> 00:00:09,380
if you're not
doing anything with it?
7
00:00:09,380 --> 00:00:11,920
The nurse at school
said I lost an inch.
8
00:00:11,920 --> 00:00:14,330
But one day a year was
different -- our birthdays.
9
00:00:14,330 --> 00:00:15,960
Mom went to town
with the arts and crafts.
10
00:00:15,960 --> 00:00:18,080
Her chosen media --
construction paper,
11
00:00:18,080 --> 00:00:20,380
Elmer's Glue, and garbage.
12
00:00:20,380 --> 00:00:25,120
All:
♪ Happy birthday, dear William ♪
13
00:00:25,120 --> 00:00:28,830
♪ Happy birthday to you ♪
14
00:00:28,830 --> 00:00:30,330
Timmy: Make a wish!
[ Camera whirring ]
15
00:00:30,330 --> 00:00:31,710
I wish I could see.
16
00:00:31,710 --> 00:00:34,040
Just paw around
till you hit frosting.
17
00:00:34,040 --> 00:00:36,380
Congratulations.
10 is a milestone.
18
00:00:36,380 --> 00:00:38,000
I'm finally
off the kids' menu.
19
00:00:38,000 --> 00:00:39,460
At the movies,
you're still 9.
20
00:00:39,460 --> 00:00:41,750
I found a dime in my cake.
21
00:00:41,750 --> 00:00:43,170
As a treat,
when I mixed the batter,
22
00:00:43,170 --> 00:00:44,170
I threw in
all the spare change
23
00:00:44,170 --> 00:00:45,420
from your father's car
ashtray.
24
00:00:45,420 --> 00:00:46,460
There's cake money?
25
00:00:46,460 --> 00:00:47,580
Mm-hmm.
Oh!
26
00:00:47,580 --> 00:00:49,290
Hey!
Stop stabbing my cake!
27
00:00:49,290 --> 00:00:50,380
-I just want the money!
-Hey!
28
00:00:50,380 --> 00:00:51,380
Don't run
with that knife!
29
00:00:51,380 --> 00:00:52,790
You might fall
and bend it.
30
00:00:52,790 --> 00:00:54,210
William: Joey! Hey! Stop!
Here's the old candles, Mom.
31
00:00:54,210 --> 00:00:55,790
They're getting
pretty stubby.
32
00:00:55,790 --> 00:00:57,580
Well, if you kids
sang the song faster,
33
00:00:57,580 --> 00:00:58,920
it might stretch
for a few more birthdays.
34
00:00:58,920 --> 00:01:00,040
Oh, just toss 'em, Peg.
35
00:01:00,040 --> 00:01:01,710
There's nothing you
can do with those.
36
00:01:01,710 --> 00:01:03,290
Two fun facts
about my mother --
37
00:01:03,290 --> 00:01:04,750
she liked a creative challenge
38
00:01:04,750 --> 00:01:07,000
and didn't like my father
telling her what to do.
39
00:01:07,000 --> 00:01:12,040
♪ Happy birthday to you ♪
40
00:01:13,170 --> 00:01:15,040
Andy doesn't get a wish?
41
00:01:15,040 --> 00:01:17,170
Oh, he'd just waste it on
a rattle or a diaper change.
42
00:01:17,170 --> 00:01:19,250
What do people think
of my Pinocchio?
43
00:01:19,250 --> 00:01:21,330
Made it out of
used birthday candles
44
00:01:21,330 --> 00:01:23,460
and real hair I salvaged
from the shower drain.
45
00:01:23,460 --> 00:01:25,250
Oh, that's what that
weird smell is.
46
00:01:25,250 --> 00:01:27,420
What you're smelling
is me being right.
47
00:01:27,420 --> 00:01:29,040
You told me I should
throw those candles away.
48
00:01:29,040 --> 00:01:30,290
[ Knife clatters ]
49
00:01:30,290 --> 00:01:32,290
Lawrence!
Hey.
50
00:01:32,290 --> 00:01:33,380
You came down
from the seminary.
51
00:01:33,380 --> 00:01:35,210
Boy howdy,
look at that hair.
52
00:01:35,210 --> 00:01:36,790
I know, it's getting
a little shaggy.
53
00:01:36,790 --> 00:01:38,380
A little?
You look like Cousin Itt.
54
00:01:38,380 --> 00:01:39,790
[ Laughing ] Yeah.
55
00:01:39,790 --> 00:01:41,210
[ Cartoon music plays ]
56
00:01:41,210 --> 00:01:43,210
You missed cake.
Where were you?
57
00:01:43,210 --> 00:01:44,120
Timmy: Hanging around
the "Brady Bunch" house
58
00:01:44,120 --> 00:01:45,500
hoping to be discovered.
59
00:01:45,500 --> 00:01:46,540
Was Marcia there?
60
00:01:46,540 --> 00:01:47,580
Ah, she's a fox.
61
00:01:47,580 --> 00:01:49,000
I could go for Jan, too.
62
00:01:49,000 --> 00:01:50,420
She's insecure --
63
00:01:50,420 --> 00:01:52,380
I can work with that.
Nobody was there.
64
00:01:52,380 --> 00:01:54,250
They don't even film
the show at that house.
65
00:01:54,250 --> 00:01:56,210
Showbiz is all lies.
66
00:01:56,210 --> 00:01:58,460
I can't wait to be
a part of it.
67
00:01:58,460 --> 00:02:01,750
Boy, that Casper
is one friendly ghost.
68
00:02:01,750 --> 00:02:04,210
We will be seeing more of him
later...or not!
69
00:02:04,210 --> 00:02:06,290
He's a ghost!
70
00:02:06,290 --> 00:02:08,500
Adult Timmy:
"Boxcar Benji" was a local show back in the good ol' days
71
00:02:08,500 --> 00:02:10,210
when homelessness
was still funny.
72
00:02:10,210 --> 00:02:12,540
Boxcar Benji: Let's have all
the birthday boys and girls
73
00:02:12,540 --> 00:02:15,670
come on out here
and strut their stuff.
74
00:02:15,670 --> 00:02:18,540
Adult Timmy:
That's when it hit me -- this show could be a way
75
00:02:18,540 --> 00:02:21,210
to finally get my adorable mug
on television. Boxcar Benji: ♪ Check your
76
00:02:21,210 --> 00:02:23,460
Certainly all the big agents
watched "Boxcar Benji." ♪ Boogie on down
77
00:02:23,460 --> 00:02:25,540
I was this close to
being discovered. ♪ With Boxcar Benji
78
00:02:25,540 --> 00:02:27,790
Man, these kids are
embarrassing themselves. ♪ Living life
79
00:02:27,790 --> 00:02:29,170
I've got to get
on this show. ♪ Boxcar Benji ♪
80
00:02:29,170 --> 00:02:30,670
It's a hot ticket.
81
00:02:30,670 --> 00:02:31,710
I could get you in.
82
00:02:31,710 --> 00:02:33,750
It'll cost you 20 bucks.
83
00:02:33,750 --> 00:02:34,750
And a hug.
84
00:02:34,750 --> 00:02:36,620
You want a hug?
85
00:02:36,620 --> 00:02:38,960
Not really, but it's funny
to make you do it.
86
00:02:38,960 --> 00:02:41,210
Come on. Get in here!
87
00:02:41,210 --> 00:02:43,000
This Nixon candle
is really good.
88
00:02:43,000 --> 00:02:44,580
My Young Republican club
could sell these
89
00:02:44,580 --> 00:02:46,000
to raise money
for the campaign.
90
00:02:46,000 --> 00:02:47,500
That's Pinocchio,
not Nixon.
91
00:02:47,500 --> 00:02:48,960
Either way,
it's a good notion.
92
00:02:48,960 --> 00:02:50,460
We're setting up a table
at the swap meet.
93
00:02:50,460 --> 00:02:51,880
We can donate all the proceeds
94
00:02:51,880 --> 00:02:53,330
to the Committee to Re-Elect.
95
00:02:53,330 --> 00:02:55,210
What do I know
about politics?
96
00:02:55,210 --> 00:02:57,330
You made a spot-on sculpture
of Richard Nixon.
97
00:02:57,330 --> 00:02:59,500
I did, didn't I?
98
00:02:59,500 --> 00:03:02,000
Well, I'd need more wax.
99
00:03:02,000 --> 00:03:03,250
I suppose I could ask
100
00:03:03,250 --> 00:03:04,880
Helen Portollo
from the Altar Society
101
00:03:04,880 --> 00:03:06,540
to save
the old church candles.
102
00:03:06,540 --> 00:03:08,580
Show owes me a favor since
I pretend to be her friend.
103
00:03:08,580 --> 00:03:10,420
You won't be sorry, honey.
104
00:03:10,420 --> 00:03:12,460
Some day when you tell folks
you were a Nixon supporter,
105
00:03:12,460 --> 00:03:13,960
they'll look at you
in a certain way.
106
00:03:13,960 --> 00:03:16,080
Hmm.
Amen.
107
00:03:16,080 --> 00:03:17,330
Adult Timmy:
On Eddie's birthday every year,
108
00:03:17,330 --> 00:03:19,420
Mom went to twice
as much trouble.
109
00:03:19,420 --> 00:03:22,500
Want any more pancakes?
No thanks, Mom.
110
00:03:22,500 --> 00:03:24,620
It seems Eddie had a twin
with him in the womb
111
00:03:24,620 --> 00:03:27,040
who disappeared during
the first trimester.
112
00:03:27,040 --> 00:03:29,460
Mom had made her mind up that
the vanishing twin was a girl.
113
00:03:29,460 --> 00:03:31,420
And Eddie forever
carried the stigma
114
00:03:31,420 --> 00:03:33,460
of having absorbed
his sister "Lynn."
115
00:03:33,460 --> 00:03:35,000
Sure you don't
want any more?
116
00:03:35,000 --> 00:03:37,040
Bad things happen
when you're hungry.
117
00:03:37,040 --> 00:03:38,750
I'm fine.
118
00:03:38,750 --> 00:03:40,830
Then it's time to go.
119
00:03:40,830 --> 00:03:44,670
Peggy, Eddie, and Pat:
♪ Happy birthday, dear Lynn ♪
120
00:03:44,670 --> 00:03:48,790
♪ Happy birthday to you ♪
121
00:03:48,790 --> 00:03:50,670
♪ And many more ♪
122
00:03:50,670 --> 00:03:52,210
[ Clicks tongue ]
123
00:03:53,830 --> 00:03:55,210
[ Blows air ]
124
00:03:55,210 --> 00:03:56,710
Lynn's here.
We've stirred her!
125
00:03:56,710 --> 00:03:57,710
Look!
126
00:03:57,710 --> 00:03:59,170
Oh, nonsense.
127
00:03:59,170 --> 00:04:00,960
Lynn's up in Heaven.
128
00:04:00,960 --> 00:04:02,960
And she wouldn't be wearing
denim on her birthday.
129
00:04:02,960 --> 00:04:05,080
Maybe she's come
for revenge.
130
00:04:05,080 --> 00:04:06,670
This is gonna be
distracting.
131
00:04:06,670 --> 00:04:08,500
Please ask that girl
to leave the cemetery.
132
00:04:08,500 --> 00:04:12,330
[ Sighs ]
133
00:04:12,330 --> 00:04:14,500
Eddie: It's just one day a year.
It's just one day a year.
134
00:04:14,500 --> 00:04:15,880
[ Camera shutter clicks ]
135
00:04:15,880 --> 00:04:17,540
Sorry to bother you,
136
00:04:17,540 --> 00:04:19,250
especially
if you're grieving.
137
00:04:19,250 --> 00:04:21,170
But could you please mourn
someplace else?
138
00:04:21,170 --> 00:04:22,620
You're scaring
my little brother.
139
00:04:22,620 --> 00:04:24,330
He thinks you're
the ghost of my dead twin
140
00:04:24,330 --> 00:04:25,880
who I absorbed in the womb.
141
00:04:25,880 --> 00:04:27,120
I get that a lot.
142
00:04:29,290 --> 00:04:31,580
What's with the camera?
Is this somebody famous?
143
00:04:31,580 --> 00:04:33,920
The original Lassie
is buried here somewhere.
144
00:04:33,920 --> 00:04:35,880
He was really a boy,
by the way.
145
00:04:35,880 --> 00:04:37,620
This is the grave
of Jean Kittering.
146
00:04:37,620 --> 00:04:39,380
The first women doctor
in this area.
147
00:04:39,380 --> 00:04:41,500
So, who did women go to
before he came along?
148
00:04:41,500 --> 00:04:43,460
A woman doctor,
not a doctor for women.
149
00:04:43,460 --> 00:04:44,920
So he wouldn't
treat women?
150
00:04:44,920 --> 00:04:46,460
No, she was a woman.
151
00:04:47,500 --> 00:04:49,540
Oh!
152
00:04:49,540 --> 00:04:51,790
And I assumed
because Jean was a doctor
153
00:04:51,790 --> 00:04:53,210
she couldn't be a woman.
154
00:04:53,210 --> 00:04:56,000
That's a nice reminder
that women can do anything.
155
00:04:56,000 --> 00:04:58,210
Except play Lassie...
156
00:04:58,210 --> 00:04:59,620
who is around here
somewhere.
157
00:05:01,290 --> 00:05:03,750
Because it's somebody's
birthday!
158
00:05:03,750 --> 00:05:05,170
Is it?
159
00:05:05,170 --> 00:05:06,620
[ TV audience shouts
"Yeah!" ]
160
00:05:06,620 --> 00:05:08,920
No?!
Here you are. "Boxcar Benji."
161
00:05:10,210 --> 00:05:12,750
-Outstanding.
-I thought so.
162
00:05:12,750 --> 00:05:15,380
"All audience members must be
10 years of age or younger."
163
00:05:15,380 --> 00:05:16,790
Oh, no problem.
164
00:05:16,790 --> 00:05:18,920
My headshot says
I can play 8 to 25.
165
00:05:18,920 --> 00:05:20,540
An "ID will be required."
166
00:05:20,540 --> 00:05:22,330
I'll get you
a fake ID, easy.
167
00:05:22,330 --> 00:05:24,580
I-I could even get you
a pilot's license.
168
00:05:24,580 --> 00:05:26,210
By the way,
if you ever hear,
169
00:05:26,210 --> 00:05:27,960
"This is your captain,
Warren Ashby,"
170
00:05:27,960 --> 00:05:29,920
I suggest
a hasty disembark.
171
00:05:29,920 --> 00:05:32,540
[ Doorbell chimes ]
172
00:05:32,540 --> 00:05:34,170
Boxcar Benji:
♪ Check your bindles at the door ♪
173
00:05:34,170 --> 00:05:36,380
April Portollo?
[ Laughs ]
174
00:05:36,380 --> 00:05:38,000
Last time I saw you
was the fourth grade,
175
00:05:38,000 --> 00:05:39,420
we were playing
hide and seek.
176
00:05:39,420 --> 00:05:41,420
Well, then I'd say I won.
[ Laughs ]
177
00:05:41,420 --> 00:05:43,380
My mom asked me to drop
these off for your mom.
178
00:05:43,380 --> 00:05:46,120
Yeah, she needs wax
for her Nixon project.
179
00:05:46,120 --> 00:05:47,580
I thought Agnew
was the one made of wax.
180
00:05:47,580 --> 00:05:50,750
And Nixon was made out of lies
and children's tears.
181
00:05:50,750 --> 00:05:53,040
Well, my dad says
that in these tough times,
182
00:05:53,040 --> 00:05:54,750
we need a strong leader
like Nixon.
183
00:05:54,750 --> 00:05:56,620
Hmm. What do you say?
184
00:05:56,620 --> 00:06:00,000
Even Catholics are entitled
to think for themselves.
185
00:06:00,000 --> 00:06:02,620
Hmm. I guess I repeat
what my dad says,
186
00:06:02,620 --> 00:06:05,330
just in a less
frightening tone.
187
00:06:05,330 --> 00:06:06,540
Wendi: How often do you
come out here?
188
00:06:06,540 --> 00:06:07,790
Eddie:
Just for my birthday.
189
00:06:07,790 --> 00:06:09,580
Which would have been
Lynn's birthday, too,
190
00:06:09,580 --> 00:06:12,000
if I hadn't hogged
all the amniotic fluid.
191
00:06:12,000 --> 00:06:17,210
That's so strange,
because I crave amniotic fluid.
192
00:06:17,210 --> 00:06:18,750
[ Imitating ghost ]
Oooooooooh.
193
00:06:18,750 --> 00:06:20,880
I'm kidding.
[ Laughing ]
194
00:06:20,880 --> 00:06:23,460
If I was
your sister's ghost,
195
00:06:23,460 --> 00:06:26,500
would I ask you to
take me out some time?
196
00:06:26,500 --> 00:06:28,460
You heard all
my weird family stuff
197
00:06:28,460 --> 00:06:29,670
and you still want
to go out with me? [ Paper rustles ]
198
00:06:29,670 --> 00:06:31,210
You're cute,
199
00:06:31,210 --> 00:06:32,540
plus you know
a lot about Lassie.
200
00:06:32,540 --> 00:06:33,540
I do.
201
00:06:33,540 --> 00:06:35,040
For the dangerous stunts,
202
00:06:35,040 --> 00:06:37,790
they used a Shetland pony
in a collie suit.
203
00:06:37,790 --> 00:06:40,250
But I'll save the rest
for our date. [ Motor whirring in distance ]
204
00:06:40,250 --> 00:06:42,290
I should go before
I change my mind.
205
00:06:44,500 --> 00:06:46,670
Thank you, Lynn!
206
00:06:46,670 --> 00:06:48,120
Oh, no.
207
00:06:48,120 --> 00:06:51,170
Oh, no, no! No, no! Aah! No!
208
00:06:51,170 --> 00:06:53,830
[ Gasping ]
209
00:06:53,830 --> 00:06:55,290
[ Panting ]
210
00:06:57,710 --> 00:06:59,290
Oh.
211
00:06:59,290 --> 00:07:00,460
There's Lassie.
212
00:07:00,460 --> 00:07:03,920
Kids, let's go!
Birthday time!
213
00:07:03,920 --> 00:07:06,380
Adult Timmy:
My mom got pretty busy making and selling candles for Nixon.
214
00:07:06,380 --> 00:07:08,670
It fell to our dad to take over
when it came to our birthdays.
215
00:07:08,670 --> 00:07:11,750
Where's all
the decorations?
216
00:07:11,750 --> 00:07:13,460
Here.
Turn this into a crown.
217
00:07:13,460 --> 00:07:16,710
All:
♪ Happy birthday to you ♪
218
00:07:16,710 --> 00:07:19,500
♪ Happy birthday to you ♪
219
00:07:19,500 --> 00:07:21,500
♪ The song's almost over ♪
220
00:07:21,500 --> 00:07:23,290
♪ Happy birthday ♪
221
00:07:23,290 --> 00:07:26,330
♪ To you ♪
222
00:07:26,330 --> 00:07:27,830
Make a wish.
223
00:07:27,830 --> 00:07:29,460
There aren't
any candles.
224
00:07:29,460 --> 00:07:30,830
Just blow on the cake
so we can eat it.
225
00:07:30,830 --> 00:07:32,420
I'll help.
226
00:07:32,420 --> 00:07:33,920
I'm definitely not
having any now.
227
00:07:33,920 --> 00:07:35,460
Enjoy your spit cake.
228
00:07:35,460 --> 00:07:36,580
Want to go get his present?
229
00:07:37,960 --> 00:07:40,960
Or you could go
get his present.
230
00:07:40,960 --> 00:07:43,420
I worked a long day,
231
00:07:43,420 --> 00:07:45,460
stopped to get dinner
and a cake on my way home,
232
00:07:45,460 --> 00:07:47,460
so I guess now
I'll go to our bedroom
233
00:07:47,460 --> 00:07:49,080
and get Frank
that present
234
00:07:49,080 --> 00:07:50,170
we put
a lot of thought into.
235
00:07:50,170 --> 00:07:51,710
[ Chuckles ]
236
00:07:51,710 --> 00:07:55,880
I know a lucky boy
who's getting a shoe tree.
237
00:07:55,880 --> 00:07:57,460
Yes!
[ Door closes ]
238
00:07:57,460 --> 00:07:59,460
Hey.
Did I miss Frank's birthday?
239
00:07:59,460 --> 00:08:01,040
I bought him a shaving kit.
240
00:08:01,040 --> 00:08:04,040
Oh, so thoughtful.
This is from me now.
241
00:08:04,040 --> 00:08:06,170
So you're still in
the candle business?
242
00:08:06,170 --> 00:08:08,250
I just hope these Nixon people
put the money to good use.
243
00:08:08,250 --> 00:08:10,580
Yeah, buy more
fear-mongering TV ads.
244
00:08:10,580 --> 00:08:11,960
Yeah, those are very good.
245
00:08:11,960 --> 00:08:13,500
Vote for Nixon or ka-boom!
246
00:08:13,500 --> 00:08:14,620
Yeah.
247
00:08:14,620 --> 00:08:17,000
It's good to see you
doing your own thing, Mom.
248
00:08:17,000 --> 00:08:18,880
You've always been
so talented, yeah.
249
00:08:18,880 --> 00:08:20,330
It's time other people
saw that.
250
00:08:20,330 --> 00:08:21,790
Ugh, people.
251
00:08:21,790 --> 00:08:23,580
I like making stuff
for our family.
252
00:08:23,580 --> 00:08:25,000
But now that I'm part of
the Nixon administration,
253
00:08:25,000 --> 00:08:26,620
who has the time?
254
00:08:26,620 --> 00:08:27,830
Other than the shaving kit,
255
00:08:27,830 --> 00:08:29,620
I really dropped the ball
on Frank's birthday.
256
00:08:29,620 --> 00:08:31,540
Then stop making candles.
257
00:08:31,540 --> 00:08:32,750
Dad'll understand.
258
00:08:32,750 --> 00:08:34,170
Then Nixon loses,
the Reds take over,
259
00:08:34,170 --> 00:08:35,040
the whole country's
mad at me?
260
00:08:35,040 --> 00:08:36,460
No thanks.
261
00:08:36,460 --> 00:08:38,040
Mom, Pat's choking!
[ Coughing in distance ]
262
00:08:38,040 --> 00:08:39,620
[ Sighs ]
263
00:08:39,620 --> 00:08:41,080
Whoever invented candle-making
did not have kids.
264
00:08:43,080 --> 00:08:45,000
-[ Coughs ]
-Under control, Peg.
265
00:08:45,000 --> 00:08:47,380
Just a coin from the cake.
Dad had me stick a few quarters in.
266
00:08:47,380 --> 00:08:49,420
Quarters?
We use dimes and pennies.
267
00:08:49,420 --> 00:08:51,210
Quarters are much too
generous.
268
00:08:51,210 --> 00:08:52,750
Oh, so this is my fault?
[ Pat coughing, coin jingles ]
269
00:08:52,750 --> 00:08:54,040
Oh, it's out.
270
00:08:56,040 --> 00:08:57,330
Peggy: Gosh. Honestly.
271
00:08:58,880 --> 00:09:00,540
Peg, this isn't working.
272
00:09:00,540 --> 00:09:03,080
I had to bring home Sara Lee
and McDonald's tonight.
273
00:09:03,080 --> 00:09:04,420
I don't want these kids
274
00:09:04,420 --> 00:09:05,330
to start expecting
the finer things.
275
00:09:05,330 --> 00:09:07,040
It's this candle
rigmarole.
276
00:09:07,040 --> 00:09:09,210
I was just saying
to Lawrence -- That you're gonna give it up?
277
00:09:09,210 --> 00:09:10,000
Well, actually --
Because you've really been
278
00:09:10,000 --> 00:09:11,250
letting things slide
around here.
279
00:09:11,250 --> 00:09:12,540
Look, I know
your heart's set on it,
280
00:09:12,540 --> 00:09:14,670
but I'm putting
my foot down.
281
00:09:14,670 --> 00:09:16,330
You're putting
your foot where?
282
00:09:16,330 --> 00:09:17,830
As usual, talking
to my mom like this
283
00:09:17,830 --> 00:09:20,290
just made her do the opposite
of what he wanted --
284
00:09:20,290 --> 00:09:22,920
even though it was the opposite
of what she wanted, too.
285
00:09:22,920 --> 00:09:24,250
I'm putting it down, Peg.
286
00:09:24,250 --> 00:09:26,960
This candle nonsense
is done.
287
00:09:26,960 --> 00:09:29,500
Over the years, my parents
perfected a kind of arguing...
288
00:09:29,500 --> 00:09:31,580
Candles for sale.
289
00:09:31,580 --> 00:09:32,670
...where one of them
would lose...
290
00:09:32,670 --> 00:09:34,580
Nixon fundraising candles.
291
00:09:34,580 --> 00:09:36,080
...and the other one would
somehow also lose.
292
00:09:39,170 --> 00:09:41,580
I just wanted to say
happy birthday, son.
293
00:09:41,580 --> 00:09:42,290
You get that care package
Mom sent?
294
00:09:42,290 --> 00:09:43,290
Yeah, I wore my crown
to breakfast
295
00:09:43,290 --> 00:09:44,710
and got quite the ribbing.
296
00:09:44,710 --> 00:09:46,540
You know, you'd think the
Catholic Church would have
297
00:09:46,540 --> 00:09:48,580
a little bit more acceptance
for people in funny hats.
298
00:09:48,580 --> 00:09:50,750
I know your mom
will miss seeing you --
299
00:09:50,750 --> 00:09:52,330
she's soft that way.
300
00:09:52,330 --> 00:09:54,830
Peg, you want to say
hey to Lawrence?
301
00:09:54,830 --> 00:09:57,040
I'm good.
They're $4 apiece.
302
00:09:57,040 --> 00:09:58,540
Thank you.
303
00:09:58,540 --> 00:10:00,580
[ Laughs ]
304
00:10:00,580 --> 00:10:02,880
These weirdos aren't buying
our candles patriotically.
305
00:10:02,880 --> 00:10:04,920
They just want to mock
our President. Who cares?
306
00:10:04,920 --> 00:10:06,540
I'm outselling everyone,
even the sturdy woman
307
00:10:06,540 --> 00:10:08,000
who makes pottery.
308
00:10:08,000 --> 00:10:11,710
Oh, your wax effigies
are lovely, dear.
309
00:10:11,710 --> 00:10:14,040
Oh. They're really excellent,
aren't they?
310
00:10:14,040 --> 00:10:17,330
I do watercolor portraiture
myself.
311
00:10:17,330 --> 00:10:20,880
Would you be interested
in an artist's trade?
312
00:10:20,880 --> 00:10:22,960
Careful, that could be
beatnik code for a drug deal.
313
00:10:22,960 --> 00:10:24,880
Shh, artists are talking.
314
00:10:24,880 --> 00:10:26,830
I could paint
a portrait of you
315
00:10:26,830 --> 00:10:29,040
in exchange for one
of your pieces.
316
00:10:29,040 --> 00:10:31,080
Oh, I would never want
a picture of myself.
317
00:10:31,080 --> 00:10:32,250
I'm not that crazy.
Oh. [ Chuckles ]
318
00:10:32,250 --> 00:10:33,500
What I'd really love
is a painting
319
00:10:33,500 --> 00:10:35,080
of my unborn
daughter Lynn.
320
00:10:35,080 --> 00:10:36,330
Oh.
321
00:10:36,330 --> 00:10:37,960
All right, Peg,
you about done here?
322
00:10:37,960 --> 00:10:40,750
Not even close, these things
are selling like hot-pants.
323
00:10:40,750 --> 00:10:42,250
Well, I got to go.
324
00:10:42,250 --> 00:10:43,880
I've got family
responsibilities --
325
00:10:43,880 --> 00:10:45,620
child supervision,
lawn maintenance --
326
00:10:45,620 --> 00:10:48,710
the kind of things I put
before any frivolous hobbies.
327
00:10:48,710 --> 00:10:50,120
Got it.
328
00:10:50,120 --> 00:10:51,880
But would you mind
taking this empty box
329
00:10:51,880 --> 00:10:53,380
we brought the candles in?
330
00:10:53,380 --> 00:10:56,000
There you go.
Oh, wait, this one's empty, too.
331
00:10:56,000 --> 00:10:58,500
And this one.
This one, too.
332
00:10:58,500 --> 00:11:01,290
Gosh, guess I sold
more of my frivolous hobbies
333
00:11:01,290 --> 00:11:02,620
than I realized today.
334
00:11:04,000 --> 00:11:05,830
Helen: Peggy!
335
00:11:05,830 --> 00:11:08,290
Oh, hi, Helen.
336
00:11:08,290 --> 00:11:09,880
I've been dying
to catch up with you. Oh.
337
00:11:09,880 --> 00:11:11,620
Steven and I just
got back from Acapulco.
338
00:11:11,620 --> 00:11:14,290
I can see your tan.
Not all of it!
339
00:11:14,290 --> 00:11:16,380
The way the beaches
are down there...
340
00:11:16,380 --> 00:11:18,000
[ Hushed ]
...I'm the same color all over.
341
00:11:18,000 --> 00:11:19,380
Oh.
342
00:11:19,380 --> 00:11:20,790
You know,
you and Mike should go.
343
00:11:20,790 --> 00:11:22,580
Maybe someday
when we're older,
344
00:11:22,580 --> 00:11:24,000
like you and Steven.
345
00:11:24,000 --> 00:11:25,750
Well, why wait?
346
00:11:25,750 --> 00:11:27,540
I mean, you don't have
to stay where we stayed.
347
00:11:27,540 --> 00:11:29,380
There's plenty of
lower-priced options.
348
00:11:29,380 --> 00:11:32,710
These are so clever.
Mm.
349
00:11:32,710 --> 00:11:34,710
You know, when you asked me
for the used altar candles,
350
00:11:34,710 --> 00:11:36,790
I was really worried
that the electric company
351
00:11:36,790 --> 00:11:38,420
had finally
shut off your lights.
352
00:11:38,420 --> 00:11:39,500
Eddie: Here's some more
Pinocchios, Mom.
353
00:11:39,500 --> 00:11:41,290
They're Nixons now,
keep up.
354
00:11:41,290 --> 00:11:42,790
I just saw
Lynn's ghost!
355
00:11:42,790 --> 00:11:44,210
She followed me here!
356
00:11:44,210 --> 00:11:45,500
You saw the girl
from the cemetery?
357
00:11:45,500 --> 00:11:47,040
Where?
This way.
358
00:11:47,040 --> 00:11:49,000
There's also a dead bird
you can pet for free.
359
00:11:49,000 --> 00:11:51,920
You know, my friend runs
the Spencer Gifts
360
00:11:51,920 --> 00:11:53,790
at the new Eagle Rock mall.
361
00:11:53,790 --> 00:11:55,960
It's very, very upscale --
I'm sure you haven't been there.
362
00:11:55,960 --> 00:11:58,620
But I bet that
she could sell these.
363
00:11:58,620 --> 00:12:00,000
You think my little doodads
364
00:12:00,000 --> 00:12:01,880
are good enough
to sell at the mall?
365
00:12:01,880 --> 00:12:04,580
Oh, please, you wouldn't
believe the tacky junk
366
00:12:04,580 --> 00:12:07,040
people waste their money
on these days.
367
00:12:07,040 --> 00:12:08,710
Why don't I
just take a few to her
368
00:12:08,710 --> 00:12:09,960
and see what she thinks.
369
00:12:09,960 --> 00:12:12,040
Oh, Helen,
that is so kind of you.
370
00:12:12,040 --> 00:12:13,420
Gosh,
I just don't understand
371
00:12:13,420 --> 00:12:15,420
why people say
such awful things about you.
372
00:12:15,420 --> 00:12:16,500
[ Laughs ]
373
00:12:18,380 --> 00:12:20,040
Ernie.
Meet my brother.
374
00:12:20,040 --> 00:12:22,790
[ Hushed ] I-I'd like
a false ID, please.
375
00:12:22,790 --> 00:12:25,460
I need to be 10 years old
to go to "Boxcar Benji."
376
00:12:25,460 --> 00:12:26,960
A 10-year-old with
a driver's license
377
00:12:26,960 --> 00:12:28,670
is gonna look suspicious.
378
00:12:28,670 --> 00:12:30,040
Except in Honduras.
379
00:12:30,040 --> 00:12:31,380
They got kid taxi drivers.
380
00:12:31,380 --> 00:12:33,080
That place is a mess.
381
00:12:33,080 --> 00:12:35,080
I got to get down there
before the party's over.
382
00:12:35,080 --> 00:12:36,790
A passport ought to do it.
Fill this out.
383
00:12:36,790 --> 00:12:38,040
Have it back to you
in a couple weeks.
384
00:12:38,040 --> 00:12:38,790
Thanks, Ernie.
All right.
385
00:12:39,880 --> 00:12:41,580
Hey, you're forgetting
something.
386
00:12:44,670 --> 00:12:46,420
She's in there.
387
00:12:46,420 --> 00:12:48,830
I didn't know ghosts
went to the bathroom.
388
00:12:48,830 --> 00:12:50,750
Or girls.
Boy-oh-boy,
389
00:12:50,750 --> 00:12:52,710
I've been trying to find this
girl since my birthday,
390
00:12:52,710 --> 00:12:54,330
but I didn't even
catch her name.
391
00:12:54,330 --> 00:12:56,710
Her name is Lynn
and now she's pooping.
392
00:12:56,710 --> 00:12:57,830
Thanks for the help,
393
00:12:57,830 --> 00:13:00,210
but when she comes out,
play it cool.
394
00:13:00,210 --> 00:13:02,790
Oh, I know how to be
with women.
395
00:13:05,580 --> 00:13:07,330
You look beautiful,
Lynn.
396
00:13:07,330 --> 00:13:08,880
And that was the day
it was finally confirmed
397
00:13:08,880 --> 00:13:09,920
that Pat needed --
398
00:13:09,920 --> 00:13:12,420
Glasses! I got glasses!
399
00:13:12,420 --> 00:13:13,460
Here, Frank.
400
00:13:13,460 --> 00:13:15,080
We short-changed you
on your birthday,
401
00:13:15,080 --> 00:13:16,080
so I got you something,
too.
402
00:13:18,670 --> 00:13:21,540
A glasses repair kit?
Those glasses aren't cheap.
403
00:13:21,540 --> 00:13:23,080
It won't be long before
that kid -- They broke.
404
00:13:23,080 --> 00:13:24,880
The gift of responsibility.
405
00:13:24,880 --> 00:13:26,040
Thanks a lot, Dad.
406
00:13:28,250 --> 00:13:30,000
I just got my passport
in the mail.
407
00:13:32,580 --> 00:13:34,960
Look at that
raised lettering.
408
00:13:34,960 --> 00:13:36,920
For a low-life,
Ernie does exemplary work.
409
00:13:36,920 --> 00:13:38,460
But it says
I'm from Denmark.
410
00:13:38,460 --> 00:13:40,120
And he gave you
a bitchin' name, too.
411
00:13:40,120 --> 00:13:43,500
"Donk Slimhammer."
412
00:13:43,500 --> 00:13:45,880
The whole point was to make
"Timmy Cleary" famous.
413
00:13:45,880 --> 00:13:47,830
I think
it's Donk's time to shine.
414
00:13:47,830 --> 00:13:49,790
Timmy Cleary, eh.
415
00:13:49,790 --> 00:13:53,330
Donk Slimhammer,
that guy's going places.
416
00:13:53,330 --> 00:13:54,540
Peggy: I'm here!
417
00:13:54,540 --> 00:13:57,830
We can start
Pat's birthday now.
418
00:13:57,830 --> 00:13:59,750
Oh. Oh.
419
00:13:59,750 --> 00:14:01,380
Oh, you guys
started without me.
420
00:14:01,380 --> 00:14:02,540
Is that Mom?
421
00:14:02,540 --> 00:14:04,210
And you gave him
his glasses,
422
00:14:04,210 --> 00:14:06,040
even though I'm the one
who found them on a bus bench.
423
00:14:06,040 --> 00:14:07,750
You sound like my mom.
424
00:14:07,750 --> 00:14:08,790
You're so busy, Peg,
425
00:14:08,790 --> 00:14:10,120
I never know
when you're gonna show up.
426
00:14:10,120 --> 00:14:11,580
And where's
everybody else?
427
00:14:11,580 --> 00:14:13,620
Oh -- Eddie had a thing,
Timmy had a thing,
428
00:14:13,620 --> 00:14:15,580
Joey didn't have a thing
but he had no interest.
429
00:14:15,580 --> 00:14:17,250
Family birthdays
are like Mass
430
00:14:17,250 --> 00:14:19,000
on the Feast of the
Most Holy Blood of Saint Boniface --
431
00:14:19,000 --> 00:14:20,170
attendance is mandatory.
432
00:14:20,170 --> 00:14:21,620
Except for you.
433
00:14:21,620 --> 00:14:23,380
Okay, you know what, Mike?
434
00:14:23,380 --> 00:14:25,080
Don't worry about it.
435
00:14:25,080 --> 00:14:26,580
I'll just do everything --
I'll do the birthdays
436
00:14:26,580 --> 00:14:29,000
and I'll single-handedly get
our President re-elected.
437
00:14:29,000 --> 00:14:30,670
But right now
I'm gonna go bake Pat
438
00:14:30,670 --> 00:14:32,960
an old-fashioned, home-made
birthday cake from a box.
439
00:14:32,960 --> 00:14:34,920
I already have a cake.
You're getting another one!
440
00:14:34,920 --> 00:14:36,500
♪♪
441
00:14:39,750 --> 00:14:41,920
[ Exhales sharply ]
442
00:14:41,920 --> 00:14:44,250
Hey, there's a present for Timmy
in the closet there.
443
00:14:44,250 --> 00:14:45,920
Can I help, Momma?
444
00:14:45,920 --> 00:14:46,920
I don't know,
Pat, can you?
445
00:14:46,920 --> 00:14:47,920
No.
446
00:14:47,920 --> 00:14:49,670
What the heck
is this?
447
00:14:49,670 --> 00:14:52,250
You're getting Timmy a picture
of Eddie wearing pigtails?
448
00:14:52,250 --> 00:14:53,080
It's a look
you might consider.
449
00:14:53,080 --> 00:14:54,330
It frames your face
nicely.
450
00:14:54,330 --> 00:14:55,880
Peggy: No.
You grabbed the wrong tube.
451
00:14:55,880 --> 00:14:57,920
That's the Lynn painting I got
from that swap meet weirdo.
452
00:14:57,920 --> 00:14:59,580
That doesn't look
like Lynn at all.
453
00:14:59,580 --> 00:15:01,920
This is crazy, Mom,
you have to stop.
454
00:15:01,920 --> 00:15:03,920
You've hung this Lynn thing
over me for way too long,
455
00:15:03,920 --> 00:15:05,330
trying to make me feel guilty
456
00:15:05,330 --> 00:15:07,170
for something
I had nothing to do with.
457
00:15:07,170 --> 00:15:08,290
You were the last one
to see her.
458
00:15:08,290 --> 00:15:09,710
I didn't even
have eyes yet!
459
00:15:09,710 --> 00:15:11,500
It was a long time ago,
Mom.
460
00:15:11,500 --> 00:15:14,250
If we can forgive the Germans,
we can maybe forgive Eddie.
461
00:15:14,250 --> 00:15:16,170
I haven't forgiven
the Germans.
462
00:15:16,170 --> 00:15:18,420
[ Inhales sharply ]
You're right.
463
00:15:18,420 --> 00:15:20,460
Who's to say what
happened in there?
464
00:15:20,460 --> 00:15:22,710
And it's certainly not healthy
to brood on things. Thank you.
465
00:15:22,710 --> 00:15:25,750
Next time any of you die,
I promise not to dwell.
466
00:15:25,750 --> 00:15:28,420
I guess I won't get it framed
and hang it over your bed.
467
00:15:28,420 --> 00:15:29,540
For now.
468
00:15:29,540 --> 00:15:31,500
The real Lynn
is prettier anyway.
469
00:15:31,500 --> 00:15:32,710
See?
470
00:15:34,540 --> 00:15:36,710
My God! It's her.
471
00:15:39,040 --> 00:15:41,120
[ Rotary phone clicks ]
472
00:15:41,120 --> 00:15:43,170
Hello?
Directory assistance.
473
00:15:43,170 --> 00:15:46,580
My name is Eddie and I need you
to find a number for me.
474
00:15:48,960 --> 00:15:50,460
[ Laughs ] Nice threads.
475
00:15:50,460 --> 00:15:52,380
Is that the latest fashion
from Copenhagen?
476
00:15:52,380 --> 00:15:53,830
Timmy: It's gonna be hard
slipping away.
477
00:15:53,830 --> 00:15:55,710
Mom seems extra excited
about this birthday.
478
00:15:55,710 --> 00:15:57,540
She loves birthdays.
479
00:15:57,540 --> 00:15:59,960
Another chance to take a bow
for pushing out eight kids.
480
00:15:59,960 --> 00:16:02,500
Congratulations,
you did what a cat can do.
481
00:16:04,330 --> 00:16:05,420
[ Groans ]
482
00:16:05,420 --> 00:16:08,210
Hells bells!
That hair, Lawrence.
483
00:16:08,210 --> 00:16:09,580
You walk in a room
these days,
484
00:16:09,580 --> 00:16:10,960
I think it's Jesus
come to take me.
485
00:16:10,960 --> 00:16:12,420
Then I realize it's just you
486
00:16:12,420 --> 00:16:13,920
and I still have to do
tomorrow's laundry.
487
00:16:13,920 --> 00:16:15,420
While you're at it...
488
00:16:15,420 --> 00:16:18,790
Oh, there's my boy!
Or girl.
489
00:16:18,790 --> 00:16:20,420
[ Chuckles ]
Getting harder to tell these days.
490
00:16:20,420 --> 00:16:22,580
It's just hair, Dad --
trying something different.
491
00:16:22,580 --> 00:16:24,210
Everybody wants to be
"different." Mm.
492
00:16:24,210 --> 00:16:25,880
You know what would
really be different?
493
00:16:25,880 --> 00:16:29,420
Just being the same.
"The same" would be different.
494
00:16:29,420 --> 00:16:31,960
Hmm. You got some sort
of point there, Dad.
495
00:16:31,960 --> 00:16:33,750
I'm gonna go wash up
for the party.
496
00:16:33,750 --> 00:16:36,620
The party.
Your surprise for Timmy.
497
00:16:36,620 --> 00:16:37,790
Mm.
[ Chuckles ]
498
00:16:37,790 --> 00:16:39,500
You're full of surprises.
499
00:16:39,500 --> 00:16:42,290
Helen Portollo just
dropped off a check.
500
00:16:42,290 --> 00:16:43,710
They paid me
for my candles.
501
00:16:43,710 --> 00:16:45,330
Apparently you're selling
them in the mall now?
502
00:16:45,330 --> 00:16:46,500
The Spencer Gifts
in Eagle Rock,
503
00:16:46,500 --> 00:16:48,210
and they're going like
gang-busters.
504
00:16:48,210 --> 00:16:49,830
They even outsold those teeth
that run around on tables.
505
00:16:49,830 --> 00:16:50,620
[ Envelope rustles ]
At what price, Peg?
506
00:16:50,620 --> 00:16:52,250
$3.99.
507
00:16:52,250 --> 00:16:54,170
10% off if you say
Peggy sent you.
508
00:16:54,170 --> 00:16:55,500
I mean what it costs
your family.
509
00:16:55,500 --> 00:16:57,170
[ Birds chirping in distance ]
510
00:16:57,170 --> 00:16:59,460
It doesn't cost us anything,
511
00:16:59,460 --> 00:17:02,500
in fact here's a check
with my name on it.
512
00:17:02,500 --> 00:17:04,040
"Mrs. Michael Cleary."
513
00:17:04,040 --> 00:17:05,210
And I'm not letting
anything slide.
514
00:17:05,210 --> 00:17:06,210
The kids are all
fed and clothed.
515
00:17:06,210 --> 00:17:07,460
I know where
most of them are,
516
00:17:07,460 --> 00:17:08,620
and I'm about
to throw Timmy
517
00:17:08,620 --> 00:17:09,920
the best party
he's ever had.
518
00:17:09,920 --> 00:17:12,500
So what exactly
is the problem, Mike?
519
00:17:12,500 --> 00:17:15,920
Everybody out to the garage!
We're having a party!
520
00:17:15,920 --> 00:17:17,580
Why do you look so stupid?
521
00:17:17,580 --> 00:17:19,040
It's Danish.
522
00:17:19,040 --> 00:17:20,710
Okay, you wouldn't get it.
523
00:17:20,710 --> 00:17:22,620
I've got five minutes
to catch my bus.
524
00:17:22,620 --> 00:17:24,880
What on earth does Mom need
to show me in the garage?
525
00:17:24,880 --> 00:17:26,290
Maybe they finally
rented you
526
00:17:26,290 --> 00:17:27,920
that boxing kangaroo
you always ask for.
527
00:17:27,920 --> 00:17:29,670
I'm not getting
my hopes up again.
528
00:17:29,670 --> 00:17:32,080
Timmy, I know you love
that show with the bum.
529
00:17:32,080 --> 00:17:34,670
So I tried to get you tickets
but found out you were too old.
530
00:17:34,670 --> 00:17:37,670
So I did the next best thing.
531
00:17:40,830 --> 00:17:44,540
♪♪
532
00:17:44,540 --> 00:17:46,000
Ta-da!
533
00:17:46,000 --> 00:17:47,880
You did all this?
534
00:17:47,880 --> 00:17:49,210
Happy birthday, Timmy.
535
00:17:52,000 --> 00:17:54,830
♪ Check your bindles
at the door ♪
536
00:17:54,830 --> 00:17:57,500
♪ Boogie on down
to the dance floor ♪
537
00:17:57,500 --> 00:17:59,420
I was trapped,
trapped in that way
538
00:17:59,420 --> 00:18:01,080
only a loving family
can trap you.
539
00:18:01,080 --> 00:18:03,670
I wanted so much
to catch my bus
540
00:18:03,670 --> 00:18:05,420
and get my moment
of TV stardom
541
00:18:05,420 --> 00:18:07,290
on the real
"Boxcar Benji" show.
542
00:18:07,290 --> 00:18:09,670
Fun! I didn't miss it!
543
00:18:11,620 --> 00:18:13,120
♪ Dance with Boxcar Benji
to the birthday... ♪
544
00:18:13,120 --> 00:18:14,670
But my mom.
545
00:18:14,670 --> 00:18:15,830
She wanted so much
to give this to me,
546
00:18:15,830 --> 00:18:17,000
something hand-crafted
547
00:18:17,000 --> 00:18:19,540
from the heart for my birthday.
548
00:18:19,540 --> 00:18:22,330
♪ A can of beans
and your two good feet ♪
549
00:18:22,330 --> 00:18:24,920
♪ Riding the rails
to that hobo beat ♪
550
00:18:24,920 --> 00:18:27,960
♪ Seeing the world
from a boxcar seat ♪
551
00:18:27,960 --> 00:18:30,500
♪ Being a hobo
is so darn neat ♪
552
00:18:30,500 --> 00:18:32,960
♪ Boxcar Benji ♪
553
00:18:32,960 --> 00:18:33,960
I made my choice.
554
00:18:33,960 --> 00:18:36,960
I put family before stardom.
555
00:18:36,960 --> 00:18:39,120
It would not be the last time
I made that dumb mistake.
556
00:18:39,120 --> 00:18:40,540
[ All cheering ]
557
00:18:40,540 --> 00:18:42,380
-Yeah!
-Whoo-hoo!
558
00:18:42,380 --> 00:18:44,880
[ Sighs ]
I stashed a sliver away
559
00:18:44,880 --> 00:18:48,170
before those jackals
snarfed it all down.
560
00:18:48,170 --> 00:18:49,540
I'm fine, thank you.
561
00:18:49,540 --> 00:18:51,000
[ Exhales sharply ]
562
00:18:51,000 --> 00:18:54,040
[ Indistinct talking on TV ]
563
00:18:54,040 --> 00:18:55,670
Mmm.
564
00:18:55,670 --> 00:18:58,210
Is that cherry I'm tasting
in your frosting?
565
00:18:58,210 --> 00:18:59,460
That piece
was meant for Pat.
566
00:18:59,460 --> 00:19:00,960
I mixed some
cough syrup in
567
00:19:00,960 --> 00:19:03,830
to try to tamp him
down a notch.
568
00:19:03,830 --> 00:19:06,830
You gave Timmy
a heck of a party, Peg.
569
00:19:06,830 --> 00:19:09,380
You're running things around
here like you always did
570
00:19:09,380 --> 00:19:10,880
and also making money.
571
00:19:12,670 --> 00:19:14,750
I've got no right
to complain.
572
00:19:14,750 --> 00:19:17,790
Oh, Mike.
573
00:19:17,790 --> 00:19:21,250
That's so...true.
574
00:19:21,250 --> 00:19:22,880
I guess I just like
being the one
575
00:19:22,880 --> 00:19:25,250
that brings home the bacon
around here.
576
00:19:25,250 --> 00:19:28,620
When I saw that check today,
577
00:19:28,620 --> 00:19:30,460
it just made me
feel like...
578
00:19:30,460 --> 00:19:33,170
[ Inhales deeply ]
...what am I here for?
579
00:19:33,170 --> 00:19:35,460
Are you kidding?
[ Clicks tongue ]
580
00:19:35,460 --> 00:19:40,000
I look around at our family
and what we've built --
581
00:19:40,000 --> 00:19:42,750
I realize you're the only person
I like in this house.
582
00:19:42,750 --> 00:19:44,330
I feel the same way.
583
00:19:44,330 --> 00:19:46,960
And I-I want to be
supportive.
584
00:19:46,960 --> 00:19:51,250
So, just know that I'm happy
you're making candles,
585
00:19:51,250 --> 00:19:52,460
and I want you
to keep doing it.
586
00:19:52,460 --> 00:19:53,620
I'm gonna quit.
[ Plate clatters ]
587
00:19:53,620 --> 00:19:55,460
What?
No, you have a talent.
588
00:19:55,460 --> 00:19:57,250
I insist you use it.
[ Inhales sharply ]
589
00:19:57,250 --> 00:19:58,500
Are you putting
your foot down?
590
00:20:00,330 --> 00:20:02,460
I'll be using my foot
very judiciously
591
00:20:02,460 --> 00:20:04,170
from here on out.
592
00:20:04,170 --> 00:20:06,750
Mike, I never wanted to be
a high-powered career woman
593
00:20:06,750 --> 00:20:11,000
like Mary Tyler Moore
or Betty Crocker.
594
00:20:11,000 --> 00:20:13,420
I'll just go back to being a
creative genius around here,
595
00:20:13,420 --> 00:20:15,330
like I've always been.
596
00:20:15,330 --> 00:20:20,000
Here, use this to pay
the Water and Power,
597
00:20:20,000 --> 00:20:22,330
finally replace the asbestos
in the attic.
598
00:20:22,330 --> 00:20:24,000
Look, it'd be great
to get new asbestos.
599
00:20:24,000 --> 00:20:27,540
But no, this is yours.
600
00:20:27,540 --> 00:20:29,960
Spend it on something
you really -- Acapulco.
601
00:20:29,960 --> 00:20:31,880
Acapulco?
602
00:20:31,880 --> 00:20:33,210
The one in Mexico?
603
00:20:33,210 --> 00:20:34,420
Whichever one that
show-off Helen
604
00:20:34,420 --> 00:20:36,290
and her stupid bald husband
went to.
605
00:20:36,290 --> 00:20:38,290
She had a margarita,
big deal.
606
00:20:38,290 --> 00:20:40,000
All right,
we'll go to Acapulco.
607
00:20:40,000 --> 00:20:42,040
Oh, you're coming, too?
608
00:20:42,040 --> 00:20:44,250
Yeah.
609
00:20:44,250 --> 00:20:47,380
I'm thinking about getting
one of those all-over tans.
610
00:20:47,380 --> 00:20:49,380
[ Laughs ] Yeah.
I'm definitely doing that
611
00:20:49,380 --> 00:20:51,040
whether the beach we're on
allows it or not.
612
00:20:51,040 --> 00:20:53,120
♪♪
613
00:20:55,750 --> 00:20:58,290
A few weeks later when it was
Joey's birthday,
614
00:20:58,290 --> 00:21:00,040
his wish was that we all
go to the beach.
615
00:21:00,040 --> 00:21:01,540
Joey: Whoo-hoo!
616
00:21:01,540 --> 00:21:03,170
My mom and dad were glad
to accommodate
617
00:21:03,170 --> 00:21:04,920
since they were already
headed to the beach.
618
00:21:04,920 --> 00:21:08,620
In Acapulco.
619
00:21:08,620 --> 00:21:10,330
-Whoo!
-Whoo!
620
00:21:10,330 --> 00:21:11,880
But the rest of us were happy
to give Joey his birthday wish,
621
00:21:11,880 --> 00:21:13,880
a family beach day.
622
00:21:13,880 --> 00:21:17,330
[ Engine starts ]
623
00:21:17,330 --> 00:21:18,330
That he didn't have to go to.
624
00:21:18,330 --> 00:21:20,460
Have fun!
Take your time!
625
00:21:20,460 --> 00:21:22,830
Girls...
626
00:21:22,830 --> 00:21:24,420
♪ Going up
to the spirit in the sky ♪
627
00:21:24,470 --> 00:21:29,020
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46024
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.