Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,016 --> 00:00:04,598
It's a warm day.
Who could be in such a rush?
2
00:00:04,798 --> 00:00:06,298
Hey.
3
00:00:06,898 --> 00:00:08,598
I'm here.
4
00:00:10,138 --> 00:00:13,898
"Who is Seungjae looking for?"
5
00:00:15,338 --> 00:00:17,584
Hello, I'm Seungjae's dad.
6
00:00:17,668 --> 00:00:19,754
-Yes. Hello there.
-Hello.
7
00:00:19,838 --> 00:00:20,814
-Yes.
-Hello.
8
00:00:20,898 --> 00:00:24,738
-Seungjae said he wanted to talk to her.
-Hello!
9
00:00:24,998 --> 00:00:27,638
-I see. She's right here.
-Okay.
10
00:00:27,768 --> 00:00:29,068
Take the phone.
11
00:00:29,238 --> 00:00:31,668
-Hello.
-Yes.
12
00:00:32,198 --> 00:00:33,968
Where are you?
13
00:00:34,468 --> 00:00:36,568
I'm lying down.
14
00:00:36,838 --> 00:00:38,498
What are you doing tomorrow?
15
00:00:39,053 --> 00:00:41,013
Let's go on a picnic tomorrow.
16
00:00:41,098 --> 00:00:42,468
Let's hide?
17
00:00:42,798 --> 00:00:45,168
-Picnic.
-The market?
18
00:00:45,338 --> 00:00:46,698
Picnic.
19
00:00:46,868 --> 00:00:49,068
-Picnic.
-Let's go on a picnic.
20
00:00:49,398 --> 00:00:51,554
-Picnic?
-Let's get along.
21
00:00:51,638 --> 00:00:52,898
"Who is this mysterious girl?"
22
00:00:54,038 --> 00:00:57,538
He was looking forward
to this promised day.
23
00:01:00,238 --> 00:01:01,184
Hey.
24
00:01:01,268 --> 00:01:02,868
"Let's go meet our friend"
25
00:01:03,498 --> 00:01:04,684
"He's running off"
26
00:01:04,768 --> 00:01:07,368
It's Seowu.
27
00:01:09,238 --> 00:01:10,938
"Rushing"
28
00:01:11,238 --> 00:01:13,868
Seowu, I'm here.
29
00:01:17,498 --> 00:01:19,298
She's holding a pink rabbit doll.
30
00:01:20,310 --> 00:01:22,868
She's pink from head to toe.
31
00:01:23,238 --> 00:01:25,454
Who is this pink princess?
32
00:01:25,538 --> 00:01:27,714
We live in the same neighborhood,
33
00:01:27,798 --> 00:01:29,638
and they go to the same kindergarten.
34
00:01:29,798 --> 00:01:32,068
Seowu is two years older than Seungjae.
35
00:01:32,898 --> 00:01:33,954
It looks fun, right?
36
00:01:34,038 --> 00:01:35,354
"He's attached to Seowu at kindergarten"
37
00:01:35,438 --> 00:01:36,384
Yes, those are mine.
38
00:01:36,468 --> 00:01:38,814
He even helps her find her shoes.
39
00:01:38,898 --> 00:01:40,338
"He's such a gentleman"
40
00:01:40,938 --> 00:01:43,714
He really likes Seowu.
41
00:01:43,798 --> 00:01:47,654
She looks just like her dad, Baek Dobin
and her mom, Jung Sia.
42
00:01:47,739 --> 00:01:49,895
Seowu is so lovely. It's been a while.
43
00:01:49,979 --> 00:01:51,855
"They're on a picnic"
44
00:01:51,939 --> 00:01:54,209
"Singing"
45
00:01:56,121 --> 00:01:59,576
The Return of Superman Episode 190,
I'll Protect You.
46
00:01:59,661 --> 00:02:01,294
"I'll Protect You"
47
00:02:01,379 --> 00:02:02,455
Are you hungry?
48
00:02:02,539 --> 00:02:04,555
I brought us food. Shall we eat it now?
49
00:02:04,639 --> 00:02:06,909
-I like tangerines.
-Do you like tangerines?
50
00:02:08,439 --> 00:02:10,849
"She can peel it herself"
51
00:02:10,979 --> 00:02:14,609
She's good at peeling.
52
00:02:14,849 --> 00:02:17,355
-Will you feel mine?
-Sure.
53
00:02:17,439 --> 00:02:19,395
"Please feel mine"
54
00:02:19,479 --> 00:02:23,109
"Is it "feel" or "peel"?"
55
00:02:26,279 --> 00:02:27,709
You're really good.
56
00:02:29,609 --> 00:02:31,939
-All finished.
-Thank you.
57
00:02:33,349 --> 00:02:35,939
"Amazed"
58
00:02:36,209 --> 00:02:38,636
I'm peeling one for you, too.
59
00:02:39,639 --> 00:02:41,714
-Is that for me?
-Yes.
60
00:02:42,139 --> 00:02:43,639
It's a lot.
61
00:02:44,109 --> 00:02:45,895
Do you mind if it's a little burst?
62
00:02:45,979 --> 00:02:47,404
I can eat anything.
63
00:02:48,179 --> 00:02:49,179
It's okay even if it's burst.
64
00:02:50,309 --> 00:02:52,239
-It's done.
-Thank you.
65
00:02:53,579 --> 00:02:55,409
"This tastes so sweet"
66
00:02:55,639 --> 00:02:57,109
How old are you?
67
00:02:57,609 --> 00:02:59,809
-I'm six and a half.
-Six and a half.
68
00:03:00,439 --> 00:03:03,009
-I'm five and a half.
-You're four and a half.
69
00:03:03,309 --> 00:03:06,055
"I want to be closer to Seowu"
70
00:03:06,139 --> 00:03:08,909
-I'm four?
-You're four and a half.
71
00:03:09,509 --> 00:03:10,939
Have a grape.
72
00:03:11,679 --> 00:03:15,179
I'll feed you. Open up.
73
00:03:15,339 --> 00:03:17,809
"Open wide"
74
00:03:17,979 --> 00:03:21,179
"It goes into her mouth"
75
00:03:23,739 --> 00:03:26,355
It's an ant. It's an ant.
76
00:03:26,439 --> 00:03:28,409
It's a creepy bug.
77
00:03:28,509 --> 00:03:31,009
-Where? Where is it?
-It just went by.
78
00:03:31,109 --> 00:03:32,755
It went underneath the carpet.
79
00:03:32,839 --> 00:03:35,409
The ants are coming.
80
00:03:36,409 --> 00:03:39,039
There it is. Don't let it come to me.
81
00:03:39,309 --> 00:03:41,220
It's too creepy.
82
00:03:42,039 --> 00:03:44,225
"Breathing in"
83
00:03:44,309 --> 00:03:46,309
"How dare you, ants!"
84
00:03:46,879 --> 00:03:48,139
"Surprised"
85
00:03:50,109 --> 00:03:51,879
You're dirty.
86
00:03:52,709 --> 00:03:55,679
"Go away, ants"
87
00:03:58,379 --> 00:04:00,909
"He sweeps them away with his hands"
88
00:04:01,639 --> 00:04:03,795
"Seungjae, you're pretty good"
89
00:04:03,879 --> 00:04:04,895
Ants.
90
00:04:04,979 --> 00:04:07,109
"He's so manly"
91
00:04:07,479 --> 00:04:09,679
"Macho"
92
00:04:11,239 --> 00:04:13,309
It's gone. They're gone.
93
00:04:14,309 --> 00:04:17,979
Dad, I want to wear my shoes.
94
00:04:19,079 --> 00:04:21,579
Where are you going? Go after you eat.
95
00:04:22,309 --> 00:04:27,239
Is there a beetle or not?
96
00:04:28,579 --> 00:04:29,979
Can I stay here?
97
00:04:31,509 --> 00:04:33,595
They won't even answer.
98
00:04:33,679 --> 00:04:35,195
They must be excited.
99
00:04:35,279 --> 00:04:37,534
We have to hold hands.
100
00:04:38,609 --> 00:04:41,409
"They're finally taking
a walk on their own"
101
00:04:41,979 --> 00:04:43,495
"Sneezing"
102
00:04:43,579 --> 00:04:44,909
"Copying"
103
00:04:45,939 --> 00:04:48,209
I must have a cold.
104
00:04:53,109 --> 00:04:55,795
"They're walking while singing"
105
00:04:55,879 --> 00:04:59,125
"They're passing by a family on a picnic"
106
00:04:59,209 --> 00:05:00,839
Let's go. What are you doing?
107
00:05:01,179 --> 00:05:02,955
Come on, let's go.
108
00:05:03,039 --> 00:05:04,879
"He likes to get involved
in others' business"
109
00:05:07,709 --> 00:05:10,179
"He even let go of Seowu's hand"
110
00:05:12,109 --> 00:05:13,825
Seungjae loves meeting new people.
111
00:05:13,909 --> 00:05:16,239
He can't just pass by new friends.
112
00:05:16,509 --> 00:05:18,379
I want to try it, too.
113
00:05:18,479 --> 00:05:20,539
Okay, try it.
114
00:05:25,209 --> 00:05:27,939
"Seungjae likes making
friends with everyone"
115
00:05:29,779 --> 00:05:32,379
"She stands alone in anger"
116
00:05:33,609 --> 00:05:36,255
"He sees Seowu's glare"
117
00:05:36,339 --> 00:05:38,155
"He returns it right away"
118
00:05:38,239 --> 00:05:39,639
This is mine.
119
00:05:41,039 --> 00:05:43,609
"He still wants to play"
120
00:05:44,879 --> 00:05:49,139
Let's go, let's go to the ice cream shop.
121
00:05:49,909 --> 00:05:52,439
"They're at a convenience store"
122
00:05:53,939 --> 00:05:56,179
-What do you want?
-What's this?
123
00:05:57,309 --> 00:05:58,425
"They're picking snacks"
124
00:05:58,509 --> 00:06:00,179
I want this one.
125
00:06:01,779 --> 00:06:03,114
Do you have money?
126
00:06:03,219 --> 00:06:05,826
No, I don't.
127
00:06:06,239 --> 00:06:07,655
She doesn't have money.
128
00:06:07,739 --> 00:06:08,783
What do we do?
129
00:06:09,939 --> 00:06:14,779
"What do you plan on doing?"
130
00:06:16,379 --> 00:06:18,309
Uncle, do you have money?
131
00:06:19,239 --> 00:06:20,173
No.
132
00:06:21,709 --> 00:06:23,755
"He's being cute"
133
00:06:23,839 --> 00:06:25,609
Please lend me some money.
134
00:06:27,809 --> 00:06:30,055
Here's the money.
135
00:06:30,139 --> 00:06:31,579
"He pays at the speed of light"
136
00:06:32,279 --> 00:06:34,809
This. It's jelly.
137
00:06:35,839 --> 00:06:38,439
Seowu, let's eat over there.
138
00:06:39,679 --> 00:06:42,709
"He gives one to Seowu first"
139
00:06:45,079 --> 00:06:47,095
"Staring"
140
00:06:47,179 --> 00:06:49,195
"Don't I get one, too?"
141
00:06:49,279 --> 00:06:50,439
Okay.
142
00:06:50,939 --> 00:06:54,639
"They don't have to talk to communicate"
143
00:06:55,509 --> 00:06:56,261
Guys.
144
00:06:58,609 --> 00:06:59,432
What's this?
145
00:06:59,517 --> 00:07:00,825
-Here.
-Jelly.
146
00:07:00,909 --> 00:07:02,155
"Eat one first"
147
00:07:02,239 --> 00:07:04,450
Thank you. Where did you get the money?
148
00:07:04,609 --> 00:07:07,155
We borrowed from the cameraman.
149
00:07:07,239 --> 00:07:08,544
You borrowed from him?
150
00:07:09,109 --> 00:07:11,125
"Since you had a bite,
you're responsible, too"
151
00:07:11,209 --> 00:07:12,879
Did Seungjae bother you?
152
00:07:15,609 --> 00:07:18,409
"Staring"
153
00:07:20,509 --> 00:07:22,795
I bothered her.
154
00:07:22,879 --> 00:07:24,679
"He confesses"
155
00:07:25,079 --> 00:07:27,939
I know a great place.
Shall we go eat there?
156
00:07:28,339 --> 00:07:30,909
"We'd love that"
157
00:07:31,239 --> 00:07:32,825
For the little couple's date,
158
00:07:32,909 --> 00:07:35,120
Jiyong booked a hot place in Seoul.
159
00:07:35,424 --> 00:07:37,610
You can see all of Seoul here.
160
00:07:37,694 --> 00:07:39,440
It's really nice here.
161
00:07:39,524 --> 00:07:41,465
It's nice here, isn't it?
162
00:07:42,024 --> 00:07:43,037
Is it good?
163
00:07:44,594 --> 00:07:46,440
"He copies her"
164
00:07:46,524 --> 00:07:47,798
-It's good, right?
-Yes.
165
00:07:48,424 --> 00:07:49,770
"A lot of couples visit this place"
166
00:07:49,854 --> 00:07:51,654
"How cute"
167
00:07:52,094 --> 00:07:53,840
-Do you like Seowu?
-Yes.
168
00:07:53,924 --> 00:07:55,222
I thought you liked Rohui.
169
00:07:55,794 --> 00:07:57,670
-I like Seowu.
-Do you?
170
00:07:57,754 --> 00:07:58,375
Yes.
171
00:07:58,754 --> 00:08:00,356
Seowu, do you have a boyfriend?
172
00:08:01,524 --> 00:08:05,694
"Seowu's boyfriend?"
173
00:08:05,824 --> 00:08:06,590
Yes.
174
00:08:06,824 --> 00:08:08,664
Seungjae, she has a boyfriend.
175
00:08:09,624 --> 00:08:12,340
He says he'll marry me.
176
00:08:12,424 --> 00:08:13,510
He'll marry you?
177
00:08:13,594 --> 00:08:15,577
-Yes, with my boyfriend.
-You must be happy.
178
00:08:17,254 --> 00:08:18,661
I have to poo.
179
00:08:20,324 --> 00:08:22,140
-Dad, I have to poo.
-What?
180
00:08:22,224 --> 00:08:23,754
I have to poo.
181
00:08:26,624 --> 00:08:28,310
Seowu, we're going to the bathroom.
182
00:08:29,424 --> 00:08:32,640
"From the park to the bathroom,"
183
00:08:32,724 --> 00:08:36,124
"it's hard dating a younger guy"
184
00:08:37,024 --> 00:08:40,354
"Let's play again next time"
185
00:08:42,164 --> 00:08:44,505
Doesn't it feel cool?
186
00:08:44,954 --> 00:08:47,294
"He has a cute hairdo"
187
00:08:48,024 --> 00:08:49,174
Doesn't it feel cool?
188
00:08:50,931 --> 00:08:52,449
"Something caught his attention"
189
00:08:52,534 --> 00:08:53,851
Yeah.
190
00:08:55,336 --> 00:08:57,903
"Focused"
191
00:08:58,460 --> 00:09:00,500
"Legendary basketball player
Michael Jordan"
192
00:09:01,782 --> 00:09:04,759
"Peach ball in his hand"
193
00:09:04,854 --> 00:09:06,770
Oh, slam dunk!
194
00:09:06,855 --> 00:09:07,826
"William is in position"
195
00:09:07,911 --> 00:09:09,826
"Peach slam dunk"
196
00:09:11,157 --> 00:09:13,411
"Eyes on the ball"
197
00:09:18,972 --> 00:09:21,595
"Fantasy teamwork"
198
00:09:21,680 --> 00:09:24,099
Slam dunk!
199
00:09:24,486 --> 00:09:26,033
Yeah!
200
00:09:27,615 --> 00:09:28,694
Clap!
201
00:09:28,795 --> 00:09:30,215
"Clapping"
202
00:09:30,405 --> 00:09:32,605
"A bite after every goal in"
203
00:09:32,690 --> 00:09:34,350
Are you enjoying the peach?
204
00:09:34,422 --> 00:09:37,665
"William's eating his peach heartily"
205
00:09:37,831 --> 00:09:39,458
"Gulping"
206
00:09:39,724 --> 00:09:41,154
Come here, William.
207
00:09:41,326 --> 00:09:43,699
How do you do a slam dunk?
208
00:09:43,780 --> 00:09:44,669
"Why, Dad?"
209
00:09:45,414 --> 00:09:47,054
Slam dunk.
210
00:09:47,984 --> 00:09:49,414
Slam dunk.
211
00:09:49,754 --> 00:09:52,384
"Turning"
212
00:09:52,884 --> 00:09:54,284
In here.
213
00:09:54,724 --> 00:09:56,684
Hey. William.
214
00:09:57,814 --> 00:09:59,414
You're greedy.
215
00:10:00,054 --> 00:10:02,854
You're greedy.
216
00:10:03,584 --> 00:10:04,730
Give some to Dad.
217
00:10:04,814 --> 00:10:06,070
"Give me a bite"
218
00:10:06,154 --> 00:10:08,170
"Here"
219
00:10:08,254 --> 00:10:10,400
"Biting"
220
00:10:10,484 --> 00:10:13,754
"Why isn't it coming out?"
221
00:10:16,684 --> 00:10:19,414
"Sam is playing a prank"
222
00:10:19,784 --> 00:10:22,500
"Grunting"
223
00:10:22,584 --> 00:10:24,054
"Pulling"
224
00:10:24,184 --> 00:10:25,270
That hurts.
225
00:10:25,354 --> 00:10:27,140
"How dare you take my peach?"
226
00:10:27,224 --> 00:10:28,170
Are you done?
227
00:10:28,255 --> 00:10:29,139
"It's so hot"
228
00:10:29,224 --> 00:10:29,893
Okay.
229
00:10:31,184 --> 00:10:33,724
"Let's finish off with carbonated water"
230
00:10:34,724 --> 00:10:36,854
"The sound awakens your ears"
231
00:10:39,384 --> 00:10:41,454
"He observes with crossed legs"
232
00:10:43,054 --> 00:10:45,484
"What is that for?"
233
00:10:45,918 --> 00:10:47,458
What? Are you curious?
234
00:10:49,654 --> 00:10:51,500
"Drinking"
235
00:10:51,584 --> 00:10:53,454
"It's good"
236
00:10:54,184 --> 00:10:56,400
"Begging"
237
00:10:56,484 --> 00:11:00,030
Food. Food.
238
00:11:00,114 --> 00:11:00,881
This?
239
00:11:01,154 --> 00:11:03,270
Yes.
240
00:11:03,354 --> 00:11:06,154
I'll give you a little. Just a little.
241
00:11:07,614 --> 00:11:09,854
"How will it taste?"
242
00:11:10,854 --> 00:11:12,954
"Stinging"
243
00:11:13,484 --> 00:11:14,930
"It's his first time"
244
00:11:15,014 --> 00:11:16,700
Is it weird? You don't want it?
245
00:11:16,784 --> 00:11:19,800
"It's spicy"
246
00:11:19,884 --> 00:11:22,184
"He must like it"
247
00:11:22,784 --> 00:11:24,554
"He's trying it again"
248
00:11:25,814 --> 00:11:27,284
"Shivering"
249
00:11:27,984 --> 00:11:29,670
"For some reason, I want more"
250
00:11:29,754 --> 00:11:30,670
"Yummy"
251
00:11:30,754 --> 00:11:33,054
Yum? Is it good or bad?
252
00:11:34,184 --> 00:11:35,400
Is it good?
253
00:11:35,484 --> 00:11:36,530
"William makes a sound"
254
00:11:36,614 --> 00:11:38,554
Is it that good?
255
00:11:40,084 --> 00:11:43,400
"It's mine, go away"
256
00:11:43,484 --> 00:11:45,414
"Come to think of it..."
257
00:11:46,284 --> 00:11:49,570
William recently had lemon
for the very first time.
258
00:11:49,654 --> 00:11:50,730
"When he had lemon for the first time..."
259
00:11:50,814 --> 00:11:52,554
"Electrified"
260
00:11:53,484 --> 00:11:57,179
He salivated so much and had
a thrilling experience.
261
00:11:58,154 --> 00:12:00,814
"He became addicted to lemons"
262
00:12:01,454 --> 00:12:03,656
This is your first time.
263
00:12:06,614 --> 00:12:08,146
This time, it's carbonated water.
264
00:12:10,484 --> 00:12:13,500
"The water is fizzy"
265
00:12:13,584 --> 00:12:14,630
Is it good?
266
00:12:14,714 --> 00:12:16,330
Food.
267
00:12:16,414 --> 00:12:17,814
Is it good food?
268
00:12:18,214 --> 00:12:20,114
You're a funny guy.
269
00:12:21,714 --> 00:12:22,900
"He enjoys the thrilling experience"
270
00:12:22,984 --> 00:12:24,754
Here you go. Do you want it?
271
00:12:25,454 --> 00:12:27,054
"Why are you even asking?"
272
00:12:28,584 --> 00:12:31,230
"Frowning"
273
00:12:31,314 --> 00:12:33,314
Why do you still want it, then?
274
00:12:33,484 --> 00:12:34,836
-Taste.
-What?
275
00:12:34,921 --> 00:12:37,584
"It's the taste"
276
00:12:37,984 --> 00:12:39,200
Drink it like this.
277
00:12:39,284 --> 00:12:41,484
"Drinking"
278
00:12:43,254 --> 00:12:45,754
"Copying"
279
00:12:46,884 --> 00:12:49,730
"But William likes his own style"
280
00:12:49,814 --> 00:12:52,870
"Spitting"
281
00:12:52,954 --> 00:12:54,814
"It feels refreshing"
282
00:12:57,254 --> 00:12:59,754
"It's hot"
283
00:13:00,684 --> 00:13:01,630
"Vroom"
284
00:13:01,714 --> 00:13:03,714
What was that? It's a motorcycle.
285
00:13:04,484 --> 00:13:05,530
Is it a motorcycle?
286
00:13:05,614 --> 00:13:06,754
"Focused"
287
00:13:07,284 --> 00:13:08,370
It's a motorcycle.
288
00:13:08,454 --> 00:13:11,070
"Vroom"
289
00:13:11,154 --> 00:13:13,554
"William is talented in copying sounds"
290
00:13:13,984 --> 00:13:15,000
Lion.
291
00:13:15,084 --> 00:13:17,100
"Roaring"
292
00:13:17,184 --> 00:13:18,200
Bird.
293
00:13:18,284 --> 00:13:21,154
"Chirping"
294
00:13:21,766 --> 00:13:22,632
Tortoise.
295
00:13:22,738 --> 00:13:24,494
"Tortoise"
296
00:13:24,579 --> 00:13:25,383
Giraffe.
297
00:13:25,468 --> 00:13:26,630
"A giraffe?"
298
00:13:26,714 --> 00:13:28,400
"What's wrong with him?"
299
00:13:28,484 --> 00:13:31,684
A sloth.
300
00:13:32,214 --> 00:13:34,030
Slow.
301
00:13:34,114 --> 00:13:36,484
"Sloth?"
302
00:13:37,883 --> 00:13:46,629
"William can say 'dad', 'food', 'fun'
and 'hurry up'..."
303
00:13:46,714 --> 00:13:49,684
"...and 'slow'"
304
00:13:50,639 --> 00:13:52,965
"Did you call for me?"
305
00:13:55,284 --> 00:13:56,146
What's that?
306
00:13:56,844 --> 00:13:59,944
"Is someone here?"
307
00:14:00,984 --> 00:14:03,200
-You have a package.
-Thank you.
308
00:14:03,284 --> 00:14:04,330
"Someone sent a package"
309
00:14:04,414 --> 00:14:06,256
William, what is this?
310
00:14:06,637 --> 00:14:07,795
Ding-dong.
311
00:14:08,684 --> 00:14:10,514
It's from Australia.
312
00:14:11,284 --> 00:14:12,330
"I'll take this"
313
00:14:12,414 --> 00:14:14,514
You got something from your uncle.
314
00:14:15,414 --> 00:14:18,300
It's William's birthday,
315
00:14:18,384 --> 00:14:19,860
and we're having our second child soon.
316
00:14:19,944 --> 00:14:23,544
My cousin and friends
sent me some packages.
317
00:14:24,211 --> 00:14:25,441
There's a letter.
318
00:14:26,414 --> 00:14:27,944
"Happy birthday"
319
00:14:28,314 --> 00:14:31,912
"William, happy first birthday"
320
00:14:32,714 --> 00:14:33,936
It's for you.
321
00:14:35,314 --> 00:14:36,430
"Excited"
322
00:14:36,514 --> 00:14:37,930
Is there anything at the bottom?
323
00:14:38,014 --> 00:14:39,600
It's placenta cream.
324
00:14:39,684 --> 00:14:41,560
It's for Mom's stretch marks.
325
00:14:41,644 --> 00:14:43,114
Your mom's tummy is big.
326
00:14:43,714 --> 00:14:45,814
But you can't tell that to her.
327
00:14:45,914 --> 00:14:47,569
William, let's try this.
328
00:14:48,714 --> 00:14:50,460
"Sam puts something on William"
329
00:14:50,544 --> 00:14:53,060
Look at me. Get up.
330
00:14:53,144 --> 00:14:55,230
"Is it a scarf or a bib?"
331
00:14:55,314 --> 00:14:58,230
This is for your little sibling.
332
00:14:58,314 --> 00:14:59,534
William, look.
333
00:15:03,084 --> 00:15:07,184
"It's a cushion that helps
a baby to drink alone"
334
00:15:09,214 --> 00:15:11,100
"It's the perfect size"
335
00:15:11,184 --> 00:15:12,100
Did you see?
336
00:15:12,184 --> 00:15:13,660
Yes.
337
00:15:13,744 --> 00:15:15,860
The baby can drink on its own.
338
00:15:15,944 --> 00:15:19,060
"Where's my present?"
339
00:15:19,144 --> 00:15:20,495
All right.
340
00:15:21,661 --> 00:15:22,661
What's this?
341
00:15:23,732 --> 00:15:24,732
It's a shirt.
342
00:15:26,054 --> 00:15:28,513
William, what's this?
343
00:15:28,597 --> 00:15:29,797
"It's a hot body T-shirt"
344
00:15:30,161 --> 00:15:31,075
Shall I try it?
345
00:15:31,160 --> 00:15:32,927
"Sam tries it on"
346
00:15:34,427 --> 00:15:35,673
"It's funny"
347
00:15:35,757 --> 00:15:37,070
Is it funny?
348
00:15:38,709 --> 00:15:39,617
William.
349
00:15:39,702 --> 00:15:42,343
"Gosh..."
350
00:15:42,427 --> 00:15:45,157
"I wish I'd never seen it"
351
00:15:45,627 --> 00:15:47,680
Hey, look at me. Hey!
352
00:15:48,327 --> 00:15:49,513
Look at my body.
353
00:15:49,597 --> 00:15:51,113
"He walks over"
354
00:15:51,197 --> 00:15:53,827
-Hit.
-Don't I look cool?
355
00:15:55,085 --> 00:15:56,085
Am I cool?
356
00:15:56,627 --> 00:15:59,497
It feels so good to get presents.
357
00:16:00,397 --> 00:16:03,173
"Rummaging"
358
00:16:03,257 --> 00:16:03,998
What is it?
359
00:16:05,427 --> 00:16:06,315
What's this?
360
00:16:06,400 --> 00:16:07,913
"It's a lion outfit"
361
00:16:07,997 --> 00:16:08,934
It's a lion.
362
00:16:09,527 --> 00:16:11,127
"Roaring"
363
00:16:11,369 --> 00:16:12,745
It's a lion costume.
364
00:16:12,830 --> 00:16:14,870
"Let's hurry up and wear it"
365
00:16:17,927 --> 00:16:20,957
"Screaming"
366
00:16:21,597 --> 00:16:23,031
I'm Tarzan.
367
00:16:24,553 --> 00:16:26,453
Wait, is that how Tarzan sounds?
368
00:16:27,297 --> 00:16:28,273
How does the sound go?
369
00:16:28,357 --> 00:16:29,613
"A cute lion is here"
370
00:16:29,697 --> 00:16:30,697
It's a lion!
371
00:16:30,927 --> 00:16:32,757
The lion is here. Make a lion sound.
372
00:16:34,357 --> 00:16:35,957
Are you going to fight Tarzan?
373
00:16:36,857 --> 00:16:38,327
"Falling"
374
00:16:38,727 --> 00:16:40,543
I caught the lion.
375
00:16:40,627 --> 00:16:42,057
"Here is a baby lion"
376
00:16:42,357 --> 00:16:43,357
Make a lion sound.
377
00:16:44,257 --> 00:16:45,927
"Roaring"
378
00:16:46,197 --> 00:16:48,643
"I'll eat you all"
379
00:16:48,727 --> 00:16:53,157
After being a brave lion,
William is now a fish.
380
00:16:55,157 --> 00:16:57,413
"One, he's so cute"
381
00:16:57,497 --> 00:17:01,643
"Two, he's so cheerful"
382
00:17:01,727 --> 00:17:04,143
"Three, he has sparkly eyes"
383
00:17:04,227 --> 00:17:07,243
"Four, the tail is swaying"
384
00:17:07,327 --> 00:17:11,527
"How do I look?"
385
00:17:13,627 --> 00:17:16,827
Find William in the vast sea.
386
00:17:17,618 --> 00:17:21,941
"I'm the cutest fish in town"
387
00:17:22,727 --> 00:17:23,813
"Thank you, Uncle Paul!"
388
00:17:23,897 --> 00:17:25,527
Shall we go ashore?
389
00:17:26,297 --> 00:17:28,727
"William is escaping the sea"
390
00:17:29,027 --> 00:17:30,713
"Waddling"
391
00:17:30,797 --> 00:17:32,297
There are a lot of people.
392
00:17:32,897 --> 00:17:34,857
He's so cute.
393
00:17:36,497 --> 00:17:38,967
"William is so popular"
394
00:17:39,097 --> 00:17:40,783
You can walk so well now.
395
00:17:41,585 --> 00:17:42,209
Let's go.
396
00:17:42,273 --> 00:17:43,551
"Crossing the crosswalk
for the first time"
397
00:17:43,657 --> 00:17:46,497
You must cross the street at a crosswalk.
398
00:17:47,467 --> 00:17:50,757
Put your hand up. William, go like this.
399
00:17:50,897 --> 00:17:53,397
Put your hand up. Put it up.
400
00:17:54,057 --> 00:17:56,227
Be careful. Be careful.
401
00:17:56,967 --> 00:17:58,943
This way. No, go this way.
402
00:17:59,027 --> 00:18:01,013
"It's a far distance for William,"
403
00:18:01,097 --> 00:18:03,413
"but he succeeds with the help of his dad"
404
00:18:03,497 --> 00:18:05,113
-Hello.
-Hello.
405
00:18:05,204 --> 00:18:05,952
Hello.
406
00:18:06,727 --> 00:18:08,257
-William.
-Yes.
407
00:18:09,124 --> 00:18:14,432
"If anyone calls his name, he reaches out"
408
00:18:14,597 --> 00:18:15,643
"Hello"
409
00:18:15,727 --> 00:18:16,962
Are you saying hello?
410
00:18:18,127 --> 00:18:20,418
"He high-fives casually"
411
00:18:22,527 --> 00:18:24,164
Where do you want to go?
412
00:18:25,727 --> 00:18:29,797
Like Pied Piper, he brought everyone
to the playground.
413
00:18:30,657 --> 00:18:31,657
Where are you going?
414
00:18:31,797 --> 00:18:33,943
"Follow me"
415
00:18:34,027 --> 00:18:35,573
-Hello.
-Hello.
416
00:18:35,657 --> 00:18:37,157
"This is like..."
417
00:18:37,667 --> 00:18:38,583
Hello.
418
00:18:38,668 --> 00:18:40,027
"It's like a Guerrilla Date
from Entertainment Weekly"
419
00:18:41,497 --> 00:18:42,513
"He's a famous celebrity in this town"
420
00:18:42,597 --> 00:18:45,357
Look at all your friends. Hello.
421
00:18:45,827 --> 00:18:46,827
Say hello.
422
00:18:47,357 --> 00:18:48,343
William.
423
00:18:48,427 --> 00:18:51,727
"I'm free now!"
424
00:18:52,527 --> 00:18:54,527
William. William.
425
00:18:55,057 --> 00:18:56,013
William.
426
00:18:56,097 --> 00:18:57,727
"I'll venture even further"
427
00:18:58,467 --> 00:19:00,513
"Babbling"
428
00:19:00,597 --> 00:19:03,527
"He's expressing his happiness"
429
00:19:06,497 --> 00:19:08,973
He just mastered walking,
430
00:19:09,057 --> 00:19:12,227
yet he's already going
around the playground.
431
00:19:13,527 --> 00:19:16,297
"Vroom"
432
00:19:18,527 --> 00:19:20,227
"He found a scooter without an owner"
433
00:19:21,097 --> 00:19:24,257
"He drives it front to back"
434
00:19:25,227 --> 00:19:27,627
Hey. What are you doing?
435
00:19:27,827 --> 00:19:30,497
This isn't yours.
436
00:19:31,427 --> 00:19:35,557
Hey. You can't just take anything.
437
00:19:35,927 --> 00:19:37,501
You have to ask for permission first.
438
00:19:38,127 --> 00:19:39,897
"Staring"
439
00:19:40,727 --> 00:19:43,843
You can't climb that. Not yet.
440
00:19:43,927 --> 00:19:45,343
"You can't do this yet"
441
00:19:45,427 --> 00:19:48,113
"What did you say?"
442
00:19:48,197 --> 00:19:50,257
No, no.
443
00:19:51,197 --> 00:19:52,573
"He's trying to climb"
444
00:19:52,657 --> 00:19:54,343
"It's too high"
445
00:19:54,427 --> 00:19:57,073
"It's too bad his legs are short"
446
00:19:57,157 --> 00:19:59,027
You should warm up.
447
00:19:59,157 --> 00:20:01,497
Really? When did you first go up there?
448
00:20:01,597 --> 00:20:03,543
Maybe when I became six.
449
00:20:03,627 --> 00:20:06,754
Six? See? You have to be older.
450
00:20:07,897 --> 00:20:09,883
"He explores again"
451
00:20:09,967 --> 00:20:11,657
"It's a slide this time"
452
00:20:12,827 --> 00:20:14,997
"Toddling"
453
00:20:16,297 --> 00:20:18,927
Hey, where are you going?
454
00:20:19,727 --> 00:20:22,513
"To a higher place"
455
00:20:22,597 --> 00:20:24,697
"He's trying hard to go up"
456
00:20:25,797 --> 00:20:28,327
"Sliding"
457
00:20:28,827 --> 00:20:32,327
William, this is where
you come down, not up.
458
00:20:32,657 --> 00:20:33,363
William.
459
00:20:35,357 --> 00:20:37,197
I'm going to catch you.
460
00:20:37,527 --> 00:20:39,443
"They're playing a crane game"
461
00:20:39,527 --> 00:20:41,057
I got it.
462
00:20:42,897 --> 00:20:44,967
"Dropping"
463
00:20:45,057 --> 00:20:47,057
"It's not easy"
464
00:20:47,797 --> 00:20:49,827
"I want it"
465
00:20:50,497 --> 00:20:53,057
What is that? It's music.
466
00:20:53,197 --> 00:20:55,743
It's music. Are you going to dance?
467
00:20:55,827 --> 00:20:56,967
"It's music"
468
00:20:58,127 --> 00:21:00,997
"He bounces to the beat"
469
00:21:01,357 --> 00:21:02,743
"They dance together"
470
00:21:02,827 --> 00:21:04,997
William, pink or purple?
471
00:21:05,327 --> 00:21:07,397
-Pink.
-Pink?
472
00:21:07,497 --> 00:21:09,543
Okay, here.
473
00:21:09,627 --> 00:21:10,927
"They're trying again"
474
00:21:11,197 --> 00:21:13,057
Sam looks determined.
475
00:21:13,327 --> 00:21:15,073
Will he get it in one go?
476
00:21:15,157 --> 00:21:16,657
"His hands are moving fast"
477
00:21:19,226 --> 00:21:20,602
Got it.
478
00:21:20,686 --> 00:21:21,711
Done.
479
00:21:22,856 --> 00:21:24,826
"He failed again"
480
00:21:27,156 --> 00:21:28,396
I almost had it.
481
00:21:30,186 --> 00:21:32,786
I'll put in some money. You try.
482
00:21:33,686 --> 00:21:34,441
"Puts his hand on the stick"
483
00:21:34,526 --> 00:21:35,276
Go on.
484
00:21:36,526 --> 00:21:39,106
"He selects the doll he wants"
485
00:21:41,986 --> 00:21:42,783
Here?
486
00:21:44,556 --> 00:21:47,326
"What will be the result?"
487
00:21:49,656 --> 00:21:51,502
You got it!
488
00:21:51,586 --> 00:21:53,186
"He got two dolls in one go"
489
00:21:53,726 --> 00:21:55,756
"How can this be?"
490
00:21:55,956 --> 00:21:58,026
Yes!
491
00:21:59,126 --> 00:22:00,542
"He's the youngest to win"
492
00:22:00,626 --> 00:22:03,027
It's yours. Take it.
493
00:22:03,926 --> 00:22:06,172
Good. Good.
494
00:22:06,256 --> 00:22:09,326
Give it to me. Thank you.
495
00:22:09,426 --> 00:22:12,502
"I have new friends"
496
00:22:12,586 --> 00:22:16,056
"It's his lucky day"
497
00:22:16,886 --> 00:22:18,526
Banana? Grapes?
498
00:22:18,986 --> 00:22:20,756
-Do you want grapes?
-I want grapes.
499
00:22:20,956 --> 00:22:23,242
Grapes? Okay, wait.
500
00:22:23,326 --> 00:22:25,256
-Grapes.
-Okay, wait.
501
00:22:25,626 --> 00:22:27,942
Please wash the grapes for me.
502
00:22:28,026 --> 00:22:29,526
Okay, I will.
503
00:22:30,026 --> 00:22:33,802
You'll wash them down there, right?
504
00:22:33,886 --> 00:22:36,302
I'll only give it to
someone sitting nicely.
505
00:22:36,386 --> 00:22:38,626
I don't think you're sitting nicely.
506
00:22:39,286 --> 00:22:41,686
"Like this?"
507
00:22:42,426 --> 00:22:43,986
"Look at that smile"
508
00:22:45,026 --> 00:22:48,026
What are grapes called in English?
509
00:22:50,226 --> 00:22:51,542
Grapes.
510
00:22:51,626 --> 00:22:54,026
-What?
-Grapes.
511
00:22:55,256 --> 00:22:57,056
"Giggling"
512
00:22:57,286 --> 00:22:59,742
Aren't you just rolling your tongue?
513
00:22:59,826 --> 00:23:01,586
How do you say grapes in English?
514
00:23:01,726 --> 00:23:02,956
What did you say?
515
00:23:03,126 --> 00:23:04,442
Grapes.
516
00:23:04,526 --> 00:23:05,636
"How is my pronunciation?"
517
00:23:07,226 --> 00:23:08,172
"Where are they?"
518
00:23:08,256 --> 00:23:12,886
Seola and Sua are doing something
very quietly in the room.
519
00:23:13,926 --> 00:23:16,286
"It's a pink dress"
520
00:23:16,788 --> 00:23:19,644
"It's so pretty. I want to wear it"
521
00:23:19,728 --> 00:23:20,728
Don't.
522
00:23:21,258 --> 00:23:23,488
Me, too. Me, too.
523
00:23:25,888 --> 00:23:29,228
My goodness.
524
00:23:29,458 --> 00:23:30,434
I'm going to wear it.
525
00:23:30,519 --> 00:23:31,926
"They're selecting dresses they like"
526
00:23:32,628 --> 00:23:34,253
"Excited"
527
00:23:35,001 --> 00:23:37,741
Do I look nice? What will you wear?
528
00:23:38,141 --> 00:23:40,901
I'm going to become an apple princess.
529
00:23:42,341 --> 00:23:44,557
"They're opening a forbidden cabinet"
530
00:23:44,641 --> 00:23:47,441
What did Sua take out?
531
00:23:47,641 --> 00:23:49,771
That looks like her mom's lipstick.
532
00:23:50,001 --> 00:23:51,787
"Rubbing"
533
00:23:51,871 --> 00:23:55,841
That looks nice. Is something happening?
534
00:23:56,341 --> 00:24:00,001
"Seola is using blush"
535
00:24:01,541 --> 00:24:04,841
"We have to make sure
our faces are bright"
536
00:24:07,071 --> 00:24:09,201
Princesses like pink.
537
00:24:10,771 --> 00:24:13,271
"Foundation and lipstick"
538
00:24:13,701 --> 00:24:15,544
"Smacking"
539
00:24:16,171 --> 00:24:18,652
"Now they're putting on earrings"
540
00:24:20,441 --> 00:24:23,441
Mirror, mirror, who's the
fairest of them all?
541
00:24:24,271 --> 00:24:26,441
Seola, you're the fairest.
542
00:24:26,541 --> 00:24:28,341
Do I look like a princess?
543
00:24:29,041 --> 00:24:32,557
-Do you want to be one?
-Yes.
544
00:24:32,641 --> 00:24:35,587
Okay. Go like this.
545
00:24:35,671 --> 00:24:38,501
"Is Prince Charming coming today?"
546
00:24:40,041 --> 00:24:42,391
Where did your sisters go?
They're so quiet.
547
00:24:42,741 --> 00:24:44,145
It's making me nervous.
548
00:24:44,371 --> 00:24:47,617
They went to the blanket. To the blanket.
549
00:24:47,701 --> 00:24:48,941
-The blanket?
-Yes.
550
00:24:49,541 --> 00:24:52,601
"I'll go check on them"
551
00:24:57,171 --> 00:24:58,387
"Surprised"
552
00:24:58,471 --> 00:24:59,801
Dad!
553
00:25:01,241 --> 00:25:03,317
"Dad, they're strange"
554
00:25:03,401 --> 00:25:05,201
Over there.
555
00:25:06,901 --> 00:25:10,487
She looks elegant and graceful.
556
00:25:10,571 --> 00:25:12,671
"Charming Princess Sua"
557
00:25:14,941 --> 00:25:18,517
She looks daring. It's Snow Seola.
558
00:25:18,601 --> 00:25:19,801
"Snow Seola"
559
00:25:20,541 --> 00:25:23,471
Donggook, get ready to be surprised.
560
00:25:24,241 --> 00:25:27,571
Look over here! Look.
561
00:25:27,771 --> 00:25:29,241
What? What's this?
562
00:25:30,371 --> 00:25:31,371
What's this?
563
00:25:32,771 --> 00:25:34,301
Are you Snow White?
564
00:25:34,471 --> 00:25:36,441
"What do you think? I'm a princess"
565
00:25:38,201 --> 00:25:41,841
What's on your lips? We
have to wipe it off.
566
00:25:42,201 --> 00:25:44,857
I want to look nice for Minha.
567
00:25:44,942 --> 00:25:47,157
"I dressed up for Minha"
568
00:25:48,741 --> 00:25:52,417
I saw the footage of them in school.
569
00:25:52,501 --> 00:25:55,387
A boy named Minha is very popular.
570
00:25:55,471 --> 00:25:56,901
Especially to Seola and Sua.
571
00:25:57,471 --> 00:26:00,087
Sua, who do you like the most?
572
00:26:00,171 --> 00:26:03,171
-Lim Minha.
-Do you like Minha?
573
00:26:03,371 --> 00:26:05,987
Who do you like the most, Seola?
574
00:26:06,071 --> 00:26:08,257
-Minha.
-Do you like Minha?
575
00:26:08,341 --> 00:26:09,871
How do you feel?
576
00:26:10,141 --> 00:26:11,901
-Good.
-Good?
577
00:26:13,201 --> 00:26:15,301
They both like Minha.
578
00:26:15,401 --> 00:26:18,357
It's not a good idea
to fight over one boy.
579
00:26:18,441 --> 00:26:22,487
I wanted to get that sorted out
while spending time with the kids.
580
00:26:22,571 --> 00:26:25,471
I wanted to invite him and meet him.
581
00:26:26,041 --> 00:26:29,071
Did you dress up for Minha?
582
00:26:29,301 --> 00:26:30,841
Do you want to look pretty?
583
00:26:31,471 --> 00:26:33,217
Take off the lipstick.
584
00:26:33,301 --> 00:26:36,287
"The bedroom is a mess"
585
00:26:36,371 --> 00:26:38,671
"They're guilty"
586
00:26:40,171 --> 00:26:41,085
Guys.
587
00:26:44,371 --> 00:26:49,857
Minha won't like you if you're pretending.
588
00:26:49,941 --> 00:26:51,457
No, he likes it.
589
00:26:51,541 --> 00:26:54,687
You have to wear what you normally wear.
590
00:26:54,771 --> 00:26:56,771
This is too much.
591
00:26:57,241 --> 00:27:02,157
Anyone could see
that you wore those for him.
592
00:27:02,241 --> 00:27:04,357
Does a woman have to be cool?
593
00:27:04,441 --> 00:27:06,471
"Do we have to act cool?"
594
00:27:06,941 --> 00:27:07,987
"Flustered"
595
00:27:08,071 --> 00:27:10,171
Who... Who told you that?
596
00:27:10,271 --> 00:27:12,317
I'll give you comfortable clothes.
597
00:27:12,401 --> 00:27:15,017
I don't like clothes that
expose so much skin.
598
00:27:15,101 --> 00:27:16,541
You shouldn't wear that.
599
00:27:17,141 --> 00:27:18,841
Take them off.
600
00:27:19,001 --> 00:27:20,471
Let's wear these.
601
00:27:21,541 --> 00:27:24,301
Seola, why do you like Minha?
602
00:27:24,701 --> 00:27:26,471
Because he's so cute.
603
00:27:27,671 --> 00:27:29,157
Is he cute?
604
00:27:29,241 --> 00:27:32,171
You're a baby yourself. What's so cute?
605
00:27:32,301 --> 00:27:35,241
What do you like the most about his face?
606
00:27:36,001 --> 00:27:39,041
I like everything. Even his ears are nice.
607
00:27:40,441 --> 00:27:42,057
You are so in love.
608
00:27:42,141 --> 00:27:44,371
What about you, Sua? Why do you like him?
609
00:27:44,601 --> 00:27:45,687
I don't like him.
610
00:27:45,771 --> 00:27:47,041
-You don't?
-No.
611
00:27:47,471 --> 00:27:50,387
"Don't go back on your word"
612
00:27:50,471 --> 00:27:52,717
Who's more handsome? Me or Minha?
613
00:27:52,801 --> 00:27:56,487
"Dad versus Minha"
614
00:27:56,571 --> 00:27:58,601
-Minha.
-Minha?
615
00:27:58,801 --> 00:28:00,371
You're in love.
616
00:28:00,471 --> 00:28:02,171
-You, too.
-What?
617
00:28:02,471 --> 00:28:04,271
-You're handsome, too.
-What about you, Sua?
618
00:28:04,401 --> 00:28:06,771
Who's more handsome? Me or Minha?
619
00:28:07,771 --> 00:28:09,387
-Minha is cute.
-What?
620
00:28:09,471 --> 00:28:12,471
-Minha is cute.
-Yes, he could be cute.
621
00:28:12,871 --> 00:28:14,857
Minha, hurry up!
622
00:28:14,941 --> 00:28:16,701
Minha, hurry up!
623
00:28:17,241 --> 00:28:20,471
"All daughters end up leaving you"
624
00:28:20,901 --> 00:28:23,301
-Minha.
-Yes.
625
00:28:24,841 --> 00:28:27,341
No, he's older than you.
626
00:28:27,671 --> 00:28:29,601
-Minha!
-Minha!
627
00:28:29,941 --> 00:28:31,857
No, he's older than you.
628
00:28:31,941 --> 00:28:34,741
-You have to be nice.
-Minha.
629
00:28:37,341 --> 00:28:40,141
I'm nervous. My heart is pounding.
630
00:28:40,471 --> 00:28:41,871
Do you have butterflies?
631
00:28:42,371 --> 00:28:43,741
Do you have butterflies?
632
00:28:44,641 --> 00:28:48,317
Butterflies. Butterflies.
633
00:28:48,401 --> 00:28:51,171
"They're overly excited"
634
00:28:52,571 --> 00:28:54,271
"The bell rings"
635
00:28:55,141 --> 00:28:56,387
He's here.
636
00:28:56,471 --> 00:28:58,241
He's here.
637
00:29:03,841 --> 00:29:05,471
"Shy"
638
00:29:06,041 --> 00:29:09,271
Yes, Sua. You should be cool.
639
00:29:09,671 --> 00:29:12,057
"Minha is finally here"
640
00:29:12,141 --> 00:29:13,141
Minha.
641
00:29:13,801 --> 00:29:16,571
-You have a package.
-Thank you.
642
00:29:17,701 --> 00:29:20,901
It's a package. It's a package.
643
00:29:21,471 --> 00:29:24,457
"She's acting fine when she's embarrassed"
644
00:29:24,541 --> 00:29:27,471
Is it a package? It's a package.
645
00:29:28,071 --> 00:29:30,741
You ran all the way there.
646
00:29:31,601 --> 00:29:35,387
Please tell Minha to hurry up.
647
00:29:35,471 --> 00:29:38,541
Please. He's so cute.
648
00:29:38,701 --> 00:29:39,941
Please.
649
00:29:41,541 --> 00:29:44,701
I'll cry if he doesn't come.
650
00:29:45,041 --> 00:29:46,801
I think I'll really cry.
651
00:29:47,971 --> 00:29:50,301
You might really cry too, right?
652
00:29:51,101 --> 00:29:53,101
Please.
653
00:29:54,041 --> 00:29:55,387
"What game are you playing?"
654
00:29:55,471 --> 00:29:58,201
Please. Please.
655
00:29:58,701 --> 00:29:59,617
Please.
656
00:29:59,701 --> 00:30:01,801
What are you praying for?
657
00:30:03,071 --> 00:30:06,241
Why are you praying there?
658
00:30:06,571 --> 00:30:08,901
Wait. I think I hear his footsteps.
659
00:30:09,341 --> 00:30:10,601
Be quiet.
660
00:30:11,971 --> 00:30:13,901
"Minha's footsteps?"
661
00:30:15,141 --> 00:30:16,757
"They're focusing on the sound"
662
00:30:16,841 --> 00:30:17,841
Can you hear it?
663
00:30:18,541 --> 00:30:20,571
Come to Sian's house.
664
00:30:21,771 --> 00:30:25,141
-I think he's coming.
-They're coming up.
665
00:30:28,041 --> 00:30:29,301
He's here.
666
00:30:29,771 --> 00:30:32,771
Minha! I love you!
667
00:30:33,171 --> 00:30:34,487
He's here, he's here.
668
00:30:34,571 --> 00:30:36,287
"What do I do? He's here"
669
00:30:36,371 --> 00:30:39,401
"Why are you putting on sunglasses?"
670
00:30:40,471 --> 00:30:41,617
"Is it really Minha this time?"
671
00:30:41,701 --> 00:30:43,001
He's here, he's here.
672
00:30:44,201 --> 00:30:47,717
"They were desperately waiting for him"
673
00:30:47,801 --> 00:30:49,341
Hello, Minha.
674
00:30:49,941 --> 00:30:52,471
-It's really Minha.
-He's here.
675
00:30:52,641 --> 00:30:54,487
-Hello.
-He's finally here.
676
00:30:54,571 --> 00:30:56,771
Minha looks just like Jo Seungwoo.
677
00:30:58,401 --> 00:30:59,401
Are you shy?
678
00:31:00,071 --> 00:31:01,457
-No, right?
-Say bye to your mom.
679
00:31:01,541 --> 00:31:03,671
-Come here.
-Yes, I'll care for them.
680
00:31:03,901 --> 00:31:07,601
I'll give you a call when
they're done playing.
681
00:31:09,601 --> 00:31:11,471
Come here. Come here.
682
00:31:12,441 --> 00:31:13,941
We even have stairs.
683
00:31:14,141 --> 00:31:15,571
-Stairs?
-Yes.
684
00:31:16,641 --> 00:31:17,917
-Stairs?
-Yes.
685
00:31:18,001 --> 00:31:19,387
"Welcome to Twin Tour"
686
00:31:19,471 --> 00:31:21,287
Where are the stairs?
687
00:31:21,371 --> 00:31:22,441
Over there.
688
00:31:22,741 --> 00:31:23,887
"Are you looking for the stairs?"
689
00:31:23,971 --> 00:31:25,271
You can go up.
690
00:31:25,671 --> 00:31:27,657
"Sian runs somewhere"
691
00:31:27,741 --> 00:31:29,957
We have a picture of baby Sian.
692
00:31:30,041 --> 00:31:32,041
This is when he was a baby.
693
00:31:32,241 --> 00:31:33,717
This is the room.
694
00:31:33,801 --> 00:31:36,241
There is a bed and makeup.
695
00:31:36,801 --> 00:31:39,841
The stairs are here!
696
00:31:40,701 --> 00:31:42,971
"No one is in the living room"
697
00:31:44,101 --> 00:31:47,571
"Where did they all go?"
698
00:31:48,041 --> 00:31:50,301
Sian, come here. He's not your friend.
699
00:31:51,801 --> 00:31:54,071
Seola suddenly looks for something.
700
00:31:55,041 --> 00:31:56,341
"Staring"
701
00:31:57,601 --> 00:31:59,471
Here, I'll do this for you.
702
00:32:00,601 --> 00:32:01,717
What is this?
703
00:32:01,801 --> 00:32:03,941
"That's..."
704
00:32:05,571 --> 00:32:08,241
"That's Dad's precious medal"
705
00:32:08,871 --> 00:32:10,471
What's this?
706
00:32:10,741 --> 00:32:12,601
This? It's a circle.
707
00:32:13,241 --> 00:32:15,801
It's Dad's.
708
00:32:16,201 --> 00:32:19,001
You can have it, Minha.
709
00:32:19,571 --> 00:32:22,001
What's the name of this?
710
00:32:22,571 --> 00:32:23,557
I don't know.
711
00:32:23,641 --> 00:32:26,571
"You're number one in my heart"
712
00:32:28,241 --> 00:32:30,741
"It looks perfect on you"
713
00:32:31,301 --> 00:32:32,941
Hey, what are you doing with that?
714
00:32:33,641 --> 00:32:35,971
Seola, Sua.
715
00:32:36,071 --> 00:32:37,717
You can't give those away.
716
00:32:37,801 --> 00:32:39,117
It's not this one.
717
00:32:39,201 --> 00:32:41,157
It's just this one. This one.
718
00:32:41,241 --> 00:32:43,241
That's....
719
00:32:43,571 --> 00:32:45,201
Do you know what I do?
720
00:32:46,071 --> 00:32:47,941
"Tilting"
721
00:32:48,801 --> 00:32:49,871
Soccer.
722
00:32:49,971 --> 00:32:51,772
-Soccer.
-Yes.
723
00:32:51,955 --> 00:32:54,955
I played very hard, so...
724
00:32:56,655 --> 00:32:59,389
"Something he got after shedding
blood and sweat one year ago"
725
00:33:00,040 --> 00:33:03,584
"First win at the Asia Champions League
after 10 years"
726
00:33:04,179 --> 00:33:09,319
"I ran a great distance to get this medal"
727
00:33:09,404 --> 00:33:12,489
You get this medal if you win.
728
00:33:12,574 --> 00:33:14,890
I worked very hard...
729
00:33:14,974 --> 00:33:16,790
-It's for babies.
-...for this gold medal.
730
00:33:16,874 --> 00:33:18,560
It's a baby's.
731
00:33:18,644 --> 00:33:21,074
-It's not for babies.
-It is.
732
00:33:22,973 --> 00:33:28,459
I sweated so much for this medal.
Don't give it away.
733
00:33:28,544 --> 00:33:30,630
-No.
-Once you get married,
734
00:33:30,714 --> 00:33:33,344
you'll give away our house and land.
735
00:33:33,914 --> 00:33:37,074
My dad works at the hospital.
736
00:33:37,244 --> 00:33:40,614
He treats sick people.
737
00:33:40,744 --> 00:33:43,214
-Is he a doctor?
-Yes.
738
00:33:45,314 --> 00:33:46,314
Really?
739
00:33:46,614 --> 00:33:48,760
Minha, do you want to play together?
740
00:33:48,844 --> 00:33:50,814
Let's play here.
741
00:33:52,244 --> 00:33:56,144
-It's pretty.
-This makes sounds. Look.
742
00:33:56,274 --> 00:33:58,944
-Do you want a crocodile?
-Listen.
743
00:33:59,374 --> 00:34:01,944
Minha, what do you like?
744
00:34:02,844 --> 00:34:04,144
This.
745
00:34:04,344 --> 00:34:06,644
"He's smiling so brightly"
746
00:34:08,014 --> 00:34:10,844
"Oh, my heart. Minha smiled"
747
00:34:11,574 --> 00:34:13,174
This toy.
748
00:34:13,644 --> 00:34:15,414
Minha, try this.
749
00:34:15,514 --> 00:34:17,674
Minha, what do you like?
750
00:34:17,944 --> 00:34:19,674
You can turn this one.
751
00:34:19,974 --> 00:34:24,160
Minha, do you have siblings?
752
00:34:24,244 --> 00:34:25,544
"Focused"
753
00:34:28,284 --> 00:34:29,284
-No?
-No?
754
00:34:29,944 --> 00:34:32,414
Do you have one or not? Hurry up.
755
00:34:32,944 --> 00:34:38,060
I have sisters,
but I don't have brothers.
756
00:34:38,144 --> 00:34:39,314
Sisters?
757
00:34:39,414 --> 00:34:40,760
Yes, just sisters.
758
00:34:40,844 --> 00:34:42,474
How many sisters do you have?
759
00:34:42,644 --> 00:34:44,544
-One.
-Just one older sister?
760
00:34:44,674 --> 00:34:45,926
Just one sister.
761
00:34:46,714 --> 00:34:50,114
Sian has four sisters.
762
00:34:50,844 --> 00:34:53,144
"Donggook gets snacks for the kids"
763
00:34:53,784 --> 00:34:56,160
-Tangerines.
-Okay, it's here.
764
00:34:56,244 --> 00:34:57,544
"We'll get Minha his snack"
765
00:34:58,014 --> 00:34:59,744
Go on and play.
766
00:35:00,814 --> 00:35:03,714
"The two boys seem awkward"
767
00:35:04,374 --> 00:35:05,944
"Poking"
768
00:35:07,514 --> 00:35:08,844
"Awkward"
769
00:35:10,144 --> 00:35:12,944
"Sian gets closer"
770
00:35:16,374 --> 00:35:17,914
Are you in the Tail Class?
771
00:35:18,814 --> 00:35:19,890
Tail Class.
772
00:35:19,974 --> 00:35:22,660
I know, that's what I said.
773
00:35:22,744 --> 00:35:24,844
Your tangerines are here!
774
00:35:25,874 --> 00:35:28,944
-Banana.
-We have bananas, too.
775
00:35:29,914 --> 00:35:31,514
-Tangerine.
-Here's a tangerine.
776
00:35:33,444 --> 00:35:34,874
I'll peel it for you.
777
00:35:38,444 --> 00:35:40,444
I want to get him water.
778
00:35:40,784 --> 00:35:42,844
-For who?
-Minha.
779
00:35:43,144 --> 00:35:45,890
He didn't even ask for water.
780
00:35:45,974 --> 00:35:49,130
How do you even know if he's thirsty?
781
00:35:49,214 --> 00:35:51,914
They're both busy being "The Giving Tree".
782
00:35:52,074 --> 00:35:53,781
They're twin trees.
783
00:35:55,344 --> 00:35:58,330
Guys, are you hungry?
You're hungry, right?
784
00:35:58,414 --> 00:35:59,700
I'm hungry.
785
00:35:59,784 --> 00:36:02,530
I'll make you some tasty spaghetti,
786
00:36:02,614 --> 00:36:04,890
so do some chores for me.
787
00:36:04,974 --> 00:36:07,974
Minha, go with them and look after them.
788
00:36:08,244 --> 00:36:10,530
Be courageous. You're brave right, Minha?
789
00:36:10,614 --> 00:36:11,694
This is your first test.
790
00:36:12,074 --> 00:36:13,460
It's your first trial.
791
00:36:13,544 --> 00:36:18,090
I'm brave, too.
792
00:36:18,174 --> 00:36:20,130
Sian, you'll be helping me out.
793
00:36:20,214 --> 00:36:22,924
Minha, Seola and Sua
will go buy some bacon.
794
00:36:25,284 --> 00:36:27,874
-This is exciting.
-Off to the playground.
795
00:36:28,114 --> 00:36:31,414
-We're at the playground.
-We're at the playground.
796
00:36:32,114 --> 00:36:35,044
I'm going to ride the swing.
797
00:36:35,374 --> 00:36:37,044
"The swing?"
798
00:36:37,444 --> 00:36:39,474
You want to ride the swing, Minha?
799
00:36:39,714 --> 00:36:42,314
-Yes.
-Let's ride together.
800
00:36:43,074 --> 00:36:45,914
"However, they're occupied"
801
00:36:46,074 --> 00:36:48,344
We just need to wait a little bit.
802
00:36:50,714 --> 00:36:54,014
Why aren't you playing?
803
00:36:54,144 --> 00:36:58,660
Sua, I was going to ride the swing but...
804
00:36:58,744 --> 00:37:01,360
We have to wait in line.
805
00:37:01,444 --> 00:37:04,790
Hey, Minha. Want to
ride the slide with me?
806
00:37:04,874 --> 00:37:06,974
"Let's ride the slide
instead of the swings"
807
00:37:08,014 --> 00:37:10,844
"Minha said he'd ride the swings with me"
808
00:37:11,144 --> 00:37:13,360
Do you want to ride the slide with me?
809
00:37:13,444 --> 00:37:14,302
Sure.
810
00:37:15,744 --> 00:37:16,744
Sure.
811
00:37:18,284 --> 00:37:21,260
Let's ride the slide on this side first.
812
00:37:21,344 --> 00:37:23,744
You have to ride the swings with me.
813
00:37:24,174 --> 00:37:26,230
You're supposed to ride the swings.
814
00:37:26,314 --> 00:37:28,430
"Seola was abandoned in a flash"
815
00:37:28,514 --> 00:37:30,460
Minha, a swing is open now.
816
00:37:30,544 --> 00:37:33,321
Let me ride the slide with Sua just once.
817
00:37:34,674 --> 00:37:37,444
"I'll just ride it first, then"
818
00:37:39,214 --> 00:37:41,914
"She acts nonchalant and rides the swing"
819
00:37:44,574 --> 00:37:47,060
-In one, two, three.
-Two, three.
820
00:37:47,144 --> 00:37:48,744
"Glancing"
821
00:37:49,974 --> 00:37:51,614
No one is pushing me.
822
00:37:52,114 --> 00:37:53,714
I'm bored all alone.
823
00:37:58,284 --> 00:38:01,544
"Minha is mindful of Seola"
824
00:38:02,074 --> 00:38:03,904
Hey, Seola.
825
00:38:04,674 --> 00:38:07,430
Hey, Seola.
826
00:38:07,514 --> 00:38:09,230
"Oh, it's Minha"
827
00:38:09,314 --> 00:38:11,730
We were supposed to ride it together.
828
00:38:11,814 --> 00:38:14,874
I got on by myself first
because you're late.
829
00:38:15,874 --> 00:38:17,090
"I waited so long"
830
00:38:17,174 --> 00:38:19,060
-Do you want to ride, Minha?
-Yes.
831
00:38:19,144 --> 00:38:20,144
All right.
832
00:38:20,744 --> 00:38:22,759
-I'll push you, okay?
-Okay.
833
00:38:24,014 --> 00:38:27,460
Make it fast.
834
00:38:27,544 --> 00:38:30,030
Okay, but I don't want you flying off.
835
00:38:30,114 --> 00:38:32,360
Tell me if you get scared.
836
00:38:32,444 --> 00:38:33,264
Okay.
837
00:38:34,444 --> 00:38:38,174
"They finally spend some
time alone on the swings"
838
00:38:41,284 --> 00:38:45,244
"Seola pushes hard as
much as she likes him"
839
00:38:46,344 --> 00:38:48,114
Aren't you tired, Seola?
840
00:38:49,174 --> 00:38:50,174
No.
841
00:38:51,644 --> 00:38:54,174
It's because you're light.
842
00:38:55,974 --> 00:38:57,644
"Hesitating"
843
00:38:58,284 --> 00:39:01,030
"After seeing the two of
them being friendly"
844
00:39:01,114 --> 00:39:02,360
"Sua can't bring herself to approach"
845
00:39:02,444 --> 00:39:04,630
Tell me if you get scared.
846
00:39:04,714 --> 00:39:05,630
Okay.
847
00:39:05,714 --> 00:39:07,314
This is fun.
848
00:39:07,414 --> 00:39:09,844
It's fun playing with me, right?
849
00:39:09,944 --> 00:39:13,044
Faster.
850
00:39:14,644 --> 00:39:16,974
Let's ride the slide.
851
00:39:17,144 --> 00:39:18,914
"Sua musters up courage and asks again"
852
00:39:20,114 --> 00:39:21,460
"What? This cannot be tolerated this time"
853
00:39:21,544 --> 00:39:24,114
Minha finds himself at a crossroad again.
854
00:39:24,444 --> 00:39:25,700
What will his decision be?
855
00:39:25,784 --> 00:39:28,730
All right.
856
00:39:28,814 --> 00:39:30,435
You said you wanted to ride the swing.
857
00:39:33,444 --> 00:39:36,974
"Minha cold-heartedly leaves her again"
858
00:39:37,374 --> 00:39:39,630
He said he wanted to
ride the swings earlier.
859
00:39:39,714 --> 00:39:41,414
"Pouting"
860
00:39:42,374 --> 00:39:44,874
"Minha and Sua are having a blast"
861
00:39:45,284 --> 00:39:46,990
Over here, Minha.
862
00:39:47,074 --> 00:39:48,960
Be careful, Minha.
863
00:39:49,044 --> 00:39:49,960
Okay.
864
00:39:50,044 --> 00:39:52,814
Don't go there since it's dangerous.
865
00:39:54,074 --> 00:39:55,544
Over here, Minha.
866
00:39:57,314 --> 00:39:59,890
In one, two, three.
867
00:39:59,974 --> 00:40:01,244
You go on first.
868
00:40:01,574 --> 00:40:04,374
Now get up since I'll be going down.
869
00:40:04,828 --> 00:40:07,560
I'll catch you.
870
00:40:07,644 --> 00:40:10,030
-I'm going down.
-I'll catch you.
871
00:40:10,114 --> 00:40:11,530
Here I go.
872
00:40:11,614 --> 00:40:14,844
"They face one another..."
873
00:40:15,544 --> 00:40:18,784
"...and make happy memories together"
874
00:40:19,814 --> 00:40:22,090
He said he wanted to ride the swing.
875
00:40:22,174 --> 00:40:23,414
Now he's riding the slide again.
876
00:40:24,444 --> 00:40:25,444
I guess it's fun.
877
00:40:28,014 --> 00:40:29,674
But this is more fun.
878
00:40:31,114 --> 00:40:35,514
"Why are the swings not fun today?"
879
00:40:36,374 --> 00:40:38,784
It's boring by myself.
880
00:40:40,114 --> 00:40:45,874
Minha, push me, please.
881
00:40:47,844 --> 00:40:50,589
Okay. I'll be on my way.
882
00:40:51,014 --> 00:40:53,174
"Minha is very busy today"
883
00:40:53,744 --> 00:40:56,260
"Sua stands by and observes"
884
00:40:56,344 --> 00:40:58,074
"Feeling hurt"
885
00:41:01,644 --> 00:41:03,344
Push me 100 times, okay?
886
00:41:03,444 --> 00:41:05,830
In one, two, three.
887
00:41:05,914 --> 00:41:09,590
"Push me high up into the sky"
888
00:41:09,674 --> 00:41:10,874
In one, two, three.
889
00:41:11,314 --> 00:41:13,314
"He lacks the strength"
890
00:41:13,514 --> 00:41:14,700
Push me harder.
891
00:41:14,784 --> 00:41:16,784
"Getting shoved"
892
00:41:17,344 --> 00:41:23,974
You're too big, so you'll
probably run into me.
893
00:41:24,874 --> 00:41:26,174
Then you can go ahead.
894
00:41:27,044 --> 00:41:28,174
That's okay.
895
00:41:29,044 --> 00:41:30,030
"He zooms off again"
896
00:41:30,114 --> 00:41:31,874
Hey, push me.
897
00:41:33,144 --> 00:41:36,030
"He calls her big and runs off again"
898
00:41:36,114 --> 00:41:37,614
Hey, push me again.
899
00:41:40,844 --> 00:41:45,514
I should've eaten little
before coming out.
900
00:41:46,244 --> 00:41:47,010
Then...
901
00:41:48,244 --> 00:41:51,262
Minha rode the slide with me.
902
00:41:52,284 --> 00:41:55,030
"Why do I feel like I'm losing?"
903
00:41:55,114 --> 00:41:58,444
Minha, come and push me.
904
00:41:58,874 --> 00:42:01,314
Please push me, Minha.
905
00:42:02,974 --> 00:42:04,444
I'll just push one of you.
906
00:42:04,974 --> 00:42:07,214
"Who will Minha choose?"
907
00:42:07,574 --> 00:42:10,674
I'll push you after I push Sua, okay?
908
00:42:11,144 --> 00:42:14,144
"He coolly picks Sua"
909
00:42:14,244 --> 00:42:15,434
Zoom.
910
00:42:16,074 --> 00:42:18,444
"Gosh, seriously?"
911
00:42:18,744 --> 00:42:19,960
Zoom.
912
00:42:20,044 --> 00:42:23,044
"She's all smiles"
913
00:42:24,574 --> 00:42:25,859
Zoom for you, too.
914
00:42:26,944 --> 00:42:28,290
"Heavy"
915
00:42:28,374 --> 00:42:30,074
I'm a bit heavy.
916
00:42:30,874 --> 00:42:32,860
Now let's go play.
917
00:42:32,944 --> 00:42:35,290
Okay.
918
00:42:35,374 --> 00:42:37,174
"How will the story unfold for the trio?"
919
00:42:39,014 --> 00:42:42,784
Chocolate, please.
920
00:42:43,174 --> 00:42:45,582
You can't start the day with chocolate.
921
00:42:46,914 --> 00:42:50,123
Dad, may I have some crackers?
922
00:42:50,914 --> 00:42:53,590
Dad, may I have some crackers?
923
00:42:53,674 --> 00:42:54,714
"Jiyong pretends not to hear him"
924
00:42:55,614 --> 00:42:57,414
No, crackers aren't allowed.
925
00:42:57,674 --> 00:42:59,360
"Then I'll just steal it"
926
00:42:59,444 --> 00:43:00,360
These aren't crackers.
927
00:43:00,444 --> 00:43:02,230
Eat a spoonful of breakfast first.
928
00:43:02,314 --> 00:43:03,530
Just one cracker, please.
929
00:43:03,614 --> 00:43:04,790
After you eat, okay?
930
00:43:04,874 --> 00:43:05,874
"They clash over junk food all day"
931
00:43:06,544 --> 00:43:08,314
Seungjae, I have something to say.
932
00:43:08,644 --> 00:43:09,644
Take a seat.
933
00:43:11,114 --> 00:43:12,030
"What is the matter, Dad?"
934
00:43:12,114 --> 00:43:18,160
Seungjae, actually,
you used to have an older brother.
935
00:43:18,244 --> 00:43:19,784
"He seems flustered"
936
00:43:20,144 --> 00:43:21,830
-No, I didn't.
-You didn't know, right?
937
00:43:21,914 --> 00:43:24,014
-No.
-You had a brother.
938
00:43:24,099 --> 00:43:29,199
But he ate chocolate every day
that he turned into a fly.
939
00:43:29,514 --> 00:43:32,784
Show me how he turned into a fly.
940
00:43:35,014 --> 00:43:36,830
A brother who turned into a fly?
941
00:43:36,914 --> 00:43:38,314
What is going on here?
942
00:43:39,014 --> 00:43:40,101
He became a fly, right?
943
00:43:40,674 --> 00:43:41,760
"Looking serious"
944
00:43:41,844 --> 00:43:43,094
He became a fly, right?
945
00:43:43,444 --> 00:43:44,366
Isn't this you?
946
00:43:44,644 --> 00:43:45,944
Who else is here?
947
00:43:46,144 --> 00:43:47,360
-A fly.
-That's right.
948
00:43:47,444 --> 00:43:48,960
This is what your brother became.
949
00:43:49,044 --> 00:43:50,090
"Say hello to your brother"
950
00:43:50,174 --> 00:43:51,260
"Hello there, little brother"
951
00:43:51,344 --> 00:43:52,614
Do you want to become a fly, too?
952
00:43:53,174 --> 00:43:56,714
Recently, I saw on social media
a child who refused to take a bath.
953
00:43:57,244 --> 00:43:59,460
She kept grumbling.
954
00:43:59,544 --> 00:44:02,030
So they told her that
she'll become a mushroom.
955
00:44:02,114 --> 00:44:04,730
They put pictures of
mushrooms into an album,
956
00:44:04,814 --> 00:44:07,444
and coerced her to take a bath.
957
00:44:07,814 --> 00:44:10,290
Seungjae is also afraid of flies.
958
00:44:10,374 --> 00:44:12,974
So I took the opportunity
to try disciplining him.
959
00:44:14,574 --> 00:44:16,560
-What is this?
-A fly.
960
00:44:16,644 --> 00:44:18,160
-It's a fly, right?
-Yes.
961
00:44:18,244 --> 00:44:21,014
Do you want to keep eating
chocolate and transform?
962
00:44:21,174 --> 00:44:22,090
"Is it working?"
963
00:44:22,174 --> 00:44:23,260
You don't, right?
964
00:44:23,344 --> 00:44:26,214
But I only eat one piece.
965
00:44:26,974 --> 00:44:28,274
How many did you eat today?
966
00:44:32,044 --> 00:44:33,514
-Two.
-See?
967
00:44:34,544 --> 00:44:35,790
It's just two.
968
00:44:35,874 --> 00:44:38,690
That's how your older
brother became a fly.
969
00:44:38,774 --> 00:44:40,144
-That's him?
-Yes.
970
00:44:40,544 --> 00:44:42,514
Do you want to become like him, too?
971
00:44:43,974 --> 00:44:45,314
Will that be okay?
972
00:44:45,614 --> 00:44:47,044
-No, it won't.
-Right?
973
00:44:47,274 --> 00:44:48,614
-It's 2 PM, correct?
-Yes.
974
00:44:48,844 --> 00:44:51,190
For six hours until 8 PM,
975
00:44:51,274 --> 00:44:52,414
let's not eat chocolate, okay?
976
00:44:52,614 --> 00:44:53,930
I will set an alarm.
977
00:44:54,014 --> 00:44:55,894
So be patient for six hours, okay?
978
00:44:56,114 --> 00:44:57,114
-Do you understand?
-Yes.
979
00:44:59,174 --> 00:45:01,344
See? Two minutes have already passed.
980
00:45:01,774 --> 00:45:04,444
You can do it. You can wait eight hours.
981
00:45:04,974 --> 00:45:07,414
"His eyes are fixed on the clock"
982
00:45:09,074 --> 00:45:11,174
If you keep staring,
time will pass slower.
983
00:45:11,544 --> 00:45:13,074
"In that case..."
984
00:45:14,114 --> 00:45:18,374
"How will Seungjae choose
to pass the time?"
985
00:45:20,314 --> 00:45:23,330
If you keep smashing the insects...
986
00:45:23,414 --> 00:45:26,244
"He catches imaginary insects"
987
00:45:27,374 --> 00:45:29,630
"He catches them one by one"
988
00:45:29,714 --> 00:45:31,974
"Chocolate keeps piling up"
989
00:45:33,074 --> 00:45:35,260
"Gosh. I want some chocolate"
990
00:45:35,344 --> 00:45:36,844
"Chucking away"
991
00:45:39,344 --> 00:45:41,314
What is it?
992
00:45:42,714 --> 00:45:44,944
"If chocolate is not allowed..."
993
00:45:46,814 --> 00:45:49,314
"...then I can just eat ice cream"
994
00:45:49,434 --> 00:45:50,293
Hey!
995
00:45:52,374 --> 00:45:53,191
That's not allowed.
996
00:45:54,674 --> 00:45:57,009
I told you. You can't
just open the fridge.
997
00:45:57,674 --> 00:45:59,230
"He discovers a chocolate wrapper"
998
00:45:59,314 --> 00:46:01,114
Who ate this?
999
00:46:02,414 --> 00:46:04,414
"Licking"
1000
00:46:05,744 --> 00:46:08,714
"He might end up eating the wrapper"
1001
00:46:13,544 --> 00:46:16,314
Seungjae, are you licking the wrapper?
1002
00:46:16,444 --> 00:46:17,231
Yes.
1003
00:46:19,674 --> 00:46:21,674
"Staring vacantly"
1004
00:46:22,874 --> 00:46:26,614
"Time, why are you passing so slowly?"
1005
00:46:28,814 --> 00:46:31,090
"Seungjae suddenly remembers something"
1006
00:46:31,174 --> 00:46:33,344
Creep, creep.
1007
00:46:34,544 --> 00:46:36,814
"Tip-toeing"
1008
00:46:38,544 --> 00:46:41,860
"He moves like a drunken master"
1009
00:46:41,944 --> 00:46:44,560
"He approaches a cameraman"
1010
00:46:44,644 --> 00:46:46,155
Uncle, give me some snacks.
1011
00:46:46,644 --> 00:46:48,114
-What?
-I want snacks.
1012
00:46:48,744 --> 00:46:50,114
-Snacks.
-I don't have any.
1013
00:46:51,714 --> 00:46:53,514
You can't do that, Seungjae.
1014
00:46:54,374 --> 00:46:56,374
Do you have snacks?
1015
00:46:57,374 --> 00:46:58,444
You can't.
1016
00:46:59,044 --> 00:47:00,290
Ask your dad.
1017
00:47:00,374 --> 00:47:02,830
If you get permission,
then I'll give you some.
1018
00:47:02,914 --> 00:47:05,044
"He whines over their answer"
1019
00:47:08,144 --> 00:47:10,530
"His head is filled with
thoughts of snacks"
1020
00:47:10,614 --> 00:47:12,990
Come here, Seungjae.
I'll make something tasty.
1021
00:47:13,074 --> 00:47:14,544
"Something tasty?"
1022
00:47:14,644 --> 00:47:17,230
-Do you like fritters? Yes or no?
-I do.
1023
00:47:17,314 --> 00:47:19,174
Lotus root fritters are really good.
1024
00:47:19,444 --> 00:47:21,030
-Lotus root fritters?
-Yes.
1025
00:47:21,114 --> 00:47:23,444
It puts French fries to shame.
1026
00:47:24,974 --> 00:47:27,630
While Jiyong prepares a healthy snack,
1027
00:47:27,714 --> 00:47:30,314
Seungjae finds a snack.
1028
00:47:31,444 --> 00:47:33,644
"Seungjae attempts to eat it secretly"
1029
00:47:33,744 --> 00:47:34,760
"Startled"
1030
00:47:34,844 --> 00:47:36,074
What was that?
1031
00:47:36,844 --> 00:47:39,344
"A snake-like object
jumps out of the chips"
1032
00:47:39,914 --> 00:47:42,544
"He tried to sneak some chips
and met a snake instead"
1033
00:47:43,214 --> 00:47:44,630
"You've been caught red-handed"
1034
00:47:44,714 --> 00:47:47,514
These are potato chips?
1035
00:47:48,014 --> 00:47:50,144
What is this? It's a snake.
1036
00:47:50,244 --> 00:47:52,944
If you try to be sneaky,
this is what happens.
1037
00:47:53,344 --> 00:47:55,044
"Feeling embarrassed"
1038
00:47:56,114 --> 00:47:57,674
"I can't stand this"
1039
00:47:58,114 --> 00:48:00,114
"He is protesting his snack ban alone"
1040
00:48:00,814 --> 00:48:03,544
"Screaming"
1041
00:48:04,744 --> 00:48:06,430
"The withdrawal symptoms
are about to continue"
1042
00:48:06,514 --> 00:48:09,074
This is Jiyong's strategy
to wean him off chocolate.
1043
00:48:09,174 --> 00:48:11,060
Will Seungjae be content?
1044
00:48:11,144 --> 00:48:12,144
Give it a try.
1045
00:48:14,674 --> 00:48:15,814
"Unsure reaction"
1046
00:48:15,914 --> 00:48:16,914
Isn't it tasty?
1047
00:48:18,514 --> 00:48:20,174
"Grumbling"
1048
00:48:21,074 --> 00:48:23,974
Isn't it very good? You can eat it all.
1049
00:48:24,214 --> 00:48:25,374
Eat it all.
1050
00:48:27,174 --> 00:48:29,690
-It's salty.
-It's salty?
1051
00:48:29,774 --> 00:48:32,414
-I didn't add salt.
-I want some water.
1052
00:48:34,514 --> 00:48:37,574
"I prefer sweets"
1053
00:48:40,014 --> 00:48:42,044
Wait here, I'm going to the restroom.
1054
00:48:46,214 --> 00:48:48,944
"Seungjae suddenly bolts for the door"
1055
00:48:49,644 --> 00:48:51,944
"He wears his shoes"
1056
00:48:53,844 --> 00:48:56,614
"He returns determined"
1057
00:49:00,344 --> 00:49:04,274
"He stashes something into his pocket"
1058
00:49:07,574 --> 00:49:10,414
"He free-handedly fetches his dad's bag"
1059
00:49:11,774 --> 00:49:13,414
"Glancing about"
1060
00:49:15,214 --> 00:49:16,717
Is he really going outside?
1061
00:49:16,844 --> 00:49:17,990
"Is he leaving?"
1062
00:49:18,074 --> 00:49:20,174
Where are you going, Seungjae? Oh, no.
1063
00:49:20,674 --> 00:49:23,944
"I'll take my leave"
1064
00:49:25,214 --> 00:49:27,174
"The cameraman is flustered"
1065
00:49:27,544 --> 00:49:29,960
-Jiyong, Seungjae left.
-Just now?
1066
00:49:30,044 --> 00:49:31,544
"Seungjae has run away from home"
1067
00:49:32,814 --> 00:49:35,814
"Red alert"
1068
00:49:37,374 --> 00:49:39,290
"Being a dad is an extreme job once again"
1069
00:49:39,374 --> 00:49:42,074
"He scrambles around town in his slippers"
1070
00:49:42,544 --> 00:49:44,514
"He couldn't go far after all"
1071
00:49:45,144 --> 00:49:46,674
He's dragging my bag around.
1072
00:49:47,714 --> 00:49:49,430
"He finds Seungjae under
the staff's watch"
1073
00:49:49,514 --> 00:49:51,260
One, two, three, four.
1074
00:49:51,344 --> 00:49:53,190
"This cutie is off and about on his own"
1075
00:49:53,274 --> 00:49:56,244
I'm going to buy a snack.
1076
00:49:57,174 --> 00:49:59,014
"He makes his way to
the convenience store"
1077
00:49:59,414 --> 00:50:03,044
"This is paradise"
1078
00:50:04,374 --> 00:50:06,914
"He finds himself facing snacks galore"
1079
00:50:08,214 --> 00:50:11,014
"I choose you today, my jelly snack"
1080
00:50:13,174 --> 00:50:15,114
"He attempts to pay"
1081
00:50:16,344 --> 00:50:18,774
"Oh my gosh!"
1082
00:50:20,174 --> 00:50:21,514
Do you have real money?
1083
00:50:21,844 --> 00:50:23,714
This is real money.
1084
00:50:24,744 --> 00:50:26,914
This is play money.
1085
00:50:30,044 --> 00:50:35,514
Earlier, he stashed away
a toy credit card and play money.
1086
00:50:37,014 --> 00:50:38,843
-Is this a credit card?
-Yes.
1087
00:50:39,314 --> 00:50:40,774
It's a credit card.
1088
00:50:42,221 --> 00:50:44,221
"Goodness, my son"
1089
00:50:45,314 --> 00:50:48,814
"Did you want snacks that badly?"
1090
00:50:49,544 --> 00:50:51,014
-Hey, Seungjae.
-Hello.
1091
00:50:51,174 --> 00:50:52,644
-Hello.
-Look at this.
1092
00:50:52,744 --> 00:50:54,330
Didn't you make a promise with me?
1093
00:50:54,414 --> 00:50:55,614
"You've been caught red-handed"
1094
00:50:55,714 --> 00:50:56,735
What is that?
1095
00:51:00,314 --> 00:51:02,230
"He appeals to his dad by being adorable"
1096
00:51:02,314 --> 00:51:04,774
-Jelly.
-Give it to me.
1097
00:51:05,774 --> 00:51:06,690
You.
1098
00:51:06,774 --> 00:51:07,774
"However, the attempt fails"
1099
00:51:08,174 --> 00:51:08,942
Come outside.
1100
00:51:10,144 --> 00:51:12,674
-Come out.
-I don't want to.
1101
00:51:13,114 --> 00:51:14,190
"Feeling cross"
1102
00:51:14,274 --> 00:51:15,630
You promised me, Seungjae.
1103
00:51:15,714 --> 00:51:16,914
"I went through so much
trouble to get here"
1104
00:51:19,214 --> 00:51:21,330
-You promised me.
-I'll just eat...
1105
00:51:21,414 --> 00:51:22,744
...and become a fly.
1106
00:51:22,829 --> 00:51:24,504
"I'll just eat snacks and become a fly"
1107
00:51:25,314 --> 00:51:27,330
"I'll just eat snacks and become a fly"
1108
00:51:27,414 --> 00:51:28,330
"Flustered"
1109
00:51:28,414 --> 00:51:30,444
-Really?
-Yes.
1110
00:51:30,814 --> 00:51:33,374
-I'll become a fly.
-Then what?
1111
00:51:33,614 --> 00:51:35,420
What about Mom and Dad?
1112
00:51:35,914 --> 00:51:37,044
I'll become a fly.
1113
00:51:37,614 --> 00:51:41,414
"This is how much I want my snacks"
1114
00:51:41,544 --> 00:51:44,544
I didn't bring my wallet.
We can't use that either.
1115
00:51:44,774 --> 00:51:48,430
-But I have money.
-This isn't real money.
1116
00:51:48,514 --> 00:51:51,514
-I need to eat it.
-No, you don't.
1117
00:51:52,044 --> 00:51:53,430
-I want it.
-You can't.
1118
00:51:53,514 --> 00:51:54,644
-I want it.
-No.
1119
00:51:55,274 --> 00:51:56,567
I'm angry.
1120
00:51:57,154 --> 00:51:59,184
I'm angry, too. Let go of that already.
1121
00:52:00,744 --> 00:52:02,774
Let go.
1122
00:52:03,644 --> 00:52:04,644
Come here.
1123
00:52:07,674 --> 00:52:09,774
Have a good day. Sorry.
1124
00:52:12,874 --> 00:52:15,514
-No.
-What do you mean "no"?
1125
00:52:16,014 --> 00:52:17,644
Didn't you make a promise with me?
1126
00:52:17,874 --> 00:52:20,030
I hate you, Dad.
1127
00:52:20,114 --> 00:52:21,944
"Seungjae just feels sad"
1128
00:52:24,874 --> 00:52:27,844
"They return home together"
1129
00:52:31,244 --> 00:52:32,244
Sit down.
1130
00:52:35,614 --> 00:52:38,230
Seungjae, how could you
leave the house alone?
1131
00:52:38,314 --> 00:52:39,660
"He sits him down and disciplines him"
1132
00:52:39,744 --> 00:52:42,014
It's dangerous outside,
but you went out alone.
1133
00:52:42,114 --> 00:52:43,874
What if a car hits you?
1134
00:52:44,044 --> 00:52:45,090
Then what would happen?
1135
00:52:45,174 --> 00:52:47,814
I made sure to walk on one side.
1136
00:52:47,974 --> 00:52:51,160
The issue is that you went out without me.
1137
00:52:51,244 --> 00:52:52,944
I'm sorry.
1138
00:52:53,674 --> 00:52:55,090
Promise me you won't do that again.
1139
00:52:55,174 --> 00:52:56,974
I won't do it again.
1140
00:52:57,714 --> 00:52:58,714
Promise me.
1141
00:52:59,114 --> 00:53:01,330
"Now he won't go out alone"
1142
00:53:01,414 --> 00:53:03,560
Will you keep the promises you make?
1143
00:53:03,644 --> 00:53:06,344
-I will.
-You will, right?
1144
00:53:07,514 --> 00:53:09,714
-Is it hard to hold off on snacks?
-Yes.
1145
00:53:10,014 --> 00:53:11,560
But you must, Seungjae.
1146
00:53:11,644 --> 00:53:12,890
"His father wants to teach him patience"
1147
00:53:12,974 --> 00:53:14,644
There are bigger things to be patient for.
1148
00:53:15,044 --> 00:53:16,525
Let's try this once.
1149
00:53:18,614 --> 00:53:19,614
What is this?
1150
00:53:20,044 --> 00:53:21,790
-It's chocolate.
-It's chocolate, right?
1151
00:53:21,874 --> 00:53:23,244
You shouldn't like this.
1152
00:53:23,714 --> 00:53:24,874
-This is...
-I like it.
1153
00:53:25,614 --> 00:53:26,914
Sit back and stay still.
1154
00:53:28,614 --> 00:53:29,960
"He places it on a plate"
1155
00:53:30,044 --> 00:53:32,714
I'll leave this in front of you.
1156
00:53:32,974 --> 00:53:35,260
-Can you wait five minutes?
-Yes.
1157
00:53:35,344 --> 00:53:36,930
-Just five minutes.
-Five minutes.
1158
00:53:37,014 --> 00:53:37,990
-Just five minutes.
-Okay.
1159
00:53:38,074 --> 00:53:40,314
If you wait for five minutes,
1160
00:53:40,414 --> 00:53:41,760
-you can eat two.
-Okay.
1161
00:53:41,844 --> 00:53:43,744
But if you just eat it,
1162
00:53:43,844 --> 00:53:45,690
-you'll only get one.
-Okay.
1163
00:53:45,774 --> 00:53:47,344
-Do you understand?
-Yes.
1164
00:53:49,118 --> 00:53:51,982
A test that is famous in the U.S.,
the Marshmallow Test.
1165
00:53:53,244 --> 00:53:57,796
"If the kids can wait 15 minutes,
they get 2 marshmallows"
1166
00:53:59,907 --> 00:54:05,328
They tried to teach 4 year old children
how to be patient.
1167
00:54:05,413 --> 00:54:08,440
"Patience is cultivated by training them
to resist temptation"
1168
00:54:09,762 --> 00:54:12,992
He needs to learn patience
for delayed gratification.
1169
00:54:13,292 --> 00:54:17,662
I wanted to teach Seungjae
how to be patient.
1170
00:54:18,592 --> 00:54:21,492
-Wait five minutes, okay?
-Okay.
1171
00:54:22,322 --> 00:54:24,892
-I'm going to wait.
-You are?
1172
00:54:25,822 --> 00:54:27,038
All right. Begin.
1173
00:54:27,122 --> 00:54:28,338
"Will he be able to wait?"
1174
00:54:28,430 --> 00:54:31,370
If you wait five minutes,
then you will get two.
1175
00:54:32,762 --> 00:54:34,792
"Jiyong leaves"
1176
00:54:38,222 --> 00:54:42,492
"It's just you and me, chocolate"
1177
00:54:44,392 --> 00:54:46,078
"To eat, or not to eat"
1178
00:54:46,162 --> 00:54:48,562
"He stares at the plate"
1179
00:54:49,422 --> 00:54:51,322
"His lips begin to protrude"
1180
00:54:51,922 --> 00:54:53,908
"His gaze begins to wander"
1181
00:54:53,992 --> 00:54:56,492
"His face slowly turns back"
1182
00:54:57,562 --> 00:54:59,392
"Squirming"
1183
00:55:00,462 --> 00:55:02,222
"He shuts his eyes"
1184
00:55:04,322 --> 00:55:09,362
"Just looking at it makes me want to eat"
1185
00:55:12,222 --> 00:55:13,862
"Peeping"
1186
00:55:15,362 --> 00:55:17,822
"It's me, your sweet friend"
1187
00:55:22,862 --> 00:55:26,050
"Seungjae attempts to resist by singing"
1188
00:55:31,222 --> 00:55:32,392
"Chuckling"
1189
00:55:32,492 --> 00:55:34,492
"He's resisting fairly well"
1190
00:55:39,792 --> 00:55:42,722
"Singing passes about half the time away"
1191
00:55:43,692 --> 00:55:45,922
Seungjae resists very well.
1192
00:55:47,122 --> 00:55:48,808
Will he be able to succeed?
1193
00:55:48,892 --> 00:55:49,962
"He has a long way to go"
1194
00:55:51,992 --> 00:55:54,492
"His tongue is the problem"
1195
00:55:55,162 --> 00:55:57,392
"He can't keep his mouth still"
1196
00:55:59,922 --> 00:56:01,678
"He touches it"
1197
00:56:01,762 --> 00:56:03,908
"Cawing"
1198
00:56:03,992 --> 00:56:05,162
"Did someone call me?"
1199
00:56:06,662 --> 00:56:08,362
Do you want some?
1200
00:56:09,362 --> 00:56:10,578
"Cawing"
1201
00:56:10,662 --> 00:56:11,892
Do you want some?
1202
00:56:13,562 --> 00:56:15,092
"Cawing"
1203
00:56:15,892 --> 00:56:18,262
"He has a short talk with the crow"
1204
00:56:20,362 --> 00:56:21,622
"He needs to hold out for one more minute"
1205
00:56:23,662 --> 00:56:25,422
"His mouth approaches the chocolate"
1206
00:56:26,792 --> 00:56:28,592
Will he fail?
1207
00:56:29,392 --> 00:56:31,978
"Will he fail?"
1208
00:56:32,062 --> 00:56:33,262
"He overcame the crisis"
1209
00:56:34,422 --> 00:56:36,378
"Did you think I would eat it?"
1210
00:56:36,462 --> 00:56:38,692
"He marks the chocolate"
1211
00:56:40,192 --> 00:56:42,692
"Five minutes is an eternity"
1212
00:56:43,462 --> 00:56:45,138
"His patience runs out
at the five-minute mark"
1213
00:56:45,222 --> 00:56:47,692
You didn't eat the chocolate.
1214
00:56:47,922 --> 00:56:49,562
-No.
-Why didn't you eat it?
1215
00:56:50,012 --> 00:56:50,947
You restrained yourself.
1216
00:56:52,992 --> 00:56:55,162
"He eats it as soon as he sees Dad"
1217
00:56:55,622 --> 00:56:57,908
-Why didn't you eat it?
-I ate it.
1218
00:56:57,992 --> 00:56:59,562
How did you restrain yourself?
1219
00:57:00,062 --> 00:57:01,362
"Hugging himself"
1220
00:57:02,622 --> 00:57:04,808
"I restrained myself
to eat two chocolates"
1221
00:57:04,892 --> 00:57:06,838
You ate it now after five minutes.
1222
00:57:06,929 --> 00:57:07,733
Yes.
1223
00:57:08,192 --> 00:57:09,622
You are good at restraining yourself.
1224
00:57:11,762 --> 00:57:14,862
Since I restrained myself,
give me two chocolates.
1225
00:57:15,322 --> 00:57:17,678
-I will give you one more chocolate.
-Okay.
1226
00:57:17,762 --> 00:57:20,292
"Seungjae gets a chocolate"
1227
00:57:20,392 --> 00:57:22,962
When you keep a promise with me,
1228
00:57:23,392 --> 00:57:26,022
-The second chocolate.
-you can eat more.
1229
00:57:27,492 --> 00:57:28,978
I was surprised.
1230
00:57:29,062 --> 00:57:31,022
I thought he would eat it
as soon as I was gone.
1231
00:57:31,792 --> 00:57:34,862
He chose to wait for a bigger prize.
1232
00:57:34,962 --> 00:57:36,392
I'm very happy.
1233
00:57:37,992 --> 00:57:40,722
"Donggook is making spaghetti"
1234
00:57:41,762 --> 00:57:46,938
Sian, do you want to live with me
or get married and live with your bride?
1235
00:57:47,022 --> 00:57:48,908
I want to live with you.
1236
00:57:48,992 --> 00:57:51,662
You want to live with Mom and Dad?
1237
00:57:52,662 --> 00:57:57,408
I don't think Seola and Sua
will live with me. Don't you agree?
1238
00:57:57,492 --> 00:57:59,838
I don't think they will live with you.
1239
00:57:59,922 --> 00:58:01,492
They won't, right?
1240
00:58:03,062 --> 00:58:04,238
Why am I tearing up?
1241
00:58:04,322 --> 00:58:07,622
The thought of separation
brings tears to my eyes.
1242
00:58:08,392 --> 00:58:10,992
They are already taken with a friend.
1243
00:58:11,762 --> 00:58:13,022
It's sad.
1244
00:58:13,892 --> 00:58:14,654
Isn't it?
1245
00:58:15,662 --> 00:58:17,862
"Dad, you have me"
1246
00:58:18,492 --> 00:58:21,592
Let's see if the pasta is cooked.
1247
00:58:22,622 --> 00:58:23,962
Throw it hard.
1248
00:58:24,622 --> 00:58:25,722
Throw it hard.
1249
00:58:26,362 --> 00:58:28,378
It stuck.
1250
00:58:28,462 --> 00:58:30,592
"The pasta is ready"
1251
00:58:31,292 --> 00:58:35,262
Shall we go and see how
the girls are doing?
1252
00:58:35,662 --> 00:58:37,062
-Yes.
-It's a good idea.
1253
00:58:38,126 --> 00:58:40,662
Hide. Move stealthily.
1254
00:58:40,962 --> 00:58:42,222
Move stealthily.
1255
00:58:43,022 --> 00:58:45,962
Move stealthily.
1256
00:58:47,692 --> 00:58:49,962
"Spy Sian and Spy Donggook"
1257
00:58:51,492 --> 00:58:54,108
Hide. Hide. There you go.
1258
00:58:54,192 --> 00:58:56,392
Let's see if they are at the playground.
1259
00:58:57,822 --> 00:59:00,022
"Peeking"
1260
00:59:01,122 --> 00:59:01,940
Are they there?
1261
00:59:02,292 --> 00:59:03,362
-No.
-No?
1262
00:59:03,862 --> 00:59:05,662
They aren't there. Let's go this way.
1263
00:59:05,792 --> 00:59:07,108
Let's go. Hurry up.
1264
00:59:07,192 --> 00:59:09,538
"They're making such a fuss"
1265
00:59:09,622 --> 00:59:11,908
We need to hide. Sian, bend your waist.
1266
00:59:11,992 --> 00:59:15,578
No one will recognize us.
1267
00:59:15,662 --> 00:59:18,038
Move stealthily. Move stealthily.
1268
00:59:18,122 --> 00:59:19,862
"Are Sian and Donggook doing something?"
1269
00:59:21,792 --> 00:59:24,592
Cover your face.
1270
00:59:24,792 --> 00:59:28,492
It's embarrassing to go around like this.
1271
00:59:28,792 --> 00:59:30,592
Let's go. Let's go.
1272
00:59:31,862 --> 00:59:34,378
-Let's go to the store.
-The store.
1273
00:59:34,462 --> 00:59:35,922
Cover your face and see
if your sisters are here.
1274
00:59:36,422 --> 00:59:38,421
Cover your face. See if
your sisters are here.
1275
00:59:38,922 --> 00:59:42,462
Sian, don't get caught. Be careful.
1276
00:59:43,122 --> 00:59:46,492
"Moving stealthily"
1277
00:59:46,622 --> 00:59:47,808
Were Seola and Sua here?
1278
00:59:47,892 --> 00:59:50,678
Yes, Seola, Sua and a boy were here.
1279
00:59:50,762 --> 00:59:52,282
-They left.
-Did they leave?
1280
00:59:53,062 --> 00:59:55,938
Sian, they aren't here. Sian, let's go.
1281
00:59:56,022 --> 00:59:57,322
They aren't here.
1282
00:59:57,762 --> 00:59:59,192
Where on earth did they go?
1283
01:00:00,862 --> 01:00:02,562
Shall we eat it here?
1284
01:00:03,992 --> 01:00:05,822
Minha, would you open this?
1285
01:00:07,192 --> 01:00:09,062
I will open it.
1286
01:00:10,692 --> 01:00:11,992
"Opening"
1287
01:00:12,992 --> 01:00:14,278
"He is tough"
1288
01:00:14,362 --> 01:00:17,122
-You did it.
-Minha, you are strong.
1289
01:00:17,262 --> 01:00:19,522
-Do you want some?
-Yes.
1290
01:00:20,592 --> 01:00:21,592
Here you go.
1291
01:00:22,692 --> 01:00:24,238
"Thank you"
1292
01:00:24,322 --> 01:00:25,608
Let me have one.
1293
01:00:25,692 --> 01:00:26,822
"At that moment"
1294
01:00:29,962 --> 01:00:31,762
I knew it.
1295
01:00:32,292 --> 01:00:34,692
"They are eating jelly without me"
1296
01:00:35,492 --> 01:00:37,078
What are they doing?
1297
01:00:37,162 --> 01:00:40,208
Why aren't they coming home
after running an errand?
1298
01:00:40,292 --> 01:00:41,362
"Jumping"
1299
01:00:42,192 --> 01:00:43,408
I will go.
1300
01:00:43,492 --> 01:00:45,892
Go secretly. Don't get caught.
1301
01:00:46,992 --> 01:00:50,022
"He walks sideways to spy on them"
1302
01:00:50,192 --> 01:00:52,722
Let's go and find dolls.
1303
01:00:53,662 --> 01:00:55,692
"He is about to get caught"
1304
01:00:56,962 --> 01:00:58,962
I knew it.
1305
01:01:00,462 --> 01:01:01,962
"Running"
1306
01:01:02,492 --> 01:01:04,662
"I heard Sian's voice"
1307
01:01:04,862 --> 01:01:07,762
They are Dad and Sian.
1308
01:01:09,792 --> 01:01:11,862
-We got caught.
-We got caught.
1309
01:01:14,722 --> 01:01:17,392
-Dad.
-We got caught.
1310
01:01:17,722 --> 01:01:19,538
It's Sua. We got caught.
1311
01:01:19,622 --> 01:01:21,192
We got caught.
1312
01:01:23,322 --> 01:01:24,478
I'm not your dad.
1313
01:01:24,562 --> 01:01:27,062
-Take off the sunglasses.
-No.
1314
01:01:27,222 --> 01:01:29,278
You are Dad.
1315
01:01:29,362 --> 01:01:31,292
I'm not your dad.
1316
01:01:31,392 --> 01:01:35,938
You should've come right
home after buying the bacon.
1317
01:01:36,022 --> 01:01:39,078
"Seola gives him jelly to keep him quiet"
1318
01:01:39,162 --> 01:01:40,978
Why didn't you come home?
1319
01:01:41,062 --> 01:01:42,892
I knew it.
1320
01:01:43,162 --> 01:01:44,242
Let's go.
1321
01:01:44,662 --> 01:01:46,722
We need to serve dinner to the guest.
1322
01:01:48,262 --> 01:01:50,162
"While Donggook cooks..."
1323
01:01:50,462 --> 01:01:52,722
The oranges are here.
1324
01:01:53,022 --> 01:01:55,692
-Ding dong, ding dong.
-Ding dong, ding dong.
1325
01:01:55,862 --> 01:01:57,762
I opened the door.
1326
01:01:59,562 --> 01:02:01,578
-Here you go.
-Ding dong, ding dong.
1327
01:02:01,662 --> 01:02:03,478
-Ding dong, ding dong.
-You are a shadow...
1328
01:02:03,562 --> 01:02:04,992
-...right now.
-All right.
1329
01:02:05,462 --> 01:02:08,938
"Who are you talking to?"
1330
01:02:09,022 --> 01:02:10,592
They are ignoring you.
1331
01:02:12,592 --> 01:02:14,178
"Sian became invisible"
1332
01:02:14,262 --> 01:02:17,322
Sian, you are a shadow today.
1333
01:02:18,662 --> 01:02:20,692
"Minha found a new toy"
1334
01:02:21,492 --> 01:02:23,322
Come here. Board the ship.
1335
01:02:24,862 --> 01:02:26,362
"They pretend to catch fish"
1336
01:02:27,292 --> 01:02:29,662
"A ship floats on the sea of Songdo"
1337
01:02:31,222 --> 01:02:33,662
"Minha is an experienced fisher"
1338
01:02:34,992 --> 01:02:37,122
"At that moment..."
1339
01:02:37,962 --> 01:02:44,422
"...the disturber of the sea,
Sian the shark appears"
1340
01:02:46,692 --> 01:02:48,192
"Approaching"
1341
01:02:49,962 --> 01:02:52,392
Pull it up.
1342
01:02:52,792 --> 01:02:54,808
-Pull it up.
-It's a shark.
1343
01:02:54,892 --> 01:02:56,862
-It's fish.
-No, it's a shark.
1344
01:02:57,562 --> 01:03:00,238
"They argue over what he is"
1345
01:03:00,322 --> 01:03:02,078
-It's a shark.
-It's fish.
1346
01:03:02,162 --> 01:03:04,138
"Sian is a shark"
1347
01:03:04,222 --> 01:03:05,622
It's a shark.
1348
01:03:07,362 --> 01:03:09,192
"She calls for help"
1349
01:03:10,454 --> 01:03:12,125
Let's go over there.
1350
01:03:13,392 --> 01:03:14,608
"Running"
1351
01:03:14,692 --> 01:03:16,662
-I'm almost done.
-Let's go over there.
1352
01:03:17,362 --> 01:03:19,992
"This isn't what I pictured"
1353
01:03:20,492 --> 01:03:23,592
Sian, you are one lonely shark.
1354
01:03:24,362 --> 01:03:28,862
What should we do? The
shark is very scary.
1355
01:03:29,292 --> 01:03:31,922
I will throw this to the shark.
1356
01:03:32,022 --> 01:03:33,492
Close the door.
1357
01:03:33,592 --> 01:03:35,062
Open the door.
1358
01:03:35,792 --> 01:03:37,262
Open the door.
1359
01:03:37,962 --> 01:03:39,108
I am Sian.
1360
01:03:39,192 --> 01:03:40,592
"They keep silent"
1361
01:03:41,392 --> 01:03:42,562
"Keep quiet"
1362
01:03:45,292 --> 01:03:46,592
Open the door.
1363
01:03:46,922 --> 01:03:49,192
Open the door right now.
1364
01:03:49,562 --> 01:03:51,092
I am Sian.
1365
01:03:52,962 --> 01:03:55,392
"It's fun to tease Sian"
1366
01:03:56,762 --> 01:04:00,462
"Why won't they open the door?"
1367
01:04:01,492 --> 01:04:04,422
"How can they do this to me?"
1368
01:04:10,392 --> 01:04:12,992
"Not long ago..."
1369
01:04:13,292 --> 01:04:15,162
"Sian likes me"
1370
01:04:16,292 --> 01:04:18,722
"Sian, don't you like me?"
1371
01:04:19,592 --> 01:04:22,692
"My sisters doted on me"
1372
01:04:24,422 --> 01:04:27,538
"How can a boyfriend be more important?"
1373
01:04:27,622 --> 01:04:28,622
Sian, what's wrong?
1374
01:04:29,262 --> 01:04:32,492
"I have been deserted"
1375
01:04:34,892 --> 01:04:35,992
Sian, what's wrong?
1376
01:04:36,892 --> 01:04:41,078
Sua and Seola won't play with me.
1377
01:04:41,162 --> 01:04:42,592
I am alone.
1378
01:04:44,492 --> 01:04:46,762
"The trio feels bad"
1379
01:04:47,592 --> 01:04:49,792
He turned back into a person.
1380
01:04:50,622 --> 01:04:53,062
"Shall we go out?"
1381
01:04:53,322 --> 01:04:54,322
What?
1382
01:04:55,222 --> 01:04:56,222
He is sulking.
1383
01:04:57,392 --> 01:04:59,862
"Where is Sian?"
1384
01:05:00,892 --> 01:05:03,062
"Seola feels bad"
1385
01:05:04,092 --> 01:05:07,022
"We were teasing you, Sian"
1386
01:05:08,862 --> 01:05:10,762
"Donggook is almost done with the dish"
1387
01:05:11,692 --> 01:05:15,962
"He stir-fries the bacon"
1388
01:05:17,122 --> 01:05:20,962
"and adds pasta to the sauce"
1389
01:05:21,862 --> 01:05:23,808
"Cream bacon spaghetti is ready"
1390
01:05:23,892 --> 01:05:25,422
Sit down.
1391
01:05:26,492 --> 01:05:29,408
Let's clink our glasses for Minha.
1392
01:05:29,492 --> 01:05:31,538
-Cheers.
-This is how you do it.
1393
01:05:31,622 --> 01:05:34,792
-Let's clink our glasses.
-Cheers.
1394
01:05:35,822 --> 01:05:37,262
Sian, clink your glass.
1395
01:05:37,362 --> 01:05:39,178
-Cheers.
-Cheers.
1396
01:05:39,262 --> 01:05:42,222
-Enjoy the dish.
-They didn't touch.
1397
01:05:42,992 --> 01:05:45,392
"You are too meticulous"
1398
01:05:45,492 --> 01:05:48,938
-Thank you for the food.
-All right.
1399
01:05:49,022 --> 01:05:51,808
-Thank you for the food.
-You are so nice.
1400
01:05:51,892 --> 01:05:54,538
-You thanked me.
-Thank you for the food.
1401
01:05:54,622 --> 01:05:57,722
Thank you for... Eat.
1402
01:05:58,592 --> 01:06:01,122
I am going to eat this much.
1403
01:06:01,562 --> 01:06:03,662
Minha is eating well.
1404
01:06:04,122 --> 01:06:06,122
"The food tastes better with Minha"
1405
01:06:07,792 --> 01:06:09,162
"Glancing over"
1406
01:06:10,762 --> 01:06:14,392
"He is a well-mannered man
who wipes Seola's mouth"
1407
01:06:18,622 --> 01:06:20,234
Did I have something on my mouth?
1408
01:06:21,262 --> 01:06:23,492
"She wants Minha's attention"
1409
01:06:25,992 --> 01:06:28,492
"She twirls her spaghetti"
1410
01:06:29,062 --> 01:06:30,578
"Look at me, Minha"
1411
01:06:30,662 --> 01:06:32,192
Look at Sua.
1412
01:06:32,992 --> 01:06:33,992
That's incredible.
1413
01:06:35,222 --> 01:06:37,178
"Respect"
1414
01:06:37,262 --> 01:06:38,262
That's incredible.
1415
01:06:38,722 --> 01:06:39,722
That's incredible.
1416
01:06:40,492 --> 01:06:42,292
"Expectant"
1417
01:06:42,722 --> 01:06:43,792
Hey.
1418
01:06:44,562 --> 01:06:47,662
"Minha, you are mischievous"
1419
01:06:48,922 --> 01:06:50,892
"Disheartened"
1420
01:06:53,192 --> 01:06:55,508
"Why can't I do it?"
1421
01:06:55,592 --> 01:06:56,508
It's tasty.
1422
01:06:56,592 --> 01:06:58,662
I can't use my chopsticks.
1423
01:06:59,062 --> 01:07:00,992
"She grabs them without hesitation"
1424
01:07:01,492 --> 01:07:02,962
Will you feed him?
1425
01:07:03,492 --> 01:07:04,992
Open wide.
1426
01:07:06,162 --> 01:07:07,408
I will do it.
1427
01:07:07,492 --> 01:07:09,322
"She feeds him spaghetti"
1428
01:07:09,762 --> 01:07:11,962
"She cuts the leftover pasta"
1429
01:07:13,592 --> 01:07:15,092
"I will do something"
1430
01:07:15,822 --> 01:07:18,322
"She wipes Minha's mouth"
1431
01:07:19,162 --> 01:07:20,538
"They take care of Minha perfectly"
1432
01:07:20,622 --> 01:07:22,938
Does he have sauce on his mouth?
1433
01:07:23,022 --> 01:07:24,192
Yes, he does.
1434
01:07:25,822 --> 01:07:27,492
Look at them.
1435
01:07:28,562 --> 01:07:30,962
"Sian asks for help"
1436
01:07:31,922 --> 01:07:32,838
What is it?
1437
01:07:32,922 --> 01:07:34,462
"There is an invisible wall"
1438
01:07:35,392 --> 01:07:36,878
Sian has sauce on his mouth.
1439
01:07:36,962 --> 01:07:38,822
Sian has sauce on his mouth.
1440
01:07:39,122 --> 01:07:41,822
Sian, you are invisible to them.
1441
01:07:42,322 --> 01:07:45,038
They don't care about you.
1442
01:07:45,122 --> 01:07:47,892
You need to learn to
take care of yourself.
1443
01:07:48,022 --> 01:07:49,308
Is the dish I made is tasty?
1444
01:07:49,392 --> 01:07:50,422
-Yes.
-Yes.
1445
01:07:50,722 --> 01:07:51,908
It's tasty.
1446
01:07:51,992 --> 01:07:53,838
This is what you show if it's not tasty.
1447
01:07:53,922 --> 01:07:55,322
It's not tasty.
1448
01:07:55,892 --> 01:07:57,008
Hey you.
1449
01:07:57,092 --> 01:07:58,962
-It's tasty.
-There you go.
1450
01:08:00,492 --> 01:08:02,538
In one, two.
1451
01:08:02,622 --> 01:08:04,262
It's your turn.
1452
01:08:04,722 --> 01:08:06,408
Let's go, Sua.
1453
01:08:06,492 --> 01:08:08,492
-Three!
-Over here...
1454
01:08:08,592 --> 01:08:10,192
-Sua.
-Yes?
1455
01:08:10,622 --> 01:08:12,962
You can go first.
1456
01:08:13,492 --> 01:08:15,062
This is fun.
1457
01:08:15,632 --> 01:08:17,778
Minha. Minha.
1458
01:08:17,862 --> 01:08:23,722
Who do you like better, me or Sua?
1459
01:08:23,862 --> 01:08:27,892
"Think carefully"
1460
01:08:29,492 --> 01:08:33,262
"I gave you the family treasure..."
1461
01:08:34,392 --> 01:08:38,362
"...and pushed you on the swing"
1462
01:08:39,992 --> 01:08:41,692
"That's nonsense. Minha likes me"
1463
01:08:43,422 --> 01:08:46,022
"He ate the spaghetti I fed him"
1464
01:08:47,222 --> 01:08:51,092
"We went down the slide together"
1465
01:08:52,992 --> 01:08:54,878
"Will he choose the haughty Sua?"
1466
01:08:54,962 --> 01:08:57,048
"Will he choose the cheerful Seola?"
1467
01:08:57,132 --> 01:08:59,378
"Please tell us"
1468
01:08:59,462 --> 01:09:01,878
Seola.
1469
01:09:01,962 --> 01:09:04,862
"It was me"
1470
01:09:05,862 --> 01:09:06,793
Are you happy?
1471
01:09:07,292 --> 01:09:09,822
"Shocked"
1472
01:09:11,222 --> 01:09:12,722
"Glancing over"
1473
01:09:14,922 --> 01:09:17,422
Sua.
1474
01:09:19,022 --> 01:09:21,222
"He is fickle"
1475
01:09:21,492 --> 01:09:28,062
I will call both your names in turns,
then both of you will feel good.
1476
01:09:28,492 --> 01:09:33,062
"Minha is as wise as Solomon"
1477
01:09:34,062 --> 01:09:35,578
Minha, how was your day?
1478
01:09:35,662 --> 01:09:36,778
It was nice.
1479
01:09:36,862 --> 01:09:38,938
Was it fun to play at
Seola and Sua's place?
1480
01:09:39,022 --> 01:09:39,695
Yes.
1481
01:09:40,292 --> 01:09:42,922
Minha has to leave soon.
1482
01:09:43,392 --> 01:09:44,792
"I don't want him to go"
1483
01:09:44,892 --> 01:09:46,638
Don't go, Minha.
1484
01:09:46,722 --> 01:09:50,638
You can still see him tomorrow.
1485
01:09:50,722 --> 01:09:52,162
"I won't let him go"
1486
01:09:52,262 --> 01:09:54,278
You need to say goodbye.
1487
01:09:54,362 --> 01:09:59,508
We will meet again
if I invite you to my house.
1488
01:09:59,592 --> 01:10:01,938
Say, "Invite me to your house"
1489
01:10:02,022 --> 01:10:04,022
You can play at Minha's house later.
1490
01:10:04,262 --> 01:10:07,208
"They share hugs"
1491
01:10:07,292 --> 01:10:08,938
All right, Sua.
1492
01:10:09,022 --> 01:10:11,392
I like you too, Sua.
1493
01:10:11,922 --> 01:10:14,208
-My goodness.
-I like you, too.
1494
01:10:14,292 --> 01:10:15,362
Let's go.
1495
01:10:16,262 --> 01:10:18,178
Invite me to your place the next time.
1496
01:10:18,262 --> 01:10:20,862
Minha, your mom must be here.
1497
01:10:21,062 --> 01:10:23,078
-Hello.
-Hello.
1498
01:10:23,162 --> 01:10:24,692
He had fun.
1499
01:10:25,132 --> 01:10:27,392
Sua doesn't want to say goodbye.
1500
01:10:27,492 --> 01:10:31,048
-Come to Minha's house the next time.
-Okay.
1501
01:10:31,132 --> 01:10:32,978
Give Seola a hug.
1502
01:10:33,062 --> 01:10:35,208
-"See you at school"
-I love you a lot.
1503
01:10:35,292 --> 01:10:36,208
My goodness.
1504
01:10:36,292 --> 01:10:38,208
-I love you a lot.
-I love you a lot, too.
1505
01:10:38,292 --> 01:10:39,548
I love you, too.
1506
01:10:39,632 --> 01:10:40,938
Bye, Minha.
1507
01:10:41,022 --> 01:10:42,392
"See you again, Minha"
1508
01:10:43,662 --> 01:10:46,078
A truck runs deep in the mountains.
1509
01:10:46,162 --> 01:10:48,262
Who is going on a trip
to a mountain village?
1510
01:10:50,262 --> 01:10:52,508
"The trio is inside the truck"
1511
01:10:52,592 --> 01:10:55,138
We will take the unpaved road.
1512
01:10:55,222 --> 01:10:57,508
It's at the top of the mountain.
1513
01:10:57,592 --> 01:10:59,192
Where is it?
1514
01:10:59,962 --> 01:11:01,822
It's up there.
1515
01:11:03,022 --> 01:11:05,838
Seoeon and Seojun, you are on a break.
1516
01:11:05,922 --> 01:11:11,608
Today, we'll go to the countryside to get
some fresh air before we return tomorrow.
1517
01:11:11,692 --> 01:11:13,508
Aren't you thirsty?
1518
01:11:13,592 --> 01:11:14,908
Do you want something at the rest stop?
1519
01:11:14,992 --> 01:11:16,322
Ice cream.
1520
01:11:17,392 --> 01:11:18,408
Get out.
1521
01:11:18,492 --> 01:11:20,908
"They take a break at the rest stop"
1522
01:11:20,992 --> 01:11:22,822
Eating comes first.
1523
01:11:24,692 --> 01:11:27,978
It's a dog.
1524
01:11:28,062 --> 01:11:29,788
It's a dog.
1525
01:11:30,222 --> 01:11:31,507
Seoeon.
1526
01:11:31,762 --> 01:11:33,478
There is a dog.
1527
01:11:33,562 --> 01:11:36,592
I'm telling the truth. I'm not lying.
1528
01:11:36,722 --> 01:11:39,222
-Really?
-Yes.
1529
01:11:39,422 --> 01:11:41,892
There it is.
1530
01:11:42,922 --> 01:11:44,922
-I was telling the truth.
-You were.
1531
01:11:45,062 --> 01:11:47,087
Where is the dog?
1532
01:11:47,422 --> 01:11:48,338
Over there.
1533
01:11:48,422 --> 01:11:50,878
It's not a dog. It's a goat.
1534
01:11:50,962 --> 01:11:52,238
Did you think it was a dog?
1535
01:11:52,322 --> 01:11:53,078
Yes.
1536
01:11:54,862 --> 01:11:57,578
Goat, come here.
1537
01:11:57,662 --> 01:11:59,048
"At a glance, it looks like a dog"
1538
01:11:59,132 --> 01:12:01,778
It does resemble a pretty dog.
1539
01:12:01,862 --> 01:12:05,162
This cute goat is a Boer goat.
1540
01:12:07,992 --> 01:12:09,862
The goat is going to you, Seojun.
1541
01:12:10,492 --> 01:12:11,408
"Patting"
1542
01:12:11,492 --> 01:12:12,478
There you go.
1543
01:12:12,562 --> 01:12:14,408
Hello, do you find the goat pretty?
1544
01:12:14,492 --> 01:12:16,192
-Hello.
-Hello.
1545
01:12:16,492 --> 01:12:19,838
Whose goat is it? It's very cute.
1546
01:12:19,922 --> 01:12:22,592
There are a lot of goats in the mountain.
1547
01:12:22,722 --> 01:12:24,578
-Are there a lot?
-Yes.
1548
01:12:24,662 --> 01:12:27,638
Are there cute goats in the mountain?
1549
01:12:27,722 --> 01:12:28,838
There are a lot.
1550
01:12:28,922 --> 01:12:31,208
May we go and see them?
1551
01:12:31,292 --> 01:12:32,308
Shall we go?
1552
01:12:32,392 --> 01:12:33,808
Yes.
1553
01:12:33,892 --> 01:12:35,092
Let's go.
1554
01:12:36,262 --> 01:12:40,238
Located 800m above sea level
on top of a mountain is a farm.
1555
01:12:40,322 --> 01:12:44,062
It's great to see goats run freely.
1556
01:12:44,692 --> 01:12:46,578
"His eyes go wide"
1557
01:12:46,662 --> 01:12:48,962
Do you see the goats?
1558
01:12:49,992 --> 01:12:52,222
"Is the trio visiting today?"
1559
01:12:52,322 --> 01:12:54,208
There are goats on the cliff, too.
1560
01:12:54,292 --> 01:12:56,022
"There are goats on the slope as well"
1561
01:12:56,662 --> 01:12:57,978
It's time for them to eat.
1562
01:12:58,062 --> 01:12:59,938
They will go and eat.
1563
01:13:00,022 --> 01:13:01,478
Let's go and eat.
1564
01:13:01,562 --> 01:13:03,048
Look at them.
1565
01:13:03,132 --> 01:13:04,778
They are coming out.
1566
01:13:04,862 --> 01:13:06,022
"Running"
1567
01:13:06,892 --> 01:13:10,592
"Running at once"
1568
01:13:11,162 --> 01:13:13,378
They are running.
1569
01:13:13,462 --> 01:13:15,492
"They run to eat"
1570
01:13:17,962 --> 01:13:19,478
"It's time to eat"
1571
01:13:19,562 --> 01:13:21,892
Let's go and eat.
1572
01:13:22,692 --> 01:13:25,692
Hurry up. Let's go and eat.
1573
01:13:25,962 --> 01:13:28,722
Seojun is herding goats.
1574
01:13:29,592 --> 01:13:31,632
Let's go and eat.
1575
01:13:31,922 --> 01:13:35,161
Goodness, the field is vast.
Enjoy your food.
1576
01:13:36,492 --> 01:13:38,578
Where are the youngest ones?
1577
01:13:38,662 --> 01:13:40,022
I will show you the youngest ones.
1578
01:13:40,292 --> 01:13:43,378
-Goats, goats.
-There are three.
1579
01:13:43,462 --> 01:13:46,322
They are triplets.
1580
01:13:46,492 --> 01:13:48,548
-They don't have a mom.
-Why not?
1581
01:13:48,632 --> 01:13:51,938
She passed away while giving birth.
1582
01:13:52,022 --> 01:13:52,803
Why?
1583
01:13:53,062 --> 01:13:54,093
She was sick.
1584
01:13:54,892 --> 01:13:57,608
That's why they need to be looked after.
1585
01:13:57,692 --> 01:13:58,862
"They don't have a mom"
1586
01:14:00,653 --> 01:14:01,574
Aren't they cute?
1587
01:14:02,762 --> 01:14:07,692
"Mom's embrace is very warm"
1588
01:14:08,662 --> 01:14:11,408
I want to give them a hug.
1589
01:14:11,492 --> 01:14:12,632
Let me give them a hug.
1590
01:14:12,922 --> 01:14:15,238
You can give them a hug.
1591
01:14:15,322 --> 01:14:19,632
-There you go. You're a sweet boy.
-Up you go.
1592
01:14:20,262 --> 01:14:21,708
Why is it so heavy?
1593
01:14:21,792 --> 01:14:23,678
Even the kids are heavy.
1594
01:14:23,762 --> 01:14:24,808
How old are they?
1595
01:14:24,892 --> 01:14:27,238
They are ten days old.
1596
01:14:27,322 --> 01:14:31,238
They're already ten years old?
1597
01:14:31,322 --> 01:14:33,222
-10 days.
-11?
1598
01:14:33,762 --> 01:14:37,878
-They are 11 years old?
-Yes.
1599
01:14:37,962 --> 01:14:39,138
"They have a slight miscommunication"
1600
01:14:39,222 --> 01:14:43,408
-They are pretty big.
-They are, right?
1601
01:14:43,492 --> 01:14:46,548
We are five years old.
1602
01:14:46,632 --> 01:14:48,892
You're five years old?
They are bigger in size.
1603
01:14:48,992 --> 01:14:51,292
I want to feed the kids.
1604
01:14:54,022 --> 01:14:55,062
"Turning away"
1605
01:14:55,222 --> 01:14:56,662
It won't eat.
1606
01:14:57,162 --> 01:14:58,708
It won't eat.
1607
01:14:58,792 --> 01:14:59,792
It won't eat?
1608
01:15:01,222 --> 01:15:03,792
I will eat it if you don't.
1609
01:15:04,392 --> 01:15:06,392
Bring it over here.
1610
01:15:06,562 --> 01:15:08,132
Let's stay here.
1611
01:15:08,662 --> 01:15:11,262
"You should be eating instead of playing"
1612
01:15:12,322 --> 01:15:14,062
"Running"
1613
01:15:15,292 --> 01:15:17,392
"Running away"
1614
01:15:17,862 --> 01:15:20,322
"They are wrestling"
1615
01:15:21,792 --> 01:15:24,132
That was close.
1616
01:15:24,492 --> 01:15:26,892
Will he carry the kids?
1617
01:15:27,262 --> 01:15:28,208
"Struggling"
1618
01:15:28,292 --> 01:15:30,208
I picked one up.
1619
01:15:30,292 --> 01:15:31,632
Bring it over here.
1620
01:15:32,092 --> 01:15:34,478
"Seoeon brings the kids"
1621
01:15:34,562 --> 01:15:37,892
"Seojun prepares the milk"
1622
01:15:38,132 --> 01:15:40,362
There you go.
1623
01:15:41,962 --> 01:15:43,092
Feed them.
1624
01:15:44,132 --> 01:15:46,022
Are you okay without your mom?
1625
01:15:49,222 --> 01:15:51,292
"They drink the milk Seoeon gives"
1626
01:15:52,292 --> 01:15:53,392
"Wagging"
1627
01:15:54,132 --> 01:15:56,892
-They are eating well.
-They are, right?
1628
01:15:57,362 --> 01:15:59,678
"It's very tasty"
1629
01:15:59,762 --> 01:16:02,062
"They cleared the milk in an instant"
1630
01:16:03,762 --> 01:16:06,292
"It's discharging as much as it ate"
1631
01:16:07,562 --> 01:16:09,762
Can it pee here?
1632
01:16:09,862 --> 01:16:12,308
-No, it can't.
-Can it wear a diaper?
1633
01:16:12,392 --> 01:16:13,187
Diaper?
1634
01:16:13,562 --> 01:16:16,762
-We wore it as babies.
-You did?
1635
01:16:17,262 --> 01:16:18,678
Don't you wear it anymore?
1636
01:16:18,762 --> 01:16:20,548
-No.
-That's great.
1637
01:16:20,632 --> 01:16:23,462
-You can touch it.
-I see. It's fine.
1638
01:16:25,192 --> 01:16:27,578
I really am not wearing a diaper.
1639
01:16:27,662 --> 01:16:30,422
You really aren't wearing a diaper.
1640
01:16:30,762 --> 01:16:32,892
I'm proud of you.
1641
01:16:34,462 --> 01:16:40,062
"The kids fell asleep
while they were talking"
1642
01:16:41,322 --> 01:16:43,892
"Singing a lullaby"
1643
01:16:44,722 --> 01:16:46,478
"Sleeping"
1644
01:16:46,562 --> 01:16:47,722
Sleep tight.
1645
01:16:49,862 --> 01:16:51,722
"The twins became bored"
1646
01:16:52,162 --> 01:16:54,992
-Can goats dance?
-I'm sure they can.
1647
01:16:55,892 --> 01:16:58,062
"It's his favorite song"
1648
01:16:58,592 --> 01:17:01,738
Get ready to dance.
1649
01:17:01,822 --> 01:17:04,822
Dance. Let's see your moves.
1650
01:17:05,362 --> 01:17:07,192
"He makes the audience clap"
1651
01:17:07,692 --> 01:17:09,492
You are good.
1652
01:17:10,362 --> 01:17:13,048
Seoeon is the master of dancing.
1653
01:17:13,132 --> 01:17:16,408
He can't contain his cheerfulness.
1654
01:17:16,492 --> 01:17:20,092
"Pointing"
1655
01:17:20,562 --> 01:17:23,822
"Both the farm owner
and the kids have fun"
1656
01:17:26,192 --> 01:17:28,878
It opened its eyes. It woke up.
1657
01:17:28,962 --> 01:17:30,048
"He is absorbed in the dance"
1658
01:17:30,132 --> 01:17:32,162
Seoeon, the goats woke up.
1659
01:17:34,492 --> 01:17:36,862
What happened?
1660
01:17:38,462 --> 01:17:41,322
"Look at him"
1661
01:17:41,822 --> 01:17:44,178
"It's my love for the goats"
1662
01:17:44,262 --> 01:17:46,262
"He shows off his body"
1663
01:17:46,422 --> 01:17:48,322
"Mooning"
1664
01:17:51,262 --> 01:17:52,578
"Ta-da"
1665
01:17:52,662 --> 01:17:53,662
Good job.
1666
01:17:55,992 --> 01:17:59,962
The twins arrived at their lodging late.
1667
01:18:00,562 --> 01:18:02,392
Superman!
1668
01:18:02,762 --> 01:18:04,701
Hold on, take your bags.
1669
01:18:05,322 --> 01:18:09,138
Carry what we bought at the store.
1670
01:18:09,222 --> 01:18:11,362
-I will carry both bags.
-Really?
1671
01:18:11,722 --> 01:18:14,822
We have assembled. I am invincible.
1672
01:18:15,062 --> 01:18:17,322
-Will the two of you carry everything?
-Yes.
1673
01:18:17,662 --> 01:18:20,392
Try it. They will be too heavy.
1674
01:18:21,362 --> 01:18:23,692
"Heave-ho"
1675
01:18:24,262 --> 01:18:25,822
"They grew up"
1676
01:18:27,292 --> 01:18:29,192
Will you open the door?
1677
01:18:29,392 --> 01:18:30,280
Go inside.
1678
01:18:32,292 --> 01:18:33,922
"Running"
1679
01:18:34,192 --> 01:18:35,692
It's comfortable.
1680
01:18:36,692 --> 01:18:38,262
Seoeon, isn't it comfortable?
1681
01:18:38,632 --> 01:18:41,462
I will give you a quick shower. Come in.
1682
01:18:43,162 --> 01:18:45,408
-I want to pee.
-Do you want to pee?
1683
01:18:45,492 --> 01:18:47,878
Pee first. There is no hair dryer.
1684
01:18:47,962 --> 01:18:50,578
Would you go to the owner
and borrow a hair dryer?
1685
01:18:50,662 --> 01:18:51,355
Okay.
1686
01:18:53,362 --> 01:18:55,292
"Seoeon goes on an errand"
1687
01:18:56,262 --> 01:18:58,278
I will be back.
1688
01:18:58,362 --> 01:19:00,048
Okay.
1689
01:19:00,132 --> 01:19:02,892
"He goes on an errand without pants"
1690
01:19:04,222 --> 01:19:06,492
Sir.
1691
01:19:06,792 --> 01:19:08,708
Sir.
1692
01:19:08,792 --> 01:19:10,162
"He shows off his bottom"
1693
01:19:11,392 --> 01:19:12,592
Hello.
1694
01:19:12,722 --> 01:19:15,522
Is the owner over there?
1695
01:19:15,862 --> 01:19:18,792
There's a stag beetle. Come and see it.
1696
01:19:20,022 --> 01:19:21,262
Look, stag beetle.
1697
01:19:22,292 --> 01:19:24,978
Have you seen a live one before?
1698
01:19:25,062 --> 01:19:27,092
You are brave.
1699
01:19:27,922 --> 01:19:30,192
Why isn't it moving?
1700
01:19:30,292 --> 01:19:33,238
It moves when you touch it.
1701
01:19:33,322 --> 01:19:35,308
Did you catch it?
1702
01:19:35,392 --> 01:19:36,792
It came to see you.
1703
01:19:37,922 --> 01:19:39,091
Where are your pants?
1704
01:19:39,176 --> 01:19:41,008
"Where are your pants?"
1705
01:19:44,022 --> 01:19:47,292
"Why didn't I wear pants?"
1706
01:19:50,092 --> 01:19:53,062
-I need a hair dryer.
-Hair dryer?
1707
01:19:53,322 --> 01:19:55,008
-A hair dryer.
-Do you have it?
1708
01:19:55,092 --> 01:19:57,922
-I have it.
-It's here.
1709
01:19:58,022 --> 01:20:00,062
-Here you go.
-Thank you.
1710
01:20:02,222 --> 01:20:04,192
I will give it back after I'm done.
1711
01:20:04,492 --> 01:20:05,892
What a good boy!
1712
01:20:06,592 --> 01:20:08,678
"A hair dryer"
1713
01:20:08,762 --> 01:20:11,208
Seoeon. Seoeon.
1714
01:20:11,292 --> 01:20:12,278
"Hwijae is worried"
1715
01:20:12,362 --> 01:20:13,562
Seoeon.
1716
01:20:14,492 --> 01:20:15,892
Dad is calling me.
1717
01:20:16,722 --> 01:20:18,462
"Running"
1718
01:20:18,862 --> 01:20:20,292
Good job.
1719
01:20:20,892 --> 01:20:22,078
Good job. Come in.
1720
01:20:22,162 --> 01:20:24,722
Why are you...
Never mind, come inside.
1721
01:20:24,922 --> 01:20:27,222
-I want to poop.
-You want to poop?
1722
01:20:28,962 --> 01:20:31,722
-All right.
-Dad, look over there.
1723
01:20:32,062 --> 01:20:33,638
Dad, there is a moth.
1724
01:20:33,722 --> 01:20:36,292
There's a moth? How did it come in?
1725
01:20:36,922 --> 01:20:38,548
Isn't it a butterfly?
1726
01:20:38,632 --> 01:20:40,062
No, it's a moth.
1727
01:20:40,292 --> 01:20:43,062
Seojun, did you open the door?
1728
01:20:43,362 --> 01:20:47,108
I wanted to open the snack,
1729
01:20:47,192 --> 01:20:50,822
so I opened the door to
ask uncle to help me.
1730
01:20:53,062 --> 01:20:57,322
Seojun struggled to open the snack.
1731
01:20:57,762 --> 01:21:01,892
Of course there'd be insects.
He opened the door wide.
1732
01:21:01,992 --> 01:21:04,492
Please open this.
1733
01:21:05,492 --> 01:21:08,162
"He reverently waits for the snack"
1734
01:21:08,922 --> 01:21:11,962
"I heard there is a party"
1735
01:21:13,062 --> 01:21:19,222
Seojun went to the uncle
without closing the door.
1736
01:21:19,592 --> 01:21:21,638
Dad, look.
1737
01:21:21,722 --> 01:21:24,392
Where is it? It's a mosquito.
1738
01:21:24,862 --> 01:21:27,548
-Dad, you're the best.
-I don't know what to do.
1739
01:21:27,632 --> 01:21:33,392
This is your fault.
1740
01:21:33,492 --> 01:21:35,838
It's not my fault.
1741
01:21:35,922 --> 01:21:37,262
There is one over there.
1742
01:21:37,662 --> 01:21:39,462
"Overreacting"
1743
01:21:40,062 --> 01:21:42,322
"He passionately catches a mosquito"
1744
01:21:42,722 --> 01:21:45,138
Did you get bitten?
1745
01:21:45,222 --> 01:21:46,462
I got bitten once.
1746
01:21:46,762 --> 01:21:49,762
-Don't open the door.
-For goodness' sake.
1747
01:21:51,022 --> 01:21:53,338
Don't scold me.
1748
01:21:53,422 --> 01:21:55,692
"He speaks like a middle school student"
1749
01:21:56,892 --> 01:22:00,592
-That's no way to talk to me.
-Yes it is.
1750
01:22:01,222 --> 01:22:03,678
I'm not scolding you. I'm nagging you.
1751
01:22:03,762 --> 01:22:06,392
-What's nagging?
-Nagging?
1752
01:22:06,862 --> 01:22:09,162
It's telling you not to do something.
1753
01:22:09,292 --> 01:22:11,132
An example would be, "Stop chatting".
1754
01:22:13,792 --> 01:22:14,952
Excuse me.
1755
01:22:16,132 --> 01:22:18,962
I'm passing by.
1756
01:22:20,762 --> 01:22:21,824
How cute!
1757
01:22:22,492 --> 01:22:24,962
"Staring"
1758
01:22:28,692 --> 01:22:32,422
"She was passing by"
1759
01:22:37,962 --> 01:22:39,762
"Peeking"
1760
01:22:40,362 --> 01:22:41,722
"Laughing"
1761
01:22:41,992 --> 01:22:43,654
You're shooting me.
1762
01:22:45,462 --> 01:22:47,492
"Who is that?"
1763
01:22:52,392 --> 01:22:56,048
An old lady sits in front of their room.
1764
01:22:56,132 --> 01:22:57,398
What is going on?
1765
01:22:57,822 --> 01:23:00,908
-Okay.
-Dad, there is someone outside.
1766
01:23:00,992 --> 01:23:02,508
-Who's outside?
-An old lady.
1767
01:23:02,592 --> 01:23:03,762
An old lady?
1768
01:23:04,192 --> 01:23:06,392
Seojun, put your pants on.
1769
01:23:06,662 --> 01:23:07,662
Hurry up.
1770
01:23:09,862 --> 01:23:12,162
"Who are you?"
1771
01:23:13,362 --> 01:23:15,162
Put your shoes on.
1772
01:23:15,862 --> 01:23:17,408
"She is like an audience"
1773
01:23:17,492 --> 01:23:19,453
My goodness, look at them.
1774
01:23:21,162 --> 01:23:23,292
"I am watching you"
1775
01:23:23,422 --> 01:23:25,208
I see an old lady.
1776
01:23:25,292 --> 01:23:27,422
You're right. Let me go outside.
1777
01:23:27,692 --> 01:23:28,938
"Hwijae goes to say hello"
1778
01:23:29,022 --> 01:23:30,022
Hello.
1779
01:23:31,022 --> 01:23:32,422
Where do you live?
1780
01:23:32,892 --> 01:23:35,522
-I came to watch.
-Pardon?
1781
01:23:35,792 --> 01:23:37,562
I see.
1782
01:23:37,822 --> 01:23:39,548
How did you bring two boys by yourself?
1783
01:23:39,632 --> 01:23:41,408
They are so mischievous.
1784
01:23:41,492 --> 01:23:43,022
All boys are like that.
1785
01:23:43,492 --> 01:23:46,078
-What is up with them?
-What is up with them?
1786
01:23:46,162 --> 01:23:48,638
What is up with you?
1787
01:23:48,722 --> 01:23:51,408
-What is up with them?
-Ma'am,
1788
01:23:51,492 --> 01:23:52,678
how old are you?
1789
01:23:52,762 --> 01:23:53,589
I'm 84 years old.
1790
01:23:55,262 --> 01:23:56,506
You are healthy.
1791
01:23:57,132 --> 01:23:58,908
Ma'am.
1792
01:23:58,992 --> 01:24:01,278
I have something to give you.
1793
01:24:01,362 --> 01:24:02,408
What do you have?
1794
01:24:02,492 --> 01:24:04,662
"He brings out his favorite snack"
1795
01:24:05,422 --> 01:24:09,138
Hello. This is for you.
1796
01:24:09,222 --> 01:24:11,492
Is it for me?
1797
01:24:12,992 --> 01:24:14,079
What is this?
1798
01:24:14,462 --> 01:24:17,048
-Do you live down there?
-Yes, I do.
1799
01:24:17,132 --> 01:24:19,262
Do you live down there?
Let me walk you back.
1800
01:24:19,722 --> 01:24:20,508
Okay?
1801
01:24:21,562 --> 01:24:23,722
The road is dark. Let me walk you back.
1802
01:24:24,662 --> 01:24:27,022
-It's this way.
-What's up with them?
1803
01:24:27,892 --> 01:24:29,678
-My goodness.
-What's up with you?
1804
01:24:29,762 --> 01:24:31,922
-What's up with them?
-Seriously.
1805
01:24:32,492 --> 01:24:34,359
They are following me.
1806
01:24:36,162 --> 01:24:39,262
Don't walk backwards.
1807
01:24:39,662 --> 01:24:41,392
Will all of them go to my house?
1808
01:24:42,362 --> 01:24:43,592
Go home.
1809
01:24:43,692 --> 01:24:45,392
Hurry up and go home.
1810
01:24:45,722 --> 01:24:47,922
She doesn't understand this situation.
1811
01:24:49,662 --> 01:24:51,678
You came a long way.
1812
01:24:51,762 --> 01:24:53,262
It's far, right?
1813
01:24:53,862 --> 01:24:56,662
-It was hard to walk up the hill.
-I'm sure.
1814
01:24:57,092 --> 01:24:59,008
What's your name?
1815
01:24:59,092 --> 01:25:01,522
Me? I'm Lee Hwijae.
1816
01:25:02,092 --> 01:25:03,938
-I'm in my 40s.
-You are in your 40s.
1817
01:25:04,022 --> 01:25:07,322
-My son is in his 60s.
-What?
1818
01:25:08,662 --> 01:25:10,162
That makes sense.
1819
01:25:10,792 --> 01:25:12,132
Be careful.
1820
01:25:14,492 --> 01:25:17,222
Are you healthy except
for your legs and back?
1821
01:25:17,392 --> 01:25:19,678
It's hard to be healthy at an old age.
1822
01:25:19,762 --> 01:25:21,822
You can go now. That's my house.
1823
01:25:21,922 --> 01:25:22,878
Do you live here?
1824
01:25:22,962 --> 01:25:24,322
"They arrived at her place"
1825
01:25:24,692 --> 01:25:26,792
Wait there for a second.
1826
01:25:27,762 --> 01:25:31,048
"She asks Hwijae to wait"
1827
01:25:31,132 --> 01:25:32,522
My goodness.
1828
01:25:33,022 --> 01:25:36,022
-There are many of us.
-Give one to everyone.
1829
01:25:36,892 --> 01:25:38,408
Three drinks are enough.
1830
01:25:38,492 --> 01:25:39,508
Give one to everyone.
1831
01:25:39,592 --> 01:25:41,892
-Thank you for the drink.
-Bye.
1832
01:25:41,992 --> 01:25:43,048
I will go on my way.
1833
01:25:43,132 --> 01:25:45,108
"Hwijae says goodbye as if he is her son"
1834
01:25:45,192 --> 01:25:46,338
Lee Hwijae. Lee Hwijae.
1835
01:25:46,422 --> 01:25:48,308
That's my name. I will go on now.
1836
01:25:48,392 --> 01:25:50,592
"She repeats his name to remember"
1837
01:25:51,862 --> 01:25:53,692
-Good night.
-Thank you.
1838
01:25:54,062 --> 01:25:56,492
Good night. Don't come out.
1839
01:25:58,132 --> 01:26:01,192
"He safely walked the old lady home"
1840
01:26:02,462 --> 01:26:03,430
Dad.
1841
01:26:03,662 --> 01:26:06,178
It's too hot. Can we go outside?
1842
01:26:06,262 --> 01:26:07,662
Come outside.
1843
01:26:07,792 --> 01:26:10,662
There you go. The light came on.
1844
01:26:10,862 --> 01:26:13,108
-Every year...
-One went in.
1845
01:26:13,192 --> 01:26:14,238
-Did one go in?
-Yes.
1846
01:26:14,322 --> 01:26:16,778
-High-five.
-I saw it.
1847
01:26:16,862 --> 01:26:18,008
-You saw it.
-Yes.
1848
01:26:18,092 --> 01:26:19,922
Could this be...
1849
01:26:20,132 --> 01:26:22,108
-A jail?
-It's a jail.
1850
01:26:22,192 --> 01:26:23,519
-This?
-A jail for mosquitoes.
1851
01:26:23,672 --> 01:26:25,688
Do you have anything to say between men?
1852
01:26:25,892 --> 01:26:29,168
What happens if a mosquito
bites my chili down there?
1853
01:26:30,292 --> 01:26:31,478
"It's frank talk between men"
1854
01:26:31,562 --> 01:26:33,548
It will hurt, right?
1855
01:26:33,632 --> 01:26:35,338
"He tries to keep calm"
1856
01:26:35,422 --> 01:26:36,722
It will tickle.
1857
01:26:37,632 --> 01:26:39,132
"Laughing"
1858
01:26:40,392 --> 01:26:42,408
Are you worried about that?
1859
01:26:42,492 --> 01:26:44,292
A mosquito won't bite you there.
1860
01:26:44,492 --> 01:26:47,316
-A mosquito has manners.
-I meant the spicy chili.
1861
01:26:49,722 --> 01:26:51,722
You meant the spicy chili,
not your chili?
1862
01:26:52,922 --> 01:26:54,908
"He likes to play with words"
1863
01:26:54,992 --> 01:26:57,500
-I have something to say.
-What is it?
1864
01:26:58,162 --> 01:27:03,662
I want to go and see
the three goats again.
1865
01:27:04,162 --> 01:27:06,292
-You want to see the three goats again?
-Yes.
1866
01:27:06,492 --> 01:27:09,132
Being here...
1867
01:27:10,062 --> 01:27:11,192
...is nice.
1868
01:27:11,492 --> 01:27:13,392
-Being here is nice?
-Yes.
1869
01:27:14,192 --> 01:27:17,562
"They enjoy the trip with their dad"
1870
01:27:19,692 --> 01:27:23,092
"Ilsan, Gyeonggi Province"
1871
01:27:23,622 --> 01:27:25,892
"Whose house is this?"
1872
01:27:29,262 --> 01:27:30,592
"Running"
1873
01:27:32,622 --> 01:27:35,492
"Who are you?"
1874
01:27:37,662 --> 01:27:39,822
"She takes a moment to think"
1875
01:27:41,892 --> 01:27:44,492
"Lying down"
1876
01:27:47,122 --> 01:27:50,092
"My body feels heavy"
1877
01:27:53,122 --> 01:27:57,022
"She stretches out her toes"
1878
01:27:59,092 --> 01:28:00,892
"This won't do"
1879
01:28:01,922 --> 01:28:03,692
"Waddling"
1880
01:28:06,022 --> 01:28:10,162
"She picks up a CD..."
1881
01:28:10,822 --> 01:28:13,892
"...and opens a CD player"
1882
01:28:17,822 --> 01:28:18,962
"Pressing a button"
1883
01:28:30,322 --> 01:28:32,962
"Dancing"
1884
01:28:34,062 --> 01:28:37,278
"She is a girl who enjoys music"
1885
01:28:37,362 --> 01:28:40,122
"Who is she?"
1886
01:28:43,062 --> 01:28:48,192
"Who is comforting a child with a rap?"
1887
01:28:48,392 --> 01:28:50,192
"Laughing"
1888
01:28:53,392 --> 01:28:55,863
Hello, I'm Korea's fastest rapper,
1889
01:28:55,948 --> 01:28:58,278
like the TGV that travels 300km per hour.
1890
01:28:58,362 --> 01:29:01,562
I am Outsider, the father
of a 15-month-old.
1891
01:29:02,222 --> 01:29:05,838
"He is a rapper who swept
the music industry"
1892
01:29:05,922 --> 01:29:08,662
"He is back as Rowoon's dad"
1893
01:29:10,122 --> 01:29:14,322
Rowoon, let's go and feed them.
1894
01:29:14,762 --> 01:29:16,922
All right. Here's a zucchini.
1895
01:29:17,462 --> 01:29:19,362
Let's go.
1896
01:29:20,492 --> 01:29:22,822
We caught a big one.
1897
01:29:23,962 --> 01:29:26,462
"Gigantic"
1898
01:29:29,022 --> 01:29:30,962
It's stuck.
1899
01:29:32,592 --> 01:29:33,862
My goodness.
1900
01:29:34,062 --> 01:29:36,062
Rowoon, I caught a big turtle.
1901
01:29:36,622 --> 01:29:38,062
Let's feed it.
1902
01:29:41,122 --> 01:29:43,362
I am raising a variety of pets.
1903
01:29:43,722 --> 01:29:46,308
"One turtle"
1904
01:29:46,392 --> 01:29:48,562
"Two more turtles"
1905
01:29:49,262 --> 01:29:51,992
"Rowoon likes reptile"
1906
01:29:53,192 --> 01:29:56,392
"At that moment,"
1907
01:29:58,292 --> 01:30:01,822
"a long-haired person
walks into the kitchen"
1908
01:30:03,862 --> 01:30:08,062
"Is Rowoon's mom preparing breakfast?"
1909
01:30:09,362 --> 01:30:11,692
"Ladylike"
1910
01:30:12,492 --> 01:30:14,122
"Dancing"
1911
01:30:16,492 --> 01:30:17,538
Did you sleep well?
1912
01:30:18,992 --> 01:30:23,392
"It's a man"
1913
01:30:24,992 --> 01:30:27,678
Next week, Episode 191...
1914
01:30:27,763 --> 01:30:30,341
..."I Will Help You Walk with Glory"
will be on.
124902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.