Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,433 --> 00:00:14,800
Go Mardi Gras, 2001!
2
00:00:17,105 --> 00:00:19,369
Anybody beside me think
we missed the turnoff?
3
00:00:21,076 --> 00:00:22,407
We have a party!
4
00:00:22,611 --> 00:00:24,442
I'm king of the world!
5
00:00:24,646 --> 00:00:26,045
I'm king of the--
6
00:00:27,882 --> 00:00:29,144
Whoa, whoa, stop, stop.
7
00:00:30,418 --> 00:00:31,544
Stop, stop, stop!
8
00:00:42,030 --> 00:00:44,089
Declan, what are you doing?
9
00:00:45,867 --> 00:00:47,459
-Where'd she go?
-What?
10
00:00:47,669 --> 00:00:48,897
Where'd she go?
11
00:00:49,104 --> 00:00:52,073
Where'd who go?
What are you talking about?
12
00:00:54,142 --> 00:00:55,734
Declan.
13
00:00:56,478 --> 00:00:58,742
There is no way in hell
that thing is there.
14
00:00:58,947 --> 00:01:01,575
No, no, no.
Manet Hall, very bad juju.
15
00:01:01,783 --> 00:01:04,752
Nobody's lived there for years
except squatters and tramps.
16
00:01:04,953 --> 00:01:07,251
Some of them possibly
not of the living variety.
17
00:01:07,689 --> 00:01:08,678
I'm going in.
18
00:01:09,157 --> 00:01:10,181
Declan.
19
00:01:11,526 --> 00:01:13,756
-Come on.
-Come on.
20
00:01:14,496 --> 00:01:17,954
-No, not me, no way.
-lntruders, be gone!
21
00:01:19,367 --> 00:01:21,096
Come on.
22
00:01:22,103 --> 00:01:24,333
This is what I get
for bringing my roommate...
23
00:01:24,539 --> 00:01:26,598
...down here for Mardi Gras.
24
00:01:30,045 --> 00:01:32,036
I gotta have it, Remy.
25
00:01:32,247 --> 00:01:35,045
Just tell me where to send the check
and how much.
26
00:01:35,250 --> 00:01:37,309
Can we please leave now?
27
00:01:37,519 --> 00:01:38,508
No, no, no.
28
00:01:38,720 --> 00:01:39,982
I wanna see the ballroom.
29
00:01:40,188 --> 00:01:42,315
What makes you think
there's a ballroom?
30
00:01:42,624 --> 00:01:45,650
How could a haunted Southern
mansion not have a ballroom?
31
00:01:51,399 --> 00:01:52,730
We are so out of here.
32
00:02:16,825 --> 00:02:19,055
Declan,
you get your butt over here now...
33
00:02:19,260 --> 00:02:22,491
...or you can find
your own ride home to Boston!
34
00:03:18,253 --> 00:03:20,517
Here, try that.
35
00:03:23,458 --> 00:03:25,926
Two more bay leaves,
one more grind of pepper...
36
00:03:26,127 --> 00:03:28,095
-...and a dash of cayenne.
-Got it, babe.
37
00:03:28,296 --> 00:03:31,265
Oh, and your grandma called.
She needs a favor out by the cabin.
38
00:03:31,466 --> 00:03:33,127
On my way. All right.
39
00:03:33,334 --> 00:03:36,497
Satchmofest kicks off tonight,
so order in a double of everything.
40
00:03:36,704 --> 00:03:38,194
If we run short on ice again...
41
00:03:38,406 --> 00:03:42,206
...I will personally put somebody's
hand in the Hurricane blender.
42
00:03:42,410 --> 00:03:43,741
Love y'all.
43
00:03:43,945 --> 00:03:45,572
Bye, baby.
44
00:04:43,421 --> 00:04:44,820
Hey.
45
00:04:45,022 --> 00:04:47,752
Come here. Hey.
46
00:04:48,459 --> 00:04:51,656
What's going on? How you doing?
47
00:04:51,862 --> 00:04:54,228
-Good. How you been?
-How's things in New Orleans?
48
00:04:54,432 --> 00:04:55,592
I got something cooking.
49
00:04:55,800 --> 00:04:58,462
Oh, yeah,
and it ain't just in the oven.
50
00:04:58,969 --> 00:05:01,733
Seems somebody's bought the Hall.
51
00:05:01,939 --> 00:05:04,908
Sight unseen,
cash on the barrelhead.
52
00:05:05,109 --> 00:05:08,442
Young lawyer out of Boston,
Declan Fitzpatrick.
53
00:05:08,646 --> 00:05:10,671
Oscar said
there was a favor you needed.
54
00:05:11,182 --> 00:05:14,379
Oh, just a neighborly thing to do
would be to take the gentleman...
55
00:05:14,585 --> 00:05:16,917
...Welcome to the Bayou
fresh-baked corn bread.
56
00:05:17,121 --> 00:05:21,114
And my knees have been acting up
something fierce.
57
00:05:21,826 --> 00:05:24,522
This young lawyer wouldn't happen
to be single, would he?
58
00:05:24,728 --> 00:05:26,423
And when did that become a crime?
59
00:05:26,630 --> 00:05:29,690
Grandma, why you wanna waste
a perfectly good loaf of corn bread...
60
00:05:29,900 --> 00:05:33,267
...on a guy who'd be gone in minutes
like everybody who buys the Hall?
61
00:05:33,471 --> 00:05:35,166
Oh, no, now this one's different.
62
00:05:35,372 --> 00:05:38,364
This one's putting down roots.
63
00:05:38,576 --> 00:05:41,773
Yeah, I'm bad with roots.
Roots scare me.
64
00:05:41,979 --> 00:05:43,310
Lena.
65
00:05:43,514 --> 00:05:47,814
I got a look at the man on his way in
and if I were 20 years younger...
66
00:05:48,018 --> 00:05:50,543
...I'd be heading over there
with the corn bread myself.
67
00:05:50,754 --> 00:05:52,016
You wouldn't have a chance.
68
00:05:52,756 --> 00:05:57,318
How do you know he doesn't belong
to a club, wear loafers with no socks?
69
00:05:57,661 --> 00:05:59,652
Those boys in the Quarter...
70
00:05:59,864 --> 00:06:02,731
...may have the right footwear...
71
00:06:03,901 --> 00:06:06,461
...but none of them
mean anything to you.
72
00:06:06,670 --> 00:06:08,661
They all mean something to me.
73
00:06:09,640 --> 00:06:11,005
What's the difference?
74
00:07:01,427 --> 00:07:03,759
-Hello?
-May I help you?
75
00:07:05,164 --> 00:07:07,655
I was just looking for the owner.
76
00:07:07,867 --> 00:07:09,198
Is he expecting you?
77
00:07:09,401 --> 00:07:11,528
No, it's just a corn bread
courtesy call.
78
00:07:11,737 --> 00:07:14,831
I figured I'd find him sitting
on the veranda sipping mint juleps...
79
00:07:15,040 --> 00:07:16,439
...being fanned by servants.
80
00:07:16,642 --> 00:07:18,439
Oh, you've made his acquaintance?
81
00:07:18,644 --> 00:07:20,168
Haven't had the pleasure.
82
00:07:20,379 --> 00:07:22,244
So his reputation precedes him?
83
00:07:22,448 --> 00:07:24,416
No, not exactly. Just--
84
00:07:24,617 --> 00:07:27,518
The kind of person who buys
a house like this, it's a type.
85
00:07:27,720 --> 00:07:31,121
Northern boy who comes down here
dreaming of moonlight and magnolias.
86
00:07:32,424 --> 00:07:36,383
I actually hear the owner
isn't too big on mint juleps.
87
00:07:37,663 --> 00:07:39,130
He's more of a beer guy.
88
00:07:41,234 --> 00:07:44,203
-You're...?
-Declan Fitzpatrick, Northern boy.
89
00:07:44,404 --> 00:07:46,201
Oh, my God.
90
00:07:46,406 --> 00:07:49,500
How could you--?
That was entrapment.
91
00:07:51,310 --> 00:07:53,073
-Have we met?
-Have we met?
92
00:07:55,314 --> 00:07:57,305
Guess that answers our question.
93
00:07:57,517 --> 00:08:00,486
I was down here for Mardi Gras
in 2001, maybe it was at a party?
94
00:08:00,686 --> 00:08:03,052
Well,
I was mostly in Shreveport in '01.
95
00:08:03,256 --> 00:08:04,245
Maybe in Boston?
96
00:08:04,457 --> 00:08:05,788
Never been there.
97
00:08:05,459 --> 00:08:07,586
Hey, baby,
let me help you with that.
98
00:08:08,796 --> 00:08:09,956
You're a mover?
99
00:08:10,164 --> 00:08:11,529
Some of these guys are.
100
00:08:11,732 --> 00:08:14,758
We also have a few legal students
and paralegals...
101
00:08:15,135 --> 00:08:18,298
...including yours truly, Jack Tripadoe,
the practical one.
102
00:08:18,505 --> 00:08:22,669
While Declan's spending his
trust fund providing legal services...
103
00:08:22,876 --> 00:08:27,176
...to these citizens of our lovely parish,
someone's gotta keep the ship afloat.
104
00:08:27,381 --> 00:08:30,043
And what'll I find on that ship?
105
00:08:30,618 --> 00:08:32,085
Legal library, housing clinic.
106
00:08:32,286 --> 00:08:34,811
Daycare center for the kids.
You name it, we got it.
107
00:08:35,022 --> 00:08:36,785
Lot of people in tough straits here.
108
00:08:36,991 --> 00:08:40,654
Insurance companies refusing to pay
claims saying they won't cover flood.
109
00:08:40,861 --> 00:08:43,295
They only cover wind.
There's no end to it.
110
00:08:43,697 --> 00:08:46,291
That one? It's right over there.
111
00:08:46,500 --> 00:08:48,092
Can you handle this one?
112
00:08:55,876 --> 00:08:58,470
I'd love to stick around
and help you unload the truck...
113
00:08:58,679 --> 00:09:01,842
...but I got a big night at work,
so I better get back to town.
114
00:09:02,049 --> 00:09:03,983
I'll see you later then.
115
00:09:08,989 --> 00:09:10,456
Thank you.
116
00:09:11,392 --> 00:09:13,292
The corn bread's from my grandma.
117
00:09:13,494 --> 00:09:15,792
Lives in the cabin
down on the bayou.
118
00:09:17,097 --> 00:09:19,622
It's good with raspberry jam.
119
00:09:22,403 --> 00:09:24,166
You didn't tell me your name.
120
00:09:24,371 --> 00:09:26,430
Angelina Simone.
121
00:09:27,541 --> 00:09:29,873
But mostly it's Lena.
122
00:09:55,002 --> 00:09:56,230
So, what's the catch?
123
00:09:56,704 --> 00:09:58,262
Why does there have to be a catch?
124
00:09:58,472 --> 00:10:01,771
How can a man like that
possibly be single?
125
00:10:01,975 --> 00:10:03,203
Did he like the corn bread?
126
00:10:03,410 --> 00:10:06,072
Oh, you know something.
127
00:10:05,980 --> 00:10:09,381
He was engaged to a girl
up in Boston.
128
00:10:09,584 --> 00:10:11,074
But he broke it off.
129
00:10:11,786 --> 00:10:13,083
When?
130
00:10:13,721 --> 00:10:15,052
Three weeks ago today.
131
00:10:15,256 --> 00:10:16,780
When were they gonna get married?
132
00:10:17,992 --> 00:10:20,153
Well,
what difference does that make?
133
00:10:20,361 --> 00:10:21,828
Grandma.
134
00:10:22,363 --> 00:10:23,660
Three weeks ago, Sunday.
135
00:10:23,865 --> 00:10:27,699
He walked out on his fiancee
two days before the wedding?
136
00:10:27,902 --> 00:10:29,961
That would make him your type,
wouldn't it?
137
00:10:34,976 --> 00:10:39,174
Mama, Hello? Mama, you in there?
If you're in there, pick up,
138
00:10:39,380 --> 00:10:41,974
Oh, what do you think she wants?
Cash or bail?
139
00:10:42,183 --> 00:10:45,448
Mama, that guy in Houston,
he turned out to be this total loser,
140
00:10:45,653 --> 00:10:48,451
He got ahold of my credit card
and he went hog-wild and I--
141
00:10:48,656 --> 00:10:51,989
I can't get a cash advance
or write a check,
142
00:10:52,193 --> 00:10:53,683
I need-- I just--
143
00:10:53,895 --> 00:10:57,456
-I gotta get some cash, Mama,
-Do not pick up until I'm out of here.
144
00:10:58,099 --> 00:11:01,500
Come on, I know you're in there,
You ain't going nowhere, pick up,
145
00:11:22,524 --> 00:11:24,515
-Hi, Mom.
-I just wanted to make sure,,,
146
00:11:24,726 --> 00:11:26,455
,,,you were down there
safe and sound,
147
00:11:26,661 --> 00:11:29,721
Couldn't be safer and sounder.
148
00:11:29,931 --> 00:11:32,195
I got a lot of unpacking to do, so....
149
00:11:32,400 --> 00:11:35,631
I ran into Binky Davenport
at the club today,
150
00:11:35,837 --> 00:11:38,101
-Oh, what a coincidence.
-Declan,
151
00:11:37,506 --> 00:11:41,806
As upset and disappointed as all
parties involved are at the moment,,,
152
00:11:42,011 --> 00:11:44,377
,,,I was given
the unmistakable indication,,,
153
00:11:44,580 --> 00:11:48,914
,,,if you were to apologize for your
rashness and lack of consideration,,,
154
00:11:49,118 --> 00:11:52,451
,,,the Davenports may be open
to reannouncing the engagement,
155
00:11:52,655 --> 00:11:54,054
Mom, Mom, Mom.
156
00:11:54,256 --> 00:11:58,955
I did all parties involved a massive
favor by saving a wonderful woman...
157
00:11:59,161 --> 00:12:01,561
...from marrying a man
who was not in love with her.
158
00:12:01,764 --> 00:12:04,562
It's all that Remy's fault
getting you to quit your job,,,
159
00:12:04,767 --> 00:12:08,703
,,,spending your last dime on some
overpriced cabin in the swamp,
160
00:12:08,904 --> 00:12:10,701
The overpriced cabin
in the swamp...
161
00:12:10,906 --> 00:12:13,670
...coming on the market
was the catalyst, not the cause.
162
00:12:13,876 --> 00:12:18,370
And I quit my job because if I had
to file one more pre-trial motion--
163
00:12:20,949 --> 00:12:22,507
Declan,
164
00:12:23,552 --> 00:12:24,576
Declan, I--
165
00:12:24,787 --> 00:12:27,187
Mom, let me call you back.
I gotta call the realtor.
166
00:12:27,389 --> 00:12:29,084
-Love you.
-Fine,
167
00:12:33,462 --> 00:12:35,123
How's the new homeowner?
168
00:12:35,330 --> 00:12:37,798
Actually, I was wondering
about the old homeowners.
169
00:12:38,000 --> 00:12:41,231
Weren't they supposed to have
their stuff moved out before I got here?
170
00:12:41,437 --> 00:12:43,234
We didn't have anything
to move out,
171
00:12:43,439 --> 00:12:45,930
They sold the place
before the furniture got there,
172
00:12:46,141 --> 00:12:47,870
Nobody's been in that house
for a year,
173
00:12:48,077 --> 00:12:50,068
Then somebody's
definitely been squatting.
174
00:12:49,479 --> 00:12:52,573
There's a room full of furniture
and it looks very lived-in.
175
00:12:52,782 --> 00:12:54,977
Oh, my god,
176
00:12:55,184 --> 00:12:58,813
I'll get a moving crew there, have the
locks changed first thing in the a,m,
177
00:12:59,022 --> 00:13:00,489
Thank you.
178
00:14:22,438 --> 00:14:26,841
I haven't seen you jump since the first
time you set foot on this property.
179
00:14:27,543 --> 00:14:29,033
Hey, would you--?
180
00:14:29,245 --> 00:14:31,543
Would you mind going up there
and checking it out?
181
00:14:31,748 --> 00:14:34,808
Up there for me?
It's a little dusty for me.
182
00:14:35,018 --> 00:14:37,714
The humidity down here
is hell on my allergies.
183
00:14:37,920 --> 00:14:39,751
Allergies.
184
00:14:39,956 --> 00:14:43,187
And I thought I knew everything
there was to know about you.
185
00:14:49,399 --> 00:14:51,094
What do you see? What--?
186
00:14:51,300 --> 00:14:52,927
What's up there?
187
00:14:53,536 --> 00:14:54,628
There's nothing up here.
188
00:14:54,837 --> 00:14:56,771
Just an old brass fireplace set.
189
00:15:03,546 --> 00:15:06,743
Mind if we break open
your housewarming gift?
190
00:15:06,949 --> 00:15:10,112
I knew there was a reason I love you
more than my mother.
191
00:15:10,270 --> 00:15:13,068
We are not allowed in there,
you know that,
192
00:15:31,151 --> 00:15:32,641
Hello?
193
00:15:34,154 --> 00:15:36,247
What do you think you're doing,
Abigail?
194
00:15:36,457 --> 00:15:39,187
If she catches us in here,
we're both gonna get in trouble.
195
00:15:39,393 --> 00:15:41,588
I can go wherever I want to.
196
00:15:41,795 --> 00:15:43,285
Abigail.
197
00:15:43,731 --> 00:15:45,255
It's me.
198
00:15:49,204 --> 00:15:52,196
Abigail, if you go in that front room
she'll have your head.
199
00:15:52,407 --> 00:15:53,396
You know the rules.
200
00:15:53,608 --> 00:15:55,974
Downstairs maids strictly
on the servant's stairs.
201
00:15:56,177 --> 00:15:58,338
I'm not scared of her.
202
00:16:56,305 --> 00:16:58,102
Lucian.
203
00:16:59,108 --> 00:17:00,268
My fair brother.
204
00:17:01,176 --> 00:17:03,371
He's like a Greek god, isn't he?
205
00:17:03,579 --> 00:17:06,810
Down from Mount Olympus
to walk amongst the mortals.
206
00:17:07,015 --> 00:17:10,542
-Excuse me, Master Julian.
-I've seen the way you look at him.
207
00:17:11,753 --> 00:17:14,313
And the way you get him
to look at you.
208
00:17:14,523 --> 00:17:16,650
You've been drinking,
Master Julian.
209
00:17:16,859 --> 00:17:20,454
If I was born 1 5 minutes earlier,
you know, I'd be the heir.
210
00:17:20,662 --> 00:17:22,994
And it would be me
you'd be making those eyes at.
211
00:17:24,032 --> 00:17:25,556
Abigail.
212
00:17:27,269 --> 00:17:28,759
Abigail.
213
00:17:50,292 --> 00:17:53,227
Send the bitch back to hell,
214
00:17:59,902 --> 00:18:03,463
Help! Somebody, please help me!
215
00:18:04,139 --> 00:18:05,697
Help me!
216
00:18:43,111 --> 00:18:45,443
Mr. Fitzpatrick.
217
00:18:47,149 --> 00:18:49,947
Hi, I'm a little confused.
218
00:19:01,430 --> 00:19:03,955
I think you pointed us
to the wrong room.
219
00:19:04,166 --> 00:19:07,135
They must have moved it all out
while I was sleeping.
220
00:19:09,805 --> 00:19:12,103
We better change all the locks.
221
00:19:12,608 --> 00:19:14,166
Right.
222
00:19:40,569 --> 00:19:42,628
You're telling me
I have ghosts in my house?
223
00:19:42,838 --> 00:19:44,897
-Consider the house.
-Quite the history there.
224
00:19:45,107 --> 00:19:47,974
The two brothers who lived there
both fell in love with a maid.
225
00:19:48,176 --> 00:19:51,270
The older brother, Lucian,
marries the housemaid, Abigail.
226
00:19:51,480 --> 00:19:52,845
To Mama's infinite dismay.
227
00:19:53,048 --> 00:19:57,849
Abigail then abandons husband and
new baby for some boy on the bayou.
228
00:19:58,053 --> 00:19:59,179
Never to return.
229
00:19:59,388 --> 00:20:03,518
A short time later, the betrayed
husband kills his brother Julian...
230
00:20:03,725 --> 00:20:06,455
...in a knife brawl in the Quarter's
most notorious brothel.
231
00:20:06,662 --> 00:20:09,529
-The incident ruled self-defense.
-And soon after that...
232
00:20:09,731 --> 00:20:11,596
...Lucian drowned himself
in the bayou.
233
00:20:11,800 --> 00:20:14,826
Twice-abandoned child was raised
in the bayou by her mama's family.
234
00:20:15,037 --> 00:20:17,335
The owner of this bar
and caterer of our wedding...
235
00:20:17,539 --> 00:20:19,564
...happens to be the baby's--
236
00:20:19,775 --> 00:20:23,802
-What is it?
-Great-great-granddaughter.
237
00:20:26,648 --> 00:20:27,774
Not your type, Boston.
238
00:20:27,983 --> 00:20:30,975
I cannot believe
that a week from Sunday...
239
00:20:31,186 --> 00:20:35,282
...you two degenerates
are gonna be old married people.
240
00:20:39,361 --> 00:20:40,988
Nice to see you, Declan.
241
00:20:41,196 --> 00:20:43,562
-You've met.
-Yesterday morning.
242
00:20:44,866 --> 00:20:47,528
Effie, I got the andouille
all ordered for the jambalaya...
243
00:20:47,736 --> 00:20:51,001
...but my shrimp guys let me down,
wanna come back and talk plan B?
244
00:20:51,206 --> 00:20:54,300
Honey, we are in your hands.
Whatever you decide to....
245
00:20:55,177 --> 00:20:59,011
plan B? Yes, absolutely.
246
00:21:04,754 --> 00:21:07,086
You're gonna wanna mop
that drool off your chin.
247
00:21:08,458 --> 00:21:11,086
-Why'd he jilt her?
-She just wasn't the one.
248
00:21:11,294 --> 00:21:13,455
He didn't notice
until they were setting chairs?
249
00:21:13,663 --> 00:21:16,962
It was a marriage
of two great fortunes.
250
00:21:17,166 --> 00:21:19,964
Declan is a very dutiful son.
251
00:21:20,169 --> 00:21:22,967
Or was until two weeks ago.
252
00:21:23,172 --> 00:21:24,571
It was the weirdest thing.
253
00:21:24,774 --> 00:21:27,436
The second I saw her, it was like--
254
00:21:28,177 --> 00:21:29,974
I don't know, bam, there you are.
255
00:21:30,280 --> 00:21:32,680
Is dumping girls
at the altar his pattern...
256
00:21:32,882 --> 00:21:35,646
-...or was it a one-time thing?
-No, the altar, only once.
257
00:21:35,319 --> 00:21:37,787
But there has been something
of a revolving door.
258
00:21:39,089 --> 00:21:42,525
Her dad took off before she was born.
Her mom walked out when she was 3.
259
00:21:42,726 --> 00:21:45,456
What you don't need
is a guy who's still figuring it out.
260
00:21:45,662 --> 00:21:48,130
I got two friends here
I don't wanna see hurt.
261
00:21:48,332 --> 00:21:50,027
Don't go for this one
on the rebound.
262
00:21:50,234 --> 00:21:53,965
You know what, Remy? I'm not back
in five days, drag the harbor.
263
00:21:56,673 --> 00:21:58,538
Hey, let me get those for you.
264
00:21:58,742 --> 00:22:00,733
-I got it.
-No, no, no, it's fine.
265
00:22:00,944 --> 00:22:02,673
We could all use a little help.
266
00:22:03,313 --> 00:22:05,781
Here. Sorry about that.
267
00:22:05,983 --> 00:22:07,075
Sorry.
268
00:22:07,284 --> 00:22:08,649
Here you go.
269
00:22:08,852 --> 00:22:12,845
So can I buy you a coffee, a drink?
270
00:22:13,056 --> 00:22:15,490
A car, a dog?
271
00:22:15,792 --> 00:22:18,420
I got a car and at the moment
I'm sadly too busy...
272
00:22:18,629 --> 00:22:20,494
...to give a dog the love
and attention--
273
00:22:20,697 --> 00:22:24,758
Oh, my. Sorry, totally my bad.
Sorry, everybody.
274
00:22:24,968 --> 00:22:27,334
Think I've had all the help
out of you I can handle.
275
00:22:27,538 --> 00:22:29,062
No, that was my bad. It's fine.
276
00:22:29,273 --> 00:22:31,434
-Why don't you leave it to the pros?
-I got it.
277
00:22:31,642 --> 00:22:34,634
-On your feet.
-Yes, ma'am.
278
00:22:37,114 --> 00:22:38,604
You wanna help me out?
279
00:22:38,949 --> 00:22:41,941
Go sit down,
enjoy your beers and we'll talk.
280
00:22:42,152 --> 00:22:43,983
Is that a deal?
281
00:22:44,655 --> 00:22:46,020
Deal.
282
00:22:53,297 --> 00:22:55,458
-I'm sorry, l-- I gotta go.
-No, yeah.
283
00:22:55,866 --> 00:22:58,494
Yeah. Of course.
284
00:23:54,292 --> 00:23:55,520
Oh, Master Lucian.
285
00:23:55,727 --> 00:23:56,887
I'm so sorry. I was just--
286
00:23:57,095 --> 00:23:58,528
It's all right, Abigail.
287
00:23:59,798 --> 00:24:01,231
Books are there to be read.
288
00:24:01,466 --> 00:24:03,593
What volume
were you risking your life for?
289
00:24:04,569 --> 00:24:08,767
It was poetry.
I love poetry, especially Lord Byron.
290
00:24:09,374 --> 00:24:11,706
She walks in beauty like the night
291
00:24:11,910 --> 00:24:14,902
Of cloudless climes
And starry skies
292
00:24:17,116 --> 00:24:19,550
Did Madame LaRue tell you
to dust the front rooms?
293
00:24:19,752 --> 00:24:21,049
No, Madame Josephine.
294
00:24:21,487 --> 00:24:24,047
-I thought--
-You thought?
295
00:24:24,456 --> 00:24:28,620
If you're such a thinker, do you think
that I engage my downstairs maids...
296
00:24:28,827 --> 00:24:30,590
...for the quality of their thinking?
297
00:24:35,000 --> 00:24:37,696
Yes, Mother. What is it?
298
00:24:38,270 --> 00:24:41,899
Why can't you pay for your whores
down in the Quarter like your brother?
299
00:24:42,207 --> 00:24:46,075
I'm sure for a little extra you
can get them to dress up like maids.
300
00:24:46,512 --> 00:24:48,480
If that's your fancy.
301
00:25:47,106 --> 00:25:50,007
I want an MRl now.
This was a full-on hallucination.
302
00:25:50,209 --> 00:25:52,336
This time they were reading poetry.
303
00:25:52,578 --> 00:25:55,308
The housemaid getting her hooks
into the heir to the estate.
304
00:25:55,514 --> 00:25:57,778
You're not losing your marbles,
you're tuning in.
305
00:25:57,983 --> 00:26:01,282
No, no, see, you just told me the story,
so of course it was on my mind.
306
00:26:01,487 --> 00:26:05,116
Maybe or maybe to be sure you get
somebody in to clean the place up.
307
00:26:05,324 --> 00:26:06,655
See what's got a hold on you.
308
00:26:06,859 --> 00:26:08,554
You know do a little grigri.
309
00:26:09,128 --> 00:26:11,892
One of your neighbors does
the best grigri, Madame Odette.
310
00:26:12,097 --> 00:26:13,530
Cabin through those woods.
311
00:26:12,332 --> 00:26:16,428
-Does everyone believe in this stuff?
-No, but it's good for tourism.
312
00:26:16,637 --> 00:26:19,071
Look, I'm not knocking
on my neighbor's door...
313
00:26:19,273 --> 00:26:20,706
...and saying, "Hi, got voodoo?"
314
00:26:20,907 --> 00:26:24,343
I'm a little neurologically impaired,
I'm not nuts.
315
00:26:24,544 --> 00:26:28,139
Madame Odette is otherwise known
as Odette Simone, Lena's grandma.
316
00:26:28,348 --> 00:26:32,250
Lena's beloved grandma
who raised her like her own child.
317
00:26:32,452 --> 00:26:34,852
Grigri or not,
could be the road to Lena's heart...
318
00:26:35,055 --> 00:26:37,489
...needs to pass
through a little cabin on the bayou.
319
00:27:06,620 --> 00:27:07,848
Welcome, neighbor.
320
00:27:09,489 --> 00:27:10,786
I'm Odette Simone.
321
00:27:10,991 --> 00:27:12,856
pleased to meet you,
Mrs. Simone. I'm--
322
00:27:13,060 --> 00:27:14,493
Oh, I know who you are.
323
00:27:16,897 --> 00:27:19,195
I like daisies.
324
00:27:19,399 --> 00:27:22,300
They got a cheerful face.
325
00:27:24,137 --> 00:27:27,106
That corn bread that you sent over
never saw lunchtime.
326
00:27:27,307 --> 00:27:29,241
I should have come by sooner
to thank you.
327
00:27:27,543 --> 00:27:32,105
As far north of the Mason-Dixon Line
you come, think I expect manners?
328
00:27:32,614 --> 00:27:36,846
Come on in. I got another batch
crying to come out of the oven.
329
00:27:42,624 --> 00:27:44,319
How do you get anything done...
330
00:27:44,526 --> 00:27:48,656
...when you can just sit here
all day long and look?
331
00:27:48,864 --> 00:27:50,889
It's a good spot.
332
00:27:51,533 --> 00:27:55,594
My family's been here 1 1 5 years.
333
00:27:57,005 --> 00:27:59,371
You got your eye on my Lena?
334
00:28:00,075 --> 00:28:03,169
I love to see a Yankee
lose his tongue.
335
00:28:05,848 --> 00:28:08,442
Manger, eat.
336
00:28:12,154 --> 00:28:14,884
You wanna get somewhere with Lena,
take her on a date.
337
00:28:15,424 --> 00:28:18,985
A proper one. And don't
waste your time asking her...
338
00:28:19,194 --> 00:28:22,186
...if she wants to
because you'll just get a saucy "no."
339
00:28:23,966 --> 00:28:27,697
That girl's been hurt bad
and hurt deep.
340
00:28:29,605 --> 00:28:33,632
When your own mama barely
takes the time to know you're alive...
341
00:28:33,842 --> 00:28:36,743
...you start to think
that's what you deserve.
342
00:28:38,146 --> 00:28:40,046
The other thing you came for.
343
00:28:40,249 --> 00:28:43,343
I'll help you with if you'll let me.
344
00:28:45,254 --> 00:28:46,346
Excuse me?
345
00:28:46,555 --> 00:28:51,925
The little trouble you're having
with the former residents of the Hall.
346
00:28:53,762 --> 00:28:55,753
Let me see your hands.
347
00:28:55,964 --> 00:29:00,458
No, I gotta tell you
I'm a pretty reality-based kind of guy.
348
00:29:00,669 --> 00:29:02,466
Humor an old lady.
349
00:29:02,671 --> 00:29:04,662
Tell me where one is
and I'd be happy to.
350
00:29:06,341 --> 00:29:08,400
Come on, now. Let me see them.
351
00:29:09,978 --> 00:29:11,343
All right.
352
00:29:12,314 --> 00:29:14,942
You got a strong hand, Declan.
353
00:29:16,785 --> 00:29:19,811
Strong enough
that you changed your fate.
354
00:29:20,022 --> 00:29:21,956
Took yourself a new road.
355
00:29:23,659 --> 00:29:27,425
You have strong ties to Manet Hall.
356
00:29:29,331 --> 00:29:32,391
You're not alone in there.
357
00:29:32,935 --> 00:29:37,338
One force won't stop at anything
to get you out.
358
00:29:37,539 --> 00:29:39,097
But there's another one...
359
00:29:39,942 --> 00:29:42,069
...pushing you right back in.
360
00:29:42,277 --> 00:29:43,744
Telling you a story.
361
00:29:44,980 --> 00:29:47,278
But you better listen to it.
362
00:29:47,683 --> 00:29:51,050
Most of all,
the parts you don't wanna hear.
363
00:29:51,820 --> 00:29:56,655
Because if the story
doesn't change this time...
364
00:29:57,092 --> 00:29:59,652
...you all stay stuck.
365
00:30:01,196 --> 00:30:04,632
Time will stand still.
366
00:30:09,071 --> 00:30:11,164
Watch doesn't tick.
367
00:30:11,373 --> 00:30:13,398
Watch? What? What watch?
368
00:30:13,609 --> 00:30:20,105
Everything keeps going around
in a circle to the same dark end.
369
00:30:20,649 --> 00:30:24,949
How could Abigail leave her baby,
my grandma, behind?
370
00:30:25,153 --> 00:30:29,613
How could Lucian take his own life
knowing his child needed him?
371
00:30:31,226 --> 00:30:35,185
Shine the light, Declan.
372
00:30:35,864 --> 00:30:39,459
Everything you're trying
to do here...
373
00:30:39,668 --> 00:30:44,628
...it will all come to dust
if you don't make it right.
374
00:30:45,574 --> 00:30:46,598
Make what right?
375
00:30:46,808 --> 00:30:48,537
What are you talking about?
376
00:30:49,044 --> 00:30:50,511
What game are you playing here?
377
00:30:50,712 --> 00:30:54,671
Is this how you got the other owners
to run away with this nonsense?
378
00:30:54,883 --> 00:31:00,913
Why do you think
you were called here, Mr. Fitzpatrick?
379
00:31:01,123 --> 00:31:02,852
To open a legal clinic.
380
00:31:03,058 --> 00:31:04,958
To help people.
381
00:31:06,395 --> 00:31:11,196
plenty of people need help
in plenty of places.
382
00:31:12,934 --> 00:31:16,301
Why are you here?
383
00:31:32,087 --> 00:31:34,749
-Social Services said there's--
-Hey, look at this.
384
00:31:34,956 --> 00:31:38,050
From the city archives,
Josephine Manet's will.
385
00:31:38,260 --> 00:31:40,228
Getting to know
your ectoplasmic housemates?
386
00:31:40,429 --> 00:31:41,760
Learning about my house.
387
00:31:41,963 --> 00:31:43,726
Whatever you say.
388
00:31:44,099 --> 00:31:45,589
This.
389
00:31:45,801 --> 00:31:48,565
"Notarized December 1 st, 1 899."
390
00:31:48,770 --> 00:31:49,896
After the baby was born.
391
00:31:50,105 --> 00:31:51,732
A month
before Abigail disappeared.
392
00:31:51,940 --> 00:31:55,569
"Let there be no mistaking my
intentions to bestow my entire estate...
393
00:31:55,777 --> 00:31:58,575
...upon my youngest son, Julian.
394
00:31:58,780 --> 00:32:02,216
Leaving nothing whatsoever
to the eldest, Lucian."
395
00:32:02,684 --> 00:32:05,084
That would sure explain
why Abigail took off.
396
00:32:05,287 --> 00:32:07,812
No inheritance,
no reason to stick around.
397
00:32:09,725 --> 00:32:10,851
Baby, what is it?
398
00:32:11,326 --> 00:32:14,454
We got no place to get married.
They just condemned the church.
399
00:32:14,663 --> 00:32:16,790
There's some storm damage
they didn't catch.
400
00:32:16,998 --> 00:32:19,330
We can get hitched at a bus stop
for all I care.
401
00:32:19,534 --> 00:32:21,092
Don't tell that to my mother.
402
00:32:21,303 --> 00:32:24,739
There's six conventions in town.
I called 1 00 places. There's nothing.
403
00:32:24,940 --> 00:32:27,238
I know of a lovely
antebellum mansion...
404
00:32:27,442 --> 00:32:30,206
-...that happens to be free.
-No, I cannot let you do this.
405
00:32:30,412 --> 00:32:33,210
Did I say
it was open for discussion?
406
00:32:36,084 --> 00:32:39,747
You are the most wonderful friend
anybody ever had.
407
00:32:40,789 --> 00:32:44,589
-plus you look really hot in that suit.
-Don't go all gushy on him, Effie.
408
00:32:44,793 --> 00:32:46,021
He's giving us the house...
409
00:32:46,228 --> 00:32:48,753
...because he wants to make time
with the caterer.
410
00:33:09,785 --> 00:33:11,776
Now, what is this lunacy?
411
00:33:11,987 --> 00:33:14,649
Abandon all hope of getting away,
Lena Simone.
412
00:33:14,856 --> 00:33:17,120
We are going on a date.
413
00:33:17,325 --> 00:33:19,350
-Oh, Declan.
-First stop is your house...
414
00:33:19,561 --> 00:33:22,621
...so you can change,
this being a formal affair and all.
415
00:33:22,964 --> 00:33:24,659
No need for that.
416
00:33:24,866 --> 00:33:26,163
I'll be right back.
417
00:33:32,741 --> 00:33:34,868
Yo, you three, come here.
418
00:34:29,431 --> 00:34:31,228
This will do.
419
00:34:39,474 --> 00:34:42,534
That is a beautiful watch.
420
00:34:43,245 --> 00:34:44,837
It was my grandma's grandma's.
421
00:34:45,046 --> 00:34:47,640
I only wear it because it's pretty.
422
00:34:48,150 --> 00:34:51,586
Not a jeweler in the state
can get it to work.
423
00:34:51,787 --> 00:34:53,186
See?
424
00:34:58,326 --> 00:35:00,055
The watch doesn't tick,
425
00:35:10,472 --> 00:35:12,064
The watch doesn't tick?
426
00:35:14,276 --> 00:35:15,800
Lena.
427
00:35:17,379 --> 00:35:19,813
Do you believe in spirits...
428
00:35:20,215 --> 00:35:23,651
...coming back to tell us stuff?
429
00:35:23,852 --> 00:35:26,480
Have you been visiting
my grandma?
430
00:35:27,722 --> 00:35:29,553
Are you using her to get to me?
431
00:35:29,758 --> 00:35:32,989
I paid my neighbor a friendly visit.
432
00:35:33,662 --> 00:35:35,493
That works.
433
00:35:36,097 --> 00:35:37,689
Sometimes.
434
00:35:38,066 --> 00:35:40,261
As for what I believe...
435
00:35:40,469 --> 00:35:41,902
...well, I've never seen proof.
436
00:35:42,103 --> 00:35:43,627
But it wasn't for lack of trying.
437
00:35:45,540 --> 00:35:47,440
Okay.
438
00:35:49,945 --> 00:35:54,814
There we go. Let's eat.
439
00:35:55,150 --> 00:35:56,708
And drink.
440
00:36:01,323 --> 00:36:03,257
Open some branches
of the restaurant...
441
00:36:03,458 --> 00:36:07,292
...Lower Ninth, Gentilly, you know,
places where they need it the most.
442
00:36:07,496 --> 00:36:09,896
Then maybe sell the whole thing
and travel...
443
00:36:10,098 --> 00:36:13,067
...see what's in the next chapter.
You?
444
00:36:13,735 --> 00:36:16,966
Get the legal clinic
up and running...
445
00:36:17,672 --> 00:36:20,835
...Iearn enough ltalian
to read Dante in the original.
446
00:36:21,176 --> 00:36:23,974
Get a couch for this room.
447
00:36:24,379 --> 00:36:27,974
Have about seven or eight kids.
Lot of bedrooms in this place.
448
00:36:28,183 --> 00:36:30,981
There's a lot of sadness
in this place.
449
00:36:31,520 --> 00:36:35,149
My whole life, nobody ever stayed
more than a few months.
450
00:36:36,124 --> 00:36:39,389
I just can't believe that Abigail
walked out on Lucian and the baby.
451
00:36:40,529 --> 00:36:42,759
So you're acquainted
with our local legend.
452
00:36:42,964 --> 00:36:44,898
It's quite a story.
453
00:36:45,233 --> 00:36:47,394
And it's just a coincidence
she took off...
454
00:36:47,602 --> 00:36:49,399
...two weeks
after the will got changed?
455
00:36:50,472 --> 00:36:51,996
She read poetry with him.
456
00:36:54,776 --> 00:36:56,767
You know this because...?
457
00:36:56,978 --> 00:36:59,139
Because that's the story...
458
00:36:59,347 --> 00:37:02,407
...that he loved poetry
and so did she.
459
00:37:03,218 --> 00:37:06,517
Yeah, she cleared out, she took
all the jewelry and disappeared.
460
00:37:06,721 --> 00:37:08,382
That's the story I grew up with.
461
00:37:08,590 --> 00:37:10,558
Doesn't make it the truth.
462
00:37:11,226 --> 00:37:12,454
So, what's your theory?
463
00:37:12,661 --> 00:37:16,427
Mama Josephine, in the bayou,
with her hands around Abigail's neck.
464
00:37:16,631 --> 00:37:20,931
No, if Josephine wanted to kill her,
why change the will?
465
00:37:21,369 --> 00:37:23,929
Maybe it was Lucian who did it.
466
00:37:24,406 --> 00:37:25,395
He knifed his brother.
467
00:37:25,607 --> 00:37:27,666
How do you know
he didn't knife his bride?
468
00:37:27,876 --> 00:37:29,639
police said he killed in self-defense.
469
00:37:29,844 --> 00:37:33,575
Well, the Manets own the police.
What else were they gonna say?
470
00:37:33,782 --> 00:37:35,977
Don't you believe in true love?
471
00:37:36,985 --> 00:37:39,954
You're the one who left a girl
standing at the altar.
472
00:37:40,589 --> 00:37:43,490
Maybe that's because
I do believe in true love.
473
00:37:46,494 --> 00:37:49,156
Baby was only a few weeks old.
474
00:37:49,431 --> 00:37:51,092
She wouldn't have walked out on it.
475
00:37:51,766 --> 00:37:53,495
Her daughter.
476
00:37:53,935 --> 00:37:57,063
You think mothers don't walk out
on their children?
477
00:37:59,441 --> 00:38:00,908
I'm sorry about that. I--
478
00:38:01,109 --> 00:38:03,270
I shouldn't have.
479
00:38:03,745 --> 00:38:06,475
Always comes up
one way or another.
480
00:38:07,449 --> 00:38:08,746
Where is she now?
481
00:38:21,496 --> 00:38:24,465
How about
if you never stop doing that?
482
00:38:25,133 --> 00:38:27,397
Could that be arranged?
483
00:38:31,944 --> 00:38:33,343
Do you hear that?
484
00:38:33,545 --> 00:38:36,013
You don't hear that?
The baby crying?
485
00:39:09,181 --> 00:39:12,480
You're lucky you didn't kill yourself
fainting like that.
486
00:39:13,252 --> 00:39:15,777
Come on, get up.
487
00:39:16,521 --> 00:39:19,581
Guys don't faint, they pass out.
488
00:39:19,791 --> 00:39:24,160
I own a bar. I know the difference
between fainting and passing out.
489
00:39:24,763 --> 00:39:25,752
What was that about?
490
00:39:26,999 --> 00:39:29,991
Nothing. I don't know.
491
00:39:32,004 --> 00:39:34,131
You wanna get coffee?
492
00:41:07,299 --> 00:41:09,767
Will you finish it this time?
493
00:41:09,968 --> 00:41:12,163
Yes, Mama.
494
00:41:47,263 --> 00:41:48,389
You don't fool me.
495
00:41:48,597 --> 00:41:50,121
Was I trying to?
496
00:41:50,332 --> 00:41:52,698
I know a glow when I see one.
497
00:41:52,902 --> 00:41:54,665
Oh, no. That's my new skin toner.
498
00:41:54,870 --> 00:41:57,395
So you don't wanna know
what Declan said to Remy?
499
00:41:58,707 --> 00:42:02,473
Well, it isn't so much what he said
as how he said it.
500
00:42:02,978 --> 00:42:05,412
Remy has never seen him like this.
501
00:42:05,614 --> 00:42:06,979
Call him.
502
00:42:07,183 --> 00:42:08,514
No way. You know the rules.
503
00:42:08,717 --> 00:42:11,379
As if you ever lived by the rules
a second of your life.
504
00:42:11,587 --> 00:42:15,318
Now, if he isn't worth an encore,
that would be something else.
505
00:42:16,358 --> 00:42:19,054
Oh, he is definitely worth an encore.
506
00:42:19,628 --> 00:42:21,596
Lena.
507
00:42:21,797 --> 00:42:23,025
Somebody's here to see you.
508
00:42:24,600 --> 00:42:26,363
In the office.
509
00:42:28,671 --> 00:42:30,400
Like a bad penny.
510
00:42:33,709 --> 00:42:34,698
Hey, baby.
511
00:42:34,910 --> 00:42:35,899
What do you want?
512
00:42:36,745 --> 00:42:38,406
I've got a yen to see you.
513
00:42:38,614 --> 00:42:41,447
So I put myself on a bus.
514
00:42:41,750 --> 00:42:44,116
Six over-air-conditioned hours
later...
515
00:42:44,320 --> 00:42:45,878
...here I am.
516
00:42:46,088 --> 00:42:49,421
Why don't you sit down and tell me
everything you've been up to.
517
00:42:49,625 --> 00:42:50,853
I have to work.
518
00:42:51,093 --> 00:42:54,756
Well, you own the place.
You can take off all the time you want.
519
00:42:54,964 --> 00:42:58,866
I told you last time was the last time
you were getting money out of me.
520
00:42:59,835 --> 00:43:02,030
I'm saying I'm sorry.
521
00:43:02,638 --> 00:43:05,368
And I know I was bad,
but I am still your mama.
522
00:43:05,708 --> 00:43:09,144
A cat spends more time with its litter
than you did with me.
523
00:43:10,479 --> 00:43:12,242
I have to work and you have to go.
524
00:43:12,448 --> 00:43:14,473
I got a plan this time.
525
00:43:14,783 --> 00:43:17,445
I could work for you
until I get something permanent.
526
00:43:17,653 --> 00:43:20,918
That way, you could keep your eye
on me so I don't screw up again.
527
00:43:21,357 --> 00:43:23,791
I can stay with you
until I get a place of my own.
528
00:43:23,993 --> 00:43:27,485
So I can come home
and find you turning tricks in my bed?
529
00:43:29,164 --> 00:43:31,462
I was sick back then.
530
00:43:31,967 --> 00:43:34,060
I'm clean now.
531
00:43:34,303 --> 00:43:36,168
I'll take a blood test.
I'd take one now.
532
00:43:36,372 --> 00:43:37,771
You used that one up.
533
00:43:37,973 --> 00:43:39,167
Here...
534
00:43:39,375 --> 00:43:42,344
...buy yourself a bus ticket
to as far away as this will get you.
535
00:43:49,520 --> 00:43:53,980
I messed up so bad
with that guy in Houston.
536
00:43:55,926 --> 00:43:59,885
He was taking care of me,
and what did-- What did I do?
537
00:44:00,398 --> 00:44:02,593
I walked out on him.
538
00:44:02,867 --> 00:44:05,392
I stomped on his heart
like it was a bug.
539
00:44:07,071 --> 00:44:09,539
Us Simone girls,
I guess that's what we do, isn't it?
540
00:44:11,776 --> 00:44:15,872
If they don't walk out on us,
they surely end up paying for it.
541
00:44:17,915 --> 00:44:20,850
I truly feel for that beautiful young man
from Boston...
542
00:44:21,051 --> 00:44:23,611
...who came by on his motorcycle
the other night.
543
00:44:25,189 --> 00:44:26,713
Oh, yeah.
544
00:44:27,958 --> 00:44:29,255
I watch over my baby.
545
00:44:30,161 --> 00:44:31,185
Get out...
546
00:44:31,395 --> 00:44:34,262
...or I swear to God
I will throw you out.
547
00:44:46,811 --> 00:44:48,972
You know, like it or not...
548
00:44:49,180 --> 00:44:51,273
...you are your mother's daughter.
549
00:44:52,082 --> 00:44:54,642
Which is to say, if you don't leave...
550
00:44:55,653 --> 00:44:57,245
...they will.
551
00:44:59,390 --> 00:45:01,915
As long as you shall live.
552
00:45:40,167 --> 00:45:43,102
Hey, beautiful. I was thinking
Lake pontchartrain...
553
00:45:43,303 --> 00:45:45,100
...a rowboat, some lobster salad...
554
00:45:45,305 --> 00:45:48,103
...maybe some patsy Cline
on the boom box.
555
00:45:47,708 --> 00:45:48,868
Declan.
556
00:45:49,076 --> 00:45:50,441
What?
557
00:45:50,878 --> 00:45:52,539
This is...
558
00:45:52,980 --> 00:45:54,072
...too fast for me.
559
00:45:54,482 --> 00:45:55,881
All right, we'll go slower.
560
00:45:56,083 --> 00:45:59,018
No rowboat, no patsy Cline.
We'll go as slow as you want.
561
00:46:00,187 --> 00:46:02,815
Some things just aren't a good idea.
562
00:46:06,427 --> 00:46:07,655
Hey.
563
00:46:07,862 --> 00:46:09,022
Hey.
564
00:46:10,531 --> 00:46:11,555
What are you doing?
565
00:46:35,523 --> 00:46:36,956
Was it something I did?
566
00:46:37,525 --> 00:46:39,254
Did I come on too strong?
567
00:46:39,460 --> 00:46:41,860
Oh, she likes strong.
568
00:46:42,163 --> 00:46:44,859
Everything seemed so great
last night.
569
00:46:45,433 --> 00:46:47,901
Did something happen to her
this morning?
570
00:46:48,302 --> 00:46:50,827
Many things have happened.
571
00:46:51,906 --> 00:46:54,670
Just not necessarily this morning.
572
00:46:55,409 --> 00:46:58,310
In fact, not recently at all.
573
00:46:58,880 --> 00:47:01,781
Would you like to see
my picture album?
574
00:47:02,784 --> 00:47:04,115
Yeah?
575
00:47:04,819 --> 00:47:07,117
Yeah. All right.
576
00:47:08,690 --> 00:47:11,056
Always made us feel
kind of special...
577
00:47:11,259 --> 00:47:14,820
...knowing our granny
was born in the big house.
578
00:47:15,029 --> 00:47:20,160
Nobody in the bayou
had a family album like we did.
579
00:47:20,401 --> 00:47:21,390
Now...
580
00:47:22,203 --> 00:47:23,830
...that...
581
00:47:24,439 --> 00:47:27,636
...was my great-great-grandma.
582
00:47:27,842 --> 00:47:30,242
A beauty, isn't she?
583
00:47:32,614 --> 00:47:34,673
Josephine.
584
00:47:36,017 --> 00:47:40,044
And over here
is my great grandpa's brother, Julian.
585
00:47:46,060 --> 00:47:48,324
And this...
586
00:47:48,730 --> 00:47:51,858
...is my great-grandpa, Lucian...
587
00:47:52,066 --> 00:47:54,899
...and my great-grandma, Abigail.
588
00:47:57,939 --> 00:48:00,066
What the hell is this?
589
00:48:02,677 --> 00:48:04,736
It's my photo album.
590
00:49:39,107 --> 00:49:41,473
This is my house now.
591
00:49:42,076 --> 00:49:43,873
And I'm not leaving!
592
00:49:44,078 --> 00:49:46,012
Do you hear me?
593
00:49:46,381 --> 00:49:48,872
Do you hear me?
594
00:49:49,083 --> 00:49:51,415
Do you hear me?
595
00:49:54,989 --> 00:49:56,650
Got you all the pretty ones...
596
00:49:56,858 --> 00:49:59,326
-...I could pull out of the recycle bin.
-All right.
597
00:49:59,527 --> 00:50:02,189
I'm surprised there's a spirit left
to scare away.
598
00:50:02,597 --> 00:50:04,064
Oh, they're not for here.
599
00:50:04,265 --> 00:50:06,961
Oh, look at that pretty blue one.
600
00:50:07,168 --> 00:50:11,366
If these are for a neighbor of yours,
have a nice time hanging bottles.
601
00:50:11,072 --> 00:50:13,666
Well, don't you have
wedding business up there anyway?
602
00:50:13,875 --> 00:50:16,400
I'm not interested in Declan.
603
00:50:16,611 --> 00:50:18,806
Well, it seems to me,
night before last...
604
00:50:19,014 --> 00:50:22,541
...somebody spent all night
not being interested in Declan.
605
00:50:22,751 --> 00:50:26,448
-Grandma.
-I know. I know your philosophy.
606
00:50:26,655 --> 00:50:28,714
Walk away
so they don't walk away first.
607
00:50:28,924 --> 00:50:31,950
And I know you come by it honestly.
608
00:50:32,160 --> 00:50:36,062
But the end of the story isn't written
until it's written, angel.
609
00:50:36,264 --> 00:50:38,095
Look around you.
610
00:50:38,433 --> 00:50:42,460
-At what?
-Got a whole city coming back up.
611
00:50:42,671 --> 00:50:46,505
Now, even where Katrina hit the worst,
getting rebuilt better than before.
612
00:50:47,008 --> 00:50:48,908
You seen the Ninth Ward lately?
613
00:50:49,110 --> 00:50:51,044
It's all a matter of time.
614
00:50:51,880 --> 00:50:53,643
And faith.
615
00:50:54,115 --> 00:50:56,049
Yeah, faith.
616
00:50:56,251 --> 00:50:58,116
Otherwise known
as trusting in things...
617
00:50:58,320 --> 00:51:00,686
...that have never shown themselves
worthy of trust.
618
00:51:00,889 --> 00:51:03,016
Another storm hasn't hit.
619
00:51:04,292 --> 00:51:05,987
Just luck.
620
00:51:06,294 --> 00:51:09,422
All right. All right.
621
00:51:09,965 --> 00:51:11,592
Tell me you really don't like him...
622
00:51:11,800 --> 00:51:14,928
...or tell me his cologne
makes you gag...
623
00:51:15,136 --> 00:51:17,001
...or that his jokes aren't funny...
624
00:51:17,205 --> 00:51:18,934
...and I'll let you out that door.
625
00:51:32,622 --> 00:51:34,681
Damn thing's a teardown.
626
00:51:37,160 --> 00:51:39,651
My friend Remy
wants to be married under it...
627
00:51:39,862 --> 00:51:43,662
...and married under it,
my friend Remy is gonna be.
628
00:52:06,822 --> 00:52:09,484
Darling, we live in the most
beautiful house in Louisiana.
629
00:52:10,426 --> 00:52:12,860
But it's not our house.
630
00:52:13,062 --> 00:52:14,893
please, don't make me
keep living here...
631
00:52:15,097 --> 00:52:18,328
-...where your mother hates me.
-Now, she doesn't hate you.
632
00:52:18,668 --> 00:52:20,568
She's proud.
633
00:52:21,504 --> 00:52:24,302
And the way that your brother's
always looking at me.
634
00:52:24,507 --> 00:52:27,408
Now, you know
Julian doesn't mean any harm.
635
00:52:28,044 --> 00:52:29,636
He's sad.
636
00:52:30,713 --> 00:52:31,907
I promise you...
637
00:52:32,114 --> 00:52:35,447
...as soon as the baby's born,
we'll start looking for a place in town...
638
00:52:35,451 --> 00:52:38,852
...with lots of rooms
for the children we're gonna have.
639
00:52:42,458 --> 00:52:44,483
Declan!
640
00:52:47,330 --> 00:52:48,319
I'm okay.
641
00:52:48,531 --> 00:52:50,055
I'm okay.
642
00:52:50,266 --> 00:52:52,029
-Okay.
-Yeah?
643
00:52:52,235 --> 00:52:54,294
Yeah? Well, were you
seeing something, boy?
644
00:52:54,504 --> 00:52:56,096
No, l-- I wasn't seeing.
645
00:52:56,305 --> 00:52:58,000
It was more like--
646
00:52:56,907 --> 00:52:58,101
More like like what?
647
00:52:58,309 --> 00:52:59,606
Like....
648
00:53:00,911 --> 00:53:02,811
No, no, no. It-- No, it--
649
00:53:03,014 --> 00:53:06,245
No, it's-- It's too crazy.
650
00:53:06,450 --> 00:53:08,975
If anything was too crazy
for this place...
651
00:53:09,186 --> 00:53:10,278
...I never heard of it.
652
00:53:10,488 --> 00:53:12,752
Like I was remembering them.
Okay?
653
00:53:12,957 --> 00:53:14,288
Like I was there. I....
654
00:53:14,492 --> 00:53:17,256
I smelled the rose in Abigail's hand.
655
00:53:17,461 --> 00:53:19,224
She was pregnant.
656
00:53:19,430 --> 00:53:20,454
There was...
657
00:53:22,033 --> 00:53:25,161
...a willow tree. Right there.
There was a willow tree.
658
00:53:26,303 --> 00:53:31,969
Well, cut down 55 years ago
after Hurricane Hazel split it in two.
659
00:53:33,044 --> 00:53:34,671
You think...
660
00:53:35,179 --> 00:53:39,172
...we got ourselves
a little reincarnation thing going here?
661
00:53:39,383 --> 00:53:40,407
No. I'm--
662
00:53:40,618 --> 00:53:44,520
I'm from Boston.
Of course I don't think that.
663
00:53:46,190 --> 00:53:51,423
You know, if you're Lucian Manet,
that makes you my great-grandpa.
664
00:53:52,396 --> 00:53:55,991
Okay, so now, not only
do I have ghosts in my house...
665
00:53:56,200 --> 00:53:59,465
...but you're telling me
that I used to be one of them?
666
00:53:59,670 --> 00:54:00,728
Come on.
667
00:54:00,938 --> 00:54:02,428
Really?
668
00:54:06,143 --> 00:54:10,136
Maybe that's why I thought I was home
the first time I came here.
669
00:54:10,347 --> 00:54:12,440
Maybe that's why we were so sure
we had met.
670
00:54:12,650 --> 00:54:14,515
Yes, well, but that...
671
00:54:14,719 --> 00:54:18,780
...would only be true
if she was seeing things too.
672
00:54:21,859 --> 00:54:24,692
Well, are you seeing things?
Are you remembering things?
673
00:54:25,162 --> 00:54:28,063
Me?
Remember a hundred years ago?
674
00:54:28,933 --> 00:54:31,458
I'm lucky if I know
where I've put my keys this morning.
675
00:54:31,936 --> 00:54:34,496
He loved her so much.
676
00:54:34,705 --> 00:54:38,232
I-- I saw them
reading poetry together...
677
00:54:38,442 --> 00:54:39,841
...and...
678
00:54:41,312 --> 00:54:43,906
...the look in his eyes...
679
00:54:44,515 --> 00:54:47,848
-...when he gave me the rose, it was--
-Excuse me?
680
00:54:48,319 --> 00:54:49,581
What did you just say?
681
00:54:49,787 --> 00:54:52,688
The look in his eyes
when he gave me the rose.
682
00:54:53,992 --> 00:54:57,018
Well, now.
683
00:54:57,495 --> 00:55:00,487
That might just explain everything.
684
00:55:00,698 --> 00:55:01,960
It was a slip of the tongue.
685
00:55:02,167 --> 00:55:04,635
No, no.
686
00:55:04,836 --> 00:55:07,805
Think, Declan.
687
00:55:08,206 --> 00:55:10,037
What were you remembering?
688
00:55:10,241 --> 00:55:14,041
Whose eyes
were you seeing it through?
689
00:55:17,015 --> 00:55:19,040
-Come on.
-I looked up at him.
690
00:55:19,884 --> 00:55:21,977
I could feel my collar
around my neck.
691
00:55:22,954 --> 00:55:25,013
The rose when he put it in my hand.
692
00:55:25,223 --> 00:55:26,212
Holy moly.
693
00:55:26,724 --> 00:55:28,885
What? What?
What does it mean? What is it?
694
00:55:29,627 --> 00:55:31,026
Well...
695
00:55:31,429 --> 00:55:34,159
...it means if you really were here...
696
00:55:34,365 --> 00:55:35,889
...before...
697
00:55:36,100 --> 00:55:38,159
...you weren't Lucian.
698
00:55:38,403 --> 00:55:39,563
You were Abigail.
699
00:55:41,306 --> 00:55:43,501
So now I'm the...
700
00:55:43,708 --> 00:55:46,734
...reincarnation
of a Cajun housemaid?
701
00:55:46,945 --> 00:55:47,934
Why not?
702
00:55:48,146 --> 00:55:50,706
The soul
doesn't know the difference.
703
00:55:50,915 --> 00:55:54,078
Boys come back as girls,
kings as paupers.
704
00:55:54,352 --> 00:55:55,341
No, Odette.
705
00:55:55,553 --> 00:55:58,920
I've never been a woman.
I've never had woman parts.
706
00:55:59,123 --> 00:56:02,058
Then whose collar
was tickling your neck?
707
00:56:02,260 --> 00:56:05,093
Now I see...
708
00:56:05,296 --> 00:56:07,764
...why they're so angry.
709
00:56:07,966 --> 00:56:10,696
Why they're reaching
through the veil.
710
00:56:10,902 --> 00:56:15,930
You're the bayou trash
that invaded their home.
711
00:56:17,910 --> 00:56:22,313
Lena, I know this is not the first time
that we've stood on this spot.
712
00:56:24,650 --> 00:56:27,118
Abigail wasn't after Lucian's money.
713
00:56:27,320 --> 00:56:28,947
She didn't want this house.
714
00:56:29,155 --> 00:56:31,089
She begged him
to take her away from here.
715
00:56:31,524 --> 00:56:34,322
Sure, away from prying eyes.
What if somebody caught her...
716
00:56:34,527 --> 00:56:37,291
...sneaking off for a rendezvous
with the boy from the bayou?
717
00:56:37,496 --> 00:56:38,520
No, Lena.
718
00:56:38,731 --> 00:56:40,289
Not everyone walks out.
719
00:56:40,900 --> 00:56:42,697
What poem were they reading?
720
00:56:45,972 --> 00:56:48,167
She walks in beauty
721
00:56:48,574 --> 00:56:49,836
Like the night
722
00:56:50,343 --> 00:56:53,938
Of cloudless climes
And starry skies
723
00:57:00,853 --> 00:57:03,378
I gotta get set up in the house.
724
00:57:03,889 --> 00:57:06,619
She took the rose.
725
00:57:06,826 --> 00:57:08,657
I call that progress.
726
00:57:47,466 --> 00:57:51,266
Happy New Year champagne
for my two beautiful girls.
727
00:58:08,621 --> 00:58:11,613
There, there now.
Don't cry, Marie Rose.
728
00:58:16,128 --> 00:58:17,925
Where's your mama?
729
00:58:51,097 --> 00:58:55,363
Oh, my darling, I am so sorry.
730
00:58:55,568 --> 00:58:56,557
It's a joke.
731
00:58:56,769 --> 00:58:58,703
She's playing a joke.
732
00:58:59,038 --> 00:59:02,804
I've been praying this wouldn't happen.
I've been praying I was wrong.
733
00:59:03,609 --> 00:59:05,406
All of her jewelry, Lucian.
734
00:59:06,378 --> 00:59:09,279
Your grandmother's emeralds.
735
00:59:10,149 --> 00:59:11,776
There's a thief in the house.
736
00:59:14,386 --> 00:59:16,513
Would a thief leave this?
737
00:59:22,128 --> 00:59:24,858
What have you been praying
you were wrong about?
738
00:59:26,966 --> 00:59:28,900
Mother, tell me.
739
00:59:30,603 --> 00:59:33,538
The boy that she had been seen with
in the bayou.
740
00:59:33,739 --> 00:59:35,366
What boy?
741
00:59:36,175 --> 00:59:38,507
-My Abby would never--
-Lucian.
742
00:59:40,479 --> 00:59:41,605
What boy?
743
00:59:42,715 --> 00:59:45,548
A boy with red hair, Lucian.
744
01:00:15,781 --> 01:00:17,908
Get your coat on, Julian.
745
01:00:18,484 --> 01:00:20,714
The carriage is waiting downstairs.
746
01:00:23,088 --> 01:00:26,683
Now, did Mama send you
to bring bad Julian home?
747
01:00:28,494 --> 01:00:30,359
A whiskey and a woman!
748
01:00:31,030 --> 01:00:32,224
For mon frere.
749
01:00:33,098 --> 01:00:36,033
Though I doubt he'd know
what to do with either of them.
750
01:00:36,769 --> 01:00:40,865
It's been so long
since sainted Lucian...
751
01:00:41,073 --> 01:00:44,565
...has tasted of the carnal delights.
752
01:00:46,713 --> 01:00:49,978
You embarrass yourself
and your family, Julian.
753
01:00:52,052 --> 01:00:54,077
I'm not embarrassed to pay
for a whore.
754
01:00:54,287 --> 01:00:58,189
Now, if I had married one,
it would be a different matter.
755
01:00:58,525 --> 01:01:01,722
But you beat me to that, brother,
as you have so many other things.
756
01:01:01,928 --> 01:01:03,725
If you say another word
about Abigail--
757
01:01:03,930 --> 01:01:05,830
Lucian...
758
01:01:06,399 --> 01:01:07,764
...pride of the Manets.
759
01:01:07,968 --> 01:01:10,061
He pines...
760
01:01:10,670 --> 01:01:12,194
...and he weeps.
761
01:01:12,639 --> 01:01:14,698
Because his bride...
762
01:01:15,141 --> 01:01:17,371
...abandoned him for another.
763
01:01:17,844 --> 01:01:20,938
Saddled him
with their bastard whelp.
764
01:01:28,722 --> 01:01:32,556
You drove her away,
what with your poetry...
765
01:01:32,759 --> 01:01:34,954
...and your roses.
766
01:01:35,161 --> 01:01:39,530
I loved her
for the slut that she was...
767
01:01:40,400 --> 01:01:43,460
...right down to that sweet
little heart-shaped birthmark...
768
01:01:43,670 --> 01:01:45,228
...on the inside of her thigh.
769
01:02:01,254 --> 01:02:04,018
Don't you love me, brother?
770
01:02:28,450 --> 01:02:30,884
Finished setting up already?
771
01:02:31,086 --> 01:02:33,111
Grandma, what's wrong?
772
01:02:33,321 --> 01:02:34,413
You're asking me?
773
01:02:39,427 --> 01:02:40,553
I saw.
774
01:02:41,663 --> 01:02:44,029
Well, look at this.
775
01:02:44,232 --> 01:02:46,097
Three generations together again.
776
01:02:48,436 --> 01:02:50,563
You must be Declan.
777
01:02:51,239 --> 01:02:53,070
What is she doing in this house?
778
01:02:53,274 --> 01:02:56,471
I have as much right
to be in this house as you do.
779
01:02:57,312 --> 01:02:58,540
Some of us...
780
01:02:58,747 --> 01:03:01,341
...are just more respectful of blood kin
than others.
781
01:03:01,549 --> 01:03:02,777
Is this coffee fresh, Mama?
782
01:03:02,984 --> 01:03:04,076
Yes, honey.
783
01:03:04,285 --> 01:03:05,912
How could you take her in again?
784
01:03:06,221 --> 01:03:07,381
She's my child.
785
01:03:07,789 --> 01:03:09,381
I'm your child.
786
01:03:09,591 --> 01:03:12,025
You're gonna let her
come back and suck you dry again?
787
01:03:12,227 --> 01:03:13,524
She has a disease.
788
01:03:13,728 --> 01:03:15,855
She is a disease.
789
01:03:16,464 --> 01:03:18,432
I told you I'm clean.
790
01:03:18,633 --> 01:03:21,534
You know how you can tell
a junkie is lying?
791
01:03:21,870 --> 01:03:22,928
Her lips are moving.
792
01:03:23,138 --> 01:03:25,732
-You ought to shut--
-I would think again about that.
793
01:03:29,310 --> 01:03:30,709
Grandmama...
794
01:03:30,912 --> 01:03:32,812
...I love you with all my heart...
795
01:03:33,014 --> 01:03:35,744
...but as long as she's in this house,
I won't be.
796
01:03:37,285 --> 01:03:38,912
Let me know when she's gone.
797
01:03:42,457 --> 01:03:43,856
Hey, hey, hey.
798
01:03:44,059 --> 01:03:45,185
Family sucks.
799
01:03:45,727 --> 01:03:46,989
You know anything about it?
800
01:03:47,195 --> 01:03:49,459
"Aunt Buffy bought
the wrong color tea towels."
801
01:03:49,664 --> 01:03:51,359
Come on. I don't want you to go.
802
01:03:51,566 --> 01:03:52,658
-Why not?
-Three reasons.
803
01:03:52,868 --> 01:03:56,133
Okay, because
you're too upset to drive...
804
01:03:56,371 --> 01:03:58,498
...because I love you...
805
01:03:59,708 --> 01:04:01,335
...and because I love you.
806
01:04:02,778 --> 01:04:04,473
This is all about you and me.
807
01:04:04,680 --> 01:04:08,377
We were brought together
for a reason.
808
01:04:08,650 --> 01:04:11,983
To make it right this time.
I was Abigail...
809
01:04:12,721 --> 01:04:14,814
...and I know you were Lucian.
810
01:04:46,833 --> 01:04:51,966
Well,..place sure looks better than it did
when I used to break in...
811
01:04:53,270 --> 01:04:56,501
...and get up to all kinds of hell
in here.
812
01:04:56,507 --> 01:04:58,771
What can I do for you,
Miss Simone?
813
01:04:59,243 --> 01:05:00,870
Mind if I cut right to the chase?
814
01:05:01,078 --> 01:05:03,069
Actually, I'd appreciate it.
815
01:05:03,347 --> 01:05:04,780
I'm in trouble.
816
01:05:05,115 --> 01:05:08,482
Big trouble. Big even for me.
817
01:05:11,121 --> 01:05:12,952
I owe some money.
818
01:05:11,956 --> 01:05:14,618
That's why I had to get out
of Houston.
819
01:05:14,826 --> 01:05:18,592
They said if I don't pay what I owe,
they're gonna hurt Lena, and Mama.
820
01:05:18,797 --> 01:05:21,288
What, they front you a key,
and it all go up your nose?
821
01:05:22,867 --> 01:05:25,427
You'd think I'd learn by now, huh?
822
01:05:30,308 --> 01:05:32,708
Would $1 0,000 do it?
823
01:05:34,546 --> 01:05:36,605
I was a trial lawyer, Miss Simone.
824
01:05:36,815 --> 01:05:39,147
You're gonna have to be a better liar
around me.
825
01:05:39,351 --> 01:05:43,583
Now, why don't you
get out of my house before I hurt you.
826
01:05:45,957 --> 01:05:48,289
Your type doesn't hurt a woman.
827
01:05:49,194 --> 01:05:51,822
Don't think
I don't know the difference.
828
01:06:00,638 --> 01:06:01,969
You know...
829
01:06:02,173 --> 01:06:05,506
...I wonder what would happen
to your little daycare commune...
830
01:06:05,710 --> 01:06:09,476
...when the authorities hear that you've
been making improper advances...
831
01:06:09,681 --> 01:06:11,979
...towards your clients' kids.
832
01:06:14,052 --> 01:06:16,816
Just a rumor would be enough
to shut you down.
833
01:06:17,021 --> 01:06:22,152
And, yeah, I think $1 0,000
would just about do it.
834
01:06:25,363 --> 01:06:26,990
Okay.
835
01:06:29,467 --> 01:06:31,935
You wanna make an accusation,
make it.
836
01:06:32,971 --> 01:06:35,701
Deputy Sheriff, St. Charles parish.
837
01:06:36,307 --> 01:06:39,003
Remy's Uncle pierre. Call him.
838
01:06:39,210 --> 01:06:43,544
I can make a lot more trouble for you
than you can for me. Believe that.
839
01:06:54,392 --> 01:06:57,225
Yeah, baby. Come on.
840
01:06:58,630 --> 01:07:00,120
Hey, the girls are waiting.
841
01:07:00,331 --> 01:07:03,596
-party, boys. Come on.
-Come on.
842
01:08:24,191 --> 01:08:26,216
Don't go, beautiful.
843
01:08:26,426 --> 01:08:28,451
Stay with me.
844
01:08:49,683 --> 01:08:51,810
Well, aren't you something?
845
01:09:00,225 --> 01:09:02,693
Okay. Okay, come on. You got it.
846
01:09:02,894 --> 01:09:04,953
In my father's day...
847
01:09:05,163 --> 01:09:09,793
...you think they went to the Quarter
for lap dancing?
848
01:09:10,001 --> 01:09:13,402
What? I hear you. Come on, buddy.
849
01:09:14,305 --> 01:09:17,433
They were men and we are mice.
850
01:09:17,642 --> 01:09:20,133
Okay, come on. Come on, I got you.
851
01:09:20,345 --> 01:09:21,710
I don't feel so good, Declan.
852
01:09:21,913 --> 01:09:24,939
Yeah,
that would be 1 1 Sazeracs talking.
853
01:09:25,149 --> 01:09:26,309
Just take a seat.
854
01:09:26,517 --> 01:09:28,178
There you go.
855
01:09:28,386 --> 01:09:30,752
I got just the thing for you, buddy.
856
01:09:30,955 --> 01:09:33,651
Try not to throw up on my floor.
857
01:09:36,594 --> 01:09:38,255
Hello, Abigail.
858
01:10:06,826 --> 01:10:08,350
He wants to make a life with you.
859
01:10:08,561 --> 01:10:10,119
He wants to play make-believe.
860
01:10:15,535 --> 01:10:16,900
Yeah.
861
01:10:22,108 --> 01:10:24,133
Oh, my God.
862
01:10:24,777 --> 01:10:26,005
You all right?
863
01:10:26,212 --> 01:10:29,147
As long as I don't breathe
or anything.
864
01:10:29,482 --> 01:10:32,007
Doctor was here. Not much you can do
for a cracked rib.
865
01:10:32,418 --> 01:10:34,648
There something
you weren't saying on the phone.
866
01:10:35,021 --> 01:10:37,148
-About what?
-Who did this?
867
01:10:40,360 --> 01:10:42,385
It was your mom.
868
01:10:42,595 --> 01:10:45,587
-I didn't wanna call the cops.
-Then I'll call them.
869
01:10:46,065 --> 01:10:47,965
The times I could've had her
put away...
870
01:10:48,167 --> 01:10:51,398
...but I always told myself,
no, it will catch up with her on its own.
871
01:10:51,604 --> 01:10:53,367
No, no, no. Lena...
872
01:10:53,573 --> 01:10:55,632
...there was not a thing
in the whole world...
873
01:10:55,842 --> 01:10:57,776
...you could have done to stop this.
874
01:10:57,977 --> 01:10:59,444
But she's just...
875
01:10:59,645 --> 01:11:01,078
...out there.
876
01:11:01,280 --> 01:11:03,748
-We'll postpone the wedding.
-Oh, no, no, no.
877
01:11:03,950 --> 01:11:06,680
You think I wanna hear from your mom
the rest of my life...
878
01:11:06,886 --> 01:11:11,220
...about all your second cousins stuck
with non-refundable plane tickets?
879
01:11:11,591 --> 01:11:13,320
party's on, babe.
880
01:11:20,733 --> 01:11:24,897
And though I speak with the tongues
of men and of angels...
881
01:11:25,104 --> 01:11:26,799
...but have not love...
882
01:11:27,006 --> 01:11:32,376
...I have become a sounding brass
or a clanging cymbal.
883
01:11:33,079 --> 01:11:35,604
And though I have
the gift of prophecy...
884
01:11:35,815 --> 01:11:39,251
...and understand all mysteries
and all knowledge...
885
01:11:39,452 --> 01:11:43,411
...and though I have all faith
so that I can move mountains...
886
01:11:43,823 --> 01:11:45,552
...but have not love...
887
01:11:46,192 --> 01:11:48,160
...I am nothing.
888
01:11:53,666 --> 01:11:55,531
All right.
889
01:12:10,217 --> 01:12:12,344
May I have this dance?
890
01:12:24,465 --> 01:12:26,092
I've been lying to you...
891
01:12:26,300 --> 01:12:27,927
...about not seeing anything.
892
01:12:30,504 --> 01:12:32,734
So you know it was us then.
893
01:12:33,074 --> 01:12:34,598
We're them.
894
01:12:42,049 --> 01:12:44,643
You wanna know
why Lucian killed Julian?
895
01:12:46,754 --> 01:12:51,157
Because he found out Julian had been
screwing his sweet beloved Abigail.
896
01:12:51,559 --> 01:12:53,857
Apparently,
she was a very busy bride.
897
01:12:54,729 --> 01:12:56,754
Nobody killed Abigail.
898
01:12:56,964 --> 01:12:59,023
She abandoned her husband
and her baby.
899
01:12:59,233 --> 01:13:01,497
No. She loved Lucian.
900
01:13:01,702 --> 01:13:04,034
I saw the note she left.
901
01:13:04,238 --> 01:13:05,705
"Try to forgive me."
902
01:13:05,906 --> 01:13:07,100
That's it.
903
01:13:07,775 --> 01:13:10,107
And she didn't take all her jewelry.
904
01:13:10,311 --> 01:13:12,279
What piece of her jewelry
do I have?
905
01:13:13,214 --> 01:13:14,203
The watch.
906
01:13:14,548 --> 01:13:17,108
It didn't mean anything to her.
907
01:13:17,318 --> 01:13:19,343
We weren't brought together
to get it right.
908
01:13:19,553 --> 01:13:22,647
No higher purpose in any of this.
Just trapped on a wheel...
909
01:13:22,857 --> 01:13:25,291
...that keeps coming around
and around the same place.
910
01:13:25,493 --> 01:13:27,222
To blood and death and lies.
911
01:13:30,465 --> 01:13:32,092
I'm putting the bar up for sale.
912
01:13:32,901 --> 01:13:35,927
I'll go to Florida,
look for a new place.
913
01:13:37,038 --> 01:13:39,472
Maybe if we get off
the wheel this time...
914
01:13:39,674 --> 01:13:41,801
...it'll stop for good.
915
01:14:09,037 --> 01:14:11,665
Shine the light, Declan,
916
01:14:11,873 --> 01:14:14,501
Shine the light,
917
01:14:50,513 --> 01:14:51,775
Don't you fuss.
918
01:14:52,348 --> 01:14:55,408
Daddy's downstairs.
He's gonna be up to see us soon.
919
01:14:56,419 --> 01:14:58,819
What beautiful eyes you have.
920
01:14:59,021 --> 01:15:00,852
Just like your daddy.
921
01:15:12,435 --> 01:15:13,459
What a party, Mother.
922
01:15:13,669 --> 01:15:14,693
Yes, dear.
923
01:15:17,373 --> 01:15:19,398
And such beautiful hair.
924
01:15:19,608 --> 01:15:21,542
It's the color of the sun...
925
01:15:21,744 --> 01:15:23,871
...right when it sinks into the bayou.
926
01:15:28,117 --> 01:15:30,051
There's Daddy now.
927
01:15:34,023 --> 01:15:35,991
Where are your manners,
Marie Rose?
928
01:15:36,192 --> 01:15:38,160
Say hello to your Uncle Julian.
929
01:15:38,761 --> 01:15:41,491
Everybody misses you
down at the party.
930
01:15:41,897 --> 01:15:44,092
I need to feed the baby.
931
01:15:44,300 --> 01:15:46,791
It's an absence felt most terribly.
932
01:15:47,002 --> 01:15:49,470
We're short one scullery maid
in the kitchen.
933
01:15:48,672 --> 01:15:52,267
I don't want you to be up here
when you've been drinking.
934
01:15:52,976 --> 01:15:57,936
So the Cajuns are giving orders
to the Creoles now?
935
01:16:02,552 --> 01:16:05,180
You're disgusting looking that way
at your brother's wife.
936
01:16:05,722 --> 01:16:06,746
Brother's whore.
937
01:16:08,658 --> 01:16:10,956
When I tell Lucian about this,
he'll send you away.
938
01:16:11,161 --> 01:16:14,619
Well, he'll have to ask
Mama's permission first.
939
01:16:16,032 --> 01:16:18,762
My sainted brother did me a favor...
940
01:16:18,969 --> 01:16:20,095
...by marrying...
941
01:16:21,204 --> 01:16:22,262
...you.
942
01:16:23,406 --> 01:16:25,271
You know, she's already...
943
01:16:25,542 --> 01:16:27,009
...written him out of her will.
944
01:16:27,210 --> 01:16:30,043
You can take your mother's money
and go to hell with it.
945
01:16:30,247 --> 01:16:32,112
He's weak.
946
01:16:32,849 --> 01:16:35,044
Saints usually are.
947
01:16:35,252 --> 01:16:36,617
Underneath all that...
948
01:16:37,521 --> 01:16:39,182
...piety.
949
01:16:39,389 --> 01:16:41,152
He's a man.
950
01:16:41,658 --> 01:16:43,956
More man
than you're ever gonna be.
951
01:16:49,733 --> 01:16:55,171
I always take what's Lucian's.
952
01:17:06,283 --> 01:17:09,081
Ten, nine, eight...
953
01:17:12,222 --> 01:17:14,019
...seven, six...
954
01:17:16,626 --> 01:17:18,218
...five, four...
955
01:17:18,428 --> 01:17:19,895
No! Help me!
956
01:17:20,096 --> 01:17:22,656
...three, two, one!
957
01:17:22,866 --> 01:17:25,232
Happy New Year!
958
01:17:34,377 --> 01:17:37,608
-Happy New Year.
-I hope it's a prosperous year for all.
959
01:17:40,617 --> 01:17:42,141
Oh, God.
960
01:17:43,954 --> 01:17:45,751
Oh, God.
961
01:17:45,956 --> 01:17:47,446
Oh, God.
962
01:17:46,857 --> 01:17:49,485
Make the damn thing stop crying!
963
01:17:49,693 --> 01:17:53,424
-Help! Somebody, please, help me!
-Shut up!
964
01:17:55,099 --> 01:17:56,930
Help me!
965
01:17:57,134 --> 01:18:00,297
Somebody, please, help me!
966
01:18:07,378 --> 01:18:10,609
If you loved me...
967
01:18:10,815 --> 01:18:13,113
...this never would have happened.
968
01:18:13,417 --> 01:18:15,408
This wouldn't have happened.
969
01:18:59,130 --> 01:19:00,859
Julian.
970
01:19:02,267 --> 01:19:05,134
She attacked me with the fire poker.
971
01:19:05,337 --> 01:19:08,238
I was just defending myself.
972
01:19:11,876 --> 01:19:13,434
She is dead, son.
973
01:19:13,945 --> 01:19:16,573
They'll hang me.
974
01:19:17,716 --> 01:19:19,513
-I have to get away.
-No.
975
01:19:19,718 --> 01:19:21,879
They won't hang you, darling.
976
01:19:22,087 --> 01:19:24,715
I will not lose another son to this--
977
01:19:24,923 --> 01:19:26,447
This creature.
978
01:19:26,658 --> 01:19:28,091
Everything's gonna be all right.
979
01:19:28,293 --> 01:19:31,353
As long as you do
exactly as Mama says.
980
01:19:31,563 --> 01:19:34,862
We don't have a lot of time,
so first, go and clear out...
981
01:19:35,066 --> 01:19:37,432
...Abigail's clothing and jewelry
from the bedroom.
982
01:19:37,435 --> 01:19:38,800
Are you listening to me, son?
983
01:19:39,004 --> 01:19:40,471
-Yes, Mama.
-Yes.
984
01:19:40,672 --> 01:19:42,071
-I'm listening.
-All right.
985
01:19:42,274 --> 01:19:44,105
Then you find something
to wrap her in.
986
01:19:44,309 --> 01:19:48,405
You take her down the back stairs
and you dump her in the bayou.
987
01:19:48,613 --> 01:19:51,104
Now, I'll find something
to occupy Lucian downstairs.
988
01:19:51,316 --> 01:19:52,578
But first, I need to--
989
01:19:52,784 --> 01:19:55,412
I need see something
in her handwriting.
990
01:20:00,959 --> 01:20:03,325
It's a list of things the baby needs.
991
01:20:21,614 --> 01:20:23,844
So now you know.
992
01:20:25,017 --> 01:20:27,747
This is the way it always ends.
993
01:20:28,887 --> 01:20:32,186
Send the bitch back to hell.
994
01:20:50,208 --> 01:20:52,733
-Where's Declan?
-I don't know. I haven't seen him.
995
01:20:53,411 --> 01:20:55,606
-What happened?
-Nothing.
996
01:20:56,881 --> 01:20:58,576
Everything.
997
01:21:03,655 --> 01:21:05,418
Darling, where are you going?
998
01:21:05,623 --> 01:21:09,184
Don't you wanna dance the first waltz
of the century with your mama?
999
01:21:46,264 --> 01:21:47,856
No.
1000
01:22:29,541 --> 01:22:31,304
Go ahead.
1001
01:22:32,511 --> 01:22:35,446
It's what you always wanted to do.
1002
01:22:37,983 --> 01:22:39,416
No.
1003
01:22:39,951 --> 01:22:42,442
That's not how
it's gonna end this time.
1004
01:22:42,654 --> 01:22:45,885
Don't you love me, brother?
1005
01:22:59,004 --> 01:23:03,668
Lena and you?
1006
01:23:08,613 --> 01:23:10,843
-What am I doing in here?
-Don't even try.
1007
01:23:10,449 --> 01:23:12,314
No. No, no.
1008
01:23:12,518 --> 01:23:13,780
No.
1009
01:23:13,986 --> 01:23:18,389
I was going up the stairs
and there was this man.
1010
01:23:18,591 --> 01:23:21,651
What were you doing
in Declan's house?
1011
01:23:23,162 --> 01:23:24,220
I don't know.
1012
01:23:24,430 --> 01:23:26,557
For once in your life,
will you not lie to me?
1013
01:23:27,099 --> 01:23:29,158
I was stealing, okay?
1014
01:23:29,368 --> 01:23:33,828
But from the office,
from the bedroom, not--
1015
01:23:34,707 --> 01:23:38,143
And then all I remember...
1016
01:23:38,611 --> 01:23:42,513
...are these thoughts in my head.
1017
01:23:43,182 --> 01:23:45,946
And a knife in my hand and--
1018
01:23:46,819 --> 01:23:48,286
That knife.
1019
01:23:48,487 --> 01:23:51,479
Oh, God, did I hurt somebody?
1020
01:23:51,690 --> 01:23:53,248
Maybe.
1021
01:23:54,059 --> 01:23:56,892
Oh, no. I don't remember anything.
1022
01:23:57,096 --> 01:23:59,894
Oh, baby, I'm so scared.
You gotta believe me.
1023
01:24:00,199 --> 01:24:01,791
I'm not your baby.
1024
01:24:02,001 --> 01:24:04,435
I've never been your baby.
1025
01:24:04,837 --> 01:24:07,533
I don't have to be
my mother's daughter.
1026
01:24:24,124 --> 01:24:26,115
Julian must have come
right along here...
1027
01:24:26,326 --> 01:24:27,918
...with the body over his shoulder.
1028
01:24:28,628 --> 01:24:29,652
He loved her...
1029
01:24:29,863 --> 01:24:33,390
...in the only sick,
twisted way he knew how to.
1030
01:24:39,172 --> 01:24:41,299
So do you wanna give this a try...
1031
01:24:41,508 --> 01:24:42,941
...or not?
1032
01:24:44,110 --> 01:24:46,738
I've always run away.
I've never trusted anybody.
1033
01:24:48,181 --> 01:24:50,342
We could change all that now.
1034
01:24:50,884 --> 01:24:53,114
These families that moved back
after the storm...
1035
01:24:53,320 --> 01:24:56,380
...what did they have
that Lucian didn't?
1036
01:24:58,925 --> 01:25:00,620
Faith.
1037
01:25:00,927 --> 01:25:03,862
That it can all be better
the next time around.
1038
01:25:04,397 --> 01:25:05,728
Is there any chance...
1039
01:25:05,932 --> 01:25:08,628
...that you can have faith this time?
1040
01:25:09,803 --> 01:25:11,395
In you I can.
1041
01:25:16,976 --> 01:25:18,341
Hey.
1042
01:25:43,003 --> 01:25:45,699
Do you know how much I love you,
angel?
1043
01:25:46,039 --> 01:25:49,099
I love you as much
as I love your papa.
1044
01:25:49,910 --> 01:25:52,936
And that means I love you
more than the whole wide world.
1045
01:25:53,580 --> 01:25:55,673
But not as much as I love you.
1046
01:26:16,182 --> 01:26:19,549
It might take me a few more lifetimes
to get it right.
1047
01:26:19,752 --> 01:26:22,915
And I look forward
to every one of them.
1048
01:26:35,916 --> 01:26:43,916
End
Subtitles adjusted by china173
78225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.