All language subtitles for Law & Order s01e01 Prescription For Death.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:04,228 In the criminal justice system, the people are represented 2 00:00:04,342 --> 00:00:06,702 by two separate yet equally important groups... 3 00:00:06,836 --> 00:00:08,501 the police who investigate crime 4 00:00:08,660 --> 00:00:11,429 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,539 --> 00:00:13,000 These are their stories. 6 00:00:22,129 --> 00:00:24,921 H- o-r-t-o-n, that's the guy you should've brought in here. 7 00:00:25,040 --> 00:00:27,775 Miss, I've been here 40 minutes. 8 00:00:27,887 --> 00:00:29,382 I just need to know where she is. 9 00:00:29,551 --> 00:00:31,046 I told you before, sir, 10 00:00:31,214 --> 00:00:34,074 I have to check with admitting. It's ridiculous. 11 00:00:34,189 --> 00:00:35,581 Get a doctor, stat! 12 00:00:35,757 --> 00:00:38,219 We need some help in here, please! Now! 13 00:00:38,347 --> 00:00:40,081 She's turning blue. She can't breathe! 14 00:00:40,235 --> 00:00:41,400 Get the ambu bag. 15 00:00:41,578 --> 00:00:43,938 No pulse. Call a code! 16 00:00:44,074 --> 00:00:45,705 Come on, let's go, move! 17 00:00:45,866 --> 00:00:47,964 I need a line in! 18 00:00:48,105 --> 00:00:50,601 Get the defibrillator. 19 00:00:50,728 --> 00:00:52,519 You knew that wasn't right. 20 00:00:57,958 --> 00:01:00,056 You can't go in there, sir. 21 00:01:00,198 --> 00:01:01,556 Call the guard. Sir! 22 00:01:03,941 --> 00:01:05,675 No pulse. Give her Epi IV. 23 00:01:13,698 --> 00:01:15,796 No response. Get me adrenaline. 24 00:01:15,937 --> 00:01:17,227 Excuse us, please. Please wait outside. 25 00:01:17,409 --> 00:01:18,733 We're doing everything we can. What's going on? 26 00:01:18,912 --> 00:01:20,475 Excuse us - Please, that's my daughter. 27 00:01:20,640 --> 00:01:23,603 You can't come in here - Don't even try. what's going on? 28 00:01:23,711 --> 00:01:25,376 The last blood gases. 29 00:01:27,614 --> 00:01:29,541 Let's call it. 30 00:01:29,694 --> 00:01:31,758 17. 31 00:01:31,901 --> 00:01:34,261 Oh, my God. What the hell happened? 32 00:01:34,396 --> 00:01:35,458 Your daughter had cardiac arrest. 33 00:01:35,644 --> 00:01:36,843 Resuscitate her, defib her! 34 00:01:37,020 --> 00:01:39,311 Please, please! Your daughter is dead. 35 00:01:39,451 --> 00:01:41,116 Where are you going? I don't get this. 36 00:01:41,275 --> 00:01:43,407 She only had a sore throat. This is insane! Some help please! 37 00:01:43,546 --> 00:01:45,974 Come on, pal, let's go. No, guys, she only had a sore throat! 38 00:01:46,105 --> 00:01:48,135 She didn't even have a fever! 39 00:01:48,280 --> 00:01:50,105 She only came in for a prescription. 40 00:01:50,264 --> 00:01:51,156 I don't understand, guys. 41 00:03:13,601 --> 00:03:16,131 Where was she murdered? I told you, Urban Medical Center. 42 00:03:17,407 --> 00:03:19,698 I'm sorry, Mr. Morton, I'm a little confused. 43 00:03:20,798 --> 00:03:23,032 Your daughter was killed at the hospital? 44 00:03:23,165 --> 00:03:25,798 Yeah, in the emergency room. I want to swear out a murder complaint 45 00:03:25,917 --> 00:03:27,378 against the resident in charge of it. 46 00:03:28,604 --> 00:03:30,531 This resident was treating her? 47 00:03:30,684 --> 00:03:32,315 No, killing her. 48 00:03:33,499 --> 00:03:36,200 But she was at the hospital for treatment? 49 00:03:36,314 --> 00:03:38,207 Yeah, a sore throat. Muscle aches. 50 00:03:38,362 --> 00:03:39,789 She only went in to get a prescription 51 00:03:39,961 --> 00:03:41,558 for some antibiotics. 52 00:03:43,800 --> 00:03:47,036 Sometimes people are a lot sicker than they look. 53 00:03:47,127 --> 00:03:49,293 Listen to me. I was a medic in Vietnam. 54 00:03:49,431 --> 00:03:51,028 I knowwho's dying and who isn't. 55 00:03:51,190 --> 00:03:52,685 My daughter was not that sick. 56 00:03:52,854 --> 00:03:55,487 Somebody in that emergency room did something that killed her. 57 00:03:55,604 --> 00:03:57,565 Who's he want to bring charges against? 58 00:03:57,716 --> 00:03:59,984 The resident in charge of the emergency room. 59 00:04:00,115 --> 00:04:01,712 Oh, come on, Max. 60 00:04:01,875 --> 00:04:04,007 People die in hospital emergency rooms 61 00:04:04,146 --> 00:04:05,811 every hour of ever day. 62 00:04:05,970 --> 00:04:09,001 That may indeed be tragic, but it is not criminal. 63 00:04:09,105 --> 00:04:11,032 Unless somebody was criminally negligent. 64 00:04:11,184 --> 00:04:13,009 How the hell would Mr. Morton know 65 00:04:13,168 --> 00:04:14,458 if that had happened? 66 00:04:14,639 --> 00:04:16,134 He was a medic in Vietnam. 67 00:04:16,303 --> 00:04:18,367 He says she wasn't sick enough to die. 68 00:04:19,726 --> 00:04:21,585 He was very convincing. 69 00:04:23,373 --> 00:04:24,902 I'm not saying no. 70 00:04:29,771 --> 00:04:33,166 I just had my first day off in two weeks. 71 00:04:33,258 --> 00:04:36,084 There is a world out there. 72 00:04:36,202 --> 00:04:37,970 You're the intern who treated a young girl 73 00:04:38,121 --> 00:04:40,583 named Suzanne Morton? 74 00:04:40,712 --> 00:04:43,447 Yeah, she's the last patient I admitted before I took off. 75 00:04:43,559 --> 00:04:45,122 Bronchitis. 76 00:04:45,287 --> 00:04:47,214 She dramatized her symptoms a bit. 77 00:04:47,367 --> 00:04:49,362 So I ordered a chest x-ray 78 00:04:49,509 --> 00:04:50,970 and put her aside to wait for a bed. why? 79 00:04:51,141 --> 00:04:53,910 Right now we're doing a routine investigation of her death. 80 00:04:54,020 --> 00:04:55,685 Death? 81 00:04:56,771 --> 00:04:58,038 What, she died? 82 00:04:58,211 --> 00:05:00,002 You sound surprised. 83 00:05:03,426 --> 00:05:05,126 Don't people croak here every day? 84 00:05:08,768 --> 00:05:10,399 She wasn't that sick. 85 00:05:11,648 --> 00:05:13,473 You don't die from bronchitis. 86 00:05:14,687 --> 00:05:15,920 Suzanne Morton. 87 00:05:16,094 --> 00:05:17,384 She had pneumonia. 88 00:05:17,566 --> 00:05:19,834 The sputum examination and blood culture were indicative. 89 00:05:19,965 --> 00:05:22,063 We discussed it during rounds. 90 00:05:22,205 --> 00:05:23,472 Pneumonia, huh? 91 00:05:23,644 --> 00:05:25,241 A lot of people die of that these days? 92 00:05:25,404 --> 00:05:28,833 When it's complicated by chemical pneumonitis, sometimes. 93 00:05:28,923 --> 00:05:31,055 Patient was feverish and fell unconscious. 94 00:05:31,194 --> 00:05:34,430 She must have aspirated some of the contents of her stomach. 95 00:05:34,521 --> 00:05:36,346 Stomach acid and lungs do not mix well. 96 00:05:36,505 --> 00:05:38,239 This can happen fast? 97 00:05:39,800 --> 00:05:41,761 Yes, it can. Excuse me. 98 00:05:42,998 --> 00:05:45,767 Hmm. Busy woman. 99 00:05:45,878 --> 00:05:49,808 Yeah, so busy she can't even make eye contact. 100 00:05:49,877 --> 00:05:51,611 Suzanne Morton. 101 00:05:51,765 --> 00:05:53,795 Yes, if you see Mr. Morton, 102 00:05:53,940 --> 00:05:55,605 please extend my condolences. 103 00:05:55,763 --> 00:05:57,724 Dr. Raza, were you on rounds when they reached her? 104 00:05:57,875 --> 00:05:59,575 Yes, yes, that is right. 105 00:05:59,730 --> 00:06:00,963 I came right away. 106 00:06:02,673 --> 00:06:05,135 Why? I didn't think she was that sick. 107 00:06:05,264 --> 00:06:07,328 We hear bronchitis, maybe pneumonia. 108 00:06:07,472 --> 00:06:08,671 No, no, no. She was very sick. 109 00:06:08,847 --> 00:06:10,410 She should've been in the intensive care unit. 110 00:06:10,575 --> 00:06:13,344 Unfortunately there were no beds. 111 00:06:14,542 --> 00:06:16,310 In my country, we accept death. 112 00:06:16,462 --> 00:06:19,231 But here, you're expected to live forever. 113 00:06:21,004 --> 00:06:22,738 You ever hold a human heart in your hands? 114 00:06:22,891 --> 00:06:24,750 Only mine. 115 00:06:26,186 --> 00:06:28,216 What year are you in? Third. 116 00:06:28,362 --> 00:06:29,925 We go hands on. 117 00:06:30,090 --> 00:06:32,415 Did you ever lay your hands on Suzanne Morton? 118 00:06:32,553 --> 00:06:34,048 The pneumonia, yeah. 119 00:06:34,216 --> 00:06:36,143 I spent 40 minutes trying to find an orderly 120 00:06:36,296 --> 00:06:37,859 to take her to intensive care. 121 00:06:38,023 --> 00:06:39,450 On the way back, 122 00:06:39,623 --> 00:06:41,118 I passed a gunshot wound through the neck 123 00:06:41,286 --> 00:06:43,816 with a six-inch exit. You ever see one of those? 124 00:06:43,942 --> 00:06:45,801 Yeah, well, they're not so exciting 125 00:06:45,957 --> 00:06:47,884 when you run into one in a crack house. 126 00:06:50,692 --> 00:06:52,119 Tell me some more. 127 00:06:52,291 --> 00:06:53,752 This guy in the emergency room, 128 00:06:53,923 --> 00:06:55,350 must've been his daughter who was sick. 129 00:06:55,522 --> 00:06:57,984 He was going nuts yelling why didn't they do this, why didn't they do that? 130 00:06:58,114 --> 00:06:59,438 Sounded like he knew his way around. 131 00:06:59,617 --> 00:07:00,679 Around the hospital? 132 00:07:00,865 --> 00:07:03,259 Around sick people. 133 00:07:03,393 --> 00:07:05,718 Those doctors? Something wasn't right, 134 00:07:05,856 --> 00:07:07,180 the way they looked. 135 00:07:07,359 --> 00:07:09,286 What, worried? Excited? 136 00:07:10,494 --> 00:07:12,091 Embarrassed. 137 00:07:13,885 --> 00:07:15,676 Embarrassed. 138 00:07:18,204 --> 00:07:20,234 Does this make sense to you, Max? 139 00:07:21,435 --> 00:07:23,135 Sure. She had bronchitis, she had pneumonia. 140 00:07:23,291 --> 00:07:26,492 She was fine when she got here, she was dying when she got here. 141 00:07:26,585 --> 00:07:28,148 God-like pronouncements 142 00:07:28,313 --> 00:07:30,104 sound like normal medical procedure to me. 143 00:07:32,120 --> 00:07:34,013 So Max, what's your problem? 144 00:07:35,383 --> 00:07:36,582 Meaning? 145 00:07:36,759 --> 00:07:38,288 Meaning your attitude. 146 00:07:40,277 --> 00:07:42,045 '82. 147 00:07:42,197 --> 00:07:45,228 My partner and I go into this fleabag SRO. 148 00:07:45,332 --> 00:07:47,623 To pick up some junkie bank robber. 149 00:07:47,764 --> 00:07:48,997 I'm putting the cuffs on him, 150 00:07:49,171 --> 00:07:51,599 his girlfriends comes from out of nowhere, j umps me. 151 00:07:51,731 --> 00:07:53,863 We're rolling around, I hit my head against the radiator. 152 00:07:54,002 --> 00:07:56,965 It hurt like hell, but it's no big deal. 153 00:07:58,416 --> 00:08:00,275 A week later 154 00:08:00,432 --> 00:08:02,223 I start slurring words. 155 00:08:05,711 --> 00:08:09,208 I go see a neurologist. Quote, "Top guy in Manhattan." 156 00:08:10,926 --> 00:08:12,489 He looks at me, 157 00:08:12,652 --> 00:08:14,283 he says, "I want you in the hospital. 158 00:08:14,444 --> 00:08:16,542 I'm going to do a CAT scan." 159 00:08:16,684 --> 00:08:18,611 Yeah, well, I would definitely freak. 160 00:08:18,763 --> 00:08:20,497 The next day, Dr. God comes in, 161 00:08:20,650 --> 00:08:22,884 he says, 162 00:08:23,018 --> 00:08:26,413 "You have an inoperable brain tumor in your cerebellum." 163 00:08:26,505 --> 00:08:28,205 He said it like he was telling me 164 00:08:28,360 --> 00:08:30,219 they'd be serving chicken for dinner. 165 00:08:31,336 --> 00:08:32,831 We decide to get a second opinion. 166 00:08:32,999 --> 00:08:35,359 I go see another "top neurologist." 167 00:08:35,494 --> 00:08:38,354 He does another CAT scan, he comes in 168 00:08:38,469 --> 00:08:40,533 and says, "You don't have 169 00:08:40,677 --> 00:08:42,672 a brain tumor in your cerebellum, 170 00:08:42,820 --> 00:08:45,282 you have a subdural hematoma here." 171 00:08:48,451 --> 00:08:50,276 A month later, I was fine. 172 00:08:51,490 --> 00:08:54,691 Hey, at least he caught the mistake, all right? 173 00:08:56,129 --> 00:08:57,794 Yeah. 174 00:08:59,168 --> 00:09:01,630 And when they don't, they just bury them. 175 00:09:04,159 --> 00:09:05,824 Dr. Auster will see you now. 176 00:09:06,974 --> 00:09:09,402 Let's go see the Chief of Medicine. 177 00:09:09,532 --> 00:09:11,232 I'm sure he'll be God-like, too. 178 00:09:11,389 --> 00:09:14,955 A diagnostician is like a detective. 179 00:09:16,283 --> 00:09:19,177 As a matter of fact, Conan Doyle modeled Sherlock Holmes 180 00:09:19,290 --> 00:09:21,684 on Dr. Joseph Bell. 181 00:09:22,841 --> 00:09:24,541 You solve every case you work on? 182 00:09:24,696 --> 00:09:26,521 We can tell a felony from a traffic ticket. 183 00:09:26,680 --> 00:09:29,313 Look, a patient walks in with a headache. 184 00:09:29,431 --> 00:09:31,131 She have a subarachnoid hemorrhage, 185 00:09:31,287 --> 00:09:33,146 a berry aneurysm, 186 00:09:33,302 --> 00:09:35,434 a retro-orbital tumor, 187 00:09:35,574 --> 00:09:37,808 or does she just have a headache? 188 00:09:37,941 --> 00:09:39,766 Do you give her j j an aspirin, 189 00:09:39,925 --> 00:09:41,488 or do you saw open her skull? 190 00:09:41,652 --> 00:09:44,182 You make this speech at funerals? 191 00:09:44,307 --> 00:09:46,940 I saw that girl in the emergency room on rounds. 192 00:09:47,058 --> 00:09:49,793 She was in the hands of competent staff. 193 00:09:49,905 --> 00:09:51,639 The girl is dead. 194 00:09:51,793 --> 00:09:53,993 People like to believe that medicine is pure science. 195 00:09:54,129 --> 00:09:56,397 Medicine is a science, 196 00:09:56,528 --> 00:09:59,388 but doctors know it's also a lottery. 197 00:10:00,847 --> 00:10:03,582 See what I mean? The guy's Chief of Medicine, 198 00:10:03,694 --> 00:10:05,553 and all he can come up with is, 199 00:10:05,709 --> 00:10:07,500 "It's a lottery." 200 00:10:10,316 --> 00:10:12,710 Proceed, Sherlock. 201 00:10:21,129 --> 00:10:24,023 What do you do when you make a mistake? Use white-out? 202 00:10:24,136 --> 00:10:26,200 Huh-uh. You cross it out and initial it. 203 00:10:26,344 --> 00:10:27,975 This ain't no letter to Dear Abby. 204 00:10:28,135 --> 00:10:29,527 These charts got to show everything 205 00:10:29,702 --> 00:10:32,062 or there could be serious legal repercussions. 206 00:10:32,198 --> 00:10:35,331 Serious legal repercussions, that's what we have here. 207 00:10:35,429 --> 00:10:38,687 Somebody used white-out on Suzanne Morton's chart. 208 00:10:43,234 --> 00:10:45,332 Now, on top of the white-out 209 00:10:45,474 --> 00:10:46,832 it says acetaminophen... 210 00:10:47,010 --> 00:10:48,402 a common, everyday painkiller. 211 00:10:48,578 --> 00:10:50,710 But underneath the white-out 212 00:10:50,849 --> 00:10:54,449 it said, "meperidine." 213 00:10:54,528 --> 00:10:55,522 It's a narcotic. 214 00:10:55,711 --> 00:10:58,036 Big difference. Third-rate cover up. 215 00:10:58,175 --> 00:11:01,035 Whoever did it probably wasn't expecting an investigation. 216 00:11:01,150 --> 00:11:04,852 Whoever wrote meperidine also wrote acetaminophen. 217 00:11:06,012 --> 00:11:07,939 Look at the E's in acetaminophen. 218 00:11:08,091 --> 00:11:10,758 See the kind of like cursive penmanship 219 00:11:10,875 --> 00:11:12,870 and English style popular in the colonies. 220 00:11:13,019 --> 00:11:15,549 You see the shape and the angle of the loop? 221 00:11:15,673 --> 00:11:18,806 Now it matches notations that were here, 222 00:11:18,905 --> 00:11:22,072 here, and here. 223 00:11:22,168 --> 00:11:24,027 All of them initialed "ER." 224 00:11:25,111 --> 00:11:26,674 Emergency room? 225 00:11:26,838 --> 00:11:28,663 Ekballa Raza. 226 00:11:30,837 --> 00:11:32,229 She had a headache and a low-grade fever. 227 00:11:32,405 --> 00:11:33,695 Nothing more. 228 00:11:33,877 --> 00:11:36,305 I gave her an antibiotic and an antihistamine. 229 00:11:36,436 --> 00:11:38,534 No doctor would've done anything more. 230 00:11:39,763 --> 00:11:42,031 Sounds like you're on solid ground. 231 00:11:43,634 --> 00:11:45,994 Her psychiatrist had her on phenelzine sulfate. 232 00:11:47,057 --> 00:11:48,381 She was seeing a shrink? 233 00:11:48,560 --> 00:11:50,920 She'd been depressed since her mother's death. 234 00:11:51,056 --> 00:11:53,086 When did that happen? 235 00:11:54,159 --> 00:11:55,290 Last year. 236 00:11:55,470 --> 00:11:58,137 She developed peritonitis after her hysterectomy. 237 00:12:02,284 --> 00:12:05,076 This... phenel- what is it? 238 00:12:05,196 --> 00:12:06,896 Phenelzine Doctor? 239 00:12:07,051 --> 00:12:09,752 Miss Rossi is ready. 240 00:12:09,866 --> 00:12:12,100 Thank you. Phenelzine sulfate. 241 00:12:12,233 --> 00:12:13,398 An anti-depressant. 242 00:12:13,578 --> 00:12:14,845 A strong one. 243 00:12:18,824 --> 00:12:20,922 The patient died, but don't worry, 244 00:12:21,064 --> 00:12:24,265 the doctor is doing just fine. 245 00:12:26,726 --> 00:12:30,018 Okay, the tox screen shows acetaminophen. 246 00:12:30,116 --> 00:12:32,976 It shows aspirin, and it shows an antihistamine. 247 00:12:33,091 --> 00:12:35,223 So there's no sign of meperidine? 248 00:12:35,364 --> 00:12:37,826 Huh-uh. we ran the standard gas and chromatography. 249 00:12:37,954 --> 00:12:40,382 We know the girl was on something called phenelzine. 250 00:12:40,514 --> 00:12:42,282 Not a trace. 251 00:12:42,434 --> 00:12:45,533 Meperidine, phenelzine, recreational drugs. 252 00:12:45,632 --> 00:12:46,899 Do another tox screen. 253 00:12:47,072 --> 00:12:49,033 I think you're wasting your nickel. 254 00:12:50,815 --> 00:12:53,345 Nobody takes meperidine and phenelzine... 255 00:12:53,470 --> 00:12:55,568 unless they want to risk ending up here. 256 00:12:55,710 --> 00:12:58,035 They can be a fatal combination. 257 00:13:02,972 --> 00:13:04,672 I was exhausted. 258 00:13:04,827 --> 00:13:06,891 I'd just came off the cancer ward. 259 00:13:07,035 --> 00:13:08,393 I wrote meperidine without thinking. 260 00:13:08,570 --> 00:13:09,803 But I gave her acetaminophen. 261 00:13:09,977 --> 00:13:12,041 What about the white-out? 262 00:13:13,497 --> 00:13:15,595 There is paperwork required when you write a narcotic 263 00:13:15,736 --> 00:13:17,060 and I did not have time for that. 264 00:13:18,231 --> 00:13:19,555 Dr. Raza, 265 00:13:19,735 --> 00:13:21,469 you just confessed 266 00:13:21,623 --> 00:13:23,584 to falsifying hospital records. 267 00:13:23,734 --> 00:13:25,934 That's a class E felony. 268 00:13:27,796 --> 00:13:29,655 Look, when they look at me here, 269 00:13:29,812 --> 00:13:31,170 they see an Indian or a Paki... 270 00:13:31,347 --> 00:13:32,580 they don't even know the difference. 271 00:13:32,755 --> 00:13:34,785 We're all supposed to be bad doctors. 272 00:13:34,930 --> 00:13:38,461 You ask anybody. I have to be twice as good as everybody else 273 00:13:38,546 --> 00:13:41,213 just so they will think I am as good as everybody else. 274 00:13:42,704 --> 00:13:46,099 My children want to stay in this country, my wife wants to stay. 275 00:13:46,191 --> 00:13:49,859 And to stay, all I have to do is to be perfect all the time. 276 00:13:49,934 --> 00:13:53,192 Well, you fell a little short of perfection 277 00:13:53,294 --> 00:13:55,585 on Suzanne Morton's chart. 278 00:13:55,725 --> 00:13:57,823 It was a simple mistake. Really? 279 00:13:57,964 --> 00:14:00,597 If the toxicologist finds meperidine 280 00:14:00,716 --> 00:14:02,450 in Suzanne Morton's body, 281 00:14:02,603 --> 00:14:04,598 you'll be lucky if you're only deported. 282 00:14:04,746 --> 00:14:06,377 Dr. Fleming, please report to admitting 283 00:14:06,538 --> 00:14:09,000 in the Comprehensive Cancer Care Center. 284 00:14:09,129 --> 00:14:10,760 Have fun. 285 00:14:10,921 --> 00:14:12,450 Thanks. 286 00:14:13,544 --> 00:14:15,835 Max, dig this. 287 00:14:15,975 --> 00:14:17,800 Now here's a guy... 288 00:14:18,886 --> 00:14:20,347 swallowed his false teeth 289 00:14:20,518 --> 00:14:21,979 and they bit through his intestines. 290 00:14:23,365 --> 00:14:25,065 What did Dr. Raza prescribe, 291 00:14:25,221 --> 00:14:27,080 a good flossing? 292 00:14:27,236 --> 00:14:28,333 Oh, here we go. 293 00:14:28,515 --> 00:14:31,842 Mistake, crossed out, initialed. 294 00:14:32,899 --> 00:14:34,257 Same here. 295 00:14:34,434 --> 00:14:36,202 Look at this, we could be holding in our hands 296 00:14:36,353 --> 00:14:37,814 the evidence to a mass murder, 297 00:14:37,985 --> 00:14:39,377 and we wouldn't even know it. 298 00:14:39,553 --> 00:14:40,980 Yeah, all these have 299 00:14:41,152 --> 00:14:44,080 evening rounds at 6:00 to 6:30, 300 00:14:44,191 --> 00:14:46,755 and the night that Suzanne Morton died 301 00:14:46,879 --> 00:14:48,909 rounds were after 9:00. 302 00:14:50,206 --> 00:14:53,100 If you hear hoofbeats, it's probably a horse, 303 00:14:53,212 --> 00:14:54,707 not a zebra. 304 00:14:56,220 --> 00:14:58,614 Old medical school saying... 305 00:14:58,747 --> 00:15:02,210 "Students tend to find exotic diseases in ordinary symptoms." 306 00:15:02,299 --> 00:15:04,590 They need to be reminded that most things are 307 00:15:04,729 --> 00:15:05,996 what they appear to be. 308 00:15:06,169 --> 00:15:09,063 You gentlemen are on a zebra hunt. 309 00:15:10,392 --> 00:15:13,355 Either a zebra or a horse using white-out. 310 00:15:14,903 --> 00:15:16,637 Or maybe Dr. Raza made a mistake in the chart. 311 00:15:16,790 --> 00:15:19,320 Maybe he made a mistake in the emergency room. 312 00:15:19,445 --> 00:15:20,906 No. 313 00:15:21,077 --> 00:15:23,209 You trust Dr. Raza, don't you? 314 00:15:23,348 --> 00:15:24,945 I offered him a job. 315 00:15:25,108 --> 00:15:27,376 Wrote a letter to Immigration this morning. 316 00:15:29,043 --> 00:15:31,573 Strange time to be hiring the guy. 317 00:15:31,698 --> 00:15:33,466 A good doctor... 318 00:15:33,618 --> 00:15:35,750 is a good doctor. 319 00:15:36,912 --> 00:15:38,612 What time were rounds that night? 320 00:15:38,768 --> 00:15:40,593 Sometime after 6:00. 321 00:15:40,751 --> 00:15:42,644 They stand around gabbing and we're trying to keep 322 00:15:42,799 --> 00:15:45,124 some poor jerk from bleeding to death. 323 00:15:47,277 --> 00:15:49,443 So what happened that night? Why were rounds so late? 324 00:15:49,581 --> 00:15:50,871 We waited for the Chief of Medicine. 325 00:15:51,052 --> 00:15:52,080 Dr. Auster. 326 00:15:52,268 --> 00:15:54,662 God on high descending. 327 00:15:54,795 --> 00:15:56,586 Well, he descended late. 328 00:15:56,747 --> 00:15:58,515 He said he'd been delayed at some... 329 00:15:58,667 --> 00:16:00,731 retirement party for one of the service chiefs. 330 00:16:00,874 --> 00:16:03,575 Seemed like Dr. Auster had a good time. 331 00:16:03,689 --> 00:16:05,354 What do you mean? 332 00:16:07,016 --> 00:16:09,546 It smelled like he had been drinking. 333 00:16:17,189 --> 00:16:20,356 The hospital wanted to lay out cheese in a can 334 00:16:20,452 --> 00:16:22,482 and white wine from Bulgaria. 335 00:16:22,627 --> 00:16:25,225 So I had the party catered. 336 00:16:25,347 --> 00:16:26,614 Duck liver pate, 337 00:16:26,787 --> 00:16:28,578 Beluga malossal caviar. 338 00:16:28,738 --> 00:16:30,335 Oh, yes. 339 00:16:30,498 --> 00:16:32,698 Anesthesiology has been very good to me. 340 00:16:33,857 --> 00:16:36,217 Did Dr. Auster have a good time? 341 00:16:36,352 --> 00:16:37,642 Oh, I hope so. 342 00:16:37,823 --> 00:16:40,524 The caviar cost 400 bucks a pound. 343 00:16:40,639 --> 00:16:42,100 Did Dr. Auster have a drink? 344 00:16:42,270 --> 00:16:44,129 Oh, yes. That's why I had bar. 345 00:16:44,286 --> 00:16:47,078 Happy Hour catering. 25 bucks a head. 346 00:16:50,524 --> 00:16:52,485 You guys just supply bartenders? 347 00:16:52,635 --> 00:16:54,528 We supply bartenders, barmaids if you want 'em, 348 00:16:54,683 --> 00:16:56,451 ice, glasses, napkins, mixers. 349 00:16:56,603 --> 00:16:58,633 Booze? You supply, you save. 350 00:16:58,778 --> 00:16:59,909 You work the hospital job? 351 00:17:00,090 --> 00:17:03,121 I was there. Two waitresses and Rory, another bartender. 352 00:17:03,225 --> 00:17:05,084 Remember this guy? 353 00:17:06,167 --> 00:17:07,594 Yeah, Jim. 354 00:17:07,767 --> 00:17:10,934 No, Ed. Edward Auster. 355 00:17:11,030 --> 00:17:12,923 No, no. Jim. Green. 356 00:17:14,421 --> 00:17:16,815 The bourbon? That's what he drank. 357 00:17:16,949 --> 00:17:19,240 On the rocks. One every five minutes. 358 00:17:20,340 --> 00:17:21,539 I can smell it. 359 00:17:21,716 --> 00:17:23,040 Somebody gave her the wrong drugs. 360 00:17:23,219 --> 00:17:25,078 I don't know if it was Gunga Din or Auster, 361 00:17:25,234 --> 00:17:27,468 but one of them screwed the pooch. 362 00:17:29,073 --> 00:17:31,307 Mike, you look like you got a problem. 363 00:17:33,840 --> 00:17:36,108 All I know about hospitals is that my father 364 00:17:36,239 --> 00:17:37,404 is still walking today 365 00:17:37,582 --> 00:17:40,112 because he had a heart transplant in one seven years ago. 366 00:17:42,510 --> 00:17:44,778 I'm not saying all doctors are bad. 367 00:17:44,908 --> 00:17:47,677 99% of them are solid pros. 368 00:17:47,788 --> 00:17:51,581 It's the rotten 1 %, to quote our friend Auster, 369 00:17:51,659 --> 00:17:54,360 that make it a lottery. You bet your life. 370 00:17:54,474 --> 00:17:57,141 Come on, Max, you ain't exactly a fan of the profession. 371 00:17:57,257 --> 00:17:59,548 I just want them held to the same standards 372 00:17:59,689 --> 00:18:01,150 that cops are when somebody gets shot 373 00:18:01,320 --> 00:18:02,815 or pilots when there's a crash. 374 00:18:02,984 --> 00:18:04,376 Yeah, and that's what bothers me. 375 00:18:04,552 --> 00:18:07,515 Listen. Say I'm out with Maggie, 376 00:18:07,623 --> 00:18:10,085 we're having dinner, I have a few pops, okay? 377 00:18:10,213 --> 00:18:11,981 Mm-hmm, go on. I look out the window, 378 00:18:12,133 --> 00:18:13,457 I see someone getting mugged. 379 00:18:13,637 --> 00:18:16,668 I run out, pull my service revolver out of my sock, 380 00:18:16,772 --> 00:18:18,233 I yell, "Halt." 381 00:18:18,403 --> 00:18:20,899 Now one of the muggers reaches into his pocket, 382 00:18:21,026 --> 00:18:22,691 takes something out, turns around. 383 00:18:22,850 --> 00:18:24,880 Pop, I blow him away. 384 00:18:25,025 --> 00:18:27,419 Yeah, but the something ain't a weapon. 385 00:18:27,553 --> 00:18:29,913 It's the victim's wallet. 386 00:18:30,048 --> 00:18:32,043 That is still a totally righteous shoot. 387 00:18:32,191 --> 00:18:34,323 You know that, I know that. 388 00:18:34,463 --> 00:18:36,857 Internal affairs smells liquor on my breath, 389 00:18:36,990 --> 00:18:38,485 they crucify me. 390 00:18:42,429 --> 00:18:44,220 I got to tell you this, 391 00:18:44,380 --> 00:18:45,442 that's how this feels to me. 392 00:18:45,627 --> 00:18:48,487 There's a difference between a few pops 393 00:18:48,603 --> 00:18:49,927 and a bourbon every five minutes. 394 00:18:50,107 --> 00:18:51,807 Come on, the kid's exaggerating. 395 00:18:51,962 --> 00:18:53,787 Maybe he wasn't. 396 00:18:53,946 --> 00:18:57,409 No one said Auster looked or acted drunk. 397 00:18:57,496 --> 00:18:59,264 They smelled it on his breath. 398 00:19:01,943 --> 00:19:04,940 You know looking and acting drunk don't mean squat. 399 00:19:07,189 --> 00:19:09,116 What are you guys talking about? 400 00:19:12,021 --> 00:19:14,187 Back when Max and I were partners, 401 00:19:16,339 --> 00:19:18,403 I had a little bit of a drinking problem. 402 00:19:19,666 --> 00:19:22,492 Well finally he told me he wouldn't partner with me 403 00:19:23,537 --> 00:19:25,168 unless I went to AA. 404 00:19:27,696 --> 00:19:29,054 And? 405 00:19:29,231 --> 00:19:31,056 And I told him to mind his own freaking business. 406 00:19:33,326 --> 00:19:35,594 I was under control, I knewwhat I was doing. 407 00:19:35,726 --> 00:19:38,051 I was just a social drinker. 408 00:19:39,565 --> 00:19:41,492 He made me so damn mad, 409 00:19:41,644 --> 00:19:43,912 I went out and I had a few social drinks. 410 00:19:46,379 --> 00:19:48,443 A couple hours later, 411 00:19:48,586 --> 00:19:50,854 I was standing in the middle of Lexington Avenue, 412 00:19:50,985 --> 00:19:52,776 not looking or acting drunk, 413 00:19:54,089 --> 00:19:56,323 but I had my gun pointed at a taxi driver 414 00:19:56,456 --> 00:19:58,554 because I didn't like the way he was honking his horn. 415 00:20:02,150 --> 00:20:04,111 That night I went to my first meeting... 416 00:20:06,341 --> 00:20:08,666 and I've been sober j ever since. 417 00:20:16,995 --> 00:20:18,820 Get back to the hospital, 418 00:20:18,977 --> 00:20:21,439 and twist a few people, huh? 419 00:20:21,569 --> 00:20:24,861 I'm begging you, don't make me torpedo my career. 420 00:20:26,176 --> 00:20:27,637 We need a second witness. 421 00:20:27,807 --> 00:20:29,074 Hmm? 422 00:20:30,175 --> 00:20:31,738 Look, 423 00:20:31,902 --> 00:20:34,227 Auster forgets more every week than I know. 424 00:20:35,773 --> 00:20:37,598 I came to New York because of him. 425 00:20:37,756 --> 00:20:39,683 Do you know what it means to be able to say I studied 426 00:20:39,836 --> 00:20:41,069 under Dr. Edward Auster? 427 00:20:43,674 --> 00:20:46,341 He could destroy the rest of my career. 428 00:20:47,482 --> 00:20:49,079 What career? 429 00:20:57,687 --> 00:20:58,977 He was drunk. 430 00:21:12,914 --> 00:21:15,012 The girl had muscle pains. 431 00:21:15,154 --> 00:21:17,445 The doctor ordered meperidine 432 00:21:17,585 --> 00:21:20,548 and the resident said something about phenelzine. 433 00:21:20,656 --> 00:21:23,016 I- I-I don't think he even heard. 434 00:21:24,208 --> 00:21:26,272 He took the meperidine, he injected it himself. 435 00:21:26,415 --> 00:21:27,773 What, no one tried to stop him? 436 00:21:27,951 --> 00:21:30,914 What are we going to do, wrestle Dr. Edward Auster to the floor? 437 00:21:32,333 --> 00:21:33,828 I- I didn't even know he was wrong. 438 00:21:33,997 --> 00:21:36,027 You know now. 439 00:21:37,419 --> 00:21:41,155 Nowwe have to get approval from an Executive Assistant DA. 440 00:21:41,227 --> 00:21:42,961 Stone's the boss. What do you want me to do? 441 00:21:43,115 --> 00:21:44,473 This case is politically sensitive. 442 00:21:44,650 --> 00:21:47,248 It gets tougher all the time, Mike. 443 00:21:47,369 --> 00:21:50,263 The Davids kid already made the turn once. 444 00:21:50,376 --> 00:21:53,009 He said flat out, "Auster was drunk." 445 00:21:53,127 --> 00:21:56,419 I want to go in with more than a nervous resident. 446 00:21:57,798 --> 00:22:00,396 The bartender says Auster drank like a fish at the party. 447 00:22:02,405 --> 00:22:04,571 If the resident testifies, 448 00:22:05,859 --> 00:22:07,286 there's a good chance we get 449 00:22:07,460 --> 00:22:09,728 the rest of the ER team to follow suit. 450 00:22:11,458 --> 00:22:12,953 Pick him up. 451 00:22:14,049 --> 00:22:15,714 Dr. Demacus to CCU. 452 00:22:15,873 --> 00:22:18,039 Dr. Demacus to CCU, please. 453 00:22:19,456 --> 00:22:22,657 See we did a procedure called balloon angioplasty. 454 00:22:22,751 --> 00:22:24,485 Oh. But the pain? 455 00:22:24,639 --> 00:22:26,532 No, no, I don't think it'll come back. 456 00:22:26,686 --> 00:22:29,353 I'm not saying that you could take up racquetball, 457 00:22:29,469 --> 00:22:31,100 but you will be able to walk, climb stairs, 458 00:22:31,260 --> 00:22:32,391 and swim. 459 00:22:32,572 --> 00:22:33,930 Thank you. 460 00:22:35,132 --> 00:22:37,628 Guess we won't need our guns. 461 00:22:37,755 --> 00:22:39,352 Edward Auster... 462 00:22:42,745 --> 00:22:45,013 we have a warrant for your arrest. 463 00:22:50,871 --> 00:22:52,832 Practicing medicine drunk. 464 00:22:52,982 --> 00:22:55,216 It's not prosecuted much. We're going to have... 465 00:22:55,350 --> 00:22:56,777 First in his class at Harvard Medical School. 466 00:22:56,950 --> 00:22:59,480 Residency and fellowship- Say hello to Phillip Nevins, 467 00:22:59,604 --> 00:23:00,701 Dr. Ross' attorney. 468 00:23:02,580 --> 00:23:04,871 Author of the classic textbook in cardiology, 469 00:23:05,011 --> 00:23:07,006 winner of the Lasker award for medical research, 470 00:23:07,155 --> 00:23:08,616 published 175 journal articles. 471 00:23:08,787 --> 00:23:09,781 Does he walk on water? 472 00:23:09,970 --> 00:23:11,931 The trash that you people usually prosecute 473 00:23:12,081 --> 00:23:13,781 can't murder fast enough to kill as many people 474 00:23:13,937 --> 00:23:15,705 as Edward Auster has saved. 475 00:23:15,857 --> 00:23:18,888 Now I'm just trying to save you from a mistaken perspective. 476 00:23:19,919 --> 00:23:21,186 Failing to perceive 477 00:23:21,359 --> 00:23:23,093 a substantial and unjustified risk 478 00:23:23,246 --> 00:23:24,911 that might cause Suzanne Morton's death... 479 00:23:25,069 --> 00:23:26,302 criminally negligent homicide. 480 00:23:26,477 --> 00:23:28,108 Consciously disregarding 481 00:23:28,269 --> 00:23:30,060 that substantial and unjustified risk... 482 00:23:30,220 --> 00:23:31,851 manslaughter two. 483 00:23:35,210 --> 00:23:37,001 See you in court, Stone. 484 00:23:38,730 --> 00:23:40,828 Nevins is going to flood the witness stand 485 00:23:40,969 --> 00:23:43,465 with famous doctors swearing that Auster 486 00:23:43,592 --> 00:23:45,952 is a cross between Albert Schweitzer and Albert Einstein. 487 00:23:46,088 --> 00:23:48,379 And we've got a father who was a medic 25 years ago? 488 00:23:48,519 --> 00:23:50,082 Morton took on heavy odds. 489 00:23:50,247 --> 00:23:51,981 Maybe we can even them out. 490 00:23:52,134 --> 00:23:54,300 I want you to interview people who know Auster. 491 00:23:56,197 --> 00:23:57,965 So you're the dipstick 492 00:23:58,116 --> 00:23:59,679 who's prosecuting Bud Auster. 493 00:23:59,844 --> 00:24:02,306 Is that what you call Dr. Auster around the fishing hole? 494 00:24:02,435 --> 00:24:04,294 It's what I've called him since the second grade. 495 00:24:05,666 --> 00:24:07,730 Some people do things, 496 00:24:07,874 --> 00:24:09,665 and others... 497 00:24:09,825 --> 00:24:11,217 what do you and Auster do? 498 00:24:11,393 --> 00:24:13,593 We catch trout in Maine. 499 00:24:13,728 --> 00:24:15,189 Last time was in June. 500 00:24:16,287 --> 00:24:17,520 We sleep in the woods, 501 00:24:17,695 --> 00:24:19,622 tell each other we're just as young as we used to be. 502 00:24:19,774 --> 00:24:23,271 And drink. Somebody pass a law against drunk fishing? 503 00:24:27,452 --> 00:24:29,152 I first admired America 504 00:24:29,307 --> 00:24:31,337 when I saw "Judgment at Nuremberg." 505 00:24:31,483 --> 00:24:33,843 Everybody pays for their crimes. 506 00:24:36,090 --> 00:24:38,154 I never thought it would be me. 507 00:24:40,089 --> 00:24:43,256 There'll be no prosecution if you testify against Auster. 508 00:24:44,471 --> 00:24:46,466 And no job. 509 00:24:46,615 --> 00:24:48,849 I got to love America, 510 00:24:48,982 --> 00:24:50,306 and leave it. 511 00:24:52,565 --> 00:24:54,663 Two or three times each month 512 00:24:54,805 --> 00:24:55,936 he calls, says he's coming. 513 00:24:56,116 --> 00:24:57,816 He's always late because he's drunk. 514 00:24:57,972 --> 00:25:00,263 You know what they call those rounds? 515 00:25:01,555 --> 00:25:02,822 Liver rounds. 516 00:25:03,922 --> 00:25:05,314 Everyone knew. 517 00:25:05,489 --> 00:25:08,520 Suzanne Morton did have pneumonia. 518 00:25:08,625 --> 00:25:10,393 And Dr. Auster did tell you to lie. 519 00:25:12,944 --> 00:25:15,941 I have flexible hours in my training. 520 00:25:17,614 --> 00:25:20,508 Do you know how important that is when you're raising a child? 521 00:25:20,622 --> 00:25:22,014 That's non-responsive, Doctor. 522 00:25:22,189 --> 00:25:24,856 Auster didn't act drunk. 523 00:25:24,972 --> 00:25:26,330 He never acted drunk. 524 00:25:26,508 --> 00:25:28,003 But he was drunk, wasn't he? 525 00:25:28,171 --> 00:25:30,701 He was always drunk on liver rounds. 526 00:25:32,170 --> 00:25:33,938 Wasn't he? 527 00:25:35,401 --> 00:25:37,533 And he did tell you to lie, didn't he? 528 00:25:46,183 --> 00:25:47,974 That poor girl. 529 00:25:48,134 --> 00:25:50,528 All she needed j j was some aspirin 530 00:25:50,661 --> 00:25:52,361 and an antibiotic. 531 00:25:54,436 --> 00:25:56,067 Am I going to lose my license? 532 00:25:58,499 --> 00:26:00,790 That's not my decision, Doctor. 533 00:26:00,930 --> 00:26:03,198 However I will give you immunity 534 00:26:03,329 --> 00:26:05,256 from prosecution for conspiracy 535 00:26:05,409 --> 00:26:06,676 if you testify. 536 00:26:10,528 --> 00:26:13,627 You suspect, you know, but what are you going to do? 537 00:26:13,726 --> 00:26:16,051 Contact the medical society? Sure. 538 00:26:16,189 --> 00:26:18,457 Intern Stephen Simonson wishes to file a complaint 539 00:26:18,589 --> 00:26:20,949 against the leading cardiologist in the United States? 540 00:26:23,771 --> 00:26:26,540 Look, I admitted Suzanne Morton. 541 00:26:26,650 --> 00:26:28,509 It looks like I blew the diagnosis. 542 00:26:28,666 --> 00:26:30,866 Is that what's bothering you? 543 00:26:37,752 --> 00:26:39,782 Look, 544 00:26:39,928 --> 00:26:41,389 six months ago 545 00:26:41,558 --> 00:26:43,292 I get this guy, he's 25 years old, 546 00:26:43,446 --> 00:26:44,440 he's basically healthy, right? 547 00:26:44,629 --> 00:26:47,728 He walks in with the worst headache in his life. 548 00:26:47,829 --> 00:26:49,620 His neck is sore, but that's ambiguous. 549 00:26:49,780 --> 00:26:51,309 And Auster showed up? 550 00:26:52,500 --> 00:26:54,268 He prescribes him peridine for the headache 551 00:26:54,419 --> 00:26:56,050 without a patient work-up. 552 00:26:56,210 --> 00:26:57,602 It's the worst thing you can do. 553 00:26:57,778 --> 00:26:59,512 It masks the symptoms of meningitis, 554 00:26:59,666 --> 00:27:01,195 which is what the guy had. 555 00:27:01,361 --> 00:27:03,322 We saved him- barely. 556 00:27:04,816 --> 00:27:07,585 Now every time I see Auster walk into the ER, 557 00:27:07,696 --> 00:27:10,124 I want to grab whoever I'm treating and hide them in a closet. 558 00:27:17,293 --> 00:27:19,084 Good afternoon, Dr. Simonson. 559 00:27:20,172 --> 00:27:21,405 Sir. 560 00:27:21,580 --> 00:27:22,904 That'll be all, thank you. 561 00:27:27,274 --> 00:27:28,803 So... 562 00:27:28,970 --> 00:27:30,032 are we early? 563 00:27:30,217 --> 00:27:32,247 We got what we needed from Dr. Simonson. 564 00:27:32,393 --> 00:27:34,559 An intern, Mr. Stone. 565 00:27:34,696 --> 00:27:37,556 Are you planning on asking the cleaning lady to testify too? 566 00:27:38,599 --> 00:27:40,026 About the time I threw the tissue 567 00:27:40,198 --> 00:27:42,159 into the wastepaper basket and missed? 568 00:27:42,310 --> 00:27:45,170 Ed, please- Every doctor in this country 569 00:27:45,285 --> 00:27:47,883 has to worry about some shyster lawyer 570 00:27:48,004 --> 00:27:49,704 suing for malpractice. 571 00:27:49,859 --> 00:27:52,093 Now... 572 00:27:52,227 --> 00:27:54,791 we've got a prosecutor looking over our shoulder. 573 00:27:55,842 --> 00:27:57,132 The next time I write a prescription 574 00:27:57,313 --> 00:27:59,638 am I supposed to ask the Supreme Court 575 00:27:59,777 --> 00:28:01,204 to vote on the dosage? 576 00:28:01,376 --> 00:28:03,167 Look, Stone, you haven't got a chance to convict, 577 00:28:03,327 --> 00:28:05,960 but this trial alone can stain Dr. Auster's reputation. 578 00:28:06,079 --> 00:28:08,575 Are you proposing we give him the Nobel Peace Prize and call it even? 579 00:28:08,702 --> 00:28:10,231 No. 580 00:28:10,397 --> 00:28:11,824 Adjournment with an eye toward dismissal. 581 00:28:11,998 --> 00:28:15,757 Because of Dr. Auster a young woman is dead. 582 00:28:15,836 --> 00:28:17,661 A doctor, Mr. Stone, 583 00:28:17,820 --> 00:28:19,144 is not a magician. 584 00:28:19,324 --> 00:28:21,524 If you drove drunk, this would be an open and shut case. 585 00:28:21,659 --> 00:28:23,427 When you practice medicine, Mr. Stone, 586 00:28:23,579 --> 00:28:26,246 sometimes a patient dies. 587 00:28:26,361 --> 00:28:27,958 And when you're a lawyer, Dr. Auster, 588 00:28:28,121 --> 00:28:29,684 some of the people you prosecute 589 00:28:29,848 --> 00:28:31,707 are convicted. 590 00:28:33,624 --> 00:28:36,359 Defendants index, 1983. 591 00:28:38,102 --> 00:28:40,097 Where are computers when you need them? 592 00:28:40,246 --> 00:28:42,810 Here's a little job for you. Keyboard every lawsuit 593 00:28:42,932 --> 00:28:44,962 ever filed in New York County into a computer. 594 00:28:45,108 --> 00:28:47,342 Most malpractice doesn't result in lawsuits. 595 00:28:47,475 --> 00:28:49,470 You got any better ideas? 596 00:28:49,619 --> 00:28:52,217 Go door to door, ask if anybody saw Auster kill the patient? 597 00:28:52,338 --> 00:28:53,935 We're going to do that next. 598 00:28:55,889 --> 00:28:57,816 Ah. Aye. 599 00:28:57,969 --> 00:28:59,794 There, I just saved us a lot of shoe-leather. 600 00:29:00,880 --> 00:29:02,147 "Stivic versus Auster, 601 00:29:02,320 --> 00:29:04,350 the death of Angela Stivic, 602 00:29:04,494 --> 00:29:06,159 age 11." 603 00:29:07,246 --> 00:29:09,480 when Dr. Auster's attorney told us 604 00:29:09,613 --> 00:29:11,005 they'd offer us a settlement, 605 00:29:11,181 --> 00:29:13,176 my husband said, "Take it. 606 00:29:13,325 --> 00:29:14,558 It'll be over. 607 00:29:14,732 --> 00:29:18,525 We can stop thinking about Angela all the time." 608 00:29:20,874 --> 00:29:22,904 we bought the apartment 609 00:29:23,049 --> 00:29:24,510 and the furniture. 610 00:29:25,673 --> 00:29:28,306 My husband sat in the recliner once. 611 00:29:32,551 --> 00:29:33,943 I'm sorry. 612 00:29:38,309 --> 00:29:41,408 When Dr. Auster came out of Angela's room 613 00:29:41,509 --> 00:29:43,743 to say they couldn't stop the bleeding... 614 00:29:44,900 --> 00:29:46,531 I smelled liquor on his breath. 615 00:29:48,162 --> 00:29:49,759 Bourbon. 616 00:29:52,162 --> 00:29:54,760 All I wanted was for Dr. Auster to say, 617 00:29:54,881 --> 00:29:57,013 "I killed Angela Stivic, 618 00:29:57,152 --> 00:30:00,513 the beautiful daughter of George and Melanie Stivic." 619 00:30:02,942 --> 00:30:04,937 Excuse me. 620 00:30:08,381 --> 00:30:09,648 You know the difference 621 00:30:09,820 --> 00:30:11,952 between Auster and a serial killer? 622 00:30:13,851 --> 00:30:15,482 The weapon. 623 00:30:23,993 --> 00:30:26,762 You objected to the administration of meperidine? 624 00:30:26,872 --> 00:30:28,697 I suggested acetaminophen, 625 00:30:28,855 --> 00:30:31,123 but Dr. Auster grew angry. 626 00:30:31,255 --> 00:30:33,387 He said if I didn't like the way the hospital was run, 627 00:30:33,526 --> 00:30:35,556 I should continue my training elsewhere. 628 00:30:35,701 --> 00:30:37,526 Thank you, Doctor. 629 00:30:38,708 --> 00:30:40,169 Do you know how long 630 00:30:40,340 --> 00:30:42,631 Dr. Auster has been practicing medicine, Dr. Risa? 631 00:30:42,771 --> 00:30:43,970 Raza. 632 00:30:44,147 --> 00:30:47,007 Um, I don't know. 25 years, maybe? 633 00:30:48,242 --> 00:30:51,375 And do you know where he went to medical school? 634 00:30:51,473 --> 00:30:54,800 Harvard, I believe. That's correct. 635 00:30:54,896 --> 00:30:56,391 How long have you been a doctor? 636 00:30:56,559 --> 00:30:57,758 Two years, sir. 637 00:30:57,935 --> 00:30:59,600 I see. 638 00:30:59,759 --> 00:31:01,823 And where did you go to medical school? 639 00:31:03,213 --> 00:31:05,174 At the University of Peshawar. 640 00:31:07,052 --> 00:31:08,285 Thank you. 641 00:31:11,915 --> 00:31:14,240 Dr. Mills, were you present on March 15th 642 00:31:14,378 --> 00:31:16,112 when Suzanne Morton was admitted? 643 00:31:16,266 --> 00:31:17,693 Yes. 644 00:31:17,865 --> 00:31:19,860 And what was your reaction when Dr. Auster 645 00:31:20,009 --> 00:31:22,277 prepared to inject Suzanne Morton with meperidine? 646 00:31:22,408 --> 00:31:24,540 I said her chart showed 647 00:31:24,679 --> 00:31:26,470 she was taking phenelzine. 648 00:31:26,631 --> 00:31:29,696 Meperidine was contra-indicated. 649 00:31:29,798 --> 00:31:32,158 And where did you go to medical school? 650 00:31:32,293 --> 00:31:33,720 Harvard. 651 00:31:35,205 --> 00:31:36,529 Thank you. 652 00:31:41,507 --> 00:31:43,104 So in your expert opinion 653 00:31:43,266 --> 00:31:45,364 the administration of meperidine 654 00:31:45,506 --> 00:31:47,206 in conjunction with phenelzine 655 00:31:47,361 --> 00:31:48,856 killed Suzanne Morton? 656 00:31:49,024 --> 00:31:50,382 That's correct. 657 00:31:50,560 --> 00:31:52,487 No further questions. 658 00:31:53,856 --> 00:31:55,749 But isn't it true you had to run 659 00:31:55,903 --> 00:31:57,728 a second toxicological screen 660 00:31:57,886 --> 00:31:59,950 to even find meperidine and phenelzine 661 00:32:00,093 --> 00:32:01,383 in Suzanne Morton's body? 662 00:32:01,565 --> 00:32:03,595 That's because both drugs 663 00:32:03,741 --> 00:32:05,099 are unusual unto themselves... 664 00:32:05,277 --> 00:32:07,068 Thank you, Doctor. ... and would not be found 665 00:32:07,228 --> 00:32:08,495 unless specifically requested... 666 00:32:08,667 --> 00:32:11,368 Thank you, Doctor! ... which they were. 667 00:32:11,483 --> 00:32:15,151 Isn't it possible that pneumonia killed Suzanne Morton? 668 00:32:16,793 --> 00:32:18,390 It's possible... 669 00:32:18,553 --> 00:32:21,015 that death rays from Mars killed her... 670 00:32:21,143 --> 00:32:22,934 but I don't think so. 671 00:32:28,662 --> 00:32:30,054 Dr. Auster must've spoken to you 672 00:32:30,230 --> 00:32:31,520 during the course of the party. 673 00:32:31,700 --> 00:32:34,663 Every five minutes. "Fill her up." 674 00:32:34,772 --> 00:32:36,199 Was his speech slurred? 675 00:32:36,371 --> 00:32:37,832 Not so I remember. 676 00:32:38,995 --> 00:32:40,456 Did he seem drunk in any way? 677 00:32:40,627 --> 00:32:43,988 I never saw anyone hold his liquor better. 678 00:32:49,583 --> 00:32:52,147 During your years of research into alcoholism, 679 00:32:52,271 --> 00:32:53,663 Dr. walters, 680 00:32:53,838 --> 00:32:56,471 have you ever observed people who appear to be sober 681 00:32:56,590 --> 00:32:58,290 but are, in fact, drunk? 682 00:32:58,445 --> 00:33:00,008 It happens all the time. 683 00:33:00,173 --> 00:33:01,804 It could happen to Dr. Auster? 684 00:33:01,964 --> 00:33:04,392 Objection, it could happen to my Aunt Minnie, 685 00:33:04,524 --> 00:33:05,655 but it doesn't. 686 00:33:05,836 --> 00:33:07,194 Sustained. 687 00:33:07,371 --> 00:33:08,763 I'll rephrase the question. 688 00:33:10,730 --> 00:33:13,090 If a 55-year-old man 689 00:33:13,225 --> 00:33:15,755 weighing... 690 00:33:15,881 --> 00:33:18,047 185 pounds, 691 00:33:18,184 --> 00:33:21,385 having consumed 10 shots of bourbon in two hours, 692 00:33:21,479 --> 00:33:24,180 appears to be stone cold sober, 693 00:33:24,294 --> 00:33:26,756 does that mean he is, in fact, 694 00:33:26,885 --> 00:33:28,846 in full possession of his faculties? 695 00:33:28,997 --> 00:33:30,731 No. 696 00:33:32,228 --> 00:33:34,929 Now if that same 55-year-old man 697 00:33:35,043 --> 00:33:37,107 weighing 185 pounds 698 00:33:37,251 --> 00:33:39,019 has several drinks 699 00:33:39,170 --> 00:33:40,403 and he appears to be quite sober, 700 00:33:40,578 --> 00:33:42,539 and makes a mistake, 701 00:33:42,689 --> 00:33:46,323 would that mistake necessarily be caused by his drinking, 702 00:33:46,400 --> 00:33:48,532 or might he have made that mistake anyway? 703 00:33:48,672 --> 00:33:51,100 Obviously that's impossible to say. 704 00:33:52,255 --> 00:33:55,252 You'd have to be that 55-year-old man to know. 705 00:34:05,210 --> 00:34:08,173 We've got Auster drunk at Suzanne Morton's bedside, 706 00:34:08,281 --> 00:34:09,981 prescribing the medicine that killed her. 707 00:34:10,138 --> 00:34:11,530 Why do I feel like we're on the ropes? 708 00:34:11,705 --> 00:34:13,166 Better go back over every shred of evidence 709 00:34:13,336 --> 00:34:14,899 and find out what we missed. 710 00:34:15,064 --> 00:34:18,800 Because Auster's brilliant doesn't mean he didn't do something dumb. 711 00:34:18,871 --> 00:34:21,003 And cheer up, we got all weekend. 712 00:34:25,908 --> 00:34:27,733 Over the past five years, 713 00:34:27,892 --> 00:34:29,455 the state health department has been notified 714 00:34:29,620 --> 00:34:31,047 of six adverse occurrences 715 00:34:31,219 --> 00:34:32,714 in the Urban Medical Center emergency room. 716 00:34:32,883 --> 00:34:34,947 Adverse occurrences. Nice phrase. 717 00:34:35,091 --> 00:34:38,793 There were people who died for reasons not immediately clear. 718 00:34:38,865 --> 00:34:40,155 In all six cases 719 00:34:40,337 --> 00:34:41,798 no fault was found. 720 00:34:41,968 --> 00:34:43,702 Five of the cases happened on nights 721 00:34:43,856 --> 00:34:45,521 Dr. Auster happened to be in the emergency room. 722 00:34:45,679 --> 00:34:48,471 Interesting, not evidence. 723 00:34:48,590 --> 00:34:51,154 Suzanne Morton, Angela Stivic, 724 00:34:51,278 --> 00:34:53,546 a 25-year-old guy with meningitis, 725 00:34:53,677 --> 00:34:55,570 now statistical anomalies. 726 00:34:55,724 --> 00:34:57,287 This is beyond coincidence. 727 00:34:57,452 --> 00:35:00,380 In the case of the Morton girl, you cannot prove 728 00:35:00,491 --> 00:35:03,920 that he crossed the line between criminal recklessness 729 00:35:04,010 --> 00:35:05,778 and unfortunate mistake. 730 00:35:05,930 --> 00:35:08,631 If he knew he was an alcoholic, 731 00:35:08,744 --> 00:35:11,069 then drinking before going to work 732 00:35:11,209 --> 00:35:12,874 was criminally reckless. 733 00:35:14,151 --> 00:35:16,886 The crime did not take place in the emergency room. 734 00:35:16,999 --> 00:35:19,165 It took place at the cocktail party. 735 00:35:20,550 --> 00:35:22,443 Excellent. 736 00:35:22,597 --> 00:35:24,058 Okay, okay. 737 00:35:24,229 --> 00:35:27,157 I'm an alcoholic and I know I'm an alcoholic. 738 00:35:27,268 --> 00:35:29,036 What do I do? Buy liquor? 739 00:35:29,187 --> 00:35:31,649 We've got charge receipts for enough bourbon to prove... 740 00:35:31,778 --> 00:35:34,172 It proves he drank, it doesn't prove he knew he was a drunk. 741 00:35:36,353 --> 00:35:37,780 Go to AA meetings. 742 00:35:37,953 --> 00:35:40,984 We can't canvas hundreds of AA meetings before tomorrow afternoon, 743 00:35:41,088 --> 00:35:43,083 and there are no AA meetings in his calendar. 744 00:35:44,799 --> 00:35:46,089 Whoa. 745 00:35:47,678 --> 00:35:49,207 What? 746 00:35:50,877 --> 00:35:53,305 Whenever he left town, he called the office every day. 747 00:35:53,437 --> 00:35:54,864 Collect. 748 00:35:55,036 --> 00:35:57,100 Except on his last fishing trip. 749 00:35:57,243 --> 00:35:58,567 Where did you spend 750 00:35:58,746 --> 00:36:00,980 the week of June 10th, Mr. Hoffman? 751 00:36:01,115 --> 00:36:02,780 In Maine, fishing. 752 00:36:02,937 --> 00:36:05,001 Was Edward Auster with you? 753 00:36:15,350 --> 00:36:17,311 Was Edward Auster with you? 754 00:36:19,189 --> 00:36:20,547 No. 755 00:36:21,652 --> 00:36:22,885 Did he ask you to tell people 756 00:36:23,060 --> 00:36:25,090 that he had been with you on that trip? 757 00:36:27,123 --> 00:36:28,515 Yes. 758 00:36:28,691 --> 00:36:30,789 And why was that, Mr. Hoffman? 759 00:36:31,922 --> 00:36:34,282 He didn't want anyone to know where he was. 760 00:36:35,697 --> 00:36:37,021 Why was that? 761 00:36:39,600 --> 00:36:41,129 He was embarrassed. 762 00:36:41,295 --> 00:36:42,722 And why was that? 763 00:36:45,198 --> 00:36:47,466 He had checked himself into a clinic. 764 00:36:47,597 --> 00:36:49,194 What clinic? 765 00:36:49,357 --> 00:36:50,852 The Colson Clinic. 766 00:36:51,021 --> 00:36:53,813 What kind of clinic is the Colson Clinic? 767 00:36:55,435 --> 00:36:57,465 Mr. Hoffman? 768 00:36:59,498 --> 00:37:01,528 It's a substance abuse clinic. 769 00:37:03,113 --> 00:37:04,574 Thank you. 770 00:37:12,614 --> 00:37:14,644 In his first group sessions at the clinic, 771 00:37:14,790 --> 00:37:16,023 Dr. Auster told us he had 772 00:37:16,197 --> 00:37:18,158 gone through college in three years. 773 00:37:18,308 --> 00:37:20,372 And he became Chief of Medicine 774 00:37:20,516 --> 00:37:23,012 at a major New York hospital in only 10 years. 775 00:37:23,139 --> 00:37:24,600 Anything else? 776 00:37:24,770 --> 00:37:27,937 I believe he also mentioned that he skipped fifth grade. 777 00:37:30,305 --> 00:37:33,370 Dr. Auster had very little patience with our program. 778 00:37:35,071 --> 00:37:37,465 How long does your treatment program last? 779 00:37:37,599 --> 00:37:39,094 28 days. 780 00:37:40,830 --> 00:37:42,564 How long did Dr. Auster stay? 781 00:37:42,718 --> 00:37:43,985 Six days. 782 00:37:44,158 --> 00:37:45,926 He left against our advice. 783 00:37:46,077 --> 00:37:48,402 Would you say Dr. Auster knew he was an alcoholic 784 00:37:48,540 --> 00:37:50,570 by the time he left? 785 00:37:50,716 --> 00:37:52,950 He would never have come in the first place if he hadn't. 786 00:37:53,083 --> 00:37:55,147 I have no further questions. 787 00:37:55,290 --> 00:37:57,058 Are you positive? 788 00:38:01,433 --> 00:38:04,600 Now I am going to ask you to limit your responses 789 00:38:04,696 --> 00:38:06,896 to my question to a simple yes or no, 790 00:38:07,031 --> 00:38:09,800 so we can avoid these subjective flights of fantasy 791 00:38:09,910 --> 00:38:11,837 that your last statement exemplified. 792 00:38:11,990 --> 00:38:14,623 Do you understand my request, Dr. Rasmussen? 793 00:38:14,741 --> 00:38:16,008 Yes. 794 00:38:16,181 --> 00:38:18,108 Good, thank you. 795 00:38:19,443 --> 00:38:22,269 Now, did Dr. Auster say to you, 796 00:38:22,387 --> 00:38:23,984 "I am an alcoholic"? 797 00:38:25,074 --> 00:38:25,932 No. 798 00:38:27,921 --> 00:38:29,814 In fact, didn't Dr. Auster say to you, 799 00:38:29,969 --> 00:38:31,066 "I am not an alcoholic"? 800 00:38:31,248 --> 00:38:35,280 You must under - Yes or no, Dr. Rasmussen, please. 801 00:38:35,343 --> 00:38:38,704 Did he say, "I am not an alcoholic"? 802 00:38:43,980 --> 00:38:45,179 Yes. 803 00:38:48,491 --> 00:38:50,020 No more questions. 804 00:38:50,186 --> 00:38:52,420 You may step down, Doctor. 805 00:38:53,802 --> 00:38:56,969 Did Dr. Auster discuss his drinking with you? 806 00:38:57,065 --> 00:39:00,426 Anything that transpired between Dr. Auster and myself 807 00:39:00,520 --> 00:39:02,584 is protected by patient? doctor privilege. 808 00:39:02,727 --> 00:39:06,019 As well as patient and doctor, you're friends, 809 00:39:06,118 --> 00:39:07,317 we are. 810 00:39:08,677 --> 00:39:10,604 Where did you have lunch with him on June 7th, 811 00:39:10,757 --> 00:39:11,922 in your office? 812 00:39:12,101 --> 00:39:15,302 No, at The Four Seasons. 813 00:39:15,395 --> 00:39:18,722 Did you conduct your physical examination of Dr. Auster there? 814 00:39:18,819 --> 00:39:20,917 Uh, no. 815 00:39:21,058 --> 00:39:23,986 Did you bill him for your time? 816 00:39:26,560 --> 00:39:29,989 No, it- it was a... 817 00:39:30,080 --> 00:39:31,973 A friendly lunch? Yes. 818 00:39:32,127 --> 00:39:34,327 So privilege is not an issue here. 819 00:39:36,861 --> 00:39:40,620 Did you say anything during your friendly lunch that upset him? 820 00:39:43,260 --> 00:39:44,459 Doctor? 821 00:39:45,979 --> 00:39:47,542 I- I... 822 00:39:47,707 --> 00:39:49,202 I told him 823 00:39:49,371 --> 00:39:51,332 that, um... 824 00:39:52,633 --> 00:39:55,800 if he didn't stop drinking he'd be dead in five years. 825 00:40:03,415 --> 00:40:05,683 Thank you. 826 00:40:05,814 --> 00:40:07,605 Does the defense wish to begin, 827 00:40:07,766 --> 00:40:10,057 or would you prefer to break for an early lunch, Mr. Nevins? 828 00:40:10,196 --> 00:40:12,055 If it please the court, the defense can bring 829 00:40:12,212 --> 00:40:13,411 its one witness before noon. 830 00:40:13,587 --> 00:40:14,786 Proceed. 831 00:40:14,963 --> 00:40:18,460 The defense calls Dr. Edward Auster. 832 00:40:24,209 --> 00:40:27,137 And so the tragic death of a six-year-old 833 00:40:27,248 --> 00:40:29,744 led to sight for one child 834 00:40:29,871 --> 00:40:31,605 and a new heart for another. 835 00:40:31,759 --> 00:40:34,460 The boy who got the heart is now the star shortstop 836 00:40:34,574 --> 00:40:36,274 to the little league baseball team. 837 00:40:37,357 --> 00:40:39,523 Finally, how many doctors 838 00:40:39,660 --> 00:40:41,291 and immediate family members of doctors 839 00:40:41,452 --> 00:40:42,981 have you treated in the past 10 years? 840 00:40:44,779 --> 00:40:47,571 I really have no idea. 841 00:40:47,690 --> 00:40:50,050 Well, I do. I did some research. 842 00:40:50,186 --> 00:40:51,783 Over 300. 843 00:40:51,945 --> 00:40:54,111 So it seems you're the kind of doctor 844 00:40:54,248 --> 00:40:56,516 whose hands other doctors put their lives in. 845 00:40:56,648 --> 00:41:00,179 I certainly hope I've lived up to that trust. 846 00:41:00,262 --> 00:41:01,996 Oh, brother. 847 00:41:02,150 --> 00:41:03,815 Defense rests, Your Honor. 848 00:41:03,974 --> 00:41:05,401 Mr. Stone? 849 00:41:05,573 --> 00:41:07,136 The hour is almost up. 850 00:41:07,301 --> 00:41:10,070 Could you hold your cross-examination until after lunch? 851 00:41:10,180 --> 00:41:12,608 Of course, Your Honor. 852 00:41:14,050 --> 00:41:16,284 Good job. I thank you. 853 00:42:01,718 --> 00:42:03,577 That many? 854 00:42:05,076 --> 00:42:07,436 So then you do think patients should know as much as possible 855 00:42:07,572 --> 00:42:08,999 about the doctors that treat them? 856 00:42:09,171 --> 00:42:11,838 Yes, of course. where he was trained, who trained him. 857 00:42:11,954 --> 00:42:13,415 Personal habits? 858 00:42:13,586 --> 00:42:15,616 I don't see why... 859 00:42:17,265 --> 00:42:20,762 unless it impacts on his ability as a physician. 860 00:42:20,848 --> 00:42:23,344 Well, let's talk about that. 861 00:42:27,822 --> 00:42:29,556 Have you had a drink today? 862 00:42:29,709 --> 00:42:31,841 Objection, Your Honor, relevancy. 863 00:42:31,981 --> 00:42:33,646 I'll allow it. 864 00:42:36,300 --> 00:42:37,795 Yes. 865 00:42:37,963 --> 00:42:40,357 More than one? 866 00:42:42,858 --> 00:42:44,387 Yes. 867 00:42:46,313 --> 00:42:48,240 How many more than one? 868 00:42:53,415 --> 00:42:54,944 I'm not sure. 869 00:42:56,294 --> 00:42:59,222 Do you recall, was it between two and five drinks? 870 00:42:59,333 --> 00:43:01,101 I don't recall. 871 00:43:02,628 --> 00:43:04,225 Doctor, is it not a fact 872 00:43:04,388 --> 00:43:07,453 that you had six bourbons on the rocks 873 00:43:07,555 --> 00:43:10,017 at Chance's Pub not 45 minutes ago? 874 00:43:10,146 --> 00:43:11,811 Objection, Your Honor. 875 00:43:11,970 --> 00:43:13,032 I'll allow it. 876 00:43:13,217 --> 00:43:14,450 Let's move on, Mr. Stone. 877 00:43:14,625 --> 00:43:16,484 Would you step into the well, Dr. Auster? 878 00:43:16,640 --> 00:43:17,805 Objection, Your Honor, 879 00:43:17,984 --> 00:43:19,718 there's no need for Dr. Auster to stand. 880 00:43:19,871 --> 00:43:21,605 Sidebar, please, Your Honor? 881 00:43:26,110 --> 00:43:28,276 What's going on, Mr. Stone? 882 00:43:28,413 --> 00:43:30,113 Does Dr. Auster look drunk to you, Your Honor? 883 00:43:30,269 --> 00:43:31,627 What the hell is that supposed to mean? 884 00:43:31,804 --> 00:43:34,539 I must be allowed to show Dr. Auster is in the courtroom and he's drunk. 885 00:43:34,651 --> 00:43:36,112 Your Honor, I strenuously object to this. 886 00:43:36,283 --> 00:43:37,482 Overruled. 887 00:43:37,658 --> 00:43:39,255 Proceed, Mr. Stone. 888 00:43:40,537 --> 00:43:42,897 Step into the well, Doctor. 889 00:43:48,856 --> 00:43:51,284 This is a New York City Police Department manual. 890 00:43:51,415 --> 00:43:54,184 I'm going to administer a standard test 891 00:43:54,294 --> 00:43:55,994 to determine whether a person 892 00:43:56,149 --> 00:43:57,814 is operating a motor vehicle 893 00:43:57,973 --> 00:43:59,604 under the influence. 894 00:43:59,765 --> 00:44:01,795 This is an outrage. 895 00:44:01,940 --> 00:44:04,436 Do as Mr. Stone instructs you, Doctor. 896 00:44:07,986 --> 00:44:09,720 Raise your arm 897 00:44:09,874 --> 00:44:11,835 to the level of your shoulder, 898 00:44:11,985 --> 00:44:13,753 close your eyes, 899 00:44:13,905 --> 00:44:16,037 and point to your nose with your index finger. 900 00:44:33,899 --> 00:44:36,259 Dr. Auster, did you appeal the verdict? 901 00:44:36,394 --> 00:44:38,719 No, I'm sorry... Could you please leave? 902 00:44:43,816 --> 00:44:45,584 Congratulations. 903 00:44:48,934 --> 00:44:50,565 How did you know. 904 00:44:55,333 --> 00:44:57,124 My father. 905 00:44:59,012 --> 00:45:01,007 Every day at lunch. 906 00:45:01,057 --> 00:45:05,607 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.