Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,500 --> 00:00:07,488
Episode 108
2
00:00:11,010 --> 00:00:12,168
Hello.
3
00:00:14,042 --> 00:00:15,341
This is perfect for you.
4
00:00:15,341 --> 00:00:17,794
This is part of our new spring line
and really popular.
5
00:00:18,411 --> 00:00:19,429
Well...
6
00:00:23,613 --> 00:00:25,040
I'll look around some more and come back.
7
00:00:25,437 --> 00:00:26,570
Okay.
8
00:00:31,011 --> 00:00:34,285
You must be happy. You get to
try on all the new clothes.
9
00:00:49,009 --> 00:00:50,081
Aren't you getting on?
10
00:00:50,786 --> 00:00:51,939
I'm getting on.
11
00:01:01,980 --> 00:01:03,300
What the heck. What is it?
12
00:01:03,300 --> 00:01:04,642
Did it stop?
13
00:01:06,447 --> 00:01:08,788
Excuse me, the elevator stopped!
14
00:01:11,861 --> 00:01:13,064
Is anyone there?
15
00:01:13,584 --> 00:01:14,880
Excuse me!
16
00:01:16,896 --> 00:01:18,205
What's wrong?
17
00:01:21,716 --> 00:01:22,774
Are you okay?
18
00:01:26,230 --> 00:01:28,309
Just hold on a bit.
Someone will be here soon.
19
00:01:40,250 --> 00:01:41,887
Ha Sun, what are you doing here?
20
00:01:41,887 --> 00:01:44,258
I needed some books.
Is your test prep going well?
21
00:01:44,844 --> 00:01:46,531
Yes, I'm always preparing for it.
22
00:01:47,934 --> 00:01:49,143
You must be tired.
23
00:01:49,143 --> 00:01:51,118
Working at the clinic and
studying at the same time.
24
00:01:51,118 --> 00:01:53,498
It's okay. I may be small
25
00:01:53,498 --> 00:01:54,808
but as you know, I'm very healthy!
26
00:01:54,808 --> 00:01:56,185
Good luck!
27
00:01:56,762 --> 00:01:58,807
When are you leaving?
I'll treat you to dinner.
28
00:02:00,119 --> 00:02:02,062
Hurry and open the door!
29
00:02:03,961 --> 00:02:05,266
Just a moment!
30
00:02:06,769 --> 00:02:07,907
Hold on just a bit longer.
31
00:02:14,046 --> 00:02:15,200
It's open.
32
00:02:15,813 --> 00:02:16,898
Are you okay?
33
00:02:16,898 --> 00:02:19,155
- I'm okay, but he's--
- Are you okay, President Kim?
34
00:02:19,519 --> 00:02:20,896
I'm okay. I'm okay.
35
00:02:22,059 --> 00:02:23,490
Why would you get in the elevator--
36
00:02:23,490 --> 00:02:24,667
I thought I'd be okay for a moment.
37
00:02:27,729 --> 00:02:28,796
Thank you for your help.
38
00:02:29,666 --> 00:02:31,424
It was nothing. Goodbye.
39
00:02:32,526 --> 00:02:33,723
Hold on.
40
00:02:33,723 --> 00:02:35,485
Yes? Me?
41
00:02:36,100 --> 00:02:41,288
Yes. If it's okay with you,
I'd like to repay you.
42
00:02:41,288 --> 00:02:42,782
Repay me?
43
00:02:42,782 --> 00:02:44,167
How will you do that?
44
00:02:45,447 --> 00:02:46,691
Anything.
45
00:02:47,358 --> 00:02:49,423
Anything in our mall is okay,
46
00:02:49,423 --> 00:02:50,488
so you can pick.
47
00:02:50,488 --> 00:02:52,185
"Our mall"?
48
00:02:53,417 --> 00:02:54,867
I can really pick anything?
49
00:02:54,867 --> 00:02:55,980
Anything?
50
00:02:55,980 --> 00:02:57,432
Yes.
51
00:02:57,432 --> 00:02:59,781
- Hello, sir.
- Hello, sir.
52
00:03:00,423 --> 00:03:01,505
Thank you.
53
00:03:01,505 --> 00:03:04,506
Why did you struggle
so much in the elevator?
54
00:03:06,577 --> 00:03:08,546
I have claustrophobia.
55
00:03:10,648 --> 00:03:12,854
Why do you have claustrophobia?
56
00:03:14,362 --> 00:03:16,014
When I was younger,
I got in an elevator
57
00:03:16,014 --> 00:03:18,656
and got stuck because there was a fire.
58
00:03:21,040 --> 00:03:22,798
I was trapped alone for a long time.
59
00:03:24,176 --> 00:03:25,652
I've been traumatized ever since.
60
00:03:26,291 --> 00:03:27,510
I see.
61
00:03:27,510 --> 00:03:28,801
It must be really hard.
62
00:03:34,073 --> 00:03:35,720
Is there something you like?
63
00:03:37,364 --> 00:03:40,165
I do kind of like that...
64
00:03:40,797 --> 00:03:42,222
That one?
65
00:03:44,203 --> 00:03:46,147
Everything that mannequin
is wearing from head to toe
66
00:03:51,954 --> 00:03:53,913
and all of this. Please ring it all up.
67
00:04:05,462 --> 00:04:06,736
You eat too.
68
00:04:06,736 --> 00:04:08,549
Here. Thanks.
69
00:04:10,211 --> 00:04:11,399
Is it Ji Suk?
70
00:04:11,399 --> 00:04:14,450
Yeah. He said he'll come get us
when we're done eating.
71
00:04:14,983 --> 00:04:16,383
I see...
72
00:04:16,930 --> 00:04:18,767
I'm so envious of you.
73
00:04:19,253 --> 00:04:20,784
Of what?
74
00:04:20,784 --> 00:04:24,014
You have the love life
every woman dreams of.
75
00:04:24,514 --> 00:04:26,565
Dating someone who
likes you and only you.
76
00:04:29,897 --> 00:04:31,530
Jin Hee, is it still hard?
77
00:04:31,530 --> 00:04:33,128
Because of Gye Sang?
78
00:04:33,781 --> 00:04:35,694
What? No!
79
00:04:35,694 --> 00:04:37,375
That was such a long time ago!
80
00:04:37,956 --> 00:04:39,900
I'm really okay now.
81
00:04:41,851 --> 00:04:45,708
I mean, it does hurt a bit
when I think of him sometimes...
82
00:04:46,204 --> 00:04:47,896
but that's just momentary.
83
00:04:47,896 --> 00:04:49,295
Looks like we need a new grill.
84
00:04:49,295 --> 00:04:50,431
Excuse me!
85
00:04:56,059 --> 00:04:57,396
How can that happen?
86
00:04:57,739 --> 00:04:59,359
If it's a mall CEO with claustrophobia,
87
00:04:59,359 --> 00:05:01,845
isn't that Hyun Bin from "Secret Garden"*?
(*Korean drama starring Hyun Bin)
88
00:05:01,845 --> 00:05:04,335
Right? But I guess stuff
like that really exists.
89
00:05:04,335 --> 00:05:06,697
You believe him?
He's totally scamming you.
90
00:05:06,697 --> 00:05:07,936
It's not a scam, you dummy!
91
00:05:07,936 --> 00:05:09,908
Sun Woo Mall's CEO really is in his 20's.
92
00:05:10,476 --> 00:05:11,787
Was it this guy, Kim Bum?
93
00:05:11,787 --> 00:05:13,640
Yep. That's him, Kim Bum.
94
00:05:13,640 --> 00:05:14,685
Show me.
95
00:05:16,101 --> 00:05:17,219
He's handsome!
96
00:05:18,038 --> 00:05:19,881
Wow, you should date him.
97
00:05:20,456 --> 00:05:23,675
I'm thinking of how to
make him my boyfriend.
98
00:05:24,594 --> 00:05:27,082
Is he on drugs? Why would he
fall for a minor like you?
99
00:05:27,082 --> 00:05:29,553
You're overreacting over some free clothes.
100
00:05:30,042 --> 00:05:33,274
Dummy, we already made plans
to get lunch together tomorrow.
101
00:05:34,022 --> 00:05:35,311
I don't have time for this.
102
00:05:35,873 --> 00:05:37,149
I need to go take care of my face.
103
00:05:39,161 --> 00:05:40,326
Jin Hee must have been really tired.
104
00:05:41,764 --> 00:05:44,961
She's been working hard
and studying a lot these days.
105
00:05:47,614 --> 00:05:49,240
I feel bad for her every time I see her.
106
00:05:49,861 --> 00:05:50,994
Why?
107
00:05:50,994 --> 00:05:54,406
Truth is, her family isn't that well off.
108
00:05:55,572 --> 00:05:57,400
She has a lot of younger
siblings back home,
109
00:05:57,400 --> 00:05:59,307
and her mom doesn't make
a lot of money...
110
00:06:00,019 --> 00:06:03,670
She's working so hard to make
a living on her own in Seoul,
111
00:06:04,514 --> 00:06:06,029
and she can't find a job...
112
00:06:06,915 --> 00:06:10,787
It'd be nice if she had someone
to take care of her...
113
00:06:10,787 --> 00:06:11,920
You're right.
114
00:06:15,668 --> 00:06:17,884
Dr. Lee Juk's lights are
still on at the hospital.
115
00:06:19,268 --> 00:06:21,101
He must work late.
116
00:06:31,464 --> 00:06:32,935
So you're a college student.
117
00:06:33,450 --> 00:06:34,503
What year?
118
00:06:35,167 --> 00:06:36,904
Junior...
119
00:06:37,397 --> 00:06:39,264
Where?
120
00:06:39,827 --> 00:06:40,965
Myung In University...
121
00:06:41,864 --> 00:06:43,098
Myung In University?
122
00:06:43,098 --> 00:06:44,287
You must have done very well in school.
123
00:06:44,798 --> 00:06:46,189
Yes, well...
124
00:06:47,019 --> 00:06:48,107
Excuse me.
125
00:06:55,877 --> 00:06:56,975
Enjoy your meal.
126
00:06:57,560 --> 00:06:59,313
This place is famous
for their steak. Try it.
127
00:06:59,719 --> 00:07:01,301
Yes, thank you.
128
00:07:05,269 --> 00:07:06,299
What's wrong?
129
00:07:07,659 --> 00:07:10,882
I'm really sorry, but can you
put the knife and fork away?
130
00:07:11,354 --> 00:07:12,761
Excuse me?
131
00:07:13,267 --> 00:07:14,400
What's wrong with these?
132
00:07:15,505 --> 00:07:19,047
I have aichmophobia.
133
00:07:19,047 --> 00:07:21,045
I can't really look at sharp objects.
134
00:07:22,007 --> 00:07:23,080
Oh, is that so?
135
00:07:25,505 --> 00:07:26,543
Is that better?
136
00:07:28,174 --> 00:07:29,795
I'm sorry.
137
00:07:30,829 --> 00:07:33,639
Fear of sharp objects? Didn't know
there was such a thing.
138
00:07:34,826 --> 00:07:36,538
Why do you have such a phobia?
139
00:07:38,921 --> 00:07:43,578
When I was younger, I once
cut my hand during sculpting class.
140
00:07:45,244 --> 00:07:47,752
There was blood oozing out,
but my teacher wasn't around,
141
00:07:49,226 --> 00:07:51,449
and I had to endure that situation
alone for a long time.
142
00:07:53,225 --> 00:07:55,663
Ever since then I can't look at sharp objects.
143
00:07:56,339 --> 00:07:57,765
I see...
144
00:07:58,821 --> 00:08:00,789
I even have a scar here, want to see?
145
00:08:02,266 --> 00:08:03,455
Here.
146
00:08:05,625 --> 00:08:07,075
Isn't that just a line on your palm?
147
00:08:08,418 --> 00:08:09,520
What?
148
00:08:11,583 --> 00:08:12,944
Was it my right hand?
149
00:08:13,477 --> 00:08:16,061
How do you eat steak
without a fork and knife?
150
00:08:20,869 --> 00:08:22,114
Isn't the steak very tender?
151
00:08:23,381 --> 00:08:24,696
It really is.
152
00:08:33,241 --> 00:08:34,346
Dinner?
153
00:08:34,883 --> 00:08:36,233
I do have time...
154
00:08:36,724 --> 00:08:37,903
but why all of a sudden?
155
00:08:38,383 --> 00:08:41,944
Oh, remember? I'd said that
dinner will be on me next time.
156
00:08:43,621 --> 00:08:44,822
Then let's do it.
157
00:08:44,822 --> 00:08:48,010
I'll see you later then.
Oh, and I'll bring Jin Hee too.
158
00:08:48,500 --> 00:08:50,045
Okay!
159
00:08:51,302 --> 00:08:54,344
Jin Hee, I may not be able
to find you a job,
160
00:08:54,344 --> 00:08:56,550
but I will get you a proper boyfriend.
161
00:08:57,860 --> 00:08:59,688
Jin Hee, you want to eat out for dinner?
162
00:08:59,688 --> 00:09:01,221
Sounds good, sounds good!
163
00:09:01,221 --> 00:09:03,818
The new hamburger place
nearby is incredible!
164
00:09:03,818 --> 00:09:06,597
- Let's go there!
- I've been craving hamburger too!
165
00:09:07,390 --> 00:09:09,686
I wanted to go with just Jin Hee...
166
00:09:09,686 --> 00:09:11,378
What? Just me?
167
00:09:12,074 --> 00:09:14,041
Just you 2? What about us?
168
00:09:15,104 --> 00:09:17,385
You guys can eat with us next time.
169
00:09:17,385 --> 00:09:19,293
I have a few things I need
to talk to Jin Hee about.
170
00:09:19,826 --> 00:09:21,553
Either way, you're eating dinner with me.
171
00:09:22,758 --> 00:09:23,944
Okay.
172
00:09:29,149 --> 00:09:31,449
Shall we take the elevator?
173
00:09:31,916 --> 00:09:34,928
What? You have claustrophobia.
174
00:09:35,553 --> 00:09:39,833
Since you're here, I think
I can overcome it for today.
175
00:09:47,844 --> 00:09:50,936
We're almost there. Just a bit longer.
176
00:10:09,886 --> 00:10:10,985
What's wrong?
177
00:10:12,239 --> 00:10:15,104
Agoraphobia...
178
00:10:15,349 --> 00:10:16,362
What?
179
00:10:17,425 --> 00:10:21,158
I get anxious when I'm in open places.
180
00:10:32,615 --> 00:10:35,169
There's a coffee shop on the 3rd floor.
Would you like to go there?
181
00:10:36,722 --> 00:10:39,048
I can't get back on the elevator.
182
00:10:39,565 --> 00:10:41,016
Because of your claustrophobia?
183
00:10:41,016 --> 00:10:43,665
But we can't go that way
because of your agoraphobia.
184
00:10:45,407 --> 00:10:48,021
I...can't...breathe...
185
00:10:54,041 --> 00:10:55,341
Close your eyes.
186
00:10:55,835 --> 00:10:58,933
Don't look and just follow me.
187
00:11:06,235 --> 00:11:07,630
I feel much better now.
188
00:11:09,108 --> 00:11:10,657
Thank you so much, Soo Jung.
189
00:11:11,310 --> 00:11:12,803
I survived again because of you.
190
00:11:12,803 --> 00:11:14,456
I didn't do much.
191
00:11:14,974 --> 00:11:17,311
Why do you have agoraphobia?
192
00:11:20,447 --> 00:11:24,888
I lost my mom at the amusement park
once when I was young.
193
00:11:26,656 --> 00:11:28,221
It's still so vivid in my mind.
194
00:11:29,531 --> 00:11:33,489
I was lost and alone for nearly an hour.
195
00:11:35,437 --> 00:11:41,767
Since then, it's difficult for me
to be in open, public spaces.
196
00:11:42,717 --> 00:11:43,805
I see.
197
00:11:44,255 --> 00:11:46,430
That can happen if you've
had such an experience.
198
00:11:47,043 --> 00:11:48,565
How old were you?
199
00:11:49,166 --> 00:11:50,903
18.
200
00:11:51,476 --> 00:11:52,926
What?
201
00:11:53,431 --> 00:11:55,346
So when you were a junior in high school?
202
00:11:56,655 --> 00:11:58,041
Yes.
203
00:12:03,783 --> 00:12:05,363
Why aren't you picking up your phone?
204
00:12:05,949 --> 00:12:07,279
It's my mom.
205
00:12:07,279 --> 00:12:09,661
I told her I'm meeting you, so she
must be wondering how it went.
206
00:12:10,386 --> 00:12:12,355
Did you tell your parents about me?
207
00:12:13,071 --> 00:12:14,396
A little bit.
208
00:12:14,396 --> 00:12:16,360
They asked me to thank you
for the clothes.
209
00:12:17,475 --> 00:12:18,588
It's nothing.
210
00:12:20,412 --> 00:12:22,130
Introduce me to your family.
211
00:12:23,020 --> 00:12:25,246
I'm curious to know
what your family is like.
212
00:12:30,086 --> 00:12:31,385
We're eating at this nice place?
213
00:12:32,100 --> 00:12:33,762
You need to eat at nice places sometimes.
214
00:12:33,762 --> 00:12:35,184
Dr. Lee!
215
00:12:38,424 --> 00:12:40,312
You invited Dr. Lee too?
216
00:12:40,312 --> 00:12:42,660
Why not? He's a nice person.
I really, really like him.
217
00:12:46,123 --> 00:12:47,604
Isn't she cute when she eats?
218
00:12:48,423 --> 00:12:50,886
When she eats like a squirrel,
like this. So cute, isn't she?
219
00:12:53,175 --> 00:12:55,678
Juk, you have a very charming smile.
Doesn't he, Jin Hee?
220
00:12:56,245 --> 00:12:57,761
Stop that.
221
00:12:57,761 --> 00:12:59,000
Yes...well...
222
00:12:59,000 --> 00:13:00,753
Now that I take a closer look,
you look alike.
223
00:13:00,753 --> 00:13:02,665
Who? Daniel Craig?
224
00:13:03,352 --> 00:13:04,928
No. You and Jin Hee.
225
00:13:04,928 --> 00:13:06,496
- What?
- You two look alike.
226
00:13:06,496 --> 00:13:07,547
Really.
227
00:13:07,547 --> 00:13:09,865
You look so much alike, you
might even have similar personalities.
228
00:13:09,865 --> 00:13:10,892
What?
229
00:13:10,892 --> 00:13:12,715
You want to play the telepathy game?
230
00:13:12,715 --> 00:13:14,744
You answer on 3 at the same time.
231
00:13:15,100 --> 00:13:17,909
Ddukbokki or soondae? 1-2-3! (ddukbokki: rice
cakes in spicy sauce; soondae: Korean sausage)
232
00:13:17,909 --> 00:13:19,078
- Soondae!
- Ddukbokki!
233
00:13:21,552 --> 00:13:25,460
That's perfect! Ddukbokki and
soondae is the best combination!
234
00:13:26,287 --> 00:13:27,617
- What the heck?!
- Um, okay...
235
00:13:28,068 --> 00:13:30,007
By the way, you guys like musicals, right?
236
00:13:30,007 --> 00:13:32,670
My school gave me 2 tickets,
but I can't go.
237
00:13:32,670 --> 00:13:34,401
So do you two want
to go together instead?
238
00:13:34,401 --> 00:13:35,671
Which show is it?
239
00:13:42,602 --> 00:13:45,159
You even lied about being
a college student. Good going.
240
00:13:45,159 --> 00:13:46,929
Shut up, dummy.
241
00:13:47,524 --> 00:13:49,686
Mom, you can see the fork and knife there!
242
00:13:49,686 --> 00:13:51,676
I told you we have to put
anything pointy away!
243
00:13:52,173 --> 00:13:53,546
Oh, you're right. Alright.
244
00:13:54,387 --> 00:13:56,039
Why do we have to do all this for that guy?
245
00:13:56,557 --> 00:13:59,092
Why not? Who knows, he might
become our son-in-law.
246
00:13:59,092 --> 00:14:01,748
You're getting ahead of yourself.
247
00:14:01,748 --> 00:14:04,420
Then you 2 won't have to
work so hard anymore.
248
00:14:05,872 --> 00:14:06,950
He must be here.
249
00:14:07,515 --> 00:14:09,658
- You're early.
- I wanted to see you sooner.
250
00:14:10,976 --> 00:14:12,844
Nice to meet you, I am Kim Bum.
251
00:14:12,844 --> 00:14:14,431
- Welcome.
- Come on in.
252
00:14:14,431 --> 00:14:17,009
What is all this?
253
00:14:17,009 --> 00:14:18,455
It's not much.
254
00:14:19,334 --> 00:14:20,528
Let me introduce you.
255
00:14:20,528 --> 00:14:23,634
My father, mother and my older brother.
256
00:14:24,180 --> 00:14:25,288
My older brother.
257
00:14:26,519 --> 00:14:28,085
Keep mocking me and I'll hurt you.
258
00:14:28,085 --> 00:14:30,092
I'm Soo Jung's brother's friend
Kang Seung Yun.
259
00:14:30,619 --> 00:14:31,893
Nice to meet you.
260
00:14:31,893 --> 00:14:33,591
You're very good-looking in person.
261
00:14:34,556 --> 00:14:35,569
- Come on in.
- Hold on.
262
00:14:35,569 --> 00:14:37,296
Have some tea here first.
263
00:14:37,296 --> 00:14:38,644
Isn't it better to eat first?
264
00:14:38,644 --> 00:14:40,886
- What is all this?
- It's better to have tea after.
265
00:14:42,786 --> 00:14:44,874
- What's wrong?
- Does your head hurt?
266
00:14:46,912 --> 00:14:48,498
1 person at a time. 1 person at a time.
267
00:14:49,154 --> 00:14:50,221
What?
268
00:14:50,423 --> 00:14:53,921
I'm sorry, but can just 1 person
speak at a time?
269
00:14:53,921 --> 00:14:58,825
I have a fear of loud noises
called ligyrophobia.
270
00:14:59,344 --> 00:15:00,931
Fear of loud noises?
271
00:15:01,831 --> 00:15:03,084
Yes.
272
00:15:03,084 --> 00:15:07,938
My parents yelled at me simultaneously
once when I was younger,
273
00:15:07,938 --> 00:15:13,017
and I've been traumatized ever since.
274
00:15:13,614 --> 00:15:15,522
Oh, I understand, I'm so sorry!
275
00:15:15,522 --> 00:15:16,643
1 person at a time!
276
00:15:16,643 --> 00:15:18,224
1 person at a time.
277
00:15:18,224 --> 00:15:19,397
Please, 1 person at a time.
278
00:15:19,397 --> 00:15:21,631
Yes, I'll speak first.
279
00:15:22,387 --> 00:15:23,843
Come on in and eat.
280
00:15:24,807 --> 00:15:26,424
Thank you for dinner.
281
00:15:26,424 --> 00:15:27,433
It was nothing.
282
00:15:27,433 --> 00:15:29,975
What do you think about Juk?
He seems like a nice person, no?
283
00:15:30,716 --> 00:15:31,894
Yes.
284
00:15:31,894 --> 00:15:35,509
Why do you keep trying
to hook me up with him?
285
00:15:35,509 --> 00:15:37,123
Why, what's wrong with that?
286
00:15:37,123 --> 00:15:38,842
Isn't he a really nice person?
287
00:15:40,859 --> 00:15:42,350
You do as I say.
288
00:15:43,713 --> 00:15:44,861
You already paid.
289
00:15:44,861 --> 00:15:46,175
I was going to pay.
290
00:15:46,175 --> 00:15:47,876
I told you it was on me.
291
00:15:47,876 --> 00:15:49,864
You can pay for the next round.
292
00:15:49,864 --> 00:15:51,507
You will, won't you? Please do.
293
00:15:52,085 --> 00:15:53,486
Sure, why not.
294
00:15:53,486 --> 00:15:56,564
Great! Jin Hee, where should we go next?
What do you want?
295
00:15:57,252 --> 00:15:59,333
We're going to another place now?
296
00:15:59,333 --> 00:16:01,952
We're all here together, so
we can't just go home now.
297
00:16:01,952 --> 00:16:04,138
I know a nice wine bar nearby.
Want to go there?
298
00:16:04,138 --> 00:16:05,233
The ambiance there is really--
299
00:16:06,352 --> 00:16:07,390
Ha Sun!
300
00:16:11,360 --> 00:16:12,908
- Ha Sun, are you okay?
- Are you okay?
301
00:16:15,179 --> 00:16:16,221
I'm okay. I'm fine.
302
00:16:16,221 --> 00:16:17,512
Let's go somewhere else now.
303
00:16:17,876 --> 00:16:20,107
No way. Shouldn't you
go to the hospital?
304
00:16:20,107 --> 00:16:22,434
You fell pretty hard.
Did you get hurt at all?
305
00:16:22,434 --> 00:16:23,698
I'm okay, so let's go.
306
00:16:25,900 --> 00:16:27,315
I don't think you're okay.
307
00:16:27,315 --> 00:16:29,833
I'm okay. I'm perfectly fine, I tell you.
308
00:16:29,833 --> 00:16:31,287
Ha Sun! Blood!
309
00:16:31,287 --> 00:16:32,989
Your head is bleeding!
310
00:16:36,463 --> 00:16:37,844
- Blood!
- Ha Sun!
311
00:16:40,664 --> 00:16:43,071
She fell and hurt her head.
I think she fainted.
312
00:16:43,071 --> 00:16:45,553
- Make sure to take a CT!
- Okay.
313
00:16:50,667 --> 00:16:52,470
Please fill out the paperwork here.
314
00:16:52,962 --> 00:16:54,495
Okay.
315
00:16:55,368 --> 00:16:57,478
She'll be okay, won't she?
316
00:16:57,940 --> 00:16:59,673
Her injury wasn't that bad,
317
00:16:59,673 --> 00:17:01,588
and she fainted because of the blood,
318
00:17:02,393 --> 00:17:03,612
so you don't need to worry too much.
319
00:17:03,612 --> 00:17:05,636
Miss, where are you going?
320
00:17:06,815 --> 00:17:08,023
- Ha Sun!
- Miss!
321
00:17:10,009 --> 00:17:12,119
I forgot to give you these.
322
00:17:12,119 --> 00:17:14,361
Please go see the musical together.
323
00:17:14,928 --> 00:17:18,281
- What are you doing?
- We will, so please go back inside.
324
00:17:18,281 --> 00:17:19,296
You 2 have to go together.
325
00:17:19,296 --> 00:17:21,166
Okay? You 2 have to.
326
00:17:26,358 --> 00:17:28,061
This really isn't that big a deal.
327
00:17:28,722 --> 00:17:32,015
She's really unpredictable sometimes.
328
00:17:32,015 --> 00:17:33,216
You're right.
329
00:17:35,351 --> 00:17:36,877
Well, I did hear it's a good show.
330
00:17:37,906 --> 00:17:39,100
Want to go together?
331
00:17:39,739 --> 00:17:41,702
I would like to go too,
332
00:17:42,443 --> 00:17:45,540
but I have to study on the weekends,
so I don't think I'll have time.
333
00:17:46,195 --> 00:17:48,387
You can just go with a friend.
334
00:17:50,046 --> 00:17:51,838
Yes...well...
335
00:17:56,444 --> 00:17:59,037
I'm sorry everyone has to
eat like this because of me.
336
00:17:59,037 --> 00:18:00,633
- No, it's okay.
- It's not a big deal.
337
00:18:01,496 --> 00:18:03,732
I don't know if the crab casserole
is to your liking.
338
00:18:04,277 --> 00:18:05,400
I like it.
339
00:18:09,788 --> 00:18:11,223
What's wrong? Do you not like it?
340
00:18:12,363 --> 00:18:13,652
It's not that.
341
00:18:13,652 --> 00:18:16,452
The clothes...your clothes, Mrs. Ahn...
342
00:18:16,452 --> 00:18:18,196
My mom's clothes?
343
00:18:18,196 --> 00:18:20,016
What's wrong with my clothes?
344
00:18:20,565 --> 00:18:25,000
I have trypophobia,
a fear of circles and holes.
345
00:18:25,671 --> 00:18:29,840
I can't look at circular objects
that are close together.
346
00:18:30,565 --> 00:18:31,773
What a weird phobia.
347
00:18:32,272 --> 00:18:33,687
Mom, cover it with this.
348
00:18:36,191 --> 00:18:37,782
Is this a little better?
349
00:18:39,150 --> 00:18:42,782
Yes...I'm sorry.
350
00:18:43,538 --> 00:18:47,072
When I was younger,
I had polka dots on my ceiling,
351
00:18:47,796 --> 00:18:50,238
and I used to count them
when I couldn't sleep,
352
00:18:51,092 --> 00:18:53,136
but at one point, I couldn't
stop counting them.
353
00:18:54,058 --> 00:18:56,007
I counted them going across,
then I counted them going down,
354
00:18:56,560 --> 00:18:58,454
and then I'd count them diagonally,
355
00:18:59,083 --> 00:19:05,455
so since then, those urges come
back when I see similar patterns.
356
00:19:08,012 --> 00:19:10,600
I'm sorry, I'm so sensitive to so many things.
357
00:19:12,235 --> 00:19:13,670
Please! Please!
358
00:19:13,670 --> 00:19:14,730
What now?
359
00:19:15,279 --> 00:19:19,268
I'm sorry, but can everyone not look at me?
360
00:19:21,812 --> 00:19:24,507
I have scopophobia, which is
a fear of being looked at.
361
00:19:25,230 --> 00:19:27,925
I can't stand it when everyone
looks at me all at once!
362
00:19:28,368 --> 00:19:29,733
Please!
363
00:19:29,733 --> 00:19:31,467
Can some of you turn your heads?
364
00:19:31,467 --> 00:19:35,284
Dum--Jong Suk and Seung Yun,
look somewhere else now.
365
00:19:38,912 --> 00:19:41,840
I had a cello concert when I was younger,
366
00:19:42,425 --> 00:19:44,415
and I suddenly couldn't
think of the first note.
367
00:19:45,186 --> 00:19:48,105
All those eyes on me were suffocating,
368
00:19:48,687 --> 00:19:51,185
and I've been traumatized since.
369
00:19:52,001 --> 00:19:53,684
I'm sorry.
370
00:20:00,910 --> 00:20:01,977
Ha Sun!
371
00:20:03,740 --> 00:20:05,307
What about Ha Sun? Is she okay?
372
00:20:05,920 --> 00:20:07,380
Ji Suk, your clothes--
373
00:20:07,380 --> 00:20:08,634
Who cares? That's not important!
374
00:20:08,634 --> 00:20:09,727
What about Ha Sun?
375
00:20:09,727 --> 00:20:11,223
Guardian of Park Ha Sun?
376
00:20:11,223 --> 00:20:12,908
Me! Me! Me!
377
00:20:13,410 --> 00:20:14,559
How is she?
378
00:20:14,559 --> 00:20:15,892
There's nothing to be worried about.
379
00:20:16,531 --> 00:20:18,933
She had 2 stitches and
just needs to get some rest.
380
00:20:23,013 --> 00:20:26,705
I'll stay here so you 2 can get going.
381
00:20:29,755 --> 00:20:31,179
That's my room up there.
382
00:20:31,844 --> 00:20:33,571
Attic room. It's nice.
383
00:20:34,148 --> 00:20:36,530
It's very small and messy,
so don't expect too much.
384
00:20:48,252 --> 00:20:49,623
Why aren't you coming up?
385
00:20:49,623 --> 00:20:50,915
What is it now?
386
00:20:53,794 --> 00:20:56,151
My freaking acrophobia.
387
00:20:56,713 --> 00:20:58,309
Fear of heights?
388
00:20:58,309 --> 00:20:59,744
Why?
389
00:21:00,473 --> 00:21:03,413
When I was younger,
there was a sweet smell
390
00:21:03,413 --> 00:21:05,173
coming from the top of the
furniture at the furniture store,
391
00:21:05,173 --> 00:21:08,663
so I climbed up and the entire
display fell, and we got sued.
392
00:21:09,178 --> 00:21:12,151
- That--
- Traumatized you?
393
00:21:16,728 --> 00:21:18,264
I could have gone alone.
394
00:21:18,716 --> 00:21:20,076
It's on the way.
395
00:21:20,487 --> 00:21:22,736
It's also rude to send a woman
home alone late at night.
396
00:21:23,594 --> 00:21:25,322
Thank you.
397
00:21:26,757 --> 00:21:30,091
So, do you really not want to go
to the musical with me?
398
00:21:30,917 --> 00:21:32,978
I'm not trying to pressure you,
399
00:21:33,401 --> 00:21:35,512
but I don't really have
anyone else to go with.
400
00:21:36,637 --> 00:21:38,602
If you really can't, then
there's nothing I can do,
401
00:21:38,602 --> 00:21:39,957
but I'd hate to see the ticket go to waste...
402
00:21:44,413 --> 00:21:46,452
- Alright.
- Will you go?
403
00:21:46,949 --> 00:21:48,515
Sure, why not.
404
00:21:49,117 --> 00:21:52,108
Yeah, it helps to get
some fresh air sometimes.
405
00:21:53,014 --> 00:21:55,447
Sir, please let me off here.
406
00:21:56,004 --> 00:21:57,399
Why don't you go to
the front of your house?
407
00:21:58,006 --> 00:21:59,829
I have to stop by somewhere.
408
00:22:00,291 --> 00:22:01,676
Please pull over here.
409
00:22:01,676 --> 00:22:03,271
Okay.
410
00:22:07,461 --> 00:22:08,861
Then get home safely.
411
00:22:08,861 --> 00:22:10,578
- I'll give you a call.
- Okay.
412
00:22:11,058 --> 00:22:12,447
Get home safely.
413
00:22:28,931 --> 00:22:30,220
What is it? Did you forget something?
414
00:22:30,220 --> 00:22:33,558
The thing is...I'm really sorry...
415
00:22:34,311 --> 00:22:37,212
I really don't think I'll be able
to go to the musical with you.
416
00:22:37,479 --> 00:22:39,936
I'm sorry.
Thank you for everything today.
417
00:22:43,642 --> 00:22:44,896
Jin Hee, hold on!
418
00:22:47,184 --> 00:22:48,720
You take these.
419
00:22:49,294 --> 00:22:51,455
It's okay if you don't go with me,
420
00:22:52,094 --> 00:22:54,270
so you can go with your friend
and have fun instead.
421
00:22:55,080 --> 00:22:56,551
Then.
422
00:22:59,320 --> 00:23:00,765
Dr. Lee!
423
00:23:02,270 --> 00:23:03,972
You can just go with your friend.
424
00:23:03,972 --> 00:23:06,030
I'll feel really bad if you don't.
425
00:23:06,514 --> 00:23:07,813
Then.
426
00:23:08,754 --> 00:23:10,471
Jin Hee, take the tickets!
427
00:23:11,074 --> 00:23:12,188
Don't follow me!
428
00:23:12,188 --> 00:23:14,682
I got out of the cab because
I have to use the restroom!
429
00:23:14,682 --> 00:23:15,925
Stop following me!
430
00:23:17,497 --> 00:23:19,028
Jin Hee!
431
00:23:19,028 --> 00:23:21,136
You go watch this.
432
00:23:21,136 --> 00:23:23,688
It's a nice way to relax
when you have a lot going on.
433
00:23:24,527 --> 00:23:26,349
Then I'll get going.
434
00:23:35,721 --> 00:23:37,468
So you're really struggling with your phobias?
435
00:23:38,881 --> 00:23:40,258
Yes...kind of...
436
00:23:40,258 --> 00:23:43,294
Will you tell me which phobias they are?
437
00:23:44,583 --> 00:23:47,509
Well, there's kind of a lot.
438
00:23:49,623 --> 00:23:52,962
First, there's claustrophobia
and aichmophobia...
439
00:23:53,299 --> 00:23:54,353
Yes...
440
00:23:54,537 --> 00:23:57,226
agoraphobia, scopophobia...
441
00:23:57,871 --> 00:24:00,282
fear of bathing, fear of suffocation...
442
00:24:00,799 --> 00:24:03,484
fear of vain desires, fear of viewer ratings...
443
00:24:04,136 --> 00:24:07,595
fear of beer, fear of gaining weight...
444
00:24:08,961 --> 00:24:11,000
fear of presenting, fear of meetings...
445
00:24:11,620 --> 00:24:13,343
- Fear of dawn...
- Hold on.
446
00:24:18,863 --> 00:24:22,157
fear of crossing streets,
fear of social situations...
447
00:24:22,157 --> 00:24:25,188
There was a total of 107 phobias
Bum named that day.
448
00:24:25,822 --> 00:24:28,969
How many phobias do you live with?
449
00:24:29,688 --> 00:24:31,456
Fear of failure...
450
00:24:32,237 --> 00:24:37,447
Subtitles by DramaFever
31674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.