Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,653 --> 00:00:09,291
Episode 106
2
00:00:32,136 --> 00:00:33,244
Have you arrived in Paris?
3
00:00:34,999 --> 00:00:36,577
I'm so jealous!
4
00:00:37,172 --> 00:00:38,971
I don't know, I have to graduate.
5
00:00:39,557 --> 00:00:40,831
You guys enjoy your vacation!
6
00:00:42,336 --> 00:00:43,896
Makes me so mad!
7
00:00:44,363 --> 00:00:47,104
I'd be in Paris right now too
if it wasn't for this.
8
00:00:50,040 --> 00:00:51,162
Let's go, Hit It.
9
00:00:51,239 --> 00:00:54,591
The headmaster's daughter will be
a trainee teacher at our school today.
10
00:00:55,913 --> 00:00:58,109
But we don't accept trainee teachers
this time of the year.
11
00:00:58,109 --> 00:01:01,414
If you have time to make such comments,
you should write your letter of apology.
12
00:01:01,414 --> 00:01:04,132
Some people may let it go, but not me!
13
00:01:04,756 --> 00:01:07,142
You should have told me
if you'd been scammed!
14
00:01:08,173 --> 00:01:09,645
I'm sorry.
15
00:01:09,645 --> 00:01:12,488
Thanks to you I'm done
eating pig feet for life.
16
00:01:12,960 --> 00:01:14,484
I'm sorry.
17
00:01:14,484 --> 00:01:16,199
Anyways,
18
00:01:16,199 --> 00:01:18,333
The headmaster's daughter
couldn't graduate because
19
00:01:18,333 --> 00:01:20,341
she did not have enough
student teaching hours.
20
00:01:20,341 --> 00:01:23,118
We don't need anything negative
being told to the headmaster,
21
00:01:23,118 --> 00:01:26,698
so everyone be sure
not to make any mistakes.
22
00:01:27,863 --> 00:01:29,982
Excuse me, why are you bringing in a dog--
23
00:01:30,604 --> 00:01:31,778
Get out! Get out!
24
00:01:32,380 --> 00:01:35,015
I'm the student who's supposed to
start teaching today.
25
00:01:35,808 --> 00:01:37,066
Is this not the office?
26
00:01:38,216 --> 00:01:40,048
So the headmaster's daughter?
27
00:01:41,383 --> 00:01:42,558
Oh my, welcome!
28
00:01:42,558 --> 00:01:44,132
We were expecting you.
29
00:01:44,132 --> 00:01:45,762
I'm Dean Hong.
30
00:01:45,762 --> 00:01:48,362
He told us not to make mistakes,
but he's doing exactly that!
31
00:01:49,010 --> 00:01:50,616
I think I should introduce you
to everyone first.
32
00:01:50,821 --> 00:01:54,598
That's the English teacher Park Ji Sun.
33
00:01:55,624 --> 00:01:58,832
Next to her is the Korean
teacher Park Ha Sun.
34
00:02:00,217 --> 00:02:02,650
In front of her is Yoon Ji Suk,
35
00:02:02,650 --> 00:02:04,931
but he's so busy he's late again.
36
00:02:04,931 --> 00:02:06,705
And next to him--
37
00:02:07,677 --> 00:02:09,254
Have we met before?
38
00:02:10,039 --> 00:02:11,222
Why do you look so familiar?
39
00:02:11,222 --> 00:02:13,063
I feel the same way.
40
00:02:14,370 --> 00:02:15,453
Nice to meet you.
41
00:02:16,618 --> 00:02:20,271
I think that's about everyone.
42
00:02:24,073 --> 00:02:26,422
I'm Hwang Jung Eum.
It's nice to meet everyone.
43
00:02:29,134 --> 00:02:30,881
Where is my seat?
44
00:02:31,590 --> 00:02:33,433
Sea-- oh, your seat is--
45
00:02:34,101 --> 00:02:35,984
You can sit there for now.
46
00:02:36,744 --> 00:02:37,772
Let's go, Hit It.
47
00:02:41,785 --> 00:02:43,083
Sorry I'm late!
48
00:02:43,630 --> 00:02:45,036
What's with the dog?
Put it somewhere else.
49
00:02:46,379 --> 00:02:49,024
Is my Hit It an object?
50
00:02:49,024 --> 00:02:50,422
What do you mean put it somewhere else?
51
00:02:50,757 --> 00:02:52,561
- Who are you?
- Student teacher! Why?
52
00:02:58,111 --> 00:02:59,707
You all know that exams are in 2 days?
53
00:03:01,596 --> 00:03:03,182
The first exam is the most
important for seniors.
54
00:03:03,182 --> 00:03:06,297
It's not an exaggeration that
this grade will determine your college.
55
00:03:06,297 --> 00:03:08,505
It'll be no use regretting
after you take the exam
56
00:03:08,505 --> 00:03:10,333
so focus!
57
00:03:11,131 --> 00:03:12,252
And pass these back.
58
00:03:12,899 --> 00:03:16,746
Write down your desired college
and major and turn it in by next week.
59
00:03:20,747 --> 00:03:22,000
Seoul National University all the way
60
00:03:28,832 --> 00:03:30,670
Daddy!
61
00:03:31,293 --> 00:03:33,000
Do I have to student teach?
62
00:03:33,568 --> 00:03:35,497
All my friends went on vacation.
63
00:03:35,497 --> 00:03:37,196
I'm the only one who
couldn't go because of this!
64
00:03:37,851 --> 00:03:39,590
Can't I just go tomorrow?
65
00:03:40,067 --> 00:03:41,997
Daddy!
66
00:03:43,084 --> 00:03:44,579
Dad. Dad!
67
00:03:46,841 --> 00:03:49,132
How can he hang up when his
daughter is talking to him!
68
00:03:56,551 --> 00:03:57,640
Ouch!
69
00:04:04,494 --> 00:04:05,646
Hit It!
70
00:04:11,214 --> 00:04:13,994
Someone please stop my dog!
71
00:04:27,879 --> 00:04:28,920
Hit It!
72
00:04:31,199 --> 00:04:32,760
Hey, you pig!
73
00:04:32,760 --> 00:04:34,241
You scared me!
74
00:04:34,241 --> 00:04:35,990
Are you okay, my pig?
75
00:04:35,990 --> 00:04:37,293
Are you okay?
76
00:04:37,293 --> 00:04:39,130
Looked like you fell pretty hard.
77
00:04:39,661 --> 00:04:41,389
Excuse me?
78
00:04:42,388 --> 00:04:43,701
Blood!
79
00:04:43,701 --> 00:04:45,175
My hand!
80
00:04:45,175 --> 00:04:46,887
So why'd you bring a dog to school?
81
00:04:48,618 --> 00:04:52,345
That's enough! Hit It is like
a younger sibling to me.
82
00:04:52,345 --> 00:04:54,925
None of the faculty bring
their siblings to school.
83
00:04:55,359 --> 00:04:56,724
You don't come to school to play.
84
00:04:58,659 --> 00:04:59,742
Bye.
85
00:05:06,766 --> 00:05:07,954
What the heck?
86
00:05:09,942 --> 00:05:12,167
Did you turn in your college preference?
87
00:05:12,829 --> 00:05:13,896
No, not yet.
88
00:05:14,389 --> 00:05:17,758
Are you going to apply to the med
program at Myung In University?
89
00:05:18,515 --> 00:05:19,740
Well...
90
00:05:20,560 --> 00:05:23,369
You have your work cut out since
your grades dropped a bit last year
91
00:05:23,369 --> 00:05:24,764
but stay strong.
92
00:05:24,764 --> 00:05:25,984
You can do it!
93
00:05:39,284 --> 00:05:40,689
- Good morning.
- Good morning!
94
00:05:42,478 --> 00:05:44,637
Mr. Yoon, you're showing up for work now?
95
00:05:45,020 --> 00:05:46,359
Have a cup of coffee.
96
00:05:46,359 --> 00:05:49,698
I just made it so it should be really good!
97
00:05:50,493 --> 00:05:51,696
Sure, thank you.
98
00:05:56,899 --> 00:05:58,050
But your seat...
99
00:05:59,092 --> 00:06:01,058
Starting today, we decided that
100
00:06:01,058 --> 00:06:02,792
I'll sit here and Julien will sit over there.
101
00:06:02,792 --> 00:06:03,983
Right, Julien?
102
00:06:03,983 --> 00:06:06,263
I don't understand why I have to sit here.
103
00:06:06,810 --> 00:06:10,249
Mr. Yoon, I didn't bring
Hit It today like you said.
104
00:06:10,249 --> 00:06:11,367
That's good, right?
105
00:06:11,880 --> 00:06:13,054
It's the obvious thing to do.
106
00:06:13,673 --> 00:06:17,576
Oh my. Why, that was harsh!
But kinda hot too!
107
00:06:17,688 --> 00:06:19,374
Mr. Yoon, you're the best!
108
00:06:20,253 --> 00:06:21,390
What?
109
00:06:21,390 --> 00:06:23,636
Dean Hong, do I not get a welcome party?
110
00:06:23,967 --> 00:06:27,206
If you don't, then Jung Eum will be mad!
111
00:06:27,863 --> 00:06:29,400
Of course we'll have a welcome party.
112
00:06:29,635 --> 00:06:30,683
Let's have it tonight.
113
00:06:31,143 --> 00:06:32,563
Alright!
114
00:06:37,213 --> 00:06:38,407
Hold on.
115
00:06:44,975 --> 00:06:46,332
You had a piece of hair on your face.
116
00:06:57,193 --> 00:06:58,566
Looks like you'll have
to watch your back.
117
00:06:58,566 --> 00:07:00,138
What? Watch my back?
118
00:07:01,080 --> 00:07:03,522
How can I not worry
when you're so clueless.
119
00:07:04,771 --> 00:07:06,377
That student teacher
Jung Eum or whatever.
120
00:07:06,377 --> 00:07:08,972
She's obviously head over heels for Ji Suk.
121
00:07:09,488 --> 00:07:11,024
Shouldn't you be a bit worried?
122
00:07:11,660 --> 00:07:14,360
It's probably because she's
grateful. I heard that yesterday
123
00:07:14,360 --> 00:07:17,546
Ji Suk saved Jung Eum's dog.
124
00:07:17,546 --> 00:07:19,304
You don't know how painful it is to be
125
00:07:19,304 --> 00:07:20,813
backstabbed by someone you love, do you?
126
00:07:20,813 --> 00:07:23,067
You usually lose when you're
least on your guard.
127
00:07:23,067 --> 00:07:24,392
What?
128
00:07:24,392 --> 00:07:27,291
Even that jerk--my ex--always
said, "You're the only one in my life,
129
00:07:27,291 --> 00:07:28,742
I was born to meet you,"
130
00:07:28,742 --> 00:07:30,251
and a whole lot of other nonsense.
131
00:07:30,251 --> 00:07:33,359
Then he fell for that
cute young girl and left me.
132
00:07:35,604 --> 00:07:38,047
It's only natural for guys
to like cute women.
133
00:07:38,047 --> 00:07:40,208
It's not like Ji Suk isn't a man.
134
00:07:40,670 --> 00:07:44,784
The cutest you can get is
making that crazy cat sound.
135
00:07:45,930 --> 00:07:48,615
To be honest, you're a bit boring
compared to Jung Eum.
136
00:07:48,615 --> 00:07:50,564
What? How am I boring--
137
00:07:50,564 --> 00:07:52,396
I'm telling you for your own good.
138
00:07:52,396 --> 00:07:53,860
Remember what I said.
139
00:08:29,355 --> 00:08:30,488
You haven't had dinner yet?
140
00:08:31,116 --> 00:08:33,283
I was studying for a while
and got kinda hungry.
141
00:08:33,958 --> 00:08:35,920
I wanted to wake up too, so I came out.
142
00:08:36,347 --> 00:08:38,910
You haven't had dinner yet?
143
00:08:38,910 --> 00:08:40,806
I just finished up my
house call appointments.
144
00:08:42,173 --> 00:08:45,563
Well then, shall us hungry
comrades go enjoy food together?
145
00:08:45,929 --> 00:08:47,303
Cheers!
146
00:08:48,870 --> 00:08:51,102
Jung Eum, have fun tonight!
147
00:08:51,102 --> 00:08:52,206
Okay!
148
00:08:52,884 --> 00:08:54,642
Mr. Yoon, let me pour you a shot.
149
00:08:55,411 --> 00:08:56,453
Sure.
150
00:08:57,027 --> 00:08:58,494
Who are you?
151
00:09:03,550 --> 00:09:04,834
What's wrong with him?
152
00:09:07,471 --> 00:09:09,335
Mr. Yoon, let me pour you a shot.
153
00:09:10,112 --> 00:09:11,222
Sure.
154
00:09:19,702 --> 00:09:20,948
Bottoms up!
155
00:09:28,527 --> 00:09:29,882
It's fine, I'll do it myself.
156
00:09:32,005 --> 00:09:33,485
Ji Suk.
157
00:09:33,485 --> 00:09:35,379
Just take it from her!
158
00:09:42,255 --> 00:09:46,424
This time, can you feed Jung Eum?
159
00:09:46,926 --> 00:09:48,320
What?
160
00:09:48,320 --> 00:09:50,591
Please feed me a pork wrap!
161
00:09:51,128 --> 00:09:52,343
Wrap!
162
00:09:52,906 --> 00:09:54,080
Wrap!
163
00:09:54,588 --> 00:09:56,224
She must have bitten her tongue.
164
00:09:56,846 --> 00:09:58,972
It's only natural for guys
to like cute women.
165
00:09:58,972 --> 00:10:00,462
It's not like Ji Suk isn't a man.
166
00:10:02,543 --> 00:10:03,602
Eat this.
167
00:10:05,321 --> 00:10:06,334
What are you doing?
168
00:10:06,334 --> 00:10:08,179
It seemed like you really wanted it.
169
00:10:12,812 --> 00:10:13,890
Eat as you drink.
170
00:10:13,890 --> 00:10:15,311
Don't drink on an empty stomach.
171
00:10:15,897 --> 00:10:18,328
You take such good care of her.
You two are such lovebirds!
172
00:10:19,133 --> 00:10:20,723
What do you mean lovebirds?
173
00:10:21,163 --> 00:10:22,790
Who're the couple--
174
00:10:22,790 --> 00:10:23,940
You didn't know?
175
00:10:23,940 --> 00:10:26,683
Ji Suk and Ha Sun are a couple.
176
00:10:26,683 --> 00:10:28,200
What?
177
00:10:32,798 --> 00:10:33,916
No, how can--
178
00:10:34,902 --> 00:10:37,234
You're not married, are you?
179
00:10:40,415 --> 00:10:41,635
And I thought--
180
00:10:42,313 --> 00:10:43,571
It's not like you're married.
181
00:10:43,571 --> 00:10:44,790
That's all that matters.
182
00:10:46,769 --> 00:10:48,342
Enjoy your meal, Mr. Yoon!
183
00:10:56,812 --> 00:10:58,718
It's a good thing we decided on udon!
184
00:10:59,040 --> 00:11:00,878
- You want more?
- No, you eat it.
185
00:11:00,878 --> 00:11:03,137
You haven't eaten because
of your appointments.
186
00:11:09,012 --> 00:11:12,437
Why are you so dedicated
to making house calls?
187
00:11:12,437 --> 00:11:13,763
What?
188
00:11:14,338 --> 00:11:15,929
I'm just curious.
189
00:11:16,770 --> 00:11:19,807
You quit your prestigious job
at the university hospital
190
00:11:19,958 --> 00:11:22,217
and you work at the clinic...
191
00:11:22,928 --> 00:11:25,617
You always volunteer at
the free screenings...
192
00:11:27,028 --> 00:11:28,257
And...
193
00:11:31,744 --> 00:11:34,670
you're going to Rwanda...
194
00:11:36,941 --> 00:11:39,605
Is it like the whole noblesse oblige thing?
195
00:11:44,011 --> 00:11:45,169
It's just because I enjoy it.
196
00:11:47,585 --> 00:11:48,759
Because you enjoy it?
197
00:11:49,775 --> 00:11:51,130
Is that it?
198
00:11:53,465 --> 00:11:56,512
It's really only because you enjoy doing it?
199
00:11:57,784 --> 00:11:59,511
I went to volunteer there
when I was in college.
200
00:12:00,668 --> 00:12:03,028
In Rwanda, having no benefits is a given,
201
00:12:03,028 --> 00:12:04,872
but getting through each day
is a matter of life and death.
202
00:12:05,135 --> 00:12:07,527
Being able to do something for those people
203
00:12:08,592 --> 00:12:10,279
was comforting
204
00:12:11,696 --> 00:12:14,249
and I think that's why I was
able to genuinely enjoy myself.
205
00:12:24,354 --> 00:12:26,459
Mr. Yoon, let's sing a duet!
206
00:12:26,459 --> 00:12:28,062
Ha Sun! The best! The best!
207
00:12:49,351 --> 00:12:50,484
My mistake!
208
00:12:51,070 --> 00:12:53,212
Sorry, I was trying to save my song.
209
00:12:54,769 --> 00:12:56,698
Shall I sing a song now?
210
00:12:56,698 --> 00:12:58,542
- No, my song should be next--
- No, no.
211
00:12:58,542 --> 00:13:01,769
Yes, do it! Let's all listen to Jung Eum sing!
212
00:13:01,769 --> 00:13:04,225
Applause! Applause!
213
00:13:16,339 --> 00:13:17,633
Mr. Yoon, come on out!
214
00:13:18,333 --> 00:13:19,678
Come on!
215
00:13:20,306 --> 00:13:21,419
Do as she says!
216
00:13:21,858 --> 00:13:23,778
Keep her happy!
217
00:13:41,860 --> 00:13:43,381
I'll sing another song!
218
00:14:21,992 --> 00:14:23,474
Ji Sun, that was a lot of fun.
219
00:14:26,134 --> 00:14:27,218
I'm so dizzy.
220
00:14:28,412 --> 00:14:31,137
Jung Eum must be really drunk.
221
00:14:31,137 --> 00:14:32,702
She was fine just now.
222
00:14:35,023 --> 00:14:37,803
Alright. You said you live in Jamsil, right?
223
00:14:38,138 --> 00:14:40,177
I'll take you home--
224
00:14:40,177 --> 00:14:42,443
Can Mr. Yoon take me home?
225
00:14:44,882 --> 00:14:47,339
Ji Suk, you can take her home!
226
00:14:47,339 --> 00:14:49,353
No, I live in the opposite direction.
227
00:14:52,394 --> 00:14:54,317
Don't get on the headmaster's bad side
228
00:14:54,317 --> 00:14:56,698
and consider it as a favor to me.
229
00:14:57,689 --> 00:14:58,767
There's a taxi!
230
00:14:58,767 --> 00:15:01,095
Taxi!
231
00:15:03,201 --> 00:15:04,211
Watch your head.
232
00:15:04,796 --> 00:15:06,171
Get her home safely.
233
00:15:07,037 --> 00:15:09,630
Julien, get Ha Sun home safely.
234
00:15:10,536 --> 00:15:11,613
Ha Sun, come home with me.
235
00:15:15,256 --> 00:15:17,220
Ha Sun, what are you doing?
236
00:15:18,225 --> 00:15:21,349
She's very drunk, so Ji Suk might
not be able to take care of her alone.
237
00:15:33,182 --> 00:15:34,310
I think we're almost there.
238
00:15:43,854 --> 00:15:45,149
- Ji Suk!
- Yes?
239
00:15:47,271 --> 00:15:48,304
Jung Eum...
240
00:15:50,837 --> 00:15:53,019
Jung Eum is so tired!
241
00:16:01,095 --> 00:16:02,654
How dare she put on that filthy act!
242
00:16:02,654 --> 00:16:04,146
It's not like I don't know how to do that.
243
00:16:06,585 --> 00:16:08,805
Feed me a lettuce wrap!
244
00:16:10,712 --> 00:16:12,263
Ha Sun, what are you doing?
245
00:16:13,133 --> 00:16:14,284
Just sleep.
246
00:16:25,135 --> 00:16:26,204
Are you sick?
247
00:16:26,675 --> 00:16:28,090
You don't look well.
248
00:16:28,577 --> 00:16:31,402
Don't worry about my health
and worry about your grades.
249
00:16:31,947 --> 00:16:34,100
I heard you got 14th in the
entire senior class last time.
250
00:16:34,770 --> 00:16:37,974
You can't catch up to me now
without running out of breath.
251
00:16:42,718 --> 00:16:43,907
See, you're sick!
252
00:16:43,907 --> 00:16:45,210
Want me to take you to the clinic?
253
00:16:45,210 --> 00:16:49,408
Why? You want to lock me up at
the clinic and raise your class rank?
254
00:16:57,698 --> 00:16:58,924
Put your books away.
255
00:17:14,237 --> 00:17:15,627
Stop. Pass your exams up.
256
00:17:23,895 --> 00:17:24,942
Hold on.
257
00:17:58,529 --> 00:17:59,598
Jung Eum!
258
00:18:00,790 --> 00:18:01,888
What is it?
259
00:18:02,471 --> 00:18:04,218
Can't you see you splashed water on me?
260
00:18:04,218 --> 00:18:05,745
Oh my! Did I?
261
00:18:05,745 --> 00:18:07,602
My mistake! Sorry.
262
00:18:08,305 --> 00:18:09,618
You didn't do that on purpose, did you?
263
00:18:09,618 --> 00:18:11,589
Oh my. Why would I do such a thing?
264
00:18:14,164 --> 00:18:16,727
Are you scared that I might
take Mr. Yoon away from you?
265
00:18:18,118 --> 00:18:20,241
- What?
- If not, nevermind.
266
00:18:24,495 --> 00:18:26,999
- What are you doing?
- Oh my! Looks like I made a mistake too.
267
00:18:43,681 --> 00:18:45,386
Fine! Let's see who wins!
268
00:18:48,024 --> 00:18:49,671
Stop running in the hallway!
269
00:18:50,387 --> 00:18:52,420
- Miss Park is in a fight!
- What! Where?
270
00:19:00,809 --> 00:19:03,166
- Stop it!
- You started it!
271
00:19:05,785 --> 00:19:07,625
You need to give it up!
272
00:19:09,631 --> 00:19:11,932
What about you? You're the older one!
273
00:19:12,540 --> 00:19:13,975
What? Old?!
274
00:19:21,000 --> 00:19:22,271
What's going on? Stop it.
275
00:19:23,272 --> 00:19:24,445
Are you okay?
276
00:19:24,445 --> 00:19:25,563
What are you doing?
277
00:19:26,891 --> 00:19:28,235
Why are you yelling at me?
278
00:19:28,235 --> 00:19:30,036
You started it!
279
00:19:30,569 --> 00:19:32,099
Ha Sun, stop.
280
00:19:36,396 --> 00:19:38,727
See! You only take care of your girlfriend
281
00:19:38,727 --> 00:19:39,994
and yell at me.
282
00:19:39,994 --> 00:19:41,577
So why are you hitting on my man?
283
00:19:41,577 --> 00:19:43,323
I was jealous of how good he was to you.
284
00:19:44,083 --> 00:19:45,685
Why are you so defensive?
285
00:19:45,685 --> 00:19:48,391
I got nervous because a young and
cute girl like you was hitting on him!
286
00:19:49,235 --> 00:19:51,723
- Cute? Me?
- Yes!
287
00:19:51,723 --> 00:19:53,069
You're really cute!
288
00:19:53,069 --> 00:19:54,476
Are you that jealous of me?
289
00:19:54,476 --> 00:19:55,984
Yes! I'm jealous!
290
00:20:07,909 --> 00:20:08,916
So cold.
291
00:20:13,197 --> 00:20:14,359
Drink this.
292
00:20:16,602 --> 00:20:18,707
I only drink freshly brewed coffee...
293
00:20:19,978 --> 00:20:21,070
Forget it.
294
00:20:21,527 --> 00:20:23,384
You can't take it back
after giving it to me.
295
00:20:30,814 --> 00:20:33,073
I should have been more
patient as the older one.
296
00:20:33,885 --> 00:20:35,006
I'm sorry.
297
00:20:35,006 --> 00:20:36,526
No.
298
00:20:37,577 --> 00:20:40,459
I was disrespectful. I'm sorry.
299
00:20:47,974 --> 00:20:49,570
This is really good.
300
00:20:51,893 --> 00:20:54,978
Unni. (honorific term females use
to call older female friends/relatives)
301
00:20:55,070 --> 00:20:56,661
Who said you could call me "unni"?
302
00:20:57,083 --> 00:21:00,126
I can't call you oppa. (honorific term
females call male relatives/friends)
303
00:21:07,089 --> 00:21:08,296
Wow, this is good.
304
00:21:14,495 --> 00:21:17,361
Did you hear? She had appendicitis.
305
00:21:17,860 --> 00:21:20,674
Her appendix would have burst
if she had waited any longer.
306
00:21:22,047 --> 00:21:23,800
She took the exam with appendicitis?
307
00:21:28,544 --> 00:21:30,095
Hong Bo Hee, are you okay now?
308
00:21:30,661 --> 00:21:32,343
You farted before you left the hospital, right?
309
00:21:33,046 --> 00:21:34,070
Yes.
310
00:21:34,070 --> 00:21:35,997
I have a present for all of you today.
311
00:21:37,670 --> 00:21:38,949
I have your exam grades.
312
00:21:41,087 --> 00:21:42,165
Quiet!
313
00:21:42,805 --> 00:21:45,801
I am honored to say the school's
highest score is from our class.
314
00:21:45,801 --> 00:21:48,183
That person is--
315
00:21:51,209 --> 00:21:52,532
Kim Ji Won.
316
00:21:55,678 --> 00:21:56,988
It's your first time
getting the highest grade.
317
00:21:56,988 --> 00:21:59,053
Good job. A round of applause for Ji Won.
318
00:22:03,370 --> 00:22:04,432
That's impossible.
319
00:22:10,758 --> 00:22:14,093
It can happen if you're sick. Stop crying.
320
00:22:14,093 --> 00:22:17,586
I'm supposed to always
have the highest score!
321
00:22:19,437 --> 00:22:21,597
I have to get the highest score!
322
00:22:22,515 --> 00:22:24,585
I'm supposed to be the best!
323
00:22:24,585 --> 00:22:26,092
You can do it next time.
324
00:22:26,092 --> 00:22:28,754
Now, now, everyone come up
and get your grades.
325
00:22:38,101 --> 00:22:40,891
Don't think that you really
deserved that grade.
326
00:22:41,511 --> 00:22:42,931
It should be me.
327
00:22:44,143 --> 00:22:45,225
Are you feeling better now?
328
00:22:45,225 --> 00:22:46,661
Tell me the truth.
329
00:22:47,516 --> 00:22:50,479
You thought it would've been better
if my appendix had burst, didn't you?
330
00:22:50,479 --> 00:22:52,705
Then you can get the highest score
on the next exam too.
331
00:22:52,705 --> 00:22:53,751
Bo Hee,
332
00:22:53,751 --> 00:22:59,399
You wait. I'll stomp on you
and put you in your place.
333
00:23:25,223 --> 00:23:27,791
I'm sorry I was a pain in the neck.
334
00:23:28,890 --> 00:23:30,366
You worked hard.
335
00:23:30,366 --> 00:23:34,266
After spending a few days here,
your school seems like a lot of fun.
336
00:23:34,646 --> 00:23:37,390
I'll come back later as a real teacher
337
00:23:37,390 --> 00:23:39,273
and you have to welcome me with open arms.
338
00:23:39,797 --> 00:23:41,388
Seems like you've matured in a few days.
339
00:23:41,388 --> 00:23:42,388
Of course.
340
00:23:42,839 --> 00:23:45,106
I'm an adult now.
341
00:23:46,365 --> 00:23:47,851
Well, I'll get going now.
342
00:23:48,957 --> 00:23:50,166
- Goodbye.
- Drive safely.
343
00:23:53,915 --> 00:23:55,201
I'm sorry!
344
00:24:11,768 --> 00:24:13,024
Desired college
345
00:24:15,524 --> 00:24:17,276
Why do you work so hard?
346
00:24:18,175 --> 00:24:19,620
Because I enjoy it
347
00:24:20,271 --> 00:24:21,713
and I'm comforted by it.
348
00:24:25,830 --> 00:24:26,860
Yes.
349
00:24:29,197 --> 00:24:31,169
What are you doing here
at this time? Need a book?
350
00:24:32,069 --> 00:24:33,801
- Gye Sang.
- Yes?
351
00:24:33,801 --> 00:24:36,688
I want to go to Rwanda.
352
00:24:37,742 --> 00:24:38,759
What?
353
00:24:39,797 --> 00:24:42,360
I want to go to Rwanda with you.
354
00:24:43,739 --> 00:24:49,932
Subtitles by DramaFever
24714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.