Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,805 --> 00:00:08,429
Episode 88
2
00:00:10,068 --> 00:00:12,499
- Come eat!
- Give me your social security number.
3
00:00:13,373 --> 00:00:16,621
What for? You going to use it
to sign up for a porn site?
4
00:00:17,177 --> 00:00:20,205
Don't say things like that.
The kids will hear.
5
00:00:20,205 --> 00:00:22,295
My social security number is
6
00:00:22,295 --> 00:00:23,489
6-7-0-9-1-9--
7
00:00:24,557 --> 00:00:26,330
Wait, you don't know my
social security number?
8
00:00:27,088 --> 00:00:29,086
I'm asking you because I don't know.
Why would I ask if I knew?
9
00:00:30,451 --> 00:00:32,521
How do you not know my
social security number?
10
00:00:32,521 --> 00:00:35,083
We've been living together for 22 years.
Does that make any sense?
11
00:00:37,640 --> 00:00:38,682
What's wrong?
12
00:00:38,682 --> 00:00:40,543
You don't know our anniversary date,
13
00:00:40,543 --> 00:00:41,934
you don't know my social security number.
14
00:00:41,934 --> 00:00:43,856
What do you know about me?
15
00:00:43,856 --> 00:00:45,625
Do you know that my name
is Yoon Yoo Sun?
16
00:00:45,625 --> 00:00:46,980
Your last name is Yoon?
17
00:00:46,980 --> 00:00:48,239
It wasn't Kim?
18
00:00:48,239 --> 00:00:49,737
What?
19
00:00:49,737 --> 00:00:51,026
It was a joke. A joke.
20
00:00:51,026 --> 00:00:53,154
Why are you making it such a big deal?
21
00:00:53,792 --> 00:00:57,067
How can you have so little
interest in your wife?
22
00:00:58,449 --> 00:01:01,320
Now look here. How much
do you know about me?
23
00:01:01,943 --> 00:01:03,131
What the heck, what'd I do?
24
00:01:03,131 --> 00:01:04,535
I wasn't going to say this,
25
00:01:04,535 --> 00:01:05,952
but this omelet.
26
00:01:05,952 --> 00:01:07,725
Take this for example.
27
00:01:07,725 --> 00:01:09,794
Why did you put so much carrots in it?
28
00:01:09,794 --> 00:01:12,879
Why else? So it tastes good.
It's also good for your body.
29
00:01:12,879 --> 00:01:13,936
You see!
30
00:01:14,565 --> 00:01:16,353
I've been telling you for 22 years
31
00:01:16,353 --> 00:01:18,627
that I don't like carrots, and
you've been ignoring me.
32
00:01:18,627 --> 00:01:21,688
You forget and keep doing this
because you don't care.
33
00:01:21,688 --> 00:01:23,365
- What do you mean?
- You have something to say?!
34
00:01:23,686 --> 00:01:25,507
Why are you two fighting?
35
00:01:25,507 --> 00:01:26,640
Then why don't we find out who knows
36
00:01:26,640 --> 00:01:28,120
more about the other person then.
37
00:01:28,120 --> 00:01:29,454
How can you do that, dummy?
38
00:01:29,454 --> 00:01:32,673
Dummy! We can have a test
on who knows more.
39
00:01:34,880 --> 00:01:36,451
A test for who knows the
other person better?
40
00:01:36,451 --> 00:01:38,581
Yes. My sister and brother-in-law
41
00:01:38,581 --> 00:01:41,001
have been together for 22 years
42
00:01:41,001 --> 00:01:42,715
and were fighting about
who knows more,
43
00:01:42,870 --> 00:01:44,834
so Soo Jung said she'll
give a test to find out.
44
00:01:45,563 --> 00:01:46,741
Sounds like fun.
45
00:01:47,361 --> 00:01:48,952
That makes me wonder.
46
00:01:48,952 --> 00:01:50,171
About what?
47
00:01:50,691 --> 00:01:53,028
How much do you and I
know about each other?
48
00:01:53,028 --> 00:01:54,890
Is there anything you want
to know about me?
49
00:01:55,636 --> 00:01:57,343
Know about you?
50
00:01:59,422 --> 00:02:00,767
Not a single thing...
51
00:02:03,001 --> 00:02:04,341
Really?
52
00:02:05,475 --> 00:02:07,133
No, no, I was just kidding.
53
00:02:08,464 --> 00:02:09,768
What should I ask first?
54
00:02:12,462 --> 00:02:14,688
I'm a little embarrassed to ask this...
55
00:02:14,688 --> 00:02:16,915
Why? What is it?
56
00:02:18,050 --> 00:02:22,809
What do you think is my best trait?
57
00:02:23,553 --> 00:02:25,196
Your best trait...
58
00:02:25,746 --> 00:02:28,225
I need more than 4 days to tell you all that!
59
00:02:28,970 --> 00:02:30,607
What is there to tell?
60
00:02:30,607 --> 00:02:31,687
About 100 things?
61
00:02:31,687 --> 00:02:34,699
What do you mean 100? I think
there's about 840 thousand things.
62
00:02:35,034 --> 00:02:36,332
Where do I start?
63
00:02:37,584 --> 00:02:38,681
Do you remember that time?
64
00:02:39,299 --> 00:02:41,082
You were really cute then.
65
00:02:41,082 --> 00:02:42,453
When?
66
00:02:43,735 --> 00:02:46,847
On your birthday when I told you
I got concert tickets,
67
00:02:46,847 --> 00:02:48,089
and you were so excited
you started dancing.
68
00:02:48,089 --> 00:02:50,132
I started dancing?
69
00:02:52,081 --> 00:02:53,706
- Did I?
- Yes, you did.
70
00:02:54,832 --> 00:02:56,590
- And that time too!
- When?
71
00:02:57,178 --> 00:02:59,638
When you said you remembered what
I said to you in the mountains,
72
00:02:59,638 --> 00:03:00,771
so you did the same back.
73
00:03:02,070 --> 00:03:05,142
Hey! Yoon Ji Suk!
74
00:03:06,324 --> 00:03:07,546
I'll see you later.
75
00:03:07,546 --> 00:03:08,795
I remember that time!
76
00:03:09,696 --> 00:03:13,345
You always addressed me formally,
so when you said "Yoon Ji Suk!"
77
00:03:13,345 --> 00:03:16,990
It was odd, but I really liked it.
78
00:03:19,664 --> 00:03:21,078
Let's eat, you must be hungry.
79
00:03:21,827 --> 00:03:23,630
Alright, Ji Suk--like this?
80
00:03:27,618 --> 00:03:29,910
Now these are the questions
you each picked for the
81
00:03:29,910 --> 00:03:33,724
"Things people who've been married for
22 years should know" test.
82
00:03:33,866 --> 00:03:36,526
Whoever gives a wrong answer
will get a flick on their forehead.
83
00:03:37,520 --> 00:03:39,814
I'm not going to be nice,
so watch your forehead!
84
00:03:40,551 --> 00:03:43,260
Don't worry about me and take
care of your own forehead.
85
00:03:43,911 --> 00:03:45,554
Now here is the first question.
86
00:03:45,554 --> 00:03:47,204
Up first, Mom, please listen
and answer carefully.
87
00:03:47,924 --> 00:03:51,379
Dad's nostrils are slightly
different sizes.
88
00:03:51,379 --> 00:03:52,416
So here's the question.
89
00:03:52,416 --> 00:03:55,121
Which side nostril is bigger?
90
00:03:56,263 --> 00:03:57,833
What a childish question.
91
00:03:57,833 --> 00:04:00,574
Just answer the question. Are you
buying time because you don't know?
92
00:04:00,574 --> 00:04:02,053
What?
93
00:04:02,053 --> 00:04:03,089
It's the left side! The left!
94
00:04:04,197 --> 00:04:05,280
Correct!
95
00:04:05,916 --> 00:04:07,432
You don't think I'd know that...
96
00:04:07,432 --> 00:04:09,249
Next, Dad, please listen
and answer carefully.
97
00:04:09,249 --> 00:04:12,043
Mom has something in her eye
others do not.
98
00:04:12,043 --> 00:04:13,363
So the question is,
99
00:04:13,363 --> 00:04:16,085
Mom's eye has a _________.
100
00:04:16,085 --> 00:04:17,352
The answer is?
101
00:04:18,251 --> 00:04:19,842
Something in her eye...
102
00:04:21,194 --> 00:04:22,280
A stare that can kill? No.
103
00:04:22,280 --> 00:04:23,364
Madness?
104
00:04:23,364 --> 00:04:24,865
- What?
- Incorrect!
105
00:04:24,865 --> 00:04:26,171
That's not the answer?
106
00:04:27,670 --> 00:04:28,753
Oh. Then the murderous look?
107
00:04:28,753 --> 00:04:30,278
What? Murderous?
108
00:04:33,920 --> 00:04:35,355
The question is weird.
109
00:04:35,355 --> 00:04:37,161
What can there be in a person's eye?
110
00:04:37,161 --> 00:04:41,297
The answer is "Mom's eye has a mole."
111
00:04:41,297 --> 00:04:44,092
A mole? How can there be
a mole in an eye--
112
00:04:46,433 --> 00:04:47,617
You really have one.
113
00:04:47,617 --> 00:04:49,438
Of course I really do.
You think I'd fake it?
114
00:04:49,438 --> 00:04:51,895
Since you got it wrong--
115
00:04:53,416 --> 00:04:54,621
Look at me, honey.
116
00:04:56,383 --> 00:04:57,718
That's cool.
117
00:04:57,718 --> 00:04:59,269
Why do you keep staring at me!
118
00:05:00,439 --> 00:05:03,033
Did you always have long eyelashes?
119
00:05:03,033 --> 00:05:04,540
You didn't know that?
120
00:05:06,174 --> 00:05:07,513
Since when were they so long?
121
00:05:07,513 --> 00:05:08,639
What do you mean since when?
122
00:05:08,639 --> 00:05:09,827
Since I was born!
123
00:05:10,686 --> 00:05:11,779
Give me the next question!
124
00:05:16,144 --> 00:05:17,595
Try this.
125
00:05:17,595 --> 00:05:19,092
Is it too big?
126
00:05:20,045 --> 00:05:21,734
I like big pieces. Give it to me.
127
00:05:27,755 --> 00:05:28,909
What about you?
128
00:05:29,795 --> 00:05:31,200
What are some of your memorable
memories of me?
129
00:05:31,781 --> 00:05:33,520
Memorable?
130
00:05:37,492 --> 00:05:39,989
I think you were very manly that time.
131
00:05:39,989 --> 00:05:41,392
Then go in here!
132
00:05:41,392 --> 00:05:42,908
I'll take responsibility!
133
00:05:43,688 --> 00:05:45,256
I was so embarrassed
134
00:05:45,256 --> 00:05:48,890
but the more I thought about it,
135
00:05:48,890 --> 00:05:50,973
the more I liked it and appreciated it.
136
00:05:51,821 --> 00:05:53,836
Really? You thought I was manly?
137
00:05:53,836 --> 00:05:55,401
Yes. A lot.
138
00:05:57,016 --> 00:05:58,713
And also that other time.
139
00:05:59,294 --> 00:06:00,367
When?
140
00:06:01,077 --> 00:06:02,644
That time...
141
00:06:11,699 --> 00:06:14,011
Wasn't I a mess from crying
so much that day?
142
00:06:14,780 --> 00:06:16,109
No.
143
00:06:16,109 --> 00:06:17,623
Of all the times I've seen you,
144
00:06:17,623 --> 00:06:19,828
no, of all the women in the world,
145
00:06:20,665 --> 00:06:22,373
you were the most beautiful woman that day.
146
00:06:22,914 --> 00:06:24,375
Really, the most beautiful.
147
00:06:28,981 --> 00:06:33,841
So for this test, with a leading
score of 6 to 1, Mom wins!
148
00:06:33,841 --> 00:06:35,238
I knew you'd win, Mom!
149
00:06:36,217 --> 00:06:38,846
Do you understand now how much
you don't pay attention to me?
150
00:06:38,846 --> 00:06:40,189
I know...
151
00:06:40,189 --> 00:06:42,757
I realized today that I really
don't know a lot about you.
152
00:06:44,143 --> 00:06:45,483
But honey,
153
00:06:46,804 --> 00:06:48,073
were you always this pretty?
154
00:06:48,943 --> 00:06:50,000
What?
155
00:06:50,852 --> 00:06:52,760
You were always kind of pretty,
156
00:06:53,432 --> 00:06:55,945
but seeing you today,
you're sinfully pretty.
157
00:06:59,151 --> 00:07:00,554
What's gotten into you?
158
00:07:07,906 --> 00:07:10,322
Here's the chart for today's
house-call patients.
159
00:07:10,322 --> 00:07:11,441
Thank you.
160
00:07:11,441 --> 00:07:12,812
I'll empty out your trash for you.
161
00:07:12,812 --> 00:07:14,183
No, you can just leave it.
162
00:07:16,976 --> 00:07:18,155
Yes?
163
00:07:18,155 --> 00:07:21,635
Chief, oh the contract?
164
00:07:23,582 --> 00:07:25,400
I'm sorry, but can I postpone it a bit more?
165
00:07:26,983 --> 00:07:28,433
That hasn't been decided yet...
166
00:07:30,517 --> 00:07:32,213
I won't wait too long to let you know.
167
00:07:33,838 --> 00:07:35,022
Thank you for understanding.
168
00:07:37,299 --> 00:07:38,377
Okay.
169
00:07:39,330 --> 00:07:40,498
Jin Hee, just leave it.
170
00:07:40,498 --> 00:07:42,953
It's okay, I really really like
taking out the trash.
171
00:07:46,589 --> 00:07:49,989
Really? I thought you'd be the type
to like romantic comedies.
172
00:07:49,989 --> 00:07:51,312
I didn't think you'd like action movies.
173
00:07:51,312 --> 00:07:52,879
You're a pretty tough woman.
174
00:07:52,879 --> 00:07:54,416
I can be tough.
175
00:07:54,416 --> 00:07:58,080
You look like you'd like heavy
metal or rock music.
176
00:07:58,080 --> 00:08:01,088
So I'm surprised you like ballads.
177
00:08:01,757 --> 00:08:04,220
When you get to know me,
I'm a pretty tender man.
178
00:08:06,323 --> 00:08:09,108
There really is a lot we didn't
know about each other.
179
00:08:09,695 --> 00:08:11,261
I feel like we should write it
all down somewhere.
180
00:08:11,752 --> 00:08:12,981
Me too.
181
00:08:13,488 --> 00:08:16,248
The person I've known up to now was
just a fragment of who you are.
182
00:08:16,248 --> 00:08:18,243
Right? Aren't you glad we
talked so much today?
183
00:08:18,850 --> 00:08:20,573
What else can we talk about?
184
00:08:22,365 --> 00:08:23,609
Do you want to hear about my first love?
185
00:08:25,209 --> 00:08:26,357
First love?
186
00:08:26,357 --> 00:08:28,630
It would be an exaggeration
to call it my first love.
187
00:08:29,265 --> 00:08:31,169
There's a girl I liked my second
year in high school.
188
00:08:31,735 --> 00:08:34,742
I kept it to myself and then wrote
her a letter telling her how I feel--
189
00:08:34,742 --> 00:08:36,647
Did you spell everything wrong then too?
190
00:08:36,647 --> 00:08:38,755
That was really an accident that time!
191
00:08:38,755 --> 00:08:40,065
Then let's have a spelling test right now.
192
00:08:40,065 --> 00:08:41,607
I'm sorry, I was just kidding.
193
00:08:41,607 --> 00:08:42,762
So what happened?
194
00:08:42,762 --> 00:08:44,713
I put the letter right in her desk.
195
00:08:44,713 --> 00:08:45,844
So then?
196
00:08:45,844 --> 00:08:47,760
But then I realized because
I was so nervous
197
00:08:47,760 --> 00:08:50,011
I put the letter in another girl's desk.
198
00:08:50,520 --> 00:08:53,134
So rumors spread that I liked a random girl.
199
00:08:53,626 --> 00:08:55,131
So? Did you ever tell the girl?
200
00:08:55,131 --> 00:08:56,644
No way.
201
00:08:56,644 --> 00:08:58,889
I never got to tell her and
it just ended that way.
202
00:09:00,159 --> 00:09:02,300
What about you? When
was your first love?
203
00:09:05,488 --> 00:09:07,009
Me?
204
00:09:07,941 --> 00:09:09,175
Mine was in college.
205
00:09:09,728 --> 00:09:10,854
Yours was late.
206
00:09:11,452 --> 00:09:13,169
If it was in college, was it a
senior in your department?
207
00:09:13,169 --> 00:09:14,926
Or a friend? Someone younger?
208
00:09:14,926 --> 00:09:16,609
Just someone...
209
00:09:17,921 --> 00:09:20,640
There's not much to tell,
so it won't be fun for you.
210
00:09:21,383 --> 00:09:22,793
I'll tell you next time.
211
00:09:23,456 --> 00:09:24,544
What?
212
00:09:25,315 --> 00:09:27,898
Why don't we go play baseball?
213
00:09:27,898 --> 00:09:29,171
Slug it! Slug it!
214
00:09:35,850 --> 00:09:37,917
Aren't you going to sleep?
You're not going to turn off the lights?
215
00:09:38,218 --> 00:09:39,316
In a bit.
216
00:09:41,169 --> 00:09:42,353
What are you doing?
217
00:09:43,041 --> 00:09:45,257
What do you mean? I'm looking at you.
218
00:09:47,286 --> 00:09:49,627
You know, your eyes are really pretty.
219
00:09:49,992 --> 00:09:52,156
The more I look into them,
the more I get sucked in.
220
00:09:52,522 --> 00:09:53,882
Are you saying that again?
221
00:09:54,737 --> 00:09:57,522
Everyone in the world knows that
I'm pretty. You're one step behind.
222
00:09:59,598 --> 00:10:01,002
You have really fine hair here.
223
00:10:01,002 --> 00:10:03,716
Stop it, it tickles.
224
00:10:03,716 --> 00:10:06,310
It's not like you're still a baby.
How do you still have fine hair?
225
00:10:07,660 --> 00:10:09,726
Stop it, it's embarrassing.
226
00:10:11,017 --> 00:10:12,856
Hold on.
227
00:10:13,432 --> 00:10:16,277
My wife is a work of art from this angle.
228
00:10:17,717 --> 00:10:19,772
You don't know what you're talking about.
229
00:10:19,772 --> 00:10:21,534
My right side is a little better.
230
00:10:21,534 --> 00:10:24,750
Really? Then I need to take
a look at the right side.
231
00:10:27,321 --> 00:10:28,496
You're right.
232
00:10:28,496 --> 00:10:30,617
Your right side is different from your left side.
233
00:10:31,198 --> 00:10:33,309
That's why I only take pictures from this side.
234
00:10:34,990 --> 00:10:36,481
You have a small mole here.
235
00:10:37,006 --> 00:10:38,205
I've never seen this either.
236
00:10:38,799 --> 00:10:40,950
It's not a mole. It's a pimple.
237
00:10:40,950 --> 00:10:42,752
Really?
238
00:10:42,752 --> 00:10:44,020
It looks like a mole.
239
00:10:46,090 --> 00:10:47,958
How can a mole that small be so pretty?
240
00:10:53,911 --> 00:10:55,104
Are you Ha Sun, by any chance?
241
00:10:57,733 --> 00:10:59,093
Oh my gosh!
242
00:10:59,768 --> 00:11:01,698
How long has it been?
243
00:11:02,262 --> 00:11:05,047
Since I last saw you before
you enlisted in the army...
244
00:11:05,047 --> 00:11:06,495
I think it's been about 4-5 years.
245
00:11:06,495 --> 00:11:08,428
You're right.
246
00:11:08,416 --> 00:11:09,645
You should have kept in touch.
247
00:11:10,228 --> 00:11:11,442
I'm sorry.
248
00:11:12,043 --> 00:11:13,277
One second.
249
00:11:13,277 --> 00:11:15,454
Hi, Ji Suk.
250
00:11:16,870 --> 00:11:18,156
No, I was doing some wall-climbing
251
00:11:18,156 --> 00:11:19,800
and I ran into a college friend,
252
00:11:19,800 --> 00:11:21,108
so I'm at a cafe nearby.
253
00:11:21,840 --> 00:11:24,676
OK. Take your time.
254
00:11:24,676 --> 00:11:26,223
Okay.
255
00:11:27,264 --> 00:11:28,410
Looks like you're still wall-climbing.
256
00:11:28,987 --> 00:11:31,597
You didn't come out to the club,
so I thought you'd quit.
257
00:11:32,226 --> 00:11:35,403
I stopped for a while and started
again a few years ago.
258
00:11:36,056 --> 00:11:37,864
Do you still keep in touch with everyone?
259
00:11:38,708 --> 00:11:40,707
Some of us meet up sometimes
260
00:11:40,707 --> 00:11:41,822
and have a drink or two.
261
00:11:41,822 --> 00:11:42,849
Just that.
262
00:11:43,647 --> 00:11:44,750
Everyone doing well?
263
00:11:44,750 --> 00:11:46,036
Yeah.
264
00:11:48,873 --> 00:11:50,565
When we get together,
265
00:11:50,565 --> 00:11:52,253
we all still talk about him a lot.
266
00:11:56,851 --> 00:11:58,654
It's already been 6 years.
267
00:12:00,449 --> 00:12:02,842
Wall-climbing Club, Up Up!
268
00:12:10,409 --> 00:12:11,894
Sign up for our club!
269
00:12:18,537 --> 00:12:19,747
You're a freshman, right?
270
00:12:19,747 --> 00:12:20,939
Do you want to join our history club?
271
00:12:21,504 --> 00:12:22,607
No no--
272
00:12:22,607 --> 00:12:23,775
No no.
273
00:12:24,442 --> 00:12:25,625
Why don't you sign up?
274
00:12:25,625 --> 00:12:26,954
No, it's okay.
275
00:12:29,072 --> 00:12:30,240
I'm sorry!
276
00:12:33,005 --> 00:12:35,304
- Are you okay?
- Yes, I'm sorry.
277
00:12:37,189 --> 00:12:39,894
Dude, how could you forget the
bread on a day like this?
278
00:12:40,769 --> 00:12:42,042
Am I a bread cart or something?
279
00:12:45,666 --> 00:12:46,898
Give it to me.
280
00:12:53,571 --> 00:12:54,573
Here.
281
00:13:00,086 --> 00:13:01,354
Wall-Climbing Club Up Up
282
00:13:11,317 --> 00:13:12,485
Thank you!
283
00:13:19,428 --> 00:13:22,995
My name is Park Ha Sun. I'm a
first-year majoring in Korean.
284
00:13:22,995 --> 00:13:25,733
I've never been wall-climbing before,
285
00:13:25,733 --> 00:13:28,402
but I have strong hands, so I'm
confident I will do well.
286
00:13:28,869 --> 00:13:30,110
If you just show me the ropes,
287
00:13:30,110 --> 00:13:33,262
I will work hard until I become Spiderwoman.
288
00:13:33,262 --> 00:13:34,823
Yeah!
289
00:13:42,206 --> 00:13:45,210
Hello, my name is Kim Min Soo,
and I'm a psychology major.
290
00:14:21,044 --> 00:14:22,062
Drink this.
291
00:14:25,027 --> 00:14:26,713
Tired? Drink this and study hard.
292
00:14:38,993 --> 00:14:40,186
Hello.
293
00:14:46,542 --> 00:14:47,841
You want to listen to this?
294
00:14:48,470 --> 00:14:50,328
- What?
- Listen to it when you're bored.
295
00:14:50,425 --> 00:14:51,714
You can have it.
296
00:15:05,635 --> 00:15:08,507
Here you are. Professor is looking
for you about class materials.
297
00:15:08,507 --> 00:15:09,712
What? Okay.
298
00:15:10,337 --> 00:15:12,379
- What are you doing? Hurry.
- Yes, I'm coming.
299
00:15:23,627 --> 00:15:24,734
Where did it go?
300
00:15:46,919 --> 00:15:48,032
Hi.
301
00:15:48,744 --> 00:15:50,375
Hello.
302
00:15:55,051 --> 00:15:56,244
What I gave you the other day,
303
00:15:58,170 --> 00:15:59,958
did you listen to it?
304
00:16:01,001 --> 00:16:02,693
What?
305
00:16:03,936 --> 00:16:05,235
Yes.
306
00:16:15,621 --> 00:16:16,955
Shi Yoon, hurry up! What are you doing?
307
00:16:16,955 --> 00:16:18,109
Okay!
308
00:16:20,480 --> 00:16:21,508
I'll see you later.
309
00:16:36,197 --> 00:16:37,828
Be safe!
310
00:16:39,024 --> 00:16:40,278
Be careful!
311
00:16:40,278 --> 00:16:42,233
Listen to your seniors! That's right!
312
00:16:44,235 --> 00:16:45,360
Be good!
313
00:16:46,295 --> 00:16:47,312
Good luck!
314
00:17:28,843 --> 00:17:31,265
Cheers for Shi Yoon coming
back from the army!
315
00:17:31,265 --> 00:17:33,256
Cheers!
316
00:17:52,814 --> 00:17:54,742
Here, let's move that together. 1-2-3!
317
00:18:32,170 --> 00:18:33,610
Mic test.
318
00:18:34,694 --> 00:18:35,792
Can you hear me?
319
00:18:36,337 --> 00:18:38,965
I'm a little embarrassed to
tell you this like this.
320
00:18:39,932 --> 00:18:41,387
I've thought a lot
321
00:18:41,387 --> 00:18:45,519
about what I should say
to tell you how I feel.
322
00:18:46,794 --> 00:18:48,300
So I'm going to sing a song instead.
323
00:18:48,595 --> 00:18:50,911
Think of it as my confession
to you as you listen.
324
00:18:51,889 --> 00:18:55,345
I don't sing well so don't make fun of me.
325
00:18:56,796 --> 00:18:58,126
Here it goes.
326
00:19:28,247 --> 00:19:31,031
Have you seen Shi Yoon?
327
00:19:31,031 --> 00:19:32,552
Shi Yoon and the guys
left to go climb Mt. Jiri
328
00:19:32,552 --> 00:19:35,016
to celebrate Shi Yoon coming
back from the army.
329
00:19:55,579 --> 00:19:56,893
Shi Yoon!
330
00:20:01,664 --> 00:20:03,039
How'd you--What are you doing here?
331
00:20:06,437 --> 00:20:07,887
I listened to it just now.
332
00:20:08,714 --> 00:20:09,873
What?
333
00:20:10,774 --> 00:20:11,821
This.
334
00:20:13,787 --> 00:20:15,267
The truth is,
335
00:20:16,117 --> 00:20:18,869
I lost it when you gave it to me,
so I didn't get to listen to it.
336
00:20:19,281 --> 00:20:20,771
I just found it and
337
00:20:20,771 --> 00:20:23,011
finally listened to it for the first time.
338
00:20:25,151 --> 00:20:29,734
I joined the club so I could see you...
339
00:20:30,439 --> 00:20:31,814
But...
340
00:20:33,089 --> 00:20:34,544
Thank you.
341
00:20:36,260 --> 00:20:37,539
Young man, are you getting on?
342
00:20:38,241 --> 00:20:39,303
Yes, I'm getting on.
343
00:20:41,696 --> 00:20:42,993
I'll see you when I get back.
344
00:21:00,163 --> 00:21:01,374
I'll see you in 2 days.
345
00:21:03,105 --> 00:21:04,445
We came a long way...
346
00:21:06,108 --> 00:21:07,256
but thank you.
347
00:21:21,835 --> 00:21:23,350
Did something happen?
348
00:21:25,891 --> 00:21:27,009
Shi Yoon...
349
00:21:29,670 --> 00:21:34,131
He fell while climbing without a backup.
350
00:22:31,540 --> 00:22:34,658
Have you ever watched
the short winter sunset?
351
00:22:35,676 --> 00:22:36,955
Every time I did, I thought of you
352
00:22:36,955 --> 00:22:39,383
with your big smile and flushed cheeks,
353
00:22:40,610 --> 00:22:42,563
and I was able to survive my
354
00:22:42,563 --> 00:22:44,737
2 years in the army on
those few memories.
355
00:22:47,532 --> 00:22:50,529
I thought my heart was going
to burst at the bus terminal.
356
00:22:50,863 --> 00:22:53,230
I thought, "All the time spent waiting
357
00:22:53,230 --> 00:22:55,705
was not in vain after all."
358
00:22:58,537 --> 00:23:01,589
Let's go see the sunset
when I get back to Seoul.
359
00:23:02,012 --> 00:23:03,246
Promise.
360
00:23:03,246 --> 00:23:05,669
From Mt. Jiri, Shi Yoon.
361
00:23:23,828 --> 00:23:26,070
I thought I'd never be able to forget.
362
00:23:30,889 --> 00:23:32,622
But as time passed,
363
00:23:35,550 --> 00:23:39,427
little by little...
364
00:23:42,765 --> 00:23:44,447
I'm okay now.
365
00:23:51,769 --> 00:23:54,826
I'm okay now, but I don't
know why I'm crying.
366
00:24:09,594 --> 00:24:11,467
You must have been happy to
see him since it's been a while.
367
00:24:12,973 --> 00:24:15,103
We were in the same wall-climbing club.
368
00:24:15,103 --> 00:24:17,006
It was my first time seeing
him in about 5 years.
369
00:24:19,871 --> 00:24:21,256
I like this song.
370
00:24:29,007 --> 00:24:30,341
Ji Suk...
371
00:24:30,341 --> 00:24:31,377
Yes?
372
00:24:32,644 --> 00:24:35,793
Do you want to hear about my first love,
373
00:24:35,793 --> 00:24:38,257
since I didn't get to tell you last time?
374
00:24:48,495 --> 00:24:50,081
Just reminds me of an old friend.
375
00:24:52,640 --> 00:24:55,173
"Have you watched the short winter sunset?"
376
00:24:55,173 --> 00:24:57,730
is what he asked me...
377
00:24:58,801 --> 00:25:00,362
There was a time when I
believed that all things
378
00:25:01,309 --> 00:25:03,502
beautiful in the world were beautiful
379
00:25:03,502 --> 00:25:06,399
because they were so short-lived.
380
00:25:07,501 --> 00:25:08,726
Like a winter sunset.
381
00:25:18,220 --> 00:25:19,465
So...
382
00:25:20,341 --> 00:25:21,499
It's okay.
383
00:25:23,035 --> 00:25:24,914
You don't have to if it's too hard for you.
384
00:25:27,025 --> 00:25:28,988
Just because we know a lot about each other
385
00:25:29,364 --> 00:25:31,882
doesn't mean we'll love each
other that much more.
386
00:25:34,345 --> 00:25:36,686
I may not know you completely,
387
00:25:37,579 --> 00:25:40,127
but I'm confident that I can
love you completely.
388
00:25:59,857 --> 00:26:04,710
Subtitles by DramaFever
27444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.