Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,808 --> 00:00:10,808
Danny, I don't want the summer to be over.
I may never see you again.
2
00:00:10,811 --> 00:00:12,341
Sandy, don't talk that way.
3
00:00:12,346 --> 00:00:14,956
But it's true.
4
00:00:14,965 --> 00:00:17,575
I've just had the best summer of my life
and now I have to go back to salt lake.
5
00:00:17,585 --> 00:00:18,775
It isn't fair.
6
00:00:26,360 --> 00:00:27,760
Danny, don't spoil it!
7
00:00:27,761 --> 00:00:29,391
It's not spoiling it.
8
00:00:29,396 --> 00:00:31,256
It's only making it better.
9
00:00:32,266 --> 00:00:34,396
Is this the end?
10
00:00:34,401 --> 00:00:35,871
Don't think about that.
11
00:00:35,872 --> 00:00:37,799
Just be here in the moment.
12
00:00:37,805 --> 00:00:40,735
All that matters is what's
happening right now.
13
00:00:55,256 --> 00:00:58,686
♪ I solved my problems and I see
the light ♪
14
00:00:58,692 --> 00:01:04,262
♪ we got a loving thing
we gotta feed it right ♪
15
00:01:04,265 --> 00:01:07,525
♪ there ain't no danger we can
go too far ♪
16
00:01:07,534 --> 00:01:11,738
♪ we start believing now
that we can be who we are ♪
17
00:01:11,739 --> 00:01:17,477
♪ grease is the word ♪
18
00:01:17,478 --> 00:01:20,548
♪ they think our love is just
a growing pain ♪
19
00:01:20,549 --> 00:01:26,017
♪ why don't they understand ♪
♪ it's just a crying shame ♪
20
00:01:26,020 --> 00:01:29,450
♪ their lips are lying
only real is real
21
00:01:29,456 --> 00:01:33,826
♪ we start to find right now ♪
♪ we got to be what we feel
22
00:01:33,827 --> 00:01:38,397
♪ grease is the word is the word
is the word that you heard ♪
23
00:01:38,399 --> 00:01:43,399
♪ it's got groove it's got
meaning ♪
24
00:01:43,404 --> 00:01:47,840
♪ grease is the time is the
place is the motion ♪
25
00:01:47,841 --> 00:01:54,847
♪ grease is the way we are
feeling ♪
26
00:01:54,848 --> 00:01:58,078
♪ we take the pressure and we
throw away ♪
27
00:01:58,085 --> 00:02:03,655
♪ conventionality belongs to
yesterday ♪
28
00:02:03,657 --> 00:02:06,887
♪ there is a chance that we can
make it so far ♪
29
00:02:06,894 --> 00:02:11,064
♪ we start believing now that we
can be who we are ♪
30
00:02:11,065 --> 00:02:15,695
♪ grease is the word
is the word is the word ♪
31
00:02:15,703 --> 00:02:20,740
♪ that's got groove it's got
meaning ♪
32
00:02:20,741 --> 00:02:25,478
♪ grease is the time is the
place is the motion ♪
33
00:02:25,479 --> 00:02:29,879
♪ grease is the way we are
feeling ♪
34
00:02:29,883 --> 00:02:33,019
♪ this is the life of illusion ♪
35
00:02:33,020 --> 00:02:36,889
♪ wrapped up in trouble laced with
confusion ♪
36
00:02:36,890 --> 00:02:41,090
♪ what are we doing here ♪
37
00:02:41,095 --> 00:02:49,095
♪ we take the pressure and we throw away
conventionality belongs to yesterday ♪
38
00:02:49,703 --> 00:02:53,003
♪ there is a chance that we can
make it so far ♪
39
00:02:53,006 --> 00:02:57,506
♪ we start believing now that we
can be who we are ♪
40
00:02:57,511 --> 00:03:01,881
♪ grease is the word is the word
is the word that you heard ♪
41
00:03:01,882 --> 00:03:06,919
♪ it's got groove it's got
meaning ♪
42
00:03:06,920 --> 00:03:11,657
♪ grease is the time is the
place is the motion ♪
43
00:03:11,658 --> 00:03:16,128
♪ grease is the way we are
feeling ♪
44
00:03:21,935 --> 00:03:29,935
♪ dah dah dah ♪
45
00:03:30,077 --> 00:03:33,746
♪ grease is the word is the word
that you heard ♪
46
00:03:33,747 --> 00:03:38,877
♪ it's got groove it's got
meaning ♪
47
00:03:38,886 --> 00:03:43,556
♪ grease is the time is the
place is the motion ♪
48
00:03:43,557 --> 00:03:49,996
♪ grease is the way we are
feeling ♪
49
00:03:49,997 --> 00:03:57,997
♪ grease is the word is the word is
the word ♪
50
00:04:15,189 --> 00:04:17,989
Hey Doody!
51
00:04:17,991 --> 00:04:20,231
Hey, Kenickie!
Where were you all summer?
52
00:04:20,232 --> 00:04:21,827
I was working.
53
00:04:21,829 --> 00:04:24,059
Which is more than any of you
skids can say.
54
00:04:24,064 --> 00:04:25,847
Working?
55
00:04:25,848 --> 00:04:27,628
I got a job lugging boxes at
bargain city.
56
00:04:27,634 --> 00:04:29,844
That's good practice for
after you graduate.
57
00:04:29,845 --> 00:04:31,217
Eat me.
58
00:04:31,221 --> 00:04:32,601
I've been saving up for a new
set of wheels.
59
00:04:32,606 --> 00:04:33,636
You got them yet?
60
00:04:33,640 --> 00:04:36,925
I'm picking them up next week.
61
00:04:36,926 --> 00:04:40,206
Put a little spit shine on it, and Leo
and the scorpions are gonna eat my dust.
62
00:04:40,214 --> 00:04:42,684
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
63
00:04:44,751 --> 00:04:46,986
Hi.
64
00:04:46,987 --> 00:04:48,687
Hey.
65
00:04:48,689 --> 00:04:52,258
How you been, uh...
Cindy.
66
00:04:52,259 --> 00:04:53,626
Right.
67
00:04:53,627 --> 00:04:55,557
We had chemistry together
last year.
68
00:04:55,562 --> 00:04:58,262
I'm sure we did.
69
00:04:58,265 --> 00:05:02,195
Well, maybe this year you could
give me a hand with my biology.
70
00:05:02,202 --> 00:05:04,237
Yes, sure.
71
00:05:04,238 --> 00:05:08,508
Hey, Zuko!
Zuko!
72
00:05:10,277 --> 00:05:11,537
You got the dance card?
73
00:05:11,545 --> 00:05:13,745
All the same chicks as last
year.
74
00:05:13,747 --> 00:05:16,577
What did you do for vacation? We didn't
see you around the neighborhood.
75
00:05:16,583 --> 00:05:20,152
I was down at the beach,
life-guarding and whatnot.
76
00:05:20,153 --> 00:05:22,753
Must be tough with all those
chicks hanging around you.
77
00:05:22,756 --> 00:05:26,116
Only thing that hangs around
Sonny are the flies.
78
00:05:26,126 --> 00:05:28,056
You ever going to learn to
play that thing?
79
00:05:28,061 --> 00:05:30,001
I've been practicing. I already
know three chords. You wanna hear?
80
00:05:30,002 --> 00:05:32,107
No.
81
00:05:32,115 --> 00:05:34,225
Tell us about the action down
at the beach.
82
00:05:34,234 --> 00:05:35,668
It was flipping.
83
00:05:35,669 --> 00:05:38,938
Was it crazy?
84
00:05:38,939 --> 00:05:41,069
I did meet this one chick.
85
00:05:41,074 --> 00:05:43,843
She was... she was sort of cool.
86
00:05:43,844 --> 00:05:44,881
You mean she puts out?
87
00:05:44,882 --> 00:05:46,845
Is that all you ever think
about?
88
00:05:46,846 --> 00:05:48,806
I thought that's all any of
us think about. Grow up.
89
00:05:48,815 --> 00:05:50,015
What's with you?
90
00:05:50,017 --> 00:05:51,077
Nothing.
91
00:05:51,084 --> 00:05:53,686
Hey, what you got there, Eugene?
92
00:05:53,687 --> 00:05:55,737
Give that back!
That's my rocket club poster!
93
00:05:55,738 --> 00:05:57,788
Yeah? Maybe we can send you into
space instead of them monkeys.
94
00:05:57,791 --> 00:06:00,941
Space is the next frontier!
95
00:06:00,943 --> 00:06:04,093
For you, puberty's the next
frontier.
96
00:06:04,097 --> 00:06:05,727
Here.
97
00:06:05,732 --> 00:06:08,182
Now beat it.
98
00:06:08,184 --> 00:06:10,636
Get out of here.
99
00:06:10,637 --> 00:06:13,337
Geez, every teacher I got this year's
already flunked me at least once.
100
00:06:13,340 --> 00:06:14,740
You better be careful.
101
00:06:14,741 --> 00:06:16,611
You spend all your time in
McGee's office.
102
00:06:16,612 --> 00:06:17,890
No way.
103
00:06:17,894 --> 00:06:19,184
I'm not taking any of her crap
this time.
104
00:06:19,185 --> 00:06:21,259
Oh, yeah?
105
00:06:21,264 --> 00:06:23,354
This year, I'm gonna make that old
broad wish she'd never seen me.
106
00:06:23,355 --> 00:06:26,886
That's what I wished for last
year.
107
00:06:26,887 --> 00:06:31,887
Now why don't you be a doll, Sonny, and
make an old broad's dreams come true?
108
00:06:31,892 --> 00:06:37,332
I've got 17 years to retirement and I'd
love to see you leave Rydell before I do.
109
00:06:37,333 --> 00:06:41,270
Look, principal McGee... aren't you
supposed to be in homeroom, Mr. Latierre?
110
00:06:41,271 --> 00:06:43,268
This is no way to start a new
semester.
111
00:06:43,270 --> 00:06:45,838
No ma'am.
112
00:06:45,839 --> 00:06:47,909
Well, are you just going to stand
there all day? Yes, ma'am.
113
00:06:47,910 --> 00:06:49,338
I mean, no, ma'am.
114
00:06:49,343 --> 00:06:50,813
So, move!
115
00:06:55,015 --> 00:06:57,275
I'm sure glad you didn't take
any of her crap, Sonny.
116
00:06:57,284 --> 00:06:58,354
Shut up!
117
00:06:59,886 --> 00:07:00,946
Girls!
118
00:07:00,954 --> 00:07:02,622
Homeroom now.
119
00:07:02,623 --> 00:07:04,923
You, too, miss Rizzo.
120
00:07:04,925 --> 00:07:09,225
Just trying to start our senior
year off right, principal McGee.
121
00:07:09,229 --> 00:07:12,659
Mm-hmm.
122
00:07:12,666 --> 00:07:17,136
Because this year, we're
gonna rule the school.
123
00:07:17,137 --> 00:07:18,467
Ew, jan.
124
00:07:18,471 --> 00:07:19,801
Twinkies are so adolescent.
125
00:07:19,806 --> 00:07:20,836
We are adolescent.
126
00:07:20,841 --> 00:07:22,708
We don't have to flaunt it.
127
00:07:22,709 --> 00:07:23,839
Okay, girls.
128
00:07:23,844 --> 00:07:27,913
Let's go get them.
129
00:07:27,914 --> 00:07:28,981
Hello, ladies.
130
00:07:28,982 --> 00:07:32,051
Hey, jan.
That looks good.
131
00:07:32,052 --> 00:07:33,118
See?
132
00:07:33,119 --> 00:07:34,189
You have an okay summer, Marty?
133
00:07:34,190 --> 00:07:35,697
Oh, you know.
134
00:07:35,705 --> 00:07:37,215
Some cocktail parties, some
travel.
135
00:07:37,224 --> 00:07:38,994
You call a week at a trailer
park "travel?"
136
00:07:38,995 --> 00:07:41,192
We had our own shower.
137
00:07:41,194 --> 00:07:42,794
Looking good today, Rizzo.
138
00:07:42,796 --> 00:07:44,326
Thanks, Nickie.
139
00:07:44,331 --> 00:07:46,966
You don't look so bad yourself.
140
00:07:46,967 --> 00:07:49,097
Zuke.
141
00:07:49,102 --> 00:07:51,137
Rizz.
142
00:07:51,138 --> 00:07:52,138
Come on, guys.
143
00:07:52,139 --> 00:07:53,809
Let's go, ladies.
144
00:07:55,976 --> 00:07:57,276
Oh, fudge!
145
00:07:57,277 --> 00:07:58,407
Am I late?
146
00:07:58,412 --> 00:08:00,112
Am I going to get in trouble?
147
00:08:00,113 --> 00:08:02,213
I didn't know where to catch the
bus so I ended up walking.
148
00:08:02,215 --> 00:08:03,815
I'm from Utah.
149
00:08:03,817 --> 00:08:05,277
That's a heck of a walk.
150
00:08:05,285 --> 00:08:06,445
We just moved here.
151
00:08:06,453 --> 00:08:07,923
Oh, here, let me help you.
152
00:08:07,924 --> 00:08:10,289
I'm Sandy, by the way.
153
00:08:10,290 --> 00:08:11,870
Frenchy.
154
00:08:11,874 --> 00:08:13,464
Welcome to Rydell.
Thanks.
155
00:08:13,465 --> 00:08:16,060
Do you know where room 207 is?
156
00:08:16,063 --> 00:08:18,130
207? Hey, we got
homeroom together!
157
00:08:18,131 --> 00:08:18,861
Mr. Griggs.
158
00:08:18,865 --> 00:08:20,265
Is he nice?
Yeah.
159
00:08:20,267 --> 00:08:21,767
He teaches health class.
160
00:08:21,768 --> 00:08:24,238
But mostly he just sits in the
corner and smokes.
161
00:08:24,239 --> 00:08:26,907
I have a feeling I'm not in
salt lake anymore.
162
00:08:41,922 --> 00:08:46,322
Good morning, boys and girls,
and welcome to Rydell.
163
00:08:46,326 --> 00:08:52,926
I'm not sure yet if this year's seniors will be the best
class of the decade, but at least you'll be the last.
164
00:08:52,933 --> 00:08:59,338
So let's start off the class of
1959's final year on a high note.
165
00:09:01,074 --> 00:09:06,078
♪ as I go traveling down life's
highway ♪
166
00:09:06,079 --> 00:09:11,049
♪ whatever course my fortunes
may foretell ♪
167
00:09:11,051 --> 00:09:19,051
♪ I shall not go alone on my way for
thou shall always be with me Rydell ♪
168
00:09:23,864 --> 00:09:26,464
Now, a few short announcements.
169
00:09:26,466 --> 00:09:34,166
We have a new rocket club starting up for our space
enthusiasts, led by our own Eugene FELSNICK.
170
00:09:34,174 --> 00:09:39,313
And speaking of explosives, the school
district has decided this year to suspend
171
00:09:39,314 --> 00:09:46,252
our duck-and-cover exercises at the high school level
since most of you are too big to fit under the desks.
172
00:09:46,253 --> 00:09:54,093
But please note we're actively looking for a place to build
a new bomb shelter with enough room for almost everyone.
173
00:09:54,094 --> 00:10:01,934
Next Friday will be our first pep rally, and
everyone knows you can't have pep without cheer.
174
00:10:01,935 --> 00:10:04,985
So don't forget to sign up
for cheerleading, girls,
175
00:10:05,010 --> 00:10:08,035
unless of course you've had
a previous head injury.
176
00:10:08,041 --> 00:10:13,341
I want to see plenty of support for
coach Calhoun and the Rydell rangers.
177
00:10:13,346 --> 00:10:18,216
Remember, if you can't be an
athlete, be an athletic supporter.
178
00:10:18,218 --> 00:10:26,218
And finally, the national bandstand television show is
considering Rydell as a representative American high
179
00:10:26,326 --> 00:10:29,856
school to broadcast live from
our gym.
180
00:10:29,863 --> 00:10:37,469
If chosen, we will have the chance to show the entire
nation what bright, clean-cut, wholesome students
181
00:10:37,470 --> 00:10:41,006
we have here at Rydell.
182
00:10:41,007 --> 00:10:44,307
Good luck to us all.
183
00:10:44,311 --> 00:10:50,316
♪ Through all the years Rydell
and tears Rydell ♪
184
00:10:50,317 --> 00:10:55,517
♪ we give three
cheers Rydell for thee ♪
185
00:10:55,522 --> 00:11:03,522
♪ through everything Rydell we cling
Rydell and sing Rydell to thee ♪
186
00:11:08,201 --> 00:11:12,538
That was a nice tight cutoff.
Thank you, Reginald.
187
00:11:12,539 --> 00:11:15,639
Hey, did you guys get a look
at Zuko this morning?
188
00:11:15,642 --> 00:11:17,642
Looking pretty good this year,
huh, Rizz?
189
00:11:17,644 --> 00:11:18,914
That's ancient history.
190
00:11:18,915 --> 00:11:20,012
You never know.
191
00:11:20,013 --> 00:11:22,153
Sometimes history repeats
itself.
192
00:11:22,154 --> 00:11:23,208
Hey, guys!
193
00:11:23,216 --> 00:11:24,146
Hey French.
194
00:11:24,150 --> 00:11:25,350
This here is Sandy young.
195
00:11:25,352 --> 00:11:26,302
Hi.
196
00:11:26,302 --> 00:11:27,252
Have a seat, honey.
197
00:11:27,254 --> 00:11:29,192
This is Marty, and that's jan
and Rizzo.
198
00:11:29,193 --> 00:11:31,959
Sandy just moved here all the
way from salt lake city, Utah.
199
00:11:31,960 --> 00:11:33,588
Oh, salt lake, huh?
200
00:11:33,593 --> 00:11:36,293
That means you're one
of those, uh... skiers.
201
00:11:36,296 --> 00:11:38,226
Well, it's all downhill from
here.
202
00:11:38,231 --> 00:11:40,101
Hey Marty, those new glasses?
203
00:11:40,102 --> 00:11:41,467
Yeah, I got them just for
school.
204
00:11:41,468 --> 00:11:43,068
Don't you think they make me
look smarter?
205
00:11:43,069 --> 00:11:44,469
Sure, till you open your mouth.
206
00:11:44,471 --> 00:11:47,071
How'd you like a fruit
cocktail down your bra?
207
00:11:47,073 --> 00:11:48,706
I'll take it!
208
00:11:48,707 --> 00:11:50,337
The corn syrup is full of
vitamins.
209
00:11:50,343 --> 00:11:52,043
Hi, kids!
210
00:11:52,045 --> 00:11:54,605
It's Patty Simcox, the bad
seed of Rydell.
211
00:11:54,614 --> 00:11:56,347
Hi!
212
00:11:56,348 --> 00:11:58,078
I just love the first day of
school, don't you?
213
00:11:58,084 --> 00:12:00,619
It's the biggest thrill of my
life.
214
00:12:00,620 --> 00:12:05,157
They just announced this year's nominees for student
council, and guess who's up for vice president?
215
00:12:05,158 --> 00:12:06,018
Who?
216
00:12:06,026 --> 00:12:07,156
Me!
217
00:12:07,160 --> 00:12:08,690
Isn't it the most, to say the
least?
218
00:12:08,695 --> 00:12:10,195
The very least.
219
00:12:10,196 --> 00:12:11,696
I just hope I don't make too
poor a showing.
220
00:12:11,698 --> 00:12:13,558
Are we still talking about this?
221
00:12:13,566 --> 00:12:16,566
Oh.
222
00:12:16,568 --> 00:12:19,568
You must think I'm the rudest and the crudest
for not introducing myself to your friend.
223
00:12:19,572 --> 00:12:22,107
Hi! I'm Patty Simcox.
224
00:12:22,108 --> 00:12:25,978
Welcome to ry... ah!
225
00:12:25,979 --> 00:12:29,949
It's a McIn-tush.
226
00:12:29,950 --> 00:12:34,650
Anyway, I hope you'll be at
cheerleader tryouts.
227
00:12:34,654 --> 00:12:37,589
We'll have so much fun and get
to be lifelong friends.
228
00:12:37,590 --> 00:12:38,660
Have you ever cheered before?
229
00:12:38,661 --> 00:12:39,718
A little, back home.
230
00:12:39,726 --> 00:12:42,726
I might remember a few routines.
231
00:12:42,728 --> 00:12:45,728
Well, I'm cheer captain for the past
two years, plus all-state gymnastics.
232
00:12:45,732 --> 00:12:48,632
But hey, you can't have a pyramid
without the people on the bottom.
233
00:12:48,635 --> 00:12:49,965
What's your schedule?
234
00:12:49,970 --> 00:12:51,970
You guys, how do you like Sandy?
235
00:12:51,972 --> 00:12:53,242
You think we could let her in
the pink ladies?
236
00:12:53,243 --> 00:12:55,339
She looks too pure to be ping.
237
00:12:55,342 --> 00:12:56,725
What do you think?
238
00:12:56,726 --> 00:12:58,106
You guys going out for football
this year?
239
00:12:58,111 --> 00:13:00,581
With Tom Chisum as captain?
You kidding?
240
00:13:06,019 --> 00:13:08,549
You guys see that hot chick
at registration?
241
00:13:08,555 --> 00:13:10,985
Sure beats the foam-domes
around here.
242
00:13:10,991 --> 00:13:13,091
You mean her jugs are bigger
than Annette's?
243
00:13:13,093 --> 00:13:16,128
Nobody's jugs are bigger than
Annette's.
244
00:13:16,129 --> 00:13:20,329
Hey, I want to hear what
Danny did down at the beach.
245
00:13:20,333 --> 00:13:21,533
It was nothing.
246
00:13:21,534 --> 00:13:22,734
Sure. Nothing, Zuko.
Come on.
247
00:13:22,736 --> 00:13:24,136
You got in her drawers, right?
248
00:13:24,137 --> 00:13:25,997
Come on, tell us about that
girl.
249
00:13:26,006 --> 00:13:27,606
What'd you do this summer,
Sandy?
250
00:13:27,607 --> 00:13:29,607
Oh, I spent most of it at the
beach.
251
00:13:29,609 --> 00:13:31,626
I met a boy there.
252
00:13:31,627 --> 00:13:33,637
Hauled your cookies all the
way to the beach for some guy?
253
00:13:33,646 --> 00:13:35,446
He was sort of special.
254
00:13:35,448 --> 00:13:36,548
There ain't no such thing.
255
00:13:36,549 --> 00:13:38,249
Oh, you haven't met this boy.
256
00:13:38,251 --> 00:13:41,751
It was really romantic.
257
00:13:41,755 --> 00:13:44,715
You guys really want to hear
all the horny details?
258
00:13:44,724 --> 00:13:46,258
Are you kidding me?
259
00:13:46,259 --> 00:13:48,129
All right, all right, all right.
260
00:13:48,130 --> 00:13:51,758
♪ Summer loving had me a blast ♪
261
00:13:51,765 --> 00:13:55,765
♪ summer loving happened so
fast ♪
262
00:13:55,769 --> 00:13:59,599
♪ I met a girl crazy for me ♪
263
00:13:59,606 --> 00:14:03,566
♪ I met a boy cute as can be ♪
264
00:14:03,576 --> 00:14:09,376
♪ summer days drifting away to
uh-oh those summer nights ♪
265
00:14:09,382 --> 00:14:11,316
♪ well oh well oh well ♪
266
00:14:11,317 --> 00:14:15,187
♪ Tell me more tell me more ♪
♪ did you get very far ♪
267
00:14:15,188 --> 00:14:18,688
♪ tell me more tell me more like
did he have a car ♪
268
00:14:18,691 --> 00:14:22,728
♪ mm-hmm mm-hmm mm-hmm ♪♪
269
00:14:22,729 --> 00:14:27,066
♪ she swam by me ♪
♪ she got a cramp ♪
270
00:14:27,067 --> 00:14:30,597
♪ he swan by me got my suit
damp ♪
271
00:14:30,603 --> 00:14:34,640
♪ saved her life ♪
♪ she nearly drowned ♪
272
00:14:34,641 --> 00:14:38,410
♪ he showed off splashing
around ♪
273
00:14:38,411 --> 00:14:44,081
♪ summer sun, something's begun
but oh oh the summer nights ♪
274
00:14:44,084 --> 00:14:48,187
♪ well-a well-a uh
tell me more tell me more ♪
275
00:14:48,188 --> 00:14:50,218
♪ was it love at first sight ♪
276
00:14:50,223 --> 00:14:51,793
♪ tell me more tell me more ♪
277
00:14:51,794 --> 00:14:54,491
♪ did she put up a fight ♪
278
00:14:54,494 --> 00:15:01,633
♪ Mm-hmm mm-hmm mm-hmm ♪
♪ doobie doobie doobie ♪
279
00:15:01,634 --> 00:15:05,537
♪ took her bowling
in the arcade ♪
280
00:15:05,538 --> 00:15:09,438
♪ we went strolling drank
lemonade ♪
281
00:15:09,442 --> 00:15:13,312
♪ we made out under the dock ♪
282
00:15:13,313 --> 00:15:17,116
♪ we stayed out until 10:00 ♪
283
00:15:17,117 --> 00:15:20,177
♪ summer fling don't mean a
thing ♪
284
00:15:20,186 --> 00:15:24,786
♪ but oh oh the summer nights ♪
285
00:15:24,791 --> 00:15:28,631
♪ tell me more tell me more ♪
♪ but you don't got to brag ♪
286
00:15:28,632 --> 00:15:30,758
♪ tell me more tell me more ♪
287
00:15:30,763 --> 00:15:33,163
♪ because he sounds
like a drag ♪
288
00:15:33,166 --> 00:15:37,866
♪ Shooda-bop-bop shooda-bop-bop shooda-bop-bop
shooda-bop-bop shooda-bop-bop ♪
289
00:15:37,871 --> 00:15:41,440
♪ shooda-bop-bop shooda-bop-bop
yeah ♪
290
00:15:41,441 --> 00:15:44,910
♪ he got friendly
holding my hand ♪
291
00:15:44,911 --> 00:15:49,281
♪ well she got friendly
down in the sand ♪
292
00:15:49,282 --> 00:15:52,851
♪ he was sweet
just turned eighteen ♪
293
00:15:52,852 --> 00:15:56,688
♪ well she was good you know
what I mean ♪
294
00:15:56,689 --> 00:15:59,658
♪ summer heat boy and girl
meet ♪
295
00:15:59,659 --> 00:16:04,496
♪ but oh oh the summer nights ♪
♪ whoa whoa whoa ♪
296
00:16:04,497 --> 00:16:06,497
♪ tell me more
tell me more ♪
297
00:16:06,499 --> 00:16:08,429
♪ how much dough did he spend
298
00:16:08,434 --> 00:16:14,907
♪ tell me more tell me more
could she get me a friend ♪
299
00:16:14,908 --> 00:16:20,278
♪ it turned colder
that's where it ends ♪
300
00:16:20,280 --> 00:16:25,517
♪ so I told her we'd still be
friends ♪
301
00:16:25,518 --> 00:16:31,288
♪ then we made our true love
vow ♪
302
00:16:31,291 --> 00:16:38,530
♪ wonder what she's doing now ♪
303
00:16:38,531 --> 00:16:46,531
♪ summer dreams
ripped at the seams ♪
304
00:16:47,540 --> 00:16:51,877
♪ but oh ♪
305
00:16:51,878 --> 00:16:59,878
♪ those summer nights ♪
306
00:17:01,554 --> 00:17:09,554
♪ tell me more
tell me more ♪
307
00:17:20,773 --> 00:17:22,773
I wonder how many spots they
have on the squad.
308
00:17:22,775 --> 00:17:25,905
I'm sure there's plenty of
room for you, candy cane.
309
00:17:25,912 --> 00:17:28,352
I keep thinking about that
boy you told us about.
310
00:17:28,353 --> 00:17:29,778
He sounds so nice.
311
00:17:29,782 --> 00:17:31,717
Yeah, real marriage material.
312
00:17:31,718 --> 00:17:32,918
Like rock Hudson.
313
00:17:32,919 --> 00:17:34,449
True love.
314
00:17:34,453 --> 00:17:35,993
True love and he didn't lay a
hand on you?
315
00:17:35,994 --> 00:17:37,289
He sounds like a creep.
316
00:17:37,290 --> 00:17:38,489
He was a gentleman.
317
00:17:38,490 --> 00:17:39,690
Then he wasn't from around here.
318
00:17:39,692 --> 00:17:41,832
All the Rydell boys are so
immature.
319
00:17:41,833 --> 00:17:43,578
No class.
320
00:17:43,579 --> 00:17:45,329
Hey, four-eyes!
Stuff it, dirt bag!
321
00:17:45,331 --> 00:17:46,931
So what was your guy's name,
anyway?
322
00:17:46,933 --> 00:17:47,933
Danny.
323
00:17:47,934 --> 00:17:50,636
Danny Zuko.
324
00:17:50,637 --> 00:17:53,297
That's a nice name.
325
00:17:53,306 --> 00:17:56,366
And did you ever get around to asking
where this Danny Zuko goes to school?
326
00:17:56,376 --> 00:17:57,676
He goes to a fancy boarding
school.
327
00:17:57,677 --> 00:17:58,737
He's an honors student.
328
00:17:58,745 --> 00:18:00,405
Imagine that.
329
00:18:00,413 --> 00:18:02,853
I know. It's like he was
too good to be true.
330
00:18:02,854 --> 00:18:05,617
Well, I think he sounds
peachy-keen.
331
00:18:05,618 --> 00:18:11,356
And you never know, maybe prince charming
will show up again, somewhere unexpected.
332
00:18:11,357 --> 00:18:12,917
Knock 'em dead.
333
00:18:12,925 --> 00:18:14,955
Come on, girls.
334
00:18:14,960 --> 00:18:16,990
But Rizz...
When the time is right.
335
00:18:16,996 --> 00:18:18,796
You think she's right, Frenchy?
336
00:18:18,798 --> 00:18:19,808
About what?
337
00:18:19,815 --> 00:18:20,825
Seeing Danny again.
338
00:18:20,833 --> 00:18:23,633
I feel like he was really the
one.
339
00:18:23,636 --> 00:18:25,466
Anything's possible.
340
00:18:25,471 --> 00:18:29,071
But hey, remember, life doesn't
revolve around men.
341
00:18:29,075 --> 00:18:30,675
We girls got to be our own
people.
342
00:18:30,677 --> 00:18:32,737
Like they tell us in home ec.
343
00:18:34,914 --> 00:18:36,014
Stop!
344
00:18:36,015 --> 00:18:37,415
Vandal!
345
00:18:37,416 --> 00:18:38,816
You're supposed to be at
cheerleading tryouts.
346
00:18:38,818 --> 00:18:40,348
That's not till 3:00.
347
00:18:40,353 --> 00:18:41,787
It's 2:57.
348
00:18:41,788 --> 00:18:42,948
What do you think you're doing?
349
00:18:42,955 --> 00:18:45,315
I need space for my rocket
club poster.
350
00:18:45,325 --> 00:18:48,655
Back away before I call the
authorities.
351
00:18:48,661 --> 00:18:50,491
I have to get my message across.
352
00:18:50,496 --> 00:18:51,956
But people are sick of it.
353
00:18:51,964 --> 00:18:54,833
Clearly you know nothing
about politics.
354
00:18:54,834 --> 00:18:57,936
What if I deliver the
unpopular vote?
355
00:18:57,937 --> 00:18:58,937
Please.
356
00:18:58,938 --> 00:19:01,506
Why do I need votes from losers?
357
00:19:01,507 --> 00:19:05,837
Because we're the majority.
358
00:19:05,845 --> 00:19:08,375
I'll give you from there over.
359
00:19:08,381 --> 00:19:09,981
Thank you.
360
00:19:09,982 --> 00:19:11,652
This never happened.
361
00:19:24,630 --> 00:19:26,898
Good afternoon, boys and girls.
362
00:19:26,899 --> 00:19:32,799
Here's a quick announcement that tryouts for this
year's cheerleading squad are about to begin.
363
00:19:32,805 --> 00:19:37,775
We all know nothing makes a cheerleader
more nervous than when she's late.
364
00:19:37,777 --> 00:19:44,916
Coach Calhoun has advised me that some of you
may be asked to attempt a pyramid formation.
365
00:19:44,917 --> 00:19:49,917
So ladies, please, put safety first
and wear appropriate undergarments.
366
00:19:49,922 --> 00:19:54,526
Remember, your future hangs in
the balance.
367
00:19:54,527 --> 00:19:56,427
Ready, okay!
368
00:19:56,429 --> 00:19:58,029
Go, go, go Rydell!
369
00:19:58,030 --> 00:20:02,880
Go, go, go Rydell!
370
00:20:02,884 --> 00:20:07,744
Tell every team in town can take a hike and
go to hell-o, hello, hello to victory!
371
00:20:11,511 --> 00:20:14,581
Candidates, please observe.
372
00:20:16,516 --> 00:20:17,446
Ready.
373
00:20:17,450 --> 00:20:19,050
Okay.
374
00:20:19,051 --> 00:20:20,651
With a "v," with an "I," with
a "v-i-c."
375
00:20:20,653 --> 00:20:22,653
With a "t," with an "o," with a
"t-o-r."
376
00:20:22,655 --> 00:20:24,885
With an "o," with an "r," with
an "o-r-y."
377
00:20:24,891 --> 00:20:27,691
Victory, victory, Rydell high!
378
00:20:35,134 --> 00:20:37,204
How come we never tried out
for cheerleading?
379
00:20:37,205 --> 00:20:39,543
I prefer to do my screaming
in private.
380
00:20:39,544 --> 00:20:45,609
I read in McCall's that men really respect
cheerleaders, almost as much as secretaries.
381
00:20:51,984 --> 00:20:52,884
See?
382
00:20:52,885 --> 00:20:54,585
Easy, right?
383
00:20:54,587 --> 00:20:57,887
Okay, who's ready to try out?
384
00:20:57,890 --> 00:21:00,659
Come on, don't be shy.
385
00:21:00,660 --> 00:21:02,127
Let's see.
386
00:21:02,128 --> 00:21:06,158
How about...
Sandy young?
387
00:21:06,165 --> 00:21:09,665
Get up here, you.
388
00:21:09,669 --> 00:21:10,799
All right.
389
00:21:10,803 --> 00:21:14,003
Everyone, this is Sandy.
390
00:21:14,006 --> 00:21:20,006
Sandy is new to Rydell so we can't expect her to know all our
routines by heart, but she's going to give it her best shot,
391
00:21:20,012 --> 00:21:20,812
right, Sandy?
392
00:21:20,813 --> 00:21:21,613
I'll try.
393
00:21:21,614 --> 00:21:23,814
Oh, you poor thing.
394
00:21:23,816 --> 00:21:24,776
Okay.
395
00:21:24,784 --> 00:21:26,218
Watch this.
396
00:21:26,219 --> 00:21:29,049
Mr. conductor, if you please.
397
00:21:29,055 --> 00:21:32,785
high "v," low
"v," clap clap clap.
398
00:21:32,792 --> 00:21:35,861
Prep, swing, kick, slap!
399
00:21:35,862 --> 00:21:37,030
You think you can handle that?
400
00:21:37,031 --> 00:21:37,859
I hope so.
401
00:21:37,864 --> 00:21:40,732
Great. Hit it!
402
00:21:40,733 --> 00:21:42,703
high "v," low
"v," clap clap clap.
403
00:21:42,704 --> 00:21:44,970
Prep, swing, kick, slap!
404
00:21:50,610 --> 00:21:53,410
Not bad.
405
00:21:53,412 --> 00:21:56,212
Okay. Let's try something a teensy-weensy
bit more complicated, okay?
406
00:21:56,215 --> 00:21:57,275
Sure.
407
00:21:57,717 --> 00:22:00,986
Mr. conductor, if you please.
408
00:22:07,260 --> 00:22:10,590
And... finish!
409
00:22:16,769 --> 00:22:17,969
And... finish!
410
00:22:21,807 --> 00:22:23,137
Am I all done?
411
00:22:23,142 --> 00:22:25,810
Nope.
412
00:22:25,811 --> 00:22:32,181
You definitely have some basic skills, but
you need more than that to make this squad.
413
00:22:32,184 --> 00:22:37,561
Are you familiar with the middle section of the northern
spirit cheer as performed in last year's national cheer meet,
414
00:22:37,562 --> 00:22:38,587
junior division?
415
00:22:38,591 --> 00:22:39,691
I think I know that one.
416
00:22:39,692 --> 00:22:41,792
Probably a simpler version.
417
00:22:41,794 --> 00:22:45,230
Mr. conductor, if you please!
418
00:23:46,392 --> 00:23:48,226
That's the spirit.
419
00:23:48,227 --> 00:23:49,957
That's the spirit.
420
00:23:49,962 --> 00:23:51,229
Settle.
421
00:23:51,230 --> 00:23:54,160
Now settle.
422
00:23:54,166 --> 00:23:55,996
Settle.
423
00:23:56,002 --> 00:23:58,002
Let's settle, please.
424
00:23:58,004 --> 00:24:01,873
Boys and girls, welcome to the
Rydell rangers pep rally!
425
00:24:01,874 --> 00:24:07,078
Settle, settle.
426
00:24:07,079 --> 00:24:12,949
Now boys and girls, I give you
the man of the hour.
427
00:24:12,952 --> 00:24:20,952
The man who, after seven seasons coaching the football team,
is uniquely qualified to pull the Rydell rangers out of their
428
00:24:21,694 --> 00:24:23,428
seven season slump.
429
00:24:23,429 --> 00:24:28,399
Our very own, coach Calhoun!
430
00:24:36,375 --> 00:24:37,335
Who's the best?
431
00:24:37,343 --> 00:24:39,010
Rydell!
432
00:24:39,011 --> 00:24:41,046
Give 'em hell, Rydell!
433
00:24:41,047 --> 00:24:43,047
Oh.
434
00:24:43,049 --> 00:24:44,779
Sorry, ladies.
435
00:24:44,784 --> 00:24:46,254
We have a banner year coming up.
436
00:24:46,255 --> 00:24:48,952
I'll tell you what I told my
boys.
437
00:24:48,954 --> 00:24:53,258
We may not have size, speed, or skill on our side,
but after seven years, we have something better.
438
00:24:53,259 --> 00:24:54,089
You know what that is?
439
00:24:54,093 --> 00:24:54,963
What?!
440
00:24:54,964 --> 00:24:56,430
The law of averages.
441
00:24:58,464 --> 00:25:03,468
Give a hop, give a yell, lose
your top for old Rydell!
442
00:25:03,469 --> 00:25:05,769
Hey, guys.
443
00:25:05,771 --> 00:25:07,301
Be cool.
444
00:25:07,306 --> 00:25:08,866
You heard the man, we're cool.
445
00:25:08,874 --> 00:25:09,874
Pep ain't cool.
446
00:25:09,875 --> 00:25:11,075
Kenickie's late, let's go in.
447
00:25:11,077 --> 00:25:12,807
Fellas, I'm up to four chords.
448
00:25:12,812 --> 00:25:14,446
You want to hear?
- No!
449
00:25:14,447 --> 00:25:16,707
Hey, guys, here comes Kenickie!
450
00:25:25,291 --> 00:25:26,191
So what do you think?
451
00:25:26,192 --> 00:25:28,226
What a hunk of junk.
452
00:25:28,227 --> 00:25:30,957
Wait till I give it a paint
job and soup up the engine.
453
00:25:30,963 --> 00:25:33,433
She's gonna run like a champ,
and I'm gonna race her.
454
00:25:33,434 --> 00:25:35,467
What? This jalopy?
455
00:25:35,468 --> 00:25:37,936
You are cruising for a bruising.
456
00:25:37,937 --> 00:25:39,467
You watch.
457
00:25:39,472 --> 00:25:41,141
I'm going to race her at thunder
road.
458
00:25:41,142 --> 00:25:43,870
I wouldn't race that thing in
my grandma's driveway.
459
00:25:43,876 --> 00:25:45,276
What're you scorpions doing
here anyway?
460
00:25:45,277 --> 00:25:47,777
This here's our turf.
461
00:25:47,779 --> 00:25:50,739
Not for long, if you plan to hold it
down with a beat-up tin can like that.
462
00:25:53,185 --> 00:25:56,985
If my friend here says he's going to race
thunder road, he'll race thunder road.
463
00:25:56,989 --> 00:25:58,089
That's right.
464
00:25:58,090 --> 00:26:01,540
Okay. You just tell me when.
465
00:26:01,543 --> 00:26:05,001
In the meantime, I wouldn't work on this thing indoors,
because clearly the fumes is already getting to your head.
466
00:26:05,002 --> 00:26:05,797
Oh, yeah?
467
00:26:05,798 --> 00:26:08,998
Come on, fellas.
468
00:26:09,001 --> 00:26:10,401
Nick, let's go in.
469
00:26:10,402 --> 00:26:12,802
I want to check out this year's
assortment of pom-poms.
470
00:26:12,805 --> 00:26:14,165
They're all the same.
471
00:26:14,173 --> 00:26:16,043
Not when you shake 'em.
472
00:26:21,447 --> 00:26:25,177
So, in conclusion, I want you
all to remember this.
473
00:26:25,184 --> 00:26:30,954
Out on that field all that
matters is who wants it more.
474
00:26:30,956 --> 00:26:36,156
And here at Rydell, we want it!
475
00:26:36,162 --> 00:26:40,262
We've never had it, so we really
want it!
476
00:26:40,266 --> 00:26:45,966
And when we finally get it, we're going to
come back here and ring that victory bell.
477
00:26:45,971 --> 00:26:50,441
Ring that victory
where the hell is the bell?
478
00:26:50,442 --> 00:26:55,512
We think that maybe someone
stole it. It's been so long.
479
00:26:55,514 --> 00:26:56,814
Go rangers!
480
00:26:59,485 --> 00:27:01,185
What was he talking about?
481
00:27:01,187 --> 00:27:03,917
I have no idea.
482
00:27:03,923 --> 00:27:05,190
You're pretty.
483
00:27:05,191 --> 00:27:06,491
Thank you.
484
00:27:06,492 --> 00:27:08,162
You are, too.
485
00:27:19,038 --> 00:27:20,398
Thank you.
486
00:27:20,406 --> 00:27:21,966
I'm having a sleepover tonight.
487
00:27:21,974 --> 00:27:23,274
You want to come?
- Sure.
488
00:27:23,275 --> 00:27:25,375
Oh, except I got... what,
your folks won't let ya?
489
00:27:25,377 --> 00:27:26,877
They are pretty strict.
490
00:27:26,879 --> 00:27:29,409
It's not like there's boys
there or anything.
491
00:27:29,415 --> 00:27:33,445
It's going to be a kind of
initiation.
492
00:27:33,452 --> 00:27:34,522
You mean to be a pink lady?
493
00:27:34,523 --> 00:27:36,150
Maybe, we'll see.
494
00:27:36,155 --> 00:27:38,885
Oh, wow. I'll figure something
out. When should I get there?
495
00:27:38,891 --> 00:27:40,111
8:30.
496
00:27:40,114 --> 00:27:41,336
Or is that past your bedtime?
497
00:27:41,337 --> 00:27:42,697
No, on Fridays it isn't till
10:00.
498
00:27:44,496 --> 00:27:47,126
I still don't know about this.
499
00:27:47,132 --> 00:27:49,202
You're just sore about Danny.
500
00:27:52,404 --> 00:27:53,404
That true?
501
00:27:53,405 --> 00:27:54,465
Please.
502
00:27:54,473 --> 00:27:56,273
As a matter of fact... oh,
Sandy?
503
00:27:56,275 --> 00:27:57,205
What are you doing?
504
00:27:57,209 --> 00:27:59,077
The time is right.
505
00:27:59,078 --> 00:28:00,478
Yeah, Rizz?
506
00:28:00,479 --> 00:28:01,879
We got a little surprise for
you.
507
00:28:01,881 --> 00:28:03,447
Follow me.
508
00:28:03,448 --> 00:28:05,008
Okay. So you with me here
or what?
509
00:28:05,017 --> 00:28:07,117
You got vision, my friend.
510
00:28:07,118 --> 00:28:09,218
You know, if we fix up that
car, it could be make-out city.
511
00:28:09,221 --> 00:28:10,801
Right.
512
00:28:10,805 --> 00:28:12,385
A chick is gonna have to put out
before she even gets in!
513
00:28:12,391 --> 00:28:14,058
Hey, Zuke!
514
00:28:14,059 --> 00:28:15,459
Rizz.
515
00:28:15,461 --> 00:28:16,291
What do you want?
516
00:28:16,295 --> 00:28:17,525
I got a surprise for you.
517
00:28:17,529 --> 00:28:19,599
- Oh, yeah?
- Oh, yeah.
518
00:28:26,372 --> 00:28:27,372
Sandy?!
519
00:28:27,373 --> 00:28:28,373
Danny?
520
00:28:28,373 --> 00:28:29,373
What are you doing here?
521
00:28:29,375 --> 00:28:30,935
I thought you had to go back to
Utah.
522
00:28:30,943 --> 00:28:32,610
We had a change of plans!
523
00:28:32,611 --> 00:28:34,441
What happened to your boarding
school?
524
00:28:34,446 --> 00:28:38,546
Oh, I just, I didn't want you
to...
525
00:28:38,550 --> 00:28:41,450
I didn't want no ties, you know
what I'm sayin?
526
00:28:41,453 --> 00:28:44,453
I mean, you know how it is,
rockin' and rollin' and whatnot.
527
00:28:44,456 --> 00:28:45,556
Danny?
528
00:28:45,557 --> 00:28:46,657
That's my name, don't wear it
out.
529
00:28:46,659 --> 00:28:48,039
What's the matter with you?
530
00:28:48,043 --> 00:28:49,431
What's the matter with me, baby?
531
00:28:49,432 --> 00:28:51,228
What's the matter with you?
532
00:28:51,230 --> 00:28:53,230
What happened to the Danny
Zuko I met at the beach?
533
00:28:53,232 --> 00:28:55,270
I don't know. Maybe
there's two of us.
534
00:28:55,271 --> 00:28:59,467
Why don't you take out a missing persons
ad, try the yellow pages, I don't know.
535
00:28:59,471 --> 00:29:01,406
You lied to me?
536
00:29:01,407 --> 00:29:05,977
You're a fake and a phony and I
wish I'd never laid eyes on you!
537
00:29:05,978 --> 00:29:09,478
Bet that's not all she laid
on you.
538
00:29:09,481 --> 00:29:11,281
You happy, Rizz?
539
00:29:11,283 --> 00:29:14,352
Yeah, come to think of it.
540
00:29:14,353 --> 00:29:16,220
Girls.
541
00:29:16,221 --> 00:29:18,091
Hey, let's chip in for a six-pack.
I swiped my brother's I.D.
542
00:29:18,092 --> 00:29:19,520
Danny, you coming or what?
543
00:29:19,525 --> 00:29:20,585
Yeah.
544
00:29:20,592 --> 00:29:24,228
Come on, Sandy, it's not as bad
as all that.
545
00:29:24,229 --> 00:29:26,297
Yes, it is.
546
00:29:26,298 --> 00:29:27,628
Men are rats.
547
00:29:27,633 --> 00:29:30,668
Worse. They're fleas on rats.
548
00:29:30,669 --> 00:29:33,538
They're amoebas on fleas on
rats.
549
00:29:33,539 --> 00:29:36,009
They are too low for even dogs
to bite.
550
00:29:36,010 --> 00:29:39,308
The only man a girl can depend
on is her daddy.
551
00:29:39,311 --> 00:29:41,081
Yeah, I guess that makes sense.
552
00:29:41,082 --> 00:29:42,149
See you tonight.
553
00:29:42,150 --> 00:29:43,257
Okay.
554
00:29:43,264 --> 00:29:44,384
Hey Zuko, whats the matter?
555
00:29:44,385 --> 00:29:47,053
Nothing. I'll catch up with you
in a minute.
556
00:30:04,536 --> 00:30:12,536
♪ summer dreams
ripped at the seams ♪
557
00:30:33,465 --> 00:30:39,565
IPANA presents... Bucky
beaver, space guard.
558
00:30:39,571 --> 00:30:43,641
- Brusha, Brusha, Brusha!
- Jan!
559
00:30:47,379 --> 00:30:49,247
Frenchy, my toes
560
00:30:49,248 --> 00:30:50,808
sorry, sweetie.
561
00:30:50,816 --> 00:30:53,216
Here, I got cutex.
562
00:30:53,218 --> 00:30:54,718
You had a rough day.
563
00:30:54,720 --> 00:30:56,587
That Zuko's got some nerve.
564
00:30:56,588 --> 00:30:58,756
He's so terribly immature.
565
00:30:58,757 --> 00:31:01,157
He was just so different at
the beach.
566
00:31:01,160 --> 00:31:04,360
That's why I prefer a more
worldly kind of guy.
567
00:31:04,363 --> 00:31:08,800
Excuse me, I'm feeling a teeny
bit chilly.
568
00:31:08,801 --> 00:31:10,501
Where did you get that?
569
00:31:10,502 --> 00:31:12,270
Freddy. From Korea.
570
00:31:12,271 --> 00:31:13,701
You're going with a Korean?
571
00:31:13,705 --> 00:31:15,635
No, dummy, he's a marine.
572
00:31:15,641 --> 00:31:17,371
Straight from the halls of
montezuma.
573
00:31:17,376 --> 00:31:22,846
Want to see a picture?
574
00:31:22,848 --> 00:31:24,308
Who are all these guys?
575
00:31:24,316 --> 00:31:26,476
Oh, just some of my
correspondents.
576
00:31:26,485 --> 00:31:28,545
Marty here's a one-woman
U.S.O.
577
00:31:28,554 --> 00:31:31,254
Here... wait, no, that's
Sammy.
578
00:31:31,256 --> 00:31:32,816
Bobby.
579
00:31:32,825 --> 00:31:34,115
There he is.
580
00:31:34,126 --> 00:31:35,606
Why's it torn in half?
581
00:31:35,610 --> 00:31:37,090
His old girlfriend was in the
picture.
582
00:31:37,096 --> 00:31:39,396
Oh, and I got a Jewel box and a
bracelet, too.
583
00:31:39,398 --> 00:31:40,798
How come he sends so many
presents?
584
00:31:40,799 --> 00:31:42,529
I'm a terrific pen pal.
585
00:31:42,534 --> 00:31:45,303
I write a letter, he sends a
present.
586
00:31:45,304 --> 00:31:47,204
Gosh. What do you write?
587
00:31:50,425 --> 00:31:53,635
♪ I pull out my pink stationery
from the desk of Marty maraschino,"
588
00:31:53,645 --> 00:32:00,845
spritz it with a
little Jean Nate and write...
589
00:32:00,853 --> 00:32:06,823
♪ Freddy my love I miss you
more than words can say ♪
590
00:32:06,825 --> 00:32:11,655
♪ Freddy my love please keep
in touch while you're away ♪
591
00:32:11,663 --> 00:32:13,263
♪ oh yeah ♪
592
00:32:13,265 --> 00:32:18,695
♪ hearing from you can
make the day so much better ♪
593
00:32:18,704 --> 00:32:20,431
♪ ooh ooh ♪
594
00:32:20,456 --> 00:32:25,610
♪ getting a souvenir
or maybe a letter ♪
595
00:32:25,611 --> 00:32:28,477
♪ I really flipped
over the great
596
00:32:28,502 --> 00:32:31,705
♪ cashmere sweater ♪
♪ Freddy my love ♪
597
00:32:45,297 --> 00:32:49,897
♪ Freddy you know your absence
makes me feel so blue ♪
598
00:32:49,902 --> 00:32:51,602
♪ so-o-o blue ♪
599
00:32:51,603 --> 00:32:56,373
♪ that's okay though your
presents make me think of you ♪
600
00:32:56,375 --> 00:32:57,705
♪ sure they do ♪
601
00:32:57,709 --> 00:33:03,809
♪ my ma will have a heart
attack when she catches ♪
602
00:33:03,815 --> 00:33:09,915
♪ those pedal pushers
with the back leather patches ♪
603
00:33:09,922 --> 00:33:14,822
♪ oh how I wish I had
a jacket that matches ♪
604
00:33:14,826 --> 00:33:21,456
♪ Freddy my love Freddy
my love Freddy my love ♪
605
00:33:21,466 --> 00:33:27,536
♪ don't keep your letters from
me I thrill to every line ♪
606
00:33:27,539 --> 00:33:33,778
Your spelling's kinda crummy
but honey so is mine ♪
607
00:33:33,779 --> 00:33:39,849
♪ I treasure every gifty
the ring is really nifty ♪
608
00:33:39,851 --> 00:33:45,556
♪ you say it cost you fifty
so you're thrifty I don't mind ♪
609
00:33:45,557 --> 00:33:51,557
♪ oh oh oh Freddy you see you'll
hold me in your arms someday ♪
610
00:33:51,563 --> 00:33:53,308
♪ Freddy my love ♪
611
00:33:53,333 --> 00:33:57,768
♪ and I will be wearing
my bridal bouquet ♪
612
00:33:57,769 --> 00:33:59,469
♪ Freddy I'm yours ♪
613
00:33:59,471 --> 00:34:05,376
♪ thinking about it
my heart's pounding already ♪
614
00:34:05,377 --> 00:34:11,777
♪ knowing when you come home
we're bound to go steady ♪
615
00:34:11,783 --> 00:34:14,803
♪ and throw your ♪
♪ service pay around
616
00:34:14,828 --> 00:34:17,822
♪ like confetti ♪
♪ Freddy my love ♪
617
00:34:17,823 --> 00:34:23,961
♪ Freddy my love Freddy my love
Freddy my love ♪ ♪ Freddy my love ♪
618
00:34:23,962 --> 00:34:30,032
♪ Freddy my love Freddy my love
Freddy my love ♪ ♪ Freddy my love
619
00:34:30,035 --> 00:34:36,735
♪ Freddy my love Freddy my
love ♪ ♪ Freddy my love ♪
620
00:34:39,711 --> 00:34:44,781
♪ Freddy my love ♪
621
00:34:55,527 --> 00:34:57,757
All that for a kimono?
622
00:34:57,763 --> 00:34:59,663
You don't understand love.
623
00:34:59,665 --> 00:35:02,295
Gosh, this nail Polish
remover sure smells.
624
00:35:02,301 --> 00:35:03,431
It stings, too.
625
00:35:03,435 --> 00:35:05,295
It does?
626
00:35:05,304 --> 00:35:06,704
Oh my gosh, I got mixed up.
627
00:35:06,705 --> 00:35:08,865
That's not cutex, that's nair!
628
00:35:08,874 --> 00:35:12,076
You would make a terrible
pharmacist.
629
00:35:12,077 --> 00:35:14,837
I'm sorry, sweetie. I've just got
so much on my mind these days.
630
00:35:14,846 --> 00:35:16,746
Like what?
631
00:35:16,748 --> 00:35:19,678
Okay, but swear on your pink lady
pinkies you won't tell anyone.
632
00:35:19,685 --> 00:35:21,615
Pink lady swear.
633
00:35:21,620 --> 00:35:24,550
I feel like Rydell's a dead
end for me.
634
00:35:24,556 --> 00:35:27,486
All that education's just
holding me back.
635
00:35:27,492 --> 00:35:29,062
I've had enough of
Emily Dickinson.
636
00:35:29,063 --> 00:35:31,461
She that sophomore?
637
00:35:31,462 --> 00:35:33,862
I feel like I'm ready to live up
to my full potential, you know?
638
00:35:33,865 --> 00:35:37,425
Do something to really make a
difference in the world.
639
00:35:37,436 --> 00:35:39,466
So I applied to beauty school.
640
00:35:39,471 --> 00:35:41,739
You're dropping out of Rydell?
641
00:35:41,740 --> 00:35:43,340
I don't look at it as
dropping out.
642
00:35:43,342 --> 00:35:46,410
I look at it as a very strategic
career move.
643
00:35:46,411 --> 00:35:50,881
Say hello to a future graduate
of la-Cafury beauty academy!
644
00:35:50,882 --> 00:35:52,752
I think this calls for a toast.
645
00:35:52,753 --> 00:35:55,991
How about a little sneaky Pete
to get the party going?
646
00:35:55,992 --> 00:35:59,056
It's Italian Swiss colony.
647
00:35:59,057 --> 00:36:00,817
Wow, it's imported.
648
00:36:00,826 --> 00:36:04,156
Who wants a twinkie?
649
00:36:04,162 --> 00:36:07,502
I read how a twinkie or two before bed fires up your
metabolism so you burn calories while you sleep!
650
00:36:07,503 --> 00:36:10,499
Twinkies and wine?
That's real class, jan.
651
00:36:10,502 --> 00:36:13,437
It says right here it's a
dessert wine.
652
00:36:13,438 --> 00:36:15,038
Don't forget about Sandy.
653
00:36:15,040 --> 00:36:16,740
No, I'm okay. Thanks.
654
00:36:16,742 --> 00:36:18,575
You don't drink?
655
00:36:18,576 --> 00:36:20,406
I had some sparkling cider at
my cousin's wedding once.
656
00:36:20,412 --> 00:36:22,947
Ring-a-ding-ding.
657
00:36:22,948 --> 00:36:24,408
Bet you don't smoke, either.
658
00:36:24,416 --> 00:36:26,096
Nope.
659
00:36:26,100 --> 00:36:27,780
How about at least you let me
Pierce your ears, huh?
660
00:36:27,786 --> 00:36:28,646
It'll be good practice.
661
00:36:28,653 --> 00:36:29,303
Practice?
662
00:36:29,303 --> 00:36:29,953
What's the matter, you afraid?
663
00:36:29,955 --> 00:36:31,185
No.
664
00:36:31,189 --> 00:36:32,419
Here, I want to use my virgin
pin?
665
00:36:32,423 --> 00:36:33,661
Nice to know it's good for
something.
666
00:36:33,662 --> 00:36:35,158
Frenchy, I really don't think
it's a good idea.
667
00:36:35,160 --> 00:36:36,927
My mom and...
Oooow!
668
00:36:36,928 --> 00:36:38,658
Why don't we go into the
bathroom?
669
00:36:38,663 --> 00:36:40,403
My mother'll kill me if I get
blood all over the carpet.
670
00:36:40,404 --> 00:36:41,999
Blood?
671
00:36:42,000 --> 00:36:43,600
It only bleeds for a second.
672
00:36:43,602 --> 00:36:47,352
Frenchy, I don't feel very good.
673
00:36:47,355 --> 00:36:51,105
Don't worry Sandy, if she screws up, she can
always fix your hair so your ears don't show.
674
00:36:51,109 --> 00:36:53,509
Would one of you get me some
ice to numb her earlobes?
675
00:36:53,512 --> 00:36:56,682
Why don't you run cold water and
stick her ear under the faucet?
676
00:36:56,683 --> 00:36:58,731
Oh.
677
00:36:58,733 --> 00:37:00,783
Hey, I heard Putzie say the
t-birds might swing by tonight.
678
00:37:00,786 --> 00:37:03,086
How do they know we're even
here?
679
00:37:03,088 --> 00:37:05,456
Did you tell them we're having a
sleepover, Rizz?
680
00:37:05,457 --> 00:37:07,087
Kenickie might have asked
what I was up to.
681
00:37:07,092 --> 00:37:09,092
Since when have you had the
hots for Kenickie?
682
00:37:09,094 --> 00:37:14,664
Sometimes you want a guy who's willing
to put up or shut up, you know?
683
00:37:14,666 --> 00:37:16,026
Sandy's sick.
684
00:37:16,034 --> 00:37:18,134
I did one ear and she saw the
blood and...
685
00:37:18,136 --> 00:37:20,966
You're not getting your hands
on my ears.
686
00:37:20,972 --> 00:37:22,512
You think I ought to call her
folks?
687
00:37:22,513 --> 00:37:24,787
What'd I tell you guys?
688
00:37:24,792 --> 00:37:27,080
Forget pink, she can't even
handle off-white.
689
00:37:27,081 --> 00:37:28,708
You okay in there, Sandy?
690
00:37:28,713 --> 00:37:30,597
I got your toothbrush.
691
00:37:30,598 --> 00:37:32,478
Thanks, French. I'm sorry
to be such a bother.
692
00:37:32,484 --> 00:37:34,584
No, that's okay.
693
00:37:34,586 --> 00:37:35,786
Can you believe her?
694
00:37:35,787 --> 00:37:42,626
Miss goody two-shoes makes me
want to barf.
695
00:37:42,627 --> 00:37:50,227
♪ Look at me I'm Sandra Dee
lousy with virginity ♪
696
00:37:50,235 --> 00:37:54,065
♪ won't go to bed
till I'm legally wed ♪
697
00:37:54,072 --> 00:37:58,576
♪ I can't I'm Sandra Dee ♪
698
00:37:58,577 --> 00:38:02,577
Watch it
♪ hey I'm Doris day ♪
699
00:38:02,581 --> 00:38:09,551
♪ I was not brought up that way won't
come across even rock Hudson lost ♪
700
00:38:09,554 --> 00:38:14,824
♪ his heart to Doris day ♪
701
00:38:14,826 --> 00:38:17,626
♪ I don't drink or swear ♪
♪ ew ♪
702
00:38:17,629 --> 00:38:18,899
♪ I don't rat my hair ♪
703
00:38:18,900 --> 00:38:22,227
♪ I get ill from one cigarette ♪
704
00:38:22,234 --> 00:38:27,037
♪ keep your filthy paws
off my silky drawers ♪
705
00:38:27,038 --> 00:38:32,776
♪ would you pull that crap
with Annette ♪
706
00:38:32,777 --> 00:38:40,647
♪ as for you Troy donahue ♪
♪ I know what you want to do ♪
707
00:38:40,652 --> 00:38:48,652
♪ you got your crust I'm no object
of lust I'm just plain Sandra Dee ♪
708
00:38:48,660 --> 00:38:56,100
♪ Elvis Elvis let me be
keep that pelvis far from me ♪
709
00:38:56,101 --> 00:39:01,871
♪ don't be a fool
now you're starting to drool ♪
710
00:39:01,873 --> 00:39:05,143
♪ be cool
I'm Sandra Dee ♪
711
00:39:08,580 --> 00:39:10,980
You making fun of me, Rizz?
712
00:39:10,982 --> 00:39:14,218
Some people are so touchy.
713
00:39:23,094 --> 00:39:24,694
So you going to talk to her
or what?
714
00:39:24,696 --> 00:39:26,596
I changed my mind.
715
00:39:26,598 --> 00:39:27,828
I don't want to be here.
716
00:39:27,832 --> 00:39:29,199
Let's get out of here.
717
00:39:29,200 --> 00:39:30,570
You sound like every girl I
ever met.
718
00:39:30,571 --> 00:39:32,069
You do it.
719
00:39:32,070 --> 00:39:35,839
Oh, Sandy, Sandy,
wherefore art thou?
720
00:39:35,840 --> 00:39:37,640
They can't come in here, my
folks will kill me.
721
00:39:37,642 --> 00:39:38,712
What's up, Kenick?
722
00:39:38,713 --> 00:39:39,777
One guess.
723
00:39:39,778 --> 00:39:41,708
You got a lot to offer a girl?
724
00:39:41,713 --> 00:39:42,883
You coming down or what?
725
00:39:42,884 --> 00:39:44,311
Get rid of your pals.
726
00:39:44,316 --> 00:39:46,716
That includes you, Zuko.
727
00:39:46,718 --> 00:39:50,118
Well, good. Because sloppy
seconds ain't my style.
728
00:39:50,121 --> 00:39:51,721
Have fun, Kenick.
729
00:39:51,723 --> 00:39:54,091
Where you goin', to flog your
log?
730
00:39:54,092 --> 00:39:55,762
I've done worse.
731
00:39:57,162 --> 00:39:58,696
I'm still here.
732
00:39:58,697 --> 00:40:00,657
You goody-goodies are too
much for me.
733
00:40:00,665 --> 00:40:03,865
I'm gonna get my kicks while I'm
still young enough to get 'em!
734
00:40:03,868 --> 00:40:06,937
What's she gonna do, shimmy
down the drainpipe?
735
00:40:06,938 --> 00:40:10,838
That's exactly what she's doing!
736
00:40:10,842 --> 00:40:12,176
Well, it's ten.
737
00:40:12,177 --> 00:40:14,207
"77 sunset strip" is on!
738
00:40:14,212 --> 00:40:16,182
You want to watch on my folks
TV? It's 20 inches!
739
00:40:16,183 --> 00:40:18,151
20 inches? How do you
know where to look?
740
00:40:18,152 --> 00:40:19,917
Let's go.
741
00:40:19,918 --> 00:40:20,978
You coming, Sandy?
742
00:40:20,986 --> 00:40:22,046
In a minute.
743
00:40:53,985 --> 00:40:56,245
♪ you've got your crust
744
00:40:56,254 --> 00:41:02,993
♪ you're no object of lust
you're just ♪
745
00:41:02,994 --> 00:41:07,064
♪ plain Sandra ♪
746
00:41:11,002 --> 00:41:16,672
♪ deeeeeee ♪
747
00:41:34,025 --> 00:41:35,825
Rizzo! Rizzo!
748
00:41:35,827 --> 00:41:38,857
Could you call me by my
first name?
749
00:41:38,863 --> 00:41:43,133
- Oh, uh...
- Betty.
750
00:41:43,134 --> 00:41:45,302
Betty.
751
00:41:45,303 --> 00:41:48,103
Oh, Betty.
752
00:41:48,106 --> 00:41:50,466
Baby, you got something?
753
00:41:50,475 --> 00:41:53,335
You better believe it.
754
00:41:53,344 --> 00:41:55,913
My 25 cent insurance policy.
755
00:41:55,914 --> 00:41:59,817
Big spender.
756
00:41:59,818 --> 00:42:00,878
What?
757
00:42:01,820 --> 00:42:03,220
It broke!
758
00:42:03,221 --> 00:42:05,151
How could it break?
759
00:42:05,156 --> 00:42:08,926
I don't know.
760
00:42:08,927 --> 00:42:10,927
I bought it when I was in the
seventh grade.
761
00:42:10,929 --> 00:42:11,989
Oh.
762
00:42:13,832 --> 00:42:15,302
What the hell.
763
00:42:20,105 --> 00:42:22,205
What the hell you think you're
doing?
764
00:42:22,207 --> 00:42:25,337
You parked in a no-parking
zone, creep.
765
00:42:25,343 --> 00:42:28,212
The whole place is a
no-parking zone, hatchet face.
766
00:42:28,213 --> 00:42:28,953
Oh, yeah?
767
00:42:28,954 --> 00:42:32,007
Yeah.
768
00:42:32,016 --> 00:42:35,646
You are going to pay for that.
769
00:42:35,652 --> 00:42:39,292
Okay, yeah, I'll give you 75 cents for
the whole car, including your chick.
770
00:42:45,430 --> 00:42:51,330
Well, I don't know about you,
but my motor's still running.
771
00:42:51,336 --> 00:42:52,866
Yeah?
772
00:42:52,871 --> 00:42:54,541
Vroom, vroom.
773
00:42:58,309 --> 00:43:06,309
Mr. Weaver, we would be proud to show
the nation what fine, bright, clean-cut
774
00:43:06,317 --> 00:43:08,986
wholesome students we
have here at Rydell.
775
00:43:08,987 --> 00:43:10,347
Ah, blanche.
776
00:43:10,355 --> 00:43:13,255
This is Mr. Weaver.
777
00:43:13,257 --> 00:43:16,157
He's a producer for Vince Fontaine's
national bandstand television program.
778
00:43:16,161 --> 00:43:21,431
He's making a surprise visit to all of the high
schools being considered for a live broadcast.
779
00:43:21,432 --> 00:43:23,132
A live broadcast?
780
00:43:23,134 --> 00:43:25,402
How exciting!
781
00:43:25,403 --> 00:43:27,103
But what if something goes
wrong?
782
00:43:27,105 --> 00:43:28,865
That doesn't matter.
783
00:43:28,873 --> 00:43:31,143
The television audience is
pretty forgiving.
784
00:43:31,144 --> 00:43:36,480
What we're looking for is a true
representation of American youth.
785
00:43:36,481 --> 00:43:38,881
Principal McGee, we need your
help.
786
00:43:38,883 --> 00:43:41,383
What is it, fine, wholesome
students?
787
00:43:41,386 --> 00:43:44,516
I want to have my rocket club meetings
in the all-purpose room on Thursdays.
788
00:43:44,522 --> 00:43:47,122
And I want it for future
homemakers of America.
789
00:43:47,125 --> 00:43:48,085
Think of the children.
790
00:43:48,092 --> 00:43:52,261
Think of the children on
rockets.
791
00:43:52,262 --> 00:43:56,432
Ah, yes, these are the kinds of upstanding
students who would be gracing your airwaves.
792
00:43:56,434 --> 00:43:58,334
I think I've seen everything
I need to see.
793
00:43:58,336 --> 00:43:59,496
You're late again, Marty.
794
00:43:59,504 --> 00:44:01,304
I got a note from my mother.
795
00:44:01,306 --> 00:44:04,466
I had a visit from my "friend." My
"friend" came early this month.
796
00:44:04,475 --> 00:44:08,035
And it really cramped my style,
you know what I mean?
797
00:44:08,046 --> 00:44:09,006
Who are you?
798
00:44:09,013 --> 00:44:11,381
Stan Weaver, national bandstand.
799
00:44:11,382 --> 00:44:12,252
Who are you?
800
00:44:12,253 --> 00:44:14,418
Marty maraschino. Senior.
801
00:44:14,419 --> 00:44:16,449
Did you say national bandstand?
802
00:44:16,454 --> 00:44:17,524
With Vince Fontaine?
803
00:44:17,525 --> 00:44:20,690
That's the one.
804
00:44:20,691 --> 00:44:23,861
They're considering Rydell for a live
broadcast from our spring dance.
805
00:44:23,862 --> 00:44:26,530
Vince Fontaine may come here?
806
00:44:26,531 --> 00:44:33,036
If Mr. Weaver feels we truly
represent an American high school.
807
00:44:33,037 --> 00:44:36,937
If there's one thing I know
how to do, it's represent.
808
00:44:36,941 --> 00:44:42,011
You tell Mr. Fontaine that Marty
is waiting for him.
809
00:44:42,013 --> 00:44:44,081
Miss maraschino, please!
810
00:44:44,082 --> 00:44:49,386
Well, it's looking more and more
like Rydell has got what it takes.
811
00:44:49,387 --> 00:44:51,217
Wonderful.
812
00:44:51,222 --> 00:44:53,292
Let's just hope it doesn't rain.
813
00:44:56,227 --> 00:44:57,587
So you were at lover's Lane.
814
00:44:57,595 --> 00:44:58,805
And then what happened?
815
00:44:58,812 --> 00:45:00,032
Did you make it with Rizzo or
not?
816
00:45:00,033 --> 00:45:01,498
Yeah.
817
00:45:01,499 --> 00:45:03,199
My heart wasn't in it.
818
00:45:03,200 --> 00:45:04,900
As long as something was, who
cares?
819
00:45:04,903 --> 00:45:07,341
I'm so mad about what Leo did
to my car.
820
00:45:07,342 --> 00:45:09,138
Danny, we can fix it though,
right?
821
00:45:09,140 --> 00:45:11,140
I don't know. It looks
pretty hopeless.
822
00:45:11,142 --> 00:45:12,412
Did somebody say hopeless?
823
00:45:12,413 --> 00:45:15,040
Hey, Mrs. Murdock.
824
00:45:15,046 --> 00:45:16,576
Any car can be fixed.
825
00:45:16,580 --> 00:45:18,110
Have you boys learned nothing in
my class?
826
00:45:18,116 --> 00:45:19,476
Don't answer that.
827
00:45:19,484 --> 00:45:20,684
All right. How's the patient?
828
00:45:20,685 --> 00:45:22,385
Look, we just got bang out
the dent.
829
00:45:22,387 --> 00:45:23,517
That's all there is to it,
right?
830
00:45:23,521 --> 00:45:26,021
And replace a part.
831
00:45:26,024 --> 00:45:26,524
What part?
832
00:45:26,525 --> 00:45:27,691
The engine.
833
00:45:27,692 --> 00:45:29,930
Where am I supposed to get a
new engine?
834
00:45:29,931 --> 00:45:34,128
Boys, there's an old saying... "there's
a spare part in every parked car."
835
00:45:34,132 --> 00:45:35,062
Where did you hear that?
836
00:45:35,066 --> 00:45:36,196
Prison.
837
00:45:36,200 --> 00:45:37,530
I learned a lot.
838
00:45:37,535 --> 00:45:39,195
You have no idea.
839
00:45:39,203 --> 00:45:41,403
So, you're saying we should
steal from other people's cars?
840
00:45:41,406 --> 00:45:43,466
I said no such thing.
841
00:45:43,474 --> 00:45:47,310
And I will deny it to the board
of education.
842
00:45:47,311 --> 00:45:51,151
No, I'm just inspiring you to follow that automotive
dream and keep your hands off the Chevy impala.
843
00:45:51,152 --> 00:45:52,479
That one's mine.
844
00:45:52,483 --> 00:45:55,319
Good luck.
845
00:45:55,320 --> 00:45:56,987
Okay.
846
00:45:56,988 --> 00:45:58,418
What do you guys, say?
Are you in?
847
00:45:58,423 --> 00:45:59,373
I don't know.
848
00:45:59,373 --> 00:46:00,323
I don't want the get in any
trouble.
849
00:46:00,325 --> 00:46:02,385
It would be a lot of work.
850
00:46:02,393 --> 00:46:05,329
It will still be a piece of
junk.
851
00:46:05,330 --> 00:46:08,030
Danny?
852
00:46:08,032 --> 00:46:12,636
Yeah, I'm in, because I know
what this car can become.
853
00:46:12,637 --> 00:46:15,067
Scrap metal?
854
00:46:15,073 --> 00:46:20,243
Hey, Sonny, what do you
drive, huh?
855
00:46:20,244 --> 00:46:21,044
I drive.
856
00:46:21,045 --> 00:46:22,305
Yeah?
857
00:46:22,313 --> 00:46:23,383
How about you, Putzie?
858
00:46:23,384 --> 00:46:26,216
Who me? What about Doody?
859
00:46:26,217 --> 00:46:27,317
Well...
860
00:46:27,318 --> 00:46:29,286
That's what I thought.
861
00:46:29,287 --> 00:46:31,187
Now come on, guys.
862
00:46:31,189 --> 00:46:37,759
This car could be a major piece
of machinery.
863
00:46:37,762 --> 00:46:40,462
This car could be..
864
00:46:40,465 --> 00:46:42,325
Systematic!
865
00:46:42,333 --> 00:46:44,403
hydromatic!
866
00:46:45,536 --> 00:46:50,136
ultra-matic!
867
00:46:50,141 --> 00:46:53,210
Why it could be greased
lightning!
868
00:46:53,211 --> 00:46:55,779
Greased lightning.
869
00:46:55,780 --> 00:46:59,449
♪ We'll get some overhead lifters
and four-barrel quads oh yeah ♪
870
00:46:59,450 --> 00:47:02,219
♪ keep talkin' oh keep talking ♪
871
00:47:02,220 --> 00:47:05,290
♪ fuel injection cutoff and
chrome-plated rods oh yeah ♪
872
00:47:05,291 --> 00:47:07,559
♪ I'll get it ready
I'll kill to get it ready ♪
873
00:47:07,560 --> 00:47:11,028
♪ with a four speed on the floor
they'll be waitin' at the door ♪
874
00:47:11,029 --> 00:47:14,259
♪ ya know without a doubt I'll be really
makin' out in greased lightnin' ♪
875
00:47:14,265 --> 00:47:17,095
♪ go go go go go go
go go go go go ♪
876
00:47:17,101 --> 00:47:20,370
♪ go, greased lightnin' you're
burnin' up the quarter mile ♪
877
00:47:20,371 --> 00:47:23,040
♪ greased lightnin'
go greased lightnin' ♪
878
00:47:23,041 --> 00:47:26,379
♪ go, greased lightnin' you're
coasting through the heat lap trials ♪
879
00:47:26,380 --> 00:47:28,577
♪ greased lightnin'
go greased lightnin' ♪
880
00:47:28,579 --> 00:47:34,579
♪ you are supreme the chicks will
scream for greased lightnin' ♪
881
00:47:34,585 --> 00:47:38,585
♪ we'll get some purple frenched tail
lights and 30 inch fins oh yeah ♪
882
00:47:40,792 --> 00:47:46,596
♪ a palomino dashboard and
dual muffler twins, oh yeah ♪
883
00:47:46,597 --> 00:47:49,766
♪ with new pistons, plugs and
shocks she can beat super-stocks ♪
884
00:47:49,767 --> 00:47:52,767
♪ ya know that I ain't braggin
she's a real draggin' wagon ♪
885
00:47:52,770 --> 00:47:56,070
♪ greased lightnin ♪
886
00:47:56,074 --> 00:47:59,612
♪ go, greased lightnin' you're
burnin' up the quarter mile
887
00:47:59,613 --> 00:48:01,840
♪ greased lightnin'
go greased lightnin' ♪
888
00:48:01,846 --> 00:48:05,346
♪ go, greased lightnin' you're coastin
through the heat lap trials ♪
889
00:48:05,349 --> 00:48:10,449
♪ greased lightnin' go greased lightnin' ♪
♪ you are supreme the chicks will scream ♪
890
00:48:10,455 --> 00:48:14,115
♪ for greased lightnin' ♪
891
00:49:26,164 --> 00:49:29,502
♪ go, greased lightnin' you're
burning up the quarter mile ♪
892
00:49:29,503 --> 00:49:31,900
♪ greased lightnin'
go greased lightnin' ♪
893
00:49:31,903 --> 00:49:34,703
♪ go, greased lightnin' ♪
894
00:49:34,705 --> 00:49:37,505
♪ you're coasting through the heat lap trials ♪
♪ greased lightnin' go greased lightnin' ♪
895
00:49:37,508 --> 00:49:42,708
♪ you are supreme the chicks will
scream for greased lightnin' ♪
896
00:49:42,713 --> 00:49:45,782
♪ lightning lightning
lightning ♪
897
00:49:45,783 --> 00:49:49,319
♪ lightning lightning
lightning ♪
898
00:49:49,320 --> 00:49:54,920
♪ lightning ♪
899
00:50:15,379 --> 00:50:17,579
Watch where you're going.
900
00:50:17,582 --> 00:50:19,551
If someone's in my way, I
don't stop.
901
00:50:19,552 --> 00:50:21,550
You should remember that,
thunder road.
902
00:50:21,552 --> 00:50:23,652
Remember when I run you into
a wall.
903
00:50:23,654 --> 00:50:26,656
All right, all right, put it
down, gents.
904
00:50:26,657 --> 00:50:28,487
None of that in here.
905
00:50:28,492 --> 00:50:31,331
I got a hot date tonight with
that new guy at the grill.
906
00:50:31,332 --> 00:50:34,729
So I can't be staying late
mopping blood off the floor.
907
00:50:34,732 --> 00:50:36,332
You hear me?
908
00:50:36,334 --> 00:50:36,934
We hear you.
909
00:50:36,934 --> 00:50:37,604
Yeah.
910
00:50:37,605 --> 00:50:38,868
Come on.
911
00:50:38,869 --> 00:50:39,999
You guys are lucky this time.
912
00:50:40,004 --> 00:50:44,307
Scorpions are asking for it,
Danny.
913
00:50:44,308 --> 00:50:45,268
What's with you?
914
00:50:45,276 --> 00:50:46,336
Still stuck on that chick?
915
00:50:46,344 --> 00:50:49,279
What are you, nuts?
916
00:50:49,280 --> 00:50:50,980
Hey, Kenickie come here.
917
00:50:50,982 --> 00:50:52,412
The meeting's now in session.
918
00:50:52,416 --> 00:50:55,846
You know what I heard?
919
00:50:55,852 --> 00:50:59,292
Last year the fuzz had thunder road staked
out and everybody got hauled to the clink.
920
00:50:59,293 --> 00:51:02,990
When we get done nobody's going
to catch greased lightning.
921
00:51:02,994 --> 00:51:04,361
Yeah?
922
00:51:04,362 --> 00:51:05,292
Yeah.
923
00:51:05,296 --> 00:51:06,996
Somebody snaking you, Danny.
924
00:51:06,998 --> 00:51:08,858
Bite the weenie, Rizz.
925
00:51:08,866 --> 00:51:10,866
With relish.
926
00:51:10,868 --> 00:51:13,868
I don't know about these chicks.
927
00:51:13,871 --> 00:51:15,338
Yeah.
928
00:51:15,339 --> 00:51:17,689
They're only good for one
thing, right?
929
00:51:17,691 --> 00:51:20,041
What are you supposed to do with them for the
other 23 hours and 45 minutes of the day.
930
00:51:20,044 --> 00:51:21,913
Is that all it takes, is 15
minutes?
931
00:51:21,914 --> 00:51:23,682
Only when he does it twice.
932
00:51:23,683 --> 00:51:24,911
Put that thing away.
933
00:51:24,915 --> 00:51:27,845
I've been practicing. If I get
good enough
934
00:51:27,852 --> 00:51:30,952
maybe Vince Fontaine will put me on
national bandstand or something.
935
00:51:30,955 --> 00:51:32,585
Check this out.
936
00:51:32,590 --> 00:51:35,808
No.
937
00:51:35,809 --> 00:51:39,029
C-c-c miner a. Wait. Give me a
minute.
938
00:51:39,030 --> 00:51:40,897
You want some music?
939
00:51:40,898 --> 00:51:43,828
Sure.
940
00:51:43,834 --> 00:51:47,944
I'll need some money.
941
00:51:51,008 --> 00:51:52,638
I'll be right back.
942
00:51:56,614 --> 00:51:57,847
Hi, Danny.
943
00:51:57,848 --> 00:51:59,418
I can't talk to you right now.
944
00:51:59,419 --> 00:52:00,917
What are you doing later?
945
00:52:00,918 --> 00:52:01,878
I can't talk.
946
00:52:01,886 --> 00:52:03,046
Call me.
947
00:52:03,054 --> 00:52:11,054
No.
948
00:52:12,830 --> 00:52:13,960
Hey, Sandy.
949
00:52:13,964 --> 00:52:14,864
Oh, hi.
950
00:52:14,865 --> 00:52:15,795
How are you?
951
00:52:15,800 --> 00:52:17,030
Fine, thanks.
952
00:52:17,034 --> 00:52:18,534
That's good.
953
00:52:18,536 --> 00:52:19,896
I want to talk to you for a
while now.
954
00:52:19,904 --> 00:52:21,371
What about?
955
00:52:21,372 --> 00:52:23,110
About that night at the pep
rally.
956
00:52:23,111 --> 00:52:26,376
The way I acted, that was terrible.
It really was.
957
00:52:26,377 --> 00:52:27,707
That wasn't me.
958
00:52:27,712 --> 00:52:28,942
You got to believe me.
959
00:52:28,946 --> 00:52:32,846
Well, I mean, it was me, but it
wasn't me.
960
00:52:32,850 --> 00:52:36,650
You see, Sandy, I just have this
image around here.
961
00:52:36,654 --> 00:52:40,064
I know. That's why I'm so glad
that Tom is such a simple person.
962
00:52:40,065 --> 00:52:43,057
Yeah.
963
00:52:43,060 --> 00:52:47,797
Simple's right. It's too bad that
his brains are in his biceps.
964
00:52:47,798 --> 00:52:51,148
You sound jealous.
965
00:52:51,151 --> 00:52:54,501
Jealous? Come on, Sandy. Don't
make me laugh. Ha, ha, ha.
966
00:52:54,505 --> 00:52:56,405
Tom is a great athlete.
What have you ever done.
967
00:52:56,407 --> 00:52:57,767
Come on, Sandy.
968
00:52:57,775 --> 00:53:00,405
I could run circles around those
jerks.
969
00:53:00,411 --> 00:53:01,811
I will believe that when I
see it.
970
00:53:01,812 --> 00:53:03,079
I figured it out.
971
00:53:03,080 --> 00:53:06,520
Play j-14 for me.
972
00:53:15,593 --> 00:53:23,433
♪ What's that playing on the radio ♪ ♪
why did I start swaying to and fro ♪
973
00:53:23,434 --> 00:53:30,874
♪ I have never heard that song before
♪ ♪ but if I don't hear it anymore ♪
974
00:53:30,875 --> 00:53:38,899
♪ sends a thrill right through me ♪ ♪ reminds
me of the night I first fell in love to ♪
975
00:53:39,650 --> 00:53:47,650
♪ those magic changes ♪
♪ my heart arranges a melody ♪
976
00:53:48,426 --> 00:53:53,926
♪ that's never the same♪ ♪ a
melody that's calling your name ♪
977
00:53:53,931 --> 00:54:01,931
♪ and begs you please ♪ ♪ come back to me ♪
♪ please return to me ♪ ♪ now go away again ♪
978
00:54:02,506 --> 00:54:10,506
♪ oh make them play again ♪ ♪ the music I want
to hear is once again ♪
979
00:54:14,084 --> 00:54:18,588
♪whoa my darling ♪
♪ mm-hmm ♪
980
00:54:18,589 --> 00:54:22,019
You know, coach, I want to be on
a team or something like that.
981
00:54:22,026 --> 00:54:23,686
You're putting me on.
982
00:54:23,694 --> 00:54:25,964
No, I mean it. I want to
like try out or something.
983
00:54:25,965 --> 00:54:28,003
What sort of athletics are
you interested in?
984
00:54:28,004 --> 00:54:29,866
The kind that look good.
985
00:54:29,867 --> 00:54:31,877
Mm-hmm.
986
00:54:31,885 --> 00:54:33,895
Well, before we can do anything,
you have to change.
987
00:54:33,904 --> 00:54:36,611
Yeah, that's what I'm here to
do, to change.
988
00:54:36,612 --> 00:54:38,837
No, I'm talking about your
clothes.
989
00:54:38,843 --> 00:54:40,243
I knew that.
990
00:54:40,244 --> 00:54:44,647
Mm-hmm.
991
00:54:44,648 --> 00:54:49,048
♪ I'll be waiting by the radio ♪ ♪
you'll come back to me some day I know ♪
992
00:54:49,053 --> 00:54:52,922
♪ been so lonesome since our
last good-bye ♪
993
00:54:52,923 --> 00:55:00,923
♪ but I'm singing as I cry cry cry ♪ ♪while the
bass is pounding ♪ while the drums are sounding ♪
994
00:55:00,998 --> 00:55:08,638
♪ beating of my broken heart ♪ ♪ will rise to
first place on the charts so my heart rages
995
00:55:08,639 --> 00:55:14,809
♪ those magic changes ♪
- hey, fellas.
996
00:55:14,812 --> 00:55:16,852
Danny's interested in joining
the team.
997
00:55:16,853 --> 00:55:19,077
Let's give him a tryout.
998
00:55:19,083 --> 00:55:20,253
Hit it, son.
999
00:55:33,564 --> 00:55:36,181
What did I do?
1000
00:55:36,182 --> 00:55:38,801
Let's try something else.
1001
00:55:38,802 --> 00:55:46,802
♪ Those magic changes
my heart arranges melody ♪
1002
00:55:47,311 --> 00:55:52,916
♪ a melody that's never the same♪ ♪
a melody that's calling your name ♪
1003
00:55:52,917 --> 00:56:00,917
♪ and begs you please ♪ ♪ come back to
me ♪ ♪ please return to me ♪ ♪ yeah ♪ ♪ you whisper in my earyou ♪
1004
00:56:02,660 --> 00:56:06,029
All right, wrestling may be better
suited to your talents, Zuko.
1005
00:56:06,030 --> 00:56:07,129
That sounds cool.
1006
00:56:07,130 --> 00:56:08,230
Let me introduce you to your
new partner.
1007
00:56:08,232 --> 00:56:10,767
Danny, Ernie.
1008
00:56:10,768 --> 00:56:12,098
Are you crazy?
1009
00:56:12,102 --> 00:56:13,269
Let's start.
1010
00:56:13,270 --> 00:56:15,600
Danny, you get down.
1011
00:56:15,606 --> 00:56:20,006
All right.
All right.
1012
00:56:20,010 --> 00:56:20,840
You give?
1013
00:56:20,844 --> 00:56:21,614
Yeah, I give.
1014
00:56:21,615 --> 00:56:25,782
Good.
1015
00:56:25,783 --> 00:56:28,217
Oh, okay.
1016
00:56:28,218 --> 00:56:32,588
You know what, Zuko, you know, there are some
sports that don't have any physical contact.
1017
00:56:32,590 --> 00:56:33,190
Like what?
1018
00:56:33,190 --> 00:56:34,120
Like track.
1019
00:56:34,124 --> 00:56:35,064
You mean running?
1020
00:56:35,065 --> 00:56:37,626
Not just running.
1021
00:56:37,627 --> 00:56:42,175
I'm talking about long distance running, cross country
running, running so long I don't have to deal with you at all.
1022
00:56:42,199 --> 00:56:50,069
♪ I'll be waiting by the radio you'll
come back to me some day I know ♪
1023
00:56:50,074 --> 00:56:53,977
♪ been so lonesome since our
last good-bye ♪
1024
00:56:53,978 --> 00:56:58,208
♪ but I'm singing as I cry cry
cry ♪
1025
00:56:58,215 --> 00:57:01,345
All right, Zuko, I want you
1026
00:57:01,352 --> 00:57:06,722
to run through these doors three times the around
the track, up past woodworking and then back here.
1027
00:57:06,724 --> 00:57:08,794
Go!
1028
00:57:15,232 --> 00:57:21,237
Oh, that's a new Rydell record.
Welcome to the team.
1029
00:57:21,238 --> 00:57:24,038
Congratulations, Danny.
1030
00:57:24,041 --> 00:57:26,109
Are you all right?
1031
00:57:26,110 --> 00:57:28,940
Danny, talk to me.
1032
00:57:28,946 --> 00:57:30,976
It's the least you can do after
the way you treated me.
1033
00:57:30,981 --> 00:57:32,281
I already said I was sorry
about that.
1034
00:57:32,282 --> 00:57:34,082
Gotcha talking.
1035
00:57:34,084 --> 00:57:35,824
You still going out with that
jockstrap?
1036
00:57:35,825 --> 00:57:37,987
We're just friends.
1037
00:57:37,988 --> 00:57:39,418
Is he taking you to the dance?
1038
00:57:39,423 --> 00:57:41,090
That all depends.
1039
00:57:41,091 --> 00:57:42,021
On what?
1040
00:57:42,026 --> 00:57:43,386
You.
1041
00:57:43,394 --> 00:57:44,694
On me?
1042
00:57:44,695 --> 00:57:46,285
Although, I don't want to
hurt tom.
1043
00:57:46,296 --> 00:57:50,796
I think he'll pull through.
Hi, tom.
1044
00:57:50,801 --> 00:57:52,731
So you go to the dance with me?
1045
00:57:52,736 --> 00:57:58,806
I'd love to go to the dance
with you.
1046
00:58:00,310 --> 00:58:08,217
♪ While the drums are pounding ♪ ♪ the
broken hearts will rise up the charts ♪
1047
00:58:08,218 --> 00:58:15,858
♪ my heart arranges all those
magic changes ♪
1048
00:58:15,859 --> 00:58:23,859
♪ oh whoa whoa whoa yeah ♪
1049
00:58:25,803 --> 00:58:31,873
♪ ooh ooh ooh ♪
1050
00:58:49,727 --> 00:58:51,987
Is that what you can do at
the danceoff Saturday?
1051
00:58:51,995 --> 00:58:53,095
Yeah.
1052
00:58:53,096 --> 00:58:54,196
Who do you think is going to
win?
1053
00:58:54,198 --> 00:58:58,228
- Sympathy
- will I look good on TV?
1054
00:58:58,235 --> 00:58:59,365
You're already
two-dimensional.
1055
00:58:59,369 --> 00:59:02,337
Whats with the torpedos?
1056
00:59:02,338 --> 00:59:05,308
I read that Vince Fontaine likes a
full figured girl. What do you think?
1057
00:59:05,309 --> 00:59:11,347
Hey, just in time for flu
season.
1058
00:59:11,348 --> 00:59:14,148
Hi. Has anyone asked
you to the dance yet?
1059
00:59:14,151 --> 00:59:18,287
Not yet. I'll show 'em,
I'll show 'em all.
1060
00:59:18,288 --> 00:59:22,818
- Popsplit.
- That floor issticky.
1061
00:59:22,826 --> 00:59:26,856
I'm aware of that.
1062
00:59:26,864 --> 00:59:28,464
Hey, let's go someplace else.
1063
00:59:28,465 --> 00:59:29,665
Why?
1064
00:59:29,666 --> 00:59:30,866
It's too crowded.
We can't be alone.
1065
00:59:30,868 --> 00:59:31,468
Danny.
1066
00:59:31,469 --> 00:59:34,068
Okay.
1067
00:59:34,071 --> 00:59:37,940
Come on.
1068
00:59:37,941 --> 00:59:39,976
Hi, girls.
1069
00:59:39,977 --> 00:59:41,437
Oh, your hair looks great.
1070
00:59:41,445 --> 00:59:43,545
See you in biology.
1071
00:59:43,547 --> 00:59:46,816
You nearly pulled my arm out
of the socket.
1072
00:59:46,817 --> 00:59:47,917
You want to lose this table?
1073
00:59:47,918 --> 00:59:49,078
It's the best they got.
1074
00:59:49,086 --> 00:59:53,016
What are you doing?
1075
00:59:53,023 --> 00:59:55,223
Want some privacy for us,
that's all.
1076
00:59:55,225 --> 00:59:56,825
What are you having, kids?
1077
00:59:56,827 --> 00:59:58,057
Coca-Cola, please.
1078
00:59:58,061 --> 00:59:59,031
Danny?
1079
00:59:59,032 --> 01:00:01,909
I'm not really hungry.
1080
01:00:01,915 --> 01:00:04,795
Give me a burger with everything and a cherry coke
with ice cream and French fries for the table.
1081
01:00:04,802 --> 01:00:07,202
Two straws with that soda?
1082
01:00:07,204 --> 01:00:08,204
She can use mine.
1083
01:00:08,205 --> 01:00:09,465
Oh, watch out.
1084
01:00:09,473 --> 01:00:12,241
You really are funny, you know?
1085
01:00:12,242 --> 01:00:13,210
No, I'm not.
1086
01:00:13,211 --> 01:00:14,180
You are.
1087
01:00:14,181 --> 01:00:15,238
You are.
1088
01:00:15,245 --> 01:00:17,045
Hey, huh?
1089
01:00:17,047 --> 01:00:18,247
Yeah, it's cool.
1090
01:00:18,248 --> 01:00:19,848
You know, swinging.
1091
01:00:19,850 --> 01:00:22,950
Well, well, Danny's back and
Sandy's scratching it.
1092
01:00:22,953 --> 01:00:24,287
How are you?
1093
01:00:24,288 --> 01:00:25,588
Peachy keen, jelly bean.
1094
01:00:25,589 --> 01:00:27,059
You got a couple quarters?
1095
01:00:27,060 --> 01:00:29,587
Maybe an apple pies and a coke.
1096
01:00:29,593 --> 01:00:34,497
My Dutch street days are over.
1097
01:00:34,498 --> 01:00:36,898
Greetings, I got 23 cents.
1098
01:00:36,900 --> 01:00:38,870
Who wants to chip in for a dog
sled delight.
1099
01:00:38,871 --> 01:00:42,499
I don't know where my money goes.
A dime here fifteen cents there.
1100
01:00:42,506 --> 01:00:45,966
Another couple of months, you'll be
picking up the tab for everybody.
1101
01:00:45,976 --> 01:00:48,306
A working girl with income.
1102
01:00:48,312 --> 01:00:50,282
They don't pay you very much
to start off with.
1103
01:00:50,283 --> 01:00:52,647
Still more than we make.
1104
01:00:52,648 --> 01:00:55,017
Loan me, I don't get my
allowance until Friday.
1105
01:00:55,018 --> 01:00:56,148
You still get an allowance?
1106
01:00:56,153 --> 01:00:57,493
When I'm a good boy, I do.
1107
01:00:57,494 --> 01:01:00,056
A four dog delight with four
spoons.
1108
01:01:00,057 --> 01:01:02,487
And an eskimo pie with a knife.
1109
01:01:02,492 --> 01:01:04,560
I think I'll get fries.
1110
01:01:04,561 --> 01:01:07,685
What do you want?
1111
01:01:07,686 --> 01:01:10,806
Iced water. I'm reducing for
national band stand.
1112
01:01:10,811 --> 01:01:13,936
They say the camera adds ten pounds.
Depending on your reception.
1113
01:01:13,937 --> 01:01:15,897
Well just make sure they keep
all the good parts.
1114
01:01:15,906 --> 01:01:17,906
Okay.
1115
01:01:17,908 --> 01:01:21,038
Grab it and growl.
1116
01:01:21,044 --> 01:01:25,254
You know, I got so many hickeys on my neck
people are going to think I'm dating Dracula.
1117
01:01:25,255 --> 01:01:29,379
Cheer up, a hickey from
Kenickie is like a hallmark.
1118
01:01:29,386 --> 01:01:31,446
I care enough to send the very
best.
1119
01:01:31,455 --> 01:01:32,985
You pig.
1120
01:01:32,990 --> 01:01:35,258
I love it when you talk dirty.
1121
01:01:35,259 --> 01:01:39,059
My parents want to invite you to
a barbecue after the dance.
1122
01:01:39,062 --> 01:01:40,002
You want to come?
1123
01:01:40,003 --> 01:01:42,127
I don't like barbecue.
1124
01:01:42,132 --> 01:01:44,532
You don't have to eat anything.
1125
01:01:44,534 --> 01:01:48,137
I don't like parents.
1126
01:01:48,138 --> 01:01:50,438
Want some?
1127
01:01:50,440 --> 01:01:53,140
You sure are a cheap date.
1128
01:01:53,143 --> 01:01:55,343
That didn't come out the way I
meant.
1129
01:01:55,345 --> 01:01:58,235
I understand.
1130
01:01:58,236 --> 01:02:01,126
I always thought you were an
understanding person.
1131
01:02:01,127 --> 01:02:04,017
And I thought there's more to you than just being
weird, no matter what everyone says behind your back.
1132
01:02:04,021 --> 01:02:06,188
Thanks.
1133
01:02:06,189 --> 01:02:08,359
And I don't think you're as goofy and
immature as everyone says behind your back.
1134
01:02:08,360 --> 01:02:09,688
Neato.
1135
01:02:09,693 --> 01:02:11,260
You got a date to the danceoff?
1136
01:02:11,261 --> 01:02:12,091
No.
1137
01:02:12,095 --> 01:02:12,925
You want to go?
1138
01:02:12,930 --> 01:02:14,630
Yeah!
1139
01:02:14,631 --> 01:02:16,331
I'm worried about the contest. We
didn't have a lot of dances back home.
1140
01:02:16,333 --> 01:02:19,368
Don't worry.
Just follow my lead.
1141
01:02:19,369 --> 01:02:22,369
It could be your big break
Sandy.
1142
01:02:22,372 --> 01:02:24,672
Bandstand loves the wholesome
type.
1143
01:02:24,675 --> 01:02:27,105
That camera will be on you the
whole time.
1144
01:02:27,110 --> 01:02:29,340
I don't have to be on camera,
do I?
1145
01:02:29,346 --> 01:02:31,446
No, it ain't radio.
1146
01:02:31,448 --> 01:02:32,348
What's the matter?
1147
01:02:32,349 --> 01:02:35,618
I'm just really camera shy.
1148
01:02:35,619 --> 01:02:40,589
Besides, who wants to watch a bunch of
amateurs dance in a contest on live TV?
1149
01:02:40,590 --> 01:02:44,729
You know TV, they'll do any cheap
stunt to get people to watch.
1150
01:02:44,730 --> 01:02:48,328
Maybe you ought to stay home
with the folks, play parcheesi.
1151
01:02:48,332 --> 01:02:52,468
Come on, Sandy, let's get out
of here.
1152
01:02:52,469 --> 01:02:54,369
Oh, okay.
1153
01:02:54,371 --> 01:02:57,006
Bye, girls.
1154
01:02:57,007 --> 01:02:57,637
Bye, Frenchy.
1155
01:02:57,641 --> 01:02:59,558
See you, Sandy.
1156
01:02:59,559 --> 01:03:01,479
You know they got these
things called toothpicks.
1157
01:03:01,480 --> 01:03:03,138
What is with you tonight?
1158
01:03:03,146 --> 01:03:04,626
I don't know.
1159
01:03:04,630 --> 01:03:06,110
I guess I'm just growing up
faster than you.
1160
01:03:06,116 --> 01:03:09,376
There's only one thing that
you're faster at than me, baby.
1161
01:03:09,386 --> 01:03:12,216
There are times when that
ain't what it's all about.
1162
01:03:12,222 --> 01:03:16,692
Sometimes you got the
personality of a wet mop.
1163
01:03:16,693 --> 01:03:17,633
Oh, yeah?
1164
01:03:17,634 --> 01:03:18,877
Yeah.
1165
01:03:18,878 --> 01:03:20,128
To you from me, pinkie Lee.
1166
01:03:20,130 --> 01:03:20,760
Oh.
1167
01:03:20,764 --> 01:03:25,101
Sorry, French.
1168
01:03:25,102 --> 01:03:26,669
The check.
1169
01:03:26,670 --> 01:03:27,300
Hey!
1170
01:03:27,304 --> 01:03:28,437
Rizzo.
1171
01:03:28,438 --> 01:03:29,568
Come back here and give me some
money.
1172
01:03:29,573 --> 01:03:32,541
You want some pie with that
shake.
1173
01:03:32,542 --> 01:03:39,012
I made an apple pie from a recipe in good housekeeping
that's supposed to drive men wild with desire for apple pie.
1174
01:03:39,016 --> 01:03:40,346
You want to come?
1175
01:03:40,350 --> 01:03:41,350
Yeah, sure.
1176
01:03:41,351 --> 01:03:43,251
Hey, Putzie, 15 minutes.
1177
01:03:43,253 --> 01:03:46,653
If I don't pass this algebra quiz
I'm going to be a senior forever.
1178
01:03:46,656 --> 01:03:48,586
What's so bad about that?
1179
01:03:48,591 --> 01:03:50,531
I want a diploma before I get
my mrs degree.
1180
01:03:50,532 --> 01:03:52,487
You are in luck, Lucius.
1181
01:03:52,496 --> 01:03:54,326
You get an armed escort home.
1182
01:03:54,331 --> 01:03:57,331
Not the arms I'm worried about.
1183
01:03:57,334 --> 01:03:59,068
She loves me.
1184
01:03:59,069 --> 01:04:01,699
You coming?
1185
01:04:01,705 --> 01:04:04,665
No, I think I'd like to hang
out for a little bit longer.
1186
01:04:04,674 --> 01:04:06,674
Maybe next time.
1187
01:04:06,676 --> 01:04:11,606
Are you okay?
1188
01:04:11,615 --> 01:04:13,415
Terrific.
1189
01:04:13,417 --> 01:04:17,686
No use crying over a spilled
milkshake.
1190
01:04:17,687 --> 01:04:21,906
I'll be all right.
1191
01:04:21,907 --> 01:04:26,127
Listen, I don't want to rush you, but it's
almost closing time and I got... whoa.
1192
01:04:26,129 --> 01:04:30,148
What?
1193
01:04:30,149 --> 01:04:34,169
Well, I hate to tell you this, but
your hair looks like an easter egg.
1194
01:04:34,171 --> 01:04:37,341
Beauty school isn't what I
thought it was going to be.
1195
01:04:37,342 --> 01:04:39,340
Nothing ever is.
1196
01:04:39,342 --> 01:04:42,711
Vi, I dropped out.
1197
01:04:42,712 --> 01:04:45,212
Oh, hon.
1198
01:04:45,215 --> 01:04:47,515
How do you like waitressing?
1199
01:04:47,517 --> 01:04:50,417
You're too young to know.
1200
01:04:50,420 --> 01:04:53,789
Maybe I could be one of those
telephone operators.
1201
01:04:53,790 --> 01:04:57,760
Nah. I wouldn't want to wear those
little things over my ears.
1202
01:04:57,761 --> 01:05:02,861
Don't you worry, hon, you'll
find something.
1203
01:05:02,866 --> 01:05:05,566
I know you will.
1204
01:05:16,179 --> 01:05:24,179
♪ So what now, am I through or
will someone tell me what to do ♪
1205
01:05:24,554 --> 01:05:32,554
♪ where to go, who to be, how to
find the right way back to me ♪
1206
01:05:33,697 --> 01:05:39,667
♪ sunny day wont you finally
come my way ♪
1207
01:05:39,669 --> 01:05:47,669
♪ if I stay so brave til then,
will I find my way again ♪
1208
01:05:48,612 --> 01:05:52,448
♪ because all I need is an angel
1209
01:05:52,449 --> 01:05:56,149
♪ take a friend or a stranger.
1210
01:05:56,153 --> 01:06:00,322
♪ All I need is an angel ♪
1211
01:06:00,323 --> 01:06:06,393
♪ here tonight to say it's
alright. ♪
1212
01:06:11,368 --> 01:06:19,338
♪ And so now, now I see I may
not be all I dreamed I'd be ♪
1213
01:06:19,342 --> 01:06:27,216
♪ I will help fight this fear ♪ ♪ you
will show me where to go from here ♪
1214
01:06:27,217 --> 01:06:32,287
♪ I don't mind. I will find the
life I find ♪
1215
01:06:32,289 --> 01:06:40,289
♪ If I only have my guide
and together we will ride ♪
1216
01:06:40,797 --> 01:06:48,437
♪ because all I need is an angel ♪
♪ I'll take a friend or a stranger♪
1217
01:06:48,438 --> 01:06:56,438
♪ All I need is an angel ♪ here today
♪ who will help me find my way ♪
1218
01:06:58,315 --> 01:07:05,215
♪ one angel with a
sense of fasion ♪
1219
01:07:05,222 --> 01:07:13,222
♪ one angel ♪
♪ with a bit of passion ♪
1220
01:07:13,363 --> 01:07:21,363
♪ one angel who will guide me
through ♪
1221
01:07:22,272 --> 01:07:29,678
♪ all I need is an angel ♪ I'll
take a friend or a stanger ♪
1222
01:07:29,679 --> 01:07:35,649
♪ All I need is an angel ♪ here
with me ♪
1223
01:07:35,652 --> 01:07:43,652
♪ Come on let me see my angel ♪ ♪
help me through all the changes ♪
1224
01:07:44,728 --> 01:07:52,728
♪ all I need is an angel ♪ ♪ I'll be
fine with an angel who is all mine ♪
1225
01:07:58,308 --> 01:08:02,378
♪ won't you send me down a sign ♪
1226
01:08:05,882 --> 01:08:13,882
♪ an angel who's all mine ♪
1227
01:08:34,344 --> 01:08:42,344
♪ Your story's sad to tell ♪
♪ a teenaged ne'er-do-well ♪
1228
01:08:42,452 --> 01:08:49,458
♪ most mixed up non delinquent on
the block ♪
1229
01:08:49,459 --> 01:08:56,859
♪ your future's so unclear now ♪
what's left of your career now ♪
1230
01:08:56,866 --> 01:09:04,866
♪ can't even get a trade-in on
your smile ♪
1231
01:09:08,078 --> 01:09:16,078
♪ la la la la la ♪
1232
01:09:19,856 --> 01:09:26,656
♪ beauty school dropout
no graduation day for you ♪
1233
01:09:26,663 --> 01:09:33,469
♪ beauty school dropout you missed
your midterms and flunked shampoo ♪
1234
01:09:33,470 --> 01:09:35,838
♪ at least you could have taken
1235
01:09:35,839 --> 01:09:39,708
time to wash and clean your
clothes up ♪
1236
01:09:39,709 --> 01:09:45,709
♪ than spending all that dough for
a doctor to fix your nose up ♪
1237
01:09:45,715 --> 01:09:53,715
♪ baby keep moving ♪ ♪ keep your feeble
hopes alive ♪ ♪ what are you proving ♪
1238
01:09:54,991 --> 01:10:01,961
♪ you got the dream but not the drive
♪ ♪ if you go for your diploma
1239
01:10:01,965 --> 01:10:09,965
you could join a steno pool ♪ ♪ turn in that
teasing comb and go back to high school ♪
1240
01:10:14,077 --> 01:10:20,547
Beauty school dropout ♪ ♪ hanging
around the corner store ♪
1241
01:10:20,550 --> 01:10:27,956
♪ beauty school dropout it's
about time you knew the score ♪
1242
01:10:27,957 --> 01:10:30,887
♪ they couldn't teach you
anything ♪
1243
01:10:30,894 --> 01:10:36,999
♪ you think you're such a looker
♪ ♪ but no customer would go to
1244
01:10:37,000 --> 01:10:40,070
you
unless she was a hooker ♪
1245
01:10:46,776 --> 01:10:52,976
♪ baby don't sweat it ♪ ♪ you're
not cut out to hold a job ♪
1246
01:10:52,982 --> 01:10:59,621
♪ better forget it oh forget it ♪ ♪
who wants their hair done by a slob ♪
1247
01:10:59,622 --> 01:11:05,861
♪ your bangs are curled your lashes
twirled ♪ ♪ still the world is poor ♪
1248
01:11:05,862 --> 01:11:11,800
♪ take off that angel face and
go back to high school ♪
1249
01:11:11,801 --> 01:11:15,237
♪ baby don't blow it ♪
1250
01:11:15,238 --> 01:11:21,838
♪ don't put my good advice to
shame ♪ ♪ baby you know it ♪
1251
01:11:21,845 --> 01:11:25,605
♪ even dear Abby would say the
same ♪
1252
01:11:25,615 --> 01:11:33,615
♪ well become the shot get off
the block we really gonna fly ♪
1253
01:11:34,924 --> 01:11:42,924
♪ gonna be going to that malt
shop in the sky ♪
1254
01:11:50,540 --> 01:11:57,079
♪ beauty school dropout
go back to high school ♪
1255
01:11:57,080 --> 01:12:03,850
♪ beauty school dropout
go back to high school ♪
1256
01:12:03,853 --> 01:12:10,659
♪ beauty school dropout
go back to high school ♪
1257
01:12:28,278 --> 01:12:31,108
Come and get your raffle tickets
everyone
1258
01:12:31,114 --> 01:12:34,116
help raise money for the 1959
class gift
1259
01:12:34,117 --> 01:12:36,697
what's the class gift gonna be?
1260
01:12:36,702 --> 01:12:39,292
We're commissioning a statue for the front
lawn. It's gonna be a Rydell cheerleader
1261
01:12:39,293 --> 01:12:41,289
who will model for it?
1262
01:12:41,291 --> 01:12:43,161
That's up to the landscaping
committee.
1263
01:12:43,162 --> 01:12:44,425
And who runs that?
1264
01:12:44,426 --> 01:12:45,686
The student council vice
president.
1265
01:12:45,695 --> 01:12:46,775
And who is-
1266
01:12:46,779 --> 01:12:47,859
it's me alright. It's me.
1267
01:12:47,864 --> 01:12:50,332
Okay, now we know.
1268
01:12:50,333 --> 01:12:51,573
Did you bring provisions?
1269
01:12:51,574 --> 01:12:53,028
You bet.
1270
01:12:53,036 --> 01:12:55,636
Don't forget the sign up for
next week's blood drive.
1271
01:12:55,638 --> 01:12:57,308
Come on every drop counts.
1272
01:12:57,309 --> 01:12:59,337
Sorry, I got to keep my strength
up.
1273
01:12:59,342 --> 01:13:01,082
Why not? You're keeping
everything else up.
1274
01:13:01,083 --> 01:13:02,357
Don't be crude.
1275
01:13:02,361 --> 01:13:03,641
Just saying you're looking good.
1276
01:13:03,646 --> 01:13:05,176
Feeling good, too.
1277
01:13:05,181 --> 01:13:07,081
Keep your hands off the merch.
1278
01:13:07,083 --> 01:13:09,253
This way, Mr. Fontaine.
1279
01:13:11,321 --> 01:13:13,921
Oh my god that's Vince Fontaine
1280
01:13:13,923 --> 01:13:14,963
I've seen better looking
heads on a mug of beer.
1281
01:13:14,964 --> 01:13:17,158
Grow up. I think he's cute.
1282
01:13:17,160 --> 01:13:18,690
If you like older guys.
1283
01:13:18,695 --> 01:13:19,855
Anyway, here.
1284
01:13:19,862 --> 01:13:22,307
What it is?
1285
01:13:22,308 --> 01:13:24,748
You may have noticed that I
am stag this evening.
1286
01:13:24,754 --> 01:13:27,204
Since I haven't heard you mention a date, I
thought I'd do the noble thing and escort you.
1287
01:13:27,205 --> 01:13:29,638
Gardenia?
1288
01:13:29,639 --> 01:13:30,706
Pretty.
1289
01:13:30,707 --> 01:13:32,167
But I can't take it.
1290
01:13:32,175 --> 01:13:34,425
How come?
1291
01:13:34,426 --> 01:13:36,676
I read in teen tempo that Vince
Fontaine hates the smell.
1292
01:13:36,679 --> 01:13:39,179
It's got to be an improvement
because right now you stink.
1293
01:13:39,182 --> 01:13:40,431
Stuff it.
1294
01:13:40,432 --> 01:13:41,682
I think you already have.
1295
01:13:41,684 --> 01:13:46,788
Jealousy is a Childs pastime
1296
01:13:46,789 --> 01:13:48,857
this is so exciting
1297
01:13:48,858 --> 01:13:51,627
if you hadn't come back, you
would have missed all this.
1298
01:13:51,628 --> 01:13:54,798
Dropping out was the lonesomest
thing I ever did.
1299
01:13:54,799 --> 01:13:56,027
How do I look?
1300
01:13:56,032 --> 01:14:00,969
Like a beautiful blond
pineapple.
1301
01:14:00,970 --> 01:14:02,337
Hey, Rizz.
1302
01:14:02,338 --> 01:14:03,598
Frenchie, you know Leo.
1303
01:14:03,605 --> 01:14:04,865
Yeah, I guess.
1304
01:14:04,874 --> 01:14:06,414
I needed a date and he happened
to be free.
1305
01:14:06,415 --> 01:14:07,876
Lucky for me.
1306
01:14:07,877 --> 01:14:08,877
We'll see.
1307
01:14:08,878 --> 01:14:09,878
Don't forget the blood drive.
1308
01:14:09,879 --> 01:14:11,149
You're always somebody's type.
1309
01:14:11,150 --> 01:14:13,047
Wanna sign up Rizzo?
1310
01:14:13,048 --> 01:14:14,948
Don't bother unless you're
looking for a pint of ice water.
1311
01:14:14,951 --> 01:14:16,681
Back off.
1312
01:14:16,686 --> 01:14:18,946
Who you telling to back off
when you're on my turf.
1313
01:14:18,955 --> 01:14:20,385
You want to settle this here
and now?
1314
01:14:20,390 --> 01:14:21,820
Let's go right now.
1315
01:14:21,824 --> 01:14:22,873
Easy.
1316
01:14:22,874 --> 01:14:23,924
Take the blood next week.
1317
01:14:23,926 --> 01:14:24,356
All right?
1318
01:14:24,360 --> 01:14:25,360
Come on.
1319
01:14:27,330 --> 01:14:29,360
Who does she think she is, huh?
1320
01:14:29,365 --> 01:14:31,695
Doesn't matter, baby. You're
with cha cha tonight
1321
01:14:31,701 --> 01:14:33,171
that's right. Hey, Zuko.
1322
01:14:33,172 --> 01:14:35,699
I want you to meet cha-cha.
1323
01:14:35,705 --> 01:14:37,805
How you doing, Zuko, baby?
1324
01:14:37,807 --> 01:14:38,767
All right.
1325
01:14:38,775 --> 01:14:42,335
Who is she?
1326
01:14:42,344 --> 01:14:45,914
They call me cha-cha because I'm the
best dancer at St. Bernadette's.
1327
01:14:45,915 --> 01:14:47,975
With the worst reputation
1328
01:14:50,219 --> 01:14:52,119
maybe we'll sign up after all.
1329
01:14:52,121 --> 01:14:53,421
Super.
1330
01:14:53,423 --> 01:14:54,856
Who was that girl?
1331
01:14:54,857 --> 01:14:56,857
Oh, no one.
1332
01:14:56,859 --> 01:14:58,389
She's just a girl I know.
That's all
1333
01:14:58,394 --> 01:14:59,860
how do you know her?
1334
01:14:59,861 --> 01:15:01,331
She used to be a friend of my
cousin's.
1335
01:15:01,332 --> 01:15:04,400
Come on, let's go in.
1336
01:15:06,035 --> 01:15:07,695
You want to go in now?
1337
01:15:07,704 --> 01:15:09,204
Of course.
1338
01:15:09,205 --> 01:15:10,705
I'm on the prom decorating
committee.
1339
01:15:10,707 --> 01:15:13,167
Are you going alone?
1340
01:15:13,176 --> 01:15:14,436
Alone?
1341
01:15:14,444 --> 01:15:15,811
What's alone?
1342
01:15:15,812 --> 01:15:17,179
You.
1343
01:15:17,180 --> 01:15:21,050
Just walk me in so I don't trip.
1344
01:15:26,489 --> 01:15:28,789
Okay, kids.
1345
01:15:28,791 --> 01:15:31,261
Look, we're going to be on the
air in a short time.
1346
01:15:31,262 --> 01:15:36,100
Let's keep things going with another warm-up
tune by Johnny casino and the gamers.
1347
01:15:36,101 --> 01:15:37,899
Take it away, boys.
1348
01:15:49,112 --> 01:15:52,981
♪ oh baby ♪ ♪ oh
baby oh baby ♪ ♪ rock 'n' roll is here to
1349
01:15:52,982 --> 01:15:56,082
stay ♪
♪ it will never die ♪
1350
01:15:56,085 --> 01:16:03,085
♪ it will be that way ♪
♪ I don't care what people say ♪
1351
01:16:03,092 --> 01:16:07,796
♪ rock 'n' roll is here to stay ♪
♪ we don't care what people say ♪
1352
01:16:07,797 --> 01:16:14,967
♪ rock 'n' roll is here to stay ♪ ♪ rock
'n' roll is always here ♪ ♪ till the end ♪
1353
01:16:14,971 --> 01:16:22,971
♪ it will go down in history ♪ ♪ rock 'n' roll
will always be ♪ ♪ it will go down in history ♪
1354
01:16:29,285 --> 01:16:37,285
♪ everybody rock everybody rock ♪
♪ everybody rock everybody rock ♪
1355
01:16:37,527 --> 01:16:45,527
♪ come on everybody rock ♪ ♪ now everybody rock 'n' roll ♪
♪ everybody rock 'n' roll ♪ ♪ everybody rock 'n' roll ♪
1356
01:16:48,905 --> 01:16:56,535
♪ rock 'n' roll rock 'n' roll rock 'n' roll
♪ ♪ come on ♪ ♪ everybody rock 'n' roll ♪
1357
01:16:56,546 --> 01:17:04,546
♪ rock 'n' roll will always be ♪ ♪ I dig it till the end ♪ ♪
it will go down in history ♪ ♪ rock 'n' roll will go down in
1358
01:17:10,259 --> 01:17:15,099
history ♪ ♪ if you don't like to rock
'n' roll ♪ ♪ think what you've been
1359
01:17:15,100 --> 01:17:23,100
missing ♪ ♪ if you lose control ♪ ♪ come on
down and listen ♪ ♪ everybody rock 'n' roll ♪
1360
01:17:25,575 --> 01:17:33,575
♪ oh baby rock ♪ ♪ oh baby rock ♪ ♪
oh baby rock ♪ ♪ oh baby rock ♪
1361
01:17:47,096 --> 01:17:48,856
You're leading.
1362
01:17:48,865 --> 01:17:50,645
I can't help it.
1363
01:17:50,649 --> 01:17:52,429
Up till now I had to go to these
things with the other girls.
1364
01:17:52,435 --> 01:17:55,465
Hey Doody, can't you spin around
or something.
1365
01:17:55,471 --> 01:17:57,271
Shut up, I'm trying to count.
1366
01:17:57,273 --> 01:17:59,373
You don't count when you play
guitar.
1367
01:17:59,375 --> 01:18:00,935
So?
1368
01:18:00,943 --> 01:18:05,213
So pretend like I'm your
guitar. Pluck me.
1369
01:18:05,214 --> 01:18:08,124
This is the best night of my
life.
1370
01:18:11,520 --> 01:18:14,389
Hey, remember who you're with.
1371
01:18:14,390 --> 01:18:18,030
I'm with whoever knows how to
dance.
1372
01:18:19,629 --> 01:18:22,259
What are you getting steamed
about now?
1373
01:18:22,265 --> 01:18:23,955
Nobody moves in on cha-cha.
1374
01:18:23,966 --> 01:18:28,666
Nobody has to.
1375
01:18:28,671 --> 01:18:31,039
Get hold of yourself, blanche.
1376
01:18:31,040 --> 01:18:34,040
When I hear music, I can't
make my feet behave.
1377
01:18:34,043 --> 01:18:37,443
- We go live in five minutes.
- Oh dear.
1378
01:18:37,446 --> 01:18:38,906
Look at them go, huh?
1379
01:18:38,915 --> 01:18:40,375
What do you say?
1380
01:18:40,383 --> 01:18:44,452
Let's do it like we did it back
in teachers college.
1381
01:18:44,453 --> 01:18:46,323
I'll coach you.
1382
01:18:52,662 --> 01:18:54,302
Sonny, what are you doing?
1383
01:18:54,303 --> 01:18:55,496
Washing my hands.
1384
01:18:55,497 --> 01:18:56,697
Alright I'll cover you.
1385
01:18:56,699 --> 01:18:57,459
Did you learn that in prison?
1386
01:18:57,466 --> 01:18:59,166
Convent.
1387
01:19:02,705 --> 01:19:06,185
Are you okay?
1388
01:19:06,191 --> 01:19:09,681
What if I mess up in from of millions of people?
Danny just promise me we won't be on camera.
1389
01:19:09,682 --> 01:19:12,079
How are we going to win if
we're not on camera?
1390
01:19:12,081 --> 01:19:15,281
You get camera shy, just look in
my eyes.
1391
01:19:15,284 --> 01:19:17,152
You can do that, right?
1392
01:19:17,153 --> 01:19:21,156
You're going to be great.
1393
01:19:21,157 --> 01:19:23,057
Hey, Marty, do me a favor,
will you?
1394
01:19:23,059 --> 01:19:25,276
What do you want?
1395
01:19:25,277 --> 01:19:27,487
Find out the cameraman's name.
Ask your friend Vince Fontaine.
1396
01:19:27,496 --> 01:19:30,256
I'll see what I can do.
1397
01:19:38,274 --> 01:19:40,374
Good golly, miss Molly.
1398
01:19:40,376 --> 01:19:42,236
Is this my usual makeup.
1399
01:19:42,244 --> 01:19:43,777
Mr. Fontaine.
1400
01:19:43,778 --> 01:19:45,308
Thank goodness we're not in
color. What do you want?
1401
01:19:45,314 --> 01:19:49,417
I mean, that's my name.
What's your game?
1402
01:19:49,418 --> 01:19:51,348
Vince, you want to...
- beat it.
1403
01:19:51,754 --> 01:19:55,523
A friend of mine wanted me to ask
you the name of the cameraman.
1404
01:19:55,524 --> 01:19:58,460
Oh, waiting for her big
close-up, is she?
1405
01:19:58,461 --> 01:20:02,061
Maybe.
1406
01:20:02,064 --> 01:20:05,667
Well, his name is Ted, but your friend's out
of luck unless she's as pretty as you are.
1407
01:20:05,668 --> 01:20:06,668
Is she?
1408
01:20:06,669 --> 01:20:08,069
No.
1409
01:20:08,070 --> 01:20:10,570
Well then, what's your name?
1410
01:20:10,573 --> 01:20:12,040
Marty.
1411
01:20:12,041 --> 01:20:13,071
Marty what?
1412
01:20:13,075 --> 01:20:13,635
Maraschino.
1413
01:20:13,642 --> 01:20:15,276
Like the cherry.
1414
01:20:15,277 --> 01:20:21,165
Sweet.
1415
01:20:21,166 --> 01:20:27,046
So Marty, do your folks know that I come into
your room every night over WZXX, that is.
1416
01:20:27,056 --> 01:20:28,416
What they don't know won't
hurt them.
1417
01:20:28,424 --> 01:20:31,192
I'm judging the dance contest.
1418
01:20:31,193 --> 01:20:32,231
I don't think I'm entering.
1419
01:20:32,232 --> 01:20:33,088
What?
1420
01:20:33,095 --> 01:20:35,025
A knockout like you?
1421
01:20:35,031 --> 01:20:39,501
Baby, things sure changed since
I was in high school, last year.
1422
01:20:39,502 --> 01:20:41,169
Stop.
1423
01:20:41,170 --> 01:20:42,570
What?
1424
01:20:42,571 --> 01:20:46,056
What's the matter?
1425
01:20:46,057 --> 01:20:49,537
I just never realized you're so...
direct, experienced, erotically aligned?
1426
01:20:49,545 --> 01:20:51,375
Old.
1427
01:20:51,380 --> 01:20:52,747
Ouch.
1428
01:20:52,748 --> 01:20:57,478
- Three minutes to broadcast, Vince.
- Catch you later.
1429
01:21:00,322 --> 01:21:03,358
Old? Ridiculous.
1430
01:21:03,359 --> 01:21:05,659
I need more bass.
1431
01:21:05,661 --> 01:21:07,761
What did you find out?
1432
01:21:07,763 --> 01:21:08,797
Too much.
1433
01:21:08,798 --> 01:21:11,298
- I mean, the cameraman.
- Ted
1434
01:21:11,300 --> 01:21:15,370
okay kids, are you ready?
1435
01:21:15,371 --> 01:21:18,089
All right. Good.
1436
01:21:18,090 --> 01:21:20,809
We have to go over a couple of ground
rules, first. Okay? Basic rules.
1437
01:21:20,810 --> 01:21:23,510
Principal McGee.
1438
01:21:23,512 --> 01:21:27,749
I'll wait.
1439
01:21:27,750 --> 01:21:33,788
I'll wait.
I won't ask again.
1440
01:21:33,789 --> 01:21:39,829
Now, boys and girls, in just a few moments the
entire nation will be watching Rydell
1441
01:21:42,298 --> 01:21:50,298
I want you all to be on your best behavior.
So now for the rules, coach Calhoun.
1442
01:21:51,607 --> 01:21:57,877
Game rule one.
1443
01:21:57,880 --> 01:21:59,680
Couples only.
1444
01:21:59,682 --> 01:22:02,150
No solos, no threesomes.
1445
01:22:02,151 --> 01:22:04,786
Game rule two.
1446
01:22:04,787 --> 01:22:08,756
During the dance contest, if you are tapped on the
shoulder, you must leave the floor immediately.
1447
01:22:08,757 --> 01:22:16,757
And rule number three, anyone doing tasteless
or vulgar movements will be disqualified.
1448
01:22:17,266 --> 01:22:18,296
Hey, keep it clean.
1449
01:22:18,300 --> 01:22:24,388
40 seconds.
1450
01:22:24,389 --> 01:22:30,479
Boys and girls, now, without further ado I give you the man
of the hour, the prince of the platters, Mr. Vince Fontaine.
1451
01:22:31,480 --> 01:22:38,186
Thank you, thank you.
1452
01:22:38,187 --> 01:22:40,187
Thank you, thank you fans and
friends.
1453
01:22:40,189 --> 01:22:42,389
Thank you.
1454
01:22:42,391 --> 01:22:48,229
And now, you gals and guys, a
few words to the wise.
1455
01:22:48,230 --> 01:22:52,900
You are my best pals and to look your best for
the big contest, be yourself and have a ball.
1456
01:22:52,902 --> 01:22:58,172
That's what it's about after all, forget about the camera and
forget the beat and give the folks at home a real treat.
1457
01:22:58,174 --> 01:23:05,554
Don't worry where the camera is, if I tap you on the
shoulder just step aside and let the others finish the ride.
1458
01:23:06,849 --> 01:23:10,849
Two, one!
1459
01:23:10,853 --> 01:23:16,257
Welcome to national bandstand coming
to you live from Rydell high school.
1460
01:23:16,258 --> 01:23:18,927
I'm your host Vince Fontaine.
1461
01:23:18,928 --> 01:23:21,698
And this is the event you've all
been waiting for.
1462
01:23:21,699 --> 01:23:23,697
The national dance off.
1463
01:23:23,699 --> 01:23:29,537
Before we get to the big
showdown let's warm things up.
1464
01:23:29,538 --> 01:23:35,376
Away we go with Johnny casino
and the gamblers.
1465
01:23:35,377 --> 01:23:43,377
♪ Don't say baby baby ♪
♪ it's too too late ♪
1466
01:23:44,987 --> 01:23:52,357
♪ I don't need no tender words ♪
♪ baby baby ♪
1467
01:23:52,361 --> 01:24:00,361
♪ just turn me loose ♪ ♪ don't say hold it honey
♪ ♪ don't slow down ♪ ♪ just run me around ♪
1468
01:24:03,906 --> 01:24:11,906
♪ don't say hold on honey ♪
♪ just say let's go ♪
1469
01:24:13,916 --> 01:24:19,316
♪ my engine's running baby ♪
♪ my headlights are on ♪
1470
01:24:19,321 --> 01:24:27,321
♪ just wave that and we're done ♪ ♪ yeah
we're gone ♪ ♪ don't say maybe baby ♪
1471
01:24:27,963 --> 01:24:35,963
♪ don't ask why ♪
♪ I'm your guy ♪
1472
01:24:37,873 --> 01:24:42,477
♪ that ain't no lie ♪
♪ don't say maybe baby ♪
1473
01:24:42,478 --> 01:24:50,478
♪ just say you're mine ♪ ♪ just say you're mine ♪
♪ just say you're mine ♪ ♪ just say you're mine ♪
1474
01:24:51,920 --> 01:24:59,920
♪ just say you're mine ♪ ♪ don't say
maybe baby ♪ ♪just baby you're mine
1475
01:25:01,397 --> 01:25:06,467
Which lucky pair is gonna go home with the prize.
And stars in their eyes. We're gonna find out.
1476
01:25:06,468 --> 01:25:12,038
We'll come back live with a little hand
jive. But first a word from our sponsors.
1477
01:25:17,913 --> 01:25:25,913
The one, the only national bandstand coming to you live from
Rydell high hosted by the one, the only Vince Fontaine.
1478
01:25:27,623 --> 01:25:29,493
That's me.
1479
01:25:30,492 --> 01:25:34,329
And now, the moment you've all
been waiting for.
1480
01:25:34,330 --> 01:25:36,330
The national danceoff.
1481
01:25:37,032 --> 01:25:42,670
One lucky guy and gal will go
home with a fan task prize.
1482
01:25:42,671 --> 01:25:47,741
Don't feel bad if I bump you out, it doesn't matter if you
win or lose, it's what you do with your dancing shoes.
1483
01:25:47,743 --> 01:25:52,953
Throw your mittens around your
kittens and away we go!
1484
01:26:02,991 --> 01:26:07,361
♪ Before I was born late one
night ♪
1485
01:26:07,363 --> 01:26:13,368
♪ my papa said everything's all right ♪ ♪
the doctor laughed ♪ ♪ my mom laid down ♪
1486
01:26:13,369 --> 01:26:20,569
♪ with her stomach bouncing all around ♪ ♪
because the bebop stork was about to arrive ♪
1487
01:26:20,576 --> 01:26:24,376
♪ moma gave birth to the hand
jive ♪
1488
01:26:24,380 --> 01:26:31,719
♪ I could barely walk when I milked a
cow♪ down the street I pushed and plowed
1489
01:26:31,720 --> 01:26:37,720
♪ while chopping wood I grew my legs ♪
started to dance when I gathered eggs ♪
1490
01:26:41,130 --> 01:26:49,130
Come on and hand jive!
1491
01:27:01,784 --> 01:27:09,784
♪ Born to hand jive baby ♪ ♪ born to
hand jive baby ♪ ♪ oh yeah ♪
1492
01:27:21,703 --> 01:27:24,643
Come on.
1493
01:28:12,187 --> 01:28:20,187
♪ How low can you go ♪ ♪ how low can
you go ♪ ♪ how low can you go ♪
1494
01:30:05,200 --> 01:30:13,200
♪ higher higher higher ♪
♪ now can you hand jive baby ♪
1495
01:30:16,979 --> 01:30:24,979
♪ oh can you hand jive baby ♪ ♪ born to
hand jive baby ♪ ♪ born to hand jive baby ♪
1496
01:30:33,829 --> 01:30:38,329
♪ born to hand jive oh yeah
oh, yeah.
1497
01:30:38,333 --> 01:30:40,903
Let's meet our new champs.
1498
01:30:40,904 --> 01:30:42,637
What are your names kids?
1499
01:30:42,638 --> 01:30:46,138
Cha-cha and Danny Zuko.
1500
01:30:46,141 --> 01:30:48,141
All right.
1501
01:30:48,143 --> 01:30:51,778
Congratulations.
1502
01:30:51,779 --> 01:30:55,409
And now, let's have our champs
celebrate with a nice slow dance.
1503
01:30:55,417 --> 01:30:57,677
Hit it.
1504
01:31:24,780 --> 01:31:31,250
♪ Guess mine's not the first
heart broken
1505
01:31:31,253 --> 01:31:38,459
♪ my eyes are not
the first to cry ♪
1506
01:31:38,460 --> 01:31:43,730
♪ I'm not the first to know there's
just no getting over you ♪
1507
01:31:54,009 --> 01:32:00,979
♪ you know I'm just a fool who's
waiting ♪
1508
01:32:00,982 --> 01:32:08,982
♪ to sit around and wait for you
♪ ♪ but baby can't you see ♪
1509
01:32:10,225 --> 01:32:18,225
♪ nothing else for me to do ♪ ♪
I'm hopelessly devoted to you ♪
1510
01:32:24,473 --> 01:32:29,977
♪ but now there's nowhere to
hide ♪
1511
01:32:29,978 --> 01:32:36,517
♪ since you pushed my love
aside ♪ ♪ I'm out of my head ♪
1512
01:32:36,518 --> 01:32:44,518
♪ hopelessly devoted to you ♪
1513
01:33:02,144 --> 01:33:08,949
♪ my head is saying fool forget
him ♪
1514
01:33:08,950 --> 01:33:16,950
♪ my heart is saying don't let
go ♪ ♪ hold on till the end and
1515
01:33:18,960 --> 01:33:24,430
that's what I intend to do ♪
1516
01:33:24,432 --> 01:33:32,432
♪ I'm hopelessly devoted to
you ♪
1517
01:33:32,507 --> 01:33:38,037
♪ but now there's nowhere to
hide ♪
1518
01:33:38,046 --> 01:33:44,816
♪ since you pushed my love
aside ♪ ♪ I'm out of my head
1519
01:33:44,820 --> 01:33:52,820
hopelessly devoted to you ♪
♪ hopelessly devoted to you ♪
1520
01:33:55,197 --> 01:34:03,197
♪ hopelessly devoted ♪
♪ I'm hopelessly devoted
1521
01:34:12,247 --> 01:34:17,317
to you
1522
01:34:35,103 --> 01:34:37,972
Welcome back, students.
1523
01:34:37,973 --> 01:34:44,278
I trust you all have fond memories
of our spring dance Saturday night.
1524
01:34:44,279 --> 01:34:50,099
Those of you who can still
remember it at all.
1525
01:34:50,101 --> 01:34:55,921
Rest assured, the police have been notified and they will find
those individuals who spiked the punch bowl which led to some
1526
01:34:55,924 --> 01:34:58,559
extremely embarrassing behavior.
1527
01:34:58,560 --> 01:35:04,560
And while we're on the subject, a
brassiere was found under the bleachers,
1528
01:35:04,566 --> 01:35:10,296
a size 34-dd Underwire
construction full support.
1529
01:35:10,305 --> 01:35:14,905
Will the owner please come to
the office to retrieve it.
1530
01:35:14,910 --> 01:35:19,680
What is it, blanche?
1531
01:35:24,920 --> 01:35:28,350
Please disregard that last
announcement.
1532
01:35:28,356 --> 01:35:30,986
This has been a test.
1533
01:35:30,992 --> 01:35:33,692
This was only a test.
1534
01:35:33,695 --> 01:35:36,555
Beep.
1535
01:35:51,046 --> 01:35:55,106
Okay. Everybody out. Come on.
1536
01:35:55,116 --> 01:35:57,146
Welcome to the cinema.
1537
01:35:57,152 --> 01:35:58,552
I wish we had money for tickets.
1538
01:35:58,553 --> 01:36:00,453
I wish we had gas masks.
1539
01:36:00,455 --> 01:36:02,115
It was cabbage night.
1540
01:36:02,123 --> 01:36:04,058
Here come the chicks.
1541
01:36:04,059 --> 01:36:07,289
- Hi.
- Hey.
1542
01:36:07,295 --> 01:36:09,855
Hold my money.
1543
01:36:09,864 --> 01:36:12,433
Don't let me go near the refreshment stand.
Everything they sell is bad for you.
1544
01:36:12,434 --> 01:36:14,004
Popcorn with extra butter?
1545
01:36:14,005 --> 01:36:15,536
The artificial kind?
1546
01:36:15,537 --> 01:36:17,067
Mm-hmm.
1547
01:36:17,072 --> 01:36:19,440
French, you ready for a movie?
1548
01:36:19,441 --> 01:36:23,510
Always. I wish there was a way to watch
movies at home any time I wanted.
1549
01:36:23,511 --> 01:36:25,379
Let's get to the moon first.
1550
01:36:25,380 --> 01:36:30,150
Hey, babe.
1551
01:36:30,151 --> 01:36:31,618
There's nobody here.
1552
01:36:31,619 --> 01:36:36,419
Come on, Marty, let's get
some popcorn.
1553
01:36:36,424 --> 01:36:39,126
I guess we got to watch the
movie.
1554
01:36:39,127 --> 01:36:40,627
At a drive-in?
1555
01:36:40,628 --> 01:36:42,998
Who does that?
1556
01:36:46,668 --> 01:36:50,468
Come on, Sandy, I told you I
was sorry every day for a week.
1557
01:36:50,472 --> 01:36:51,502
I know.
That's why I'm here.
1558
01:36:51,506 --> 01:36:53,466
You do believe me, don't you?
1559
01:36:53,475 --> 01:36:55,675
Yes, but I still think you
and cha-cha went together.
1560
01:36:55,677 --> 01:36:57,277
We did not go together.
1561
01:36:57,278 --> 01:36:58,708
We just went together.
1562
01:36:58,713 --> 01:36:59,713
That's the same thing.
1563
01:36:59,714 --> 01:37:00,748
No, it's not.
1564
01:37:00,749 --> 01:37:04,049
Not like us.
1565
01:37:04,051 --> 01:37:07,351
Besides, if you hadn't run off, I never would
have danced with cha-cha in the first place.
1566
01:37:07,355 --> 01:37:08,515
I didn't want to be on camera.
1567
01:37:08,523 --> 01:37:09,693
That's just silly.
1568
01:37:09,694 --> 01:37:11,358
You're a good dancer.
1569
01:37:11,359 --> 01:37:13,159
You shouldn't be so afraid of
stuff.
1570
01:37:13,161 --> 01:37:15,091
I lied to my parents.
1571
01:37:15,096 --> 01:37:17,826
What?
1572
01:37:17,831 --> 01:37:20,571
I told my parents I was going to Frenchie's to
study because they won't let me go to dances.
1573
01:37:20,572 --> 01:37:22,498
That's why I didn't want to be
on camera.
1574
01:37:22,504 --> 01:37:26,673
I didn't want them to find out that
I lied to them just to be with you.
1575
01:37:26,674 --> 01:37:29,476
Oh.
1576
01:37:29,477 --> 01:37:32,277
I didn't know that.
1577
01:37:32,280 --> 01:37:35,715
Well, now you do.
1578
01:37:35,716 --> 01:37:39,146
Well, I think you're lucky to have
parents that care so much about you.
1579
01:37:39,154 --> 01:37:41,371
I know.
1580
01:37:41,372 --> 01:37:43,592
Mine don't care about anything.
1581
01:37:44,592 --> 01:37:46,092
I'm sorry.
1582
01:38:16,157 --> 01:38:17,317
Sandy, I'm sorry.
1583
01:38:17,325 --> 01:38:21,625
I didn't... oh.
1584
01:38:21,629 --> 01:38:26,099
Sandy, would you wear my ring?
1585
01:38:26,101 --> 01:38:28,631
Oh, Danny, I don't know what
to say.
1586
01:38:28,636 --> 01:38:29,696
Say yes.
1587
01:38:29,704 --> 01:38:32,272
Yes.
1588
01:38:32,273 --> 01:38:35,233
Oh, Danny, this means so much to me
because I know now that you respect me.
1589
01:38:48,289 --> 01:38:51,689
What, 25 cents for a lousy box
of popcorn and two sodas?
1590
01:38:51,693 --> 01:38:52,759
Forget it.
1591
01:38:52,760 --> 01:38:54,230
What's with you tonight?
1592
01:38:54,231 --> 01:38:55,799
I feel like a typewriter.
1593
01:38:55,800 --> 01:38:57,427
I skipped a period.
1594
01:38:57,432 --> 01:38:58,662
You think you're pg?
1595
01:38:58,666 --> 01:39:00,696
I don't know. Big deal
1596
01:39:00,701 --> 01:39:02,735
do you think it's Kenickie?
1597
01:39:02,736 --> 01:39:04,766
- No, you don't know the guy. -Hey
it's cool you get to skip school.
1598
01:39:04,772 --> 01:39:06,412
You don't tell nobody about
this, right?
1599
01:39:06,413 --> 01:39:07,807
I'll take to it the grave.
1600
01:39:07,809 --> 01:39:10,577
Coming through.
1601
01:39:10,578 --> 01:39:12,595
Coming through.
1602
01:39:12,596 --> 01:39:14,606
Come on, people, move!
Lady with a baby!
1603
01:39:15,250 --> 01:39:16,450
Rizzo's got a bun in the oven.
1604
01:39:16,451 --> 01:39:23,357
Hey, Rizzo.
1605
01:39:23,358 --> 01:39:25,488
Hear you're knocked up?
1606
01:39:25,493 --> 01:39:26,893
What do you do, huh?
1607
01:39:26,895 --> 01:39:28,425
Good news travels fast.
1608
01:39:28,429 --> 01:39:29,399
Why didn't you tell me.
1609
01:39:29,400 --> 01:39:30,457
What's it to you?
1610
01:39:30,465 --> 01:39:31,395
I don't know.
1611
01:39:31,399 --> 01:39:33,169
I thought I could do something.
1612
01:39:33,170 --> 01:39:34,268
Oh, you did enough.
1613
01:39:34,269 --> 01:39:36,339
I don't run away from my
mistakes.
1614
01:39:36,340 --> 01:39:39,267
Hey, don't worry about it,
Kenickie.
1615
01:39:39,274 --> 01:39:41,708
It was somebody else's mistake.
1616
01:39:41,709 --> 01:39:44,878
Thanks a lot, kid.
1617
01:39:44,879 --> 01:39:46,679
Oh, any time.
1618
01:40:02,797 --> 01:40:03,957
Achoo.
1619
01:40:03,965 --> 01:40:05,825
I hope you're not getting a
cold.
1620
01:40:05,833 --> 01:40:07,501
No, nothing like that.
1621
01:40:07,502 --> 01:40:10,672
Probably some drive-in dust.
That's all.
1622
01:40:18,346 --> 01:40:19,246
Danny!
1623
01:40:19,247 --> 01:40:20,207
Oh, Sandy.
1624
01:40:20,215 --> 01:40:21,405
What are you doing?
1625
01:40:21,416 --> 01:40:22,776
Don't worry.
There's nobody watching.
1626
01:40:22,784 --> 01:40:23,884
Get off me!
1627
01:40:23,885 --> 01:40:25,885
What's the matter with you?
1628
01:40:25,887 --> 01:40:27,687
I thought I meant something to
you.
1629
01:40:27,689 --> 01:40:30,659
Do you think I'm going to
stay with you in this sin wagon?
1630
01:40:30,660 --> 01:40:33,808
Sandy, come on.
1631
01:40:33,811 --> 01:40:36,961
You can take this piece
of tin... Sandy, Sandy!
1632
01:40:36,965 --> 01:40:39,965
You can't just walk out of a
drive-in.
1633
01:40:44,672 --> 01:40:52,672
♪ Stranded at the drive-in ♪
♪ branded a fool ♪
1634
01:40:52,914 --> 01:41:00,914
♪ what will they say Monday at
school ♪
1635
01:41:07,795 --> 01:41:15,795
♪ Sandy can't you see
♪ ♪ I'm in misery ♪
1636
01:41:16,271 --> 01:41:24,271
♪ we made a start now we're
apart ♪ ♪ nothing left for me ♪
1637
01:41:24,912 --> 01:41:32,912
♪ love has flown
all alone I sit and wonder why ♪
1638
01:41:33,621 --> 01:41:40,691
♪ why why why ♪ ♪ oh why
you left me ♪ ♪ oh Sandy ♪
1639
01:41:40,695 --> 01:41:48,695
♪ oh Sandy baby ♪ ♪ some day
when high school is done ♪
1640
01:41:50,705 --> 01:41:58,705
♪ somehow some way our two
worlds will be one ♪
1641
01:41:59,881 --> 01:42:07,881
♪ in heaven forever and ever we
will be ♪
1642
01:42:09,457 --> 01:42:14,357
♪ please say you'll stay
1643
01:42:14,362 --> 01:42:17,402
oh Sandy ♪
1644
01:42:18,866 --> 01:42:23,836
Sandy, my darling. You hurt me
real bad.
1645
01:42:23,838 --> 01:42:27,007
You know it's true.
1646
01:42:27,008 --> 01:42:34,778
But baby, you got to believe me when
I say I'm helpless without you.
1647
01:42:35,850 --> 01:42:43,850
♪ Love has flown all alone I
sit and wonder why why why ♪
1648
01:42:44,559 --> 01:42:48,659
♪ oh why you left me ♪
1649
01:42:48,663 --> 01:42:53,733
♪ oh Sandy ♪
1650
01:43:09,550 --> 01:43:14,620
♪ oh, Sandy ♪
1651
01:43:33,608 --> 01:43:40,678
Wow. You guys must have one
amazing teacher.
1652
01:43:40,681 --> 01:43:43,950
This car is as hot as the parts
on it.
1653
01:43:43,951 --> 01:43:46,051
We didn't steal all of it, some
of it was donated.
1654
01:43:46,053 --> 01:43:47,753
Make sure you send thank you
notes.
1655
01:43:47,755 --> 01:43:49,935
The judge will like that.
1656
01:43:49,940 --> 01:43:52,120
This baby will knock them on
their ears at thunder road.
1657
01:43:52,126 --> 01:43:55,186
You could still change your
mind.
1658
01:43:55,196 --> 01:43:57,526
Nothing doing.
1659
01:43:57,532 --> 01:44:00,972
The flag goes down in three hours
and greased lightning strikes.
1660
01:44:00,973 --> 01:44:03,368
Mrs. Murdoch, are you coming?
1661
01:44:03,370 --> 01:44:05,770
I don't expect my boys to let
me down, I won't let them down.
1662
01:44:05,773 --> 01:44:07,473
Just be sure to fill her up.
1663
01:44:07,475 --> 01:44:09,475
I intend to get loaded myself.
1664
01:44:09,477 --> 01:44:13,547
I want to talk to you.
1665
01:44:17,752 --> 01:44:20,722
Those boys at thunder road
don't play around.
1666
01:44:20,723 --> 01:44:22,789
You know that, right?
1667
01:44:22,790 --> 01:44:25,590
You want me to punk out?
1668
01:44:25,593 --> 01:44:29,203
I'm not saying punking. I'm
just, you know what I'm saying?
1669
01:44:29,204 --> 01:44:31,447
Yeah.
1670
01:44:31,448 --> 01:44:33,698
Danny, me and you been friends
for a long time, right?
1671
01:44:33,701 --> 01:44:35,031
Yeah.
1672
01:44:35,036 --> 01:44:38,356
Yeah.
1673
01:44:38,361 --> 01:44:41,689
So you remember that movie that
we saw back when we were kids.
1674
01:44:41,690 --> 01:44:45,006
There was a duel and the guy's best
friend, he went with him like his second.
1675
01:44:45,012 --> 01:44:49,548
So?
1676
01:44:49,549 --> 01:44:54,089
I was thinking, you know, I was thinking maybe
you could be my second at thunder road.
1677
01:44:54,090 --> 01:44:57,018
What do you want me to drive
with you?
1678
01:44:57,024 --> 01:44:59,094
No.
1679
01:45:17,812 --> 01:45:19,982
Hey, what you looking at?
1680
01:45:19,983 --> 01:45:21,848
Not one thing.
1681
01:45:21,849 --> 01:45:23,819
Danny is going to be my
second at thunder road.
1682
01:45:23,820 --> 01:45:26,818
We're going to win this thing!
1683
01:45:26,821 --> 01:45:28,251
No, you won't.
1684
01:45:28,256 --> 01:45:30,656
What's it to you, Eugene?
1685
01:45:30,658 --> 01:45:32,888
Yeah, what do you care who wins?
1686
01:45:32,894 --> 01:45:33,664
I don't.
1687
01:45:33,665 --> 01:45:36,261
Not particularly.
1688
01:45:36,263 --> 01:45:38,863
But matters of speed, propulsion,
those interest me greatly.
1689
01:45:38,866 --> 01:45:45,836
And from my calculations and from looking at the scorpions'
superior vehicle, there's no way you boys can win thunder road.
1690
01:45:45,840 --> 01:45:52,040
That is without my help.
1691
01:45:52,046 --> 01:45:54,206
Laugh, make fun of the geek.
1692
01:45:54,215 --> 01:45:57,175
You guys may be cruel, but you
don't know everything.
1693
01:45:57,184 --> 01:45:59,184
Why don't you get lost?
1694
01:45:59,186 --> 01:46:01,746
Go practice kissing your sister.
1695
01:46:01,756 --> 01:46:02,886
Bye, Eugene.
1696
01:46:02,890 --> 01:46:04,020
Good luck, you're going to need
it.
1697
01:46:04,025 --> 01:46:07,625
What did you have any mind?
1698
01:46:07,628 --> 01:46:09,028
Are you crazy?
1699
01:46:09,030 --> 01:46:09,960
Let's hear him out.
1700
01:46:09,964 --> 01:46:11,831
What do we got to lose?
1701
01:46:11,832 --> 01:46:13,900
How about our reputation?
1702
01:46:13,901 --> 01:46:16,271
Boy, what you guys go through
just to be cool.
1703
01:46:16,272 --> 01:46:19,340
How about winning instead?
1704
01:46:24,879 --> 01:46:30,949
Have any of you already been
exposed to radiation?
1705
01:46:33,220 --> 01:46:36,590
Oh, that's the girl I was
telling you about.
1706
01:46:36,591 --> 01:46:41,661
She doesn't even know who's it
is.
1707
01:46:41,662 --> 01:46:45,602
Hey, Patty, why don't you mind
your own business for a change?
1708
01:46:45,603 --> 01:46:49,800
Oh, well, well, Sandy young
standing up for the class tramp?
1709
01:46:49,804 --> 01:46:51,871
I thought you were a good girl.
1710
01:46:51,872 --> 01:46:54,272
Maybe, but I think it's more
important to be kind.
1711
01:46:54,275 --> 01:46:57,105
I'll stick with being good.
1712
01:46:57,111 --> 01:46:59,011
That's what you do when
you're unappealing.
1713
01:46:59,013 --> 01:47:02,949
Did you hear what she said to
me?
1714
01:47:02,950 --> 01:47:05,180
I taught her how to cheer.
1715
01:47:05,186 --> 01:47:08,346
I don't need anybody to fight
my battles for me.
1716
01:47:08,356 --> 01:47:11,756
But I got to admit, that was a
good one.
1717
01:47:11,759 --> 01:47:14,238
She had it coming.
1718
01:47:14,239 --> 01:47:16,718
And you're the one that
finally gave it to her.
1719
01:47:16,719 --> 01:47:19,199
Look, Rizz, I know we haven't been the best
of friends, but if there's anything I can do.
1720
01:47:19,200 --> 01:47:20,870
I can take care of myself.
1721
01:47:20,871 --> 01:47:23,868
And anybody else who comes
along.
1722
01:47:23,871 --> 01:47:25,071
You going to thunder road?
1723
01:47:25,072 --> 01:47:26,206
Not a chance.
1724
01:47:26,207 --> 01:47:27,037
I've got to go.
1725
01:47:27,041 --> 01:47:28,241
I have to talk to Danny.
1726
01:47:28,242 --> 01:47:30,412
I see the way he looks at
you, you know.
1727
01:47:30,413 --> 01:47:32,746
He never looked at me that way.
1728
01:47:32,747 --> 01:47:34,847
No guy's ever looked at me that
way.
1729
01:47:34,849 --> 01:47:37,679
The right guy will.
1730
01:47:37,685 --> 01:47:42,415
Right.
1731
01:47:45,192 --> 01:47:53,192
♪ There are worse things I could
do than go with a boy or two ♪
1732
01:47:54,001 --> 01:48:00,106
♪ even though the neighborhood
thinks I'm trashy and no good ♪
1733
01:48:00,107 --> 01:48:08,007
♪ I suppose it could be true but
there are worse things I could do ♪
1734
01:48:08,015 --> 01:48:15,145
♪ I could flirt with all the
guys ♪
1735
01:48:15,156 --> 01:48:22,226
Smile at them and bat my eyes ♪
1736
01:48:22,229 --> 01:48:26,029
♪ press against them when we
dance ♪
1737
01:48:26,033 --> 01:48:32,872
♪ make them think they stand a chance
♪ ♪ then refuse to see it through
1738
01:48:32,873 --> 01:48:36,810
that's a thing I'd never do ♪
1739
01:48:36,811 --> 01:48:43,416
♪ I could stay home every night
1740
01:48:43,417 --> 01:48:50,356
wait around for Mr. right ♪
1741
01:48:50,357 --> 01:48:54,257
♪ take cold showers every day ♪
1742
01:48:54,261 --> 01:49:01,167
♪ then throw my life away on a
dream that won't come true ♪
1743
01:49:01,168 --> 01:49:09,168
♪ I could hurt someone like me
1744
01:49:09,210 --> 01:49:17,210
out of spite or jealousy ♪
1745
01:49:17,351 --> 01:49:24,421
♪ I don't steal and I don't lie
but I can feel and I can cry ♪j
1746
01:49:24,425 --> 01:49:31,225
♪ a fact I'll bet you never knew
1747
01:49:31,232 --> 01:49:38,471
but the crying in front of you
1748
01:49:38,472 --> 01:49:46,472
♪ that's the worst thing I could
do ♪
1749
01:50:09,870 --> 01:50:11,200
Where the hell are they?
1750
01:50:11,205 --> 01:50:12,235
Bet they chickened out.
1751
01:50:12,239 --> 01:50:13,439
Do you think?
1752
01:50:13,440 --> 01:50:15,690
What's the matter with you?
1753
01:50:15,692 --> 01:50:17,942
Don't you want to see us win
this fair and square?
1754
01:50:17,945 --> 01:50:19,375
Yeah, I guess.
1755
01:50:19,380 --> 01:50:21,580
If it were in any better
condition, it would fly.
1756
01:50:21,582 --> 01:50:26,920
According to my calculations, it's
going to, or it might explode.
1757
01:50:26,921 --> 01:50:29,688
What?
1758
01:50:29,689 --> 01:50:32,459
Don't worry.
It would be over so fast.
1759
01:50:34,562 --> 01:50:37,262
You think you got a winner
there, huh?
1760
01:50:37,264 --> 01:50:39,064
That's right.
1761
01:50:39,065 --> 01:50:40,865
Takes more than a coat of paint
to make it at thunder road.
1762
01:50:40,868 --> 01:50:42,868
Oh, yeah?
1763
01:50:42,870 --> 01:50:45,140
You guys aren't thinking about
changing your minds, are ya?
1764
01:50:45,141 --> 01:50:46,839
No way.
1765
01:50:46,841 --> 01:50:49,209
Because we're racing for pinks.
1766
01:50:49,210 --> 01:50:50,376
Pinks?
1767
01:50:50,377 --> 01:50:53,847
Yeah, pink slips, ownership
papers.
1768
01:50:53,848 --> 01:50:56,948
Don't worry about it.
1769
01:50:56,951 --> 01:50:59,021
I'll take care of it. Back where
you belong right CHACH?
1770
01:50:59,022 --> 01:51:03,389
I'll stick with a winner.
1771
01:51:03,390 --> 01:51:05,090
Don't I, Danny?
1772
01:51:05,092 --> 01:51:10,562
Doing this or what
- hey, Kenickie.
1773
01:51:10,564 --> 01:51:12,432
What are you doing here?
1774
01:51:12,433 --> 01:51:18,443
I'm a sucker, I guess.
Just wanted to say be careful.
1775
01:51:32,253 --> 01:51:34,420
Hey, Kenickie.
1776
01:51:34,421 --> 01:51:35,621
What is this?
1777
01:51:35,623 --> 01:51:37,423
I can't do this.
1778
01:51:37,424 --> 01:51:39,024
I might have a kid that needs me
some day.
1779
01:51:39,026 --> 01:51:41,286
I gotta be there for Rizz, and
I ain't no chicken.
1780
01:51:41,295 --> 01:51:42,325
Yeah.
1781
01:51:42,329 --> 01:51:47,399
Hey, as a penny heads up.
1782
01:51:47,401 --> 01:51:52,201
Why don't you pick it up for
luck?
1783
01:51:52,206 --> 01:51:55,506
Oh, my god.
1784
01:51:55,509 --> 01:51:57,339
It was an accident.
1785
01:51:57,344 --> 01:51:58,611
You killed him.
1786
01:51:58,612 --> 01:52:00,079
He's out cold.
1787
01:52:00,080 --> 01:52:01,280
Talk to me, buddy.
1788
01:52:01,282 --> 01:52:03,416
Hey, you can still race, right?
1789
01:52:03,417 --> 01:52:05,477
You ain't no chicken.
1790
01:52:05,486 --> 01:52:07,616
I'm fine.
1791
01:52:07,621 --> 01:52:09,121
Let me get behind the wheel.
1792
01:52:09,123 --> 01:52:12,959
No, he can't drive.
1793
01:52:12,960 --> 01:52:15,030
I'm okay.
Just give me a minute.
1794
01:52:15,031 --> 01:52:17,709
You're hurt too bad.
1795
01:52:17,714 --> 01:52:20,404
Hey, I hate the scorpions as
much as you do.
1796
01:52:20,405 --> 01:52:22,501
Let me do this.
1797
01:52:22,503 --> 01:52:26,472
If that's the way it's got to
be.
1798
01:52:26,473 --> 01:52:29,242
Come on.
1799
01:52:29,243 --> 01:52:32,278
Hey, Putzie?
1800
01:52:32,279 --> 01:52:33,446
Yeah.
1801
01:52:33,447 --> 01:52:35,507
Take my jacket.
1802
01:52:35,516 --> 01:52:37,546
Danny.
1803
01:52:37,551 --> 01:52:39,551
Sandy?
1804
01:52:39,553 --> 01:52:40,653
What are you doing here?
1805
01:52:40,654 --> 01:52:42,988
It's too dangerous.
1806
01:52:42,989 --> 01:52:45,319
You don't always have to do something
just because they expect you to.
1807
01:52:45,326 --> 01:52:46,556
Yeah.
1808
01:52:46,560 --> 01:52:49,290
But I'm doing this for a friend.
1809
01:52:49,296 --> 01:52:54,296
And besides, what's the point of living
if you don't take a few chances?
1810
01:52:54,301 --> 01:52:57,337
Okay.
1811
01:52:57,338 --> 01:53:00,106
Rules are there ain't no rules.
1812
01:53:00,107 --> 01:53:02,067
First one to the overpass wins.
1813
01:53:02,076 --> 01:53:04,136
Leo, baby, wait.
1814
01:53:04,144 --> 01:53:05,544
What's she giving him?
1815
01:53:05,546 --> 01:53:08,306
A lock of hair, from her chest.
1816
01:53:08,315 --> 01:53:09,105
Ew.
1817
01:53:09,116 --> 01:53:12,476
Haul ass, kid.
1818
01:53:12,486 --> 01:53:13,686
All right, boys, start your
engines.
1819
01:53:13,687 --> 01:53:17,457
All right, boys, start your
engines.
1820
01:54:55,589 --> 01:54:56,519
We won!
1821
01:54:56,523 --> 01:54:57,790
Yeah!
1822
01:54:57,791 --> 01:55:01,260
Woo!
1823
01:55:01,261 --> 01:55:03,529
Where's my jacket?
1824
01:55:03,530 --> 01:55:06,466
- Hey, Eugene
- yeah, Danny?
1825
01:55:06,467 --> 01:55:09,627
Thanks for taking us into the
space age.
1826
01:55:09,636 --> 01:55:11,596
You mean I'm a t-bird?
1827
01:55:11,605 --> 01:55:13,635
You wear the jacket.
1828
01:55:13,640 --> 01:55:16,109
We'll see how it goes.
1829
01:55:16,110 --> 01:55:16,640
Wow.
1830
01:55:16,643 --> 01:55:20,580
Me, Eugene FELSNIK.
1831
01:55:20,581 --> 01:55:23,101
It's cool, baby.
1832
01:55:31,125 --> 01:55:33,755
♪ look at me ♪
1833
01:55:33,760 --> 01:55:41,567
♪ there has to be something more
than what they see ♪
1834
01:55:41,568 --> 01:55:44,398
♪ wholesome and pure ♪
1835
01:55:44,404 --> 01:55:47,240
♪ oh so scared and unsure ♪
1836
01:55:47,241 --> 01:55:55,241
♪ a poor man's Sandra Dee ♪
- well, they did it.
1837
01:55:55,816 --> 01:55:59,346
Why do the guys get all the glory
and the girls get the blues.
1838
01:55:59,353 --> 01:56:01,587
You're asking me?
1839
01:56:01,588 --> 01:56:03,488
I think it's time you did
something about it.
1840
01:56:03,490 --> 01:56:05,390
Where did you come from?
1841
01:56:05,392 --> 01:56:10,296
I mean, what's the point of living
if you don't take a few chances?
1842
01:56:10,297 --> 01:56:12,657
That's my motto.
1843
01:56:12,666 --> 01:56:14,326
You think you can help me?
1844
01:56:14,334 --> 01:56:16,802
We may know a trick or two.
1845
01:56:16,803 --> 01:56:18,171
Thanks, Rizz.
1846
01:56:18,172 --> 01:56:20,439
Hey, Frenchy, guess what?
1847
01:56:20,440 --> 01:56:23,640
New victim.
1848
01:56:23,644 --> 01:56:28,914
♪ Sandy you will start anew ♪
1849
01:56:28,916 --> 01:56:34,286
♪ don't you know what you must
do ♪
1850
01:56:34,288 --> 01:56:36,448
♪ hold your head high ♪
1851
01:56:36,456 --> 01:56:41,456
♪ take a deep breath and sigh ♪
1852
01:56:41,461 --> 01:56:48,531
♪ good-bye to Sandra Dee ♪
1853
01:57:10,958 --> 01:57:14,788
I'm sorry
1854
01:57:14,795 --> 01:57:18,825
Attention, seniors.
1855
01:57:18,832 --> 01:57:24,337
Before the merriment of
commencement commences,
1856
01:57:24,338 --> 01:57:29,338
I hope your years with us here
at Rydell high have prepared you
1857
01:57:29,343 --> 01:57:31,711
for the challenges you face.
1858
01:57:31,712 --> 01:57:35,230
Who knows?
1859
01:57:35,231 --> 01:57:38,751
Among you there may be a future
Eleanor Roosevelt or a Lucille ball.
1860
01:57:38,752 --> 01:57:42,852
And among you young men there
may be a Joe DiMAGGIO,
1861
01:57:42,856 --> 01:57:48,356
a president eisenhower or even a
vice president Nixon.
1862
01:57:48,362 --> 01:57:53,632
But always you will have the
glorious memories of Rydell.
1863
01:57:53,634 --> 01:57:56,402
Rydell forever.
1864
01:57:56,403 --> 01:58:00,339
Bon voyage.
1865
01:58:03,577 --> 01:58:09,377
Blanche, stop blubbering.
1866
01:58:09,383 --> 01:58:10,750
Here I go.
1867
01:58:10,751 --> 01:58:12,821
I'm over the falls.
1868
01:58:15,656 --> 01:58:17,016
I don't understand.
1869
01:58:17,024 --> 01:58:18,891
How could I flunk phys ed?
1870
01:58:18,892 --> 01:58:22,631
Step right up it's for a great
cause, the teacher's retirement fund
1871
01:58:22,632 --> 01:58:24,559
and you're the ones that have
driven us to it.
1872
01:58:24,564 --> 01:58:26,564
Three chances to put a pie in
the puss
1873
01:58:26,566 --> 01:58:28,896
coach Calhoun, how could you
forfeit the t-birds?
1874
01:58:28,902 --> 01:58:31,372
Oh don't worry, you will get
your diplomas.
1875
01:58:31,373 --> 01:58:34,771
- All you boys have to do is come back
to summer school. -Summer school?!
1876
01:58:36,043 --> 01:58:38,683
See? If you had come to class,
you wouldn't have missed.
1877
01:58:38,684 --> 01:58:41,379
Oh, wise guy, huh?
1878
01:58:41,381 --> 01:58:45,751
Awh you see? You couldn't pinch
one inning.
1879
01:58:45,752 --> 01:58:48,921
Close enough, Eugene.
1880
01:58:48,922 --> 01:58:52,722
- Not bad.
- Thank you Patty
1881
01:58:52,726 --> 01:58:56,386
do you want to show me your
rocket?
1882
01:58:56,396 --> 01:58:58,026
Not here.
1883
01:58:58,031 --> 01:59:00,101
We have liftoff!
1884
01:59:01,601 --> 01:59:03,001
Rizzo?
1885
01:59:03,003 --> 01:59:05,073
Should you be doing that in your
condition?
1886
01:59:05,074 --> 01:59:06,806
What's it to you?
1887
01:59:06,807 --> 01:59:09,537
I was thinking.
1888
01:59:09,543 --> 01:59:10,812
What if it was my mistake.
1889
01:59:10,813 --> 01:59:12,511
I want to help and be a second.
1890
01:59:12,512 --> 01:59:13,652
I think you're more like my
third.
1891
01:59:13,653 --> 01:59:14,777
No.
1892
01:59:14,781 --> 01:59:17,781
I mean, I want to be there for
you.
1893
01:59:17,784 --> 01:59:20,986
Come on, I'll make an honest woman out
of you and no one will ever know.
1894
01:59:20,987 --> 01:59:21,747
Forget it.
1895
01:59:21,755 --> 01:59:23,815
It was a false alarm.
1896
01:59:23,824 --> 01:59:24,524
What?
1897
01:59:24,525 --> 01:59:27,793
I'm not pregnant.
1898
01:59:27,794 --> 01:59:30,563
Okay. Well the offer still
stands.
1899
01:59:30,564 --> 01:59:31,834
That's a line I ain't biting.
1900
01:59:31,835 --> 01:59:36,469
It ain't no line.
1901
01:59:36,470 --> 01:59:37,937
Wow.
1902
01:59:37,938 --> 01:59:40,856
What?
1903
01:59:40,857 --> 01:59:43,776
Nobody's ever looked at me
that way before.
1904
01:59:43,777 --> 01:59:47,407
Is that a yes?
1905
01:59:47,414 --> 01:59:49,949
They're so beautiful.
1906
01:59:49,950 --> 01:59:52,580
I wish I could have something
like that.
1907
01:59:52,586 --> 01:59:54,616
Why don't you give me a
chance, Marty.
1908
01:59:54,621 --> 01:59:55,591
You know what?
1909
01:59:55,592 --> 01:59:57,656
Maybe I will.
1910
01:59:57,657 --> 01:59:59,657
Maybe I'm not ready for a real
man.
1911
01:59:59,659 --> 02:00:04,429
You won't be disappointed.
1912
02:00:04,431 --> 02:00:05,901
I got you your favorite.
1913
02:00:05,902 --> 02:00:07,399
Red dye number 2?
1914
02:00:07,401 --> 02:00:08,401
Yep.
1915
02:00:08,402 --> 02:00:09,472
Yum.
1916
02:00:11,671 --> 02:00:12,971
Zuko?
1917
02:00:12,973 --> 02:00:14,773
You got to be kidding me.
1918
02:00:14,775 --> 02:00:16,135
What is this? Halloween?
1919
02:00:16,143 --> 02:00:18,012
How did you get a letterman's
sweater.
1920
02:00:18,013 --> 02:00:21,151
When you were out stealing
hubcaps, I lettered in track.
1921
02:00:21,152 --> 02:00:22,678
I don't believe it.
1922
02:00:22,682 --> 02:00:24,617
Danny Zuko turned jock.
1923
02:00:24,618 --> 02:00:26,918
What are you doing?
1924
02:00:26,920 --> 02:00:29,850
Destining us to win over some
chick?
1925
02:00:29,856 --> 02:00:32,556
You know, you guys mean a lot
to me.
1926
02:00:32,559 --> 02:00:34,459
But Sandy does, too.
1927
02:00:34,461 --> 02:00:37,830
And besides, I don't want to be
the same thing all the time.
1928
02:00:37,831 --> 02:00:39,861
It's boring.
1929
02:00:49,876 --> 02:00:52,136
Sandy?
1930
02:00:52,846 --> 02:00:56,146
Tell me about it, stud.
1931
02:01:04,191 --> 02:01:12,191
♪ I got chills they're multiplying
and I'm losing control ♪
1932
02:01:13,567 --> 02:01:21,567
♪ 'cause the power you're
supplying it's electrifying ♪
1933
02:01:22,209 --> 02:01:30,209
♪ you better shape up 'cause I need
a man and my heart is set on you ♪
1934
02:01:31,218 --> 02:01:36,956
♪ you better shape up
you better understand ♪
1935
02:01:36,957 --> 02:01:42,927
♪ to my heart I must be true nothing
left nothing left for me to do ♪
1936
02:01:42,929 --> 02:01:44,229
♪ you're the one that I want ♪
1937
02:01:44,231 --> 02:01:47,231
♪ you are the one boy
ooh, ooh, ooh, honey ♪
1938
02:01:47,234 --> 02:01:55,234
♪ you're the one that I want ♪ you
are the one I want♪ ooh ooh ooh ♪
1939
02:01:55,942 --> 02:02:03,942
♪ the one I need
oh, yes indeed ♪
1940
02:02:04,951 --> 02:02:09,251
♪ if you're filled
with affection ♪
1941
02:02:09,256 --> 02:02:13,956
♪ you're too shy to convey ♪
1942
02:02:13,960 --> 02:02:21,960
♪ meditate in my direction ♪
feel your way ♪
1943
02:02:22,769 --> 02:02:26,639
♪ I better shape up because you
need a man ♪
1944
02:02:26,640 --> 02:02:28,270
♪ I need a man ♪
1945
02:02:28,275 --> 02:02:33,775
♪ who can keep me satisfied
I better shape up ♪
1946
02:02:33,780 --> 02:02:37,616
♪ if I'm gonna prove
you better prove ♪
1947
02:02:37,617 --> 02:02:43,147
♪ that my faith is justified. Are you sure?
Yes I'm sure down deep inside ♪
1948
02:02:43,156 --> 02:02:48,026
♪ you're the one that I want you are
the one I want ooh, ooh, ooh, honey ♪
1949
02:02:48,028 --> 02:02:50,698
♪ the one that I want
you are the one I want ♪
1950
02:02:50,699 --> 02:02:53,666
♪ ooh, ooh, ooh, honey
the one that I want ♪
1951
02:02:53,667 --> 02:02:54,927
♪ you are the one I want ♪
1952
02:02:54,935 --> 02:02:58,665
♪ ooh ooh ooh
the one I need ♪
1953
02:02:58,672 --> 02:03:01,307
♪ oh, yes indeed ♪
1954
02:03:01,308 --> 02:03:05,838
♪ you're the one that I want you are
the one I want ooh, ooh, ooh, honey ♪
1955
02:03:05,845 --> 02:03:08,675
♪ you're the one that I want
you are the one I want ♪
1956
02:03:08,682 --> 02:03:13,052
♪ ooh ooh ooh the one that I
want you are the one I want ♪
1957
02:03:13,053 --> 02:03:19,323
♪ ooh ooh ooh the one I need
oh, yes indeed ♪
1958
02:03:19,326 --> 02:03:21,826
♪ you're the one that I want
you are the one I want ♪
1959
02:03:21,828 --> 02:03:26,358
♪ ooh, ooh, ooh, honey you're the one
that I want you are the one I want ♪
1960
02:03:26,366 --> 02:03:30,966
♪ ooh, ooh, ooh, honey you're the one
that I want you are the one I want ♪
1961
02:03:30,971 --> 02:03:33,839
♪ ooh ooh ooh ♪
1962
02:03:33,840 --> 02:03:36,709
♪ the one I need, one I need ♪
♪ the one I need, one I need ♪
1963
02:03:36,710 --> 02:03:41,347
♪ oh yes indeed, yes indeed ♪
1964
02:03:41,348 --> 02:03:43,778
♪ you're the one that I want ♪
1965
02:03:51,658 --> 02:03:53,788
What are we going to do after we
graduate?
1966
02:03:53,793 --> 02:03:55,293
You're just thinking about
that now?
1967
02:03:55,295 --> 02:03:57,225
Yeah, maybe we'll never see
each other again.
1968
02:03:57,230 --> 02:03:58,360
Oh, that will never happen.
1969
02:03:58,365 --> 02:03:59,705
How do you know?
1970
02:03:59,715 --> 02:04:01,055
What do you mean how do I know?
1971
02:04:01,067 --> 02:04:04,097
- A wop Baba loo wap!
- A wop bam boo!
1972
02:04:12,178 --> 02:04:16,778
♪ we go together like hamma lama
lama dingity ding di dong ♪
1973
02:04:16,783 --> 02:04:21,020
♪ remember forever shoo bop shoo
bop da dippity ding di boom ♪
1974
02:04:21,021 --> 02:04:23,091
♪ Chang Chang changitty Chang
sha bop ♪
1975
02:04:23,092 --> 02:04:26,889
♪ that's the way it should be ♪
1976
02:04:26,893 --> 02:04:31,663
♪ oh yeah ♪
♪ we're one of a kind ♪
1977
02:04:31,665 --> 02:04:34,265
♪ like dip dip dip doo-wop da
do ♪
1978
02:04:34,267 --> 02:04:38,767
♪ our names are signed ♪ ♪ boogie
boogie boogity shooby do bop shoo bop ♪
1979
02:04:38,772 --> 02:04:40,842
♪ Chang Chang changitty Chang
sha bop ♪
1980
02:04:40,843 --> 02:04:47,179
♪ we'll always be like one ♪
♪ wa wa wa wa ♪
1981
02:04:47,180 --> 02:04:51,680
♪ when we go out at night ♪
♪ and stars are shining bright ♪
1982
02:04:51,685 --> 02:04:58,085
♪ up in the skies above ♪
♪ or at the high school dance ♪
1983
02:04:58,091 --> 02:05:05,030
♪ where you can find romance ♪
♪ maybe it might be love ♪
1984
02:05:05,031 --> 02:05:13,031
♪ rama lama ding a ding a dong ♪ ♪
Chang Chang changitty Chang shoo bop ♪
1985
02:05:13,106 --> 02:05:17,306
♪ boogity boogity shoo be do
wop doo-wop ♪
1986
02:05:31,157 --> 02:05:33,457
♪ A wop Baba loo wap! ♪
♪ A wop bam boo!♪
1987
02:05:50,477 --> 02:05:55,847
♪ we're here for each other ♪ ♪ like
wap Baba lo bop a wop bam boo ♪
1988
02:05:55,849 --> 02:06:00,179
♪ just like my brother sha
na-na-na-na yippity dip De do ♪
1989
02:06:00,186 --> 02:06:02,186
♪ Chang Chang changitty
Chang shoo bop ♪
1990
02:06:02,188 --> 02:06:06,258
♪ we'll always be together ♪
1991
02:06:06,259 --> 02:06:12,959
♪ oh yeah ♪
♪ Chang Chang changitty ♪
1992
02:06:12,966 --> 02:06:17,396
♪ we'll be together ♪
♪ we'll always be together ♪
1993
02:06:17,403 --> 02:06:25,403
♪ we'll always be together ♪
♪ we'll always be together ♪
1994
02:06:26,146 --> 02:06:34,146
♪ we'll always be together ♪
♪ we'll always be together ♪
1995
02:06:35,255 --> 02:06:39,155
♪ we'll always together ♪
1996
02:06:43,062 --> 02:06:46,532
♪ ooh ooh ooh ♪
1997
02:08:51,991 --> 02:08:59,991
♪ born to hand jive baby ♪
1998
02:09:29,629 --> 02:09:37,436
♪ now we can hand jive baby♪
♪born to hand jive baby ♪
1999
02:09:37,437 --> 02:09:44,437
♪ now we can hand jive baby♪
♪born to hand jive baby ♪
2000
02:09:44,444 --> 02:09:50,248
♪ oh yeah oh yeah oh yeah ♪
♪ yeah ♪
2001
02:09:50,249 --> 02:09:55,319
♪ born to hand jive oh yeah ♪
152712
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.