Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,223 --> 00:00:25,724
A leading pensions expert
has stated
2
00:00:25,726 --> 00:00:29,094
that many people's expectations
of their retirement incomes
3
00:00:29,096 --> 00:00:31,130
were likely to be optimistic
4
00:00:31,132 --> 00:00:35,300
and that in reality millions
will face retirement poverty.
5
00:00:35,302 --> 00:00:37,236
The latest figures have come
at a time
6
00:00:37,238 --> 00:00:39,805
when pensioners
are already feeling very unsure
7
00:00:39,807 --> 00:00:41,640
about their futures.
8
00:00:41,642 --> 00:00:44,943
Social services fear
that this growing uncertainty
9
00:00:44,945 --> 00:00:47,913
may lead to some pensioners
taking desperate measures
10
00:00:47,915 --> 00:00:49,681
in order to get by.
11
00:00:58,324 --> 00:01:00,826
♪ Golden years
12
00:01:00,828 --> 00:01:02,294
♪ gold
13
00:01:02,296 --> 00:01:03,629
♪ wah, wah, wah
14
00:01:03,631 --> 00:01:06,932
have you seen
outside your window today?
15
00:01:06,934 --> 00:01:09,701
It's a beautiful spring morning
in the south west.
16
00:01:09,703 --> 00:01:10,969
That's what we like to see.
17
00:01:10,971 --> 00:01:14,840
Because storms are forecast
for later on in the week.
18
00:01:14,842 --> 00:01:19,278
But coming up,
we've got the Henleaze W.I.
19
00:01:19,280 --> 00:01:21,547
♪ Nights are warm
and the days are young ♪
20
00:01:25,852 --> 00:01:27,186
♪ there's my baby
21
00:01:27,188 --> 00:01:28,454
♪ lost, that's all
22
00:01:28,456 --> 00:01:31,390
♪ save her little soul
23
00:01:31,392 --> 00:01:33,192
and our brain of Bristol quiz.
24
00:01:33,194 --> 00:01:35,794
Can anyone knock
Kevin from Keynsham
25
00:01:35,796 --> 00:01:38,030
off his five-week run
at the top?
26
00:01:38,032 --> 00:01:41,900
Stay tuned for your chance
to win the quiz of a lifetime.
27
00:01:41,902 --> 00:01:44,870
♪ Opening doors
and pulling some strings ♪
28
00:01:44,872 --> 00:01:46,538
♪ angel
29
00:01:46,540 --> 00:01:48,874
♪ come, get up, my baby
30
00:01:48,876 --> 00:01:51,043
♪ in walked luck
and you looked in time ♪
31
00:01:51,045 --> 00:01:52,211
♪ never look back
32
00:01:52,213 --> 00:01:55,347
♪ walk tall, act fine
33
00:01:55,349 --> 00:01:57,516
♪ come, get up, my baby
34
00:01:57,518 --> 00:01:59,051
♪ I'll stick with you, baby...
35
00:01:59,053 --> 00:02:00,052
Morning, my love.
36
00:02:00,054 --> 00:02:01,987
Oh.
37
00:02:01,989 --> 00:02:05,057
Oh, thank you, Arthur.
38
00:02:05,059 --> 00:02:09,795
As a little reward, why don't
you pop in for a cuddle?
39
00:02:10,230 --> 00:02:12,898
Oh.
Got lots to do.
40
00:02:13,600 --> 00:02:16,268
Thought I'd better make
a good start.
41
00:02:16,270 --> 00:02:18,036
Ah.
42
00:02:20,941 --> 00:02:24,309
- Morning, George.
- Morning, Arthur.
43
00:02:40,059 --> 00:02:41,760
Morning, Iris.
44
00:02:41,762 --> 00:02:43,128
♪ There was an Eden
45
00:02:43,130 --> 00:02:44,463
how are you today?
46
00:02:44,465 --> 00:02:45,697
You're late.
47
00:02:45,699 --> 00:02:48,467
Uh, Martha made you
a cottage pie.
48
00:02:48,469 --> 00:02:50,102
I prefer Shepherd's pie.
49
00:02:50,104 --> 00:02:51,103
Oh.
50
00:02:51,105 --> 00:02:52,604
♪ Fell in love
51
00:02:52,606 --> 00:02:54,039
♪ mm
52
00:02:58,611 --> 00:03:01,213
if an adult human has
a full set of teeth,
53
00:03:01,215 --> 00:03:03,115
- how many is that?
- Thirty-four.
54
00:03:03,117 --> 00:03:04,616
I've only got a few in me head,
55
00:03:04,618 --> 00:03:06,218
so I'm not really one to ask.
56
00:03:06,220 --> 00:03:08,620
I know it's more than 30...
57
00:03:08,622 --> 00:03:10,822
Come on, numskull.
Everyone knows it's 34.
58
00:03:10,824 --> 00:03:12,491
- It's 30...
- Thirty-four.
59
00:03:12,493 --> 00:03:14,493
I'm gonna have to
hurry you, Kevin.
60
00:03:14,495 --> 00:03:15,827
I'm gonna say 32.
61
00:03:15,829 --> 00:03:22,100
What board game was invented
in 1932 by an unemployed...
62
00:03:26,472 --> 00:03:29,608
Come on in.
He's just in the bedroom.
63
00:03:29,610 --> 00:03:32,211
Is that my Steven?
64
00:03:37,750 --> 00:03:40,219
Pot noodle, you said?
65
00:03:40,753 --> 00:03:42,955
It's all I got.
66
00:03:42,957 --> 00:03:45,891
When I said it weren't
proper food...
67
00:03:46,426 --> 00:03:48,360
they locked me in me room.
68
00:03:48,362 --> 00:03:53,165
Said I were having a turn
and... Needed me rest.
69
00:03:53,167 --> 00:03:55,867
But I'll tell you, Arthur.
70
00:03:55,869 --> 00:04:01,006
I know whether I'm having
one of my bleeding turns or not.
71
00:04:02,609 --> 00:04:04,643
Mr. Goode, I can assure you
72
00:04:04,645 --> 00:04:07,512
the residents receive
a balanced nutritional offering.
73
00:04:07,514 --> 00:04:08,513
A what?
74
00:04:08,515 --> 00:04:10,282
A nutritional offering.
75
00:04:10,284 --> 00:04:12,784
Calorific intake.
76
00:04:13,453 --> 00:04:15,387
What they eat.
77
00:04:15,389 --> 00:04:17,456
Oh.
Well, why didn't you say so?
78
00:04:17,458 --> 00:04:19,191
I think we're getting
off the point.
79
00:04:19,193 --> 00:04:20,626
We ourselves were concerned
80
00:04:20,628 --> 00:04:22,160
whether pot noodles were fit
for purpose
81
00:04:22,162 --> 00:04:23,895
and removed them
from the offering.
82
00:04:23,897 --> 00:04:25,864
The reaction
amongst the residents
83
00:04:25,866 --> 00:04:28,300
wasn't positive,
to say the least.
84
00:04:28,302 --> 00:04:30,435
So we re offered them.
85
00:04:31,004 --> 00:04:33,338
As for being locked in his room,
86
00:04:33,340 --> 00:04:36,508
the roster shows Mr. Wilkins
was assisted to his room
87
00:04:36,510 --> 00:04:39,544
when he became fatigued.
88
00:04:39,879 --> 00:04:42,514
If you have more feedback,
here's a form.
89
00:04:42,516 --> 00:04:44,650
Or you can action
your information online.
90
00:05:02,402 --> 00:05:04,202
♪ Ooh, ooh
91
00:05:04,204 --> 00:05:07,105
♪ ain't got no home
92
00:05:07,107 --> 00:05:09,207
♪ or no place to roam
93
00:05:09,842 --> 00:05:12,411
♪ ain't got no home
94
00:05:12,413 --> 00:05:15,714
♪ or no place to roam
95
00:05:15,716 --> 00:05:18,617
♪ I'm a lonely boy
96
00:05:18,619 --> 00:05:20,585
♪ I ain't got a home
97
00:05:21,421 --> 00:05:24,056
♪ I've got a voice
98
00:05:24,058 --> 00:05:26,925
♪ I love to sing
99
00:05:26,927 --> 00:05:28,760
- ♪ I sing like a bird
- Royston: Evening, boys.
100
00:05:28,762 --> 00:05:31,963
Uh, pint, Royston?
Or should I say Billy fury?
101
00:05:31,965 --> 00:05:34,833
Diet lemonade, please, Brian.
102
00:05:35,368 --> 00:05:37,302
♪ I ain't got a home
103
00:05:37,304 --> 00:05:39,705
I'm playing Eric Liddell
104
00:05:39,707 --> 00:05:41,373
in the Tewkesbury players'
production
105
00:05:41,375 --> 00:05:44,710
of "chariots of fire."
106
00:05:44,712 --> 00:05:46,211
"I said to myself,
107
00:05:46,213 --> 00:05:50,315
if I win, it's a win for god.
108
00:05:50,317 --> 00:05:53,919
But now I find myself
sitting here destroying it all.
109
00:05:53,921 --> 00:05:55,921
But I have to.
110
00:05:55,923 --> 00:06:00,926
To run would be
against god's law."
111
00:06:03,396 --> 00:06:04,396
I thank you.
112
00:06:04,398 --> 00:06:06,365
Sounds more like "Braveheart."
113
00:06:07,233 --> 00:06:11,069
So how's your toy boy?
Still off his game, then?
114
00:06:12,138 --> 00:06:15,607
Well, let's say I haven't had
a bit of tickle,
115
00:06:15,609 --> 00:06:19,478
let alone any slap for longer
than I care to think about.
116
00:06:19,480 --> 00:06:22,781
My Royston's not much fun now
at the moment,
117
00:06:22,783 --> 00:06:24,249
what with all our worries.
118
00:06:24,251 --> 00:06:26,017
They take it very hard.
119
00:06:26,019 --> 00:06:28,520
Aren't you a little too, um...
120
00:06:28,522 --> 00:06:30,689
Curvaceous to play
an Olympic athlete?
121
00:06:30,691 --> 00:06:33,592
What are you talking about?
I'm an Adonis.
122
00:06:34,160 --> 00:06:35,794
At least that's
what my Shirley tells me.
123
00:06:35,796 --> 00:06:38,130
I think you brainwashed her
somewhere back in the '50s.
124
00:06:38,132 --> 00:06:42,134
Only with my devilish charm
and my roguish good looks.
125
00:06:42,136 --> 00:06:43,769
Look, where's this
diet lemonade?
126
00:06:43,771 --> 00:06:45,604
He's been like this all night.
127
00:06:45,606 --> 00:06:47,706
He's just found out
his pension's buggered
128
00:06:47,708 --> 00:06:49,274
and he's finding silly excuses
129
00:06:49,276 --> 00:06:51,276
not to take a pint
from his mates.
130
00:06:51,278 --> 00:06:53,211
Your pension's buggered?
How?
131
00:06:53,213 --> 00:06:56,948
The little spiv that calls
himself our financial adviser
132
00:06:56,950 --> 00:07:00,118
says it's falling
equity bondings
133
00:07:00,120 --> 00:07:02,454
or... Something like that.
134
00:07:02,456 --> 00:07:04,523
Anyway, I can't afford
to buy a round,
135
00:07:04,525 --> 00:07:09,361
so I'm covering Shirley's drinks
and I'm not drinking myself.
136
00:07:09,363 --> 00:07:13,565
Anyway, Arthur, there's nothing
silly about having some pride.
137
00:07:13,567 --> 00:07:15,500
So that's a pint for Royston,
138
00:07:15,502 --> 00:07:18,403
two more pints for us,
and, uh, one for yourself.
139
00:07:18,405 --> 00:07:20,005
Thank you, Arthur.
140
00:07:26,879 --> 00:07:28,313
It's pride.
141
00:07:28,315 --> 00:07:29,881
Eats away at the man side
of them,
142
00:07:29,883 --> 00:07:32,484
like trying to make them
vegetarian.
143
00:07:33,085 --> 00:07:36,421
Iris did that to her husband...
Made him go vegetarian.
144
00:07:36,423 --> 00:07:38,557
- For his health, she said.
- Oh.
145
00:07:38,559 --> 00:07:40,659
Pined away for a want
of a sausage, he did.
146
00:07:40,661 --> 00:07:43,028
Like you and me.
147
00:07:43,030 --> 00:07:45,497
Oh. Sorry, boys.
148
00:07:45,499 --> 00:07:47,799
That's my cue.
149
00:07:48,601 --> 00:07:50,402
Come on, Shirl!
150
00:07:50,404 --> 00:07:52,204
Let's see it!
151
00:07:52,206 --> 00:07:55,140
Oh!
152
00:07:56,442 --> 00:07:58,176
Off you go.
153
00:08:12,692 --> 00:08:15,093
Are you going to tell me
what's wrong?
154
00:08:16,128 --> 00:08:17,529
Is it Charlie?
155
00:08:17,531 --> 00:08:20,532
You've not been the same
since this morning.
156
00:08:21,934 --> 00:08:23,502
You should have seen him.
157
00:08:24,303 --> 00:08:28,440
You should have seen the
clever clogs running the place,
158
00:08:28,442 --> 00:08:31,042
letting him rot without a care.
159
00:08:31,044 --> 00:08:34,713
As long as their balance sheets
add up.
160
00:08:35,114 --> 00:08:40,886
You know, when he went in there,
he could walk for himself.
161
00:08:42,655 --> 00:08:44,489
Now look.
162
00:08:44,491 --> 00:08:48,426
Arthur, remember what we said.
163
00:08:48,761 --> 00:08:53,064
We said we wouldn't let
ourselves get upset
164
00:08:53,066 --> 00:08:55,467
about this kind of thing.
165
00:08:55,968 --> 00:08:59,271
Be thankful
for what we've got...
166
00:08:59,273 --> 00:09:02,541
And never forget
we've got each other.
167
00:09:04,677 --> 00:09:06,912
I just feel so sodding helpless.
168
00:09:07,513 --> 00:09:09,781
So bloody helpless.
169
00:09:14,754 --> 00:09:17,422
Hello, Mr. Goode.
Sorry to keep you.
170
00:09:17,424 --> 00:09:19,024
Uh, just so you know,
there's a note
171
00:09:19,026 --> 00:09:20,692
on Mrs. Goode's
repeat prescription
172
00:09:20,694 --> 00:09:22,861
asking that you contact
your doctor.
173
00:09:22,863 --> 00:09:23,863
Ah.
174
00:09:24,297 --> 00:09:25,463
Is everything okay?
175
00:09:25,465 --> 00:09:27,098
There's never been a problem
before.
176
00:09:27,100 --> 00:09:29,701
I can't tell you anything more,
I'm afraid.
177
00:09:29,703 --> 00:09:32,137
You really must contact your GP.
178
00:09:32,139 --> 00:09:34,172
- Thank you.
- Thank you.
179
00:09:34,174 --> 00:09:35,473
Hello there.
180
00:09:41,514 --> 00:09:47,319
♪ I remember when we met
181
00:09:47,321 --> 00:09:48,987
♪ I remember...
182
00:09:48,989 --> 00:09:51,189
The doctor actually said
that to you?
183
00:09:51,191 --> 00:09:54,292
Yeah. Well, they call it
the postcode lottery.
184
00:09:54,627 --> 00:09:56,494
Apparently if you don't live
in the right area,
185
00:09:56,496 --> 00:09:57,963
you don't get your medication.
186
00:09:57,965 --> 00:10:00,565
And the medication
for Martha's crohn's disease
187
00:10:00,567 --> 00:10:02,000
isn't covered anymore.
188
00:10:02,002 --> 00:10:04,669
And you reckon it'll cost you
£300 a month?
189
00:10:04,671 --> 00:10:07,539
Well, that's just
for the basic medication.
190
00:10:07,541 --> 00:10:10,008
On top of that,
there's another £1,000 a quarter
191
00:10:10,010 --> 00:10:13,044
you all right for that?
That's a lot of money.
192
00:10:13,046 --> 00:10:14,479
I'll just have to be, won't I?
193
00:10:14,481 --> 00:10:17,682
At Martha's age,
I can't imagine the risks.
194
00:10:18,384 --> 00:10:20,518
Now, listen.
Don't say anything to the girls.
195
00:10:20,520 --> 00:10:21,987
I'll sort it out somehow.
196
00:10:21,989 --> 00:10:22,989
Yeah. Sure.
197
00:10:27,393 --> 00:10:29,160
Cigarette club
and don't spare the horses.
198
00:10:29,162 --> 00:10:31,696
Wait a minute. We got
a little snooping to do first.
199
00:10:31,698 --> 00:10:33,932
You can do your snooping,
but I'm going to Marty's party.
200
00:10:33,934 --> 00:10:35,367
So am I, afterward.
201
00:10:35,369 --> 00:10:36,901
Don't you realize
this is a chance
202
00:10:36,903 --> 00:10:38,603
for us to get
in the detective bureau?
203
00:10:38,605 --> 00:10:40,338
What's the matter
with the emergency squad?
204
00:10:40,340 --> 00:10:42,273
Haven't you got any ambition?
205
00:10:42,275 --> 00:10:44,743
Sure, but not for playing
cops and robbers.
206
00:10:44,745 --> 00:10:47,379
Hey, driver,
drop me at the cigarette club.
207
00:10:47,381 --> 00:10:50,181
Your mystery will keep
for an hour or so.
208
00:10:50,183 --> 00:10:52,283
Will you go back
with me afterwards?
209
00:10:52,285 --> 00:10:53,551
It's a deal.
210
00:10:53,553 --> 00:10:56,087
Come on. Come on.
211
00:10:59,926 --> 00:11:02,761
All right, love?
Everything okay?
212
00:11:02,763 --> 00:11:06,331
I was just making a cup of tea.
I wondered if you wanted one.
213
00:11:06,966 --> 00:11:08,199
Lovely.
214
00:11:12,538 --> 00:11:15,540
I see you've been given
your complimentary cappuccino.
215
00:11:16,142 --> 00:11:18,109
Yes, thank you.
216
00:11:18,111 --> 00:11:20,311
Um, I've...
I've come about the letter
217
00:11:20,313 --> 00:11:21,846
that I've received from you.
218
00:11:22,248 --> 00:11:24,382
Yes.
It's very serious.
219
00:11:24,384 --> 00:11:26,518
Most unfortunate situation.
220
00:11:26,986 --> 00:11:28,820
Unfortunate?
What... what do you mean?
221
00:11:28,822 --> 00:11:30,822
Trafalgar electronics.
222
00:11:30,824 --> 00:11:32,924
The letter we sent you.
Your pension.
223
00:11:33,392 --> 00:11:34,959
No.
I don't understand.
224
00:11:34,961 --> 00:11:39,030
Because of the letter
we sent you on the, um...
225
00:11:39,565 --> 00:11:43,735
2nd of may, 5:00 A.M.
new Delhi time.
226
00:11:43,737 --> 00:11:45,236
No.
227
00:11:45,238 --> 00:11:48,239
No, I never received a letter
from you about my pension.
228
00:11:48,241 --> 00:11:49,741
I've come about the letter
229
00:11:49,743 --> 00:11:51,976
concerning the bowls club
tenancy.
230
00:11:51,978 --> 00:11:54,979
Ardagh lawn bowls
and social club.
231
00:11:54,981 --> 00:11:56,514
Coldharbour road?
232
00:11:56,516 --> 00:11:59,250
Oh.
I see.
233
00:12:00,586 --> 00:12:02,620
What's this you say
about my pension?
234
00:12:03,756 --> 00:12:06,524
I'll try to make this as simple
as possible.
235
00:12:06,526 --> 00:12:09,194
Trafalgar electronics
went into liquidation
236
00:12:09,196 --> 00:12:12,363
on the... 9th of April.
237
00:12:12,365 --> 00:12:14,099
This has had
a detrimental effect
238
00:12:14,101 --> 00:12:17,669
on the annual return
of your occupational pension,
239
00:12:17,671 --> 00:12:22,073
leaving you with a seriously
depleted pension pot.
240
00:12:25,111 --> 00:12:26,811
But that's daylight robbery.
241
00:12:26,813 --> 00:12:30,715
Sir, with all due respect,
it's economics.
242
00:12:30,717 --> 00:12:33,818
Maybe some tangibles
will help at this stage.
243
00:12:34,353 --> 00:12:37,622
At your age,
a loan is out of the question.
244
00:12:38,023 --> 00:12:41,493
We could discuss taking
your house off your hands.
245
00:12:41,495 --> 00:12:43,895
The yield would be minimal.
246
00:12:43,897 --> 00:12:47,265
I don't see
any other potentials.
247
00:12:47,700 --> 00:12:49,734
Potentials?
248
00:12:49,736 --> 00:12:52,737
Yes. Potentials.
249
00:12:52,739 --> 00:12:57,075
You're going to require
some extra retirement income.
250
00:12:57,077 --> 00:12:58,543
Have a good day, sir.
251
00:12:58,545 --> 00:12:59,978
Coming out now.
252
00:13:02,581 --> 00:13:03,915
That's robbery.
253
00:13:03,917 --> 00:13:05,750
Daylight robbery.
254
00:13:11,390 --> 00:13:13,858
With all that's happening
in the news, we asked...
255
00:13:13,860 --> 00:13:16,528
Are we turning our backs
on our elderly?
256
00:13:16,530 --> 00:13:21,599
As many pensioners feel
forgotten,
257
00:13:21,601 --> 00:13:23,535
thrown on the scrap heap.
258
00:13:23,537 --> 00:13:26,204
We've been out and about
getting your views.
259
00:13:26,206 --> 00:13:28,339
Well, we're having to
move in with my daughter,
260
00:13:28,341 --> 00:13:31,209
as we just can't afford
to keep the house on.
261
00:13:31,211 --> 00:13:32,877
I was in the bank the other day,
262
00:13:32,879 --> 00:13:35,513
and I might as well have been
invisible.
263
00:13:35,515 --> 00:13:37,415
I should've robbed the place.
No one would've...
264
00:13:37,417 --> 00:13:39,184
Trafalgar electronics
265
00:13:39,186 --> 00:13:42,587
went into liquidation
on the 9th of April.
266
00:13:42,589 --> 00:13:44,122
This has had
a detrimental effect...
267
00:13:44,124 --> 00:13:46,691
You're going to require
some extra retirement income.
268
00:13:46,693 --> 00:13:49,561
Discuss taking
your house off your hands.
269
00:13:49,563 --> 00:13:53,298
Sir, with all due respect,
it's economics.
270
00:14:09,648 --> 00:14:11,749
Coming out now.
271
00:14:22,929 --> 00:14:27,265
I didn't expect to see you
and Jemima again so soon.
272
00:14:27,267 --> 00:14:29,934
Well, she's been coughing a lot.
273
00:14:29,936 --> 00:14:32,670
- Would you mind taking a look?
- Of course not.
274
00:14:34,140 --> 00:14:35,240
Okay.
275
00:14:35,242 --> 00:14:36,307
Coughing, you say?
276
00:14:37,777 --> 00:14:39,611
Mm.
277
00:15:45,679 --> 00:15:48,546
And a... A latte
with hazelnut syrup.
278
00:15:48,548 --> 00:15:51,149
No. Hold on.
Change that to almond syrup.
279
00:15:51,151 --> 00:15:52,817
- No. Hold on.
- Do... do you... excuse me.
280
00:15:52,819 --> 00:15:55,253
- Do you have a toilet?
- Sorry, but I'm serving someone.
281
00:15:55,255 --> 00:15:57,322
Yeah, but I just want to use
the toilet.
282
00:15:57,324 --> 00:15:58,756
Do you mind?
I'm ordering here.
283
00:15:58,758 --> 00:16:00,091
I just want to use the toilet.
284
00:16:00,093 --> 00:16:02,026
Not without buying something
you can't.
285
00:16:02,428 --> 00:16:06,030
Oh.
Uh... I'll have a muffin.
286
00:16:06,032 --> 00:16:07,732
Chocolate, lemon, or blueberry?
287
00:16:07,734 --> 00:16:08,766
Uh, blueberry.
288
00:16:08,768 --> 00:16:10,835
Seriously, I was here first.
289
00:16:10,837 --> 00:16:12,337
Well, you can have the muffin.
290
00:16:12,339 --> 00:16:15,006
- I don't like blueberry.
- Look, who am I serving?
291
00:16:15,008 --> 00:16:16,274
I was first.
292
00:16:16,276 --> 00:16:17,775
All right.
Look. Look.
293
00:16:17,777 --> 00:16:20,411
Just... just give him
whatever he wants.
294
00:16:20,413 --> 00:16:21,879
I just need to use the toilet.
295
00:16:21,881 --> 00:16:23,514
Fine.
It's on the back on the left.
296
00:16:23,516 --> 00:16:24,916
All right.
297
00:16:35,428 --> 00:16:37,628
What are you doing?
298
00:16:39,566 --> 00:16:42,467
What are you thinking about?
299
00:16:42,469 --> 00:16:45,036
You stupid old man.
300
00:16:47,974 --> 00:16:50,341
Because that's what you are.
301
00:16:52,444 --> 00:16:54,412
An old man.
302
00:16:56,215 --> 00:16:58,616
Stop being so stupid.
303
00:16:59,118 --> 00:17:02,086
Stop making a fool of yourself.
304
00:17:06,493 --> 00:17:08,893
Come on.
What are you doing in there?
305
00:17:08,895 --> 00:17:10,428
I've got a baby to change.
306
00:17:10,430 --> 00:17:12,497
I need a wee too, mummy.
307
00:17:12,499 --> 00:17:13,664
- My apologies.
- Okay.
308
00:17:13,666 --> 00:17:15,533
- Sorry.
- Okay.
309
00:17:16,969 --> 00:17:19,103
Come on, Hattie.
Let's change Sebby.
310
00:17:52,438 --> 00:17:55,540
Bloody hell, Dave. Not so hard.
311
00:17:55,542 --> 00:17:57,975
It's ringing like a bell
in here.
312
00:17:57,977 --> 00:18:00,611
Coming out now.
313
00:18:50,062 --> 00:18:51,529
Come on, love!
314
00:18:51,531 --> 00:18:54,832
We'll be late for bowls
and bingo!
315
00:19:17,923 --> 00:19:19,924
Oh. One 90.
Top of the shop.
316
00:19:19,926 --> 00:19:21,859
And that's the age
of my girlfriend.
317
00:19:21,861 --> 00:19:24,262
Wife said it's okay
as long as she's older than her.
318
00:19:24,730 --> 00:19:26,364
Here we go.
319
00:19:26,765 --> 00:19:29,233
Legs 11.
Those wonderful legs.
320
00:19:29,235 --> 00:19:31,302
Whoo!
321
00:19:31,304 --> 00:19:35,139
Come on. Let's have a check.
Looks like we've got a winner.
322
00:19:35,141 --> 00:19:37,208
Bingo!
The full house, darling!
323
00:19:37,210 --> 00:19:38,976
Here's your prize, madam.
324
00:19:38,978 --> 00:19:40,044
Thank you.
325
00:19:40,046 --> 00:19:41,312
You're welcome.
326
00:19:41,314 --> 00:19:43,915
And I'll see you all
in a fortnight.
327
00:19:43,917 --> 00:19:46,250
Fortnight?
What about next week?
328
00:19:46,252 --> 00:19:49,954
Phil says the club can't afford
his petrol every week.
329
00:19:49,956 --> 00:19:51,222
It's ridiculous.
330
00:19:51,224 --> 00:19:53,157
Afternoon, ladies.
331
00:19:53,159 --> 00:19:54,091
Oh.
332
00:19:54,093 --> 00:19:56,027
The name is Thelma.
333
00:19:56,428 --> 00:19:59,197
Care to help a lady enjoy
her winnings?
334
00:20:01,767 --> 00:20:04,468
The daring daylight
robbery took place here,
335
00:20:04,470 --> 00:20:07,338
outside Henleaze
mutual building society,
336
00:20:07,340 --> 00:20:10,141
at just after 9:30
this morning.
337
00:20:10,143 --> 00:20:12,810
Police are still investigating
all possibilities
338
00:20:12,812 --> 00:20:16,113
and talking to several members
of the public
339
00:20:16,115 --> 00:20:17,982
as well as bank staff.
340
00:20:17,984 --> 00:20:19,650
That means they don't know
who did it.
341
00:20:19,652 --> 00:20:22,853
Whoever done it,
good on 'em, I say.
342
00:20:22,855 --> 00:20:24,255
Time someone struck back.
343
00:20:24,257 --> 00:20:26,958
Poppycock.
It's theft, you quiffy pillock.
344
00:20:26,960 --> 00:20:28,426
What do you think they done
to me?
345
00:20:28,428 --> 00:20:31,629
All them fools in pinstripes
drinking champers
346
00:20:31,631 --> 00:20:33,698
while Shirl and me haven't got
a pot to pee in.
347
00:20:33,700 --> 00:20:35,132
What about the guard
that was hurt?
348
00:20:35,134 --> 00:20:37,668
Your Byron did security.
What if it had been him?
349
00:20:37,670 --> 00:20:39,170
That bloke weren't
badly injured.
350
00:20:39,172 --> 00:20:40,938
They say he just got
a broken nose.
351
00:20:40,940 --> 00:20:42,807
You ever had a broken nose?
It bloody hurts.
352
00:20:42,809 --> 00:20:48,279
And there was me and Larry,
happy as two peas in a pod.
353
00:20:48,281 --> 00:20:51,716
And the poor man has
an unexpected heart attack.
354
00:20:51,718 --> 00:20:53,618
How unexpected?
355
00:20:53,620 --> 00:20:58,289
I had time to get dressed
before the ambulance arrived.
356
00:20:59,057 --> 00:21:02,593
May his soul rest in peace.
357
00:21:02,995 --> 00:21:05,296
I'm glad he died contented.
358
00:21:05,298 --> 00:21:07,865
Must be very tough.
359
00:21:07,867 --> 00:21:10,468
How... how many months
has it been since he passed?
360
00:21:10,470 --> 00:21:11,535
Months?
361
00:21:11,970 --> 00:21:13,871
It's been weeks, girlfriend.
362
00:21:13,873 --> 00:21:17,708
And... no disrespect to Larry...
363
00:21:17,710 --> 00:21:21,579
I'm getting tired
of feeling lonely.
364
00:21:21,581 --> 00:21:23,214
Weeks.
365
00:21:23,216 --> 00:21:27,918
Sometimes a girl just needs
her coconuts.
366
00:21:27,920 --> 00:21:32,189
Anyway, some plucky bugger
got away with 75 grand
367
00:21:32,191 --> 00:21:33,391
of the bank's money.
368
00:21:33,393 --> 00:21:34,992
Time they knew
what it felt like.
369
00:21:34,994 --> 00:21:35,893
How much?
370
00:21:35,895 --> 00:21:38,029
75 grand, they said.
371
00:21:38,031 --> 00:21:39,697
Mark you,
it won't do much good for him,
372
00:21:39,699 --> 00:21:41,465
not if they set off
the dye canisters.
373
00:21:44,569 --> 00:21:49,173
Our Byron says most crims try to
hack into the security cases,
374
00:21:49,175 --> 00:21:50,508
and that sets them off.
375
00:21:50,510 --> 00:21:54,945
Covers them and the cash
in blue dye.
376
00:21:56,215 --> 00:22:00,384
If me wig's not on back to front
by the time we're through,
377
00:22:00,386 --> 00:22:01,919
I want my money back.
378
00:22:08,928 --> 00:22:14,932
If you ever feel the need
to give yourself a little boost
379
00:22:14,934 --> 00:22:18,135
and your fella's having
a quiet spell...
380
00:22:18,137 --> 00:22:22,740
then all you need
is some playt'ings.
381
00:22:23,208 --> 00:22:25,109
What's "playt'ings"?
382
00:22:25,111 --> 00:22:26,711
Oh.
383
00:23:04,149 --> 00:23:05,616
I ain't carrying nothing.
384
00:23:05,618 --> 00:23:08,119
You searched me already.
I ain't carrying nothing.
385
00:23:08,121 --> 00:23:11,856
Once again, it's
"I'm not carrying anything."
386
00:23:11,858 --> 00:23:13,457
Search him again, Cully.
387
00:23:13,459 --> 00:23:16,026
- You may have missed something.
- Will do, chief.
388
00:23:16,028 --> 00:23:17,995
♪ Everyone's a winner, baby
389
00:23:17,997 --> 00:23:20,097
- ♪ that's the truth
- ♪ that's the truth
390
00:23:20,099 --> 00:23:21,599
♪ making love to you...
391
00:23:21,601 --> 00:23:26,103
No one saw it?
Outside the building society?
392
00:23:26,105 --> 00:23:30,174
No, thanks.
75, they're claiming.
393
00:23:30,842 --> 00:23:32,610
Hang on.
394
00:23:32,612 --> 00:23:35,713
Someone holds up a security Van
without a gun
395
00:23:35,715 --> 00:23:39,483
and makes off with 75 grand,
and nobody sees them at it?
396
00:23:39,485 --> 00:23:41,685
Is the whole bloody town asleep?
397
00:23:41,687 --> 00:23:43,487
What's the description?
398
00:23:43,489 --> 00:23:44,989
There isn't one. Nobody saw it.
399
00:23:44,991 --> 00:23:46,857
No witnesses?
400
00:23:46,859 --> 00:23:49,126
But the security guards
must have seen them.
401
00:23:49,128 --> 00:23:52,029
One knocked out cold,
the other locked in the back.
402
00:23:52,031 --> 00:23:53,864
Whoa, whoa, whoa, whoa.
403
00:23:53,866 --> 00:23:55,633
Back up there, soldier.
404
00:23:55,635 --> 00:23:57,001
Confusing the old boy.
405
00:23:57,003 --> 00:23:59,503
Run it past us.
We'll sort it out.
406
00:23:59,505 --> 00:24:01,338
Tell him.
407
00:24:01,340 --> 00:24:05,242
Without the sigh,
thank you, sergeant.
408
00:24:05,244 --> 00:24:06,811
Yes, sir.
409
00:24:06,813 --> 00:24:08,846
- Uh, robbery in Henleaze.
- Staffordshire.
410
00:24:08,848 --> 00:24:10,981
Bristol.
Outside a building society.
411
00:24:10,983 --> 00:24:12,817
Security Van, sir.
75...
412
00:24:12,819 --> 00:24:14,985
Thousand.
413
00:24:16,755 --> 00:24:18,222
Yes, thousand, sir.
414
00:24:18,224 --> 00:24:19,657
- Shooters?
- No, sir.
415
00:24:19,659 --> 00:24:20,758
I was just telling
detective Morris...
416
00:24:20,760 --> 00:24:22,793
And now you're telling me.
417
00:24:23,528 --> 00:24:24,528
Witnesses?
418
00:24:24,530 --> 00:24:25,530
No, sir.
419
00:24:26,264 --> 00:24:27,865
Come, come, sergeant.
420
00:24:27,867 --> 00:24:29,733
I'm including security guards
as witnesses.
421
00:24:29,735 --> 00:24:32,369
So am I, sir,
and they didn't see nothing.
422
00:24:34,339 --> 00:24:37,074
Didn't see anything, sergeant.
423
00:24:37,076 --> 00:24:39,109
Not home to Mr. double negative,
are we?
424
00:24:41,913 --> 00:24:43,380
So you're telling me
425
00:24:43,382 --> 00:24:46,083
someone made off with 75 large
in broad daylight
426
00:24:46,085 --> 00:24:47,785
from the security Van
outside a building society
427
00:24:47,787 --> 00:24:50,054
and nobody saw anything?
428
00:24:50,056 --> 00:24:51,355
This whole town asleep?
429
00:24:51,357 --> 00:24:53,791
And we've finally caught up.
430
00:24:53,793 --> 00:24:57,561
Keep an eye out
for any copycats, connections,
431
00:24:57,563 --> 00:25:00,498
similar runs,
word from London links.
432
00:25:06,071 --> 00:25:08,305
You don't mind if I tap up
a few of my contacts
433
00:25:08,307 --> 00:25:10,274
for the word on the street,
eh, Sid?
434
00:25:10,276 --> 00:25:12,743
Tap away, stringer.
Tap away.
435
00:25:18,451 --> 00:25:20,618
Hello, Arthur.
Everything all right?
436
00:25:20,620 --> 00:25:23,120
Mm.
This is coming on well.
437
00:25:23,122 --> 00:25:24,288
It's a work of art.
438
00:25:24,290 --> 00:25:25,623
Hm.
439
00:25:26,925 --> 00:25:28,993
Just wondered if you had, um,
440
00:25:28,995 --> 00:25:31,395
a hand held angle grinder
that I could borrow.
441
00:25:31,397 --> 00:25:33,931
- Something I can help you with?
- No, no.
442
00:25:33,933 --> 00:25:35,332
It's not that big a job.
443
00:25:35,334 --> 00:25:37,801
I was just doing a favor
for Iris next door.
444
00:25:41,473 --> 00:25:43,641
Diamond-tipped wheel
if you've got it.
445
00:26:10,502 --> 00:26:12,136
You did it.
446
00:26:30,689 --> 00:26:33,724
A spokesperson from the
Bristol and south west police
447
00:26:33,726 --> 00:26:36,794
stated that the robbery would
have taken months of planning
448
00:26:36,796 --> 00:26:39,396
by a highly organized
criminal gang.
449
00:26:39,398 --> 00:26:41,632
Security on all vans
has been doubled
450
00:26:41,634 --> 00:26:45,736
in a move that banks say is
a purely precautionary measure.
451
00:26:45,738 --> 00:26:48,806
The money will have been
laundered already
452
00:26:48,808 --> 00:26:52,042
a sophisticated
underground network,
453
00:26:52,044 --> 00:26:55,379
making it almost impossible
to trace.
454
00:27:02,320 --> 00:27:04,054
Arthur, it's beautiful.
455
00:27:05,658 --> 00:27:07,925
- The Valencia getaway.
- Oh.
456
00:27:07,927 --> 00:27:09,660
- Top of the range.
- No.
457
00:27:11,497 --> 00:27:13,764
And I've planned
our first itinerary...
458
00:27:13,766 --> 00:27:17,067
Five houses, all your favorites.
459
00:27:17,069 --> 00:27:19,269
We're finally going to get away.
460
00:27:19,271 --> 00:27:21,772
Oh, you're such a wonderful man.
461
00:27:35,754 --> 00:27:38,922
They're opening up
the Eastfield inn tonight.
462
00:27:38,924 --> 00:27:39,957
Oh, yeah?
463
00:27:39,959 --> 00:27:42,026
They've got a new chef.
464
00:27:42,028 --> 00:27:44,094
Very good, apparently.
465
00:27:44,096 --> 00:27:47,765
I, um, thought we might go there
for a bite to eat this evening.
466
00:27:47,767 --> 00:27:49,066
Well, let's see.
467
00:27:49,068 --> 00:27:52,036
I might have to work late
tonight.
468
00:27:55,273 --> 00:27:56,473
Yes.
Of course.
469
00:27:56,475 --> 00:27:57,908
Silly me.
470
00:27:57,910 --> 00:28:00,177
What was I thinking?
471
00:28:01,946 --> 00:28:03,647
Martha, I'm going.
472
00:28:03,649 --> 00:28:05,649
Just going to go
and get the fish for tonight.
473
00:28:05,651 --> 00:28:08,052
Oh.
Have you got your bag for life?
474
00:28:09,554 --> 00:28:10,621
Hm.
475
00:28:10,623 --> 00:28:11,922
Okay.
476
00:28:53,966 --> 00:28:58,068
Martha, I seem to have lost my,
um...
477
00:29:07,312 --> 00:29:10,848
I think we need to have
a little chat, don't you?
478
00:29:12,451 --> 00:29:13,584
How much?
479
00:29:14,018 --> 00:29:16,019
£50,000.
480
00:29:17,122 --> 00:29:19,523
Said 75,000 on the wireless.
481
00:29:19,525 --> 00:29:21,024
They're lying.
482
00:29:21,493 --> 00:29:23,827
For insurance purposes,
I suppose.
483
00:29:26,231 --> 00:29:28,832
Oh, fudge.
Iris.
484
00:29:29,234 --> 00:29:32,836
Now, you stay
exactly where you are.
485
00:29:32,838 --> 00:29:35,539
I will be back in a moment.
486
00:29:44,884 --> 00:29:47,017
♪ Once upon a time
there was an Eden ♪
487
00:29:47,019 --> 00:29:48,385
Cold food.
488
00:29:48,387 --> 00:29:50,320
- Is that the best you could do?
- Yes.
489
00:29:50,322 --> 00:29:55,058
♪ Once upon a time,
Adam and Eve ♪
490
00:29:58,863 --> 00:30:00,330
Oh.
491
00:30:14,445 --> 00:30:17,080
Why in the name of blue blazes
492
00:30:17,082 --> 00:30:20,284
did you walk up to a
security guard in broad daylight
493
00:30:20,286 --> 00:30:21,852
and hit him over the head?
494
00:30:21,854 --> 00:30:23,821
I didn't hit him over the head.
495
00:30:24,623 --> 00:30:28,525
My plan was to do it
without hurting anyone.
496
00:30:29,227 --> 00:30:31,862
And it was never meant
to involve you.
497
00:30:31,864 --> 00:30:34,198
How can it not, Arthur?
I know everything.
498
00:30:34,200 --> 00:30:35,966
I'm in it just as much
as you are.
499
00:30:35,968 --> 00:30:37,601
Whether it's by giving you
your tea
500
00:30:37,603 --> 00:30:39,703
or living under the same roof,
501
00:30:39,705 --> 00:30:42,739
I'm aiding and abetting
a known criminal.
502
00:30:42,741 --> 00:30:44,107
I know.
503
00:30:44,109 --> 00:30:45,676
I know.
504
00:30:46,978 --> 00:30:48,779
But I got the money.
505
00:30:50,716 --> 00:30:54,318
To be honest, it all happened
by mistake, really,
506
00:30:54,320 --> 00:30:56,954
a kind of accident.
507
00:30:58,423 --> 00:31:01,091
But it has made me realize
that...
508
00:31:02,460 --> 00:31:04,728
it is possible.
509
00:31:05,263 --> 00:31:08,131
Are you planning to do it again?
510
00:31:08,633 --> 00:31:11,368
Martha, for the first time in...
511
00:31:12,103 --> 00:31:17,774
in my life, really...
I felt alive.
512
00:31:20,011 --> 00:31:21,278
Relevant.
513
00:31:22,080 --> 00:31:24,481
I felt like I could help.
514
00:31:27,185 --> 00:31:30,087
You could go to prison.
515
00:31:31,823 --> 00:31:34,324
You could be shot, Arthur.
516
00:31:34,859 --> 00:31:37,361
I don't want to be a widow.
517
00:31:37,363 --> 00:31:43,734
I want you with me
to grow old... older with me.
518
00:31:44,802 --> 00:31:49,506
Well... They haven't
caught me yet.
519
00:31:51,209 --> 00:31:54,177
It's still a crime, Arthur.
You're stealing.
520
00:31:56,814 --> 00:32:01,018
I don't know why we're having
this conversation.
521
00:32:01,020 --> 00:32:04,388
My husband's a wanted man.
522
00:32:26,144 --> 00:32:27,477
Hello?
523
00:32:27,479 --> 00:32:28,478
Hello?
524
00:32:28,480 --> 00:32:29,579
Hello?
525
00:32:33,551 --> 00:32:35,252
Oh.
526
00:32:35,254 --> 00:32:37,888
Oh, that's terrible.
527
00:32:37,890 --> 00:32:40,857
Oh, w-we'll be right over.
528
00:32:41,526 --> 00:32:43,026
From what we can make out,
529
00:32:43,028 --> 00:32:45,896
he's taken three times the dose
of his painkillers.
530
00:32:45,898 --> 00:32:49,333
But we'll need to keep him in
a few days to monitor him,
531
00:32:49,335 --> 00:32:50,767
as he's very weak.
532
00:32:50,769 --> 00:32:55,005
'Cause I've got to go find him
a bed on the ward.
533
00:32:59,377 --> 00:33:02,346
What are we going to do
with you, Charlie?
534
00:33:02,348 --> 00:33:05,182
You can't be trusted
on your own.
535
00:33:05,583 --> 00:33:08,285
I'm so sorry.
536
00:33:08,287 --> 00:33:10,754
So, so sorry.
537
00:33:11,856 --> 00:33:15,492
I just... Wanted to go.
538
00:33:16,394 --> 00:33:17,894
I just...
539
00:33:19,530 --> 00:33:21,631
I'm sorry, Martha.
540
00:33:21,633 --> 00:33:23,900
I'm so sorry.
541
00:33:28,039 --> 00:33:29,773
We have to get him out of there,
Arthur,
542
00:33:29,775 --> 00:33:31,942
and those other poor souls.
543
00:33:31,944 --> 00:33:34,745
We... we can't leave him
like this.
544
00:33:34,747 --> 00:33:36,813
Whatever we have to do, Arthur.
545
00:33:36,815 --> 00:33:38,915
I'm not having this.
546
00:33:39,584 --> 00:33:41,918
You know,
there is a way we can help.
547
00:33:42,620 --> 00:33:45,655
You might not like it,
but, uh...
548
00:33:45,657 --> 00:33:48,759
It could just be the solution
we're looking for.
549
00:33:49,327 --> 00:33:51,795
Go on, then.
550
00:33:53,297 --> 00:33:57,401
Well, we need to raise money
quickly.
551
00:33:57,403 --> 00:34:00,937
And I've proved it can be done,
552
00:34:00,939 --> 00:34:03,140
albeit a little
unconventionally.
553
00:34:04,642 --> 00:34:10,080
I think I can do it again...
With a bit more planning.
554
00:34:11,516 --> 00:34:12,749
Okay.
555
00:34:15,453 --> 00:34:17,120
- What?
- You're on.
556
00:34:17,122 --> 00:34:18,288
But this time,
557
00:34:18,290 --> 00:34:20,424
- I'm coming with you.
- No, no, no, no.
558
00:34:21,759 --> 00:34:24,327
I haven't stopped thinking
about Charlie and how...
559
00:34:24,329 --> 00:34:27,097
How desperate he was.
560
00:34:27,099 --> 00:34:28,398
And what you did.
561
00:34:30,268 --> 00:34:32,169
Arthur Goode,
I love you so much.
562
00:34:32,171 --> 00:34:34,104
I couldn't stand
not being with you.
563
00:34:35,306 --> 00:34:39,142
I need you now... More than ever.
564
00:34:39,144 --> 00:34:44,548
So if we're going to rob banks
to sort out this sorry mess...
565
00:34:44,550 --> 00:34:48,151
No, no. W-wait.
What... what about your health?
566
00:34:48,153 --> 00:34:50,720
Please don't bring that up.
I'm fine.
567
00:34:50,722 --> 00:34:54,324
Anyway, all the more reason
to do it now
568
00:34:54,326 --> 00:34:59,563
so we can plan the banks around
the national trust houses and...
569
00:34:59,565 --> 00:35:01,698
I still get to get my tour.
570
00:35:02,133 --> 00:35:04,000
Ah. Right.
571
00:35:04,002 --> 00:35:06,470
I knew there was
an ulterior motive.
572
00:35:16,314 --> 00:35:19,382
♪ There's a shout
out on the street ♪
573
00:35:19,384 --> 00:35:22,486
♪ there's a promise in the air
574
00:35:22,887 --> 00:35:25,355
♪ when the sun goes down
575
00:35:25,357 --> 00:35:28,325
♪ I hear a whisper
and a prayer ♪
576
00:35:28,659 --> 00:35:31,495
♪ don't give up,
don't give a damn ♪
577
00:35:31,497 --> 00:35:34,598
♪ go out and get it
while you can ♪
578
00:35:34,600 --> 00:35:37,534
♪ it's all about
the what you do ♪
579
00:35:37,536 --> 00:35:40,770
♪ it's not about
the what you say ♪
580
00:35:40,772 --> 00:35:43,507
♪ you've got to live
the life you live ♪
581
00:35:43,509 --> 00:35:46,209
♪ every second, every day
582
00:35:46,544 --> 00:35:49,212
♪ keep the faith,
don't let it go ♪
583
00:35:49,614 --> 00:35:52,549
♪ if it can be, let it be so
584
00:35:52,551 --> 00:35:55,285
♪ if you can't have
what you want ♪
585
00:35:55,287 --> 00:35:58,188
♪ hold on tight
to what you got ♪
586
00:35:58,589 --> 00:36:01,691
♪ yesterday won't come again
587
00:36:01,693 --> 00:36:04,094
♪ this is it no matter what
588
00:36:04,428 --> 00:36:07,430
♪ put all you are
in all you do ♪
589
00:36:07,432 --> 00:36:10,634
♪ don't ever be
the who you're not ♪
590
00:36:10,636 --> 00:36:12,869
♪ if you can't have
what you want ♪
591
00:36:13,304 --> 00:36:15,906
♪ hold on tight
to what you got ♪
592
00:36:16,541 --> 00:36:19,376
♪ another fool, another day
593
00:36:19,378 --> 00:36:24,314
you know what to do, so let's
just do what we practiced
594
00:36:24,316 --> 00:36:25,382
and we'll be fine.
595
00:36:25,384 --> 00:36:26,550
Mm.
596
00:36:27,285 --> 00:36:28,885
Right.
597
00:36:29,720 --> 00:36:31,888
Cucumber ready.
598
00:36:31,890 --> 00:36:33,557
And I've got my banana.
599
00:36:33,559 --> 00:36:35,058
Let's go.
600
00:36:49,675 --> 00:36:51,608
Right.
Nobody move.
601
00:36:51,610 --> 00:36:53,410
No... nobody will get hurt.
602
00:36:54,011 --> 00:36:56,413
Right.
This is a robbery.
603
00:36:56,415 --> 00:36:59,583
Over there. Stand still.
Stand still.
604
00:36:59,585 --> 00:37:01,184
Over there.
605
00:37:01,186 --> 00:37:03,186
Don't even think about it!
606
00:37:03,188 --> 00:37:06,523
Right. Everything you've got.
Now.
607
00:37:06,525 --> 00:37:09,459
Uh, no coins, thank you,
if you don't mind.
608
00:37:09,461 --> 00:37:11,828
Thank you. Thank you.
Now... now, don't move.
609
00:37:11,830 --> 00:37:13,763
Now, quickly. Quickly.
Everything you've got.
610
00:37:13,765 --> 00:37:15,465
Quickly, quickly.
611
00:37:17,935 --> 00:37:19,636
Stand still.
You stand still.
612
00:37:19,638 --> 00:37:21,871
Now... now, don't move
and no one will get hurt.
613
00:37:21,873 --> 00:37:23,106
Right.
Don't move.
614
00:37:23,108 --> 00:37:25,108
Don't move.
Don't move.
615
00:37:25,110 --> 00:37:27,010
Stay where you are.
616
00:37:27,012 --> 00:37:28,612
Stay where you are.
617
00:37:28,614 --> 00:37:29,646
Oh.
618
00:37:30,281 --> 00:37:32,382
Oh, my.
Oh.
619
00:37:37,021 --> 00:37:39,322
I can't see. Where are you?
620
00:37:40,191 --> 00:37:41,725
Come here. This way.
621
00:37:41,727 --> 00:37:44,227
- Martha, I can't see.
- We've got to get out.
622
00:37:44,229 --> 00:37:45,795
Oh.
623
00:37:45,797 --> 00:37:47,697
Oh, dear.
624
00:37:51,370 --> 00:37:54,337
Oh, no. My eyes.
Where are we?
625
00:37:55,207 --> 00:37:59,309
Well, that could have gone
better, couldn't it?
626
00:38:02,513 --> 00:38:04,047
Here.
627
00:38:17,762 --> 00:38:19,362
I'm so sorry!
628
00:38:19,364 --> 00:38:21,197
I'm so sorry!
The bank's been robbed!
629
00:38:21,199 --> 00:38:22,432
I thought they came this way.
630
00:38:22,434 --> 00:38:24,401
- Oh, no.
- I am so sorry. Are you okay?
631
00:38:24,403 --> 00:38:26,336
Are you okay? I'm so sorry.
632
00:38:26,338 --> 00:38:27,837
- Come inside, please.
- No. No. Please.
633
00:38:27,839 --> 00:38:29,072
I'll get you a cup of tea,
get you an ambulance.
634
00:38:29,074 --> 00:38:31,374
- We're fine. We're fine.
- He's fine.
635
00:38:31,376 --> 00:38:33,910
Let me get you an ambulance
just in case.
636
00:38:33,912 --> 00:38:35,445
Come and sit down.
We'll look after you.
637
00:38:35,447 --> 00:38:36,513
It's gonna be okay.
638
00:38:40,284 --> 00:38:41,718
Are you okay?
639
00:38:41,720 --> 00:38:43,153
Yes.
640
00:38:43,688 --> 00:38:45,588
I am so sorry.
641
00:38:45,590 --> 00:38:47,891
You just stay here
as long as you like.
642
00:38:47,893 --> 00:38:49,526
Thank you.
643
00:38:53,464 --> 00:38:55,031
Shopping?
644
00:38:56,400 --> 00:38:59,102
Uh, yes, a little.
645
00:38:59,104 --> 00:39:00,570
A few things.
646
00:39:00,572 --> 00:39:03,239
Ah. That's the detectives.
647
00:39:03,241 --> 00:39:04,741
Just a moment.
648
00:39:33,672 --> 00:39:36,506
The quiet Cotswold town
of little Camden
649
00:39:36,508 --> 00:39:40,677
saw a daring raid on one of its
high-street banks this morning.
650
00:39:40,679 --> 00:39:43,780
Thieves wearing old-people
masks burst into the bank
651
00:39:43,782 --> 00:39:45,849
brandishing what are believed
to be weapons
652
00:39:45,851 --> 00:39:48,685
hidden inside bin liners.
653
00:39:48,687 --> 00:39:50,987
Early reports say
they made a clean getaway
654
00:39:50,989 --> 00:39:53,456
with the contents
from the cash desks.
655
00:39:53,458 --> 00:39:55,325
Police want to reassure
the public
656
00:39:55,327 --> 00:39:58,261
that they're doing all they can
to apprehend the gang,
657
00:39:58,263 --> 00:40:02,165
and believed to be
extremely dangerous.
658
00:40:02,167 --> 00:40:05,135
They're asking for anyone
who sees anything suspicious
659
00:40:05,137 --> 00:40:06,169
to call.
660
00:40:14,011 --> 00:40:16,846
Any leads, young Sherlock?
661
00:40:16,848 --> 00:40:20,450
Standard kind used in paintball
centers up and down the country.
662
00:40:20,452 --> 00:40:22,619
Reports say
that over a quarter of a million
663
00:40:22,621 --> 00:40:25,188
are sold in the UK each month.
664
00:40:26,490 --> 00:40:28,158
They've done their homework.
665
00:40:28,160 --> 00:40:30,160
They know our response times.
666
00:40:30,162 --> 00:40:33,797
- You reckon they're pros, then?
- Maybe, Dave.
667
00:40:33,799 --> 00:40:36,900
But if they are,
they've slipped up here a bit.
668
00:40:36,902 --> 00:40:38,635
Something's not quite right,
you know.
669
00:40:38,637 --> 00:40:39,669
Sid?
670
00:40:39,671 --> 00:40:41,604
What is it?
671
00:40:42,506 --> 00:40:45,608
What, you want to go home?
We've barely started.
672
00:40:46,177 --> 00:40:47,510
I've got another date.
673
00:40:47,512 --> 00:40:50,313
If I'd known
you were ruddy part time...
674
00:40:50,315 --> 00:40:52,816
What happened to the one
from the other night?
675
00:40:52,818 --> 00:40:55,351
Turns out
she don't like coppers.
676
00:40:55,353 --> 00:40:57,454
What did you do,
handcuff her to the bed?
677
00:40:58,255 --> 00:40:59,722
Jesus.
678
00:40:59,724 --> 00:41:03,193
No.
I won't ask about the truncheon.
679
00:41:04,328 --> 00:41:06,529
It's the hot topic of the day...
680
00:41:06,531 --> 00:41:08,765
Just how did
the little Camden robbers
681
00:41:08,767 --> 00:41:11,367
just simply vanish
into thin air?
682
00:41:11,369 --> 00:41:13,870
Have we lost faith
in our police force?
683
00:41:13,872 --> 00:41:16,339
Call in and let us know
your thoughts.
684
00:41:16,341 --> 00:41:19,876
This is Dan David
taking you through till dawn.
685
00:41:26,250 --> 00:41:27,584
All right, Sid.
686
00:41:27,586 --> 00:41:29,619
You've watched it 30 times.
687
00:41:29,621 --> 00:41:32,021
So what is it you're not seeing?
688
00:41:32,456 --> 00:41:35,258
'Cause I'd quite like
to go home now.
689
00:41:40,097 --> 00:41:42,031
It's rather romantic.
690
00:41:42,566 --> 00:41:46,169
We're outlaws...
Like that Thelma and Lacey.
691
00:41:46,904 --> 00:41:49,973
- Thelma and Lacey?
- Mm.
692
00:41:49,975 --> 00:41:51,574
Bonnie and Clyde, you mean.
693
00:41:53,311 --> 00:41:55,078
Look, I've been thinking.
694
00:41:55,713 --> 00:41:57,580
We nearly got caught today.
695
00:41:58,916 --> 00:42:00,083
We need something.
696
00:42:00,085 --> 00:42:02,819
We need, um, we need a device.
697
00:42:02,821 --> 00:42:05,255
It doesn't do anything,
698
00:42:05,257 --> 00:42:07,524
but we put a motion sensor
on it.
699
00:42:07,925 --> 00:42:10,760
Like Mrs. Robbins did
for her tits.
700
00:42:10,762 --> 00:42:15,231
The blue tits and gray tits and
all the other birds that come,
701
00:42:15,233 --> 00:42:17,934
and then she films
on her bird feeder.
702
00:42:18,269 --> 00:42:21,971
Like that Kate humble did
on "Springwatch."
703
00:42:21,973 --> 00:42:25,742
They used a motion sensor.
704
00:42:26,144 --> 00:42:31,681
So we put one of those on it,
and we say,
705
00:42:31,683 --> 00:42:36,219
"nobody moves... Or it goes off."
706
00:42:36,620 --> 00:42:39,756
Oh, that's a brilliant idea,
Arthur.
707
00:42:42,127 --> 00:42:44,527
Shh, shh, shh, shh.
Listen.
708
00:42:44,529 --> 00:42:48,431
- They've come for us, Arthur.
- Shh, shh, shh, shh, shh.
709
00:42:53,470 --> 00:42:55,138
When you're doing dogging,
710
00:42:55,140 --> 00:42:58,007
you're supposed to keep
the curtains open.
711
00:43:03,948 --> 00:43:07,283
♪ Get away from me forever
712
00:43:07,285 --> 00:43:10,720
♪ I'm sorry we were together
713
00:43:10,722 --> 00:43:14,290
♪ all you did was put me on
714
00:43:14,292 --> 00:43:17,694
♪ and put things off
for oh, so long ♪
715
00:43:17,696 --> 00:43:20,330
♪ and now I've found
somebody new ♪
716
00:43:21,131 --> 00:43:23,967
♪ to do the things
you wouldn't do ♪
717
00:43:24,468 --> 00:43:28,037
♪ now I bid you sweet farewell
718
00:43:28,039 --> 00:43:31,474
♪ and say I could always tell
719
00:43:31,476 --> 00:43:34,844
♪ all you did was ever use me
720
00:43:34,846 --> 00:43:38,348
♪ and now you're gonna lose me
721
00:43:38,350 --> 00:43:41,117
♪ 'cause I've found
somebody new ♪
722
00:43:41,819 --> 00:43:43,886
♪ to do the things
you wouldn't do ♪
723
00:43:45,322 --> 00:43:48,157
♪ and I can tell
by the way that you... ♪
724
00:43:48,159 --> 00:43:50,760
So I says to this director...
I says to him,
725
00:43:50,762 --> 00:43:53,529
"I must be allowed to follow
my impulses."
726
00:43:53,531 --> 00:43:56,666
And then I says to him, "you can
stuff your bloody play."
727
00:43:56,668 --> 00:43:59,035
Ooh. Don't you think
you'll regret that?
728
00:43:59,037 --> 00:44:00,570
No chance, Shirl.
729
00:44:00,572 --> 00:44:02,405
I will not be trammeled.
730
00:44:02,407 --> 00:44:03,906
Trammeled?
731
00:44:03,908 --> 00:44:06,309
What does that mean?
Huh?
732
00:44:09,413 --> 00:44:12,649
Oh, you've gone all quiet.
That's not a good sign.
733
00:44:12,950 --> 00:44:15,084
- Here, Shirl.
- Yeah?
734
00:44:15,086 --> 00:44:17,787
Looks like we gone and won
a competition.
735
00:44:17,789 --> 00:44:20,623
Look.
"You are a winner."
736
00:44:20,625 --> 00:44:22,959
No, we haven't.
We don't do winning.
737
00:44:22,961 --> 00:44:28,631
Yeah, we've won £25,000,
"no strings attached."
738
00:44:28,633 --> 00:44:31,734
Royston Merriweather,
I've told you before...
739
00:44:31,736 --> 00:44:33,302
These are all scams.
740
00:44:33,304 --> 00:44:36,773
To phone in and collect
your winnings or something.
741
00:44:36,775 --> 00:44:39,942
No. We don't have to call up
or anything.
742
00:44:39,944 --> 00:44:42,445
Oh, stop it.
We haven't won any money.
743
00:44:42,447 --> 00:44:44,313
You probably have to go
for a meeting
744
00:44:44,315 --> 00:44:45,982
and they'd sell you
a time-share...
745
00:44:45,984 --> 00:44:48,151
Or they'd get you to sign
your house away.
746
00:44:48,153 --> 00:44:51,054
No. I've not gone doolally yet,
my poppet.
747
00:44:51,056 --> 00:44:52,555
There's no catch.
748
00:44:52,557 --> 00:44:55,058
See, the dosh is in an account
in our name.
749
00:44:55,060 --> 00:44:57,994
Seems it's something to do with
some pools-accumulator thingy
750
00:44:57,996 --> 00:44:59,328
we done yonks ago.
751
00:44:59,330 --> 00:45:04,133
"Go to your local bank
and sign on the dotted line."
752
00:45:04,135 --> 00:45:05,168
Eh?
753
00:45:05,170 --> 00:45:06,803
Okay.
754
00:45:06,805 --> 00:45:09,672
- Wha-hey!
- Oh! Royston.
755
00:45:09,674 --> 00:45:12,809
Just when we thought
we'd been scuppered!
756
00:45:12,811 --> 00:45:14,977
- Back to bed, I think, shirls...
- Oh, shush.
757
00:45:14,979 --> 00:45:18,648
For a little
midmorning celebration, eh?
758
00:45:19,818 --> 00:45:23,119
I will go and prepare the stage.
759
00:45:28,492 --> 00:45:29,859
Yes!
760
00:45:29,861 --> 00:45:32,295
But we've never done the pools.
761
00:45:32,297 --> 00:45:37,700
♪ Let me be your angel
762
00:45:37,702 --> 00:45:42,105
♪ let me hold your hand
763
00:45:43,107 --> 00:45:47,910
♪ put your head on my shoulder
764
00:45:48,645 --> 00:45:52,648
♪ and together we'll stand
765
00:45:52,650 --> 00:45:54,817
right.
This is a robbery.
766
00:45:54,819 --> 00:45:56,018
Nobody move.
767
00:45:56,020 --> 00:45:57,653
Stay calm.
768
00:45:57,655 --> 00:45:59,856
Stand against the wall
and nobody will get hurt.
769
00:45:59,858 --> 00:46:02,125
Stand against the wall.
Against the wall, I said.
770
00:46:02,127 --> 00:46:03,526
It'll all be over soon.
771
00:46:03,528 --> 00:46:05,461
Your instructions are in here.
772
00:46:05,463 --> 00:46:08,564
Do as you're told,
and nobody will get hurt.
773
00:46:08,566 --> 00:46:11,968
Stay calm, everybody.
774
00:46:12,803 --> 00:46:17,540
This is an explosive device
with motion sensors on it.
775
00:46:25,916 --> 00:46:28,217
Yes!
776
00:46:32,323 --> 00:46:34,824
Sid. It's Alf.
777
00:46:34,826 --> 00:46:37,160
We just had reports of a holdup
in Burkeley.
778
00:46:37,162 --> 00:46:38,661
They're sending in
an armed response team.
779
00:46:38,663 --> 00:46:40,897
Stringer's all the way over
in castle Coombe. Where are you?
780
00:46:40,899 --> 00:46:44,033
Christ!
We're only just down the road.
781
00:46:51,241 --> 00:46:52,542
Keep calm.
782
00:46:53,443 --> 00:46:56,546
Keep calm.
Stand against the wall.
783
00:46:58,715 --> 00:47:01,217
Stay where you are.
784
00:47:07,225 --> 00:47:09,559
Now, it's activated.
785
00:47:09,561 --> 00:47:13,696
It's armed, so don't move
for the next five minutes.
786
00:47:13,698 --> 00:47:16,499
Otherwise it will go off.
787
00:47:27,144 --> 00:47:29,011
Right.
Keep calm.
788
00:47:43,927 --> 00:47:45,428
Oh.
I got it.
789
00:47:59,109 --> 00:48:00,810
Damn it!
790
00:48:00,812 --> 00:48:02,912
They just left.
791
00:48:02,914 --> 00:48:04,080
Here. Sid.
792
00:48:07,651 --> 00:48:09,018
No.
That can't be.
793
00:48:09,020 --> 00:48:10,620
Careful.
794
00:48:20,631 --> 00:48:21,964
Come on.
795
00:48:35,679 --> 00:48:36,946
Hide that cucumber.
796
00:48:42,286 --> 00:48:43,619
Excuse me.
797
00:48:43,621 --> 00:48:46,055
Did you see a-a couple of men
798
00:48:46,057 --> 00:48:49,325
or maybe a man and a woman
come this way with a trolley?
799
00:48:49,327 --> 00:48:51,661
They might have been wearing
masks.
800
00:48:51,663 --> 00:48:53,329
Oh, no, no, no.
801
00:48:53,331 --> 00:48:55,031
We've been here
quite a while, we have.
802
00:48:55,033 --> 00:48:56,699
We haven't seen anybody.
No, no.
803
00:48:56,701 --> 00:48:59,001
We're, um, we're just having
a bit of lunch.
804
00:48:59,003 --> 00:49:01,404
My wife's in there
making sandwiches now.
805
00:49:07,144 --> 00:49:10,313
Okay.
Thanks for your time.
806
00:49:12,649 --> 00:49:15,017
That's a nice piece of kit.
807
00:49:15,019 --> 00:49:16,986
Yeah.
We like it.
808
00:49:16,988 --> 00:49:21,057
Much more economical
than paying for hotels and b&bs.
809
00:49:21,059 --> 00:49:24,727
You can't be too careful
with your money these days.
810
00:49:24,729 --> 00:49:28,164
My wife says we should get one
when I retire.
811
00:49:28,166 --> 00:49:31,100
She wants to do a tour
of stately homes
812
00:49:31,102 --> 00:49:35,871
oh. Well, you can tell her
from me it's most amenable.
813
00:49:39,209 --> 00:49:41,344
- Ah. Sid.
- Thank you.
814
00:49:41,346 --> 00:49:42,511
They vanished.
815
00:49:42,513 --> 00:49:46,682
And I've had stringer go mental
on me on the phone.
816
00:49:49,286 --> 00:49:53,689
Well, I hope you find the, uh,
two men you're looking for.
817
00:49:55,359 --> 00:49:58,361
Well, sorry to, uh,
interrupt your lunch.
818
00:49:58,363 --> 00:49:59,729
Oh, not at all.
819
00:49:59,731 --> 00:50:01,797
- Nice talking to you.
- And you.
820
00:50:01,799 --> 00:50:03,366
Nice to talk to you officers.
821
00:50:03,368 --> 00:50:05,901
Oh.
Would you like a sandwich?
822
00:50:05,903 --> 00:50:08,270
I've made a few too many.
It's a shame to waste them.
823
00:50:08,272 --> 00:50:10,706
- Take a few for later.
- Oh.
824
00:50:10,708 --> 00:50:12,708
Thank you.
825
00:50:12,710 --> 00:50:14,043
- Oh.
- Thank you very much.
826
00:50:30,395 --> 00:50:32,428
How do two people just disappear
827
00:50:32,430 --> 00:50:35,297
after robbing
a busy high-street bank, Dave?
828
00:50:35,299 --> 00:50:37,900
Without arousing any suspicion.
829
00:50:37,902 --> 00:50:40,836
What are the bloody chances, eh?
830
00:50:40,838 --> 00:50:43,873
We're never gonna hear
the end of this one.
831
00:50:52,015 --> 00:50:57,586
One more, I think, and then we
can go home and see our friends.
832
00:50:58,455 --> 00:51:01,023
It might be a good idea if, um,
833
00:51:01,025 --> 00:51:03,426
I had a little target practice
first.
834
00:51:03,428 --> 00:51:04,427
Do you think?
835
00:51:04,429 --> 00:51:06,462
That's a very good idea.
836
00:51:12,036 --> 00:51:14,270
This is getting serious.
837
00:51:25,049 --> 00:51:26,849
♪ I'm going up the country
838
00:51:26,851 --> 00:51:29,752
♪ babe, don't you want to go?
839
00:51:30,787 --> 00:51:32,354
♪ I'm going up the country
840
00:51:32,356 --> 00:51:35,257
♪ babe, don't you want to go?
841
00:51:36,393 --> 00:51:39,495
♪ Take you to someplace
I never been before ♪
842
00:51:41,732 --> 00:51:44,033
♪ I'm goin', I'm goin' where
the water tastes like wine ♪
843
00:51:44,035 --> 00:51:45,868
It's a fake.
844
00:51:45,870 --> 00:51:47,770
It's made from DIY parts.
845
00:51:48,338 --> 00:51:50,606
This is a clever bunch of sods,
Cully.
846
00:51:51,341 --> 00:51:54,043
I'd put money on it
they've had military training.
847
00:51:54,845 --> 00:51:57,646
Maybe even... Special forces.
848
00:51:57,648 --> 00:51:59,315
- Special forces.
- ♪ gonna leave this city
849
00:51:59,317 --> 00:52:02,151
♪ got to get away
850
00:52:03,153 --> 00:52:05,154
♪ gonna leave this city
851
00:52:05,156 --> 00:52:07,990
♪ got to get away
852
00:52:07,992 --> 00:52:09,525
rob?
Rob, can you hear me, mate?
853
00:52:09,527 --> 00:52:12,595
Bill! Bill!
What's going on there?
854
00:52:12,597 --> 00:52:15,064
It's the wrinklies we let in
20 minutes ago.
855
00:52:15,066 --> 00:52:16,232
They're out of control!
856
00:52:16,234 --> 00:52:19,502
The woman, she's gone crazy.
857
00:52:19,504 --> 00:52:22,037
I don't think I can hold them,
rob.
858
00:52:22,039 --> 00:52:29,211
♪ 'Cause there's a brand-new
game that I just want to play ♪
859
00:52:35,719 --> 00:52:38,854
Key thing here is focus.
860
00:52:39,623 --> 00:52:41,090
Oh, look out.
861
00:52:41,092 --> 00:52:42,725
- Hey!
- All right!
862
00:52:45,196 --> 00:52:48,063
If it isn't the widow twankey
and buttons.
863
00:52:48,065 --> 00:52:50,533
More like dobbin the
pantomime horse if you ask me.
864
00:52:50,535 --> 00:52:52,134
- Ooh.
- I don't know, Cully.
865
00:52:52,136 --> 00:52:55,304
Last time I looked, a pantomime
horse came with only one arse.
866
00:52:55,306 --> 00:52:57,273
Give it a rest, stringer.
867
00:52:57,275 --> 00:53:00,109
Look out, Sid.
He's behind you.
868
00:53:00,111 --> 00:53:01,877
Oh, no, he isn't!
869
00:53:01,879 --> 00:53:03,112
Oh, yes, he is!
870
00:53:03,114 --> 00:53:06,315
All right, all right.
That's enough.
871
00:53:06,317 --> 00:53:08,584
With fourteen forces
all feeding back,
872
00:53:08,586 --> 00:53:10,719
they seem to be
on something of a spree.
873
00:53:10,721 --> 00:53:12,888
Three connected so far.
874
00:53:12,890 --> 00:53:15,991
My press briefings, I would
imagine, will scare them, so...
875
00:53:15,993 --> 00:53:18,327
All right. Thanks, stringer.
I'll take it from here.
876
00:53:18,329 --> 00:53:19,795
It's all right, Sid.
877
00:53:19,797 --> 00:53:20,963
I've got this one.
878
00:53:20,965 --> 00:53:22,898
I said I've got it.
879
00:53:22,900 --> 00:53:24,533
Thanks.
880
00:53:25,068 --> 00:53:26,802
Chief?
881
00:53:26,804 --> 00:53:29,772
Sid, why don't you sit down?
882
00:53:30,140 --> 00:53:32,942
I've asked stringer to take us
through some new ideas.
883
00:53:38,815 --> 00:53:40,816
Sorry for the interruption,
people.
884
00:53:40,818 --> 00:53:44,920
Now... If I can just get back
my train of thought.
885
00:54:04,708 --> 00:54:06,609
So, did you have a lovely time?
886
00:54:06,611 --> 00:54:09,378
Marvelous.
The houses were beautiful.
887
00:54:09,380 --> 00:54:12,348
I wasn't asking
about the houses.
888
00:54:13,183 --> 00:54:14,617
Oh.
889
00:54:15,652 --> 00:54:18,153
As lovely as it's been in years.
890
00:54:18,622 --> 00:54:19,822
What about you?
891
00:54:21,024 --> 00:54:23,826
Normal service resumed.
892
00:54:30,067 --> 00:54:32,968
I want to do press briefings
and TV appearances...
893
00:54:33,703 --> 00:54:36,839
purely to let them know we're
onto them and make them think.
894
00:54:36,841 --> 00:54:39,375
I think we can safely say
that they'll be a little worried
895
00:54:39,377 --> 00:54:40,909
that they've met their match.
896
00:54:40,911 --> 00:54:42,144
Jesus.
897
00:54:42,146 --> 00:54:44,046
I've written up assignments
for you all.
898
00:54:49,052 --> 00:54:51,086
Not for you, Sid.
899
00:54:51,088 --> 00:54:52,821
You've done the donkey work
here.
900
00:54:52,823 --> 00:54:56,025
You can take a rest for a while,
ride shotgun with me.
901
00:54:56,027 --> 00:54:57,660
Sod this.
902
00:54:59,996 --> 00:55:01,497
Sid.
903
00:55:02,732 --> 00:55:04,400
Hold on.
904
00:55:11,041 --> 00:55:14,376
Sid, come on.
You're bigger than this.
905
00:55:15,713 --> 00:55:18,847
That's the point, son.
I'm not.
906
00:55:19,282 --> 00:55:20,949
Sid!
907
00:55:20,951 --> 00:55:24,119
My shirls and me
discovered a little pot of gold
908
00:55:24,121 --> 00:55:26,021
we never knew we had.
909
00:55:26,023 --> 00:55:28,123
Brought us right back
from the brink.
910
00:55:28,125 --> 00:55:32,628
Brian here, he only went
and got given a grand.
911
00:55:32,630 --> 00:55:33,896
Really?
912
00:55:33,898 --> 00:55:35,597
- Well, what for?
- It's nothing, really.
913
00:55:35,599 --> 00:55:37,633
It's just some money
to train new apprentices.
914
00:55:37,635 --> 00:55:39,601
But it means
I can keep the place going.
915
00:55:39,603 --> 00:55:42,571
That's for sure.
916
00:55:42,573 --> 00:55:46,442
Uh, I'm looking for
an Arthur Goode.
917
00:55:46,444 --> 00:55:48,243
I'm an Arthur Goode.
918
00:55:48,245 --> 00:55:49,812
Name's Taylor.
919
00:55:49,814 --> 00:55:51,780
I represent the Danville family
920
00:55:51,782 --> 00:55:55,250
that own the land on which this
establishment currently sits.
921
00:55:55,252 --> 00:55:58,554
Sent you a letter some weeks ago
about the tenancy.
922
00:56:02,226 --> 00:56:05,627
The family that own
the land want to sell it
923
00:56:05,629 --> 00:56:08,597
and gave the club first refusal.
924
00:56:08,599 --> 00:56:10,599
Well, the auction's coming up
soon,
925
00:56:10,601 --> 00:56:14,703
and if we can't buy it,
we lose our club.
926
00:56:27,118 --> 00:56:30,419
There's nothing
you could have done anyway.
927
00:56:30,954 --> 00:56:34,823
As you said before, there's
no way the club could afford it.
928
00:56:34,825 --> 00:56:36,658
Yeah, I know.
929
00:56:37,627 --> 00:56:41,230
I just wish I hadn't let myself
get so distracted.
930
00:56:46,703 --> 00:56:49,271
It's not just a club
where people come to play bowls
931
00:56:49,273 --> 00:56:52,141
or bingo or have a few drinks.
932
00:56:52,842 --> 00:56:54,343
It's more than that.
933
00:56:55,044 --> 00:56:56,512
I mean, look at Sylvie here.
934
00:56:56,514 --> 00:56:58,280
She comes here every day,
935
00:56:58,282 --> 00:57:00,349
talking to people,
seeing people.
936
00:57:00,351 --> 00:57:02,317
If it wasn't for that,
937
00:57:02,319 --> 00:57:05,788
she wouldn't have any proper
human contact at all all week.
938
00:57:05,790 --> 00:57:10,192
And frank here, he can barely
afford to feed himself.
939
00:57:10,194 --> 00:57:13,996
Phil gives him a job collecting
glasses and gets him a few Bob,
940
00:57:13,998 --> 00:57:16,899
makes sure he gets a good meal.
941
00:57:16,901 --> 00:57:18,500
This is more than a social club,
Martha.
942
00:57:18,502 --> 00:57:21,603
It's a lifeline for some people.
943
00:57:23,873 --> 00:57:26,375
We can't let it be destroyed.
944
00:57:27,177 --> 00:57:30,112
Because they'll be destroyed
along with it.
945
00:57:32,649 --> 00:57:35,017
How much do we need?
946
00:57:35,019 --> 00:57:38,220
A damn sight more
than we've taken already.
947
00:57:38,822 --> 00:57:40,155
Quickly too.
948
00:57:40,157 --> 00:57:43,325
There's only a week
before the auction.
949
00:57:46,830 --> 00:57:48,497
Come on.
950
00:57:48,499 --> 00:57:50,566
Let's invite the gang
back to ours.
951
00:57:51,734 --> 00:57:54,036
You can bore them
with our photos.
952
00:57:54,038 --> 00:57:55,270
Oh, steady.
953
00:57:56,540 --> 00:57:58,373
Oh, blimey.
954
00:57:58,375 --> 00:58:00,342
Wow. Oh.
955
00:58:00,344 --> 00:58:03,512
Oh, she really is a beauty, eh?
956
00:58:03,514 --> 00:58:07,916
This shining carriage
set in a sea of gray,
957
00:58:07,918 --> 00:58:11,186
this steed of champions,
this Valencia getaway.
958
00:58:20,530 --> 00:58:21,964
Blimey.
959
00:58:21,966 --> 00:58:23,365
- Hello.
- Come in.
960
00:58:23,367 --> 00:58:24,967
- Let me take your coat.
- Thank you.
961
00:58:24,969 --> 00:58:27,102
There you go.
962
00:58:28,037 --> 00:58:30,873
So, where is he, the old chap?
What have you done with him?
963
00:58:30,875 --> 00:58:35,210
When he saw the caravan,
he said it's his Romany blood
964
00:58:35,212 --> 00:58:37,880
and it's been like that
since they did "Carmen."
965
00:58:37,882 --> 00:58:39,781
And then he had to have
a nose around.
966
00:58:39,783 --> 00:58:41,316
Well, he can look all he wants.
967
00:58:41,318 --> 00:58:43,619
He's not just looking at it.
He's in it.
968
00:58:48,157 --> 00:58:50,492
We'll understand
969
00:58:50,494 --> 00:58:54,830
if you wish to rethink
your friendships with us.
970
00:58:54,832 --> 00:58:56,798
We know we've broken the law.
971
00:58:56,800 --> 00:59:01,336
I get confused
just using the bank's website.
972
00:59:01,338 --> 00:59:03,505
You're a pair
of bloody geniuses.
973
00:59:03,507 --> 00:59:07,676
I'd like to give you
a great big kiss, both of you.
974
00:59:07,678 --> 00:59:10,646
I've always wanted to play
Robin hood.
975
00:59:10,648 --> 00:59:13,148
Oh, Royston, it's not really
quite like that.
976
00:59:13,150 --> 00:59:17,986
Martha, dear, in for a penny,
in for a million.
977
00:59:17,988 --> 00:59:19,254
That's what I say.
978
00:59:19,256 --> 00:59:20,956
It'll be my finest performance
yet.
979
00:59:20,958 --> 00:59:23,358
Royston, shouldn't we talk?
980
00:59:23,360 --> 00:59:26,295
Remember what the doctor said
about overexerting.
981
00:59:26,297 --> 00:59:27,763
Now, come on, Shirl.
982
00:59:27,765 --> 00:59:32,768
Now is the time to stand up
and be counted with them.
983
00:59:32,770 --> 00:59:34,603
Just think of the fun
we can have, eh?
984
00:59:36,874 --> 00:59:38,707
Pools accumulator!
985
00:59:40,811 --> 00:59:42,010
Very funny!
986
00:59:43,479 --> 00:59:45,280
Well, Brian?
987
00:59:45,282 --> 00:59:46,615
Chicken?
988
00:59:46,617 --> 00:59:48,817
Look, I've pulled your arse
out of the fire
989
00:59:48,819 --> 00:59:52,321
every time you've dropped
a cigar down your trousers.
990
00:59:52,323 --> 00:59:54,089
But this...
991
00:59:55,124 --> 00:59:56,625
Well, it's not just about me.
992
00:59:56,627 --> 00:59:58,393
I've got my apprentices
to think about.
993
00:59:58,395 --> 01:00:02,230
Haven't you worked it out yet,
you daft besom?
994
01:00:02,232 --> 01:00:05,200
This couple, who butter
wouldn't melt in their mouth,
995
01:00:05,202 --> 01:00:08,070
they're the secret investors
in your apprentice scheme.
996
01:00:08,072 --> 01:00:10,072
Royston, stop your bullying.
997
01:00:10,074 --> 01:00:13,342
Look, Royston doesn't bully me.
998
01:00:13,344 --> 01:00:15,377
He just talks louder than I do.
999
01:00:17,480 --> 01:00:19,648
I know you all think
I'm the quiet one,
1000
01:00:19,650 --> 01:00:21,950
but that doesn't mean
there isn't stuff going on.
1001
01:00:23,519 --> 01:00:25,253
And it is a bloody silly idea,
1002
01:00:25,255 --> 01:00:26,722
but I understand
why you're doing it.
1003
01:00:26,724 --> 01:00:29,658
And actually, I think
you're being very brave.
1004
01:00:30,159 --> 01:00:32,160
Stupid, but brave.
1005
01:00:32,729 --> 01:00:35,330
And if anyone is able
to think straight
1006
01:00:35,332 --> 01:00:37,532
and keep you out of jail,
then that's me.
1007
01:00:38,101 --> 01:00:39,701
So if you think
I'm gonna let you rob
1008
01:00:39,703 --> 01:00:41,570
a million quid or whatever it is
1009
01:00:41,572 --> 01:00:44,306
without me to keep you out
of trouble, then you're wrong.
1010
01:00:45,508 --> 01:00:48,276
Arthur, we're in.
1011
01:00:48,278 --> 01:00:49,578
What's the plan?
1012
01:00:58,888 --> 01:01:00,355
Sodbury.
1013
01:01:02,792 --> 01:01:06,128
It's where they keep the money
for the bankers' bonuses...
1014
01:01:06,130 --> 01:01:09,131
What they call their
"golden years retirement fund."
1015
01:01:09,133 --> 01:01:10,365
Cheeky sods.
1016
01:01:10,367 --> 01:01:12,868
I love it.
1017
01:01:12,870 --> 01:01:14,469
They may take our lives,
1018
01:01:14,471 --> 01:01:17,406
but they can never take
our pensions.
1019
01:01:17,408 --> 01:01:18,707
They already have.
1020
01:01:18,709 --> 01:01:23,345
They may take our pensions, but
they can never take our lives.
1021
01:01:26,482 --> 01:01:28,550
Aw, Nance, you broke the yolk.
1022
01:01:28,552 --> 01:01:30,285
Oh, you noticed that, did you?
1023
01:01:30,720 --> 01:01:32,220
Nancy, what's the matter?
1024
01:01:32,222 --> 01:01:33,755
What's the matter?
1025
01:01:33,757 --> 01:01:35,857
What's the matter?!
1026
01:01:36,427 --> 01:01:38,927
Maybe I should go and rob
a bloody bank.
1027
01:01:38,929 --> 01:01:41,063
- Nance.
- Then you'd notice me.
1028
01:02:06,022 --> 01:02:08,790
I don't bloody believe it.
1029
01:02:10,326 --> 01:02:13,295
It's them
in that bloody caravan.
1030
01:02:21,170 --> 01:02:22,604
Bingo.
1031
01:02:23,005 --> 01:02:24,840
Dial it up, Shaz.
1032
01:02:25,174 --> 01:02:27,442
Let's go tropical truffle.
1033
01:02:57,573 --> 01:02:59,174
Hello, Mrs. Morris.
1034
01:02:59,176 --> 01:03:01,042
I'm really sorry to disturb you.
1035
01:03:01,811 --> 01:03:05,347
He just hasn't been himself
since these robberies started.
1036
01:03:05,349 --> 01:03:08,950
He's just absolutely obsessed
with them.
1037
01:03:09,685 --> 01:03:13,221
I've never known him
to bring his work home before.
1038
01:03:13,223 --> 01:03:15,891
I thought that was a map of
the route we were going to take
1039
01:03:15,893 --> 01:03:19,261
'round national trust properties
for my birthday trip.
1040
01:03:19,263 --> 01:03:22,397
But no. It's all to do
with the robberies.
1041
01:03:22,399 --> 01:03:23,899
So all these places are...
1042
01:03:23,901 --> 01:03:25,901
National trust properties,
you see.
1043
01:03:25,903 --> 01:03:28,236
So we'd start up here
at little Camden
1044
01:03:28,238 --> 01:03:31,907
and go 'round
in a great big circle.
1045
01:03:31,909 --> 01:03:35,076
Bloody hell.
1046
01:03:35,511 --> 01:03:38,013
So, where would you like to go
next, after this one?
1047
01:03:38,015 --> 01:03:41,049
Oh.
Well, there's Syon house here.
1048
01:03:41,051 --> 01:03:43,084
Or Grittleton manor there.
1049
01:03:43,086 --> 01:03:45,420
Oh, and Sodbury hall.
1050
01:03:45,422 --> 01:03:49,291
They've got the most beautiful
little Victorian walled garden.
1051
01:03:49,293 --> 01:03:50,959
Yeah.
1052
01:03:50,961 --> 01:03:53,094
Yes, any of those three, really.
1053
01:03:53,096 --> 01:03:55,430
You little beauty.
1054
01:03:55,432 --> 01:03:57,232
My friend val is a volunteer.
1055
01:03:57,234 --> 01:03:58,967
They're shutting down, though,
on Friday.
1056
01:03:58,969 --> 01:04:02,270
They've got to clean them up
for the summer season.
1057
01:04:04,907 --> 01:04:07,709
So, anyway, would you like one
of my little coconut macaroon...
1058
01:04:11,414 --> 01:04:15,050
Well, I see my Sidney's
trained you very well.
1059
01:04:22,625 --> 01:04:23,959
Pick up.
1060
01:04:23,961 --> 01:04:25,327
This is Sidney Morris.
1061
01:04:25,329 --> 01:04:28,230
Leave a short message
and I'll get back to you.
1062
01:04:29,065 --> 01:04:30,465
Sid, listen.
1063
01:04:30,467 --> 01:04:32,267
I can't go into
all the details now,
1064
01:04:32,269 --> 01:04:34,603
but I'm almost certain that
the next robbery will take place
1065
01:04:34,605 --> 01:04:36,771
in the next two days
in one of three places,
1066
01:04:36,773 --> 01:04:38,740
all within 20 minutes
of each other.
1067
01:04:38,742 --> 01:04:41,643
There's a connection with
the national trust properties.
1068
01:04:41,645 --> 01:04:43,311
That's why it has to be
in the next few days...
1069
01:04:43,313 --> 01:04:46,081
Before they close up
for some sort of spring clean.
1070
01:04:46,083 --> 01:04:49,651
There's Syon town, Grittleton,
and Sodbury.
1071
01:04:49,653 --> 01:04:52,087
It has to be one of those.
1072
01:04:52,455 --> 01:04:54,155
I hope you get this, Sid.
1073
01:04:55,926 --> 01:04:59,494
By detective inspector
Keith stringer,
1074
01:04:59,496 --> 01:05:03,265
uh, detective,
can you tell us...
1075
01:05:03,267 --> 01:05:05,934
What do you know so far
about these criminals?
1076
01:05:05,936 --> 01:05:09,971
A crew like this will have
huge resources to draw on.
1077
01:05:09,973 --> 01:05:12,540
They'll have the latest
technology at their fingertips.
1078
01:05:12,542 --> 01:05:14,776
Don't be fooled
by their old-people masks.
1079
01:05:14,778 --> 01:05:16,778
Underneath,
they are ruthless young men
1080
01:05:16,780 --> 01:05:18,780
who are highly trained
both mentally and physically
1081
01:05:18,782 --> 01:05:21,016
and will stop at nothing
to get what they want.
1082
01:05:21,018 --> 01:05:22,784
I urge the public
not to approach them
1083
01:05:22,786 --> 01:05:28,723
we will hunt them down, andwe will bring them to justice.
1084
01:05:28,725 --> 01:05:31,526
As Arthur
approaches the bank teller,
1085
01:05:31,528 --> 01:05:34,029
I take out the CCTV cameras.
1086
01:05:34,031 --> 01:05:37,365
And I distract
the security guards by fainting.
1087
01:05:37,367 --> 01:05:39,501
Ugh!
1088
01:05:59,188 --> 01:06:01,489
Are you okay?
Are you all right?
1089
01:06:01,491 --> 01:06:02,891
Are you okay?
1090
01:06:02,893 --> 01:06:05,060
Are you okay?
Do you want to sit down?
1091
01:06:32,088 --> 01:06:38,793
♪ Jesu, lover of my soul
1092
01:06:38,795 --> 01:06:45,266
♪ let me to thy bosom fly
1093
01:06:45,268 --> 01:06:51,706
♪ while the nearer waters roll
1094
01:06:51,708 --> 01:06:58,480
♪ while the tempest
still is high ♪
1095
01:06:58,482 --> 01:07:04,486
♪ hide me, o my savior, hide
1096
01:07:04,488 --> 01:07:09,958
♪ till the storm of life
is past ♪
1097
01:07:09,960 --> 01:07:11,292
- A lovely service.
- Thank you.
1098
01:07:11,294 --> 01:07:14,295
♪ Safe into the haven guide...
1099
01:07:14,297 --> 01:07:16,731
How are you?
Are you all right?
1100
01:07:18,300 --> 01:07:20,068
Poor Royston.
1101
01:07:20,903 --> 01:07:23,104
I shall miss him...
1102
01:07:23,472 --> 01:07:24,839
so much.
1103
01:07:24,841 --> 01:07:26,341
Yes.
Me too.
1104
01:07:26,343 --> 01:07:29,277
He was the life and soul
of our club.
1105
01:07:30,279 --> 01:07:32,680
What are we going to do now?
1106
01:07:55,671 --> 01:07:58,606
If we stop now,
it'll all be for nothing.
1107
01:07:58,608 --> 01:08:02,177
Shirley, the club...
They need us now more than ever.
1108
01:08:02,179 --> 01:08:04,012
We've got to do something,
Martha.
1109
01:08:04,014 --> 01:08:08,316
I know you're right, but we're
going to need more people.
1110
01:08:08,784 --> 01:08:10,885
Well, then we'll get
more people.
1111
01:08:10,887 --> 01:08:12,887
Let's make Royston proud.
1112
01:08:12,889 --> 01:08:15,523
We've had word from our
high-level sources on the street
1113
01:08:15,525 --> 01:08:19,027
they're gonna hit one of three
banks in the next two days.
1114
01:08:19,695 --> 01:08:22,864
We'll be focusing our mission
on what I'm now calling...
1115
01:08:25,902 --> 01:08:29,170
the golden triangle...
1116
01:08:29,172 --> 01:08:32,507
Syon town, Grittleton, Sodbury.
1117
01:08:32,509 --> 01:08:34,542
We've looked at the geography
of the robberies,
1118
01:08:34,544 --> 01:08:37,045
and this follows a complex
pattern that...
1119
01:08:37,047 --> 01:08:38,313
I won't go into now.
1120
01:08:38,315 --> 01:08:40,515
So, what are we gonna do?
1121
01:08:43,819 --> 01:08:45,520
What are we gonna do?
1122
01:08:48,390 --> 01:08:51,526
Gonna cover
the whole bloody lot.
1123
01:08:51,528 --> 01:08:54,028
Okay. Phil's in.
1124
01:08:54,030 --> 01:08:56,564
He jumped at the chance
to help save the club.
1125
01:08:58,367 --> 01:09:01,703
He'll clear the cash desks
with Brian
1126
01:09:01,705 --> 01:09:05,073
while Martha and I
deal with the vault.
1127
01:09:10,012 --> 01:09:11,346
Thelma's up for it
1128
01:09:11,348 --> 01:09:13,581
as long as she can play
the hostage role.
1129
01:09:13,583 --> 01:09:16,184
So, are you doing
anything nice this weekend?
1130
01:09:16,186 --> 01:09:22,757
Well... I have on something
that will be fun.
1131
01:09:22,759 --> 01:09:25,093
Sounds good.
1132
01:09:25,095 --> 01:09:27,061
Now, there's a lot of money,
1133
01:09:27,063 --> 01:09:29,564
so we'll get it out
in two stages.
1134
01:09:29,566 --> 01:09:32,967
Charlie will act as the getaway
driver for the first amount.
1135
01:09:32,969 --> 01:09:36,104
Getting the second lot out
will have to wait
1136
01:09:36,106 --> 01:09:39,207
until the time is just right.
1137
01:09:47,082 --> 01:09:48,650
Right.
1138
01:09:48,652 --> 01:09:50,552
Off we go.
1139
01:09:52,722 --> 01:09:55,857
Everything's good.
1140
01:09:57,226 --> 01:09:58,393
Martha.
1141
01:09:59,995 --> 01:10:01,596
Martha?
1142
01:10:03,332 --> 01:10:05,033
Martha, are you all right?
1143
01:10:06,602 --> 01:10:08,336
Martha.
1144
01:10:08,338 --> 01:10:10,104
Martha, wake up.
1145
01:10:10,106 --> 01:10:11,973
Martha, please.
1146
01:10:14,643 --> 01:10:15,643
You.
1147
01:10:15,645 --> 01:10:16,978
Yes, it's me.
1148
01:10:16,980 --> 01:10:21,282
She has... she suffers terribly
from crohn's disease.
1149
01:10:21,284 --> 01:10:22,817
If you could help.
1150
01:10:23,285 --> 01:10:24,419
Martha?
1151
01:10:24,421 --> 01:10:26,888
Martha, can you hear me?
1152
01:10:27,656 --> 01:10:30,658
She seems to be breathing okay.
1153
01:10:30,660 --> 01:10:34,696
1165.
1165 to X-ray.
1154
01:10:34,698 --> 01:10:36,864
I need an ambulance to Henleaze.
1155
01:10:36,866 --> 01:10:39,100
I'll get some water.
1156
01:10:39,768 --> 01:10:41,436
Stay calm for me, Martha.
1157
01:10:49,345 --> 01:10:50,845
Nance.
What are you doing here?
1158
01:10:50,847 --> 01:10:52,847
Well, you scribbled down
an address
1159
01:10:52,849 --> 01:10:55,350
next to a license plate number,
so I thought I'd come and see
1160
01:10:55,352 --> 01:10:57,619
where you keep disappearing off
to.
1161
01:10:57,621 --> 01:10:59,954
It's, uh...
Not what it looks like.
1162
01:10:59,956 --> 01:11:02,523
Oh, don't be so stupid,
Sidney Morris.
1163
01:11:02,525 --> 01:11:03,992
Have you called an ambulance?
1164
01:11:03,994 --> 01:11:05,493
It's on its way.
1165
01:11:05,894 --> 01:11:07,829
Hello.
1166
01:11:07,831 --> 01:11:09,464
Martha?
1167
01:11:09,898 --> 01:11:11,666
Martha, would you like
to go inside
1168
01:11:11,668 --> 01:11:14,135
till the ambulance comes?
1169
01:11:15,038 --> 01:11:18,406
Thirty-five years
gives a copper the chance
1170
01:11:18,408 --> 01:11:21,175
to work every kind of case
you can imagine.
1171
01:11:21,977 --> 01:11:23,411
But you?
1172
01:11:23,413 --> 01:11:25,346
You just don't fit.
1173
01:11:25,348 --> 01:11:27,548
It just don't add up.
1174
01:11:28,751 --> 01:11:30,718
You think this was about money?
1175
01:11:32,521 --> 01:11:34,389
It was about what was fair.
1176
01:11:34,391 --> 01:11:38,893
Jails are full of blokes who
stole money that wasn't theirs,
1177
01:11:38,895 --> 01:11:41,863
all of them claiming
life dealt them a bad hand.
1178
01:11:41,865 --> 01:11:46,367
You wait till they steal your
pension from under your nose.
1179
01:11:46,369 --> 01:11:49,170
You'll find out what you think
about your precious rules.
1180
01:11:49,172 --> 01:11:50,672
Martha's settled.
1181
01:11:50,674 --> 01:11:53,341
The ambulance will be here
in a minute.
1182
01:11:53,343 --> 01:11:55,510
What's going on here, then?
1183
01:11:58,180 --> 01:11:59,681
I said what's going on?
1184
01:11:59,683 --> 01:12:02,050
I ain't getting talked down to
by a ruddy crook.
1185
01:12:02,052 --> 01:12:03,785
- I'm not a crook.
- Yeah?
1186
01:12:03,787 --> 01:12:05,586
And I'm not the one
who's looking at a stretch.
1187
01:12:05,588 --> 01:12:07,822
All right.
That's enough.
1188
01:12:08,624 --> 01:12:10,892
Arthur,
I think Martha would appreciate
1189
01:12:10,894 --> 01:12:15,363
and I wouldn't mind a few
minutes alone with my husband.
1190
01:12:15,365 --> 01:12:16,898
- Thank you.
- Nance, he could run off.
1191
01:12:16,900 --> 01:12:18,533
Sidney.
1192
01:12:19,935 --> 01:12:22,337
I have to tell you
we never hurt anyone.
1193
01:12:23,272 --> 01:12:26,874
And we only took back
what had been taken from us.
1194
01:12:31,080 --> 01:12:32,814
Don't buy it, Nance.
1195
01:12:32,816 --> 01:12:35,783
Sidney, if you take
those poor people in,
1196
01:12:35,785 --> 01:12:38,653
I will never, ever speak to you
again.
1197
01:12:38,655 --> 01:12:40,088
"These poor people"?
1198
01:12:40,090 --> 01:12:42,056
Never, Sidney.
1199
01:12:43,058 --> 01:12:45,626
I've put up with enough.
1200
01:12:46,562 --> 01:12:49,831
Years and years
of going without.
1201
01:12:49,833 --> 01:12:51,933
Going without nice things
1202
01:12:51,935 --> 01:12:54,235
because the pay wasn't up
to much.
1203
01:12:54,237 --> 01:12:57,839
Years of sleeping alone,
just lying there in bed
1204
01:12:57,841 --> 01:13:00,908
wondering if you're gonna
come home late... if at all.
1205
01:13:00,910 --> 01:13:03,745
Years and years
of going without...
1206
01:13:04,179 --> 01:13:07,081
well, the other.
1207
01:13:07,083 --> 01:13:12,687
You used to take me away from
time to time to make up for it.
1208
01:13:12,689 --> 01:13:14,589
Well, that stopped happening,
didn't it?
1209
01:13:15,491 --> 01:13:19,694
Every day I sit up there like
a silly teenager doing my hair,
1210
01:13:19,696 --> 01:13:22,363
doing my lippy,
trying to look nice for you,
1211
01:13:22,365 --> 01:13:25,433
hoping you'll notice,
but you never do.
1212
01:13:25,435 --> 01:13:28,436
And tonight... tonight
I'll be going to the bingo.
1213
01:13:28,438 --> 01:13:30,371
I've been going to the bingo
every Thursday
1214
01:13:30,373 --> 01:13:31,873
for the last 10 years.
1215
01:13:31,875 --> 01:13:34,041
Like a bloody hamster
on a bloody wheel.
1216
01:13:34,043 --> 01:13:37,011
And do you know, Sidney,
I bloody hate bingo!
1217
01:13:37,013 --> 01:13:38,413
Love.
1218
01:13:39,348 --> 01:13:42,183
Just do the right thing.
1219
01:13:42,185 --> 01:13:44,118
That's all that matters.
1220
01:13:44,453 --> 01:13:46,921
We can work out the rest.
1221
01:13:48,190 --> 01:13:53,694
This is our marriage on the
line... right here, right now.
1222
01:13:54,897 --> 01:13:58,332
So you drink your tea
and you think about that.
1223
01:13:58,334 --> 01:14:00,868
You've got the time it takes me
to get Martha's shawl
1224
01:14:00,870 --> 01:14:02,770
from the caravan.
1225
01:14:18,754 --> 01:14:20,121
Do you mind?
1226
01:14:23,158 --> 01:14:25,493
Ah.
Sorry.
1227
01:14:25,894 --> 01:14:27,228
I'm just a little bit...
1228
01:14:27,230 --> 01:14:28,830
- Yeah.
- You know.
1229
01:14:29,431 --> 01:14:32,099
I've got an awful feeling
something bad has happened.
1230
01:14:32,101 --> 01:14:33,601
I know.
1231
01:14:33,603 --> 01:14:36,003
It's the waiting
that's the hardest part.
1232
01:14:40,876 --> 01:14:43,644
Cashier number two, please.
1233
01:14:53,055 --> 01:14:55,756
Well, well, well.
1234
01:14:55,758 --> 01:14:57,525
Look what we have here.
1235
01:14:57,527 --> 01:14:59,393
I'll stop you there, son,
if you don't mind.
1236
01:14:59,395 --> 01:15:03,564
Stop pissing about, stringer.
This woman needs help.
1237
01:15:03,566 --> 01:15:04,866
Pull the other one.
1238
01:15:05,267 --> 01:15:07,568
It's got more bells on
than Santa's nob.
1239
01:15:07,570 --> 01:15:09,136
I've got to take this lady...
1240
01:15:09,138 --> 01:15:10,238
Shut up.
1241
01:15:10,240 --> 01:15:13,574
Oh.
You not feeling very well?
1242
01:15:14,409 --> 01:15:17,211
Nobody's going anywhere
until I say so.
1243
01:15:17,213 --> 01:15:18,946
Especially not you two cons.
1244
01:15:20,249 --> 01:15:21,916
Or indeed you, Sid.
1245
01:15:22,551 --> 01:15:24,619
I knew you was bent
from the beginning.
1246
01:15:24,621 --> 01:15:27,588
Couldn't work out
how these two were getting away.
1247
01:15:27,590 --> 01:15:29,957
Decided to have a little look
at the CCTV footage,
1248
01:15:29,959 --> 01:15:33,127
and there you were,
leaning on the getaway car,
1249
01:15:33,129 --> 01:15:35,396
getting all cozy
with the occupants.
1250
01:15:36,298 --> 01:15:38,132
You two are going down.
1251
01:15:39,635 --> 01:15:41,035
And you, Sid.
1252
01:15:41,670 --> 01:15:43,504
You're all washed up.
1253
01:15:43,506 --> 01:15:46,474
Mess with a stringer
and you've messed with a...
1254
01:15:46,476 --> 01:15:47,742
Found it!
1255
01:15:53,783 --> 01:15:56,617
Arthur and Martha
are in position.
1256
01:15:56,619 --> 01:15:57,718
Let's go.
1257
01:16:11,600 --> 01:16:13,768
No one get silly
and act the fool
1258
01:16:13,770 --> 01:16:15,703
and we'll all leave here
with our lives intact.
1259
01:16:15,705 --> 01:16:17,672
- Everybody against the wall.
- No, no. No. Don't shoot.
1260
01:16:17,674 --> 01:16:19,707
Right. You.
Out of the way.
1261
01:16:19,709 --> 01:16:21,776
Say hello to my little friend.
1262
01:16:25,213 --> 01:16:27,848
And, you,
follow these instructions.
1263
01:16:27,850 --> 01:16:30,318
Five minutes and counting.
1264
01:16:30,320 --> 01:16:32,186
Oh, it's you, isn't it?
1265
01:16:32,188 --> 01:16:34,322
I can't believe
this is happening to us.
1266
01:16:34,324 --> 01:16:36,557
Yes. All right, Chantelle.
They are about to rob us.
1267
01:16:46,836 --> 01:16:47,835
Everyone okay?
1268
01:16:47,837 --> 01:16:49,270
Mm-hmm.
Yes, thanks.
1269
01:16:51,039 --> 01:16:53,207
I'm commandeering this vehicle.
1270
01:16:53,209 --> 01:16:54,675
Any trouble...
1271
01:16:55,711 --> 01:16:58,012
and I'll arrest
the bloody lot of you.
1272
01:17:01,483 --> 01:17:03,317
They've only hit Sodbury.
1273
01:17:03,319 --> 01:17:04,852
It's only bloody on.
1274
01:17:04,854 --> 01:17:06,988
Get the boys scrambled
as fast as you can.
1275
01:17:06,990 --> 01:17:10,157
Boss. Boss.
Are you getting this, boss?
1276
01:17:10,159 --> 01:17:11,559
I'm on my way.
1277
01:17:11,561 --> 01:17:15,329
Don't do anything
until I get there.
1278
01:17:35,050 --> 01:17:38,352
Every one's a winner, baby.
1279
01:17:38,354 --> 01:17:40,087
That's the truth.
1280
01:17:40,089 --> 01:17:41,522
That's the truth.
1281
01:17:43,258 --> 01:17:44,258
Whoa!
1282
01:17:51,299 --> 01:17:53,601
Well, look at that.
1283
01:17:54,970 --> 01:17:56,570
Lush.
1284
01:17:56,572 --> 01:17:58,205
After you.
1285
01:18:27,469 --> 01:18:29,570
We'll get
the first batch of money away.
1286
01:18:29,572 --> 01:18:32,907
- Time check?
- Two minutes, 35 left.
1287
01:18:42,017 --> 01:18:44,819
Bang on time, Charlie.
1288
01:18:44,821 --> 01:18:46,253
Away you go.
1289
01:18:49,458 --> 01:18:50,925
The next lot,
ladies and gentlemen,
1290
01:18:50,927 --> 01:18:53,327
is two acres
of prime development land
1291
01:18:53,329 --> 01:18:55,863
in the north Bristol suburb
of Henleaze,
1292
01:18:55,865 --> 01:18:57,965
at present
the Ardagh bowling club.
1293
01:18:57,967 --> 01:19:00,301
Great deal of presale interest.
Where will you bid me?
1294
01:19:00,303 --> 01:19:02,002
Start me at £1 million, someone.
1295
01:19:02,605 --> 01:19:06,474
At £1 million.
At £1 million only.
1296
01:19:06,476 --> 01:19:07,942
£1,100,000?
1297
01:19:42,544 --> 01:19:44,245
- Status?
- No idea.
1298
01:19:44,247 --> 01:19:45,980
These guys responded
to the alarm call.
1299
01:19:45,982 --> 01:19:49,016
Front door's been shut
since we got here.
1300
01:19:57,993 --> 01:20:01,529
This is detective sergeant
Keith stringer.
1301
01:20:01,531 --> 01:20:02,930
You are surrounded.
1302
01:20:02,932 --> 01:20:04,899
Come out with your hands up.
1303
01:20:04,901 --> 01:20:07,001
I don't want to hurt anybody!
1304
01:20:07,003 --> 01:20:09,403
I'm here for the bank's money,
not your money.
1305
01:20:09,405 --> 01:20:11,939
Your money is insured.
1306
01:20:11,941 --> 01:20:14,441
Nobody here loses a penny.
1307
01:20:14,443 --> 01:20:16,844
Come out with your hands up.
1308
01:20:16,846 --> 01:20:18,112
Shall we hand it to tactical?
1309
01:20:24,186 --> 01:20:27,254
No, we're not handing it
to sodding tactical.
1310
01:20:27,923 --> 01:20:29,623
We move in 60 seconds.
1311
01:20:29,625 --> 01:20:32,226
You and two of yours
with me and Cully.
1312
01:20:34,863 --> 01:20:38,933
Think of your families
and don't risk this lady's life.
1313
01:20:38,935 --> 01:20:41,702
I'm going to deal with you
later, you naughty boy.
1314
01:20:41,704 --> 01:20:43,504
You know what to do.
1315
01:20:44,105 --> 01:20:46,273
Customers to the room
to the right...
1316
01:20:48,543 --> 01:20:50,644
and staff the room to the left.
1317
01:20:50,646 --> 01:20:52,279
Thank you.
1318
01:20:56,319 --> 01:20:57,885
Okay.
We're approaching the door.
1319
01:20:57,887 --> 01:20:58,887
Over.
1320
01:20:59,554 --> 01:21:01,822
You lady-boys quite finished?
1321
01:21:01,824 --> 01:21:03,457
Sorry, Keith.
1322
01:21:25,313 --> 01:21:27,748
You push the door
open and I'll lead in.
1323
01:21:27,750 --> 01:21:29,283
- Ah.
- Ah.
1324
01:21:29,285 --> 01:21:31,118
Oh, for Christ's sake.
1325
01:21:52,140 --> 01:21:53,974
Just one more, sir.
1326
01:21:53,976 --> 01:21:56,477
£1,600,000.
1327
01:21:56,479 --> 01:21:58,979
£1,700,000.
1328
01:21:58,981 --> 01:22:01,048
At £1,700,000.
1329
01:22:01,050 --> 01:22:03,183
And there's the bid.
You're all out?
1330
01:22:03,185 --> 01:22:06,220
At £1,700,000 once.
1331
01:22:06,222 --> 01:22:09,023
At £1,700,000 twice.
1332
01:22:09,025 --> 01:22:10,791
£2 million!
1333
01:22:10,793 --> 01:22:13,594
- I'm sorry?
- £2 million.
1334
01:22:14,229 --> 01:22:15,629
At £2 million.
1335
01:22:29,244 --> 01:22:30,978
Spread out.
1336
01:22:32,847 --> 01:22:34,481
Be careful.
1337
01:22:34,483 --> 01:22:37,351
You sure
we shouldn't call tactical?
1338
01:22:37,353 --> 01:22:39,219
It's not like they're going
anywhere.
1339
01:22:39,221 --> 01:22:41,855
Don't be such a tart.
1340
01:22:42,824 --> 01:22:45,426
You two go that way.
1341
01:22:45,428 --> 01:22:48,028
Cully... On me.
1342
01:22:48,030 --> 01:22:50,164
Sir.
Yes, sir.
1343
01:23:06,848 --> 01:23:09,183
At £2 million.
Any more at all?
1344
01:23:09,185 --> 01:23:11,585
£2 million, then, at once.
1345
01:23:11,587 --> 01:23:13,887
£2 million twice.
1346
01:23:13,889 --> 01:23:15,689
Make your way through there.
1347
01:23:19,194 --> 01:23:20,761
This one's my turn.
1348
01:23:20,763 --> 01:23:21,929
Stand back.
1349
01:23:23,098 --> 01:23:24,365
I'm going in.
1350
01:23:24,367 --> 01:23:29,069
At £2 million, for the third
and last time and done.
1351
01:23:29,538 --> 01:23:33,240
Thank you very much.
1352
01:23:33,242 --> 01:23:35,175
Hey, hey!
1353
01:23:39,614 --> 01:23:41,682
Oh!
1354
01:23:47,589 --> 01:23:49,289
Go on through, sir.
1355
01:23:49,657 --> 01:23:51,525
Sid?
1356
01:23:59,834 --> 01:24:01,769
Thanks for your help.
1357
01:24:06,074 --> 01:24:08,909
I was very pleased
to be able to help.
1358
01:24:11,846 --> 01:24:15,282
Don't worry, Mr. Henderson, sir.
1359
01:24:15,284 --> 01:24:18,986
We're just trying to find
the spare keys.
1360
01:24:23,625 --> 01:24:26,260
And made off with
what we believe was the money
1361
01:24:26,262 --> 01:24:28,862
to be distributed to bankers
as their bonus.
1362
01:24:28,864 --> 01:24:31,465
And here's the detective who was
leading the investigation.
1363
01:24:31,467 --> 01:24:34,101
Uh, detective stringer,
can you confirm reports
1364
01:24:34,103 --> 01:24:35,836
that it was your direct actions
1365
01:24:35,838 --> 01:24:38,138
that led to the criminals
making away with the money?
1366
01:24:38,140 --> 01:24:40,774
Any comment? Comment, sir?
1367
01:24:40,776 --> 01:24:42,476
Sir, any comment?
1368
01:24:48,883 --> 01:24:50,884
It's now been five days
1369
01:24:50,886 --> 01:24:53,020
since the Sodbury alliance
robbery.
1370
01:24:53,022 --> 01:24:55,055
Despite an armed cordon,
1371
01:24:55,057 --> 01:24:58,492
the gang escaped
with just over £2 million,
1372
01:24:58,494 --> 01:25:01,995
making this their largest haul
to date.
1373
01:25:01,997 --> 01:25:04,398
Bank sources say
this volume of money
1374
01:25:04,400 --> 01:25:06,300
would be extremely difficult
to move
1375
01:25:06,302 --> 01:25:10,804
under any circumstances,
let alone during a heist.
1376
01:25:11,206 --> 01:25:12,973
A police spokesperson stated
1377
01:25:12,975 --> 01:25:16,977
an extremely sophisticated
escape plan in place
1378
01:25:16,979 --> 01:25:18,679
that allowed them
to get the cash away
1379
01:25:18,681 --> 01:25:21,081
from the scene unnoticed.
1380
01:25:21,083 --> 01:25:24,151
Bank staff are being
questioned, as an inside job
1381
01:25:24,153 --> 01:25:27,855
has not been ruled out
at this stage of the inquiry.
1382
01:25:54,582 --> 01:25:58,352
♪ Once upon a time,
there was an Eden ♪
1383
01:25:58,753 --> 01:26:00,220
♪ whoa
1384
01:26:00,222 --> 01:26:05,392
♪ once upon a time,
an Adam and Eve ♪
1385
01:26:05,394 --> 01:26:07,094
♪ a-fell in love
1386
01:26:07,096 --> 01:26:10,531
♪ oh, oh, they fell in love
1387
01:26:10,533 --> 01:26:12,733
♪ like you and I
1388
01:26:12,735 --> 01:26:16,770
♪ like you and I
1389
01:26:16,772 --> 01:26:20,741
♪ once upon a time,
there was Delilah ♪
1390
01:26:20,743 --> 01:26:28,482
♪ once upon a time the devil,
and she tempted man ♪
1391
01:26:28,484 --> 01:26:30,050
Do you think they'll be
all right?
1392
01:26:30,052 --> 01:26:31,418
Of course they will.
1393
01:26:32,921 --> 01:26:36,924
Anyway, we'll be able
to look after them.
1394
01:26:36,926 --> 01:26:38,992
♪ Me
1395
01:26:38,994 --> 01:26:41,562
just as long as you're there
with me.
1396
01:26:41,564 --> 01:26:46,900
♪ Once upon a time,
I knew just what to do ♪
1397
01:26:46,902 --> 01:26:49,603
♪ but that was long before...
1398
01:26:49,605 --> 01:26:52,506
I love Dom Jones.
1399
01:26:52,508 --> 01:26:54,007
I've had him.
1400
01:26:54,009 --> 01:26:58,745
1965, 'round the back
of Merthyr rugby club.
1401
01:26:59,347 --> 01:27:01,682
Not so good up against the wall,
though.
1402
01:27:01,684 --> 01:27:05,285
♪ In love with you
1403
01:27:05,287 --> 01:27:06,987
could you please make sure
1404
01:27:06,989 --> 01:27:09,356
that you buy tickets
for Tuesday's dance?
1405
01:27:09,358 --> 01:27:10,991
It's a fundraiser.
1406
01:27:10,993 --> 01:27:17,864
Well, we're trying to raise
30 grand to stop them shutting
1407
01:27:17,866 --> 01:27:23,103
the old people's drop-in center
at Ashton corner.
1408
01:27:23,105 --> 01:27:25,939
They want to turn it into
luxury flats, apparently.
1409
01:27:25,941 --> 01:27:28,508
♪ Once upon a time
1410
01:27:32,848 --> 01:27:34,982
someone's stolen my cucumber.
1411
01:27:39,520 --> 01:27:40,988
♪ Good morning, world
1412
01:27:40,990 --> 01:27:43,490
♪ it's a brand-new day
1413
01:27:44,859 --> 01:27:48,595
♪ I'm packing my bags
and I'm going away ♪
1414
01:27:50,031 --> 01:27:54,301
♪ I'm moving my legs
and my city-tired bones ♪
1415
01:27:55,069 --> 01:27:59,439
♪ I got to get away
from the busy man's phones ♪
1416
01:27:59,741 --> 01:28:04,344
♪ down to Malibu, where
the living is wild and free ♪
1417
01:28:04,346 --> 01:28:05,712
♪ if you want to get happy
1418
01:28:05,714 --> 01:28:07,848
♪ then, people,
come along with me ♪
1419
01:28:07,850 --> 01:28:11,685
♪ a bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1420
01:28:12,887 --> 01:28:14,154
♪ run along, boy
1421
01:28:14,156 --> 01:28:16,723
♪ save a place for me
1422
01:28:17,992 --> 01:28:21,628
♪ I'm getting so tired
of the company ♪
1423
01:28:23,097 --> 01:28:27,367
♪ I'm getting black looks
from the big white man ♪
1424
01:28:28,102 --> 01:28:31,805
♪ I've got to get away
just as fast as I can ♪
1425
01:28:32,607 --> 01:28:36,743
♪ down in Malibu, where
the living is wild and free ♪
1426
01:28:36,745 --> 01:28:39,112
Come on.
Sit anywhere you like.
1427
01:28:39,114 --> 01:28:40,781
♪ People, come along with me
1428
01:28:40,783 --> 01:28:42,549
it's a mystery tour.
1429
01:28:42,551 --> 01:28:44,618
Not even I know
where we're going.
1430
01:28:45,888 --> 01:28:46,953
How are you?
You all right?
1431
01:28:46,955 --> 01:28:48,588
♪ Good morning, freedom
1432
01:28:50,392 --> 01:28:54,928
♪ I got to break away, got to
break away, got to break away ♪
1433
01:28:54,930 --> 01:28:57,297
♪ yeah, yeah
1434
01:28:57,299 --> 01:28:59,232
♪ good morning, freedom
1435
01:29:00,903 --> 01:29:05,205
♪ it's another day, it's another
day, it's another day ♪
1436
01:29:05,207 --> 01:29:07,407
♪ yeah, yeah
1437
01:29:07,409 --> 01:29:10,377
♪ good morning, freedom
1438
01:29:10,379 --> 01:29:15,248
♪ a bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1439
01:29:16,551 --> 01:29:20,520
♪ all over the world,
it's the same old game ♪
1440
01:29:21,489 --> 01:29:25,459
Official-type living
is the thing to blame
1441
01:29:26,794 --> 01:29:30,897
loving thy neighbor
is a real-life thing
1442
01:29:31,799 --> 01:29:36,069
there's only one way
to get the people to sing
1443
01:29:36,404 --> 01:29:41,141
♪ down to Malibu, where
the living is wild and free ♪
1444
01:29:41,143 --> 01:29:42,442
♪ if you want to get happy
1445
01:29:42,444 --> 01:29:44,511
♪ then, people,
come along with me ♪
1446
01:29:44,513 --> 01:29:48,382
♪ a bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1447
01:29:49,584 --> 01:29:53,887
♪ a bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1448
01:29:54,655 --> 01:29:58,425
♪ a bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1449
01:29:58,427 --> 01:30:00,827
♪ bow-bow-bow-bow-bow
1450
01:30:00,829 --> 01:30:02,329
♪ bow-bow-bow-bow-bow
1451
01:30:02,331 --> 01:30:06,299
♪ a bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1452
01:30:07,335 --> 01:30:11,438
♪ a bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1453
01:30:12,473 --> 01:30:16,276
♪ a bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow-bow ♪
1454
01:30:16,278 --> 01:30:18,678
♪ bow-bow-bow-bow-bow
1455
01:30:18,680 --> 01:30:20,180
♪ bow-bow-bow-bow-bow
1456
01:30:20,182 --> 01:30:23,383
♪ a bee-bow-bow,
bow-bow-bow-bow ♪
1457
01:30:41,469 --> 01:30:43,804
♪ all my life,
I worked and saved ♪
1458
01:30:43,806 --> 01:30:45,906
♪ and I held my head up high
1459
01:30:45,908 --> 01:30:48,341
♪ then the pinstripe vultures
came to town ♪
1460
01:30:48,343 --> 01:30:50,343
♪ and they left me
high and dry ♪
1461
01:30:50,345 --> 01:30:52,846
♪ now, some might say what I do
is wrong ♪
1462
01:30:52,848 --> 01:30:55,148
♪ that I'm taking liberties
1463
01:30:55,150 --> 01:30:57,484
♪ but I'm making good
on the things I should ♪
1464
01:30:57,486 --> 01:31:00,387
♪ and it feels all right to me
1465
01:31:00,721 --> 01:31:04,191
♪ now, I'm no politician
1466
01:31:04,193 --> 01:31:09,463
♪ but I see my friends
getting poorer every day ♪
1467
01:31:09,764 --> 01:31:13,200
♪ I don't have great ambition
1468
01:31:13,202 --> 01:31:17,537
♪ but there's nothing to lose
and hell to pay ♪
1469
01:31:17,539 --> 01:31:19,940
♪ hard time
1470
01:31:19,942 --> 01:31:22,108
♪ is hell
1471
01:31:22,110 --> 01:31:23,577
♪ but when the going
gets tough ♪
1472
01:31:23,579 --> 01:31:26,713
♪ there's time enough
to treat your people well ♪
1473
01:31:26,715 --> 01:31:29,115
♪ hard time
1474
01:31:29,117 --> 01:31:31,051
♪ is hell
1475
01:31:31,419 --> 01:31:33,787
♪ when the time is right
stand up and fight ♪
1476
01:31:33,789 --> 01:31:36,256
♪ to the chime
of the mission bell ♪
1477
01:31:36,258 --> 01:31:38,425
♪ spent my life
playing by the rules ♪
1478
01:31:38,427 --> 01:31:40,594
♪ but the rules ain't play
by me ♪
1479
01:31:40,596 --> 01:31:43,029
♪ now the meter's run
and the time has come ♪
1480
01:31:43,031 --> 01:31:45,432
♪ gonna set my people free
1481
01:31:45,434 --> 01:31:49,803
♪ some might curse and criticize
and say I've crossed the line ♪
1482
01:31:49,805 --> 01:31:52,105
♪ but I'm not afraid
to do what's right ♪
1483
01:31:52,107 --> 01:31:55,308
♪ and that's why I don't mind
1484
01:31:55,310 --> 01:31:58,812
♪ now, I'm no politician
1485
01:31:58,814 --> 01:32:04,084
♪ but I see my friends
getting poorer every day ♪
1486
01:32:04,418 --> 01:32:07,787
♪ I don't have great ambition
1487
01:32:07,789 --> 01:32:12,125
♪ but there's nothing to lose
and hell to pay ♪
1488
01:32:12,127 --> 01:32:14,761
♪ hard time
1489
01:32:14,763 --> 01:32:16,830
♪ is hell
1490
01:32:16,832 --> 01:32:21,334
♪ there's time enough
to treat your people well ♪
1491
01:32:21,336 --> 01:32:23,904
♪ hard time
1492
01:32:23,906 --> 01:32:24,804
♪ is hell
1493
01:32:24,806 --> 01:32:26,172
♪ is hell
1494
01:32:26,174 --> 01:32:28,408
♪ when the time is right
stand up and fight ♪
1495
01:32:28,410 --> 01:32:30,410
♪ to the chime
of the mission bell ♪
1496
01:32:30,412 --> 01:32:32,913
♪ hard time
1497
01:32:32,915 --> 01:32:33,914
♪ is hell
1498
01:32:33,916 --> 01:32:35,181
♪ oh, hell
1499
01:32:35,183 --> 01:32:39,486
♪ there's time enough
to treat your people well ♪
1500
01:32:39,488 --> 01:32:42,022
- ♪ hard time
- ♪ treat your people well
1501
01:32:42,024 --> 01:32:43,023
♪ is hell
1502
01:32:43,025 --> 01:32:46,626
♪ when the time is right
stand up and fight ♪
1503
01:32:46,628 --> 01:32:49,896
♪ to the chime
of the mission bell ♪
1504
01:32:54,535 --> 01:32:56,770
♪ when the time is right
1505
01:32:56,772 --> 01:32:59,172
♪ stand up and fight
1506
01:33:00,708 --> 01:33:02,475
whoo!
109923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.