All language subtitles for Devils.Path.2018.WEB-DL.x264-ZYURANGER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,094 --> 00:00:30,163 - The woods have always been 2 00:00:30,163 --> 00:00:31,731 where I felt most comfortable. 3 00:00:33,466 --> 00:00:34,367 Safe. 4 00:00:35,935 --> 00:00:39,672 It's society and people that terrify me. 5 00:00:41,307 --> 00:00:44,344 We hurt, terrorize, and kill each other 6 00:00:44,344 --> 00:00:45,845 without a second thought. 7 00:00:47,013 --> 00:00:49,649 For reasons that are meaningless. 8 00:00:51,084 --> 00:00:55,088 In nature, animals only kill to survive. 9 00:00:59,159 --> 00:01:03,430 This place was our chance to leave everything behind. 10 00:01:05,198 --> 00:01:06,633 To start our own path. 11 00:02:53,439 --> 00:02:54,440 Sorry, sorry. - Fuck, dude. 12 00:02:54,440 --> 00:02:56,309 - Watch where the fuck you're going. 13 00:04:17,957 --> 00:04:21,894 - My choices create my destiny, not a deck of cards. 14 00:04:27,634 --> 00:04:29,469 Must be a new fad. 15 00:04:29,469 --> 00:04:31,337 I saw another guy out here with a deck of those 16 00:04:31,337 --> 00:04:33,239 offering readings for money. 17 00:04:35,908 --> 00:04:38,378 Kinda funny when you think about it. 18 00:04:39,245 --> 00:04:40,146 - What is? 19 00:04:41,247 --> 00:04:43,750 - People who think their life is predetermined. 20 00:04:44,917 --> 00:04:46,319 - I say if you're unhappy with your life, 21 00:04:46,319 --> 00:04:47,954 then take charge and change it. 22 00:04:49,422 --> 00:04:51,858 We only have ourselves to rely on in this world. 23 00:04:51,858 --> 00:04:54,027 Take what you need to make yourself happy. 24 00:04:55,762 --> 00:04:57,797 - As long as you're not hurting anyone. 25 00:05:04,270 --> 00:05:05,838 I'm Noah. 26 00:05:09,509 --> 00:05:10,510 - Like the Bible? 27 00:05:12,945 --> 00:05:14,113 - Something like that. 28 00:05:15,948 --> 00:05:16,883 - I'm Patrick. 29 00:05:19,385 --> 00:05:20,320 - Like the saint? 30 00:05:25,325 --> 00:05:28,728 - I haven't seen you around here before. 31 00:05:30,530 --> 00:05:33,299 - I don't get out very often. 32 00:05:40,006 --> 00:05:43,810 Everything seems so peaceful up here. 33 00:05:46,279 --> 00:05:48,147 - Things aren't always as they seem. 34 00:05:49,782 --> 00:05:50,883 Perspective. 35 00:05:55,088 --> 00:05:57,490 - Take it from personal experience. 36 00:05:57,490 --> 00:06:00,259 You can get yourself into some bad situations 37 00:06:00,259 --> 00:06:04,230 by making those kind of assumptions, especially up here. 38 00:06:20,680 --> 00:06:21,814 What does this mean? 39 00:06:24,083 --> 00:06:25,451 - I didn't bring the book. 40 00:06:26,919 --> 00:06:31,991 But I think it has something to do with balance. 41 00:06:32,725 --> 00:06:33,659 Fairness. 42 00:06:35,962 --> 00:06:37,230 Doing the right thing. 43 00:06:46,372 --> 00:06:47,273 - Hmm. 44 00:07:03,456 --> 00:07:05,091 I respect that guy. 45 00:07:05,925 --> 00:07:07,960 He knows what he wants and he's not afraid to go after it. 46 00:07:11,831 --> 00:07:13,599 - Isn't that the guy that hangs out in front 47 00:07:13,599 --> 00:07:16,469 of the dime store that hands out balloons with the bad wig? 48 00:07:18,938 --> 00:07:19,839 - Howdy boys. 49 00:07:21,607 --> 00:07:22,542 Name's Stan. 50 00:07:25,411 --> 00:07:26,412 Coming? 51 00:07:30,249 --> 00:07:32,084 - I'm sorry, that wasn't very nice. 52 00:07:32,084 --> 00:07:34,587 - So which one is it? 53 00:07:34,587 --> 00:07:35,688 - Huh? 54 00:07:35,688 --> 00:07:37,423 - You wanna fuck him or be him? 55 00:07:38,491 --> 00:07:39,959 - Neither. 56 00:07:41,294 --> 00:07:43,729 - Love doesn't exist on Devil's Path, sunshine. 57 00:08:34,981 --> 00:08:36,616 - You better be careful. 58 00:08:36,616 --> 00:08:37,517 - Huh? 59 00:08:38,851 --> 00:08:40,019 - They look like you. 60 00:08:47,126 --> 00:08:48,828 Trail up ahead is closed. 61 00:08:50,363 --> 00:08:51,764 - Why? 62 00:08:54,300 --> 00:08:56,502 - A couple people been attacked recently, 63 00:08:56,502 --> 00:08:58,004 and until we find out what happened to the guys 64 00:08:58,004 --> 00:09:00,339 who went missing up there, it'll stay closed. 65 00:09:02,275 --> 00:09:04,443 Oh, nice to see you on the main trail 66 00:09:04,443 --> 00:09:06,345 instead of the side trails down below. 67 00:09:08,414 --> 00:09:09,849 I'm Ranger Tom. 68 00:09:09,849 --> 00:09:10,750 - Noah. 69 00:09:11,884 --> 00:09:13,486 - This is-- - Mark. 70 00:09:13,486 --> 00:09:14,387 I'm Mark. 71 00:09:14,387 --> 00:09:17,390 At the visitor's center pronto. 72 00:09:17,390 --> 00:09:18,858 Someone let their dog off the leash 73 00:09:18,858 --> 00:09:21,227 and it's chasing the damn deer. 74 00:09:21,227 --> 00:09:25,398 People and their refusal to follow simple rules. 75 00:09:25,398 --> 00:09:27,767 You two stay off the closed trail. 76 00:09:27,767 --> 00:09:29,402 And make sure and make it down before dark. 77 00:09:29,402 --> 00:09:31,203 Can't help you after that. 78 00:09:31,203 --> 00:09:33,339 I mean it, it's not safe. 79 00:09:33,339 --> 00:09:34,240 Could be a bear. 80 00:09:39,745 --> 00:09:41,747 - Don't get out much, huh? 81 00:09:43,883 --> 00:09:45,484 - Sometimes I like to watch. 82 00:09:46,519 --> 00:09:48,120 Mark. 83 00:09:48,120 --> 00:09:50,590 - I just prefer people not knowing my real name. 84 00:09:51,390 --> 00:09:52,625 Especially up here. 85 00:09:53,793 --> 00:09:55,161 - So is it really Patrick? 86 00:09:57,129 --> 00:09:59,065 What are you doing? 87 00:09:59,065 --> 00:10:00,366 - Don't be such a pussy. 88 00:10:02,301 --> 00:10:03,536 Live a little. 89 00:11:26,452 --> 00:11:28,487 You should see your face. 90 00:11:29,555 --> 00:11:31,991 See, isn't this better than the lower trail? 91 00:11:35,361 --> 00:11:37,596 - I guess that depends on what you're looking for. 92 00:11:37,596 --> 00:11:39,265 - Look around you. 93 00:11:39,265 --> 00:11:41,767 This is exciting, this is real. 94 00:11:44,103 --> 00:11:46,105 - What, sex in the woods? 95 00:11:46,105 --> 00:11:47,306 - Yes. 96 00:11:47,306 --> 00:11:48,374 It's primal. 97 00:11:49,709 --> 00:11:50,609 Tangible. 98 00:11:51,444 --> 00:11:53,279 Nature at its finest. 99 00:11:55,581 --> 00:11:57,650 - Seems a little bit lonely. 100 00:11:59,752 --> 00:12:01,587 - I think that's pretty judgmental. 101 00:12:03,089 --> 00:12:06,459 - No, no, no, I didn't mean it like that. 102 00:12:06,459 --> 00:12:07,693 - How did you mean it? 103 00:12:10,963 --> 00:12:13,599 - I walked by a guy back there who was just 104 00:12:13,599 --> 00:12:17,503 standing in the woods waiting to be chosen. 105 00:12:19,505 --> 00:12:21,774 Just seems like kind of a lonely way 106 00:12:21,774 --> 00:12:24,043 to find love or romance. 107 00:12:24,043 --> 00:12:27,113 - You really don't get out much, do you? 108 00:12:27,113 --> 00:12:30,149 People don't come here for love or romance. 109 00:12:30,149 --> 00:12:31,517 They come here to get off. 110 00:12:33,452 --> 00:12:37,656 And besides, love is a chemical reaction in the brain. 111 00:12:37,656 --> 00:12:38,691 It's not real. 112 00:12:40,860 --> 00:12:43,329 - Isn't that a little judgmental? 113 00:12:44,897 --> 00:12:46,565 - The truth is never judgmental. 114 00:12:57,109 --> 00:12:59,979 You look as spooked as that ranger back there. 115 00:12:59,979 --> 00:13:03,082 Guys go missing, people getting attacked, 116 00:13:03,082 --> 00:13:04,316 it's not a bear. 117 00:13:04,316 --> 00:13:05,718 How do you know? 118 00:13:05,718 --> 00:13:07,520 - There'd be tracks or-- 119 00:13:09,021 --> 00:13:10,756 - Or? 120 00:13:10,756 --> 00:13:11,690 Remains? 121 00:13:13,425 --> 00:13:15,961 - Sometimes people just do fucked up things, 122 00:13:16,796 --> 00:13:19,865 and sometimes people just go missing. 123 00:13:19,865 --> 00:13:22,067 - What do you mean by that? 124 00:13:22,067 --> 00:13:23,502 - Motives can be overrated. 125 00:13:26,038 --> 00:13:28,440 You're so scared, why did you come with? 126 00:13:53,833 --> 00:13:54,733 What are these? 127 00:13:55,768 --> 00:13:58,537 Is this some witchcraft or some shit? 128 00:14:00,673 --> 00:14:02,908 - No, it's not witchcraft. 129 00:14:02,908 --> 00:14:04,076 It's a cairn. 130 00:14:04,076 --> 00:14:06,545 Hikers, they use those to mark alternate trails. 131 00:14:08,547 --> 00:14:12,051 - You must be an avid hiker, or a witch. 132 00:14:16,722 --> 00:14:18,490 - No, I'm not a witch. 133 00:14:18,490 --> 00:14:21,994 I spent a lot of time in the woods growing up, 134 00:14:21,994 --> 00:14:23,028 when I was a kid. 135 00:14:23,028 --> 00:14:25,564 Michigan has a lot of hiking trails. 136 00:14:25,564 --> 00:14:27,766 - Ah, I knew it. 137 00:14:27,766 --> 00:14:29,435 Midwestern boy. 138 00:14:29,435 --> 00:14:30,336 Small town? 139 00:14:31,270 --> 00:14:33,072 - So small it wasn't even on a map. 140 00:14:36,208 --> 00:14:39,678 - Midwestern boy from a small town who believes in love. 141 00:14:41,080 --> 00:14:42,448 - What about you? 142 00:14:44,049 --> 00:14:45,584 - Like what? 143 00:14:45,584 --> 00:14:46,552 - Where you from? 144 00:14:46,552 --> 00:14:47,453 - Not here. 145 00:14:48,988 --> 00:14:51,023 - What do you do for work? 146 00:14:51,023 --> 00:14:52,224 - What am I, a suspect? 147 00:14:53,125 --> 00:14:54,493 No. 148 00:14:54,493 --> 00:14:55,928 No, I'm sorry. 149 00:14:57,529 --> 00:14:58,898 I like to ask a lot of questions, 150 00:14:58,898 --> 00:15:01,500 it makes me feel comfortable with a person. 151 00:15:01,500 --> 00:15:04,937 I liken people to a Seurat painting. 152 00:15:04,937 --> 00:15:06,105 - Is that the dot guy? 153 00:15:07,806 --> 00:15:09,475 - Very good. 154 00:15:09,475 --> 00:15:12,878 Each dot is like a shared experience. 155 00:15:13,779 --> 00:15:15,714 You have enough shared experiences with somebody 156 00:15:15,714 --> 00:15:18,517 and eventually they'll come into focus. 157 00:15:20,286 --> 00:15:22,554 - I prefer to keep people up here to one dot. 158 00:15:24,690 --> 00:15:27,760 My dot is that I'm an EMT from all over. 159 00:15:29,395 --> 00:15:31,330 - Have you ever saved someone's life? 160 00:15:32,197 --> 00:15:33,098 - Yeah. 161 00:15:34,800 --> 00:15:35,701 - Cool. 162 00:15:37,002 --> 00:15:38,003 What was it like? 163 00:15:38,837 --> 00:15:40,673 - It's just part of the job. 164 00:15:45,444 --> 00:15:48,380 - So this stuff fulfills you then? 165 00:15:49,481 --> 00:15:50,382 - What? 166 00:15:51,817 --> 00:15:53,419 - Sex with strangers. 167 00:15:54,653 --> 00:15:56,889 - No, no no no, it's not a judgment. 168 00:15:57,823 --> 00:15:59,591 I'm genuinely curious. 169 00:16:01,126 --> 00:16:02,227 - It makes me feel. 170 00:16:04,530 --> 00:16:05,431 - Feel what? 171 00:16:07,599 --> 00:16:08,968 - That's it. 172 00:16:08,968 --> 00:16:10,202 It makes me feel. 173 00:16:24,950 --> 00:16:28,053 - Do you get together with people more than once? 174 00:16:28,053 --> 00:16:30,222 - I have to be honest, Noah, you're a good-looking guy 175 00:16:30,222 --> 00:16:32,191 and all, but you and I are clearly looking 176 00:16:32,191 --> 00:16:33,492 for two different things. 177 00:16:34,793 --> 00:16:36,729 - What do you mean? 178 00:16:36,729 --> 00:16:40,366 - It doesn't feel right if I know too much about a person. 179 00:16:40,366 --> 00:16:43,702 I think this may be where you and I part ways. 180 00:16:43,702 --> 00:16:46,038 - Wait, wait, I have to go to the bathroom, 181 00:16:46,038 --> 00:16:48,440 can you just hang out for a minute? 182 00:16:48,440 --> 00:16:50,075 I don't wanna be up here by myself, 183 00:16:50,075 --> 00:16:51,710 and I'll be really quick. 184 00:16:51,710 --> 00:16:52,611 Please. 185 00:17:41,894 --> 00:17:42,795 - Noah? 186 00:17:44,630 --> 00:17:45,531 Noah? 187 00:17:48,600 --> 00:17:50,035 Fucking cock blocker. 188 00:17:57,076 --> 00:17:57,976 Hey. 189 00:18:06,185 --> 00:18:07,086 Noah. 190 00:18:09,388 --> 00:18:10,255 Noah. 191 00:18:10,255 --> 00:18:12,257 Whoa, you all right? 192 00:18:12,257 --> 00:18:13,225 Oh, my head. 193 00:18:13,225 --> 00:18:14,426 Let me see. 194 00:18:18,063 --> 00:18:20,199 Oh man, your head's bleeding, what happened? 195 00:18:20,199 --> 00:18:22,734 - A guy attacked me. 196 00:18:22,734 --> 00:18:24,203 Why? 197 00:18:24,203 --> 00:18:25,971 - I don't know, he didn't tell me. 198 00:18:27,739 --> 00:18:29,108 Can you walk? 199 00:18:30,142 --> 00:18:32,177 - I just need a minute. 200 00:18:32,177 --> 00:18:33,345 - All right, here, let's get you to your feet. 201 00:18:36,548 --> 00:18:38,517 - I just need to get my balance. 202 00:18:38,517 --> 00:18:40,853 It's a good thing you called out, you scared him off. 203 00:18:42,521 --> 00:18:43,755 - You're good? 204 00:18:46,258 --> 00:18:47,326 Hey! 205 00:18:53,532 --> 00:18:54,433 - Shit. 206 00:18:54,433 --> 00:18:55,501 We gotta go. 207 00:18:56,535 --> 00:18:57,936 Get 'em! 208 00:19:01,907 --> 00:19:03,242 Hey, over here! 209 00:19:18,023 --> 00:19:19,925 Come back, you fucker. 210 00:19:28,400 --> 00:19:30,035 You won't get away! 211 00:19:43,615 --> 00:19:44,917 You can't hide! 212 00:19:48,787 --> 00:19:50,255 Look, footprints. 213 00:19:51,757 --> 00:19:53,325 Come on, this way. 214 00:19:54,760 --> 00:19:55,761 Probably took off. 215 00:19:56,728 --> 00:19:58,330 We should keep looking. 216 00:19:58,330 --> 00:19:59,231 Let's go. 217 00:20:06,038 --> 00:20:06,939 - Quiet. 218 00:20:21,386 --> 00:20:26,458 They'll find us here eventually, we gotta get outta here. 219 00:20:26,858 --> 00:20:28,427 Back country trails. 220 00:20:28,427 --> 00:20:29,595 There's back country hiking trails 221 00:20:29,595 --> 00:20:31,163 that run all the way down to the parking lot. 222 00:20:31,163 --> 00:20:33,765 I've seen them on the visitor's center at the maps. 223 00:20:33,765 --> 00:20:36,001 If we just head in, we'll hit one of those 224 00:20:36,001 --> 00:20:37,836 and we can take that all the way down the mountain. 225 00:20:37,836 --> 00:20:40,072 - Yeah, what if we get lost? 226 00:20:40,072 --> 00:20:42,708 - There's a compass in a small pocket in the back. 227 00:20:42,708 --> 00:20:44,876 Take it out quietly. 228 00:20:48,780 --> 00:20:50,048 - You're gonna get us outta here with this thing? 229 00:20:50,048 --> 00:20:51,950 - I grew up in the woods, remember? 230 00:20:51,950 --> 00:20:53,518 Now they are gonna hear us when we run, 231 00:20:53,518 --> 00:20:55,454 so we have to be faster than they are. 232 00:20:57,322 --> 00:20:59,791 Are you okay to run with your asthma? 233 00:20:59,791 --> 00:21:01,693 - Don't worry about me. 234 00:21:01,693 --> 00:21:03,028 - Are you sure? 235 00:21:04,429 --> 00:21:06,064 - I said I'm fine. 236 00:21:09,868 --> 00:21:10,769 - One, 237 00:21:11,670 --> 00:21:12,537 two, 238 00:21:13,472 --> 00:21:14,373 three. 239 00:22:05,157 --> 00:22:07,092 We gotta keep going. 240 00:22:13,965 --> 00:22:15,033 We gotta keep going. 241 00:22:17,769 --> 00:22:19,538 - I need to relax. 242 00:22:24,776 --> 00:22:26,678 Do you think we lost 'em? 243 00:22:26,678 --> 00:22:27,579 - We'll see. 244 00:22:29,981 --> 00:22:30,882 - What's wrong? 245 00:22:36,788 --> 00:22:37,689 - Just dizzy. 246 00:22:47,199 --> 00:22:48,800 Easy, easy, too much at once will-- 247 00:22:50,669 --> 00:22:51,837 - Jesus Christ. 248 00:22:55,307 --> 00:22:56,742 This is fucking insane. 249 00:22:57,576 --> 00:22:59,077 What are we gonna do? 250 00:22:59,077 --> 00:23:00,579 Whatever we have to. 251 00:23:04,716 --> 00:23:06,518 - Where are you going? 252 00:23:06,518 --> 00:23:08,220 - I just wanna get a closer look. 253 00:23:08,220 --> 00:23:09,588 - Not too far. 254 00:23:09,588 --> 00:23:11,790 You hear anything, take off running, 255 00:23:11,790 --> 00:23:14,059 I'll follow the sound of your running, okay? 256 00:23:15,293 --> 00:23:16,628 Okay? 257 00:24:32,671 --> 00:24:35,073 Leaving me back there for so long? 258 00:24:44,783 --> 00:24:47,719 - I told you what to do if you heard anything. 259 00:24:47,719 --> 00:24:48,553 Are you ready? 260 00:24:48,553 --> 00:24:49,788 - Wait. 261 00:24:49,788 --> 00:24:51,823 Water usually ends up somewhere. 262 00:24:51,823 --> 00:24:53,358 Could this take us out? 263 00:24:53,358 --> 00:24:57,329 This is just runoff from all the rain this year. 264 00:24:57,329 --> 00:24:59,498 Now what we need to do is we need to find 265 00:24:59,498 --> 00:25:00,732 that trail to get down. 266 00:25:02,901 --> 00:25:05,403 - What happened to your back? 267 00:26:22,147 --> 00:26:25,517 - Probably only a few more hours of daylight left. 268 00:26:28,853 --> 00:26:29,754 - That's good. 269 00:26:31,456 --> 00:26:33,725 Darkness should give us cover until morning. 270 00:26:35,927 --> 00:26:37,596 - We can't be out here at night. 271 00:26:39,064 --> 00:26:44,135 There's bears and mountain lions, and probably wolves. 272 00:26:45,170 --> 00:26:46,671 I don't know, I don't like the dark. 273 00:26:46,671 --> 00:26:48,406 Maybe we should just go back. 274 00:26:48,406 --> 00:26:51,343 - It's not the animals we should be worried about. 275 00:26:51,343 --> 00:26:52,711 - Noah, we've been out here forever 276 00:26:52,711 --> 00:26:54,312 and we're getting nowhere. 277 00:26:54,312 --> 00:26:55,680 - Patrick. 278 00:26:55,680 --> 00:26:57,449 There are backwoods hiking trails 279 00:26:57,449 --> 00:26:59,684 that lead all the way into the mountains. 280 00:26:59,684 --> 00:27:01,219 If we keep going this way we're gonna 281 00:27:01,219 --> 00:27:03,922 hit one of those trails and it's gonna take us out. 282 00:27:03,922 --> 00:27:05,991 But if we're gonna get through this, you and I, 283 00:27:05,991 --> 00:27:07,926 we need to work together. 284 00:27:08,793 --> 00:27:10,395 And it is safer here than it is back there, 285 00:27:10,395 --> 00:27:11,630 I can promise you that. 286 00:27:14,132 --> 00:27:15,033 - Perspective. 287 00:28:02,981 --> 00:28:05,083 - Hey, what the hell? 288 00:28:05,083 --> 00:28:07,152 - I'm trying to listen out for whoever the fuck 289 00:28:07,152 --> 00:28:09,254 is following us while you're sitting on your ass 290 00:28:09,254 --> 00:28:11,690 making noise like we're playing house. 291 00:28:11,690 --> 00:28:14,693 - You get angry, I shuffle cards. 292 00:28:14,693 --> 00:28:16,961 We all cope with stress differently. 293 00:28:16,961 --> 00:28:18,229 - Fuck! 294 00:28:18,229 --> 00:28:20,532 - What? 295 00:28:20,532 --> 00:28:22,901 All I wanted to do today was get my dick sucked, 296 00:28:22,901 --> 00:28:25,937 and now we're being chased through wherever the fuck we are 297 00:28:25,937 --> 00:28:28,306 by some psychopaths that you pissed off! 298 00:28:30,575 --> 00:28:32,377 - Have you ever been on a road trip? 299 00:28:32,377 --> 00:28:35,080 - What does that have to do with anything? 300 00:28:35,080 --> 00:28:38,850 - When I was a kid, my family, we went on a road trip 301 00:28:38,850 --> 00:28:40,085 to Wisconsin Dells. 302 00:28:41,619 --> 00:28:43,388 On the way back we got a flat tire 303 00:28:43,388 --> 00:28:45,957 and we didn't have a spare, so somebody had to go back 304 00:28:45,957 --> 00:28:49,194 the couple of miles to the last town that we went through. 305 00:28:49,194 --> 00:28:52,263 And my dad, he hurt his knee really bad in the wave pool, 306 00:28:52,263 --> 00:28:56,067 so my brother and I, we volunteered. 307 00:28:58,970 --> 00:29:01,740 But the only thing that we had was this old tricycle 308 00:29:01,740 --> 00:29:04,175 in the trunk of our car that my dad kept forgetting 309 00:29:04,175 --> 00:29:05,076 to donate. 310 00:29:06,044 --> 00:29:08,780 So my big brother and I, we got on that tricycle 311 00:29:08,780 --> 00:29:11,449 and we rode those five miles back to town. 312 00:29:14,919 --> 00:29:17,255 It was the happiest I have ever been. 313 00:29:20,625 --> 00:29:22,127 - Who the fuck cares? 314 00:29:29,601 --> 00:29:34,239 - The point is that whenever anybody talked about that trip 315 00:29:34,239 --> 00:29:36,174 the only thing that they talked about 316 00:29:36,174 --> 00:29:38,777 was my big brother and me contorting ourselves 317 00:29:38,777 --> 00:29:40,979 onto that tricycle and riding back to town. 318 00:29:43,815 --> 00:29:46,117 Made that trip unforgettable. 319 00:29:48,553 --> 00:29:50,355 Why fight against what could be 320 00:29:50,355 --> 00:29:51,990 a defining moment in your life? 321 00:30:03,902 --> 00:30:06,137 This is my brother, Michael. 322 00:30:07,005 --> 00:30:09,073 He used to come up here a lot. 323 00:30:09,073 --> 00:30:10,475 Ever met him? 324 00:30:10,475 --> 00:30:13,478 - No, I don't know him, and frankly I don't give a shit 325 00:30:13,478 --> 00:30:15,380 about your family or your stories. 326 00:30:15,380 --> 00:30:16,915 I just wanna get out of here. 327 00:30:20,251 --> 00:30:21,219 - Okay then. 328 00:30:24,556 --> 00:30:25,790 Did you hear that? 329 00:30:44,275 --> 00:30:47,078 How much longer till we hit one of those trails? 330 00:30:47,078 --> 00:30:48,479 - I don't know. 331 00:30:48,479 --> 00:30:50,915 Could be 10 minutes, or it could be two hours. 332 00:30:52,817 --> 00:30:56,087 I mean, we can always stay out here 333 00:30:56,087 --> 00:30:57,555 and then just go back when the sun comes up. 334 00:30:57,555 --> 00:30:58,990 When the sun comes up? 335 00:30:58,990 --> 00:31:00,558 Fuck that, we keep moving. 336 00:31:03,194 --> 00:31:04,329 - Whatever you say. 337 00:31:29,387 --> 00:31:31,856 You really don't like the dark, do you? 338 00:31:31,856 --> 00:31:33,391 - No, I don't, okay? 339 00:31:34,392 --> 00:31:35,560 Why? 340 00:31:35,560 --> 00:31:37,829 - The faster we go the quicker we get there. 341 00:32:25,743 --> 00:32:27,545 - Hey, what's that? 342 00:32:27,545 --> 00:32:29,547 Noah, come on, we gotta keep going. 343 00:32:30,481 --> 00:32:32,817 It's a baby bird, it's injured, we gotta help it. 344 00:32:32,817 --> 00:32:34,319 Kill it. 345 00:32:34,319 --> 00:32:36,254 - What is wrong with you? 346 00:32:36,254 --> 00:32:38,222 You'd leave it out here to suffer? 347 00:32:38,222 --> 00:32:40,658 That's fucked up, cruel. 348 00:32:44,162 --> 00:32:44,996 See? 349 00:32:44,996 --> 00:32:46,597 I put it out of its misery. 350 00:32:46,597 --> 00:32:47,498 Now let's go. 351 00:32:51,035 --> 00:32:52,203 Noah, you have to keep quiet. 352 00:32:53,237 --> 00:32:55,006 Calm down or they'll hear you. 353 00:32:56,674 --> 00:32:59,644 Okay Noah, you have to breathe through this. 354 00:32:59,644 --> 00:33:02,947 Noah, listen to me, listen to the sound of my voice. 355 00:33:02,947 --> 00:33:05,650 Slow, deep breaths in through your nose, 356 00:33:05,650 --> 00:33:07,885 hold it, and release through your mouth, 357 00:33:07,885 --> 00:33:09,053 I know what I'm talking about, 358 00:33:09,053 --> 00:33:10,588 I deal with this all the time at work. 359 00:33:10,588 --> 00:33:11,923 Put your arms above your head. 360 00:33:11,923 --> 00:33:13,958 This always helps me with my asthma. 361 00:33:13,958 --> 00:33:15,393 Putting your arms above your head 362 00:33:15,393 --> 00:33:17,428 allows more air to get into your lungs. 363 00:33:18,296 --> 00:33:20,999 Slow, deep breaths in through your nose, 364 00:33:20,999 --> 00:33:24,836 hold it for four, two, three, four, 365 00:33:24,836 --> 00:33:28,840 and release it on eight, two, three, four. 366 00:33:29,607 --> 00:33:33,778 Hold it, two, three, four, release. 367 00:33:34,912 --> 00:33:36,681 Focus on the sound of your breath. 368 00:34:32,770 --> 00:34:33,671 Hey. 369 00:34:37,575 --> 00:34:39,744 You wanna tell me what that was all about? 370 00:34:46,284 --> 00:34:50,888 Are you sure we're still going in the right direction? 371 00:34:50,888 --> 00:34:53,958 How about if I hold onto the compass for a little while? 372 00:34:53,958 --> 00:34:54,892 Noah. 373 00:34:54,892 --> 00:34:56,094 - Don't touch me. 374 00:34:56,094 --> 00:34:57,528 - Oh, relax. 375 00:34:57,528 --> 00:35:00,431 It was gonna die anyway, I did it a favor. 376 00:35:00,431 --> 00:35:04,368 - It's not your decision to make about what lives or dies. 377 00:35:04,368 --> 00:35:08,806 Yeah, it may have been injured, but it could've been saved. 378 00:35:08,806 --> 00:35:11,142 - I think we're the ones who needs to be saved right now, 379 00:35:11,142 --> 00:35:12,410 not a fucking bird. 380 00:35:13,277 --> 00:35:16,681 Okay, I've been really nice about all this, 381 00:35:16,681 --> 00:35:18,182 but I'm gonna give you five seconds 382 00:35:18,182 --> 00:35:19,283 for you to take your hands off me 383 00:35:19,283 --> 00:35:21,319 or I'm gonna knock your ass out. 384 00:35:27,658 --> 00:35:28,893 What the fuck? 385 00:35:29,961 --> 00:35:32,797 You swung a knife at my head. 386 00:35:35,066 --> 00:35:36,167 - Brown recluse. 387 00:35:42,573 --> 00:35:44,308 Simple thank you would suffice. 388 00:35:49,480 --> 00:35:50,615 - Where'd you get that knife? 389 00:35:50,615 --> 00:35:52,150 - My brother gave it to me, why? 390 00:35:52,150 --> 00:35:53,384 - Because it's mine. 391 00:35:53,384 --> 00:35:54,218 - No it isn't. 392 00:35:54,218 --> 00:35:55,486 - Yeah, it is, I can prove it, 393 00:35:55,486 --> 00:35:57,054 there's a D on the base of it. 394 00:35:59,056 --> 00:36:00,158 See? 395 00:36:00,158 --> 00:36:01,592 It's mine, now give it back to me. 396 00:36:01,592 --> 00:36:02,593 - Well if you didn't know my brother 397 00:36:02,593 --> 00:36:06,397 - It probably fell out of my bag along the trail somewhere. 398 00:36:06,397 --> 00:36:07,899 - Bullshit. 399 00:36:07,899 --> 00:36:10,735 - No I didn't, you asked if I knew him, I don't. 400 00:36:10,735 --> 00:36:12,870 - No no no, I asked if you'd met him, 401 00:36:12,870 --> 00:36:13,704 you said you didn't know him. 402 00:36:13,704 --> 00:36:14,839 - Semantics. 403 00:36:14,839 --> 00:36:16,340 We hooked up once, all right? 404 00:36:16,340 --> 00:36:17,942 And he probably stole it from me. 405 00:36:17,942 --> 00:36:19,076 Now give it back. 406 00:36:23,614 --> 00:36:24,515 - You're a liar. 407 00:37:05,523 --> 00:37:07,758 Come on, this way. 408 00:37:10,194 --> 00:37:11,095 Anything? 409 00:37:11,862 --> 00:37:12,797 - No. 410 00:37:12,797 --> 00:37:14,665 I heard footsteps, anything your way? 411 00:37:14,665 --> 00:37:15,566 Not sure. 412 00:37:15,566 --> 00:37:16,634 - All right. 413 00:37:18,035 --> 00:37:19,003 Go. 414 00:37:19,003 --> 00:37:20,438 Fuck. 415 00:37:20,438 --> 00:37:21,339 Fuck! 416 00:37:34,185 --> 00:37:36,320 - Not until they're gone. 417 00:37:40,424 --> 00:37:43,828 I can't believe they're still following. 418 00:38:27,338 --> 00:38:29,006 I gotta get outta here. 419 00:38:29,006 --> 00:38:30,908 It's gonna get dark soon. 420 00:38:30,908 --> 00:38:32,643 Good luck with that. 421 00:38:32,643 --> 00:38:33,978 - I say if we haven't hit a trail 422 00:38:33,978 --> 00:38:35,813 in the next 30 minutes we go back. 423 00:38:48,526 --> 00:38:51,562 - My brother and I used to play a game to pass the time. 424 00:38:51,562 --> 00:38:53,731 If you were stranded on a desert island, 425 00:38:53,731 --> 00:38:54,932 what would you bring? 426 00:38:54,932 --> 00:38:56,167 - A boat. 427 00:38:58,502 --> 00:38:59,870 - We never thought of that. 428 00:38:59,870 --> 00:39:01,172 - And you? 429 00:39:01,172 --> 00:39:02,540 - My soulmate. 430 00:39:03,641 --> 00:39:05,109 What do you have against love? 431 00:39:05,109 --> 00:39:06,377 - It isn't real. 432 00:39:06,377 --> 00:39:09,513 Love is a concept, it doesn't actually exist. 433 00:39:10,715 --> 00:39:13,451 - So you really don't think that love can exist 434 00:39:13,451 --> 00:39:15,086 between two people? 435 00:39:15,086 --> 00:39:17,555 - Why is it that in nature, no animals stay together 436 00:39:17,555 --> 00:39:18,689 after they fuck? 437 00:39:19,623 --> 00:39:24,228 - That's because they're programmed that way, by instinct. 438 00:39:24,228 --> 00:39:26,897 If human beings were, then they'd do it automatically. 439 00:39:26,897 --> 00:39:31,902 But no, we get divorced, and cheat, and hurt each other. 440 00:39:32,770 --> 00:39:35,139 We're constantly going against our own nature. 441 00:39:36,073 --> 00:39:37,742 - Sounds a little cynical. 442 00:39:37,742 --> 00:39:40,010 - And you sound a little naive. 443 00:39:40,010 --> 00:39:41,846 Besides, I'm not a fucking penguin. 444 00:39:43,581 --> 00:39:45,583 - We also have a much more complex brain 445 00:39:45,583 --> 00:39:48,219 which allows us to choose. 446 00:39:48,219 --> 00:39:51,188 I mean, you can't really compare free will to instinct. 447 00:39:52,757 --> 00:39:54,925 - What are you trying to do? 448 00:39:55,793 --> 00:39:57,828 - I'm not following. 449 00:39:57,828 --> 00:40:00,231 - Whatever you're looking for, I'm not into it. 450 00:40:01,399 --> 00:40:02,767 Let's just get outta here. 451 00:40:04,368 --> 00:40:06,737 - I thought we were just sharing our opinions. 452 00:40:07,638 --> 00:40:11,475 Because it seems like you're judging me for my opinion. 453 00:40:11,475 --> 00:40:13,177 You would see it that way, wouldn't you? 454 00:40:13,177 --> 00:40:15,279 - Oh, fuck off. 455 00:40:15,279 --> 00:40:16,947 - You fuck off. 456 00:40:54,318 --> 00:40:55,252 What? 457 00:40:55,252 --> 00:41:00,324 - Listen. 458 00:41:01,091 --> 00:41:01,992 Water. 459 00:41:04,795 --> 00:41:06,230 That has to lead someplace. 460 00:41:31,021 --> 00:41:32,523 - This isn't a good idea. 461 00:41:32,523 --> 00:41:33,457 - Well you're more than welcome 462 00:41:33,457 --> 00:41:34,792 to follow that shitty compass, 463 00:41:34,792 --> 00:41:37,027 but I'm getting the fuck outta here. 464 00:41:37,027 --> 00:41:39,497 - The only way that we're gonna know that they're close by 465 00:41:39,497 --> 00:41:41,732 is if we can hear them coming. 466 00:41:41,732 --> 00:41:44,401 We're never gonna hear 'em coming if we're by the river. 467 00:41:44,401 --> 00:41:45,569 - Okay. 468 00:41:45,569 --> 00:41:46,904 Then what do you suggest? 469 00:41:48,372 --> 00:41:51,308 - Why don't we just push up into the woods a little ways, 470 00:41:51,308 --> 00:41:53,310 we'll get up far enough so that we can still hear the river 471 00:41:53,310 --> 00:41:55,279 but we can also hear 'em coming. 472 00:41:55,279 --> 00:41:57,715 And we'll just follow the river out from there. 473 00:41:58,816 --> 00:42:00,117 - After you. 474 00:42:10,828 --> 00:42:13,030 Are you an only child? 475 00:42:13,030 --> 00:42:13,931 Why? 476 00:42:15,199 --> 00:42:17,268 Just seems like it. 477 00:42:17,268 --> 00:42:18,168 - Maybe. 478 00:42:18,969 --> 00:42:20,571 What are you implying? 479 00:42:20,571 --> 00:42:24,308 - Can we just focus on getting out of here? 480 00:42:24,308 --> 00:42:26,010 - Sorry, I just thought, you know, once we hit the river 481 00:42:26,010 --> 00:42:28,012 you might lighten up, even be friendly. 482 00:42:35,853 --> 00:42:37,221 - What are you looking for? 483 00:42:39,323 --> 00:42:40,224 - My pills. 484 00:42:41,592 --> 00:42:43,827 I thought I put 'em in the side pocket. 485 00:42:43,827 --> 00:42:45,462 - What kind of pills? 486 00:42:45,462 --> 00:42:47,898 - Anxiety pills for my-- 487 00:42:47,898 --> 00:42:48,799 - Anxiety? 488 00:42:52,870 --> 00:42:54,371 You're not gonna find 'em. 489 00:42:55,339 --> 00:42:56,273 I threw 'em out. 490 00:42:57,141 --> 00:42:58,742 - You what? 491 00:42:58,742 --> 00:42:59,877 - Dude, relax. 492 00:42:59,877 --> 00:43:01,378 Why would you do that? 493 00:43:01,378 --> 00:43:02,780 - Be calm, relax. 494 00:43:02,780 --> 00:43:04,682 - Dude, what the fuck is wrong with you? 495 00:43:04,682 --> 00:43:06,283 - I'm sorry, all right? 496 00:43:06,283 --> 00:43:08,619 I saw them in your bag and I threw them out. 497 00:43:08,619 --> 00:43:10,154 - Why would you do that? 498 00:43:12,489 --> 00:43:15,960 - My mom got hooked on those things, okay? 499 00:43:15,960 --> 00:43:17,995 I was a kid, she took too many, 500 00:43:17,995 --> 00:43:20,497 I came home from school one day and she was dead. 501 00:43:23,867 --> 00:43:24,768 I'm sorry. 502 00:43:28,405 --> 00:43:30,207 And I didn't think you needed them. 503 00:43:32,109 --> 00:43:33,444 I mean, you didn't, right? 504 00:43:35,279 --> 00:43:37,548 You got through it, right? 505 00:43:41,485 --> 00:43:45,956 - Touch my stuff again, and I'll fuckin' kill you. 506 00:44:32,069 --> 00:44:34,038 Hey, over here. 507 00:44:40,978 --> 00:44:42,980 You can't hide from us! 508 00:44:48,385 --> 00:44:49,620 Where are you! 509 00:45:08,305 --> 00:45:10,240 - If they find us in here we're dead. 510 00:45:33,464 --> 00:45:34,765 - They hear us? 511 00:45:37,401 --> 00:45:38,736 - I don't know. 512 00:46:18,308 --> 00:46:19,710 It's gonna be dark soon. 513 00:46:21,712 --> 00:46:24,448 - Good, then at least we're safe until morning. 514 00:46:25,649 --> 00:46:27,384 - I'm not staying here all night. 515 00:46:34,558 --> 00:46:35,959 - Is that really necessary? 516 00:46:37,828 --> 00:46:40,397 - Well they're not trying to suck our dicks. 517 00:46:40,397 --> 00:46:42,733 So we need to be ready if they come back. 518 00:46:50,974 --> 00:46:51,942 I say let's give it some time and then 519 00:46:51,942 --> 00:46:54,211 try to make it back to the river. 520 00:46:54,211 --> 00:46:58,282 - Patrick, staying in here is the safest place to be. 521 00:46:58,282 --> 00:46:59,750 Running blindly out into the night, 522 00:46:59,750 --> 00:47:01,385 that's only gonna get us killed. 523 00:47:04,721 --> 00:47:06,523 - Do you have a flashlight? 524 00:47:06,523 --> 00:47:07,658 - No, I don't. 525 00:47:07,658 --> 00:47:09,326 - What if this is an animal den? 526 00:47:11,061 --> 00:47:12,963 - This isn't an animal den. 527 00:47:13,730 --> 00:47:15,699 If it was, there would be bones. 528 00:47:32,249 --> 00:47:33,150 Better? 529 00:47:43,427 --> 00:47:44,595 Hell of a day, huh? 530 00:47:58,342 --> 00:48:01,712 - I'm sorry I threw out your pills, that was stupid. 531 00:48:04,848 --> 00:48:05,749 - Forget it. 532 00:48:08,852 --> 00:48:11,755 So much for your one dot limit out here with people, huh? 533 00:48:12,823 --> 00:48:15,259 - You're really enjoying yourself, aren't you? 534 00:48:18,128 --> 00:48:21,198 - I'm enjoying being in here, away from them 535 00:48:21,198 --> 00:48:22,332 out there, yeah. 536 00:48:23,567 --> 00:48:25,068 As much as I can, anyway. 537 00:48:27,004 --> 00:48:28,906 - Well, I mean out here in the woods. 538 00:48:30,007 --> 00:48:33,043 - I prefer being in the woods to being around people, yeah. 539 00:48:34,244 --> 00:48:35,145 Why? 540 00:48:39,950 --> 00:48:42,252 - I feel safe in the woods. 541 00:48:43,820 --> 00:48:45,555 I don't feel safe around people. 542 00:48:47,624 --> 00:48:52,696 My experience, people are the root of all evil. 543 00:48:55,899 --> 00:48:57,634 - Can't argue there. 544 00:49:17,254 --> 00:49:19,923 Tell me something that no one knows about you. 545 00:49:21,258 --> 00:49:22,192 - Why? 546 00:49:24,428 --> 00:49:25,395 - Pass the time. 547 00:49:28,865 --> 00:49:32,069 - When I was a kid, my mom used to lock me in the closet 548 00:49:32,069 --> 00:49:34,771 whenever she had one of her crazy spells. 549 00:49:39,676 --> 00:49:41,445 That's why I'm afraid of the dark. 550 00:49:57,294 --> 00:49:58,328 How about you? 551 00:50:03,400 --> 00:50:05,168 - I killed someone once. 552 00:50:05,168 --> 00:50:06,069 - Bullshit. 553 00:50:06,937 --> 00:50:07,838 Who? 554 00:50:09,439 --> 00:50:10,340 - My uncle. 555 00:50:15,045 --> 00:50:15,946 - Okay. 556 00:50:17,280 --> 00:50:18,515 I'm listening. 557 00:50:21,518 --> 00:50:23,820 - 'Cause he tried to kill my brother. 558 00:50:29,493 --> 00:50:32,329 - Did you shoot him or something? 559 00:50:34,531 --> 00:50:35,699 - I beat him to death. 560 00:50:43,473 --> 00:50:45,142 - What happened after? 561 00:50:46,309 --> 00:50:47,944 - What do you mean? 562 00:50:49,179 --> 00:50:51,214 - I mean, did you go to jail? 563 00:50:53,583 --> 00:50:54,518 - My brother did. 564 00:50:56,319 --> 00:50:58,288 He told the police that he did it. 565 00:51:04,961 --> 00:51:07,364 - What did your parents say? 566 00:51:08,365 --> 00:51:11,368 - My parents died a couple years earlier in a car accident. 567 00:51:12,369 --> 00:51:14,104 My uncle was our only living relative, 568 00:51:14,104 --> 00:51:17,240 so we had to go live with him. 569 00:51:18,875 --> 00:51:20,077 - What happened to you? 570 00:51:22,312 --> 00:51:23,814 - I was 13. 571 00:51:23,814 --> 00:51:25,582 They sent me to a mental hospital. 572 00:51:29,853 --> 00:51:31,421 - How long were you there for? 573 00:51:34,224 --> 00:51:35,192 - Until this year. 574 00:51:41,465 --> 00:51:45,102 My brother came and got me out when he got out of prison. 575 00:51:48,905 --> 00:51:51,441 You know, they never told me that I could leave 576 00:51:51,441 --> 00:51:52,375 when I turned 18. 577 00:51:58,949 --> 00:52:00,016 I gotta pee. 578 00:52:01,084 --> 00:52:02,252 - Right now? 579 00:52:02,252 --> 00:52:03,653 What about them? 580 00:52:06,156 --> 00:52:07,557 - I'll be quiet. 581 00:52:13,864 --> 00:52:14,931 Don't worry. 582 00:53:34,578 --> 00:53:36,746 - It's about time. 583 00:53:46,022 --> 00:53:47,824 - So what were you looking for now? 584 00:53:49,059 --> 00:53:49,960 - Huh? 585 00:53:51,428 --> 00:53:52,629 - In my bag. 586 00:53:52,629 --> 00:53:53,964 What were you looking for? 587 00:53:55,265 --> 00:53:56,199 - Flashlight. 588 00:53:58,335 --> 00:53:59,636 - I told you I didn't have one. 589 00:53:59,636 --> 00:54:01,238 - Yeah, well you could've been lying. 590 00:54:04,074 --> 00:54:05,242 - Why would I do that? 591 00:54:07,777 --> 00:54:08,678 - I don't know. 592 00:54:11,982 --> 00:54:14,050 - You're the one who hasn't been honest. 593 00:54:22,259 --> 00:54:24,761 Go ahead, look in my bag. 594 00:54:28,898 --> 00:54:29,966 - No, I believe you. 595 00:54:31,601 --> 00:54:34,704 - I said look in my bag. 596 00:54:40,277 --> 00:54:44,247 - I think maybe we should just get out of here. 597 00:54:45,282 --> 00:54:46,516 - I'll make you a deal. 598 00:54:47,684 --> 00:54:49,419 I'll get you out of here safe and sound tonight 599 00:54:49,419 --> 00:54:50,820 if you do something for me. 600 00:54:52,155 --> 00:54:53,423 - What do you mean? 601 00:54:54,891 --> 00:54:58,028 - I mean I'm willing to risk my life for yours 602 00:54:58,828 --> 00:55:00,263 if you do something for me. 603 00:55:03,566 --> 00:55:04,834 - Okay. 604 00:55:04,834 --> 00:55:05,735 Deal. 605 00:55:08,138 --> 00:55:09,773 - Tell me where my brother is. 606 00:55:10,874 --> 00:55:12,809 - What are you talking about? 607 00:55:12,809 --> 00:55:15,011 - Stop the bullshit. 608 00:55:17,113 --> 00:55:18,648 He went missing out here. 609 00:55:18,648 --> 00:55:20,283 Tell me where he is. 610 00:55:20,283 --> 00:55:22,018 - I don't know where your brother is. 611 00:55:22,018 --> 00:55:24,521 I told you, we messed around, that's it. 612 00:55:44,107 --> 00:55:47,610 - This is what you want, isn't it? 613 00:55:47,610 --> 00:55:48,545 Stop. 614 00:55:49,446 --> 00:55:50,413 I'll give you what you want. 615 00:55:50,413 --> 00:55:51,314 - Stop. 616 00:55:54,117 --> 00:55:55,018 - Please. 617 00:55:56,820 --> 00:55:57,954 I'll do anything. 618 00:55:59,022 --> 00:56:00,790 Just tell me where he is. 619 00:56:07,597 --> 00:56:10,100 - I don't know where your fucking brother is. 620 00:56:15,004 --> 00:56:19,275 - He came back one night with that knife. 621 00:56:21,745 --> 00:56:23,580 He told me he found it in the park. 622 00:56:26,216 --> 00:56:27,684 But I knew he was lying. 623 00:56:30,520 --> 00:56:32,222 I thought he was stealing. 624 00:56:33,823 --> 00:56:35,825 I didn't want him to go back to prison. 625 00:56:42,298 --> 00:56:43,500 So I followed him. 626 00:57:12,462 --> 00:57:14,097 I saw you together. 627 00:58:06,349 --> 00:58:08,485 He left his cards behind. 628 00:58:09,953 --> 00:58:11,287 He'd never do that. 629 00:58:12,789 --> 00:58:14,057 Took them everywhere. 630 00:58:15,358 --> 00:58:18,795 We found those cards together when we were kids. 631 00:58:20,296 --> 00:58:23,132 He wouldn't leave them behind. 632 00:58:23,132 --> 00:58:24,033 Michael! 633 00:58:28,771 --> 00:58:29,672 Michael! 634 00:58:35,011 --> 00:58:37,547 And that's when I knew that something bad happened 635 00:58:37,547 --> 00:58:38,448 on that trail. 636 00:58:38,448 --> 00:58:42,986 And you were the last person with him before he disappeared. 637 00:58:42,986 --> 00:58:45,455 - Whatever you think happened to your brother, 638 00:58:45,455 --> 00:58:47,123 I had nothing to do with it! 639 00:59:03,273 --> 00:59:04,340 - Hey, give me that. 640 00:59:05,708 --> 00:59:08,411 - You think this is love, Noah? 641 00:59:08,411 --> 00:59:10,280 This is some fucked up shit. 642 00:59:20,390 --> 00:59:22,959 - You don't get to decide what love is, 643 00:59:22,959 --> 00:59:24,594 especially when it's something that you're 644 00:59:24,594 --> 00:59:25,662 not even capable of. 645 00:59:27,263 --> 00:59:29,999 You wanna know what happened to my back? 646 00:59:29,999 --> 00:59:33,169 My uncle used us as his own personal whipping bench 647 00:59:33,169 --> 00:59:34,771 and punching bag. 648 00:59:34,771 --> 00:59:38,207 He kept us locked in the basement in a dog cage 649 00:59:38,207 --> 00:59:40,410 and fed us slop, sometimes nothing at all. 650 00:59:41,477 --> 00:59:43,546 We had to sleep in our own piss 651 00:59:44,447 --> 00:59:47,283 while he spent every dime that my parents ever made. 652 00:59:49,218 --> 00:59:54,190 My brother is the only reason that I didn't give up hope. 653 00:59:54,190 --> 00:59:56,859 When you go through something like that, 654 00:59:56,859 --> 00:59:59,329 you develop an unbreakable bond. 655 01:00:00,396 --> 01:00:03,733 That is love, Patrick. 656 01:00:03,733 --> 01:00:05,969 A love that crosses all boundaries. 657 01:00:06,769 --> 01:00:08,571 And it is real, 658 01:00:08,571 --> 01:00:09,606 and pure, 659 01:00:10,740 --> 01:00:12,041 and beautiful. 660 01:00:14,978 --> 01:00:17,213 'Cause I'm not the one who's out here taking 661 01:00:17,213 --> 01:00:20,083 and taking and taking and taking and never giving back, 662 01:00:20,083 --> 01:00:23,252 because the only thing that you care about is yourself. 663 01:00:24,320 --> 01:00:25,788 That's fucked up. 664 01:00:26,756 --> 01:00:27,890 You're just like him. 665 01:00:29,692 --> 01:00:32,629 And I know that my brother wasn't the only one. 666 01:00:33,663 --> 01:00:34,998 Because I saw you with that other guy 667 01:00:34,998 --> 01:00:36,733 right before he went missing too. 668 01:00:38,167 --> 01:00:40,737 Remember, I like to watch. 669 01:00:41,904 --> 01:00:45,008 - That guy was just another trick! 670 01:00:45,008 --> 01:00:47,210 - Tell me where my brother's body is 671 01:00:47,210 --> 01:00:51,047 or I swear on his life I will take yours. 672 01:00:52,582 --> 01:00:53,483 - Okay! 673 01:01:00,256 --> 01:01:01,157 Let's go. 674 01:04:11,914 --> 01:04:13,082 - Hey. 675 01:04:13,082 --> 01:04:14,984 Where the fuck you think you're going, huh? 676 01:04:16,352 --> 01:04:18,487 - Where's the guy you jumped? 677 01:04:18,487 --> 01:04:19,622 - What? 678 01:04:19,622 --> 01:04:20,523 - That his blood? 679 01:04:25,061 --> 01:04:27,830 We caught you, you fuckin' homophobic piece of shit! 680 01:04:44,814 --> 01:04:46,682 - Oh my god, you okay? 681 01:05:09,705 --> 01:05:10,673 - You killed them. 682 01:05:15,044 --> 01:05:16,312 - It was them or me. 683 01:05:17,747 --> 01:05:20,249 He said something that I jumped a guy. 684 01:05:23,586 --> 01:05:24,854 - That would've been me. 685 01:05:41,037 --> 01:05:42,505 - Whoa! 686 01:05:42,505 --> 01:05:43,406 Hey. 687 01:05:44,373 --> 01:05:45,274 Are you all right? 688 01:05:45,274 --> 01:05:48,978 - That guy, that guy that I was with, he attacked me. 689 01:05:48,978 --> 01:05:50,513 I think he's the one who's attacking people out here, 690 01:05:50,513 --> 01:05:52,214 please, you gotta get help. 691 01:05:52,214 --> 01:05:53,616 You gotta get help, I'm gonna hide, 692 01:05:53,616 --> 01:05:55,217 you gotta get help, please. 693 01:06:00,189 --> 01:06:02,124 - You made them think I attacked you? 694 01:06:03,726 --> 01:06:05,094 - I had to. 695 01:06:06,629 --> 01:06:09,799 You were gonna go off with that other guy. 696 01:06:12,435 --> 01:06:13,970 I needed more time with you. 697 01:06:15,871 --> 01:06:17,273 - You're crazy. 698 01:06:17,273 --> 01:06:18,808 Seriously fucked up! 699 01:06:22,244 --> 01:06:23,379 - Was it an accident? 700 01:06:25,181 --> 01:06:26,082 Like him? 701 01:06:37,393 --> 01:06:40,963 I will let you walk outta here right now. 702 01:06:40,963 --> 01:06:43,833 Just tell me what happened to my brother! 703 01:09:09,311 --> 01:09:11,280 Did you lose something? 704 01:09:23,225 --> 01:09:28,297 I've given you every opportunity to admit to what you did. 705 01:09:31,600 --> 01:09:33,669 And you just keep lying. 706 01:09:35,804 --> 01:09:36,705 Daryl? 707 01:09:38,274 --> 01:09:39,975 You left your wallet in your bag. 708 01:09:52,555 --> 01:09:54,123 Someone once told me that 709 01:09:57,593 --> 01:10:01,864 it'd be cruel, or fucked up, 710 01:10:03,966 --> 01:10:06,001 to leave something out here to suffer. 711 01:10:42,137 --> 01:10:43,305 I'm gonna find him. 712 01:10:45,207 --> 01:10:50,279 Whether it takes days, weeks, months, even years. 713 01:10:56,252 --> 01:10:57,486 I will never give up. 714 01:12:52,201 --> 01:12:57,272 I got you. 715 01:13:02,411 --> 01:13:03,312 I got you. 716 01:13:10,319 --> 01:13:11,887 I got you, bro. 717 01:15:10,205 --> 01:15:11,106 Goodbye. 718 01:17:42,424 --> 01:17:43,725 What happened to him? 719 01:17:43,725 --> 01:17:45,327 - He showed up. 720 01:17:45,327 --> 01:17:47,663 Turns out he just ran off with his boyfriend. 721 01:17:52,834 --> 01:17:54,670 Probably can't say the same for him. 722 01:18:10,052 --> 01:18:11,420 - I'm sure he'll show up. 723 01:18:13,588 --> 01:18:14,489 - Right. 724 01:18:42,984 --> 01:18:45,053 Trail up ahead's closed. 725 01:18:56,798 --> 01:18:58,233 Noah. 726 01:18:58,233 --> 01:19:00,368 I'm so sorry that it had to be this way. 727 01:19:02,337 --> 01:19:05,907 I wanted it to be different, I really did. 728 01:19:07,976 --> 01:19:11,246 You waited all those years for me only to let you down. 729 01:19:13,949 --> 01:19:15,117 I want you to know that I don't regret 730 01:19:15,117 --> 01:19:16,351 going to prison for you. 731 01:19:18,353 --> 01:19:20,789 In fact, it was my proudest moment. 732 01:19:22,891 --> 01:19:25,494 All I ever wanted in this world was to protect you. 733 01:19:27,028 --> 01:19:28,864 When you saw me with that guy, 734 01:19:30,599 --> 01:19:33,802 yes, I saw you too. 735 01:19:35,704 --> 01:19:37,706 I saw the pain I caused you. 736 01:19:39,908 --> 01:19:41,376 It broke my heart. 737 01:19:43,578 --> 01:19:44,613 That's when I knew 738 01:19:47,249 --> 01:19:50,418 I had to give up my life so that I wouldn't screw up yours. 739 01:19:52,687 --> 01:19:54,656 That's why I left those cards for you, 740 01:19:56,057 --> 01:20:00,662 hoping you'd find them to remember me by. 741 01:20:02,330 --> 01:20:04,699 Those cards were all we had when we were kids. 742 01:20:06,268 --> 01:20:08,737 They always seemed to help us when we 743 01:20:08,737 --> 01:20:09,638 couldn't help each other. 744 01:20:12,073 --> 01:20:14,176 I want so many things for you, Noah. 745 01:20:15,911 --> 01:20:17,946 You can have a beautiful life. 746 01:20:19,581 --> 01:20:21,950 You were so much stronger than I ever was. 747 01:20:23,385 --> 01:20:25,187 You never lost hope. 748 01:20:27,355 --> 01:20:29,558 Please know that I wasn't alone in the end, 749 01:20:30,425 --> 01:20:31,660 and I wasn't afraid. 750 01:20:33,461 --> 01:20:35,096 I had you right here with me. 751 01:20:36,598 --> 01:20:40,969 Thinking of you and I riding that tricycle down that empty, 752 01:20:42,037 --> 01:20:44,439 open road towards that perfect fire-orange sunset, 753 01:20:45,407 --> 01:20:49,444 wind in our hair, smiles on our faces, 754 01:20:50,912 --> 01:20:53,315 and love in my heart. 755 01:20:55,250 --> 01:20:56,751 Please forgive me, Noah. 756 01:20:58,854 --> 01:20:59,754 I love you. 757 01:21:01,890 --> 01:21:02,791 My brother. 758 01:21:04,726 --> 01:21:05,660 My soulmate. 759 01:21:35,657 --> 01:21:37,125 - How is it that a stupid little pebble 760 01:21:37,125 --> 01:21:37,626 can cause so much pain? 761 01:21:41,630 --> 01:21:44,366 - It's 'cause you're putting all your weight on it 762 01:21:44,366 --> 01:21:45,734 with every step you take. 763 01:21:49,471 --> 01:21:50,972 - That was a rhetorical question. 764 01:21:57,245 --> 01:21:59,014 Are those tarot cards? 765 01:21:59,014 --> 01:21:59,915 - Yeah. 766 01:22:02,484 --> 01:22:05,053 - What are you, some new agey weirdo or something? 767 01:22:07,689 --> 01:22:09,324 - No. 768 01:22:09,324 --> 01:22:10,225 Not anymore. 769 01:22:12,694 --> 01:22:17,699 Somebody really special gave these to me. 770 01:22:17,699 --> 01:22:18,833 - Hmm. 771 01:22:18,833 --> 01:22:19,734 I'm Steve. 772 01:22:21,269 --> 01:22:22,170 - I'm Noah. 773 01:22:23,571 --> 01:22:25,373 It's really nice to meet you, Steve. 774 01:22:34,616 --> 01:22:36,184 - What am I supposed to do? 775 01:22:37,585 --> 01:22:38,887 - Just pick a card. 776 01:22:44,793 --> 01:22:45,894 Is this good? 777 01:22:47,762 --> 01:22:48,964 - Depends. 778 01:22:50,832 --> 01:22:52,000 Keep it, keep it. 779 01:22:58,106 --> 01:22:59,074 - Just moved here. 780 01:23:01,343 --> 01:23:02,544 Really love the nature. 781 01:23:04,112 --> 01:23:05,013 What about you? 782 01:23:07,182 --> 01:23:08,483 - I used to. 783 01:23:12,087 --> 01:23:17,158 Nature, for me, it used to be like home, safe. 784 01:23:20,528 --> 01:23:24,032 But now it's just another reminder. 785 01:23:29,137 --> 01:23:29,971 - Hmm? 786 01:23:29,971 --> 01:23:30,939 Oh yeah, man, me too. 787 01:23:31,906 --> 01:23:32,807 Love it out here. 788 01:23:36,711 --> 01:23:40,048 - That you'll never belong anywhere. 789 01:23:40,982 --> 01:23:44,452 - Bright day, sunny sky, beautiful. 790 01:23:46,888 --> 01:23:49,024 - Or with anyone. 791 01:23:50,592 --> 01:23:51,726 - Yeah man, for sure. 792 01:23:53,495 --> 01:23:56,031 - That you'll never really be able to live. 793 01:23:58,133 --> 01:23:59,234 Just survive. 794 01:24:01,936 --> 01:24:06,041 That you've become so broken that you've allowed yourself 795 01:24:07,609 --> 01:24:10,345 to become exactly what you hate. 796 01:24:14,115 --> 01:24:16,317 - Yep, gotta love the nature. 797 01:24:18,987 --> 01:24:21,990 Hey, I'm gonna catch a friend. 798 01:24:21,990 --> 01:24:23,191 Nice to meet you, Neil. 799 01:24:26,728 --> 01:24:27,796 - A monster. 51520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.