Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,050 --> 00:00:07,280
>> Ciara: Yeah, Aunt Kayla said
all my blood work came back
2
00:00:07,280 --> 00:00:09,230
fine.
>> Hope: That's a relief.
3
00:00:09,230 --> 00:00:12,100
>> Ciara: Yeah, it is.
And, uh, Aunt Kayla said I can
4
00:00:12,100 --> 00:00:15,120
actually go home tomorrow too.
>> Hope: That is great news,
5
00:00:15,120 --> 00:00:19,000
honey.
And Jordan's in custody.
6
00:00:19,000 --> 00:00:21,130
Thank God Rafe got there
when he did.
7
00:00:21,130 --> 00:00:23,240
>> Ciara: Right.
[tender music]
8
00:00:23,240 --> 00:00:25,210
And Ben too.
9
00:00:27,160 --> 00:00:30,260
Mom, um...
can you please admit
10
00:00:30,260 --> 00:00:34,030
that you were wrong about him?
>> Hope: Ciara Alice,
11
00:00:34,030 --> 00:00:38,260
your mother has been wrong
about... an awful lot of things.
12
00:00:38,260 --> 00:00:40,180
Uh, I have a few more things
to take care of,
13
00:00:40,180 --> 00:00:42,110
and then I'm gonna come see you.
Is there anything I can bring
14
00:00:42,110 --> 00:00:44,090
you?
>> Ciara: Well, I wouldn't turn
15
00:00:44,090 --> 00:00:47,090
my nose up at a pub
cheeseburger.
16
00:00:47,090 --> 00:00:49,130
>> Hope: Uh, you got it,
and a shake?
17
00:00:49,130 --> 00:00:51,100
I love you.
18
00:00:52,150 --> 00:00:56,020
>> Ciara: I love you too.
Bye.
19
00:00:56,020 --> 00:00:58,290
[EKG beeping]
20
00:01:00,260 --> 00:01:05,090
Wow.
These are beautiful.
21
00:01:05,090 --> 00:01:08,080
>> Ben: How're you feeling?
>> Ciara: [sighs]
22
00:01:08,080 --> 00:01:11,210
A little sore, but...
otherwise, everything's fine.
23
00:01:11,210 --> 00:01:13,050
>> Ben: Good.
>> Ciara: I get to go home
24
00:01:13,050 --> 00:01:15,030
tomorrow.
>> Ben: Good.
25
00:01:15,030 --> 00:01:17,130
[melancholy music]
♪ ♪
26
00:01:17,130 --> 00:01:19,260
You should go to your mom's
house.
27
00:01:19,260 --> 00:01:25,070
Not the loft.
>> Ciara: Why would I do that?
28
00:01:25,070 --> 00:01:28,180
♪ ♪
Hey.
29
00:01:28,180 --> 00:01:31,160
Are you okay?
>> Ben: No.
30
00:01:31,160 --> 00:01:33,130
No, I'm definitely not okay.
31
00:01:34,220 --> 00:01:41,120
♪ ♪
>> JJ: Dad--Dad, how--how...
32
00:01:41,120 --> 00:01:45,270
how can I get in trouble
for being friends with Haley?
33
00:01:45,270 --> 00:01:49,080
>> Jack: Illegal immigrants
are a hot-button issue here.
34
00:01:49,080 --> 00:01:51,090
And you know it.
>> JJ: But no one's going to
35
00:01:51,090 --> 00:01:53,060
find out about it.
36
00:01:56,020 --> 00:01:58,290
You and I and Haley's...
37
00:02:01,130 --> 00:02:03,210
Her family
are the only ones that know
38
00:02:03,210 --> 00:02:06,100
that's what she is.
And I'm not going to say
39
00:02:06,100 --> 00:02:10,240
anything.
Neither are you.
40
00:02:10,240 --> 00:02:12,210
Right?
41
00:02:13,240 --> 00:02:15,250
[suspenseful music]
♪ ♪
42
00:02:15,250 --> 00:02:19,000
>> Melinda: No matter how much
you trust JJ to keep quiet,
43
00:02:19,000 --> 00:02:22,200
it's bad enough he knows
we're sisters.
44
00:02:22,200 --> 00:02:25,030
>> Haley: Mel.
It's gonna be fine.
45
00:02:25,030 --> 00:02:28,190
I totally trust him.
>> Melinda: I wish I did.
46
00:02:28,190 --> 00:02:30,100
My first debate with Abe
is tonight.
47
00:02:30,100 --> 00:02:32,130
I don't want anything to go
wrong.
48
00:02:32,130 --> 00:02:35,260
>> Haley: No, it won't.
Because...
49
00:02:35,260 --> 00:02:38,200
lots of voters want a mayor
who promises to deport
50
00:02:38,200 --> 00:02:44,050
people like me.
>> Melinda: Look.
51
00:02:44,050 --> 00:02:47,160
I'm here legally.
And I still can't say anything
52
00:02:47,160 --> 00:02:51,160
that makes me seem un-American.
After those two goons went
53
00:02:51,160 --> 00:02:54,150
after Chloe Lane,
people think Salem is crawling
54
00:02:54,150 --> 00:02:58,040
with Mexican drug lords.
>> Haley: Well, it says here
55
00:02:58,040 --> 00:02:59,230
that it was Mayor Carver's
fault.
56
00:02:59,230 --> 00:03:02,110
>> Melinda: It happened
on his watch.
57
00:03:02,110 --> 00:03:04,180
I will find a way to help you
get your papers.
58
00:03:04,180 --> 00:03:08,030
After I win.
>> Haley: Guess that's all
59
00:03:08,030 --> 00:03:10,000
I can ask.
60
00:03:11,030 --> 00:03:14,130
[dramatic music]
♪ ♪
61
00:03:14,130 --> 00:03:17,090
>> Hope: Abe wants us to brief
him on major open cases before
62
00:03:17,090 --> 00:03:20,000
the debate tonight.
>> Rafe: Yeah, it's too bad we
63
00:03:20,000 --> 00:03:22,280
can't tell him we got those drug
dealers who went after Chloe off
64
00:03:22,280 --> 00:03:25,290
the streets,
but at least we got Jordan,
65
00:03:25,290 --> 00:03:27,270
so she can't hurt anyone else.
66
00:03:30,060 --> 00:03:33,220
What're you doing here?
>> Ted: I, uh, I wanted
67
00:03:33,220 --> 00:03:36,160
to talk to Hope.
But you should probably hear
68
00:03:36,160 --> 00:03:38,130
this too.
69
00:03:39,160 --> 00:03:55,290
[mysterious music]
♪ ♪
70
00:03:55,290 --> 00:03:58,220
>> male announcer: Like sands
through the hourglass,
71
00:03:58,220 --> 00:04:01,120
so are the "Days of Our Lives."
72
00:04:01,250 --> 00:04:12,260
[soft orchestration]
♪ ♪
73
00:04:12,260 --> 00:04:16,080
>> Tripp: Man, sorry that took
so long, but, uh...
74
00:04:16,080 --> 00:04:18,250
Where'd she go?
>> Claire: Hey.
75
00:04:18,250 --> 00:04:20,230
Where did you go?
76
00:04:21,270 --> 00:04:36,230
[mysterious music]
♪ ♪
77
00:04:36,230 --> 00:04:39,090
>> JJ: Dad, Haley is not
using me.
78
00:04:39,090 --> 00:04:41,060
>> Jack: There's gotta be
someone else that she can stay
79
00:04:41,060 --> 00:04:43,200
with until she finds a place.
80
00:04:46,240 --> 00:04:51,020
>> JJ: What--what--what--
what happened to you?
81
00:04:51,020 --> 00:04:55,290
The dad I grew up with, um,
would have been on her side.
82
00:04:55,290 --> 00:04:58,130
You were always for the
underdog.
83
00:04:58,130 --> 00:05:01,190
>> Jack: I am not out to get
Haley.
84
00:05:01,190 --> 00:05:05,010
I'm just saying that she's a--
she's a frightened girl
85
00:05:05,010 --> 00:05:07,100
who needs a Green Card.
She's desperate,
86
00:05:07,100 --> 00:05:13,140
and you are a single guy.
With a job.
87
00:05:13,140 --> 00:05:17,140
[rock music plays over stereo]
>> JJ: So you're worried about
88
00:05:17,140 --> 00:05:21,090
me being taken advantage of
by a woman?
89
00:05:21,090 --> 00:05:23,210
You're the one that shacked up
with Eve Donovan.
90
00:05:23,210 --> 00:05:25,060
>> Jack: I know you don't like
her.
91
00:05:25,060 --> 00:05:26,290
I get it.
>> JJ: Yeah.
92
00:05:26,290 --> 00:05:31,280
[cell phone beeps]
>> Jack: Mm.
93
00:05:31,280 --> 00:05:33,250
>> JJ: That's from her, right?
94
00:05:35,000 --> 00:05:38,290
What's her problem now?
Is she worried you sat too close
95
00:05:38,290 --> 00:05:40,260
to Mom during Abigail's wedding?
96
00:05:42,180 --> 00:05:45,090
>> Jack: Uh...
I have to go.
97
00:05:45,090 --> 00:05:48,130
I'm sorry.
I bought lunch.
98
00:05:48,130 --> 00:05:51,110
>> JJ: So she texts you
and you come running?
99
00:05:51,110 --> 00:05:54,280
>> Jack: Look.
I know.
100
00:05:54,280 --> 00:05:57,290
I got no place
in--in telling you anything.
101
00:05:57,290 --> 00:06:07,130
But you're my son.
And I care about you.
102
00:06:07,130 --> 00:06:09,280
I love you.
103
00:06:12,170 --> 00:06:14,240
>> JJ: I love you too.
104
00:06:17,010 --> 00:06:20,150
We're good.
Come on.
105
00:06:20,150 --> 00:06:22,120
We're good.
106
00:06:27,230 --> 00:06:30,080
No, no, no, I can--
I can take care of the tab.
107
00:06:30,080 --> 00:06:35,010
>> Jack: I'm your dad.
When we get together,
108
00:06:35,010 --> 00:06:37,100
it's on me.
109
00:06:53,000 --> 00:06:54,270
>> Hope: Rafe and I don't have
time to talk.
110
00:06:54,270 --> 00:06:57,020
We have to brief Abe before the
debate.
111
00:06:57,020 --> 00:07:00,110
>> Ted: Well, Abe is gonna tell
you that he just appointed me as
112
00:07:00,110 --> 00:07:03,200
the new interim DA.
[dramatic percussive music]
113
00:07:03,200 --> 00:07:06,060
♪ ♪
>> Rafe: Abe appointed you?
114
00:07:06,060 --> 00:07:09,010
>> Ted: Ask him.
>> Rafe: Must've needed someone
115
00:07:09,010 --> 00:07:11,070
in a hurry.
>> Ted: Well, with Jordan
116
00:07:11,070 --> 00:07:15,270
Ridgeway behind bars?
Yes, he did.
117
00:07:15,270 --> 00:07:20,110
>> Hope: You're the new...
interim appointment?
118
00:07:20,110 --> 00:07:23,110
>> Ted: Right.
And for the time being,
119
00:07:23,110 --> 00:07:28,040
the three of us are gonna be
on the same side.
120
00:07:28,040 --> 00:07:30,140
Isn't someone
going to congratulate me?
121
00:07:30,140 --> 00:07:40,020
[suspenseful music]
♪ ♪
122
00:07:40,020 --> 00:07:41,190
>> Rafe: There have to be
lawyers in Salem who actually
123
00:07:41,190 --> 00:07:46,110
respect the law,
so why did Abe pick you?
124
00:07:46,110 --> 00:07:48,170
>> Ted: Um, well,
he knew I started out
125
00:07:48,170 --> 00:07:51,000
as a prosecutor.
And he needed someone
126
00:07:51,000 --> 00:07:54,160
as tough as Trask.
I'm pretty sure Abe could use a
127
00:07:54,160 --> 00:07:57,260
win in this election year.
>> Rafe: And we thought Trask
128
00:07:57,260 --> 00:08:02,240
was bottom of the barrel.
>> Hope: I, uh, didn't get a
129
00:08:02,240 --> 00:08:04,290
chance to tell you
that Jordan was being brought up
130
00:08:04,290 --> 00:08:07,100
from holding.
Her public defender wants her
131
00:08:07,100 --> 00:08:11,050
to, um, be arraigned as soon as
possible.
132
00:08:11,050 --> 00:08:13,190
I got the go-ahead for you
to question her.
133
00:08:13,190 --> 00:08:16,220
>> Rafe: Mm-kay.
>> Ted: I suppose Jordan,
134
00:08:16,220 --> 00:08:19,020
like her brother,
will claim insanity.
135
00:08:19,020 --> 00:08:20,270
She will do a couple of months
in Bayview and walk out
136
00:08:20,270 --> 00:08:26,170
free as a bird.
That doesn't work for me.
137
00:08:26,170 --> 00:08:28,090
Send me into that courtroom
with a signed confession,
138
00:08:28,090 --> 00:08:30,180
please.
>> Rafe: Well, I know where I'd
139
00:08:30,180 --> 00:08:33,260
like to send you.
Certainly not a courtroom.
140
00:08:33,260 --> 00:08:35,230
>> Hope: Rafe.
141
00:08:36,260 --> 00:08:43,150
[dramatic music]
♪ ♪
142
00:08:43,150 --> 00:08:46,210
>> Ciara: Is it your head?
[gentle acoustic strumming]
143
00:08:46,210 --> 00:08:48,140
You, uh, you got hit
pretty hard.
144
00:08:48,140 --> 00:08:51,250
>> Ben: No, I went to the ER.
They gave me a head scan.
145
00:08:51,250 --> 00:08:53,220
I'm fine.
146
00:08:55,000 --> 00:09:00,140
Physically, anyway.
[EKG beeping]
147
00:09:00,140 --> 00:09:02,110
>> Ciara: What Jordan did...
148
00:09:04,140 --> 00:09:06,190
It must be such a shock for you.
149
00:09:10,000 --> 00:09:12,070
>> Ben: What really shocks me
is how close I just came
150
00:09:12,070 --> 00:09:22,240
to killing my own sister.
♪ ♪
151
00:09:22,240 --> 00:09:25,050
[door handle shuffles]
>> Jordan: [gasps]
152
00:09:25,050 --> 00:09:27,110
Are you the one
that's questioning me?
153
00:09:27,110 --> 00:09:30,200
>> Rafe: Yeah.
>> Jordan: Thank God it's you.
154
00:09:30,200 --> 00:09:34,090
You saved my life last night.
You saw how Ben was, right?
155
00:09:34,090 --> 00:09:38,060
People need to be protected
from him.
156
00:09:38,060 --> 00:09:40,260
>> Rafe: Ben was trying to stop
you from doing anything else to
157
00:09:40,260 --> 00:09:43,170
hurt Ciara.
>> Jordan: I was trying to help
158
00:09:43,170 --> 00:09:45,250
her.
She and Ben, they were--
159
00:09:45,250 --> 00:09:48,060
she was kissing him.
Okay?
160
00:09:48,060 --> 00:09:50,230
I had to stop him from doing
to her what he did to all those
161
00:09:50,230 --> 00:09:53,090
other women.
You know what will happen
162
00:09:53,090 --> 00:09:55,100
if she trusts him again.
He'll kill her too.
163
00:09:55,100 --> 00:09:57,160
>> Rafe: Well, I know that's how
you see it.
164
00:09:57,160 --> 00:10:00,140
That you were taking care of
Charlotte, Ciara...
165
00:10:00,140 --> 00:10:02,180
>> Jordan: Because that's
how it was.
166
00:10:02,180 --> 00:10:06,130
That's what I do.
I-I take care of people.
167
00:10:06,130 --> 00:10:08,150
Like you.
Remember, you couldn't even
168
00:10:08,150 --> 00:10:10,170
walk.
>> Rafe: Were you taking care
169
00:10:10,170 --> 00:10:12,190
of Kate Roberts
when you injected her
170
00:10:12,190 --> 00:10:17,060
with a syringe
full of barbiturates?
171
00:10:17,060 --> 00:10:19,080
>> Jordan: I don't know what
you're talking about.
172
00:10:19,080 --> 00:10:22,230
[dramatic music]
>> Rafe: I think you do.
173
00:10:22,230 --> 00:10:27,190
See, Kate has given a statement
that you injected her with an
174
00:10:27,190 --> 00:10:29,190
overdose and left her for dead.
175
00:10:31,060 --> 00:10:34,130
Kate didn't need protection from
Ben, did she?
176
00:10:34,130 --> 00:10:36,100
>> Jordan: Look, she was trying
to stop me
177
00:10:36,100 --> 00:10:39,190
from taking food and supplies
to Ciara and the baby.
178
00:10:39,190 --> 00:10:41,260
Okay, because that's what she
does.
179
00:10:41,260 --> 00:10:45,260
Remember, she tried to stop me
from helping you.
180
00:10:45,260 --> 00:10:48,250
♪ ♪
>> Rafe: Jordan, I'm gonna
181
00:10:48,250 --> 00:10:52,130
be honest.
I see you sitting there.
182
00:10:52,130 --> 00:10:54,200
I mean, you look the same,
but listening to you,
183
00:10:54,200 --> 00:10:56,170
I don't...
184
00:10:57,260 --> 00:11:00,210
You don't sound the same.
I don't hear the woman
185
00:11:00,210 --> 00:11:05,180
who got me walking again.
I just...
186
00:11:05,180 --> 00:11:09,180
♪ ♪
Hey.
187
00:11:09,180 --> 00:11:13,050
Talk to me.
Talk to me, okay, because Kate
188
00:11:13,050 --> 00:11:18,150
says you ran into her son Rex
last night and, uh, you told him
189
00:11:18,150 --> 00:11:22,050
you were in a car accident
about a year ago.
190
00:11:22,050 --> 00:11:26,090
That that's when things started
to go badly.
191
00:11:26,090 --> 00:11:31,180
>> Jordan: It's true.
>> Rafe: Okay.
192
00:11:31,180 --> 00:11:45,030
Do you want to tell me
about that time?
193
00:11:45,030 --> 00:11:46,200
>> Jack: What's--
what's happening?
194
00:11:46,200 --> 00:11:48,160
>> Eve: How was the wedding?
>> Jack: Short, sweet,
195
00:11:48,160 --> 00:11:50,060
and simple.
What about this text?
196
00:11:50,060 --> 00:11:51,260
You tell me to show up,
get here.
197
00:11:51,260 --> 00:11:53,180
You had something very important
to tell me.
198
00:11:53,180 --> 00:11:55,180
>> Eve: Well...
I think I've got some
199
00:11:55,180 --> 00:11:58,050
information that might come in
handy.
200
00:11:58,050 --> 00:12:03,160
Turns out JJ's new roommate
has friends in high places.
201
00:12:03,160 --> 00:12:09,170
Or at least a sister
who wants to get there.
202
00:12:09,170 --> 00:12:12,100
>> Haley: Oh.
You're back early.
203
00:12:12,100 --> 00:12:15,130
>> JJ: Yeah.
Wedding was short and sweet.
204
00:12:15,130 --> 00:12:18,270
It's how Abigail and Chad
wanted it.
205
00:12:18,270 --> 00:12:21,110
>> Haley: You don't look
very happy.
206
00:12:21,110 --> 00:12:23,110
>> JJ: I found out today
they're--they're moving to Paris
207
00:12:23,110 --> 00:12:26,000
with the kids.
>> Haley: Paris?
208
00:12:26,000 --> 00:12:28,090
What? Really?
>> JJ: Yeah.
209
00:12:28,090 --> 00:12:31,240
They decided they needed a--
needed a fresh start.
210
00:12:31,240 --> 00:12:35,020
I agree with them.
>> Haley: And your sister,
211
00:12:35,020 --> 00:12:37,010
you guys are pretty close,
right?
212
00:12:37,010 --> 00:12:41,200
>> JJ: Mm, yeah, we are now.
Yeah. Really gonna miss her.
213
00:12:41,200 --> 00:12:45,120
[moody music]
♪ ♪
214
00:12:45,120 --> 00:12:47,000
Did I say something to upset
you?
215
00:12:47,000 --> 00:12:50,170
>> Haley: No, no, it's not you.
I just...
216
00:12:50,170 --> 00:12:55,150
was thinking about my sister.
I know Mel's done so much
217
00:12:55,150 --> 00:12:58,200
for me, but...
>> JJ: She drives you nuts?
218
00:12:58,200 --> 00:13:00,080
>> Haley: Yeah.
>> JJ: Yeah, she drives a lot of
219
00:13:00,080 --> 00:13:03,210
people nuts.
>> Haley: Yeah, she does.
220
00:13:03,210 --> 00:13:06,220
You know, I remember when I
really wanted a fresh start
221
00:13:06,220 --> 00:13:09,210
just like your sister does.
That's why I came to this
222
00:13:09,210 --> 00:13:13,060
country.
But sometimes,
223
00:13:13,060 --> 00:13:16,290
Melinda just...
[sighs] She just makes me wish
224
00:13:16,290 --> 00:13:20,280
I'd gone anywhere else
but where she is.
225
00:13:20,280 --> 00:13:25,130
♪ ♪
>> JJ: I get what you're saying.
226
00:13:25,130 --> 00:13:30,110
I am really glad that you, uh,
you came to where I am.
227
00:13:30,110 --> 00:13:34,080
♪ ♪
>> Tripp: Yeah, kitchen was
228
00:13:34,080 --> 00:13:35,270
busy, then when I came back
with Haley's pie,
229
00:13:35,270 --> 00:13:38,290
she was gone.
>> Claire: Oh. Haley.
230
00:13:38,290 --> 00:13:42,180
So you guys are on
a first-name basis now?
231
00:13:42,180 --> 00:13:43,280
>> Tripp: Yeah.
Yeah, I met her
232
00:13:43,280 --> 00:13:45,120
at the hospital.
She's the nurse who treated
233
00:13:45,120 --> 00:13:46,220
my burn.
>> Claire: Right, yeah.
234
00:13:46,220 --> 00:13:48,080
The one you said was cute.
>> Tripp: Yeah.
235
00:13:48,080 --> 00:13:51,260
>> Claire: Yeah.
She come here often?
236
00:13:51,260 --> 00:13:54,050
>> Tripp: I don't know.
It's just, I've never waited
237
00:13:54,050 --> 00:13:57,200
on her, so...
>> Tripp: Why are we talking
238
00:13:57,200 --> 00:13:59,200
about Haley?
>> Claire: I just didn't realize
239
00:13:59,200 --> 00:14:01,060
you guys were friends.
That's all.
240
00:14:01,060 --> 00:14:02,220
>> Tripp: Yeah, we--
we hung out, like, once.
241
00:14:02,220 --> 00:14:06,020
>> Claire: When?
>> Tripp: I'm with you,
242
00:14:06,020 --> 00:14:07,180
Claire, okay?
I'm not interested in Haley
243
00:14:07,180 --> 00:14:09,210
or Ciara or anybody else.
All right?
244
00:14:09,210 --> 00:14:11,120
>> Claire: Okay.
I know. Sorry.
245
00:14:11,120 --> 00:14:14,110
Sorry. Uh...
I really do love the key lime
246
00:14:14,110 --> 00:14:17,060
pie here.
[laughs]
247
00:14:17,060 --> 00:14:20,150
And Haley's gone.
Right?
248
00:14:20,150 --> 00:14:22,120
>> Tripp: Mm-hmm.
249
00:14:23,150 --> 00:14:26,090
[tender music]
♪ ♪
250
00:14:26,090 --> 00:14:31,040
>> Ted: So, uh, how do you feel
about you, Rafe, and I
251
00:14:31,040 --> 00:14:33,230
working together?
I-I know you weren't
252
00:14:33,230 --> 00:14:36,120
enthusiastic about
recommending me for the job,
253
00:14:36,120 --> 00:14:39,110
so.
>> Hope: Actually, I had
254
00:14:39,110 --> 00:14:41,080
recommended you.
255
00:14:42,120 --> 00:14:44,090
[moody music]
♪ ♪
256
00:14:44,090 --> 00:14:46,220
>> Jordan: I was planning on
coming back here when I heard
257
00:14:46,220 --> 00:14:49,130
that Ben broke out of the mental
hospital.
258
00:14:49,130 --> 00:14:52,060
I heard he crashed poor
Abigail's wedding,
259
00:14:52,060 --> 00:14:55,230
which proved that he was
still dangerous, but...
260
00:14:55,230 --> 00:14:59,240
then I had my accident,
and I couldn't.
261
00:14:59,240 --> 00:15:02,080
>> Rafe: Yeah.
I actually looked into that
262
00:15:02,080 --> 00:15:04,290
accident.
You were in the hospital
263
00:15:04,290 --> 00:15:07,280
for a long time.
>> Jordan: Yeah, I was in
264
00:15:07,280 --> 00:15:13,220
bad shape.
It was a slow recovery.
265
00:15:13,220 --> 00:15:17,240
Even when I was myself again,
physically, I-I never felt
266
00:15:17,240 --> 00:15:19,210
like the same person.
267
00:15:20,260 --> 00:15:22,230
I still don't.
268
00:15:23,280 --> 00:15:28,160
>> Rafe: Why not?
>> Jordan: Uh... I-I--
269
00:15:28,160 --> 00:15:31,090
it just brought up a lot of
horrible memories.
270
00:15:31,090 --> 00:15:35,080
Ones that I had buried
a very long time ago.
271
00:15:35,080 --> 00:15:42,020
>> Rafe: What kind of memories?
>> Jordan: Of another accident.
272
00:15:42,020 --> 00:15:46,050
>> Ciara: Ben.
You had to do what you did.
273
00:15:46,050 --> 00:15:49,260
Okay, Jordan was attacking me.
>> Ben: But I got her away
274
00:15:49,260 --> 00:15:52,210
from you.
I got the syringe
275
00:15:52,210 --> 00:15:54,140
out of her hand.
I should've just stopped.
276
00:15:54,140 --> 00:15:57,130
I should've just called
for help, but I didn't.
277
00:15:57,130 --> 00:16:00,260
Ciara, I didn't do that.
I lost it.
278
00:16:00,260 --> 00:16:04,040
You saw me. You saw me.
I heard you screaming for me
279
00:16:04,040 --> 00:16:08,030
to stop it, and I couldn't.
I wanted to. I tried.
280
00:16:08,030 --> 00:16:09,250
If Rafe hadn't gotten here
and stopped me and gotten me
281
00:16:09,250 --> 00:16:14,050
away from her in time...
I wanted her dead.
282
00:16:14,050 --> 00:16:15,150
>> Ciara: No.
>> Ben: Yes.
283
00:16:15,150 --> 00:16:16,280
>> Ciara: Ben, no.
>> Ben: Ciara, I might've
284
00:16:16,280 --> 00:16:19,210
done it.
I might've stuck that needle
285
00:16:19,210 --> 00:16:22,150
in my own sister's neck
and killed her.
286
00:16:22,150 --> 00:16:24,230
[EKG beeping]
[forlorn music]
287
00:16:24,230 --> 00:16:27,260
♪ ♪
I didn't think I was
288
00:16:27,260 --> 00:16:29,230
that guy anymore.
289
00:16:31,210 --> 00:16:34,020
I'm scared.
Ciara, I'm scared that he's
290
00:16:34,020 --> 00:16:37,070
still in there.
I'm scared of who I really am.
291
00:16:37,070 --> 00:16:47,280
And you should be too.
♪ ♪
292
00:16:47,280 --> 00:16:50,070
>> Ted: Wait.
You told Abe
293
00:16:50,070 --> 00:16:51,280
you should hire me,
even though you knew
294
00:16:51,280 --> 00:16:56,030
that we'd be working together
closely if I get the job?
295
00:16:56,030 --> 00:17:00,190
>> Hope: You, Rafe, and I are--
we're professionals.
296
00:17:00,190 --> 00:17:02,260
And we can make this work,
can't we?
297
00:17:02,260 --> 00:17:04,230
Besides, it's only temporary.
298
00:17:07,060 --> 00:17:10,100
>> Jordan: Remember when I
told you that my mom died
299
00:17:10,100 --> 00:17:13,270
in a car accident
and I was driving?
300
00:17:13,270 --> 00:17:17,160
>> Rafe: Yeah.
>> Jordan: Well, I thought
301
00:17:17,160 --> 00:17:20,230
that was the truth.
Until I was in
302
00:17:20,230 --> 00:17:22,200
the other accident.
303
00:17:24,010 --> 00:17:27,180
>> Rafe: What do you think now?
[tender music]
304
00:17:27,180 --> 00:17:33,290
♪ ♪
>> Jordan: When I was a little
305
00:17:33,290 --> 00:17:37,200
girl,
one of my jobs was to
306
00:17:37,200 --> 00:17:41,150
dead-head the snap dragons
and geranium blossoms
307
00:17:41,150 --> 00:17:44,250
from the garden.
You know what that is?
308
00:17:44,250 --> 00:17:48,120
Dead-heading?
>> Rafe: It's, uh, picking off
309
00:17:48,120 --> 00:17:50,090
the old growth.
Right?
310
00:17:50,090 --> 00:17:53,120
Yeah.
>> Jordan: And sometimes I would
311
00:17:53,120 --> 00:17:57,240
say to her,
"Mama, some of this
312
00:17:57,240 --> 00:17:59,160
flower, you know,
it doesn't look dead,"
313
00:17:59,160 --> 00:18:05,060
and--and she would say
that, "Well, eventually,
314
00:18:05,060 --> 00:18:07,220
it will die,
and until it does,
315
00:18:07,220 --> 00:18:11,040
it's going to keep the rain
and the sun from the new
316
00:18:11,040 --> 00:18:13,010
growth."
317
00:18:15,060 --> 00:18:18,040
Well, when Clyde came
to live with us,
318
00:18:18,040 --> 00:18:20,240
he hated everything
that Mama loved
319
00:18:20,240 --> 00:18:26,110
that wasn't him.
Including the garden and me.
320
00:18:26,110 --> 00:18:32,140
So he mowed the garden over
and...
321
00:18:32,140 --> 00:18:40,080
And he put his mark on me too.
And, um...
322
00:18:40,080 --> 00:18:43,010
I thought he would be so happy
when she gave him a son,
323
00:18:43,010 --> 00:18:47,270
you know?
But it wasn't--
324
00:18:47,270 --> 00:18:50,230
and all little Ben ever had to
do was just, like, drop an apple
325
00:18:50,230 --> 00:18:57,060
core on the ground and he would
start taking his belt off.
326
00:18:57,060 --> 00:19:04,050
♪ ♪
>> Rafe: Go on.
327
00:19:04,050 --> 00:19:08,080
>> Jordan: Well...
so when I heard
328
00:19:08,080 --> 00:19:13,010
that Mama was pregnant,
I knew what that meant
329
00:19:13,010 --> 00:19:17,290
for the baby,
what kind of life that would be.
330
00:19:17,290 --> 00:19:23,050
So, when I was driving her
to the doctor...
331
00:19:23,050 --> 00:19:30,170
I saw a big silver maple tree
on the side of the road.
332
00:19:30,170 --> 00:19:37,030
And I knew what I had to do.
Because Mama was like those
333
00:19:37,030 --> 00:19:43,030
geranium blossoms, you know?
She looked alive, but...
334
00:19:43,030 --> 00:19:47,050
but she was dead inside.
And so was the baby
335
00:19:47,050 --> 00:19:56,210
that she was carrying.
So I put my foot on the gas.
336
00:19:56,210 --> 00:19:58,170
I took care of them.
337
00:20:02,180 --> 00:20:10,020
And I-I was ready.
I was ready to die with them.
338
00:20:10,020 --> 00:20:11,290
But I didn't.
339
00:20:13,170 --> 00:20:15,270
So that's when--
so that's when I started
340
00:20:15,270 --> 00:20:21,040
making plans
to take Ben and run away.
341
00:20:21,040 --> 00:20:23,240
And I thought I did it.
I thought I-I had saved
342
00:20:23,240 --> 00:20:30,250
the new growth.
I thought I had.
343
00:20:30,250 --> 00:20:32,220
But I was wrong.
344
00:20:35,170 --> 00:20:42,270
Clyde had put his mark
on Ben too.
345
00:20:42,270 --> 00:20:45,140
>> Ciara: Jordan just banged
your head with a metal tray.
346
00:20:45,140 --> 00:20:47,150
Of course you would have lost it
and wanted to kill her,
347
00:20:47,150 --> 00:20:50,110
but you wouldn't have done it.
You wouldn't have, whether Rafe
348
00:20:50,110 --> 00:20:53,280
came in or not.
>> Ben: I wish I was as sure
349
00:20:53,280 --> 00:20:55,120
as you are.
>> Ciara: You were in pain.
350
00:20:55,120 --> 00:20:57,150
>> Ben: I was enraged.
>> Ciara: Well, why wouldn't
351
00:20:57,150 --> 00:20:59,150
you be?
She--she framed you.
352
00:20:59,150 --> 00:21:02,040
She got you arrested.
She tried to kill me twice.
353
00:21:02,040 --> 00:21:04,140
>> Ben: Look, Jordan has taken
care of me since I was a little
354
00:21:04,140 --> 00:21:07,190
kid.
It's all I had.
355
00:21:07,190 --> 00:21:11,190
When she and I left,
she was--she was it.
356
00:21:11,190 --> 00:21:14,240
That's all I had.
And now I'm, like...
357
00:21:14,240 --> 00:21:17,290
[tender music]
♪ ♪
358
00:21:17,290 --> 00:21:21,010
I have to go see her.
>> Ciara: I don't think
359
00:21:21,010 --> 00:21:28,070
you can.
She's in custody, Ben.
360
00:21:28,070 --> 00:21:32,080
>> Ben: I have to try.
♪ ♪
361
00:21:32,080 --> 00:21:36,030
You know I don't want
to leave you.
362
00:21:36,030 --> 00:21:42,290
But, um...
you understand?
363
00:21:42,290 --> 00:21:55,030
>> Ciara: You know I do.
♪ ♪
364
00:21:55,030 --> 00:21:57,000
[door closes]
365
00:22:01,100 --> 00:22:05,070
>> Claire: Mmm.
This pie is so good.
366
00:22:05,070 --> 00:22:08,230
Um, you know, I think I'll take
a slice of this to Ciara
367
00:22:08,230 --> 00:22:11,000
at the hospital.
>> Tripp: Y--well, I mean,
368
00:22:11,000 --> 00:22:13,160
I'm about to clock out anyway,
so what if I go wrap up
369
00:22:13,160 --> 00:22:15,240
some of that pie
and then we both go see Ciara?
370
00:22:15,240 --> 00:22:17,100
>> Claire: Tripp.
Come on, I don't know
371
00:22:17,100 --> 00:22:19,160
if I want you there
when I beg her for forgiveness
372
00:22:19,160 --> 00:22:24,120
again.
>> Tripp: I want to be there.
373
00:22:24,120 --> 00:22:27,250
>> Claire: Sure you don't want
to wait for Haley to come back?
374
00:22:27,250 --> 00:22:30,210
>> Tripp: Give me a break, okay?
Just wait here.
375
00:22:30,210 --> 00:22:41,150
I'll be right back.
>> Claire: Okay.
376
00:22:41,150 --> 00:22:43,010
>> Melinda: Aren't you the
girl who's the new face
377
00:22:43,010 --> 00:22:44,260
of "Bella" magazine?
>> Claire: Hi.
378
00:22:44,260 --> 00:22:47,230
Uh, do I know you?
>> Melinda: My name is
379
00:22:47,230 --> 00:22:50,190
Melinda Trask.
I'm running for mayor.
380
00:22:50,190 --> 00:22:52,250
>> Claire: Somebody's gotta
do it.
381
00:22:52,250 --> 00:22:55,100
>> Melinda: Could I ask you
to read this and share these
382
00:22:55,100 --> 00:22:58,140
with the rest of your friends?
>> Claire: Sure.
383
00:22:58,140 --> 00:23:00,110
Why not?
384
00:23:11,000 --> 00:23:12,270
>> Melinda: Young people.
385
00:23:14,090 --> 00:23:16,230
>> Eve: So you ready for this,
Jack?
386
00:23:16,230 --> 00:23:18,290
Haley's big sister
is none other
387
00:23:18,290 --> 00:23:23,000
than Melinda Trask.
[moody music]
388
00:23:23,000 --> 00:23:24,240
>> Jack: The woman is running
against Abe.
389
00:23:24,240 --> 00:23:27,260
Are you sure?
>> Eve: Oh, I am very sure.
390
00:23:27,260 --> 00:23:30,080
I overheard them arguing
right in town square.
391
00:23:30,080 --> 00:23:32,060
Melinda was telling Haley
to keep her mouth shut
392
00:23:32,060 --> 00:23:33,280
about the two of them
being related.
393
00:23:33,280 --> 00:23:35,220
>> Jack: No kidding.
>> Eve: Yeah.
394
00:23:35,220 --> 00:23:39,200
So having an illegal
as a-a little sister
395
00:23:39,200 --> 00:23:42,130
kinda blows Trask's promise
to be tough on immigration,
396
00:23:42,130 --> 00:23:43,270
doesn't it?
Makes her look like the
397
00:23:43,270 --> 00:23:46,100
hypocrite she really is.
>> Jack: Yeah, I guess so.
398
00:23:46,100 --> 00:23:48,230
>> Eve: Oh, my gosh, Jack.
Can you believe this?
399
00:23:48,230 --> 00:23:51,150
Can you believe this landed
right in our laps?
400
00:23:51,150 --> 00:23:53,180
Just when we were trying
to find a way to get her
401
00:23:53,180 --> 00:23:57,220
out of the race.
>> Jack: No, I-I-I can't.
402
00:23:57,220 --> 00:24:01,240
>> Eve: [sighs] You know,
Abe is gonna take the fall.
403
00:24:01,240 --> 00:24:04,150
He is, he's gonna take the fall
for those two thugs that went
404
00:24:04,150 --> 00:24:08,290
after Chloe Lane.
Now that Linda's little sister
405
00:24:08,290 --> 00:24:13,180
is in this country illegally,
I don't think that you
406
00:24:13,180 --> 00:24:18,070
are out of the running.
In fact, mm-hmm,
407
00:24:18,070 --> 00:24:29,280
I think I'm looking at Salem's
next mayor.
408
00:24:29,280 --> 00:24:33,040
>> Jack: We can't use this
information against Melinda.
409
00:24:33,040 --> 00:24:35,260
>> Eve: Why not?
>> Jack: You know why not.
410
00:24:35,260 --> 00:24:38,070
I promised JJ that I wouldn't
tell anyone about Haley.
411
00:24:38,070 --> 00:24:40,030
I should never have told you.
>> Eve: Oh, Jack,
412
00:24:40,030 --> 00:24:42,120
breaking promises is part
of being a politician.
413
00:24:42,120 --> 00:24:44,040
>> Jack: I didn't make a promise
to a constituent.
414
00:24:44,040 --> 00:24:45,260
I made it to my son.
>> Eve: I know, but--
415
00:24:45,260 --> 00:24:49,170
>> Jack: You know...
JJ's the only person other than
416
00:24:49,170 --> 00:24:52,110
you that I feel a bond with.
He trusts me now,
417
00:24:52,110 --> 00:24:54,080
and I'm not gonna betray that.
418
00:24:59,170 --> 00:25:02,080
>> JJ: Yeah, my--my dad and I
didn't have time to eat lunch
419
00:25:02,080 --> 00:25:03,230
today.
I'm gonna make myself a
420
00:25:03,230 --> 00:25:05,060
sandwich.
You want one?
421
00:25:05,060 --> 00:25:06,190
>> Haley: Oh, I'm good.
I actually had lunch
422
00:25:06,190 --> 00:25:08,070
at the square.
And your cousin was there.
423
00:25:08,070 --> 00:25:10,110
He didn't even charge me.
Isn't that awesome?
424
00:25:10,110 --> 00:25:13,160
>> JJ: Ah.
Tripp bought you lunch.
425
00:25:13,160 --> 00:25:16,180
He trying to win you over
or something?
426
00:25:16,180 --> 00:25:21,260
>> Haley: Well,
you sound jealous.
427
00:25:21,260 --> 00:25:23,230
>> JJ: What if I am?
428
00:25:25,070 --> 00:25:27,100
>> Claire: Oh, I'm so glad
you're all right.
429
00:25:27,100 --> 00:25:29,260
Really.
I-I brought you a piece
430
00:25:29,260 --> 00:25:31,170
of the key lime pie
from the café.
431
00:25:31,170 --> 00:25:33,070
If you want it.
>> Ciara: Thanks.
432
00:25:33,070 --> 00:25:34,270
>> Claire: Yeah.
>> Ciara: Um, that's really nice
433
00:25:34,270 --> 00:25:37,230
of you, actually.
>> Claire: Mm-hmm.
434
00:25:37,230 --> 00:25:40,120
Look, I-I really hated the way
we left things before you went
435
00:25:40,120 --> 00:25:42,090
to see Theo.
436
00:25:43,200 --> 00:25:47,010
>> Ciara: Yeah, I wasn't too
crazy about it either.
437
00:25:47,010 --> 00:25:49,000
>> Claire: I know that it's
my fault.
438
00:25:49,000 --> 00:25:50,230
>> Ciara: Mm-hmm.
>> Claire: I'm sorry.
439
00:25:50,230 --> 00:25:52,260
It was my idea for me
and Ben to break up
440
00:25:52,260 --> 00:25:54,180
you and Tripp,
and it was a very, very crappy
441
00:25:54,180 --> 00:25:58,140
thing to do.
>> Ciara: Mm, yes, it was.
442
00:25:58,140 --> 00:26:01,200
>> Claire: But you forgive Ben,
right?
443
00:26:01,200 --> 00:26:06,280
And Tripp forgave me.
We even got back together.
444
00:26:06,280 --> 00:26:10,200
>> Ciara: Wow, um...
hmm.
445
00:26:10,200 --> 00:26:14,170
That's a surprise.
>> Claire: [laughs]
446
00:26:14,170 --> 00:26:16,220
Yeah, and--and you're with
Ben now, right?
447
00:26:16,220 --> 00:26:19,090
Sort of.
Look, I-I know that what I did
448
00:26:19,090 --> 00:26:23,040
was... incredibly stupid
and selfish.
449
00:26:23,040 --> 00:26:26,070
>> Ciara: Mm-hmm.
>> Claire: But if you look at it
450
00:26:26,070 --> 00:26:29,100
from a different perspective,
um, you know, in the end,
451
00:26:29,100 --> 00:26:36,020
we all ended up getting
what we wanted, right?
452
00:26:36,020 --> 00:26:40,020
Look, I just really want us
to be friends again.
453
00:26:40,020 --> 00:26:42,010
And Tripp forgave me,
so I was just hoping
454
00:26:42,010 --> 00:26:43,280
that you could do the same.
455
00:26:45,010 --> 00:26:53,210
♪ ♪
>> Rafe: Jordan.
456
00:26:53,210 --> 00:26:57,130
Jordan...
You didn't take care
457
00:26:57,130 --> 00:27:01,020
of your mother and the baby.
You caused their deaths.
458
00:27:01,020 --> 00:27:02,160
>> Jordan: I did the best
that I could.
459
00:27:02,160 --> 00:27:04,080
>> Rafe: Well, you should've
contacted the authorities
460
00:27:04,080 --> 00:27:07,000
about Clyde.
>> Jordan: The authorities?
461
00:27:07,000 --> 00:27:09,260
The authorities are the ones
who released Ben,
462
00:27:09,260 --> 00:27:14,070
who said he was cured.
He killed four people.
463
00:27:14,070 --> 00:27:17,160
Anyone that does that
is never cured, Rafe.
464
00:27:17,160 --> 00:27:19,140
Okay, what did he do as soon as
he was let go?
465
00:27:19,140 --> 00:27:22,100
He went and kidnapped Ciara.
Okay, he kept her in that cabin.
466
00:27:22,100 --> 00:27:24,060
>> Rafe: He didn't kidnap
Ciara.
467
00:27:24,060 --> 00:27:25,190
He found her.
She was injured, Jordan.
468
00:27:25,190 --> 00:27:28,060
>> Jordan: He started that fire!
>> Rafe: No.
469
00:27:28,060 --> 00:27:29,270
We have not proven that he
started the fire.
470
00:27:29,270 --> 00:27:31,130
The only proof we have
is that you started
471
00:27:31,130 --> 00:27:33,060
the second fire, Jordan.
>> Jordan: I was trying
472
00:27:33,060 --> 00:27:36,290
to stop it, okay?
He's just like Clyde.
473
00:27:36,290 --> 00:27:40,150
And it's up to me, okay?
It's always up to me.
474
00:27:40,150 --> 00:27:43,230
And I had to make sure
that he doesn't do this to
475
00:27:43,230 --> 00:27:49,040
anyone else.
Don't you see that?
476
00:27:49,040 --> 00:27:52,130
Do you see this is why
I've done all of this?
477
00:27:52,130 --> 00:27:54,100
[sobbing]
478
00:27:56,110 --> 00:28:00,280
You're not saying anything.
Why aren't you saying anything?
479
00:28:00,280 --> 00:28:03,080
>> Rafe: I don't know
what to say.
480
00:28:03,080 --> 00:28:05,140
>> Jordan: Say that you
understand, Rafe.
481
00:28:05,140 --> 00:28:07,210
Say that you understand, please.
482
00:28:09,210 --> 00:28:12,290
Rafe.
Rafe.
483
00:28:12,290 --> 00:28:17,290
I can't.
[sobbing]
484
00:28:17,290 --> 00:28:22,060
I can't do this.
You don't understand.
485
00:28:22,060 --> 00:28:28,190
I thought you would understand.
[sobbing indistinctly]
486
00:28:28,190 --> 00:28:33,230
>> Rafe: Oh, Jordan.
>> Jordan: Please.
487
00:28:33,230 --> 00:28:35,200
>> Hope: Rafe.
488
00:28:39,000 --> 00:28:50,230
[dramatic music]
♪ ♪
489
00:28:50,230 --> 00:28:53,120
>> Haley: This roommate thing,
it's complicated enough.
490
00:28:53,120 --> 00:28:57,030
I think we should
just stay friends.
491
00:28:57,030 --> 00:29:02,060
>> JJ: Friends?
Is that what you and Tripp are?
492
00:29:02,060 --> 00:29:05,100
>> Haley: I can't get into
a relationship with anybody.
493
00:29:05,100 --> 00:29:09,040
Especially someone who's been
as good to me as you have.
494
00:29:09,040 --> 00:29:12,010
And it's not just me being here
illegally.
495
00:29:12,010 --> 00:29:14,090
I can tell your dad doesn't like
me.
496
00:29:14,090 --> 00:29:18,180
>> JJ: He doesn't know you.
>> Haley: JJ, I don't want to--
497
00:29:18,180 --> 00:29:20,090
I don't want to get in between
you and him.
498
00:29:20,090 --> 00:29:26,110
>> JJ: Who cares what he thinks?
It's what I think that matters.
499
00:29:26,110 --> 00:29:30,210
I like you a lot.
>> Haley: Yesterday, after we,
500
00:29:30,210 --> 00:29:34,140
uh, after we kissed,
we agreed this wasn't
501
00:29:34,140 --> 00:29:36,210
a good idea.
>> JJ: That's because my
502
00:29:36,210 --> 00:29:45,050
sister's baby was still missing.
All of that is--is over now.
503
00:29:45,050 --> 00:29:47,290
And, uh...
I think it was a really good
504
00:29:47,290 --> 00:29:51,220
idea.
>> Haley: JJ.
505
00:29:51,220 --> 00:29:53,190
>> JJ: I still do.
506
00:30:00,130 --> 00:30:03,250
>> Ciara: Well...
I am feeling pretty lucky
507
00:30:03,250 --> 00:30:07,010
to be alive,
and my mom and I decided that
508
00:30:07,010 --> 00:30:09,270
we're sick of fighting all the
time.
509
00:30:09,270 --> 00:30:12,230
I was hoping that you and I
could cut it out too.
510
00:30:12,230 --> 00:30:15,220
>> Claire: Is this you saying
that you forgive me?
511
00:30:15,220 --> 00:30:17,260
>> Ciara: Mess with my life
again and we're done, okay?
512
00:30:17,260 --> 00:30:21,270
>> Claire: I promise, I won't.
>> Ciara: Then we're okay.
513
00:30:21,270 --> 00:30:23,290
>> Claire: Wow.
Thank you so much.
514
00:30:23,290 --> 00:30:27,180
>> Ciara: Wow.
Claire, um...
515
00:30:27,180 --> 00:30:29,040
you know, I am still
pretty banged up.
516
00:30:29,040 --> 00:30:33,040
>> Claire: Sorry. Sorry.
I just, wow, you have no idea
517
00:30:33,040 --> 00:30:36,100
how much this means to me.
>> Tripp: Me too.
518
00:30:36,100 --> 00:30:41,110
I was actually hoping that you
guys could work things out.
519
00:30:41,110 --> 00:30:43,160
You sure you're okay?
>> Ciara: Yeah. Yes.
520
00:30:43,160 --> 00:30:46,230
Just a little stiff and sore,
but Aunt Kayla said
521
00:30:46,230 --> 00:30:48,200
I can go home tomorrow.
522
00:30:49,260 --> 00:30:55,010
>> Tripp: And, uh, how is Ben
doing?
523
00:30:55,010 --> 00:30:57,270
>> Ciara: How would you feel
if your sister went off the deep
524
00:30:57,270 --> 00:31:00,220
end and tried to blame you for
all the crazy things that she
525
00:31:00,220 --> 00:31:03,140
did?
>> Tripp: I actually feel sorry
526
00:31:03,140 --> 00:31:05,290
for the guy.
I mean, it's bad enough
527
00:31:05,290 --> 00:31:08,030
that I tried to make him look
like he set the first fire,
528
00:31:08,030 --> 00:31:10,250
but then, I mean,
his own sister?
529
00:31:10,250 --> 00:31:15,110
Trying to make him look like he
did it again?
530
00:31:15,110 --> 00:31:17,120
>> Ciara: The only reason Mom
found me in time is because of
531
00:31:17,120 --> 00:31:21,120
Ben.
He saved my life.
532
00:31:21,120 --> 00:31:26,260
>> Tripp: I was so sure
that he set the first fire.
533
00:31:26,260 --> 00:31:31,170
Wait a minute.
>> Ciara: What?
534
00:31:31,170 --> 00:31:33,070
>> Tripp: What if it was his
sister who set the first fire
535
00:31:33,070 --> 00:31:35,040
too?
536
00:31:39,290 --> 00:31:42,050
>> Ted: So not only
we do have Jordan
537
00:31:42,050 --> 00:31:45,090
admitting to kidnapping Ciara
and Charlotte
538
00:31:45,090 --> 00:31:49,080
and attempting to murder Kate,
there is also Ciara and Kate's
539
00:31:49,080 --> 00:31:53,000
victim statements.
And even if Jordan skates
540
00:31:53,000 --> 00:31:56,180
somehow,
we should have two additional
541
00:31:56,180 --> 00:31:59,060
counts of murder one for the old
car crash.
542
00:31:59,060 --> 00:32:01,230
It's done.
>> Rafe: Is it?
543
00:32:01,230 --> 00:32:05,080
See, if I were you,
I wouldn't get ahead of oneself.
544
00:32:05,080 --> 00:32:07,280
Anyone can clearly see that
Jordan is not fit to stand
545
00:32:07,280 --> 00:32:12,120
trial.
>> Hope: Marlena agrees.
546
00:32:12,120 --> 00:32:15,020
Jordan is in no shape to
participate in her own defense,
547
00:32:15,020 --> 00:32:17,160
and Counselor, if you insist
on taking this to trial,
548
00:32:17,160 --> 00:32:21,130
then you risk her attorney
arguing temporary insanity.
549
00:32:21,130 --> 00:32:23,060
>> Rafe: But if she pleads it
out,
550
00:32:23,060 --> 00:32:26,210
she gets sent to Bayview
where she will get the help
551
00:32:26,210 --> 00:32:28,180
she so desperately needs.
552
00:32:30,240 --> 00:32:36,140
>> Ted: All right. All right.
Family full of nutcases.
553
00:32:36,140 --> 00:32:52,040
Too bad the Westons ever set
foot in Salem.
554
00:32:52,040 --> 00:32:54,170
[tender music]
♪ ♪
555
00:32:54,170 --> 00:32:56,260
>> JJ: I hope I didn't
come on too strong.
556
00:32:56,260 --> 00:33:07,120
>> Haley: No.
You were perfect.
557
00:33:07,120 --> 00:33:10,140
>> Eve: Jack, don't you think
it's best to nip this in the bud
558
00:33:10,140 --> 00:33:14,130
before JJ gets too serious?
I mean, she's gonna be deported
559
00:33:14,130 --> 00:33:16,080
anyway.
You don't want him to lose her
560
00:33:16,080 --> 00:33:18,240
that way.
>> Jack: We have no way of
561
00:33:18,240 --> 00:33:20,100
knowing what's ahead for her.
>> Eve: Yeah, I know,
562
00:33:20,100 --> 00:33:22,100
but it doesn't mean you can't
keep your guard up where your
563
00:33:22,100 --> 00:33:26,190
child is concerned.
Look, I lost my little girl.
564
00:33:26,190 --> 00:33:30,060
And there's not a day that goes
by that I don't wish that I had
565
00:33:30,060 --> 00:33:33,050
done things differently with
her.
566
00:33:33,050 --> 00:33:36,250
And I know that
you promised--
567
00:33:36,250 --> 00:33:39,240
you promised JJ that you
wouldn't say anything,
568
00:33:39,240 --> 00:33:42,030
but I just think it's too much
to ask of a parent here.
569
00:33:42,030 --> 00:33:45,170
>> Jack: Yes. Yes.
If I keep his confidence,
570
00:33:45,170 --> 00:33:48,060
and it becomes a big disaster
for him...
571
00:33:48,060 --> 00:33:50,050
>> Eve: Yeah, and you know what
he tried to do himself
572
00:33:50,050 --> 00:33:54,290
a year ago.
>> Jack: Yeah.
573
00:33:54,290 --> 00:33:57,040
>> Eve: You can't let this blow
up in JJ's face.
574
00:33:57,040 --> 00:34:00,160
You can't.
And you can't let Melinda Trask
575
00:34:00,160 --> 00:34:03,050
keep pulling the wool over
everyone's eyes.
576
00:34:03,050 --> 00:34:07,030
>> Jack: Right. Right.
You're right.
577
00:34:07,030 --> 00:34:10,090
>> Eve: Okay.
I think I know how we can drop
578
00:34:10,090 --> 00:34:18,160
this bomb.
>> Ben: It's for sure?
579
00:34:18,160 --> 00:34:22,030
You're not gonna press charges
against Jordan?
580
00:34:22,030 --> 00:34:23,290
>> Ted: I talked to her
attorney
581
00:34:23,290 --> 00:34:27,050
about remanding her
directly to Bayview.
582
00:34:27,050 --> 00:34:32,130
He sold it to her, I--
I sold it to the judge.
583
00:34:32,130 --> 00:34:36,170
>> Ben: I hope they help her.
>> Hope: They helped you.
584
00:34:36,170 --> 00:34:38,140
[door opens]
585
00:34:40,210 --> 00:34:42,180
>> Jordan: Ben.
586
00:34:45,060 --> 00:34:47,180
>> Ben: I'm sorry.
About what I did to you last
587
00:34:47,180 --> 00:34:51,130
night.
Look, I didn't mean to hurt you.
588
00:34:51,130 --> 00:34:55,020
>> Jordan: It's okay.
You can't help yourself.
589
00:34:55,020 --> 00:35:02,010
It's who you are.
It's who you always will be.
590
00:35:02,010 --> 00:35:03,280
>> Rafe: Let's go.
591
00:35:10,230 --> 00:35:14,120
>> Ciara: Jordan could've set
both fires.
592
00:35:14,120 --> 00:35:16,240
And all this time, that thought
never even entered my mind.
593
00:35:16,240 --> 00:35:18,240
She knew that everyone would
blame Ben,
594
00:35:18,240 --> 00:35:20,210
and they did.
595
00:35:22,260 --> 00:35:28,050
It had to have been her.
Who else could it have been?
596
00:35:28,050 --> 00:35:31,020
[cymbal shimmering]
597
00:35:44,260 --> 00:36:13,170
[intense music]
♪ ♪
598
00:36:13,170 --> 00:36:20,140
♪ ♪
599
00:36:37,140 --> 00:36:42,120
♪ ♪
48282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.