All language subtitles for American Dad 14x17 - The Legend of Old Ulysses

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:06,671 ? Let me tell you a story that few live to tell ? 2 00:00:06,673 --> 00:00:09,207 ? 'Bout a thousand-year-old fish ? 3 00:00:09,209 --> 00:00:11,075 ? Surely sent from hell ? 4 00:00:11,077 --> 00:00:15,814 ? Spawn of a demon whale and a drunk King Kong ? 5 00:00:15,816 --> 00:00:20,352 ? He's as big as a bus with a 12-foot dong ? 6 00:00:20,354 --> 00:00:25,023 ? With a 12-foot dong ? 7 00:00:25,025 --> 00:00:29,294 ? Just his sideways glance smashes men to bits ? 8 00:00:29,296 --> 00:00:33,966 ? He takes hundred-year naps and two-ton shits ? 9 00:00:33,968 --> 00:00:38,036 ? And two-ton shits ? 10 00:00:38,038 --> 00:00:43,508 ? He's the beast from beneath and king of the fishies ? 11 00:00:43,510 --> 00:00:47,712 ? He goes by the name of old Ulysses ? 12 00:00:47,714 --> 00:00:52,517 ? Old Ulysses ? 13 00:00:52,519 --> 00:00:54,653 ? Born in a volcano ? 14 00:00:54,655 --> 00:00:58,991 ? Old Ulysses, Old Ulysses ? 15 00:00:58,993 --> 00:01:05,664 ? Will kill everyone you know ? 16 00:01:05,700 --> 00:01:07,400 _ 17 00:01:11,318 --> 00:01:12,671 Ahh. 18 00:01:12,673 --> 00:01:16,475 I never understood why only little girls got to have tea parties. 19 00:01:16,477 --> 00:01:20,813 They are a wonderful way to unwind after a stressful day. 20 00:01:20,815 --> 00:01:23,415 I know you drank my last Monster Energy drink! 21 00:01:23,417 --> 00:01:25,083 You ruined my special plans. 22 00:01:25,085 --> 00:01:27,552 I was gonna drink it after Francine went to sleep 23 00:01:27,554 --> 00:01:30,154 and make prank calls all night long. 24 00:01:30,156 --> 00:01:31,156 It wasn't me. 25 00:01:31,158 --> 00:01:33,692 My sensitive tummy can't handle that stuff. 26 00:01:33,694 --> 00:01:35,760 I have to water down my Sprite. 27 00:01:35,762 --> 00:01:38,563 This wasn't just a regular Monster Energy drink, Steve. 28 00:01:38,565 --> 00:01:40,965 This was Baller's Blend Punch, Steve! 29 00:01:40,967 --> 00:01:43,101 A high-performance fuel inspired by the streets 30 00:01:43,103 --> 00:01:45,704 and optimized for the true baller. Oh, wait. 31 00:01:45,706 --> 00:01:48,640 - You're a fake-ass baller, if anything. - Ahh! 32 00:01:48,642 --> 00:01:51,109 Well, I won't keep you from your little tea party. 33 00:01:51,111 --> 00:01:52,511 Later, cucks. 34 00:01:52,513 --> 00:01:54,646 Geez. Your dad's a real jerk. 35 00:01:54,648 --> 00:01:57,516 Eh, he's just telling it like it is. But I don't mind. 36 00:01:57,518 --> 00:02:01,319 Tomorrow we leave for our annual trip to Possum Lake. 37 00:02:01,321 --> 00:02:04,122 All I have in my room is a Burger King wrapper 38 00:02:04,124 --> 00:02:05,390 I taped to the wall. 39 00:02:05,392 --> 00:02:08,993 A wee bit of color in my otherwise drab life. 40 00:02:08,995 --> 00:02:12,597 Yeah, at Possum Lake there are all these father-son events... 41 00:02:12,599 --> 00:02:15,200 hot-dog-eating contest, chicken fights, 42 00:02:15,202 --> 00:02:17,602 and a big boat race at the end of the week. 43 00:02:17,604 --> 00:02:19,738 My dad is always so proud of me up there 44 00:02:19,740 --> 00:02:21,473 because all we do is win. 45 00:02:21,475 --> 00:02:25,210 Geez, Steve, you're starting to make me wish my dad wasn't dead. 46 00:02:25,212 --> 00:02:27,345 Oh you're really gonna wish your dad wasn't dead 47 00:02:27,347 --> 00:02:28,613 when you hear this. 48 00:02:28,615 --> 00:02:31,083 Up there, we never have to shower. 49 00:02:31,085 --> 00:02:33,952 We just take some Pert Plus into the lake. 50 00:02:33,954 --> 00:02:35,353 Lake baths? 51 00:02:37,490 --> 00:02:39,491 Ew, you nasty. 52 00:02:40,837 --> 00:02:43,295 Oh, no, Baller's Blend in my bowl? 53 00:02:43,297 --> 00:02:45,297 I can't afford to party for days. 54 00:02:45,299 --> 00:02:46,498 I have plans! 55 00:02:46,500 --> 00:02:50,302 Errr-ohhhhh, yeah! Get it, boy! 56 00:02:50,304 --> 00:02:51,904 Now I've got the edge I need, 57 00:02:51,906 --> 00:02:53,371 whether I'm hitting the clubs 58 00:02:53,373 --> 00:02:55,274 or hitting the courts! 59 00:02:56,658 --> 00:03:00,512 ? Spawn of a demon whale and a drunk King Kong ? 60 00:03:00,514 --> 00:03:05,050 ? He's as big as a bus with a 12-foot dong ? 61 00:03:05,052 --> 00:03:07,719 Why have I never had a jaunty song written about me? 62 00:03:07,721 --> 00:03:10,255 I'm over 1,600 years old. Where's my song? 63 00:03:10,257 --> 00:03:12,791 Isn't Bon Jovi's "Bad Medicine" written about you? 64 00:03:12,793 --> 00:03:16,661 No, I've come to realize that I slept with a different Richard Sambora. 65 00:03:16,663 --> 00:03:19,798 Well, I couldn't be more excited for Possum Lake. 66 00:03:19,800 --> 00:03:22,401 This is the first year I've been able to make the trip. 67 00:03:22,403 --> 00:03:25,070 I thought this was the first time we ever invited you to come along. 68 00:03:25,072 --> 00:03:26,872 - I didn't invite him. - Who invited him? 69 00:03:26,874 --> 00:03:28,741 Oh, look! The lake. 70 00:03:30,677 --> 00:03:32,611 - Wanna lay out and tan for a bit? - Sure. 71 00:03:32,613 --> 00:03:34,813 Hey, I have an idea for a film adaptation 72 00:03:34,815 --> 00:03:37,282 of Hungry Hungry Hippos. You wanna hear about it? 73 00:03:37,284 --> 00:03:38,550 Of course. 74 00:03:38,552 --> 00:03:39,951 It's the year 3000. 75 00:03:39,953 --> 00:03:44,355 Marbles are scarce and hippos are used only for sex. 76 00:03:46,293 --> 00:03:48,359 A giant, freshwater lake? 77 00:03:49,496 --> 00:03:51,162 I can finally ditch my bowl 78 00:03:51,164 --> 00:03:54,299 and be free to roam around wherever I please. 79 00:03:54,301 --> 00:03:56,501 Freeeeeeedommm! 80 00:03:58,239 --> 00:03:59,438 Oh, crap. 81 00:03:59,440 --> 00:04:05,044 Go! Go! Go! Go! Go! 82 00:04:05,046 --> 00:04:07,846 - How much time left, Possum Dave? - Two hours. 83 00:04:07,848 --> 00:04:09,981 Time to kick it into high gear! 84 00:04:11,785 --> 00:04:12,985 _ 85 00:04:15,856 --> 00:04:18,457 Stan and Steve are our winners! 86 00:04:21,929 --> 00:04:25,396 ? Nobody beats the best ? 87 00:04:25,398 --> 00:04:28,867 ? We're super good, yeah, uh-huh ? 88 00:04:30,938 --> 00:04:33,538 Did you know that some people stretch by themselves? 89 00:04:33,540 --> 00:04:34,806 Those poor souls. 90 00:04:35,091 --> 00:04:35,807 Ahh. 91 00:04:35,809 --> 00:04:37,476 Here we are. 92 00:04:37,478 --> 00:04:39,144 Snot? 93 00:04:39,146 --> 00:04:40,211 Tuttle? 94 00:04:40,213 --> 00:04:42,547 In the flesh. 95 00:04:42,549 --> 00:04:44,883 Hey, Snot. But what are you doing here? 96 00:04:44,885 --> 00:04:47,552 Hearing you talk about this trip with your dad 97 00:04:47,554 --> 00:04:48,954 made me so jealous. 98 00:04:48,956 --> 00:04:51,757 I decided I had to find a father of my own. 99 00:04:51,759 --> 00:04:56,361 I was inspired by one of my favorite romantic comedies. 100 00:04:57,965 --> 00:05:00,365 Hello, you're on the air. 101 00:05:00,367 --> 00:05:01,700 Lonely in Langley? 102 00:05:01,702 --> 00:05:03,702 That's what she called him on the show. 103 00:05:03,704 --> 00:05:07,772 Says here the kid's already gotten over two thousand letters. 104 00:05:07,774 --> 00:05:09,908 Ugh. No leads on a dad, 105 00:05:09,910 --> 00:05:12,611 but we got another clue from the Zodiac Killer. 106 00:05:13,981 --> 00:05:18,517 You're gonna slip up sooner or later, you son of a bitch. 107 00:05:18,519 --> 00:05:19,785 What is wrong with me? 108 00:05:19,787 --> 00:05:23,254 I'm obsessed with some boy I've never even met. 109 00:05:23,256 --> 00:05:26,191 What I really don't want to do is end up always wondering 110 00:05:26,193 --> 00:05:27,326 what might have happened 111 00:05:27,328 --> 00:05:30,129 and knowing I could have done something. 112 00:05:30,130 --> 00:05:31,130 _ 113 00:05:36,870 --> 00:05:39,671 Maybe he found a better dad. 114 00:05:47,348 --> 00:05:49,280 It's you. 115 00:05:49,282 --> 00:05:51,150 It's me... 116 00:05:51,152 --> 00:05:52,283 Tuttle. 117 00:05:52,285 --> 00:05:55,020 It was a pretty wild day and a half. 118 00:05:55,022 --> 00:05:57,088 Well, I should go help my da... 119 00:05:57,090 --> 00:06:00,359 Tuttle unpack. 120 00:06:00,361 --> 00:06:03,094 So, Tuttle and Snot, huh? 121 00:06:03,096 --> 00:06:04,163 I guess that makes sense. 122 00:06:04,165 --> 00:06:06,565 They're both very... "New York". 123 00:06:07,701 --> 00:06:08,900 - After you. - After you. 124 00:06:08,902 --> 00:06:10,369 - Unh. - Unh. 125 00:06:10,371 --> 00:06:12,103 They seem a little awkward around each other. 126 00:06:12,105 --> 00:06:13,505 Maybe we should help them out. 127 00:06:13,507 --> 00:06:15,440 - Oh can we, Papa? - Let's do it. 128 00:06:15,442 --> 00:06:19,778 And I know the perfect thing for two fellas trying to bond. 129 00:06:19,780 --> 00:06:22,447 Lake baths! 130 00:06:22,449 --> 00:06:23,648 It's weird. 131 00:06:23,650 --> 00:06:25,316 Tuttle and Snot seem even more awkward 132 00:06:25,318 --> 00:06:28,554 around each other now that they're naked and in a public lake. 133 00:06:30,791 --> 00:06:33,325 I'm so bored. 134 00:06:36,063 --> 00:06:39,464 Ugh, and now a boring bird is on my shoulder. 135 00:06:39,466 --> 00:06:42,000 Actually, I'm a human who's been turned into a bird 136 00:06:42,002 --> 00:06:43,535 by an evil corp... 137 00:06:43,537 --> 00:06:45,404 So boring! 138 00:06:45,406 --> 00:06:48,006 I can't believe our tour guide never showed up. 139 00:06:48,008 --> 00:06:49,674 What are we gonna do now? 140 00:06:51,412 --> 00:06:52,677 Sorry I'm late. 141 00:06:52,679 --> 00:06:54,946 I'm your tour guide, Wheelie Pedalaton. 142 00:06:54,948 --> 00:06:57,682 But it says our guide is named Schwinn Chafecrotch. 143 00:06:57,684 --> 00:06:59,751 Really? That's a good one. 144 00:06:59,753 --> 00:07:01,686 So, hi, I'm Schwinn Chafecrotch. 145 00:07:01,688 --> 00:07:03,022 Everyone on your bikes! 146 00:07:03,024 --> 00:07:05,424 If you can't keep up, you will be left behind! 147 00:07:06,293 --> 00:07:08,960 Ahhh! I fell in the sticker bush. 148 00:07:08,962 --> 00:07:12,564 Just gonna rub this leaf on my wounds as a topical ointment. 149 00:07:12,566 --> 00:07:13,832 Uhp, that's poison ivy. 150 00:07:13,834 --> 00:07:15,834 Well, these organic mushrooms should fix that. 151 00:07:16,646 --> 00:07:17,636 Argh! 152 00:07:19,106 --> 00:07:22,641 Why don't we go around in a circle and say where we're all from. 153 00:07:22,643 --> 00:07:25,510 Hey, you guys gonna do the father-son chicken fight, too? 154 00:07:25,512 --> 00:07:29,514 Yeah! We saw it on the activities list and thought it sounded fun. 155 00:07:29,516 --> 00:07:31,049 Hey, that's super. 156 00:07:31,051 --> 00:07:32,718 Yeah, good for you guys. 157 00:07:32,720 --> 00:07:35,987 So, I've been wondering, who puts on all these activities? 158 00:07:35,989 --> 00:07:39,725 Uh, the same company that's behind everything great in America. 159 00:07:39,727 --> 00:07:42,193 Halliburton. 160 00:07:42,195 --> 00:07:45,264 "American Dad!" salutes Halliburton 161 00:07:45,266 --> 00:07:48,934 and all the wonderful things they secretly fund. 162 00:07:48,936 --> 00:07:52,003 They're behind all your favorite things. 163 00:07:52,005 --> 00:07:54,406 They control everything! 164 00:07:54,408 --> 00:07:57,075 All hail, Halliburton. 165 00:07:57,077 --> 00:08:00,946 Don't cross them or they'll turn you into a bird. 166 00:08:00,948 --> 00:08:03,348 _ 167 00:08:03,350 --> 00:08:04,549 Ohh! 168 00:08:04,551 --> 00:08:06,151 ? Chi... Chi... Chi... Chi... Chi... Chi... ? 169 00:08:06,153 --> 00:08:08,487 ? Chi... Chicken fight! ? 170 00:08:08,489 --> 00:08:10,155 ? Chi... Chi... Chi... Chi... Chi... Chi... Chi... ? 171 00:08:10,157 --> 00:08:11,890 ? Chicken fight! ? 172 00:08:11,892 --> 00:08:16,628 ? When a son is on a dad, things are all right! ? 173 00:08:16,630 --> 00:08:18,830 Oopsie! Sorry. 174 00:08:18,832 --> 00:08:20,099 Not very stable. 175 00:08:20,101 --> 00:08:23,034 You're the most stable man I have in my life. 176 00:08:23,036 --> 00:08:24,636 - Really? - Yeah! 177 00:08:26,840 --> 00:08:28,640 Hahhhhhh! 178 00:08:28,642 --> 00:08:30,775 Ahhh! 179 00:08:35,248 --> 00:08:38,249 That's my ribbon. 180 00:08:40,253 --> 00:08:43,855 ? Nobody beats the best ? 181 00:08:43,857 --> 00:08:46,858 Whoa, they're doing your dance! 182 00:08:46,860 --> 00:08:49,861 I'm going up for air, Possum Dave. 183 00:08:49,863 --> 00:08:51,697 Don't follow me. 184 00:08:56,403 --> 00:08:57,402 I'll do my own scalp. 185 00:08:57,404 --> 00:08:59,805 But we always do each other's scalps. 186 00:08:59,807 --> 00:09:01,072 Is this about the chicken fight? 187 00:09:01,074 --> 00:09:02,540 Of course it's about the chicken fight! 188 00:09:02,542 --> 00:09:03,942 No, I don't mind that you're Jewish. 189 00:09:03,944 --> 00:09:06,544 I hope you're okay with me being a Wiccan. 190 00:09:06,546 --> 00:09:07,679 Steve, come on. 191 00:09:07,681 --> 00:09:11,349 Today is a whole new day with all new activities for us to crush. 192 00:09:11,351 --> 00:09:12,951 Tuttle and Snot just got lucky. 193 00:09:12,953 --> 00:09:14,219 They blind sided us... 194 00:09:14,221 --> 00:09:15,887 and they did it right in our face. 195 00:09:15,889 --> 00:09:17,755 Hmm, maybe you're right. 196 00:09:17,757 --> 00:09:18,957 Of course I am. 197 00:09:18,959 --> 00:09:21,827 You really think "Tuttle" and "Snot" are any match for us? 198 00:09:21,829 --> 00:09:23,295 Now let me at that scalp. 199 00:09:23,297 --> 00:09:25,230 There we go. Don't worry. 200 00:09:25,232 --> 00:09:27,433 We're gonna win like crazy today. 201 00:09:27,435 --> 00:09:29,234 We lost every single event! 202 00:09:29,236 --> 00:09:31,236 They made us look like chumps out there! 203 00:09:32,542 --> 00:09:34,306 You like looking like a chump? 204 00:09:35,575 --> 00:09:36,708 No. 205 00:09:39,713 --> 00:09:41,113 Ugh, still not dark enough. 206 00:09:41,115 --> 00:09:42,514 I'm an "Autumn Bronze", 207 00:09:42,516 --> 00:09:45,851 but I want to be a "Dried Tobacco". 208 00:09:45,853 --> 00:09:47,185 Sunscreen? 209 00:09:47,187 --> 00:09:49,521 What, are you trying to scare the sun? 210 00:09:49,523 --> 00:09:52,190 We need to wine and dine the sun. 211 00:09:52,192 --> 00:09:53,859 Show a little skin. 212 00:09:53,861 --> 00:09:55,527 That's what he likes. 213 00:09:55,529 --> 00:09:57,395 That is what I like. 214 00:09:57,397 --> 00:09:59,264 See? 215 00:09:59,266 --> 00:10:02,000 You're doing great. Just throw that leg over. 216 00:10:02,002 --> 00:10:03,401 When you talk, you move the bike. 217 00:10:03,403 --> 00:10:06,204 So, our tour guide can't ride a bicycle? 218 00:10:06,206 --> 00:10:08,206 Best way to learn is to teach. 219 00:10:08,208 --> 00:10:09,475 But we all know how to ride. 220 00:10:09,477 --> 00:10:12,410 Then why'd you hire an expert cyclist? 221 00:10:12,412 --> 00:10:14,346 Oh, sticker bush! 222 00:10:14,348 --> 00:10:15,947 Oh, fire ants! 223 00:10:15,949 --> 00:10:17,483 Oh, sticker bush! 224 00:10:17,485 --> 00:10:20,218 There's even more fire ants in here! 225 00:10:23,290 --> 00:10:27,425 All this open water, Klaus must be having the time of his life. 226 00:10:33,633 --> 00:10:36,168 Who cares about all those dumb contests? 227 00:10:36,170 --> 00:10:39,838 The only thing that really matters is the big boat race tomorrow. 228 00:10:39,840 --> 00:10:41,306 We bring home that trophy, 229 00:10:41,308 --> 00:10:43,375 then we're still the real winners, right, Dad? 230 00:10:43,377 --> 00:10:45,577 Absolutely. And we're going to win for sure. 231 00:10:45,579 --> 00:10:47,179 Tuttle doesn't even know how to sail. 232 00:10:50,250 --> 00:10:52,718 What's that sound? 233 00:10:53,921 --> 00:10:55,387 It's "Orinoco Flow". 234 00:10:55,389 --> 00:10:59,057 ? Sail away, sail away, sail away ? 235 00:10:59,059 --> 00:11:01,126 I just learned how to sail! 236 00:11:02,006 --> 00:11:03,329 Aw, man! 237 00:11:04,331 --> 00:11:05,864 I'm sick of losing! 238 00:11:05,866 --> 00:11:07,265 There's only one solution... 239 00:11:07,267 --> 00:11:09,401 we have to break up Snot and Tuttle. 240 00:11:09,403 --> 00:11:12,270 We can't do that. Snot's your best friend. 241 00:11:12,272 --> 00:11:15,541 - Fine, fine, I won't. - Good. 242 00:11:15,543 --> 00:11:17,876 Hey, you think Francine's still got it? 243 00:11:20,348 --> 00:11:22,080 I hate that the sun is setting. 244 00:11:22,082 --> 00:11:24,015 I know! I want to keep tanning! 245 00:11:24,017 --> 00:11:28,420 You know, I heard a rumor once that stars are actually suns. 246 00:11:28,422 --> 00:11:30,622 Then I say we keep sun tanning. 247 00:11:30,624 --> 00:11:33,359 I think you mean star tanning. 248 00:11:47,441 --> 00:11:50,508 Have we had any water today? 249 00:11:53,113 --> 00:11:56,448 You gotta let me explain, SnottySnot! 250 00:11:56,450 --> 00:11:58,584 Oh, I think I get it! 251 00:11:58,586 --> 00:12:00,252 Steve. 252 00:12:00,254 --> 00:12:02,520 I know what you did this summer! 253 00:12:02,522 --> 00:12:05,390 - Eh? - You broke up Tuttle and Snot, didn't you? 254 00:12:05,392 --> 00:12:07,726 I did what had to be done. 255 00:12:07,728 --> 00:12:10,396 I broke them up with a page out of their own book... 256 00:12:10,398 --> 00:12:13,265 a Tom Hanks/Meg Ryan rom-com. 257 00:12:14,003 --> 00:12:15,333 "Joe Versus the Volcano"! 258 00:12:15,335 --> 00:12:17,603 No, "You've Got Mail". 259 00:12:17,605 --> 00:12:18,737 The worst one. 260 00:12:18,739 --> 00:12:22,007 I seduced Tuttle online, presenting myself 261 00:12:22,009 --> 00:12:25,010 as a better, more appealing son than Snot. 262 00:12:25,933 --> 00:12:27,345 The rest was easy. 263 00:12:27,347 --> 00:12:29,147 I turn on my computer. 264 00:12:29,149 --> 00:12:30,416 I go online. 265 00:12:30,418 --> 00:12:32,484 And my breath catches in my chest 266 00:12:32,486 --> 00:12:34,953 until I hear three little words... 267 00:12:34,955 --> 00:12:36,421 - You've got mail. - You've got mail. 268 00:12:36,423 --> 00:12:38,156 In a city where everyone 269 00:12:38,158 --> 00:12:40,025 is looking for someone, 270 00:12:40,027 --> 00:12:42,160 Tuttle and Steve have discovered 271 00:12:42,162 --> 00:12:44,029 the best way to meet someone 272 00:12:44,031 --> 00:12:46,698 is to never meet at all. 273 00:12:46,700 --> 00:12:49,034 I know I'm in a relationship with Snot. 274 00:12:49,036 --> 00:12:50,769 I'm just e-mailing with this other kid. 275 00:12:50,771 --> 00:12:52,103 It's really nothing. 276 00:12:52,105 --> 00:12:53,238 But... 277 00:12:53,240 --> 00:12:55,373 I might be falling for him. 278 00:12:55,375 --> 00:12:56,908 What they don't realize... 279 00:12:56,910 --> 00:13:00,245 is that one of them is just a huge dick. 280 00:13:00,247 --> 00:13:01,647 - Hey! - What? 281 00:13:01,649 --> 00:13:03,181 You're ruining your best friend's life 282 00:13:03,183 --> 00:13:04,850 all to win a stupid boat race. 283 00:13:04,852 --> 00:13:07,719 Uh, the Possum Lake Regatta is not stupid. 284 00:13:07,721 --> 00:13:09,655 Do you even hear yourself right now? 285 00:13:09,657 --> 00:13:11,056 Wait, you're a bird? 286 00:13:11,058 --> 00:13:12,724 We're all gonna be birds! 287 00:13:12,726 --> 00:13:13,859 Don't you get it? 288 00:13:13,861 --> 00:13:15,927 Don't you see what Halliburton is doing... 289 00:13:20,334 --> 00:13:22,267 My plan worked perfectly. 290 00:13:22,269 --> 00:13:24,336 Tuttle fell in love with me, this morning, 291 00:13:24,338 --> 00:13:26,538 Snot found all the secret e-mails, 292 00:13:26,540 --> 00:13:28,206 and now they're in a huge fight. 293 00:13:32,680 --> 00:13:34,746 With Tuttle and Snot out of the way, 294 00:13:34,748 --> 00:13:36,214 we'll win for sure now. 295 00:13:36,216 --> 00:13:38,016 Don't you want to taste it again? 296 00:13:38,018 --> 00:13:39,617 Taste... what? 297 00:13:39,619 --> 00:13:43,021 The winning! The delicious taste of winning. 298 00:13:43,023 --> 00:13:44,156 Gobble, gobble! 299 00:13:44,158 --> 00:13:45,557 I don't want to win like this. 300 00:13:45,559 --> 00:13:47,959 I'm sorry, but I can't do the Possum Lake Regatta 301 00:13:47,961 --> 00:13:48,960 with you, Steve. 302 00:13:48,962 --> 00:13:50,295 Well, don't worry. 303 00:13:50,297 --> 00:13:53,165 With that attitude, I don't want to do the race with you! 304 00:13:54,301 --> 00:13:56,568 Tuttle, will you be my partner for the big boat race? 305 00:13:56,570 --> 00:13:59,037 - Sure, but... - Great, shut up! 306 00:13:59,039 --> 00:14:00,772 Whoa! Did you see that? 307 00:14:00,774 --> 00:14:04,376 The back seat of Tuttle's Ford Probe is full of weathered prosthetic limbs. 308 00:14:04,378 --> 00:14:06,021 Let's build a guy! 309 00:14:07,604 --> 00:14:09,848 A tradition unlike any other, 310 00:14:09,850 --> 00:14:11,517 the sporting event of the summer... 311 00:14:11,519 --> 00:14:14,119 This is The Possum Lake Boat Race. 312 00:14:14,121 --> 00:14:17,255 I'm Kenny "The Jet" Smith with Cris Collinsworth. 313 00:14:18,162 --> 00:14:19,457 That's the start of the race. 314 00:14:19,459 --> 00:14:21,727 Let's take you down to the action live for the start 315 00:14:21,729 --> 00:14:23,328 of our 14 hours of coverage... 316 00:14:23,330 --> 00:14:25,263 14 hours? 317 00:14:27,334 --> 00:14:28,934 This boat is amazing. 318 00:14:28,936 --> 00:14:30,869 Plus it has a mini-fridge 319 00:14:30,871 --> 00:14:33,539 packed with every drink you could ever imagine. 320 00:14:33,541 --> 00:14:36,141 I can imagine rainbow juice. 321 00:14:36,143 --> 00:14:38,544 Oh, I miss Snot. 322 00:14:40,680 --> 00:14:43,582 Huh, was Steve the one who knew how to sail? 323 00:14:46,086 --> 00:14:47,753 Look at me! Are you looking? 324 00:14:47,755 --> 00:14:50,355 You're doing great, honey! 325 00:14:50,357 --> 00:14:52,357 Oh, people! Thank God. 326 00:14:52,359 --> 00:14:53,491 Who are you? 327 00:14:53,493 --> 00:14:55,026 I'm Schwinn Chafecrotch. 328 00:14:55,028 --> 00:14:56,494 Isn't that your name, honey? 329 00:14:56,496 --> 00:14:58,496 Barbara, I love when you call me honey. 330 00:14:58,498 --> 00:15:01,233 I was walking in the woods when I was attacked... 331 00:15:01,235 --> 00:15:03,435 by the Possum Lake monster! 332 00:15:03,437 --> 00:15:05,503 Old Ulysses from the song? 333 00:15:05,505 --> 00:15:10,508 No, this was a land-based monster whose song has yet to be written. 334 00:15:10,510 --> 00:15:12,710 It had a big, swollen head. 335 00:15:12,712 --> 00:15:15,447 No nose. Droopy witch-belly. 336 00:15:15,449 --> 00:15:17,583 Long, probing fingers. 337 00:15:17,585 --> 00:15:22,921 I'll never forget the disgusting feel of that gray, papery skin. 338 00:15:22,923 --> 00:15:24,456 Okay, that's enough. 339 00:15:24,458 --> 00:15:25,857 You can't blame this poor, 340 00:15:25,859 --> 00:15:28,594 land-based monster for the dry mountain air. 341 00:15:28,596 --> 00:15:30,996 And "monster", that's a bit of a loaded word, isn't it? 342 00:15:30,998 --> 00:15:33,399 - The words we use matter. - But it attacked him. 343 00:15:33,401 --> 00:15:35,400 Oh, don't be such a stupid bitch, Barbara. 344 00:15:36,154 --> 00:15:37,535 I won't apologize. 345 00:15:37,537 --> 00:15:40,538 I think this two-day bike lesson is over. 346 00:15:40,540 --> 00:15:43,541 You think this is over? This is far from over! 347 00:15:43,543 --> 00:15:46,812 Because this land-based monster never forgets. 348 00:15:46,814 --> 00:15:48,614 That's right, I'm admitting it. 349 00:15:48,616 --> 00:15:50,816 And you fools made a terrible mistake... 350 00:15:50,818 --> 00:15:53,419 You taught the monster to ride a bike. 351 00:15:57,357 --> 00:15:59,491 Mm-hmm. They should call it Pricker Lake. 352 00:15:59,493 --> 00:16:02,694 I ain't seen one possum 'round here, I'll tell you that. 353 00:16:02,696 --> 00:16:05,563 Looks like Steve and Tuttle are going to win this one easily. 354 00:16:05,565 --> 00:16:07,433 They've already started their victory dance. 355 00:16:07,435 --> 00:16:10,902 ? Nobody beats the best ? 356 00:16:10,904 --> 00:16:15,240 ? We're super good, yeah, uh-huh ? 357 00:16:15,242 --> 00:16:16,574 Wait a second. 358 00:16:16,576 --> 00:16:20,245 It looks like one of our competitors is having some sort of revelation. 359 00:16:20,247 --> 00:16:22,448 My God. What have I done? 360 00:16:22,450 --> 00:16:24,582 Tuttle, I don't think I can do this. 361 00:16:26,386 --> 00:16:29,787 No way. I-It can't be. 362 00:16:29,789 --> 00:16:32,190 Yes, it is. It's real. It's... 363 00:16:32,192 --> 00:16:36,394 ? Old Ulysses, Old Ulysses ? 364 00:16:36,396 --> 00:16:43,068 ? Will kill everyone you know ? 365 00:16:55,282 --> 00:16:57,015 Think fast, Stan, what do we do? 366 00:16:57,017 --> 00:16:58,216 What do fish hate? 367 00:16:58,218 --> 00:17:00,486 Well, I know what fans of the band Phish hate... 368 00:17:00,488 --> 00:17:02,020 deodorant. Zing! 369 00:17:02,022 --> 00:17:04,756 Ah crap, I wasted all my time on that perfect zinger! 370 00:17:04,758 --> 00:17:07,126 God of Jokes, I've earned your protection! 371 00:17:08,162 --> 00:17:10,896 We have to turn around and help my dad! 372 00:17:10,898 --> 00:17:12,564 But we're about to win! 373 00:17:12,566 --> 00:17:14,099 I don't care about winning. 374 00:17:14,101 --> 00:17:15,501 I have to save my dad! 375 00:17:15,503 --> 00:17:18,303 - Ah! - I'm coming, Dad! 376 00:17:30,718 --> 00:17:33,385 Steve. You saved me. 377 00:17:33,387 --> 00:17:35,187 Great, now save me! 378 00:17:48,331 --> 00:17:50,068 Dad! 379 00:17:50,070 --> 00:17:51,603 Oh, no, wake up! 380 00:17:53,140 --> 00:17:55,341 Oh, if only there was something powerful enough... 381 00:17:55,343 --> 00:17:58,644 Every drink you could ever imagine. 382 00:17:58,746 --> 00:18:02,280 Every drink you could ever imagine. 383 00:18:02,282 --> 00:18:04,482 That's it! Thanks, Tuttle! 384 00:18:04,484 --> 00:18:08,286 Stay out of the back seat of my Probe. 385 00:18:11,959 --> 00:18:14,893 Baller's Blend! Alright! 386 00:18:14,895 --> 00:18:17,095 Let's do this! 387 00:18:17,097 --> 00:18:20,299 No. We're stronger together. 388 00:18:23,237 --> 00:18:24,903 ? Chi... Chi... Chi... Chi... Chi... Chi... Chi... ? 389 00:18:24,905 --> 00:18:26,572 ? Chicken fight! ? 390 00:18:26,574 --> 00:18:28,173 ? Chi... Chi... Chi... Chi... Chi... Chi... Chi... ? 391 00:18:28,175 --> 00:18:29,841 ? Chicken fight! ? 392 00:18:29,843 --> 00:18:33,645 ? When the son is on the dad, things are all right! ? 393 00:18:40,388 --> 00:18:41,987 We did it! 394 00:18:43,657 --> 00:18:45,123 Well, I was helping, too. 395 00:18:45,125 --> 00:18:47,192 I was punching him from the inside. 396 00:18:47,194 --> 00:18:48,526 Got in some good licks. 397 00:18:48,528 --> 00:18:51,663 Hey, this fish is funny! 398 00:18:51,665 --> 00:18:54,866 The chapter of Old Ulysses is over. 399 00:18:54,868 --> 00:18:57,669 Thus, a new chapter begins. 400 00:18:57,671 --> 00:19:02,140 Our star tanning has given us great powers. 401 00:19:02,142 --> 00:19:06,878 It is time for the gods to leave this realm. 402 00:19:18,426 --> 00:19:19,958 Every year. 403 00:19:25,032 --> 00:19:27,633 Sorry, Dad. I guess I kinda ruined our trip. 404 00:19:27,635 --> 00:19:29,435 What are you talking about? It was amazing. 405 00:19:29,437 --> 00:19:31,236 I got to kill a mythical fish. 406 00:19:31,238 --> 00:19:34,105 I just don't understand why you got so obsessed with winning. 407 00:19:34,107 --> 00:19:36,174 I was worried that if we started losing, 408 00:19:36,176 --> 00:19:39,377 we would also lose that special bond that we have up here. 409 00:19:39,379 --> 00:19:40,846 Special bond? 410 00:19:40,848 --> 00:19:43,782 Yeah, you're so happy up here because we're always winning. 411 00:19:43,784 --> 00:19:46,051 No, I'm happy because I'm not working. 412 00:19:46,053 --> 00:19:47,385 I hate work. 413 00:19:47,387 --> 00:19:49,655 I wish I was a baby again. 414 00:19:50,991 --> 00:19:54,660 I... probably should go apologize to Snot now. 415 00:19:58,065 --> 00:20:00,999 I'm so sorry, Snot. I really messed up. 416 00:20:01,001 --> 00:20:02,868 No, I messed up. 417 00:20:02,870 --> 00:20:06,004 I butted in on your special trip with your dad. 418 00:20:06,006 --> 00:20:09,074 I guess I'm just jealous of what you guys have. 419 00:20:09,076 --> 00:20:10,208 Hey, listen. 420 00:20:10,210 --> 00:20:11,877 If you ever want to join me and my dad 421 00:20:11,879 --> 00:20:15,147 for a camping weekend, all we gotta do is ask. 422 00:20:15,149 --> 00:20:17,149 - Really? - Come on. 423 00:20:17,151 --> 00:20:18,584 No. 424 00:20:22,289 --> 00:20:26,692 ? Old Ulysses was killed by father and son ? 425 00:20:26,694 --> 00:20:32,364 ? Now the land-based monster's the only one ? 426 00:20:32,366 --> 00:20:34,032 I got my song! 427 00:20:34,034 --> 00:20:38,036 ? He skulks the woods with his lumbering gait ? 428 00:20:38,038 --> 00:20:39,104 Hey! 429 00:20:39,106 --> 00:20:42,174 ? Varicose veins and a balding pate ? 430 00:20:42,176 --> 00:20:43,509 Oh, come on. 431 00:20:43,511 --> 00:20:47,179 ? This chinless creature with gnome-like features ? 432 00:20:47,181 --> 00:20:48,580 Gnome-like? 433 00:20:48,582 --> 00:20:57,322 ? You can smell his ass all over the lake! ? 434 00:20:57,324 --> 00:20:58,323 Well, that's true. 435 00:20:58,325 --> 00:21:00,225 Bye! Have a beautiful time! 436 00:21:02,023 --> 00:21:04,076 synced and corrected by sot26 www.addic7ed.com 31581

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.