All language subtitles for the.simpsons.s29e12.1080p.web.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,054 --> 00:00:07,116 ♪ ♪ 2 00:00:07,116 --> 00:00:08,174 _ 3 00:00:08,175 --> 00:00:11,209 The bidding stands at $8 million. 4 00:00:11,245 --> 00:00:12,277 Nine million. 5 00:00:12,312 --> 00:00:13,378 Ten million. 6 00:00:13,413 --> 00:00:14,381 11 million! 7 00:00:14,381 --> 00:00:17,082 $15 million. 8 00:00:17,117 --> 00:00:22,521 Joan Miró's The Poetess, going once, going twice, sold. 9 00:00:22,556 --> 00:00:25,257 To billionaire tech mogul Megan Matheson. 10 00:00:25,292 --> 00:00:27,259 - Hmph. - [SHUDDERS] 11 00:00:27,294 --> 00:00:29,294 [GROANS] 12 00:00:31,398 --> 00:00:33,398 [GROWLS] 13 00:00:33,433 --> 00:00:35,867 Don't take that painting, I love it! 14 00:00:35,903 --> 00:00:38,370 I won't let you take it! 15 00:00:40,382 --> 00:00:44,530 _ 16 00:00:46,700 --> 00:00:49,152 _ 17 00:01:03,263 --> 00:01:05,397 There you have it, Ms. Matheson, 18 00:01:05,432 --> 00:01:09,301 Joan Miró's The Poetess. 19 00:01:09,336 --> 00:01:10,569 [GASPS] 20 00:01:10,604 --> 00:01:12,504 My painting's been stolen. 21 00:01:12,539 --> 00:01:14,306 That's impossible. 22 00:01:14,341 --> 00:01:18,076 It's a mystery so baffling, only one man can solve it. 23 00:01:18,111 --> 00:01:20,812 Get me Manacek. 24 00:01:20,848 --> 00:01:22,814 [RINGING] 25 00:01:22,850 --> 00:01:24,649 [BANACEK THEME SONG PLAYING] 26 00:01:25,295 --> 00:01:26,803 _ 27 00:01:26,803 --> 00:01:29,248 _ 28 00:01:29,439 --> 00:01:32,737 _ 29 00:01:37,254 --> 00:01:43,608 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 30 00:01:48,656 --> 00:01:51,243 _ 31 00:02:19,206 --> 00:02:21,206 ♪ ♪ 32 00:02:30,017 --> 00:02:32,651 Thank goodness you're here, Mr. Manacek. 33 00:02:32,686 --> 00:02:34,853 You're the best freelance insurance investigator 34 00:02:34,888 --> 00:02:36,655 in the business. 35 00:02:36,690 --> 00:02:38,156 Oh, well, isn't that just what we need? 36 00:02:38,191 --> 00:02:42,160 Some smug pretty boy out to make us cops look stupid. 37 00:02:42,195 --> 00:02:44,896 Ah, Clancy, you're looking well... 38 00:02:44,932 --> 00:02:46,865 - fed. - Uh... see? 39 00:02:46,934 --> 00:02:50,101 He put that pause between those two words deliberately. 40 00:02:50,137 --> 00:02:53,338 Maybe I did, maybe I... didn't. 41 00:02:53,373 --> 00:02:56,441 Well, two can play at that... 42 00:02:58,512 --> 00:03:00,011 pause. 43 00:03:00,047 --> 00:03:02,047 Three people bid on the stolen painting: 44 00:03:02,082 --> 00:03:03,748 nuclear magnate Mr. Burns, 45 00:03:03,784 --> 00:03:05,583 venture capitalist Megan Matheson 46 00:03:05,619 --> 00:03:07,786 and mini golf cheat Homer Simpson. 47 00:03:07,821 --> 00:03:09,187 They're all suspects. 48 00:03:09,222 --> 00:03:10,789 I don't mind telling you, Manacek: 49 00:03:10,824 --> 00:03:13,124 I hope you fall flat on your face. 50 00:03:13,160 --> 00:03:14,359 [CHUCKLING]: Oh. 51 00:03:14,394 --> 00:03:15,560 I hope not. 52 00:03:15,595 --> 00:03:17,262 My mother's rather fond of it. 53 00:03:17,297 --> 00:03:18,830 Damn your wit. 54 00:03:18,865 --> 00:03:20,899 ♪ ♪ 55 00:03:36,883 --> 00:03:39,884 [SIGHS] Look, Manacek, I don't know why you're talking to me. 56 00:03:39,920 --> 00:03:42,620 It's my painting that was stolen. 57 00:03:42,656 --> 00:03:45,590 Yes, but you insured a $15 million painting 58 00:03:45,625 --> 00:03:47,592 for $30 million. 59 00:03:47,627 --> 00:03:50,829 For a woman with a head for numbers, it doesn't add up. 60 00:03:50,864 --> 00:03:52,964 You smug son of a bitch. 61 00:03:53,000 --> 00:03:54,432 [LAUGHS] 62 00:03:54,468 --> 00:03:56,301 I like you, Manacek. 63 00:03:56,336 --> 00:03:59,170 But you should be talking to the real painting thief: 64 00:03:59,206 --> 00:04:02,741 the man I outbid, Montgomery Burns. 65 00:04:02,776 --> 00:04:05,643 That's quite a workout you're getting. 66 00:04:05,679 --> 00:04:07,946 Although, I can think of a better one. 67 00:04:07,981 --> 00:04:10,515 Sorry, but I'm in a committed relationship 68 00:04:10,550 --> 00:04:12,617 with the former Miss Denmark. 69 00:04:12,652 --> 00:04:16,054 She's created a breed of mosquito that cures malaria. 70 00:04:16,089 --> 00:04:19,624 Well, if she invents a cure for commitment, let me know. 71 00:04:27,801 --> 00:04:28,900 Pull. 72 00:04:28,935 --> 00:04:30,535 Shoot. 73 00:04:30,570 --> 00:04:32,303 Nice shot, Mr. Burns. 74 00:04:32,339 --> 00:04:35,340 You're a natural in the ancient art of skeet. 75 00:04:35,375 --> 00:04:37,609 Oh, spare me your flattery, Manacek. 76 00:04:37,644 --> 00:04:39,110 I know why you're here. 77 00:04:39,146 --> 00:04:40,879 You think I stole that ridiculous painting. 78 00:04:40,914 --> 00:04:42,113 Absurd. 79 00:04:42,149 --> 00:04:45,116 A little clay pigeon told me 80 00:04:45,152 --> 00:04:49,054 that you couldn't stand being outbid by... a woman. 81 00:04:49,089 --> 00:04:52,457 Pull, pull, pull! 82 00:04:54,995 --> 00:04:57,028 Looks like the only thing being hit around here... 83 00:04:57,064 --> 00:04:58,696 is a nerve. 84 00:04:58,732 --> 00:05:01,499 I'll blast that smile right off your smug face. 85 00:05:01,535 --> 00:05:02,901 [LAUGHS] 86 00:05:02,936 --> 00:05:04,669 I like you, Manacek. 87 00:05:04,704 --> 00:05:06,838 But it's obvious who took the painting. 88 00:05:06,873 --> 00:05:08,907 That lunatic who said he'd do anything to have it: 89 00:05:08,942 --> 00:05:11,676 Homer Simpson. 90 00:05:11,711 --> 00:05:13,812 I... Did you bring that with you? 91 00:05:13,847 --> 00:05:15,413 It's inflatable. 92 00:05:15,449 --> 00:05:17,415 I got it at Brookstone. 93 00:05:17,857 --> 00:05:20,655 _ 94 00:05:28,295 --> 00:05:31,029 I don't know what help I can be with your case, Mr. Manacek. 95 00:05:31,064 --> 00:05:33,731 As you can see, I'm a very busy man. 96 00:05:33,767 --> 00:05:37,435 [IMITATING BEEPING SOUNDS] 97 00:05:37,471 --> 00:05:40,505 According to my sources... Lenny... 98 00:05:40,540 --> 00:05:41,873 you were obsessed with that painting. 99 00:05:41,908 --> 00:05:43,441 I myself was once obsessed 100 00:05:43,477 --> 00:05:45,743 with a suede sports jacket with leather pockets. 101 00:05:45,779 --> 00:05:47,579 I would have done anything to get it. 102 00:05:47,614 --> 00:05:49,280 Even steal a painting. 103 00:05:49,316 --> 00:05:52,283 Me? Obsessed with some stupid painting? 104 00:05:52,319 --> 00:05:54,085 That's absurd. 105 00:05:54,121 --> 00:05:55,386 [YELPS] 106 00:05:55,422 --> 00:05:57,355 - Is it? - You're right. 107 00:05:57,390 --> 00:05:59,090 I'd do anything to have that painting. 108 00:05:59,126 --> 00:06:01,226 Lie, kill, steal. Well, not kill. 109 00:06:01,261 --> 00:06:03,194 But I would steal it, and then lie about it. 110 00:06:03,230 --> 00:06:04,295 But I didn't steal it. 111 00:06:04,331 --> 00:06:05,430 And I'm not lying. 112 00:06:05,465 --> 00:06:06,798 Believe me, or I'll kill you. 113 00:06:06,833 --> 00:06:08,233 [CHUCKLES] 114 00:06:08,268 --> 00:06:09,901 I like you, Manacek. 115 00:06:09,936 --> 00:06:11,002 I'll kill you! 116 00:06:11,037 --> 00:06:12,237 [CHUCKLES] 117 00:06:12,272 --> 00:06:13,671 I like you. 118 00:06:13,707 --> 00:06:15,874 Mr. Simpson, there's more to your story 119 00:06:15,909 --> 00:06:17,542 than you're letting on. 120 00:06:17,577 --> 00:06:19,511 And I'm gonna find out what. 121 00:06:19,546 --> 00:06:21,412 Please don't. 122 00:06:21,448 --> 00:06:23,014 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 123 00:06:25,485 --> 00:06:27,585 [DOORBELL RINGS] 124 00:06:27,621 --> 00:06:29,420 Wow. 125 00:06:29,456 --> 00:06:32,790 The pizza delivery boys get better looking all the time. 126 00:06:32,826 --> 00:06:35,393 I'm Homer Simpson's wife. 127 00:06:35,428 --> 00:06:38,129 I love wives. They never pester you to marry them. 128 00:06:38,165 --> 00:06:40,465 Geez, you've got a lot of lines. 129 00:06:40,500 --> 00:06:44,469 You will too, after I show you my corduroy sheets. 130 00:06:44,504 --> 00:06:46,838 Mr. Manacek, my husband is a wreck. 131 00:06:46,873 --> 00:06:50,909 Please, just give me a chance to convince you he's innocent. 132 00:06:50,944 --> 00:06:52,443 Only if it's over dinner. 133 00:06:52,479 --> 00:06:54,546 Uh, okay. 134 00:06:54,581 --> 00:06:56,915 More Frito pie, Mr. Manacek? 135 00:06:56,950 --> 00:06:58,116 [SIGHS] 136 00:06:58,151 --> 00:07:00,118 Sure, why not? 137 00:07:06,808 --> 00:07:08,874 If he's not guilty of stealing that painting, 138 00:07:08,910 --> 00:07:10,709 why is Homer cowering on the stairs, 139 00:07:10,745 --> 00:07:13,312 eating cereal straight from the box? 140 00:07:14,649 --> 00:07:17,049 [WHIMPERING] 141 00:07:17,085 --> 00:07:19,218 Well, Homer's so quick to panic. 142 00:07:19,253 --> 00:07:20,786 It's his only flaw. 143 00:07:20,822 --> 00:07:23,322 Marge, I need you to be straight with me. 144 00:07:23,357 --> 00:07:25,858 Okay, I admit it, he has many flaws. 145 00:07:25,927 --> 00:07:27,193 Thousands. Flaws. 146 00:07:27,228 --> 00:07:28,994 Everywhere, flaws. 147 00:07:29,030 --> 00:07:31,397 Your husband doesn't really seem like a typical art lover, 148 00:07:31,432 --> 00:07:36,271 but he shows exquisite taste in the female form. 149 00:07:36,637 --> 00:07:38,704 Hey, Front Pockets, quit hitting on my mom. 150 00:07:38,739 --> 00:07:42,875 She only loves one stocky man in tight pants: our dad. 151 00:07:42,910 --> 00:07:44,910 Sorry, I can only solve impossible crimes 152 00:07:44,946 --> 00:07:46,612 if I'm seducing an amazing woman. 153 00:07:46,647 --> 00:07:48,347 It's my process. 154 00:07:48,382 --> 00:07:50,082 I'll tell you everything I know about Homer 155 00:07:50,118 --> 00:07:51,717 for one of those Tiparillos. 156 00:07:51,752 --> 00:07:53,252 No Tiparillos. 157 00:07:53,287 --> 00:07:54,887 BOTH: [SCOFFS] Women. 158 00:07:54,922 --> 00:07:56,055 [CHUCKLES] 159 00:07:56,090 --> 00:07:57,456 I like you, Manacek. 160 00:07:57,492 --> 00:07:59,125 So let me clue you in on the real story 161 00:07:59,160 --> 00:08:00,860 about my dad and that painting. 162 00:08:00,895 --> 00:08:03,629 Homer was chaperoning my class field trip to the art museum, 163 00:08:03,664 --> 00:08:06,465 and he was not happy about it. 164 00:08:06,501 --> 00:08:07,800 Come on, come on. Hurry up in there. 165 00:08:07,835 --> 00:08:09,368 Three to a urinal. 166 00:08:09,403 --> 00:08:12,204 No hand washing, or we'll be late for lunch. 167 00:08:12,240 --> 00:08:13,439 [GROANS] 168 00:08:13,474 --> 00:08:14,807 Hmm? 169 00:08:14,842 --> 00:08:17,209 HOMER: Sheesh, look at that stupid painting. 170 00:08:17,245 --> 00:08:18,811 What is it even supposed to be? 171 00:08:18,846 --> 00:08:20,479 Art should be of pretty ladies, 172 00:08:20,515 --> 00:08:22,982 hunting dogs with dead rabbits, Bible crap 173 00:08:23,017 --> 00:08:24,550 and 3-D sidewalk drawings 174 00:08:24,585 --> 00:08:26,285 where it looks like you could fall in. 175 00:08:26,320 --> 00:08:28,287 ♪ ♪ 176 00:08:41,435 --> 00:08:43,769 [WHIRRING] 177 00:08:47,074 --> 00:08:49,175 HOMER: I get it. 178 00:08:49,210 --> 00:08:51,443 I... get... it. 179 00:08:51,479 --> 00:08:54,613 Mr. Simpson, some of the kids went to the gift shop. 180 00:08:54,649 --> 00:08:56,949 We were only supposed to bring five dollars, 181 00:08:56,984 --> 00:08:58,617 but some brought more. 182 00:08:58,653 --> 00:09:00,319 Wha-Wha... What? 183 00:09:00,354 --> 00:09:02,655 Oh, right. Chaperone. 184 00:09:02,690 --> 00:09:06,659 Hmm... mmm? 185 00:09:12,233 --> 00:09:14,967 This is warm beer. 186 00:09:15,002 --> 00:09:16,969 That's an '07 Michelob. 187 00:09:17,004 --> 00:09:19,405 Homer was saving it for a special occasion. 188 00:09:21,842 --> 00:09:24,176 Mmm. Yes. 189 00:09:24,212 --> 00:09:27,646 My husband just couldn't stop thinking about that painting. 190 00:09:27,682 --> 00:09:29,648 ♪ ♪ 191 00:09:29,684 --> 00:09:31,650 [LAUGHING] 192 00:09:37,091 --> 00:09:39,058 [GIGGLES] 193 00:09:40,194 --> 00:09:42,595 [BELCHES] 194 00:09:44,198 --> 00:09:46,165 [HUMMING] 195 00:09:50,171 --> 00:09:51,138 [EXHALES] 196 00:09:51,138 --> 00:09:54,373 Wha...? Honey, 197 00:09:54,408 --> 00:09:56,408 I love a painting. 198 00:09:56,444 --> 00:09:58,644 Oh, what is it of? Grapes? 199 00:09:58,679 --> 00:10:00,980 - No. - Flowers? 200 00:10:01,015 --> 00:10:02,381 - No. - Peaches? 201 00:10:02,416 --> 00:10:03,949 No. 202 00:10:03,985 --> 00:10:05,517 You sure it's a painting? 203 00:10:05,553 --> 00:10:08,287 I'm positive. I touched it when no one was looking. 204 00:10:08,322 --> 00:10:10,756 Well, there's nothing wrong with being an art lover 205 00:10:10,791 --> 00:10:12,825 as long as it's representational. 206 00:10:12,860 --> 00:10:14,026 Mmm... 207 00:10:14,061 --> 00:10:16,662 It is representational, isn't it? 208 00:10:16,697 --> 00:10:19,932 - [GROANS] - Tell me it's representational. 209 00:10:19,967 --> 00:10:22,935 - [GROANS] - What else about our marriage is a lie? 210 00:10:22,970 --> 00:10:25,204 Are you really a licensed DJ? 211 00:10:25,239 --> 00:10:27,206 I took the courses, but I failed the test! 212 00:10:28,709 --> 00:10:31,510 A blue-collar Joe suddenly likes modern art? 213 00:10:31,545 --> 00:10:33,746 That story and two bits will get you a cup of coffee. 214 00:10:33,781 --> 00:10:35,748 What year do you think it is? 215 00:10:35,783 --> 00:10:37,449 Hey, who's the shamus here? 216 00:10:37,485 --> 00:10:39,184 I'm telling you, deep down, 217 00:10:39,220 --> 00:10:41,453 my dad is really sensitive. 218 00:10:41,489 --> 00:10:43,222 - [HONKS SAXOPHONE] - [SCREAMS] 219 00:10:43,257 --> 00:10:45,224 [PANTING] 220 00:10:45,259 --> 00:10:46,859 Oh, good, you're awake. 221 00:10:46,894 --> 00:10:49,795 You're the only one I can talk to about... this. 222 00:10:49,830 --> 00:10:51,297 I know that painting. 223 00:10:51,332 --> 00:10:54,233 It's called The Poetess by Joan Miró. 224 00:10:54,268 --> 00:10:56,935 Why does it bring me such peace? 225 00:10:56,971 --> 00:10:58,704 Why?! 226 00:10:58,739 --> 00:11:01,040 See? Even though the painting is abstract, 227 00:11:01,075 --> 00:11:03,709 that yellow circle can represent the sun. 228 00:11:03,744 --> 00:11:06,345 HOMER: Or Pac-Man at rest. 229 00:11:06,380 --> 00:11:09,481 Dad, you think art sucks. Snap out of it. 230 00:11:11,485 --> 00:11:14,586 HOMER: Wow. I mean, wow. 231 00:11:14,622 --> 00:11:16,655 Every time I look at it from a different angle, 232 00:11:16,691 --> 00:11:19,158 - I see something new. - [GROANS] 233 00:11:20,895 --> 00:11:22,194 I just want to take a moment 234 00:11:22,229 --> 00:11:24,063 to acknowledge that for the first time, 235 00:11:24,098 --> 00:11:26,832 you're dragging me into the museum. 236 00:11:26,867 --> 00:11:29,268 Yeah, it's a Topsy-turvy world. 237 00:11:29,303 --> 00:11:32,137 Beach volleyball's bigger than regular volleyball. 238 00:11:35,376 --> 00:11:37,076 Sorry, pally. Sorry, gally. 239 00:11:37,111 --> 00:11:39,278 But the museum's closed down for good. 240 00:11:39,313 --> 00:11:41,347 - [GASPS] - [GASPS] Can we go in and look 241 00:11:41,382 --> 00:11:43,349 at our favorite painting one last time? 242 00:11:43,384 --> 00:11:45,050 It's called The Poetess. 243 00:11:45,086 --> 00:11:47,019 Oh, it's right there, inside the crate 244 00:11:47,054 --> 00:11:48,520 that's going to the auction house, 245 00:11:48,556 --> 00:11:49,955 where a billionaire will buy it 246 00:11:49,990 --> 00:11:51,623 and you'll never see it again. 247 00:11:51,659 --> 00:11:53,826 Oh, and I'll have to take that, too. 248 00:11:55,830 --> 00:11:57,496 [HOMER WHIMPERS] 249 00:11:57,531 --> 00:11:59,598 Now museum, now you don't. 250 00:11:59,633 --> 00:12:01,500 The Springfield Museum of Fine Art 251 00:12:01,535 --> 00:12:03,869 is the latest victim of this city's budget woes. 252 00:12:03,904 --> 00:12:06,638 The storied institution has closed its doors forever. 253 00:12:06,674 --> 00:12:09,108 Its legendary art collection will be sold at auction 254 00:12:09,143 --> 00:12:11,477 and its docents released into the wild. 255 00:12:11,512 --> 00:12:12,978 The closure is being protested 256 00:12:13,013 --> 00:12:14,546 by a coalition of local art lovers 257 00:12:14,582 --> 00:12:16,548 and homeless bathroom users. 258 00:12:16,584 --> 00:12:18,350 [CHANTING]: Picasso, Goya, 259 00:12:18,386 --> 00:12:20,219 Cézanne, Dalí, _ 260 00:12:20,254 --> 00:12:21,954 selling off artwork _ 261 00:12:21,989 --> 00:12:23,555 would be folly. _ 262 00:12:23,591 --> 00:12:24,957 [ALL CHEER] _ 263 00:12:24,992 --> 00:12:28,460 We're here, Vermeer, get used to it! 264 00:12:28,496 --> 00:12:30,729 People, people. Government is about 265 00:12:30,765 --> 00:12:32,698 making tough choices. 266 00:12:32,733 --> 00:12:34,500 This was not one of them. 267 00:12:34,535 --> 00:12:36,635 Museum attendance was near zero. 268 00:12:36,670 --> 00:12:39,171 We lost thousands on stolen audio wands. 269 00:12:39,206 --> 00:12:42,141 What do people want with wands? 270 00:12:43,210 --> 00:12:44,710 These wands 271 00:12:44,745 --> 00:12:46,545 are putting the hurt on these walnuts. 272 00:12:46,580 --> 00:12:49,415 MAN [OVER WAND]: Notice how Edward Hopper's use of windows 273 00:12:49,450 --> 00:12:51,583 invites the viewer into the scene 274 00:12:51,619 --> 00:12:53,318 but also keeps them at bay. 275 00:12:53,354 --> 00:12:54,920 - [WAND CHIMES] - [GRUNTS] 276 00:12:54,955 --> 00:12:56,054 But Mayor Quimby, 277 00:12:56,090 --> 00:12:57,689 the Springfield Museum of Fine Art, 278 00:12:57,725 --> 00:12:59,691 or SMOFA, was a jewel. 279 00:12:59,727 --> 00:13:02,661 SMOFA was the one institution of genuine culture 280 00:13:02,696 --> 00:13:04,363 our town could be proud of. 281 00:13:04,398 --> 00:13:05,898 Stop saying SMOFA. 282 00:13:05,933 --> 00:13:07,332 It never caught on. 283 00:13:07,368 --> 00:13:08,934 Um, excuse me, Mayor SMOFA. 284 00:13:08,969 --> 00:13:11,003 I'm not like these brainy tote bags over here. 285 00:13:11,038 --> 00:13:13,839 I like my crusts stuffed, my martial arts mixed, 286 00:13:13,874 --> 00:13:16,241 and my movies fully Sandler-ed. 287 00:13:16,277 --> 00:13:18,577 But there's this painting from that museum, 288 00:13:18,612 --> 00:13:20,179 and when I really look at it, 289 00:13:20,214 --> 00:13:22,781 only one word explains what I feel. 290 00:13:22,817 --> 00:13:25,083 - What is it again? - [WHISPERS] 291 00:13:25,119 --> 00:13:27,920 - Transgender. - [WHISPERS] 292 00:13:27,955 --> 00:13:29,855 Transcendent. 293 00:13:29,890 --> 00:13:31,924 Transcendence doesn't fill potholes 294 00:13:31,959 --> 00:13:33,292 or educate our children. 295 00:13:33,327 --> 00:13:34,960 Did you know we had to lay off 296 00:13:34,995 --> 00:13:36,795 a third of the police force? 297 00:13:36,831 --> 00:13:38,664 That's right. Eddie. 298 00:13:39,733 --> 00:13:41,366 I used to have a gun. 299 00:13:41,402 --> 00:13:43,202 [GRUNTS] 300 00:13:45,840 --> 00:13:47,706 Fine, sell the artwork. 301 00:13:47,741 --> 00:13:49,975 Let's move on to the next protest: 302 00:13:50,010 --> 00:13:53,712 too many poke restaurants. 303 00:13:53,747 --> 00:13:55,614 [CHANTING]: Poke is just okay. 304 00:13:55,683 --> 00:13:58,317 Poke is just okay. 305 00:13:59,653 --> 00:14:02,120 At Water's Edge by Paul Cézanne, 306 00:14:02,156 --> 00:14:05,123 sold for $65 million. 307 00:14:05,159 --> 00:14:08,460 Yeah! I'm as happy as Steve Martin. 308 00:14:08,496 --> 00:14:11,930 It's... Oh, God, no. 309 00:14:12,125 --> 00:14:13,334 _ 310 00:14:13,334 --> 00:14:16,768 Our last item is The Poetess by Joan Miró. 311 00:14:16,804 --> 00:14:19,671 The bidding starts at $5 million. 312 00:14:19,707 --> 00:14:21,240 HOMER: I bid that. 313 00:14:21,275 --> 00:14:24,276 - What are you doing? - I have a plan to get the painting. 314 00:14:24,311 --> 00:14:25,944 $6 million. 315 00:14:25,980 --> 00:14:28,280 WOMAN: I think we can do better than that. 316 00:14:29,517 --> 00:14:30,849 I need this painting 317 00:14:30,885 --> 00:14:33,051 for my private monkey sanctuary in Costa Rica. 318 00:14:33,087 --> 00:14:36,455 The monkeys find the colors quite arousing. 319 00:14:36,490 --> 00:14:38,257 $7 million. 320 00:14:38,292 --> 00:14:40,192 - Eight million. - Nine million. 321 00:14:40,227 --> 00:14:42,694 Sir, we attempted to verify your funds 322 00:14:42,730 --> 00:14:44,329 at the First Bank of Moe's. 323 00:14:44,365 --> 00:14:47,099 The man at the phone threatened to boil our skulls 324 00:14:47,134 --> 00:14:48,433 and make them into... 325 00:14:48,469 --> 00:14:50,502 [INHALES] ...rat toilets. 326 00:14:51,906 --> 00:14:54,139 - [GROANS] - It's okay, Dad. 327 00:14:54,174 --> 00:14:56,341 You just really loved that painting. 328 00:14:56,377 --> 00:14:59,411 The bidding stands at $8 million. 329 00:14:59,446 --> 00:15:01,446 - Nine million. - Ten million. 330 00:15:01,482 --> 00:15:02,447 11 million. 331 00:15:02,483 --> 00:15:05,150 $15 million. 332 00:15:05,185 --> 00:15:08,320 Joan Miró's The Poetess going once... 333 00:15:08,355 --> 00:15:10,522 going twice... sold! 334 00:15:10,558 --> 00:15:13,325 To billionaire tech mogul Megan Matheson. 335 00:15:13,360 --> 00:15:15,360 - Hmph. - [SHUDDERS] 336 00:15:15,396 --> 00:15:17,329 [GROANS] 337 00:15:19,233 --> 00:15:21,199 [GROWLS] 338 00:15:21,235 --> 00:15:23,702 Don't take that painting, I love it! 339 00:15:23,737 --> 00:15:26,405 I won't let you take it! 340 00:15:26,440 --> 00:15:28,040 Your story had everything... 341 00:15:28,075 --> 00:15:30,876 a field trip, a dream sequence, Sideshow Mel... 342 00:15:30,911 --> 00:15:33,645 and it gave your father the perfect motive 343 00:15:33,681 --> 00:15:35,080 TO STEAL THAT PAINTING: 344 00:15:35,115 --> 00:15:37,349 a deeper connection to his daughter. 345 00:15:37,384 --> 00:15:39,918 Well, maybe, but I'm sure he's innocent. 346 00:15:39,954 --> 00:15:42,421 Mom, Lisa, 1970s horndog, 347 00:15:42,456 --> 00:15:43,755 Dad's run off. 348 00:15:43,791 --> 00:15:45,457 He's on the lam! 349 00:15:45,492 --> 00:15:47,926 You know, once I send your husband to prison, 350 00:15:47,962 --> 00:15:50,495 you'll be kind of single. 351 00:15:50,531 --> 00:15:52,431 [CHUCKLES] 352 00:15:57,713 --> 00:16:00,314 MANACEK: It seems Homer escaped out this window. 353 00:16:00,349 --> 00:16:02,149 Hmm. 354 00:16:02,184 --> 00:16:04,284 In all my years as an investigator, 355 00:16:04,320 --> 00:16:06,920 I've never seen a trellis take such a pounding. 356 00:16:06,956 --> 00:16:08,322 I know it looks bad, 357 00:16:08,357 --> 00:16:10,123 but think about what we told you. 358 00:16:10,159 --> 00:16:13,494 My husband could never have stolen that painting. 359 00:16:13,529 --> 00:16:15,195 Hmm. Thank you, Marge. 360 00:16:15,231 --> 00:16:17,664 I now know exactly how everything happened. 361 00:16:17,700 --> 00:16:19,099 How do you know that? 362 00:16:19,134 --> 00:16:20,634 I'll be happy to explain... 363 00:16:20,669 --> 00:16:22,336 over breakfast? 364 00:16:22,371 --> 00:16:25,239 [GRUMBLES] You have a real problem with women. 365 00:16:25,274 --> 00:16:28,141 I know. I'm seeing a therapist... 366 00:16:28,177 --> 00:16:30,511 tonight at my place. 367 00:16:30,546 --> 00:16:33,146 Oh, get out. Go, go! 368 00:16:36,919 --> 00:16:38,986 [SIGHS] 369 00:16:39,021 --> 00:16:41,822 White chocolate... the loneliest chocolate. 370 00:16:41,891 --> 00:16:44,324 MANACEK: Homer, I know you're in there. 371 00:16:44,360 --> 00:16:45,993 [GASPS] How did you find me? 372 00:16:46,028 --> 00:16:48,028 I knew you'd return to the scene of the crime: 373 00:16:48,063 --> 00:16:50,097 where your inner peace was stolen. 374 00:16:50,132 --> 00:16:52,032 You can't bring me in. You're not a cop. 375 00:16:52,067 --> 00:16:54,501 You're not even a regular insurance investigator. 376 00:16:54,537 --> 00:16:56,336 You're freelance. You don't get paid 377 00:16:56,372 --> 00:16:57,971 unless you submit an invoice. 378 00:16:58,007 --> 00:17:01,375 Which lets me control when my corporate year ends. 379 00:17:01,410 --> 00:17:03,610 You're always one step ahead. 380 00:17:03,646 --> 00:17:05,112 [LAUGHS] 381 00:17:05,147 --> 00:17:07,414 I don't like you, Manacek. 382 00:17:07,449 --> 00:17:09,449 Your family's story of how you fell in love 383 00:17:09,485 --> 00:17:11,485 with that painting did prove your innocence. 384 00:17:11,520 --> 00:17:14,054 - How? - By providing one crucial fact: 385 00:17:14,089 --> 00:17:15,822 you're too dumb to steal anything. 386 00:17:15,858 --> 00:17:17,224 Maybe I did take it. 387 00:17:17,259 --> 00:17:19,726 - Trust me, you didn't. - I could have. 388 00:17:19,762 --> 00:17:21,962 But I know you didn't. That's what I'm saying. 389 00:17:21,997 --> 00:17:24,131 - I'm smart. - You're dumb. 390 00:17:25,534 --> 00:17:27,834 After careful consideration of facts and evidence 391 00:17:27,870 --> 00:17:29,236 observed only by me, 392 00:17:29,271 --> 00:17:31,672 I can reveal who stole The Poetess: 393 00:17:31,707 --> 00:17:33,173 Ms. Matheson. 394 00:17:33,208 --> 00:17:34,274 [ALL GASP] 395 00:17:34,310 --> 00:17:36,243 Your last IPO was DOA, 396 00:17:36,278 --> 00:17:38,278 and you needed the cash to keep your girlfriend 397 00:17:38,314 --> 00:17:39,880 in hybrid mosquito larva. 398 00:17:39,915 --> 00:17:41,882 I've seen it a thousand times. 399 00:17:41,917 --> 00:17:43,584 Impossible! The armed guards 400 00:17:43,619 --> 00:17:45,619 never let the painting out of their sight. 401 00:17:45,654 --> 00:17:49,456 But which armed guards? 402 00:17:49,491 --> 00:17:52,526 It was a simple matter of finding 403 00:17:52,561 --> 00:17:54,061 the guards' identical twins, 404 00:17:54,096 --> 00:17:56,830 then hiring them to rob their own brothers. 405 00:17:58,300 --> 00:18:00,300 That's the last impossible mystery 406 00:18:00,336 --> 00:18:03,236 you'll ever solve. 407 00:18:03,272 --> 00:18:05,372 Well done, Mr. Manacek. 408 00:18:05,407 --> 00:18:06,940 Who would have suspected 409 00:18:06,976 --> 00:18:09,242 it was the person none of us had ever met before? 410 00:18:09,278 --> 00:18:11,778 Yes, it's a shame she went through all that trouble 411 00:18:11,814 --> 00:18:13,146 to steal a painting... 412 00:18:13,182 --> 00:18:15,148 that had already been stolen... 413 00:18:15,184 --> 00:18:17,250 by you. 414 00:18:17,286 --> 00:18:19,219 Uh, not yet, sir. 415 00:18:19,254 --> 00:18:22,422 I mean, how dare you accuse me of such a crime? 416 00:18:22,458 --> 00:18:24,324 But the painting was safely in our vault 417 00:18:24,360 --> 00:18:26,460 until it left the auction house. 418 00:18:26,495 --> 00:18:29,596 But which auction house? 419 00:18:29,632 --> 00:18:31,398 It was a simple matter _ 420 00:18:31,433 --> 00:18:33,834 of Burns building an identical auction house 421 00:18:33,869 --> 00:18:35,502 next door to the real one. 422 00:18:35,537 --> 00:18:37,404 The actual painting never left the vault, 423 00:18:37,439 --> 00:18:40,807 so Burns could steal it at his leisure. 424 00:18:40,843 --> 00:18:43,076 - Now? - Yes, sir. 425 00:18:50,953 --> 00:18:52,419 [GASPS] My painting! 426 00:18:52,454 --> 00:18:55,088 Oh, thank goodness those thieves didn't get you. 427 00:18:55,124 --> 00:18:58,492 It's a shame I punched out a woman and an old man over... 428 00:18:58,527 --> 00:19:00,594 a gift shop tote bag. 429 00:19:00,629 --> 00:19:02,596 [ALL GASP] 430 00:19:02,631 --> 00:19:03,764 Lisa? 431 00:19:03,799 --> 00:19:07,134 [SIGHS] It wasn't my plan to steal it. 432 00:19:09,038 --> 00:19:11,271 That painting was the first thing 433 00:19:11,306 --> 00:19:13,607 my dad and I ever had in common. 434 00:19:13,642 --> 00:19:16,276 I couldn't bear to see him lose it. _ 435 00:19:17,312 --> 00:19:18,945 It was a simple matter 436 00:19:18,981 --> 00:19:21,481 of switching my canvas tote bag for the painting 437 00:19:21,517 --> 00:19:24,418 before it was even auctioned off. 438 00:19:25,320 --> 00:19:27,154 I knew it was wrong, 439 00:19:27,189 --> 00:19:28,822 but isn't it a worse crime 440 00:19:28,857 --> 00:19:30,290 to let some billionaire 441 00:19:30,325 --> 00:19:32,059 hide art away 442 00:19:32,094 --> 00:19:35,395 where guys like my dad can never fall in love with it? 443 00:19:39,902 --> 00:19:42,069 So, who gets The Poetess now? 444 00:19:42,104 --> 00:19:43,737 $10 million. 445 00:19:43,772 --> 00:19:46,039 Ownership of the painting reverts back to the city. 446 00:19:46,075 --> 00:19:47,541 But where will we hang it? 447 00:19:47,576 --> 00:19:49,543 We're knocking down the art museum. 448 00:19:49,578 --> 00:19:51,578 And what are you doing with the money Springfield got 449 00:19:51,613 --> 00:19:53,080 from selling all the public's art? 450 00:19:53,115 --> 00:19:55,248 Well, uh, we're, uh, building 451 00:19:55,284 --> 00:19:57,951 certain vitally needed civic improvements. 452 00:19:58,316 --> 00:20:01,423 _ 453 00:20:01,423 --> 00:20:03,657 Everything I love in one place. 454 00:20:03,692 --> 00:20:05,826 Beer. Hot dog. 455 00:20:05,861 --> 00:20:09,162 Bathroom. Painting. Daughter. 456 00:20:09,198 --> 00:20:10,764 Marge, you're a beautiful woman, 457 00:20:10,799 --> 00:20:12,332 but you're loyal to your husband. 458 00:20:12,367 --> 00:20:13,900 And I respect that. 459 00:20:13,936 --> 00:20:17,237 But if things were different, would I have a shot? 460 00:20:17,272 --> 00:20:19,940 You are the most conceited, 461 00:20:19,975 --> 00:20:22,209 chauvinistic, son of a... 462 00:20:22,244 --> 00:20:25,212 [CHUCKLES] I like you, Manacek. 463 00:20:29,566 --> 00:20:35,455 - Sync and corrections by ByDem - - www.addic7ed.com - 464 00:21:14,283 --> 00:21:17,731 _ 32289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.