All language subtitles for term life (2006)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,480 --> 00:00:40,146 I got everything you need. 2 00:00:40,148 --> 00:00:42,108 Scarves aren't just for warmth. They're for style. 3 00:00:45,654 --> 00:00:47,287 My name is Nick Barrow. 4 00:00:50,559 --> 00:00:52,325 And I plan heists. 5 00:00:52,327 --> 00:00:56,129 ...and scarves! Fedoras. Come here. I got ties... 6 00:00:58,433 --> 00:01:01,634 There's a few rules to keep in mind when planning a job. 7 00:01:01,636 --> 00:01:03,436 Scarves, hats! 8 00:01:03,438 --> 00:01:06,506 The easiest place to hide is in plain sight. 9 00:01:06,508 --> 00:01:08,475 Got it. Whatcha got, sir, huh? 10 00:01:08,477 --> 00:01:11,110 I got ties! I got fedoras! 11 00:01:11,112 --> 00:01:12,912 Design the job in a way 12 00:01:12,914 --> 00:01:14,481 so that no one gets hurt. 13 00:01:19,621 --> 00:01:21,354 Timing is everything. 14 00:01:25,460 --> 00:01:27,560 Let's go! Step up! 15 00:01:29,498 --> 00:01:33,166 Finally, every mark has a weakness that can be exploited. 16 00:01:34,836 --> 00:01:37,270 You just gotta find it. 17 00:01:40,642 --> 00:01:42,509 - Yeah? - It's Alejandro. 18 00:01:42,511 --> 00:01:44,410 I am interested in the job. 19 00:01:45,447 --> 00:01:46,746 Are you ready to meet? 20 00:01:48,550 --> 00:01:49,830 I am now. 21 00:01:52,954 --> 00:01:56,389 The criminal underworld is a complicated ecosystem. 22 00:01:56,391 --> 00:01:59,058 Everyone relies on each other just to survive. 23 00:02:00,695 --> 00:02:03,029 It all starts with your bottom feeders. 24 00:02:03,031 --> 00:02:05,698 They're always on the lookout for opportunities. 25 00:02:05,700 --> 00:02:07,534 They find the job. 26 00:02:07,536 --> 00:02:09,235 This guy is Jimmy Lincoln. 27 00:02:10,572 --> 00:02:12,305 Then it moves up to me. 28 00:02:12,307 --> 00:02:15,675 I design the plan of how to pull off the heist. 29 00:02:15,677 --> 00:02:17,510 Every little detail, 30 00:02:17,512 --> 00:02:18,778 inside and out. 31 00:02:20,515 --> 00:02:21,881 And finally at the top 32 00:02:21,883 --> 00:02:23,483 sits the buyer, 33 00:02:23,485 --> 00:02:25,752 the one who actually pulls off the job 34 00:02:25,754 --> 00:02:27,654 and takes all the risk. 35 00:02:27,656 --> 00:02:29,222 $30,000 up front. 36 00:02:30,725 --> 00:02:32,759 30,000. 37 00:02:32,761 --> 00:02:34,994 I tell you how to get in. I tell you how to get out. 38 00:02:34,996 --> 00:02:36,963 Everything in between is on you. 39 00:02:38,767 --> 00:02:41,267 So we just gotta trust you. 40 00:02:41,269 --> 00:02:42,769 Is that it? 41 00:02:42,771 --> 00:02:44,504 Listen to me, Nick. 42 00:02:44,506 --> 00:02:46,339 If you want my money, 43 00:02:46,341 --> 00:02:48,775 I'm going to need something more reassuring than that. 44 00:02:48,777 --> 00:02:51,044 Alejandro, 45 00:02:51,046 --> 00:02:52,946 I'm not here to talk you into this. 46 00:02:54,182 --> 00:02:56,115 I'm here to let you do this. 47 00:02:56,117 --> 00:02:57,817 It's yes or no. 48 00:03:00,388 --> 00:03:02,789 The 250,000 is in an evidence locker 49 00:03:02,791 --> 00:03:04,123 at the Fulton County Courthouse, 50 00:03:04,125 --> 00:03:05,792 and I'm gonna tell you how to take it. 51 00:03:05,794 --> 00:03:08,528 If something unexpected happens? 52 00:03:08,530 --> 00:03:11,698 If I do my job right, it won't. And if it does? 53 00:03:11,700 --> 00:03:13,933 Doesn't come with a money-back guarantee, kid. 54 00:03:15,103 --> 00:03:16,636 But having said that, 55 00:03:16,638 --> 00:03:18,705 I make sure you go in with everything that you need... 56 00:03:18,707 --> 00:03:21,774 access codes, schematics, schedules, equipment. 57 00:03:21,776 --> 00:03:23,910 Once we start, 58 00:03:23,912 --> 00:03:26,212 how much time do we have to get to the spot? 59 00:03:26,214 --> 00:03:28,615 Fifteen minutes. It's tight but doable. 60 00:03:41,296 --> 00:03:42,996 You miss your window, 61 00:03:42,998 --> 00:03:44,564 that's it. 62 00:03:44,566 --> 00:03:45,832 You want a second chance, 63 00:03:45,834 --> 00:03:48,434 I start all over. 64 00:03:48,436 --> 00:03:50,436 You pay me again. 65 00:03:53,575 --> 00:03:55,908 Oh, boy, you better be good. 66 00:03:55,910 --> 00:03:58,845 Look, guys, this is like nothing that you've ever done before. 67 00:03:59,914 --> 00:04:01,314 The timing here is everything. 68 00:04:01,316 --> 00:04:03,416 Once you start, you cannot stop. 69 00:04:28,510 --> 00:04:30,276 And once we're there? 70 00:04:30,278 --> 00:04:31,978 You will have exactly the amount of time 71 00:04:31,980 --> 00:04:34,180 it takes a traffic light to go from green to red 72 00:04:34,182 --> 00:04:36,416 and back again... three minutes. 73 00:04:44,693 --> 00:04:46,125 I want you to think of it 74 00:04:46,127 --> 00:04:49,262 like it's a, uh... a magic trick. 75 00:04:51,633 --> 00:04:54,400 Half of it is engineering. 76 00:04:54,402 --> 00:04:55,802 And the other half? 77 00:04:55,804 --> 00:04:56,936 Magic. 78 00:05:24,566 --> 00:05:26,999 Freeze! Clear! 79 00:05:28,069 --> 00:05:29,068 What the hell's going on? 80 00:05:29,070 --> 00:05:30,203 Is your cargo secure? 81 00:05:30,205 --> 00:05:32,205 Cargo, uh? 82 00:05:32,207 --> 00:05:34,741 My rig's empty. I'm here to pick up. 83 00:06:22,724 --> 00:06:24,490 Whoo-hoo! 84 00:07:05,300 --> 00:07:06,399 Pack it up. 85 00:07:33,228 --> 00:07:34,660 I was fucked, 86 00:07:34,662 --> 00:07:37,063 and I didn't even know it. 87 00:07:37,065 --> 00:07:38,798 Perhaps the reason any of this happened 88 00:07:38,800 --> 00:07:40,366 is because I was distracted. 89 00:07:42,070 --> 00:07:43,870 Catherine Jill Barrow, 90 00:07:43,872 --> 00:07:46,372 otherwise known as Cate, my daughter. 91 00:07:46,374 --> 00:07:48,207 Sure, she could pick me out of a crowd, 92 00:07:48,209 --> 00:07:50,877 but we never really spent any time together. 93 00:07:50,879 --> 00:07:53,045 No one loves that kid more than me, 94 00:07:53,047 --> 00:07:56,716 but our situation is a little, uh... complicated. 95 00:08:03,591 --> 00:08:05,691 Our boss wants to renegotiate. 96 00:08:05,693 --> 00:08:07,393 You're not getting a dime from me. 97 00:08:11,733 --> 00:08:13,900 So the deal is this... 98 00:08:13,902 --> 00:08:16,602 I protect her and provide from afar, 99 00:08:16,604 --> 00:08:19,839 while my ex, Lucy, takes care of the day-to-day. 100 00:08:19,841 --> 00:08:23,676 Keep my world out of her world. 101 00:08:23,678 --> 00:08:26,178 It's better for everyone the more I stay removed, 102 00:08:26,180 --> 00:08:27,446 especially Cate. 103 00:08:29,083 --> 00:08:30,716 She's a good kid. 104 00:08:30,718 --> 00:08:32,218 She's growing up right. 105 00:08:32,220 --> 00:08:33,853 But she just turned 16 106 00:08:33,855 --> 00:08:36,322 and developed a complete lack of judgment. 107 00:08:38,293 --> 00:08:39,725 The charge was underage drinking, 108 00:08:39,727 --> 00:08:41,360 hardly a high crime, 109 00:08:41,362 --> 00:08:43,282 but I'd like her to have a direction. 110 00:08:45,300 --> 00:08:47,400 One thing's for sure... 111 00:08:47,402 --> 00:08:49,502 I want her to have a better life. 112 00:08:54,609 --> 00:08:56,909 In my line of work, there's not many people 113 00:08:56,911 --> 00:08:58,411 you can trust for advice. 114 00:08:58,413 --> 00:09:00,713 Thankfully, I have Harper. 115 00:09:00,715 --> 00:09:02,081 He got me into this business, 116 00:09:02,083 --> 00:09:03,582 and he's my best friend. 117 00:09:03,584 --> 00:09:05,451 Still hanging out with cops? 118 00:09:05,453 --> 00:09:08,587 Murph is one of the most respected guys on the force. 119 00:09:08,589 --> 00:09:10,589 We've known each other since we were kids. 120 00:09:10,591 --> 00:09:12,291 He's still a cop. Makes me nervous. 121 00:09:12,293 --> 00:09:14,994 Good. We're crooks. They should make you nervous. 122 00:09:14,996 --> 00:09:16,896 When you get older and wiser, 123 00:09:16,898 --> 00:09:19,298 you'll realize that's why I play poker with them. 124 00:09:19,300 --> 00:09:21,600 Look, Harp, I came here to talk to you about something. 125 00:09:21,602 --> 00:09:23,502 What, about your bad haircut? 126 00:09:23,504 --> 00:09:25,771 Don't start with my hair again. I like my hair. 127 00:09:25,773 --> 00:09:26,806 It's perfect. 128 00:09:26,808 --> 00:09:27,807 Perfect. 129 00:09:27,809 --> 00:09:28,975 It's current. 130 00:09:28,977 --> 00:09:30,309 I blend in. 131 00:09:30,311 --> 00:09:32,511 I look like a regular guy at Wal-Mart. 132 00:09:32,513 --> 00:09:35,081 Wal-Mart, 1972 maybe. 133 00:09:35,083 --> 00:09:36,615 Okay, can we get out of here? 134 00:09:36,617 --> 00:09:37,984 I am here to shoot. 135 00:09:55,136 --> 00:09:56,936 Really. 136 00:09:56,938 --> 00:09:59,005 I'm serious, Harp. It's important. 137 00:09:59,007 --> 00:10:01,774 And what do I owe the pleasure of you ruining my Saturday? 138 00:10:01,776 --> 00:10:03,542 My teenage daughter. 139 00:10:03,544 --> 00:10:07,279 My Saturday's fucked. 140 00:10:08,883 --> 00:10:12,284 I go by Cate's recital. She's a no show. 141 00:10:12,286 --> 00:10:14,787 All I want is for my daughter to be able to handle 142 00:10:14,789 --> 00:10:16,455 the things that come at her in life. 143 00:10:16,457 --> 00:10:18,124 Well, call me crazy, 144 00:10:18,126 --> 00:10:20,292 but what about talking to the ex? 145 00:10:20,294 --> 00:10:21,794 Where's the fucking gun? 146 00:10:21,796 --> 00:10:23,062 Oh, Nicky. 147 00:10:23,064 --> 00:10:24,830 I've tried to reach out a couple times 148 00:10:24,832 --> 00:10:27,166 to have a conversation, and she just goes nuclear. 149 00:10:27,168 --> 00:10:28,534 You're never going to resolve this 150 00:10:28,536 --> 00:10:30,369 if you guys can't even talk to each other, 151 00:10:30,371 --> 00:10:32,405 which, by the way, is all kids want. 152 00:10:32,407 --> 00:10:35,374 They want their parents to get along, 153 00:10:35,376 --> 00:10:37,043 or at least be able to talk. 154 00:10:37,045 --> 00:10:39,145 Look, Harper, I get it. I'm a crook. 155 00:10:39,147 --> 00:10:40,913 We made a deal, and a deal's a deal. 156 00:10:40,915 --> 00:10:43,049 Things have taken a turn for the worse. 157 00:10:43,051 --> 00:10:44,350 So what's different? 158 00:10:44,352 --> 00:10:46,085 What's different now is that her mom, 159 00:10:46,087 --> 00:10:48,254 she's checked into rehab, she's doing a stint, 160 00:10:48,256 --> 00:10:49,922 and Cate's a teenager. 161 00:10:49,924 --> 00:10:52,558 She's a 16 year old, Harper, with 16-year-old problems. 162 00:10:52,560 --> 00:10:54,860 She's got boobs and hormones. 163 00:10:54,862 --> 00:10:57,763 She's hanging out with a group of dopey kids making bad choices. 164 00:10:57,765 --> 00:11:00,533 She needs some guidance in life, but I wouldn't be good at that. 165 00:11:00,535 --> 00:11:02,334 I don't know how to teach her that stuff. 166 00:11:02,336 --> 00:11:04,737 It's a fucking problem. 167 00:11:09,710 --> 00:11:11,677 What I wanna know is how the hell did you convince your mom 168 00:11:11,679 --> 00:11:13,919 to let you stay here by yourself? 169 00:11:14,849 --> 00:11:16,515 Well, when your mom's packing for detox, 170 00:11:16,517 --> 00:11:19,285 you can pretty much get her to sign off on anything. 171 00:11:19,287 --> 00:11:22,254 Like, what do you do when you're all by yourself and you get bored? 172 00:11:22,256 --> 00:11:24,256 Since I don't have any family around, 173 00:11:24,258 --> 00:11:26,592 what I always do... go to Becca's. 174 00:11:26,594 --> 00:11:28,027 Cheers to that. 175 00:11:34,435 --> 00:11:36,735 Seriously, no shit like that. 176 00:11:36,737 --> 00:11:40,539 Who cares? I won. I won, Jeremy. 177 00:11:40,541 --> 00:11:42,942 Let's go, Jeremy. Keys. 178 00:11:42,944 --> 00:11:44,477 All right, look. This is my baby. 179 00:11:44,479 --> 00:11:46,045 Is it your baby? 180 00:11:46,047 --> 00:11:47,379 Well, you should probably wash it more often. 181 00:11:47,381 --> 00:11:49,381 Come on, keys. 182 00:11:49,383 --> 00:11:51,317 Oh, you actually got the keys. 183 00:11:54,555 --> 00:11:56,322 Where are we going? 184 00:12:04,165 --> 00:12:05,498 Hey, Harp. 185 00:12:05,500 --> 00:12:07,099 Alejandro is dead. 186 00:12:07,101 --> 00:12:08,167 What? 187 00:12:08,169 --> 00:12:10,002 He's dead. 188 00:12:10,004 --> 00:12:11,237 They're all dead. 189 00:12:11,239 --> 00:12:12,571 You got a problem. 190 00:12:12,573 --> 00:12:14,140 You've been framed, Nick. 191 00:12:14,142 --> 00:12:16,502 Meet me at your place in five minutes. 192 00:12:19,113 --> 00:12:22,314 What the fuck is going on here? My hands aren't in this thing. 193 00:12:22,316 --> 00:12:26,085 Alejandro's father is Victor Vasquez. 194 00:12:26,087 --> 00:12:29,522 He's the head of a major drug cartel in Mexico. 195 00:12:29,524 --> 00:12:33,926 There are cemeteries in business because of Victor Vasquez. 196 00:12:33,928 --> 00:12:36,996 Now, this guy is very dangerous, 197 00:12:36,998 --> 00:12:39,165 and we don't know what he thinks happened. 198 00:12:39,167 --> 00:12:41,100 This is a Christmas card 199 00:12:41,102 --> 00:12:43,135 he sends out when someone crosses him. 200 00:12:43,137 --> 00:12:46,338 Serves as a message to anyone who might do the same. 201 00:12:46,340 --> 00:12:49,141 He's not someone you want coming after you. 202 00:12:49,143 --> 00:12:51,343 Look, I'm the one that provides for Cate. 203 00:12:51,345 --> 00:12:53,345 If anything was to happen to me, worst-case scenario, 204 00:12:53,347 --> 00:12:55,347 I've got to make sure that she's taken care of. 205 00:12:55,349 --> 00:12:57,216 Oh, Nick. 206 00:12:57,218 --> 00:12:59,451 I think I got a move. I can do it quick. 207 00:12:59,453 --> 00:13:02,388 Then you go. You go and you go quick. 208 00:13:06,894 --> 00:13:09,028 What is it that you're looking for, Mr. Barrow? 209 00:13:09,030 --> 00:13:11,697 Something for the immediate future. 210 00:13:11,699 --> 00:13:15,834 All right, well then, I would suggest our term life policy. 211 00:13:15,836 --> 00:13:19,638 A premium on a $500,000 life insurance policy would be... 212 00:13:19,640 --> 00:13:21,106 Does that cover me? 213 00:13:23,144 --> 00:13:24,577 What's next? 214 00:13:24,579 --> 00:13:26,078 You have any felony convictions 215 00:13:26,080 --> 00:13:28,347 less than three years ago? Do you skydive? 216 00:13:28,349 --> 00:13:29,348 No. 217 00:13:29,350 --> 00:13:30,916 Are you a pilot? No. 218 00:13:30,918 --> 00:13:33,886 Do you drink? Smoke? Well, more than I should 219 00:13:33,888 --> 00:13:35,688 but not always enough. 220 00:13:35,690 --> 00:13:37,723 I assume that carries an overage premium? 221 00:13:37,725 --> 00:13:40,426 It does. Okay. What else? 222 00:13:41,929 --> 00:13:45,164 Well, I guess the name of your beneficiary. 223 00:13:45,166 --> 00:13:47,900 Cate... uh, Catherine. Catherine Jill Barrow. 224 00:13:47,902 --> 00:13:51,570 This is the name of her bank. 225 00:13:51,572 --> 00:13:54,106 Her account number, and I'd like to prepay any taxes. 226 00:13:56,177 --> 00:13:58,177 All right. Well, um... 227 00:13:58,179 --> 00:14:00,412 I will write up the policy, file it, 228 00:14:00,414 --> 00:14:02,448 and pending your blood work in about three weeks, 229 00:14:02,450 --> 00:14:04,450 you will get confirmation of your coverage. 230 00:14:04,452 --> 00:14:07,519 After that, you can jaywalk all you want. 231 00:14:09,857 --> 00:14:13,626 Charger. It's used. Tags. Gas. Plates are clean. 232 00:14:13,628 --> 00:14:15,261 Where is it? 233 00:14:15,263 --> 00:14:16,962 Alley behind Derian's. 234 00:14:16,964 --> 00:14:18,197 You be smart. 235 00:14:18,199 --> 00:14:19,932 Then lay low at the safe house 236 00:14:19,934 --> 00:14:21,800 till we can see how this plays out. 237 00:14:28,142 --> 00:14:29,775 Yeah. 238 00:14:29,777 --> 00:14:33,012 Mr. Barrow, do you know who this is? 239 00:14:34,248 --> 00:14:35,881 How did you get this number? 240 00:14:35,883 --> 00:14:38,217 I know people. 241 00:14:38,219 --> 00:14:39,885 We need to talk, Nick. 242 00:14:39,887 --> 00:14:41,553 Isn't that what we're doing now? 243 00:14:41,555 --> 00:14:42,955 In person. 244 00:14:42,957 --> 00:14:44,456 Impossible. 245 00:14:44,458 --> 00:14:46,392 I've been doing this a long time, 246 00:14:46,394 --> 00:14:48,060 and you know what I've learned? What? 247 00:14:48,062 --> 00:14:50,095 That anything is possible. 248 00:15:08,949 --> 00:15:10,749 Being interrogated by a cartel leader 249 00:15:10,751 --> 00:15:13,919 is not how I expected my day to start out. 250 00:15:13,921 --> 00:15:16,522 This is bad, really bad. 251 00:15:16,524 --> 00:15:18,857 All I could do was try my best to stay calm, 252 00:15:18,859 --> 00:15:21,627 keep my mouth shut, and not rat out Jimmy Lincoln. 253 00:15:21,629 --> 00:15:23,829 I've been around long enough to know, 254 00:15:23,831 --> 00:15:26,565 you start talking, you end up dead. 255 00:15:50,191 --> 00:15:52,291 Mr. Barrow. 256 00:15:52,293 --> 00:15:54,293 Nick. 257 00:15:54,295 --> 00:15:56,528 Can I call you Nick? 258 00:15:56,530 --> 00:15:58,430 Yeah. 259 00:15:59,867 --> 00:16:02,534 I'm going to ask you a few questions. 260 00:16:02,536 --> 00:16:03,569 We're just talking. 261 00:16:03,571 --> 00:16:06,305 And you answer them honestly... 262 00:16:08,309 --> 00:16:10,209 and we're fine. 263 00:16:10,211 --> 00:16:12,010 You go your way, I'll go mine. 264 00:16:12,012 --> 00:16:13,045 Hm? 265 00:16:14,315 --> 00:16:16,081 And because I understand 266 00:16:16,083 --> 00:16:18,317 this is an extremely awkward situation, 267 00:16:18,319 --> 00:16:20,279 I'm going to start with an easy one. 268 00:16:24,392 --> 00:16:26,552 Who else did you sell the job to? 269 00:16:27,895 --> 00:16:29,661 No one. 270 00:16:39,440 --> 00:16:41,607 You don't, uh... 271 00:16:41,609 --> 00:16:44,376 It doesn't go like that. 272 00:16:44,378 --> 00:16:47,212 I didn't find the job, I just planned it. 273 00:16:47,214 --> 00:16:48,647 Who found this one? 274 00:16:58,692 --> 00:17:01,693 Then that puts us at a bit of a crossroads, my friend. 275 00:17:05,366 --> 00:17:08,567 I know deep down... I know you know something. 276 00:17:08,569 --> 00:17:11,804 A name, an address, a number. Something. 277 00:17:13,974 --> 00:17:15,307 I don't know. 278 00:17:25,219 --> 00:17:27,619 I feel I can tell you that at some point 279 00:17:27,621 --> 00:17:29,902 I'm gonna end up losing my patience. 280 00:17:35,296 --> 00:17:38,664 "Catherine." Wife? 281 00:17:38,666 --> 00:17:39,998 Victor, listen to me. 282 00:17:40,000 --> 00:17:41,600 Or daughter? Listen to me. 283 00:17:41,602 --> 00:17:43,669 I designed it, that's it. 284 00:17:43,671 --> 00:17:45,037 Daughter. 285 00:17:55,850 --> 00:17:58,116 We're making progress. 286 00:17:58,118 --> 00:18:01,153 So I'll tell you what, I'm gonna get your daughter. 287 00:18:01,155 --> 00:18:03,055 In the meantime... 288 00:18:04,492 --> 00:18:06,158 make yourself at home. 289 00:18:10,631 --> 00:18:11,697 Good. 290 00:18:13,434 --> 00:18:15,067 I feel good about this. 291 00:18:53,207 --> 00:18:54,973 I'm gonna get some water. 292 00:18:54,975 --> 00:18:56,041 I'm just gonna... 293 00:18:56,043 --> 00:18:57,643 Easy, easy. 294 00:19:14,728 --> 00:19:16,194 Don't do it! Stand! Stay! 295 00:19:16,196 --> 00:19:17,563 Stop it! 296 00:19:29,043 --> 00:19:31,076 Victor found me. He thinks I double sold the job. 297 00:19:31,078 --> 00:19:32,678 Someone else put their hands in this. 298 00:19:32,680 --> 00:19:34,680 Where's Jimmy Lincoln? I don't know. 299 00:19:34,682 --> 00:19:37,015 I need you to find him for me. Cate's not safe. 300 00:19:37,017 --> 00:19:38,050 Where is she? 301 00:19:38,052 --> 00:19:39,484 I'm going to get her now. 302 00:19:52,933 --> 00:19:54,533 Cate, it's okay. 303 00:19:54,535 --> 00:19:56,034 Please, we gotta go. They're going to be here soon. 304 00:19:56,036 --> 00:19:57,235 Who's gonna be here soon? 305 00:19:57,237 --> 00:19:58,604 Guys that're trying to kill me. 306 00:19:58,606 --> 00:20:00,038 What the hell are you doing here? 307 00:20:00,040 --> 00:20:01,280 Okay, listen. We got to... Cate! 308 00:20:02,443 --> 00:20:04,076 Cate, please! 309 00:20:04,078 --> 00:20:05,477 We gotta get out of here. 310 00:20:06,714 --> 00:20:08,046 Cate... 311 00:20:09,416 --> 00:20:11,550 What, are you kidnapping me? 312 00:20:11,552 --> 00:20:12,884 I'm not kidnapping you. 313 00:20:12,886 --> 00:20:14,886 Parents kidnap kids all the time. 314 00:20:19,593 --> 00:20:21,393 I'm sorry. We gotta go quick. 315 00:20:33,474 --> 00:20:35,340 Let's go. No, fuck this. 316 00:20:35,342 --> 00:20:37,809 I'm not moving until you tell me what's going on. 317 00:20:37,811 --> 00:20:39,444 Cate, trust me. It's a long story, 318 00:20:39,446 --> 00:20:41,246 but if you want to live, you'll start listening. 319 00:20:41,248 --> 00:20:42,648 Trust you? I don't even know you. 320 00:20:42,650 --> 00:20:43,815 I'm not going anywhere. 321 00:20:43,817 --> 00:20:45,097 You don't have a choice. 322 00:21:39,039 --> 00:21:40,472 What's going on? 323 00:22:18,879 --> 00:22:20,212 This is where you live? 324 00:22:20,214 --> 00:22:21,847 No. 325 00:22:23,350 --> 00:22:24,683 It's kinda shitty. 326 00:22:24,685 --> 00:22:26,551 It's just a place to stay until I... 327 00:22:26,553 --> 00:22:27,833 You're a thief, right? 328 00:22:29,690 --> 00:22:32,170 That's what Mom said. You steal stuff, right? 329 00:22:33,594 --> 00:22:34,826 Yeah. 330 00:22:35,929 --> 00:22:38,063 You must really suck at it. 331 00:22:38,065 --> 00:22:41,133 It's not, uh... I have another place. 332 00:22:41,135 --> 00:22:43,068 We just can't go there. 333 00:22:43,070 --> 00:22:44,369 Whatever. 334 00:22:46,540 --> 00:22:48,060 Don't. 335 00:22:48,742 --> 00:22:49,741 What? 336 00:22:49,743 --> 00:22:51,109 It can be traced. 337 00:22:51,111 --> 00:22:52,844 It's not good anymore. What... 338 00:22:54,381 --> 00:22:55,781 That... That's my fucking phone! 339 00:22:55,783 --> 00:22:59,084 Those are my friends. What are you doing? 340 00:22:59,086 --> 00:23:00,285 People follow us through those phones. 341 00:23:00,287 --> 00:23:01,887 How long am I gonna be here? 342 00:23:01,889 --> 00:23:03,221 I don't know. 343 00:23:03,223 --> 00:23:05,023 I'm hungry. Got anything for me to eat? 344 00:23:06,093 --> 00:23:07,225 No. 345 00:23:07,227 --> 00:23:08,293 Where are we going? 346 00:23:08,295 --> 00:23:09,761 That's still up in the air. 347 00:23:09,763 --> 00:23:12,631 Wow. 348 00:23:12,633 --> 00:23:14,332 You really planned this out, huh? 349 00:23:14,334 --> 00:23:15,967 Give me a little time. 350 00:23:15,969 --> 00:23:18,329 Things have changed. I'll figure it out, okay? 351 00:23:23,911 --> 00:23:26,244 Seventy-one degrees in downtown Atlanta, 352 00:23:26,246 --> 00:23:27,512 and the hits keep rolling 353 00:23:27,514 --> 00:23:30,015 here on WCYZ. 354 00:23:34,488 --> 00:23:39,724 ♪ Ballads are being sung, but not for me ♪ 355 00:23:42,629 --> 00:23:45,630 ♪ Church bells are being rung ♪ 356 00:23:45,632 --> 00:23:48,834 ♪ But not for me ♪ 357 00:23:51,104 --> 00:23:53,104 ♪ I am without love ♪ 358 00:23:53,106 --> 00:23:59,144 ♪ But I don't doubt love can be ♪ 359 00:23:59,146 --> 00:24:02,147 ♪ Warm and tender for some ♪ 360 00:24:02,149 --> 00:24:05,584 ♪ But not for me ♪ 361 00:24:07,487 --> 00:24:09,821 ♪ Poems are being read ♪ 362 00:24:09,823 --> 00:24:11,890 ♪ But not for me ♪ 363 00:24:11,892 --> 00:24:13,992 How did you get these? 364 00:24:13,994 --> 00:24:16,394 Listen. 365 00:24:16,396 --> 00:24:17,729 Did you take these? 366 00:24:17,731 --> 00:24:20,565 ♪ But not for me ♪ 367 00:24:20,567 --> 00:24:21,700 Yes. 368 00:24:21,702 --> 00:24:23,168 This whole time! 369 00:24:23,170 --> 00:24:26,805 My whole entire life you've been watching me? 370 00:24:26,807 --> 00:24:28,673 What are you, some kind of pervert? 371 00:24:28,675 --> 00:24:30,408 What the hell kind of way is that to talk to your father? 372 00:24:30,410 --> 00:24:32,811 I don't have a father. You do have a father. 373 00:24:32,813 --> 00:24:34,212 Now, I want you to listen to me for a second here. 374 00:24:34,214 --> 00:24:36,681 I don't care. I want to go home. 375 00:24:36,683 --> 00:24:37,983 You can't. You're not safe. 376 00:24:43,557 --> 00:24:47,225 Look, at this age 377 00:24:47,227 --> 00:24:49,027 they're either angry at the world, 378 00:24:49,029 --> 00:24:51,096 or they're just plain hostile. 379 00:24:51,098 --> 00:24:52,564 Then I'm lucky, because she's both. 380 00:24:52,566 --> 00:24:54,566 I mean, how the hell do you do it? 381 00:24:54,568 --> 00:24:56,101 How do I do it? 382 00:24:56,103 --> 00:24:57,369 Unless my kids need money, 383 00:24:57,371 --> 00:24:59,070 they pretty much ignore me. 384 00:25:00,340 --> 00:25:02,774 You just, uh... 385 00:25:02,776 --> 00:25:04,709 You don't say anything to make her mad. 386 00:25:04,711 --> 00:25:06,077 Everything makes her mad. 387 00:25:06,079 --> 00:25:07,279 Well, then choose a safe topic. 388 00:25:07,281 --> 00:25:08,413 Like what? 389 00:25:08,415 --> 00:25:11,082 I don't know. 390 00:25:11,084 --> 00:25:13,118 Barbies, for Christ sakes. 391 00:25:14,922 --> 00:25:17,622 Jesus, they found me fast. 392 00:25:17,624 --> 00:25:19,557 Your phone was out there too long. 393 00:25:19,559 --> 00:25:20,859 Now... 394 00:25:20,861 --> 00:25:23,361 these should help. 395 00:25:23,363 --> 00:25:25,430 There's your three burners, your SIMs. 396 00:25:25,432 --> 00:25:27,132 You switch them out every night, 397 00:25:27,134 --> 00:25:28,533 and I'll do the same. 398 00:25:28,535 --> 00:25:30,935 Where are we at with Jimmy Lincoln? 399 00:25:31,405 --> 00:25:34,039 Last known address. 400 00:25:34,041 --> 00:25:37,475 Thanks. Appreciate you sticking your neck out for me, Harp. 401 00:25:39,579 --> 00:25:41,413 Her whole life I've been watching her, 402 00:25:41,415 --> 00:25:43,782 and now here she is, and... 403 00:25:45,886 --> 00:25:47,819 I don't think I can do it, Harp. 404 00:25:47,821 --> 00:25:49,521 You have to. 405 00:25:51,458 --> 00:25:53,558 You don't have a choice, Nick. 406 00:26:01,768 --> 00:26:02,968 Your new phone. 407 00:26:02,970 --> 00:26:04,730 Text your mom so she has your number. 408 00:26:06,773 --> 00:26:11,276 ♪ Here I am at your back post door ♪ 409 00:26:11,278 --> 00:26:14,245 Her silent treatment actually gave me some time to think. 410 00:26:14,247 --> 00:26:16,114 The plan was simple. 411 00:26:16,116 --> 00:26:19,317 Hide out and do our best to look like a normal family. 412 00:26:19,319 --> 00:26:21,619 How hard could that be? 413 00:26:21,621 --> 00:26:23,888 ♪ Honey, now your sandman's back in town ♪ 414 00:26:26,460 --> 00:26:28,860 ♪ I am here, honey ♪ 415 00:26:28,862 --> 00:26:30,929 ♪ Close your eyes ♪ 416 00:26:30,931 --> 00:26:33,932 ♪ Reach your arms out to me ♪ 417 00:26:36,136 --> 00:26:40,772 ♪ I have made it after such a long ride ♪ 418 00:26:40,774 --> 00:26:43,508 ♪ Honey, now your sandman's back in town ♪ 419 00:26:43,510 --> 00:26:46,044 This'll be a good spot to hide out and lay low. 420 00:26:46,046 --> 00:26:47,812 This sucks. 421 00:26:47,814 --> 00:26:49,214 And when you wake up tomorrow, 422 00:26:49,216 --> 00:26:50,949 nothing about that will have changed. 423 00:26:50,951 --> 00:26:52,951 Of course, you won't have any bullet holes in you, 424 00:26:52,953 --> 00:26:55,620 so maybe it gets upgraded to mildly crappy. 425 00:26:55,622 --> 00:27:00,558 ♪ I have made it after a long ride ♪ 426 00:27:00,560 --> 00:27:03,428 ♪ Honey, now your sandman's back in town ♪ 427 00:27:11,204 --> 00:27:12,504 Fifty ninety-four. 428 00:27:12,506 --> 00:27:14,639 Fifty ninety-four. 429 00:27:14,641 --> 00:27:15,874 Hey, detective. 430 00:27:15,876 --> 00:27:16,908 You know him? 431 00:27:18,311 --> 00:27:20,645 Nope. 432 00:27:20,647 --> 00:27:22,881 My ex might. 433 00:27:22,883 --> 00:27:24,716 Got another one down in the alley. 434 00:27:38,165 --> 00:27:39,631 Give us five, fellas. 435 00:27:47,107 --> 00:27:49,174 Fuck. It isn't him. 436 00:27:49,176 --> 00:27:51,109 Hm? 437 00:27:51,111 --> 00:27:53,645 The only person we're supposed to find dead ain't here. 438 00:27:55,449 --> 00:27:58,550 Nick Barrow running means Victor Vasquez chasing. 439 00:27:58,552 --> 00:28:00,585 He's dead before morning. 440 00:28:21,575 --> 00:28:24,375 Get in the car. I'm not getting in the car, Nick. 441 00:28:24,377 --> 00:28:26,044 I don't want to get in the car. 442 00:28:26,046 --> 00:28:27,946 No matter how bad you think this thing has been, 443 00:28:27,948 --> 00:28:29,714 I promise you, it can get a hell of a lot worse. 444 00:28:29,716 --> 00:28:31,950 Don't worry, Nick, all right? You're off the hook. 445 00:28:31,952 --> 00:28:33,785 I'll get you a mug. You tried your best. 446 00:28:33,787 --> 00:28:35,820 I've taken care of myself my whole life. 447 00:28:35,822 --> 00:28:37,889 I can do it just fine now. I'm going home. 448 00:28:37,891 --> 00:28:39,524 That's not an option. 449 00:28:41,895 --> 00:28:42,961 Option? 450 00:28:42,963 --> 00:28:45,930 When was I given an option? 451 00:28:45,932 --> 00:28:47,899 What choices have I gotten to make, Nick? 452 00:28:47,901 --> 00:28:50,001 When do I get to pick what I want? 453 00:28:50,003 --> 00:28:51,769 Because I certainly haven't had any of that up until now. 454 00:28:51,771 --> 00:28:53,905 Goddamn it! Cate, this isn't safe! 455 00:28:53,907 --> 00:28:55,607 Now, I'm done playing around with you. 456 00:28:55,609 --> 00:28:58,243 Get your ass in this car right now. 457 00:29:23,803 --> 00:29:26,337 What's up? 458 00:29:26,339 --> 00:29:27,539 Mama. 459 00:29:30,310 --> 00:29:32,677 Welcome home, Oscar. 460 00:29:37,684 --> 00:29:40,385 You have a beautiful family. 461 00:29:40,387 --> 00:29:43,721 I know you work with the Atlanta Police Department. 462 00:29:43,723 --> 00:29:45,957 There is something I need from you. 463 00:29:45,959 --> 00:29:47,559 Do you have a moment to talk? 464 00:29:51,198 --> 00:29:52,964 Daddy, twirl me! 465 00:29:52,966 --> 00:29:55,800 You okay? 466 00:30:03,810 --> 00:30:05,243 Would you like to go swimming? 467 00:30:06,880 --> 00:30:09,147 In what? I don't have any stuff. 468 00:30:12,185 --> 00:30:13,484 What are we doing here? 469 00:30:13,486 --> 00:30:15,053 You said you wanted stuff. 470 00:30:15,055 --> 00:30:16,888 I thought we weren't supposed to be outside. 471 00:30:16,890 --> 00:30:18,323 It's not about being inside or outside. 472 00:30:18,325 --> 00:30:19,891 It's about being smart, 473 00:30:19,893 --> 00:30:22,360 not drawing attention to yourself, blending in. 474 00:30:22,362 --> 00:30:25,263 You check in a hotel and you never leave, it's suspicious. 475 00:30:25,265 --> 00:30:27,498 You stand on the side of the road screaming, 476 00:30:27,500 --> 00:30:29,367 and it looks like you're being abducted. 477 00:30:29,369 --> 00:30:31,169 That draws attention. 478 00:30:31,171 --> 00:30:32,303 Here you go. 479 00:30:34,908 --> 00:30:36,374 What do you want me to do with these? 480 00:30:36,376 --> 00:30:37,575 Swim. 481 00:30:37,577 --> 00:30:39,377 Oh, these aren't me. 482 00:30:39,379 --> 00:30:41,346 I'm out of my Hello Kitty phase. You missed it. 483 00:30:41,348 --> 00:30:42,914 Cate, you said you wanted to go swimming. 484 00:30:42,916 --> 00:30:45,450 Pick something or don't. It's up to you. 485 00:30:45,452 --> 00:30:46,732 Fine, I wanna swim. 486 00:31:02,602 --> 00:31:05,470 I'm Adam This is Ian and Ben. 487 00:31:05,472 --> 00:31:07,105 You here for the off-road bike thing? 488 00:31:07,107 --> 00:31:08,640 'Cause I'm one of the drivers. 489 00:31:10,543 --> 00:31:12,443 Oh, no, no. I'm just hanging out. 490 00:31:12,445 --> 00:31:13,478 With? 491 00:31:13,480 --> 00:31:14,712 Nick. 492 00:31:16,049 --> 00:31:18,583 My dad. Kind of. 493 00:31:18,585 --> 00:31:21,219 Nick, who's kind of your dad? 494 00:31:21,221 --> 00:31:22,820 Sounds kind of weird. 495 00:31:22,822 --> 00:31:24,922 Yeah, it is kind of weird. 496 00:31:24,924 --> 00:31:27,225 Is that your dad's Charger? 497 00:31:27,227 --> 00:31:28,826 God, I'd love to drive that thing. 498 00:31:28,828 --> 00:31:30,028 You want a beer? 499 00:31:31,097 --> 00:31:32,797 Yeah. Yeah, sure. 500 00:31:39,839 --> 00:31:42,640 No more beer. What? 501 00:31:42,642 --> 00:31:45,610 Drinking a beer is the safest thing I've done with you yet. 502 00:31:45,612 --> 00:31:49,447 You're 16. No more. Okay? 503 00:31:54,487 --> 00:31:56,120 Shit, it's my mom. 504 00:31:57,490 --> 00:31:58,623 Don't mention anything about, uh... 505 00:31:58,625 --> 00:32:00,091 anything. 506 00:32:01,628 --> 00:32:03,194 Hey. Hey. 507 00:32:03,196 --> 00:32:05,463 I tried calling your old number, but no one answered. 508 00:32:05,465 --> 00:32:07,665 Then you texted me this new number. 509 00:32:07,667 --> 00:32:11,336 Yeah, it was... it was time for a new phone. 510 00:32:11,338 --> 00:32:12,837 Have you been drinking? 511 00:32:14,808 --> 00:32:17,008 Drinking heavily was something new for Lucy. 512 00:32:17,010 --> 00:32:21,045 She recently lost her mother, and it hit her pretty hard. 513 00:32:21,047 --> 00:32:22,380 I tried to reach out, 514 00:32:22,382 --> 00:32:25,316 but she wouldn't have it. 515 00:32:25,318 --> 00:32:27,885 I just hope she could get on the other side of things. 516 00:32:29,389 --> 00:32:31,723 One minute, one hour, 517 00:32:31,725 --> 00:32:32,957 one day at a time. 518 00:32:32,959 --> 00:32:34,792 It's a choice, Mom. 519 00:32:34,794 --> 00:32:36,828 I hope you're right. 520 00:32:36,830 --> 00:32:39,397 Okay, you can do this. Just go to bed. 521 00:32:39,399 --> 00:32:40,965 Okay. 522 00:32:40,967 --> 00:32:42,200 I love you. 523 00:32:42,202 --> 00:32:43,801 I love you, too, Mom. 524 00:32:57,317 --> 00:33:00,017 How much trouble are you in? 525 00:33:00,019 --> 00:33:01,819 A lot more than I want to be in. 526 00:33:01,821 --> 00:33:04,422 Someone was murdered and they think I did it. 527 00:33:05,658 --> 00:33:07,258 Did you? 528 00:33:07,260 --> 00:33:08,393 No. 529 00:33:09,529 --> 00:33:11,329 Huh. 530 00:33:11,331 --> 00:33:12,630 Then who did? 531 00:33:15,535 --> 00:33:16,901 That's why we're here. 532 00:33:21,007 --> 00:33:23,608 Yeah. No. It's only called a fistula 533 00:33:23,610 --> 00:33:26,144 if it... if it opens up to the outside of your body. 534 00:33:28,782 --> 00:33:30,448 Hang on a second. 535 00:33:30,450 --> 00:33:31,730 I gotta call you back, Jake. 536 00:33:36,289 --> 00:33:38,356 What's going on? 537 00:33:38,358 --> 00:33:40,558 Okay, you know, I don't like people in my space. 538 00:33:40,560 --> 00:33:41,959 Okay? And I can't find my cat. 539 00:33:41,961 --> 00:33:43,761 Have you seen Patches? 540 00:33:43,763 --> 00:33:45,430 Did you see a Calico run out the door when you opened the door? 541 00:33:45,432 --> 00:33:47,465 C-Could we do... I-I'm happy to have you here. 542 00:33:47,467 --> 00:33:48,866 But could we... could we do this in the hallway? 543 00:33:48,868 --> 00:33:51,936 We can talk in the hallway. 544 00:33:51,938 --> 00:33:54,939 All right, just don't... Please, don't touch anything. 545 00:33:54,941 --> 00:33:56,374 Who's the... What... Who's the girl? 546 00:33:56,376 --> 00:33:57,942 Never you mind. His daughter. 547 00:33:57,944 --> 00:33:59,277 His daughter? 548 00:33:59,279 --> 00:34:01,045 You didn't tell me you had a daughter. 549 00:34:01,047 --> 00:34:02,280 What's your name, sweetheart? 550 00:34:02,282 --> 00:34:03,548 Fuck off. 551 00:34:03,550 --> 00:34:04,949 I need to know everything you do 552 00:34:04,951 --> 00:34:06,751 about how this trick came to you, Jimmy. 553 00:34:06,753 --> 00:34:08,152 There's nothing to tell. 554 00:34:08,154 --> 00:34:09,987 I mean, I just... You know, even a blind squirrel 555 00:34:09,989 --> 00:34:11,489 finds a nut once in a while, right? 556 00:34:11,491 --> 00:34:12,771 Try again. 557 00:34:15,128 --> 00:34:16,561 I got a guy at the courthouse. 558 00:34:16,563 --> 00:34:18,129 Okay? He calls me up. 559 00:34:18,131 --> 00:34:19,931 He says there's some cash laying around, easy grab. 560 00:34:19,933 --> 00:34:23,468 I call you. Beginning, middle, end. Just like always. 561 00:34:23,470 --> 00:34:27,104 You know goddamn well that someone killed my buyers. 562 00:34:27,106 --> 00:34:29,807 Hey... I don't know shit. And I have everybody looking at me. 563 00:34:29,809 --> 00:34:31,776 I don't know anything about this. Now I'm looking at you. 564 00:34:31,778 --> 00:34:33,945 Okay, what do you want from me? You don't know anything? 565 00:34:33,947 --> 00:34:35,780 No, I don't know anything about this. I don't wanna know. 566 00:34:35,782 --> 00:34:37,582 I stay here. You're making me nervous, Jimmy. 567 00:34:37,584 --> 00:34:39,150 I don't like you coming here. That's why we use a phone. 568 00:34:39,152 --> 00:34:40,651 Don't tell me you don't fucking know the buyers. 569 00:34:40,653 --> 00:34:42,453 I don't know anything. What do you want me to do? 570 00:34:42,455 --> 00:34:44,322 I wanna fucking meet 'em! You want me to call them? 571 00:34:44,324 --> 00:34:45,957 I wanna meet 'em! It's a guy at the courthouse. 572 00:34:45,959 --> 00:34:47,458 I wanna meet your fucking contact. Okay, fine... 573 00:34:47,460 --> 00:34:49,093 The guy who gave you the fucking job! Fine, fine. 574 00:34:49,095 --> 00:34:50,795 I wanna meet him now, and I wanna meet him today. 575 00:34:50,797 --> 00:34:52,997 Okay. Okay. 576 00:34:52,999 --> 00:34:54,699 Not a problem. 577 00:34:58,938 --> 00:35:00,171 Yeah. 578 00:35:00,173 --> 00:35:01,272 You okay? 579 00:35:01,274 --> 00:35:02,940 Jimmy Lincoln. 580 00:35:02,942 --> 00:35:04,575 Great. Thanks. 581 00:35:18,958 --> 00:35:21,078 What do they call those, skinny jeans? 582 00:35:24,197 --> 00:35:26,030 How old are you, little darling? 583 00:35:26,032 --> 00:35:27,598 Sixteen, douchebag. 584 00:35:31,137 --> 00:35:33,418 You know, age of consent is 16 in Georgia. 585 00:35:34,340 --> 00:35:36,374 I mean, not for me, I'm just saying. 586 00:35:36,376 --> 00:35:37,808 They're active at this age. 587 00:35:37,810 --> 00:35:39,644 And when they use language like that, 588 00:35:39,646 --> 00:35:42,126 you really have to question some of the parenting choices made. 589 00:35:44,050 --> 00:35:46,183 All right, see the parking garage up there? 590 00:35:46,185 --> 00:35:48,019 That's where we want to go. 591 00:35:48,021 --> 00:35:49,320 Just pull right in. 592 00:36:19,352 --> 00:36:21,452 Nick! 593 00:36:25,191 --> 00:36:27,058 Oh, my God! 594 00:36:50,450 --> 00:36:51,482 Oh, God. 595 00:37:17,744 --> 00:37:18,909 Let's go. 596 00:37:35,361 --> 00:37:38,429 WIXP News. Top of the hour. 597 00:37:38,431 --> 00:37:40,498 Still not much movement being reported 598 00:37:40,500 --> 00:37:42,833 in the Fulton County armored car heist. 599 00:37:42,835 --> 00:37:45,503 The money taken from the evidence locker is yet to be recovered, 600 00:37:45,505 --> 00:37:47,505 and no suspects have been named. 601 00:37:47,507 --> 00:37:49,340 Hey, kid. You land somewhere? 602 00:37:49,342 --> 00:37:51,375 Listen to me, Harp. I killed a fucking cop. 603 00:37:51,377 --> 00:37:53,310 A detective. The guy was waiting to kill me. 604 00:37:53,312 --> 00:37:56,280 Jesus Christ. You get a name? 605 00:37:56,282 --> 00:37:57,815 Detective Dinardi. 606 00:37:57,817 --> 00:38:01,185 Well, let me see what I can dig up on him. 607 00:38:01,187 --> 00:38:03,020 What the hell am I in the middle of here? 608 00:38:03,022 --> 00:38:06,157 I don't know, but it's all over the TV. 609 00:38:06,159 --> 00:38:08,192 The local news was reporting 610 00:38:08,194 --> 00:38:10,494 that the money from the heist was crucial evidence 611 00:38:10,496 --> 00:38:14,298 in a case to indict a crew of unnamed dirty cops. 612 00:38:14,300 --> 00:38:17,468 But since Alejandro conveniently stole it, 613 00:38:17,470 --> 00:38:19,503 the DA now has no case and is forced 614 00:38:19,505 --> 00:38:21,505 to drop the charges against the officers. 615 00:38:21,507 --> 00:38:24,575 ...reporting live from the Fulton County Courthouse. 616 00:38:24,577 --> 00:38:28,079 All I can do now is wait for Harper to dig something up. 617 00:38:28,081 --> 00:38:31,749 Listen, do I have cops looking for me now, too? 618 00:38:31,751 --> 00:38:33,918 I'll work on this. 619 00:38:33,920 --> 00:38:37,054 Be smart. Stay low. 620 00:39:45,391 --> 00:39:46,391 No, no. 621 00:39:55,401 --> 00:39:56,801 No. 622 00:40:13,452 --> 00:40:15,386 Marco... 623 00:40:36,943 --> 00:40:39,276 Hold on. 624 00:40:39,278 --> 00:40:41,545 Hold on. Hold on. 625 00:40:52,124 --> 00:40:55,125 Hey, the bathroom's a mess. No, it's not. 626 00:40:55,127 --> 00:40:56,794 Yeah, the bathroom's a mess. Can you clean it up? 627 00:40:56,796 --> 00:40:58,295 That is clean. 628 00:40:58,297 --> 00:41:00,464 Well, you gotta at least do something with the bras. 629 00:41:00,466 --> 00:41:03,567 What, you've never seen a bra before? This is different. 630 00:41:03,569 --> 00:41:05,803 Different how? Different in that they're yours. 631 00:41:05,805 --> 00:41:07,504 Oh, you're embarrassed. 632 00:41:07,506 --> 00:41:10,207 I'm not embarrassed. 633 00:41:10,209 --> 00:41:12,209 You know I'm not a virgin. 634 00:41:12,211 --> 00:41:14,478 Oh, Cate, seriously? Can I just take a shower? 635 00:41:14,480 --> 00:41:16,847 I did it in Mom's bed. I was totally fine with it. 636 00:41:16,849 --> 00:41:18,048 I mean, it was... Eric Griffin? 637 00:41:18,050 --> 00:41:19,650 What? 638 00:41:19,652 --> 00:41:21,385 The guy, Eric Griffin? 639 00:41:21,387 --> 00:41:23,220 You didn't sleep with him, Cate. 640 00:41:23,222 --> 00:41:25,389 You were lonely, and you were pissed, and I don't blame you. 641 00:41:25,391 --> 00:41:27,091 But you didn't sleep with him. 642 00:41:27,093 --> 00:41:30,594 How do you... 643 00:41:30,596 --> 00:41:33,036 You didn't talk... Did you talk to him? 644 00:41:34,200 --> 00:41:36,200 Did you talk to him? I liked him. 645 00:41:36,202 --> 00:41:37,701 Well, you could've done better. 646 00:41:37,703 --> 00:41:38,869 What? 647 00:41:38,871 --> 00:41:40,337 You could've done better, Cate. 648 00:41:40,339 --> 00:41:41,872 The guy was an asshole. 649 00:41:41,874 --> 00:41:44,208 You sold yourself short, and you shouldn't, ever. 650 00:41:44,210 --> 00:41:47,211 Oh, so now you're giving life advice? You're a thief. 651 00:41:47,213 --> 00:41:49,947 Can we just work on the bathroom right now? No. No, no. Let's go. 652 00:41:49,949 --> 00:41:52,082 Let's go. Let's hear it. Enlighten me. 653 00:41:52,084 --> 00:41:54,718 Okay. Blackjack. 654 00:41:54,720 --> 00:41:57,755 If you can get the house to agree to stand on a soft 17, 655 00:41:57,757 --> 00:42:00,591 you can whittle their odds down by .21 percent. 656 00:42:00,593 --> 00:42:03,394 What? You should know how to change a car tire. 657 00:42:03,396 --> 00:42:05,329 Wouldn't hurt you to learn the infield fly rule. 658 00:42:06,866 --> 00:42:09,667 And don't ever wear suede. 659 00:42:31,590 --> 00:42:33,424 Who intercepted the call? 660 00:42:33,426 --> 00:42:34,792 I did. 661 00:42:34,794 --> 00:42:37,594 It was our girl in Dispatch. We're good. 662 00:42:37,596 --> 00:42:40,130 I'm telling you, I.A.'s looking over my shoulder. 663 00:42:40,132 --> 00:42:42,833 And guys in our crew disappearing ain't helping. 664 00:42:42,835 --> 00:42:45,736 This guy's gotta be dealt with, Cap. 665 00:42:45,738 --> 00:42:48,105 The longer he runs, the more dots he connects. 666 00:42:48,107 --> 00:42:50,574 The DA can't prosecute without evidence. 667 00:42:50,576 --> 00:42:52,843 And thanks to Alejandro Vasquez stealing it, 668 00:42:52,845 --> 00:42:54,611 they no longer have any. 669 00:42:54,613 --> 00:42:57,014 No one can connect us to any of this. 670 00:42:57,016 --> 00:42:58,983 Nick Barrow can. 671 00:43:00,686 --> 00:43:02,920 Understand this: 672 00:43:02,922 --> 00:43:05,155 each one of you made a decision to be standing here 673 00:43:05,157 --> 00:43:08,692 the day you decided to reach under the table and take the money. 674 00:43:08,694 --> 00:43:11,195 He's fighting. 675 00:43:11,197 --> 00:43:12,763 And you don't fight this hard 676 00:43:12,765 --> 00:43:15,132 unless you have a good goddamn reason. 677 00:43:15,134 --> 00:43:16,867 Find it! 678 00:43:16,869 --> 00:43:18,869 And get rid of the bodies. 679 00:43:21,173 --> 00:43:24,375 Fuck, man. I knew it. 680 00:43:24,377 --> 00:43:26,677 Just fucking relax. 681 00:43:34,520 --> 00:43:35,786 Oh. 682 00:43:35,788 --> 00:43:37,755 You eat like shit. 683 00:43:50,302 --> 00:43:52,803 Coffee? 684 00:43:52,805 --> 00:43:55,372 At your age, you should be taking a vitamin. 685 00:43:55,374 --> 00:43:58,242 Coffee is my vitamin. Well, caffeine's not good for you. 686 00:43:58,244 --> 00:44:01,745 Guys trying to kill you isn't good for you. Caffeine is fine. 687 00:44:01,747 --> 00:44:03,847 What else you got? 688 00:44:03,849 --> 00:44:06,784 No, no. Look. Here. 689 00:44:15,928 --> 00:44:18,662 Well, we're on the run, right? 690 00:44:25,838 --> 00:44:27,938 Okay, Cate. 691 00:44:27,940 --> 00:44:30,040 A wig, an outfit... 692 00:44:30,042 --> 00:44:32,209 It's only gonna attract attention that we don't want. 693 00:44:32,211 --> 00:44:33,744 You want to go somewhere? 694 00:44:33,746 --> 00:44:35,879 Try and dress like the people that are gonna be there. 695 00:44:35,881 --> 00:44:38,415 You go to a Brave's game, you wear a Brave's jersey. 696 00:44:38,417 --> 00:44:41,218 You go to a tractor pull, wear flannels and jeans. 697 00:44:41,220 --> 00:44:42,853 Try not to look anybody in the eye. 698 00:44:42,855 --> 00:44:44,421 If everyone turns to look at something, 699 00:44:44,423 --> 00:44:46,056 you turn and you look at the same thing. 700 00:44:46,058 --> 00:44:47,791 Everyone's moving, you keep moving. 701 00:44:47,793 --> 00:44:49,860 Make it like you're on your way somewhere... 702 00:44:49,862 --> 00:44:51,428 that you know where you're going. 703 00:44:51,430 --> 00:44:53,931 You don't do anything to draw attention to yourself. 704 00:44:53,933 --> 00:44:57,568 We just have to keep low and remember the rule of two. 705 00:44:57,570 --> 00:44:59,136 "Rule of two"? 706 00:44:59,138 --> 00:45:02,106 It takes a person two encounters to recognize a stranger. 707 00:45:02,108 --> 00:45:03,540 The first time, you're just a face. 708 00:45:03,542 --> 00:45:05,576 The second time, something sticks. 709 00:45:05,578 --> 00:45:08,278 They may not know why, but something lingers. 710 00:45:08,280 --> 00:45:10,781 And then, you're somewhere you don't want to be. 711 00:45:10,783 --> 00:45:12,616 Which is where? 712 00:45:12,618 --> 00:45:14,551 In their head. 713 00:45:14,553 --> 00:45:16,887 Huh. 714 00:45:38,410 --> 00:45:40,077 What do you got? 715 00:45:40,079 --> 00:45:41,778 You ain't gonna like it. Then lie to me. 716 00:45:41,780 --> 00:45:44,781 Well, stock market's up, you won the lottery, 717 00:45:44,783 --> 00:45:46,950 and there's a model here asking for your number. 718 00:45:46,952 --> 00:45:48,919 Runway or like, Sports Illustrated? 719 00:45:48,921 --> 00:45:51,255 Hand. Ah. 720 00:45:51,257 --> 00:45:54,358 The cop you killed... Dinardi... was running with a pretty nasty crew. 721 00:45:54,360 --> 00:45:57,194 Their CO, Joe Keenan, a 20-year vet... 722 00:45:57,196 --> 00:46:00,797 he's been there, and he's done that twice over, and none of it's too good. 723 00:46:00,799 --> 00:46:03,467 Turns out Keenan wasn't always bad. 724 00:46:03,469 --> 00:46:05,469 He worked undercover so long, 725 00:46:05,471 --> 00:46:08,305 he became the very thing he was trying to fight. 726 00:46:08,307 --> 00:46:10,674 And once your hands are dirty, 727 00:46:10,676 --> 00:46:13,010 it's hard to ever get them clean. 728 00:46:13,012 --> 00:46:15,679 Even though this crew's been under a lot of suspicion, 729 00:46:15,681 --> 00:46:19,716 everyone's innocent until proven guilty, especially cops. 730 00:46:19,718 --> 00:46:21,985 And with the evidence against them gone, 731 00:46:21,987 --> 00:46:24,288 Internal Affairs has as little proof as I do 732 00:46:24,290 --> 00:46:26,123 that Keenan framed me. 733 00:46:26,125 --> 00:46:27,891 But I know one thing: 734 00:46:27,893 --> 00:46:30,727 guys like this get used to things going their way. 735 00:46:30,729 --> 00:46:34,131 And I'm sure they didn't count on me staying alive. 736 00:46:34,133 --> 00:46:36,033 The longer they can't find me, 737 00:46:36,035 --> 00:46:37,901 the more they'll start to unravel. 738 00:46:37,903 --> 00:46:40,404 Did my name hit the wire? No. 739 00:46:40,406 --> 00:46:43,373 They're trying to keep it quiet, take care of it themselves. 740 00:46:43,375 --> 00:46:45,375 I'm thinking about getting out of here. 741 00:46:45,377 --> 00:46:47,578 Maybe making a run up north over the border. 742 00:46:47,580 --> 00:46:48,912 No, you stay put. 743 00:46:48,914 --> 00:46:51,048 Vasquez would expect you to make a dash. 744 00:46:51,050 --> 00:46:52,883 He'll have guys looking for you everywhere. 745 00:46:52,885 --> 00:46:54,551 You're good there. You stay there. 746 00:46:54,553 --> 00:46:56,553 All right. 747 00:47:00,259 --> 00:47:03,260 Let me ask you this. What kind of stuff do you steal? 748 00:47:06,765 --> 00:47:08,765 Anything that's worth it. 749 00:47:08,767 --> 00:47:10,667 You ever been caught? 750 00:47:10,669 --> 00:47:12,269 Well, I don't actually steal the stuff. 751 00:47:12,271 --> 00:47:14,004 I just plan the heist, 752 00:47:14,006 --> 00:47:16,406 and then I sell it to whoever wants to take the risk. 753 00:47:16,408 --> 00:47:18,542 How much do you sell them for? 754 00:47:18,544 --> 00:47:20,510 Depends on the trick. 755 00:47:22,514 --> 00:47:24,514 Are you rich? 756 00:47:24,516 --> 00:47:27,284 Well, most of the tricks I peddle don't pan out. 757 00:47:27,286 --> 00:47:29,920 I got two bookies on speed dial 758 00:47:29,922 --> 00:47:32,055 and a semi-professional gambling problem. 759 00:47:32,057 --> 00:47:34,391 So why do it? 760 00:47:34,393 --> 00:47:36,793 Only thing I'm good at. 761 00:47:36,795 --> 00:47:41,565 So, how do you figure out how to steal the stuff you steal? 762 00:47:41,567 --> 00:47:43,533 How do you write a song? 763 00:47:46,905 --> 00:47:48,872 Show me. 764 00:47:55,114 --> 00:47:58,282 You want me to tell you how to knock off the bakery? 765 00:47:58,284 --> 00:48:00,317 Yeah. Why not? 766 00:48:02,988 --> 00:48:06,056 Number one: you have to know how to get out before you get in. 767 00:48:06,058 --> 00:48:07,658 That's most important. 768 00:48:07,660 --> 00:48:09,559 And number two? 769 00:48:09,561 --> 00:48:13,130 You look, you wait, you think. 770 00:48:13,132 --> 00:48:14,965 Security comes first. 771 00:48:14,967 --> 00:48:18,135 Does the building have CCTV's, alarm? 772 00:48:18,137 --> 00:48:20,837 If the alarm is tripped, who's responding? 773 00:48:20,839 --> 00:48:23,307 Private security? Local police? 774 00:48:23,309 --> 00:48:25,142 Or is the owner getting a courtesy call 775 00:48:25,144 --> 00:48:28,178 and has to motivate himself to get out of bed? 776 00:48:28,180 --> 00:48:29,913 Just for a bakery? 777 00:48:29,915 --> 00:48:32,115 A bakery, a bank, business. 778 00:48:32,117 --> 00:48:34,117 A job's a job. 779 00:48:34,119 --> 00:48:35,585 Now, there's six stores. 780 00:48:35,587 --> 00:48:38,322 The sight lines are the front of our target. 781 00:48:38,324 --> 00:48:40,157 Up there, there's what? 782 00:48:40,159 --> 00:48:41,858 Three apartments? 783 00:48:41,860 --> 00:48:43,627 They vacant? 784 00:48:43,629 --> 00:48:45,595 They occupied? 785 00:48:49,335 --> 00:48:51,034 Then there's the exit plan. 786 00:48:51,036 --> 00:48:53,203 Are you walking out or you driving out? 787 00:48:53,205 --> 00:48:55,205 Driving. You need a driver. 788 00:48:55,207 --> 00:48:57,140 Can you trust him? Or her? 789 00:48:57,142 --> 00:48:59,142 Is he any good? 790 00:48:59,144 --> 00:49:01,144 Will he show up? 791 00:49:01,146 --> 00:49:04,448 Okay, I'll walk. Which way you walking? 792 00:49:04,450 --> 00:49:07,184 I don't know. That way? The bank? 793 00:49:07,186 --> 00:49:10,587 What about it? There's an ATM. 794 00:49:13,992 --> 00:49:16,293 Means it has a camera. 795 00:49:20,399 --> 00:49:23,333 Okay, I'll go the other way. The B&B? 796 00:49:23,335 --> 00:49:27,304 'Cause there's people coming and going at off hours. 797 00:49:27,306 --> 00:49:29,139 A young girl carrying a few dozen bear claws 798 00:49:29,141 --> 00:49:31,661 is gonna draw some interest. 799 00:49:50,028 --> 00:49:52,596 Matty, you have to pull yourself together. 800 00:49:52,598 --> 00:49:54,498 I can't. 801 00:49:54,500 --> 00:49:57,200 I cannot do the rest of my tour 802 00:49:57,202 --> 00:49:59,102 with I.A. looking over my shoulder. 803 00:49:59,104 --> 00:50:01,037 Matty, suspicion and conviction 804 00:50:01,039 --> 00:50:03,373 live on opposite sides of town. 805 00:50:03,375 --> 00:50:05,876 This is what we do. 806 00:50:05,878 --> 00:50:08,912 It got messy. We cleaned it up. 807 00:50:10,082 --> 00:50:12,749 I just... I just want out. 808 00:50:12,751 --> 00:50:16,720 There's no out. This is the ride. 809 00:50:16,722 --> 00:50:21,625 We've got a year, maybe two, till we hand in our stars. 810 00:50:21,627 --> 00:50:24,294 Our pension's in sight. 811 00:50:24,296 --> 00:50:27,297 And it has never been this hot, ever. 812 00:50:27,299 --> 00:50:31,201 We take money from scumbags and lowlifes. 813 00:50:31,203 --> 00:50:34,104 Anyone we shake down has it coming. 814 00:50:36,975 --> 00:50:39,843 I just... I just want out. 815 00:50:51,423 --> 00:50:53,657 Happy birthday. 816 00:50:53,659 --> 00:50:56,460 My birthday's in August. I missed a few. 817 00:50:56,462 --> 00:50:59,830 I... I can't... What... What is this? 818 00:50:59,832 --> 00:51:02,365 It's a pony. What do you think it is? 819 00:51:19,418 --> 00:51:20,817 Thanks. 820 00:51:20,819 --> 00:51:22,652 Come on. We're going out. 821 00:51:22,654 --> 00:51:24,955 Really? Where? 822 00:51:24,957 --> 00:51:27,424 Surprise. 823 00:51:35,534 --> 00:51:40,670 ♪ Aha, uh-hum, si si ♪ ♪ Aha, uh-hum, si si ♪ 824 00:51:40,672 --> 00:51:44,941 ♪ Ya ya, oui oui, da da ♪ ♪ Ya ya, oui oui, da da ♪ 825 00:51:44,943 --> 00:51:47,177 ♪ Okay, yeah yeah ♪ ♪ Okay, yeah yeah ♪ 826 00:51:47,179 --> 00:51:48,645 ♪ Well, all right ♪ ♪ Well, all right ♪ 827 00:51:48,647 --> 00:51:50,213 Oh, yeah! 828 00:51:53,452 --> 00:51:55,385 ♪ Hey, boy ♪ 829 00:51:57,823 --> 00:51:59,823 ♪ So let's get together, baby ♪ 830 00:51:59,825 --> 00:52:02,058 ♪ Let me come see you sometime ♪ ♪ Aha ♪ 831 00:52:02,060 --> 00:52:03,493 Yeah! 832 00:52:03,495 --> 00:52:06,329 Go like this with your hands. Make a square. 833 00:52:06,331 --> 00:52:09,799 Look at my middle finger. Right here, the one I'm holding up. 834 00:52:09,801 --> 00:52:11,735 Yeah? Now pull it back towards your eyes. 835 00:52:11,737 --> 00:52:13,803 Don't even think about it. Go! 836 00:52:13,805 --> 00:52:15,338 That means you're left-eye dominant. 837 00:52:15,340 --> 00:52:17,240 That means you close your right eye when you shoot. 838 00:52:17,242 --> 00:52:19,342 There's a couple universal rules when you're handling a weapon. 839 00:52:19,344 --> 00:52:21,511 Number one is, you don't point the weapon at anything 840 00:52:21,513 --> 00:52:23,079 unless you're prepared to shoot. 841 00:52:23,081 --> 00:52:25,081 Wanna hold your... Keep your thumbs relaxed. 842 00:52:25,083 --> 00:52:27,317 You want to put it right over the front sighting. 843 00:52:27,319 --> 00:52:30,353 Then, when you pull the trigger, just the same steady pressure. 844 00:52:30,355 --> 00:52:31,988 Go. 845 00:52:31,990 --> 00:52:34,257 Bingo. 846 00:52:35,260 --> 00:52:36,726 ♪ Aha ♪ 847 00:52:36,728 --> 00:52:38,161 ♪ Hey, girl ♪ 848 00:52:38,163 --> 00:52:40,230 ♪ I like the way you look ♪ 849 00:52:40,232 --> 00:52:42,399 ♪ Aha ♪ ♪ Hey, boy ♪ 850 00:52:42,401 --> 00:52:44,868 ♪ I can really cook ♪ ♪ Aha ♪ 851 00:52:44,870 --> 00:52:46,069 I told you. 852 00:52:46,071 --> 00:52:47,504 Are you calling me a liar? 853 00:52:47,506 --> 00:52:49,573 Your very own... I hit the balloon. 854 00:52:49,575 --> 00:52:53,777 ...little pink, uh... He just wants a toy that I hit! 855 00:52:53,779 --> 00:52:56,279 Mommy, it's okay. Just zip it, okay? 856 00:52:56,281 --> 00:52:58,415 Look, you just can't let people walk all... 857 00:52:58,417 --> 00:53:00,116 You know, this is bullshit. 858 00:53:00,118 --> 00:53:02,552 Look, lady, it's called Pop the Balloon. 859 00:53:02,554 --> 00:53:04,955 You want something... Stay here. 860 00:53:04,957 --> 00:53:07,123 ...then pop the fucking balloon. Don't fuck... 861 00:53:07,125 --> 00:53:10,193 Don't curse in front of my child. 862 00:53:10,195 --> 00:53:12,028 Look at that. 863 00:53:12,030 --> 00:53:13,563 Magic. Here you go. 864 00:53:13,565 --> 00:53:16,299 Whoa. What is this? 865 00:53:16,301 --> 00:53:18,935 Are you charity night at the fair? 866 00:53:20,439 --> 00:53:22,606 I'm just trying to help. Help? 867 00:53:22,608 --> 00:53:25,375 Help with what? I don't need you... 868 00:53:25,377 --> 00:53:28,645 You know what? My kid, my business, okay? 869 00:53:28,647 --> 00:53:32,248 Jenny... is everything okay? 870 00:53:32,250 --> 00:53:36,786 No. This a-hole is trying to steal my cash, 871 00:53:36,788 --> 00:53:40,156 and this one is sticking his face where it doesn't belong. 872 00:53:41,426 --> 00:53:43,426 I think I have it from here, sir. 873 00:53:43,428 --> 00:53:45,295 Appreciate it. Here you go. 874 00:53:45,297 --> 00:53:47,163 Thank you. 875 00:53:47,165 --> 00:53:51,501 Yeah! Whoo! 876 00:53:51,503 --> 00:53:53,870 Whoo! 877 00:54:20,499 --> 00:54:24,100 When all of this is over, I want to leave and go on a trip with you. 878 00:54:25,137 --> 00:54:26,770 Where would we go? 879 00:54:26,772 --> 00:54:29,706 I don't know. 880 00:54:29,708 --> 00:54:32,108 Your beach. From the photos. 881 00:54:32,110 --> 00:54:33,877 What about your mom? 882 00:54:33,879 --> 00:54:36,212 You still like her. 883 00:54:36,214 --> 00:54:38,048 Cate... How did you guys meet? 884 00:54:38,050 --> 00:54:40,216 Your mom? 885 00:54:42,320 --> 00:54:46,022 She was, uh, young, and she was with a dance company. 886 00:54:46,024 --> 00:54:49,459 And, uh, she was pretty opinionated. 887 00:54:49,461 --> 00:54:52,629 Gave me, uh... Gave me a hard time most of the time. 888 00:54:52,631 --> 00:54:56,633 I don't know. She made me laugh, I guess. 889 00:54:56,635 --> 00:54:59,402 Well, then you came along. 890 00:55:07,145 --> 00:55:09,345 We should take a picture while we're still at the top. 891 00:55:09,347 --> 00:55:11,414 Okay. That's a good idea. 892 00:55:12,417 --> 00:55:14,784 All right. You ready? Yep. 893 00:55:16,388 --> 00:55:19,155 Ready? One, two, three. 894 00:56:04,102 --> 00:56:06,302 Hello, Matty. 895 00:56:06,304 --> 00:56:08,138 Jesus! 896 00:56:09,541 --> 00:56:11,207 Christ, Cap. 897 00:56:11,209 --> 00:56:13,449 What are you doing with I.A.? 898 00:56:14,579 --> 00:56:16,546 What are you talking about? 899 00:56:18,250 --> 00:56:20,083 I didn't speak to them. 900 00:56:20,085 --> 00:56:22,619 I got pictures. 901 00:56:22,621 --> 00:56:25,922 You're as dirty as me, pal. 902 00:56:25,924 --> 00:56:31,027 Question is, what the hell could you have that they want? 903 00:56:41,807 --> 00:56:45,675 You've been thinking about making a deal, haven't you, Matty? 904 00:56:45,677 --> 00:56:46,709 I didn't say nothing. 905 00:56:48,280 --> 00:56:51,114 They wanted to talk. I didn't... 906 00:56:58,490 --> 00:57:01,224 Fu... Fuck you! 907 00:57:05,497 --> 00:57:07,931 I got him here, just like you said. 908 00:57:10,335 --> 00:57:13,837 I did good, right? That you did. 909 00:57:25,016 --> 00:57:27,450 This is Detective Keenan. 910 00:57:27,452 --> 00:57:29,052 Shots fired, officer down. 911 00:57:29,054 --> 00:57:31,521 Repeat: shots fired, officer down. 912 00:57:31,523 --> 00:57:35,158 Signal 50 and 48. Send the fucking E.M.s now! 913 00:57:35,160 --> 00:57:38,161 Where you at, Detective? Blue Bird Motel, Glenwood and Avery. 914 00:57:38,163 --> 00:57:41,497 Oh, geez! Hurry! Roger. Signal 50 and 48. 915 00:57:41,499 --> 00:57:44,067 E.M.s on the way. Can you identify the suspect? 916 00:57:44,069 --> 00:57:46,069 Nick Barrow. 917 00:58:00,986 --> 00:58:03,546 You're gonna get us out of this, right? 918 00:58:05,824 --> 00:58:07,757 Yeah. 919 00:58:07,759 --> 00:58:09,759 I am. 920 00:58:14,399 --> 00:58:17,567 He killed a cop! 921 00:58:17,569 --> 00:58:19,836 Are you sure? 922 00:58:19,838 --> 00:58:22,338 I'm holding the fucking APB in my hand. 923 00:58:22,340 --> 00:58:25,708 I... I don't know that there's anything else I can do for you now. 924 00:58:25,710 --> 00:58:29,112 There's nothing else you can do, Oscar? 925 00:58:29,114 --> 00:58:32,415 You better hope that's not the case, my friend. 926 00:58:40,959 --> 00:58:42,959 Chief? 927 00:58:42,961 --> 00:58:45,295 Chief, let's go! Mm... 928 00:58:45,297 --> 00:58:48,298 Rise and shine. Time to fight bad guys. 929 00:58:50,468 --> 00:58:51,935 Morning. Mm-hmm. 930 00:59:08,086 --> 00:59:10,987 How can you say that? The Sex Pistols were a great band. 931 00:59:10,989 --> 00:59:13,309 No, they were a great bad band. 932 00:59:22,067 --> 00:59:24,467 Cate, something's happened. 933 00:59:24,469 --> 00:59:26,302 What? 934 00:59:26,304 --> 00:59:28,805 Pack your stuff now. Why? 935 00:59:28,807 --> 00:59:31,007 Because they found us. Wait. 936 00:59:31,009 --> 00:59:33,776 I thought you said no one knew where we were. Cate, I'm serious. 937 00:59:33,778 --> 00:59:37,178 - Come on. Grab your bag. - We gotta go. 938 00:59:37,415 --> 00:59:39,582 Nick. Nick. 939 00:59:43,288 --> 00:59:46,723 It's okay, Cate. I got a plan. 940 00:59:48,326 --> 00:59:51,194 I need you to do exactly what I say. 941 00:59:51,196 --> 00:59:53,596 We need something to separate the sheriff and the deputy. 942 00:59:55,300 --> 00:59:58,420 Then we can meet at the rendezvous point in ten minutes. 943 01:00:03,942 --> 01:00:07,276 - Put your hands up. - Don't move! 944 01:00:13,051 --> 01:00:15,151 If something goes wrong, 945 01:00:15,153 --> 01:00:18,287 no matter what happens, get out of town and do not come back. 946 01:00:18,289 --> 01:00:20,089 This is non-negotiable. 947 01:00:45,650 --> 01:00:46,930 Get out the way! 948 01:00:51,056 --> 01:00:53,589 Coming through! 949 01:01:05,870 --> 01:01:07,804 Freeze! 950 01:02:02,494 --> 01:02:04,193 Come on, Cate. 951 01:02:15,773 --> 01:02:17,740 Out! 952 01:02:19,577 --> 01:02:21,878 Out of the car right now! 953 01:02:30,688 --> 01:02:32,922 Get down. 954 01:02:43,101 --> 01:02:44,667 Don't move! 955 01:02:44,669 --> 01:02:46,836 Oh, I got your ass now. 956 01:02:46,838 --> 01:02:48,104 Try and run again. 957 01:02:52,143 --> 01:02:54,911 Put your hands up and get on your knees. 958 01:02:57,182 --> 01:02:59,515 Lay down! 959 01:03:06,024 --> 01:03:08,024 "Nicholas Barrow, wanted for the murder 960 01:03:08,026 --> 01:03:10,893 of Detective Matthew Miller." 961 01:03:10,895 --> 01:03:12,528 Is this you? 962 01:03:14,832 --> 01:03:17,166 Do you believe everything you read? 963 01:03:17,168 --> 01:03:20,736 Yeah, when it has the words "APB" on top of it, I do. 964 01:03:22,974 --> 01:03:25,041 Some people got killed, 965 01:03:25,043 --> 01:03:28,377 and the person who put me on that APB thinks that I did it. 966 01:03:28,379 --> 01:03:32,582 And that's your story, and you're sticking to that, huh? 967 01:03:32,584 --> 01:03:34,584 Hey, Sheriff, will you listen to me? 968 01:03:34,586 --> 01:03:37,520 The guy that I'm running from has connections everywhere. 969 01:03:37,522 --> 01:03:40,156 That APB isn't real. He's using you to track me down. 970 01:03:40,158 --> 01:03:42,391 Don't make that call! Please don't make that call! 971 01:03:42,393 --> 01:03:44,393 I want you to sit down! 972 01:03:56,441 --> 01:03:59,041 A man lives his life, 973 01:03:59,043 --> 01:04:02,411 and everything he was fits into a goddamn box. 974 01:04:04,048 --> 01:04:05,348 He say anything? 975 01:04:05,350 --> 01:04:06,849 What? 976 01:04:06,851 --> 01:04:08,851 Matty. 977 01:04:08,853 --> 01:04:11,187 Did he say anything before he passed? 978 01:04:11,189 --> 01:04:14,123 He was pretty far gone. 979 01:04:14,125 --> 01:04:16,045 First Dinardi, now Matty. 980 01:04:17,128 --> 01:04:19,295 You saw him, right? I mean Barrow. 981 01:04:19,297 --> 01:04:22,131 You... You saw him? Yeah, I saw him. 982 01:04:22,133 --> 01:04:24,200 What about it? What went down? 983 01:04:24,202 --> 01:04:26,202 Why not put two in his head right then and there? 984 01:04:26,204 --> 01:04:28,871 What do you want from me, Darrell, huh? 985 01:04:28,873 --> 01:04:31,574 You want to hear me say I fucked up? Fine, I fucked up! 986 01:04:31,576 --> 01:04:34,977 All right? You happy? He got the jump on me. Barrow got the jump on me. 987 01:04:34,979 --> 01:04:37,747 I had to make a decision. Hey, Cap. 988 01:04:37,749 --> 01:04:41,484 We got him. Call just came in from a sheriff on the APB you put out. 989 01:04:41,486 --> 01:04:45,121 All right. Let's do this. 990 01:05:03,741 --> 01:05:05,141 Boss, they're here. 991 01:05:14,452 --> 01:05:16,452 I'm Detective Garcia, the two-four. 992 01:05:16,454 --> 01:05:18,487 I'm looking for Sheriff Braydon. 993 01:05:18,489 --> 01:05:21,490 - Right here. - Sheriff, you have to listen to me. 994 01:05:21,492 --> 01:05:24,093 These guys aren't cops. 995 01:05:24,095 --> 01:05:26,929 Look like cops to me. Sheriff, will you listen to me? 996 01:05:26,931 --> 01:05:29,031 He been like this the whole time? 997 01:05:29,033 --> 01:05:30,866 Sheriff, these guys aren't... 998 01:05:39,677 --> 01:05:41,777 We good to go? 999 01:05:44,649 --> 01:05:47,450 Yeah, as soon as we verify your badge numbers. 1000 01:05:56,627 --> 01:05:58,994 7138. 1001 01:05:58,996 --> 01:06:00,896 7396. 1002 01:06:00,898 --> 01:06:03,498 Call them in, Dean. You got it. 1003 01:06:12,310 --> 01:06:13,909 Zone nine. P.A. 1004 01:06:13,911 --> 01:06:16,045 Uh, Sheriff Braydon's office up in Hastings. 1005 01:06:16,047 --> 01:06:18,247 We're looking to confirm two badge numbers 1006 01:06:18,249 --> 01:06:20,683 relating to a transfer. 1007 01:06:20,685 --> 01:06:23,185 Sure. Hold on. 1008 01:06:32,163 --> 01:06:34,723 All right. First one. 1009 01:06:37,735 --> 01:06:39,568 Thank you. 1010 01:06:44,008 --> 01:06:47,877 Sheriff! Sheriff, these guys aren't cops! 1011 01:06:47,879 --> 01:06:49,979 Sheriff, please. 1012 01:07:35,960 --> 01:07:38,194 Nick... 1013 01:07:40,998 --> 01:07:44,934 I no longer care about you, Nick. 1014 01:07:44,936 --> 01:07:46,669 You are dead. 1015 01:07:48,172 --> 01:07:50,940 I'm gonna send you to your grave, 1016 01:07:50,942 --> 01:07:55,344 and then I'm going to do the same thing to your daughter. 1017 01:07:58,282 --> 01:08:01,417 Hey. Uh, that was weird. 1018 01:08:01,419 --> 01:08:02,651 What was weird? 1019 01:08:02,653 --> 01:08:05,087 I just got a call from A.P.D. C.I. 1020 01:08:05,089 --> 01:08:06,789 A detective named Keenan. 1021 01:08:06,791 --> 01:08:09,124 He's 15 minutes out to pick up his prisoner. 1022 01:08:09,126 --> 01:08:10,993 What prisoner? Barrow. 1023 01:08:10,995 --> 01:08:12,695 Keenan's freaking out. 1024 01:08:12,697 --> 01:08:17,099 He's never heard of anyone named Detective Garcia, and... 1025 01:08:17,101 --> 01:08:19,935 Son of a bitch! 1026 01:08:19,937 --> 01:08:23,072 Don't call anyone! Get Dean! 1027 01:08:25,109 --> 01:08:27,390 How did you get me on the APB? 1028 01:08:29,213 --> 01:08:32,381 Are you sick enough to kill a cop just to set me up? 1029 01:08:33,818 --> 01:08:36,218 I didn't kill any cop. 1030 01:08:37,688 --> 01:08:39,688 Then how did you... 1031 01:08:39,690 --> 01:08:41,323 Shit! 1032 01:09:09,921 --> 01:09:11,153 Dean! 1033 01:09:20,698 --> 01:09:21,931 Dean! 1034 01:09:26,904 --> 01:09:28,304 Fuck! 1035 01:09:46,424 --> 01:09:49,058 Where the fuck you at? 1036 01:09:51,762 --> 01:09:52,762 Dean! 1037 01:09:56,567 --> 01:10:00,035 Shut your ass up! 1038 01:10:24,061 --> 01:10:26,095 You know how to use that thing? 1039 01:10:26,097 --> 01:10:28,530 You want to find out? 1040 01:10:30,234 --> 01:10:31,467 Put your hands up. 1041 01:10:36,340 --> 01:10:38,340 Give me the keys. 1042 01:10:48,519 --> 01:10:50,019 Get down! 1043 01:10:50,021 --> 01:10:51,687 Put your gun on him. 1044 01:10:57,128 --> 01:10:59,161 Now it's my turn to talk. 1045 01:10:59,163 --> 01:11:01,530 I didn't kill Alejandro, Victor. 1046 01:11:01,532 --> 01:11:03,832 I think the guy behind this name is Keenan, 1047 01:11:03,834 --> 01:11:05,668 and he's a cop. 1048 01:11:05,670 --> 01:11:08,270 How do I know you weren't in on it? 1049 01:11:08,272 --> 01:11:10,039 I've got nothing to hide. 1050 01:11:10,041 --> 01:11:11,640 That's why I'm not gonna kill you. 1051 01:11:11,642 --> 01:11:13,676 You're not gonna kill me because if you do... 1052 01:11:15,346 --> 01:11:17,513 this will never end. 1053 01:11:17,515 --> 01:11:20,149 I'm gonna prove to you that I had nothing to do with it. 1054 01:11:20,151 --> 01:11:22,317 And then I'm gonna ask for something in return. 1055 01:11:22,319 --> 01:11:24,053 Your word as a father 1056 01:11:24,055 --> 01:11:27,222 that when you hear the truth, that you leave Cate alone. 1057 01:11:35,232 --> 01:11:38,133 I didn't kill Alejandro, Victor. 1058 01:11:42,973 --> 01:11:45,140 Go. 1059 01:11:45,142 --> 01:11:47,142 Get down. 1060 01:11:47,144 --> 01:11:48,877 Get down. 1061 01:11:53,017 --> 01:11:54,883 Come on. 1062 01:12:10,701 --> 01:12:13,268 I told you this was non-negotiable. 1063 01:12:13,270 --> 01:12:15,571 I just saved your life. Okay? 1064 01:12:15,573 --> 01:12:16,872 A thank you would be nice. 1065 01:12:16,874 --> 01:12:18,107 Well, don't do it again. 1066 01:12:25,382 --> 01:12:27,750 I was trying to help you! I don't need your help! 1067 01:12:27,752 --> 01:12:29,184 Oh, you could have fooled me. 1068 01:12:29,186 --> 01:12:31,386 I can't do this if I know you're in danger. 1069 01:12:31,388 --> 01:12:33,789 And as long as you're with me... You're starting to become... 1070 01:12:33,791 --> 01:12:35,390 What? I'm starting to become what? 1071 01:12:35,392 --> 01:12:37,025 Too involved. I want to be involved! 1072 01:12:37,027 --> 01:12:38,861 What if you got hurt? Everything I would have done 1073 01:12:38,863 --> 01:12:41,530 would have meant nothing. Everything you've done? 1074 01:12:41,532 --> 01:12:43,932 Everything I've done has been for you. 1075 01:12:43,934 --> 01:12:45,734 The running! The hiding! 1076 01:12:45,736 --> 01:12:47,803 All of it has been for you! Damn it, Nick! 1077 01:12:47,805 --> 01:12:49,538 I just want to help you. 1078 01:12:49,540 --> 01:12:51,240 I don't need your help. 1079 01:12:59,450 --> 01:13:01,650 Cate. Open the... Cate! 1080 01:13:04,822 --> 01:13:06,388 Cate! 1081 01:13:16,734 --> 01:13:18,834 Run a print on this. 1082 01:13:38,255 --> 01:13:40,823 Prints match the ones that was taken off the keychain. 1083 01:13:40,825 --> 01:13:43,091 She got busted with a couple of friends. 1084 01:13:43,093 --> 01:13:44,626 What did I tell you? 1085 01:13:44,628 --> 01:13:46,862 Who was arrested with her? Who bailed her out? 1086 01:13:46,864 --> 01:13:49,198 I want all the information. All of it! 1087 01:13:49,200 --> 01:13:50,833 You got it, Cap. 1088 01:14:18,295 --> 01:14:20,762 Becca, I'm at your place, you need to call me. 1089 01:14:43,254 --> 01:14:46,021 This day could not end soon enough. 1090 01:14:46,023 --> 01:14:49,391 I couldn't find Cate and my window was closing with Victor. 1091 01:14:51,362 --> 01:14:54,429 Matty's death just wasn't sitting right with me. 1092 01:14:54,431 --> 01:14:56,531 Would Keenan really be desperate enough 1093 01:14:56,533 --> 01:14:59,201 to kill his own men? And if so, why? 1094 01:14:59,203 --> 01:15:02,504 I had Harper do some digging into Matty's personal files. 1095 01:15:02,506 --> 01:15:05,841 Turns out the guy was going through a nasty divorce. 1096 01:15:07,344 --> 01:15:09,044 But Miller was crafty. 1097 01:15:09,046 --> 01:15:10,679 He started a dummy corporation 1098 01:15:10,681 --> 01:15:12,814 which had only one hidden asset. 1099 01:15:13,918 --> 01:15:15,851 A boat. 1100 01:15:15,853 --> 01:15:17,613 Sounds like a good place to start. 1101 01:15:54,758 --> 01:15:57,626 - Cate! - Not quite. 1102 01:15:57,628 --> 01:16:00,595 Keenan. Very good, Nick. 1103 01:16:00,597 --> 01:16:02,831 Let me talk to my daughter. 1104 01:16:02,833 --> 01:16:06,134 Nick, I want you to listen to me very carefully. 1105 01:16:06,136 --> 01:16:09,471 I'm gonna give you an address, and I don't give a shit if you're in Timbuktu. 1106 01:16:09,473 --> 01:16:11,506 You've got 15 minutes to get there. 1107 01:16:11,508 --> 01:16:14,776 Now you listen to me, you fuck. If you harm her in any way 1108 01:16:14,778 --> 01:16:16,345 I promise, I'll... Nick, I need you to focus, okay? 1109 01:16:16,347 --> 01:16:18,513 Otherwise you're not gonna make it in time. 1110 01:16:19,817 --> 01:16:22,417 I have your money. What money? 1111 01:16:22,419 --> 01:16:24,553 The money Matty Miller took. I got it. 1112 01:16:28,625 --> 01:16:31,994 Mechanicsville, south side of the old brickworks. 1113 01:16:31,996 --> 01:16:34,062 Come alone. No tricks. 1114 01:17:17,875 --> 01:17:19,975 Send her over, Keenan. 1115 01:17:21,979 --> 01:17:23,812 And the money? 1116 01:17:25,749 --> 01:17:28,050 Somewhere close. 1117 01:17:28,052 --> 01:17:30,385 And that's where it stays until I have my daughter. 1118 01:17:30,387 --> 01:17:32,554 Then you've made a critical error in judgment. 1119 01:17:37,394 --> 01:17:39,127 Just like Matty Miller? 1120 01:17:44,068 --> 01:17:46,001 What the fuck is he talking about? 1121 01:17:46,003 --> 01:17:47,836 He's talking shit. 1122 01:17:47,838 --> 01:17:49,438 Only thing that makes sense, Keenan. 1123 01:17:49,440 --> 01:17:51,640 Internal affairs, right? 1124 01:17:55,212 --> 01:17:58,180 Is that why you killed him? He turned on you? 1125 01:18:01,051 --> 01:18:03,051 You killed Matty? 1126 01:18:03,053 --> 01:18:05,720 He was gonna give the money over to I.A. 1127 01:18:05,722 --> 01:18:08,723 He had you dead to rights. He had all of you. 1128 01:18:08,725 --> 01:18:10,425 You motherfucker! 1129 01:18:10,427 --> 01:18:12,627 How does he know about all this shit, Cap? 1130 01:18:12,629 --> 01:18:14,429 Doesn't matter! 1131 01:18:14,431 --> 01:18:16,698 If there's money floating around, it's gonna take us down! 1132 01:18:16,700 --> 01:18:18,567 You gonna kill everybody, Keenan? 1133 01:18:18,569 --> 01:18:21,203 What the hell else you ain't telling us, Cap? Nothing. 1134 01:18:21,205 --> 01:18:23,872 I thought you said we were all in the fucking clear, huh? 1135 01:18:26,743 --> 01:18:28,944 Mosley! 1136 01:18:43,794 --> 01:18:44,794 Ah! 1137 01:18:46,730 --> 01:18:47,796 Fuck! 1138 01:19:05,782 --> 01:19:07,015 Fuck you, Keenan! 1139 01:19:32,543 --> 01:19:34,075 This way. 1140 01:19:58,368 --> 01:20:00,569 It's over now, right? 1141 01:20:00,571 --> 01:20:02,304 Almost. 1142 01:20:04,174 --> 01:20:05,574 Soon. 1143 01:20:08,245 --> 01:20:10,078 You saved me. 1144 01:20:10,080 --> 01:20:11,746 Yeah. 1145 01:20:13,684 --> 01:20:15,183 Well then, we're even. 1146 01:20:21,091 --> 01:20:22,424 Now this could be tricky. 1147 01:20:22,426 --> 01:20:24,492 And a lot more dangerous. 1148 01:20:24,494 --> 01:20:26,027 We got the context. 1149 01:20:26,029 --> 01:20:28,530 Keenan, Victor, everyone we need. 1150 01:20:28,532 --> 01:20:30,899 All right, here's the plan. 1151 01:20:30,901 --> 01:20:32,267 We gotta spread a little rumor... 1152 01:20:32,269 --> 01:20:33,868 Wait a minute. I have an idea. 1153 01:20:33,870 --> 01:20:36,871 No. You do not have any idea, okay? 1154 01:20:36,873 --> 01:20:38,607 You are not getting involved in this. 1155 01:20:38,609 --> 01:20:40,275 Nick, you just said it yourself... 1156 01:20:40,277 --> 01:20:42,010 I am not getting in this with you right now. 1157 01:20:42,012 --> 01:20:44,512 We don't have a choice. No way, Cate. No way. 1158 01:20:46,683 --> 01:20:49,017 Now the next part of this can get a little more difficult. 1159 01:20:49,019 --> 01:20:51,519 We get through this and the heat is off. 1160 01:20:51,521 --> 01:20:53,421 Then you're done with this. Clean slate. 1161 01:20:59,529 --> 01:21:00,862 It's not about going inside or outside. 1162 01:21:00,864 --> 01:21:02,430 It's about being smart, 1163 01:21:02,432 --> 01:21:04,799 not drawing attention to yourself, blending in. 1164 01:21:07,638 --> 01:21:10,205 You look. You wait. 1165 01:21:10,207 --> 01:21:11,606 You think. 1166 01:21:13,310 --> 01:21:16,411 The sight lines are the front of our target. 1167 01:21:16,413 --> 01:21:17,879 Then there's the exit plan. 1168 01:21:17,881 --> 01:21:19,314 Are you walking out or you driving out? 1169 01:21:19,316 --> 01:21:20,882 Don't point the weapon at anything 1170 01:21:20,884 --> 01:21:22,684 unless you're prepared to shoot. 1171 01:22:44,968 --> 01:22:47,088 Detective Keenan! 1172 01:22:50,307 --> 01:22:52,240 You gonna kill me? 1173 01:22:52,242 --> 01:22:55,243 You know the best advice my father ever gave me, Detective? 1174 01:22:57,047 --> 01:23:00,682 Don't sell myself short. Ever. 1175 01:23:00,684 --> 01:23:03,518 Killing's the easy part. 1176 01:23:03,520 --> 01:23:05,987 Getting away with it. That's the trick. 1177 01:23:05,989 --> 01:23:08,890 You have two neighbors. 1178 01:23:08,892 --> 01:23:10,892 One is away for another two weeks. 1179 01:23:10,894 --> 01:23:12,560 The other couple is home. 1180 01:23:12,562 --> 01:23:15,830 The lady's at least 75. Her husband's older. 1181 01:23:15,832 --> 01:23:18,833 It's now 10:20. She's been asleep for two hours. 1182 01:23:18,835 --> 01:23:22,237 He's parked in front of the TV watching the Braves, hearing aid out. 1183 01:23:22,239 --> 01:23:24,520 And then, of course, there's this. 1184 01:23:24,875 --> 01:23:26,574 You're a drinker. 1185 01:23:26,576 --> 01:23:28,042 Now, it might take a lot, 1186 01:23:28,044 --> 01:23:30,111 and you might hide it well, but I know. 1187 01:23:30,113 --> 01:23:33,548 How many times have you come out here and waved your gun around? 1188 01:23:33,550 --> 01:23:35,984 Or yelled at some kids for hitting a ball into your yard? 1189 01:23:38,755 --> 01:23:41,122 I think I can get away with it. 1190 01:23:41,124 --> 01:23:43,358 You just made a pretty good case 1191 01:23:43,360 --> 01:23:45,360 of why I could kill you, too. 1192 01:23:45,362 --> 01:23:47,295 Answer this. 1193 01:23:47,297 --> 01:23:48,930 Why my dad? 1194 01:23:48,932 --> 01:23:51,332 Your dad fills a lot of holes, sweetheart. 1195 01:23:52,803 --> 01:23:54,636 Gave Victor Vasquez someone to blame 1196 01:23:54,638 --> 01:23:57,539 for his son's murder so he could move on with his life. 1197 01:23:59,476 --> 01:24:01,609 You know, there was only one thing 1198 01:24:01,611 --> 01:24:04,145 that could put me in jail, and you saved me the trouble of having 1199 01:24:04,147 --> 01:24:06,114 to go look for it by bringing it right to me 1200 01:24:06,116 --> 01:24:08,349 and putting it in my refrigerator. 1201 01:24:13,623 --> 01:24:15,457 Go home, kid. 1202 01:24:32,442 --> 01:24:34,709 What was it you said, Detective? 1203 01:24:38,248 --> 01:24:42,984 I need to move on with my life? Hm? 1204 01:24:45,856 --> 01:24:48,089 Well, guess what? 1205 01:24:48,091 --> 01:24:50,592 I'm not ready. 1206 01:25:16,119 --> 01:25:18,887 What are you gonna do to him? 1207 01:25:18,889 --> 01:25:21,689 Nothing good. 1208 01:25:30,367 --> 01:25:33,801 "D.A. recovered stolen evidence money. 1209 01:25:33,803 --> 01:25:35,670 Detective Keenan's still missing, 1210 01:25:35,672 --> 01:25:39,073 wanted for multiple murders within the Atlanta PD. 1211 01:25:39,075 --> 01:25:43,144 In light of these developments, original suspect Nick Barrow 1212 01:25:43,146 --> 01:25:46,814 has been exonerated of all charges." 1213 01:25:46,816 --> 01:25:49,717 Looks like I won't be collecting that insurance money. 1214 01:25:49,719 --> 01:25:53,588 No. I think you got a better payout. 1215 01:25:53,590 --> 01:25:55,857 You're right. Appreciate it, Harp. 1216 01:25:55,859 --> 01:25:57,659 Get out of here, kid. 1217 01:25:57,661 --> 01:26:00,895 Well, it looks like my plan worked out pretty well. 1218 01:26:00,897 --> 01:26:04,432 Yeah. I was closer than you think. 1219 01:26:04,434 --> 01:26:06,534 Old habits die hard. 1220 01:26:06,536 --> 01:26:09,504 Lucy and I finally spoke, 1221 01:26:09,506 --> 01:26:12,440 and were able to agree on one thing. 1222 01:26:12,442 --> 01:26:13,908 Going forward, it would be best for her 1223 01:26:13,910 --> 01:26:15,543 to focus on getting better. 1224 01:26:15,545 --> 01:26:19,080 If she needed anything, we'd be there for her. 1225 01:26:19,082 --> 01:26:21,583 Lucy also thought that the best thing for Cate 1226 01:26:21,585 --> 01:26:23,685 was to live with me. 1227 01:26:23,687 --> 01:26:26,020 I agreed. 1228 01:26:26,022 --> 01:26:28,690 I guess maybe I was more ready to be a dad than I realized. 1229 01:26:28,692 --> 01:26:30,091 Do you think... 1230 01:26:30,093 --> 01:26:32,360 that when we're back in town 1231 01:26:32,362 --> 01:26:33,795 I'll be seeing a lot of you? 1232 01:26:35,265 --> 01:26:37,532 Will you be seeing a lot of me? 1233 01:26:37,534 --> 01:26:39,767 Well, let's see. 1234 01:26:39,769 --> 01:26:42,937 I do live in an apartment by myself. 1235 01:26:42,939 --> 01:26:44,806 I was thinking about getting a fish. 1236 01:26:45,976 --> 01:26:48,943 Yeah, you'll be seeing a lot of me. 1237 01:26:48,945 --> 01:26:51,813 Okay, good, because there's this place I do my recitals. 1238 01:26:51,815 --> 01:26:53,381 And they're closed every Sunday. 1239 01:26:53,383 --> 01:26:55,149 What are you talking about? 1240 01:26:55,151 --> 01:26:57,418 Most people pay cash so the cash register's 1241 01:26:57,420 --> 01:27:00,321 gotta be completely full, and I already have a good out. 1242 01:27:00,323 --> 01:27:02,156 Okay, the place next to it? Went out of business. 1243 01:27:02,158 --> 01:27:03,825 They're completely vacant. No one's in the area. 1244 01:27:03,827 --> 01:27:05,593 I could get in and out of there so quickly. 1245 01:27:05,595 --> 01:27:07,829 Okay, let's just take it one step at a time here, please. 1246 01:27:07,831 --> 01:27:09,897 Focus on graduating high school. 1247 01:27:09,899 --> 01:27:11,399 I'm just saying. 1248 01:27:11,401 --> 01:27:12,834 Uh-huh. 1249 01:27:12,836 --> 01:27:15,637 I have something for you. 1250 01:27:15,639 --> 01:27:17,372 What is it? 1251 01:27:19,109 --> 01:27:22,210 Well, I... I know you have a bunch of just me. 1252 01:27:23,913 --> 01:27:26,347 I thought maybe you'd like one with both of us. 1253 01:27:29,185 --> 01:27:32,520 I love it. 1254 01:27:32,522 --> 01:27:37,325 ♪ People see me but they just don't know ♪ 1255 01:27:37,327 --> 01:27:42,096 ♪ What's in my heart and why I love you so ♪ 1256 01:27:42,098 --> 01:27:46,434 ♪ I love you baby like a miner love gold ♪ 1257 01:27:46,436 --> 01:27:50,872 ♪ So come on, baby let the good times roll ♪ 1258 01:28:20,904 --> 01:28:25,707 ♪ Some people living in make believe ♪ 1259 01:28:25,709 --> 01:28:30,344 ♪ They keep a lot of dirt up their sleeve ♪ 1260 01:28:30,346 --> 01:28:34,415 ♪ My love for you isn't the kind that'll fold ♪ 1261 01:28:34,417 --> 01:28:39,320 ♪ So come on, baby let the good times roll ♪ 1262 01:28:44,694 --> 01:28:46,894 ♪ I let it roll down y'all ♪ 1263 01:29:04,948 --> 01:29:07,181 ♪ Wow, yeah ♪ 1264 01:29:34,811 --> 01:29:39,413 ♪ Love is nice when it's understood ♪ 1265 01:29:39,415 --> 01:29:44,118 ♪ It's even nicer when you feeling good ♪ 1266 01:29:44,120 --> 01:29:48,089 ♪ You got me flippin' like a flag on a pole ♪ 1267 01:29:48,091 --> 01:29:53,060 ♪ So come on, baby let the good times roll ♪ 1268 01:29:57,133 --> 01:29:59,634 ♪ Ohh ♪ 92677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.