Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,532 --> 00:00:09,532
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:28,675 --> 00:00:30,050
Party Boat! Party Boat!
3
00:00:30,133 --> 00:00:34,342
Attention,
Lake Everett Seniors!
4
00:00:34,383 --> 00:00:39,050
Let's get wild! Let's get weird!
But let's not get pregnant!
5
00:00:43,967 --> 00:00:46,258
Party Boat! Party Boat!
6
00:00:47,758 --> 00:00:48,967
Come on! Ha ha!
7
00:00:50,633 --> 00:00:51,592
- Hey, you!
- Oh, man.
8
00:00:51,633 --> 00:00:53,425
Promise me
no one dies tonight!
9
00:00:53,467 --> 00:00:55,467
Listen. We are
five years in, my man.
10
00:00:55,550 --> 00:00:57,050
- Nobody's died yet.
- That we know of.
11
00:00:57,092 --> 00:00:58,217
If no one dies
on my last night,
12
00:00:58,258 --> 00:00:59,381
I'm gonna be real disappointed.
13
00:00:59,383 --> 00:01:00,548
You've been threatening to quit
14
00:01:00,550 --> 00:01:02,175
for three seasons now, Kiley.
15
00:01:02,217 --> 00:01:03,883
I don't think
it's gonna happen.
16
00:01:03,925 --> 00:01:05,548
Hey. Did you guys go
to our school?
17
00:01:05,550 --> 00:01:06,592
- No!
- Yes!
18
00:01:06,675 --> 00:01:07,717
Best friends since fifth grade.
19
00:01:07,800 --> 00:01:08,800
Fourth! Fourth.
20
00:01:08,842 --> 00:01:10,048
We are living proof
21
00:01:10,050 --> 00:01:12,467
that with a little bit of hustle
and some luck...
22
00:01:12,508 --> 00:01:13,715
And a predatory loan.
23
00:01:13,717 --> 00:01:16,425
All your dreams
can come true!
24
00:01:16,467 --> 00:01:18,967
That is the best dream ever!
25
00:01:19,008 --> 00:01:21,008
- It is. Aim high!
- Whoo!
26
00:01:21,050 --> 00:01:24,717
That's what we do, Sean!
We make dreams come true! Unh.
27
00:01:38,717 --> 00:01:39,925
Oh, yeah!
28
00:01:42,717 --> 00:01:44,050
Whoo!
29
00:01:49,717 --> 00:01:52,550
Three, two, one! Go!
30
00:02:02,717 --> 00:02:04,300
- That was pretty cool.
- That was awesome.
31
00:02:15,883 --> 00:02:17,758
Hey, guys! Look alive!
32
00:02:29,675 --> 00:02:31,050
- Get in there.
- What the hell?
33
00:02:34,300 --> 00:02:35,548
What, do you guys live here?
34
00:02:35,550 --> 00:02:37,175
Oh, yeah. Pretty cool, huh?
35
00:02:37,217 --> 00:02:38,675
Sad-cool, maybe?
36
00:02:38,717 --> 00:02:41,008
Shut up! Do you know how
much trouble we would get into
37
00:02:41,050 --> 00:02:43,175
if lake patrol boarded us
and found this stash?
38
00:02:43,217 --> 00:02:44,758
It's a lot.
39
00:02:44,800 --> 00:02:45,967
What kind of drugs
are those anyway?
40
00:02:46,008 --> 00:02:47,508
Combination Locks.
41
00:02:47,550 --> 00:02:48,842
What the hell is that?
42
00:02:48,883 --> 00:02:52,592
It's Adderall mixed with molly
mixed with acid.
43
00:02:52,633 --> 00:02:55,217
It's like a combo meal,
extra fries.
44
00:02:55,258 --> 00:02:57,883
Kinda makes
your brain just... lock.
45
00:02:57,925 --> 00:02:59,758
- Hmm.
- Then you're flying high!
46
00:02:59,800 --> 00:03:02,381
Oh, you're flying high, huh?
47
00:03:02,383 --> 00:03:04,383
Too bad we're gonna have to
confiscate them. Give me that!
48
00:03:04,425 --> 00:03:05,548
- What?
- That's right.
49
00:03:05,550 --> 00:03:06,758
- You heard me right!
- Get out.
50
00:03:06,842 --> 00:03:08,217
- No!
- Back to the party, man.
51
00:03:08,258 --> 00:03:09,425
Smoke some weed or something.
52
00:03:09,508 --> 00:03:10,842
- Those are the breaks!
- Damn!
53
00:03:10,883 --> 00:03:12,217
We definitely have
to take some of these.
54
00:03:12,300 --> 00:03:13,800
We are definitely throwing
those in the lake.
55
00:03:13,842 --> 00:03:15,133
- Awww.
- Immediately.
56
00:03:15,175 --> 00:03:16,133
- Sean.
- Max.
57
00:03:16,175 --> 00:03:17,467
- Sean.
- Max.
58
00:03:17,508 --> 00:03:18,675
- Sean.
- Max!
59
00:03:18,717 --> 00:03:19,717
Fine.
60
00:03:26,883 --> 00:03:28,175
Can't waste these.
61
00:03:30,133 --> 00:03:32,175
Who needs aspirin?
62
00:03:44,758 --> 00:03:46,717
You really want to leave
all this behind?
63
00:03:47,883 --> 00:03:49,381
Can't be afraid
to move on, Max.
64
00:03:49,383 --> 00:03:50,883
But nothing's gonna change,
right?
65
00:03:50,925 --> 00:03:52,592
It'll be you and me,
like always.
66
00:03:52,675 --> 00:03:55,675
- Always!
- First mates forever!
67
00:04:16,633 --> 00:04:20,217
Well, well, well.
Who is this stranger?
68
00:04:20,258 --> 00:04:23,092
Ah. It's my birthday bestie!
69
00:04:23,133 --> 00:04:24,133
What's up?
70
00:04:25,258 --> 00:04:26,548
Maximus!
71
00:04:26,550 --> 00:04:28,675
- You ready to party tonight?
- Absolutely!
72
00:04:28,717 --> 00:04:30,675
Hey, let me see that rage face!
73
00:04:33,550 --> 00:04:34,881
All right, ditch your fuzzies.
Let's go.
74
00:04:34,883 --> 00:04:37,050
Yeah, but I gotta clean
the boat, so...
75
00:04:38,050 --> 00:04:39,383
You never clean the boat.
76
00:04:41,883 --> 00:04:43,300
I'll be right down!
77
00:04:45,342 --> 00:04:47,508
Uh, did Greg get you
the final guest list?
78
00:04:47,550 --> 00:04:49,383
He did.
And the wine list.
79
00:04:49,425 --> 00:04:51,675
And the appetizer list.
And the playlist.
80
00:04:51,717 --> 00:04:53,092
- Yeah.
- Hey, Kev, how we lookin'?
81
00:04:53,133 --> 00:04:54,758
Clear skies. Calm waters.
82
00:04:54,800 --> 00:04:56,050
- Awesome.
- Can't lose.
83
00:04:57,842 --> 00:05:00,715
Anyway. Um. Sorry.
Dr. Greg loves his lists.
84
00:05:00,717 --> 00:05:03,217
"Dr. Greg." Don't you mean
"Orthodontist Greg"?
85
00:05:03,258 --> 00:05:04,800
Hey, by the way,
86
00:05:04,883 --> 00:05:07,092
have you ever told him that you
actually worked on this boat?
87
00:05:07,133 --> 00:05:08,675
I mean, he is your boyfriend.
88
00:05:08,717 --> 00:05:11,548
- Uh... Yes. Yes. Obviously.
- Hmm.
89
00:05:11,550 --> 00:05:13,592
- He doesn't know all the stories.
- Oh!
90
00:05:13,675 --> 00:05:14,925
Because he would run scared
91
00:05:15,008 --> 00:05:16,675
if he knew all the shit
I got up to with you guys.
92
00:05:16,717 --> 00:05:18,881
- Well, then let's call him...
- No, absolutely not!
93
00:05:18,883 --> 00:05:21,300
Seriously! Sailor's code, dude!
94
00:05:23,008 --> 00:05:24,050
All right, let's go.
95
00:05:26,050 --> 00:05:29,383
Cool, yeah, no, I'll just...
clean up everything, as always.
96
00:05:29,425 --> 00:05:30,383
Thanks, dude!
97
00:05:35,758 --> 00:05:37,967
Tonight, Sean.
98
00:05:38,008 --> 00:05:39,133
I'll have you in handcuffs.
99
00:05:40,842 --> 00:05:42,550
Not "soon."
100
00:05:42,592 --> 00:05:44,381
Tonight, Sean,
101
00:05:44,383 --> 00:05:47,133
and your little dog too
are going down.
102
00:05:47,217 --> 00:05:48,550
You know, Sean...
103
00:05:48,592 --> 00:05:50,050
What?
104
00:05:50,092 --> 00:05:52,008
What? For the love of God!
105
00:05:52,050 --> 00:05:53,550
Every time!
106
00:05:53,592 --> 00:05:55,215
- Hey, buddy!
- How's it going, Walsh?
107
00:05:55,217 --> 00:05:57,381
- It's all right.
- My god.
108
00:05:57,383 --> 00:05:59,717
This is janky.
You wanted to see me?
109
00:05:59,800 --> 00:06:01,048
I did. Lock that door,
would you?
110
00:06:01,050 --> 00:06:03,215
There's two locks. Lock both.
One's a bolt.
111
00:06:03,217 --> 00:06:05,050
The other one's in the
door handle right there itself.
112
00:06:05,133 --> 00:06:08,092
Just... we wanna be
snug as a bug... in two rugs.
113
00:06:08,133 --> 00:06:09,550
How long you been
on the force, Hicks?
114
00:06:09,592 --> 00:06:11,467
You mean lake patrol?
115
00:06:11,508 --> 00:06:12,883
Three days.
116
00:06:12,925 --> 00:06:14,717
You know, most partners
only last one week with me.
117
00:06:14,758 --> 00:06:17,175
- What happens to them?
- They tap out.
118
00:06:17,217 --> 00:06:19,133
Choke's a choke.
HR gets involved.
119
00:06:19,175 --> 00:06:21,383
It's, it's better to just
cut 'em loose than go to trial.
120
00:06:21,425 --> 00:06:24,425
What brought you, uh, to LALP?
121
00:06:24,467 --> 00:06:26,715
You love the lake?
Search for justice?
122
00:06:26,717 --> 00:06:28,050
Craigslist.
123
00:06:28,092 --> 00:06:30,548
Craig's a good guy.
Tell him I said hi, okay?
124
00:06:30,550 --> 00:06:31,717
It's a website.
125
00:06:31,758 --> 00:06:33,092
Do you live here?
126
00:06:33,175 --> 00:06:35,092
No. Live here? No.
127
00:06:35,175 --> 00:06:36,717
I got a big house. No.
128
00:06:36,758 --> 00:06:39,215
There's a bed. There's, like,
drool stains on the pillow.
129
00:06:39,217 --> 00:06:40,842
'Cause I was sound asleep.
130
00:06:40,883 --> 00:06:42,715
You take a lot of all-nighters
that you gotta pull here.
131
00:06:42,717 --> 00:06:44,717
A lot of surveillance work. You
could take a nap if you want.
132
00:06:44,800 --> 00:06:46,300
You're probably tired,
out in the sun all day.
133
00:06:46,342 --> 00:06:47,633
I'll lay with you
if you're frightened.
134
00:06:47,675 --> 00:06:48,967
- I'm good.
- Okay.
135
00:06:49,008 --> 00:06:51,925
Why is your pans all crusty?
You cook here?
136
00:06:51,967 --> 00:06:53,675
Yes, I cook.
I cook quesadillas.
137
00:06:53,717 --> 00:06:55,008
I cook mean quesadillas.
138
00:06:55,050 --> 00:06:56,633
You can have a quesadilla.
I'll cook one for ya.
139
00:06:56,675 --> 00:06:58,342
I'll clean the pot first.
And the pan.
140
00:06:58,383 --> 00:06:59,633
And then you probably
can sleep here.
141
00:06:59,675 --> 00:07:01,342
You can lay down and take a nap.
I'll lay with you
142
00:07:01,383 --> 00:07:02,675
- in case you get frightened.
- I'm good.
143
00:07:03,675 --> 00:07:04,758
Is that piss?
144
00:07:04,800 --> 00:07:06,133
You can go if you want.
It's all right.
145
00:07:06,217 --> 00:07:07,548
It's just two dudes.
It's all right.
146
00:07:07,550 --> 00:07:09,048
It's totally normal.
147
00:07:09,050 --> 00:07:10,925
- What's-what's that bucket for?
- That's composting.
148
00:07:10,967 --> 00:07:12,215
- You don't wanna go near that...
- Ugh!
149
00:07:12,217 --> 00:07:13,381
That's shit!
150
00:07:13,383 --> 00:07:14,592
You take the feces
of other animals
151
00:07:14,675 --> 00:07:15,715
for the benefit of a garden.
152
00:07:15,717 --> 00:07:17,925
You know what? Yes!
I live here. Okay?
153
00:07:18,008 --> 00:07:19,717
And I'm proud of it.
You know why I live here?
154
00:07:19,758 --> 00:07:22,050
'Cause of that white boat.
And these two assholes...
155
00:07:22,133 --> 00:07:24,300
Well, he's an asshole.
He's kinda handsome in a cool...
156
00:07:24,342 --> 00:07:26,383
They think they run the lake.
But they don't run that lake.
157
00:07:26,467 --> 00:07:28,175
Hicks, I run that lake.
158
00:07:28,217 --> 00:07:29,715
But you wanna know
what this is right here?
159
00:07:29,717 --> 00:07:32,342
This is my golden ticket
for that white boat.
160
00:07:32,383 --> 00:07:33,967
This is the Lake Council
telling me
161
00:07:34,008 --> 00:07:35,800
I have full authority
to bring those assholes
162
00:07:35,842 --> 00:07:38,550
and burn 'em
to the ground, tonight!
163
00:07:38,592 --> 00:07:40,883
So if you're in,
if you're down with the job,
164
00:07:40,925 --> 00:07:42,300
cop a squat, take a leak,
165
00:07:42,342 --> 00:07:43,800
drain the train,
have a quesadilla,
166
00:07:43,842 --> 00:07:45,508
take a nap, I'll lay
with you if you want,
167
00:07:45,550 --> 00:07:47,715
because tonight, we roll.
168
00:07:47,717 --> 00:07:49,883
Let's go buzz their tower!
169
00:07:49,925 --> 00:07:51,092
Okay.
170
00:07:51,133 --> 00:07:52,133
Hey, wait, wait!
171
00:07:52,217 --> 00:07:53,300
Slow down, white lightening!
172
00:07:54,550 --> 00:07:55,717
Wait, Kiles, hold on!
173
00:07:59,675 --> 00:08:01,548
- Hold on.
- Sad, Max.
174
00:08:01,550 --> 00:08:02,717
Yeah, I know.
175
00:08:04,342 --> 00:08:05,967
Oh!
176
00:08:06,008 --> 00:08:07,842
Oh, please, come on.
177
00:08:07,883 --> 00:08:10,508
It's not like Dr. Supercuts
can keep up with you either?
178
00:08:10,550 --> 00:08:11,967
Greg ran track at Trinity.
179
00:08:12,008 --> 00:08:13,425
Of course he did.
180
00:08:13,467 --> 00:08:14,925
Dude...
181
00:08:14,967 --> 00:08:16,925
I really need you guys to be
friends if this is gonna work.
182
00:08:16,967 --> 00:08:18,175
I need to be friends
with that guy
183
00:08:18,217 --> 00:08:19,758
like you need to adopt
more puppies.
184
00:08:19,800 --> 00:08:21,467
Don't talk smack about my pups.
185
00:08:21,508 --> 00:08:23,092
I'm ride or die
for those bitches.
186
00:08:26,383 --> 00:08:27,842
You really serious
about this whole thing?
187
00:08:29,883 --> 00:08:31,967
I don't know. Sometimes
it feels like I'm faking it.
188
00:08:32,050 --> 00:08:33,050
Running a shelter.
189
00:08:35,133 --> 00:08:36,548
I guess I wish
I could be back on the boat
190
00:08:36,550 --> 00:08:37,758
mixing drinks with you guys.
191
00:08:37,842 --> 00:08:40,758
Well... I know a guy
who can make that happen.
192
00:08:42,383 --> 00:08:45,175
But I was actually talking
about you and Greg.
193
00:08:47,717 --> 00:08:50,550
He is the sweetest, most
supportive guy I've ever met.
194
00:08:52,508 --> 00:08:55,842
I think I found someone
really special.
195
00:08:55,883 --> 00:08:57,383
Ah.
196
00:08:57,425 --> 00:08:59,508
Can you just try to be nice?
197
00:08:59,550 --> 00:09:01,508
Please? At least for tonight?
198
00:09:03,300 --> 00:09:04,342
Yeah.
199
00:09:06,050 --> 00:09:07,050
Fine.
200
00:09:08,467 --> 00:09:11,383
But... only because...
201
00:09:11,425 --> 00:09:13,258
Oh, my god.
Oh, my god. You're so gross.
202
00:09:13,300 --> 00:09:15,800
...I love you so much.
203
00:09:15,883 --> 00:09:17,381
Gross. Gross.
Gross. Gross. Gross.
204
00:09:17,383 --> 00:09:18,592
- Oh, God, get off.
- Let's go.
205
00:09:20,175 --> 00:09:21,842
God, you sweat
like Trump's ball sack.
206
00:09:21,883 --> 00:09:23,883
Well, yeah.
207
00:09:23,925 --> 00:09:25,258
All right. One more mile.
208
00:09:25,342 --> 00:09:26,883
- Okay.
- Try to keep up.
209
00:09:26,925 --> 00:09:28,175
You're getting slow
in your old age.
210
00:09:38,258 --> 00:09:41,008
You got this tonight, Sean.
This is a big party.
211
00:09:41,050 --> 00:09:42,925
This is one of our biggest.
What do we got?
212
00:09:42,967 --> 00:09:45,258
Smooth jazz, check.
213
00:09:45,300 --> 00:09:46,508
Pinot Grigio, check.
214
00:09:46,550 --> 00:09:48,675
- Officers boarding vessel.
- Mm-hmm.
215
00:09:50,550 --> 00:09:51,550
What do you want, Walsh?
216
00:09:55,967 --> 00:09:58,050
French vanilla? Creamer?
You're a pussy.
217
00:09:58,092 --> 00:09:59,092
Where's your partner?
218
00:09:59,133 --> 00:10:00,715
He's running errands.
219
00:10:00,717 --> 00:10:02,217
Oh, really?
220
00:10:02,258 --> 00:10:03,715
Ooh! Looks like
you guys are in line
221
00:10:03,717 --> 00:10:05,008
for another shitshow tonight.
222
00:10:05,050 --> 00:10:06,548
- That's nice.
- Actually, sorry to disappoint.
223
00:10:06,550 --> 00:10:07,592
Tonight's a classy party,
224
00:10:07,675 --> 00:10:09,300
hosted by
a locally respected doctor.
225
00:10:09,342 --> 00:10:10,842
Oh, he's an orthodontist,
actually.
226
00:10:10,883 --> 00:10:13,008
I don't care if it's Sean's
mom's vagina doctor.
227
00:10:13,050 --> 00:10:14,381
Doesn't matter.
228
00:10:14,383 --> 00:10:16,008
I've been waiting
for this moment for ten years.
229
00:10:16,050 --> 00:10:17,383
- This is my moment!
- What moment?
230
00:10:17,425 --> 00:10:19,592
What moment? I just got word
from the Lake Council
231
00:10:19,633 --> 00:10:21,092
you guys haven't paid
any of your fines.
232
00:10:21,133 --> 00:10:22,550
You guys are in the hole, uh...
233
00:10:22,592 --> 00:10:23,883
what's the number
up to now, Hicks?
234
00:10:23,925 --> 00:10:25,092
I think like
eighteen grand, sir.
235
00:10:25,133 --> 00:10:26,508
Eighteen thousand dollars.
236
00:10:26,550 --> 00:10:29,550
First of all... don't talk
about my mom.
237
00:10:29,592 --> 00:10:31,300
- Or Dr. Nancy.
- Second,
238
00:10:31,342 --> 00:10:33,467
we're gonna have the money.
239
00:10:33,508 --> 00:10:36,215
Why do you know the name
of his mom's gynecologist?
240
00:10:36,217 --> 00:10:37,383
You don't think that's odd?
241
00:10:37,425 --> 00:10:38,633
How are you gonna get the money
242
00:10:38,717 --> 00:10:40,633
if I ding you
with citations tonight.
243
00:10:40,717 --> 00:10:43,715
If you guys screw up,
and you will screw up.
244
00:10:43,717 --> 00:10:46,050
- Mayday, mayday, mayday.
- Not gonna happen.
245
00:10:46,092 --> 00:10:47,381
- Mayday!
- It's not gonna happen!
246
00:10:47,383 --> 00:10:48,508
- Mayday.
- Hey, guys,
247
00:10:48,550 --> 00:10:50,383
where should I put
these fireworks?
248
00:10:50,425 --> 00:10:54,967
It says it's "illegal in the
contiguous United States." Huh.
249
00:10:55,008 --> 00:10:56,342
Thank God we're on a lake.
250
00:10:56,383 --> 00:10:58,383
- Also, I opened up the tramp...
- Hey. Hey. Hey.
251
00:10:58,467 --> 00:11:00,008
...for...
252
00:11:00,050 --> 00:11:01,425
Why don't you go upstairs
for a second.
253
00:11:01,467 --> 00:11:03,633
I think I saw a, uh, Teletubby.
254
00:11:03,675 --> 00:11:05,092
Yeah, yeah, totally.
255
00:11:08,383 --> 00:11:10,092
This is going to be so easy.
256
00:11:14,092 --> 00:11:15,300
Come on, Hicks, let's go.
257
00:11:16,758 --> 00:11:18,133
Come on. Hicks!
258
00:11:20,717 --> 00:11:22,758
I freaking hate that guy.
259
00:11:22,800 --> 00:11:25,883
Seanie, why have we not been
paying our bills, man?
260
00:11:25,925 --> 00:11:27,258
Uh, it's the fines, Max.
261
00:11:27,342 --> 00:11:29,758
The fines that your party tricks
keep sticking us with.
262
00:11:30,842 --> 00:11:32,008
- Me?
- Yeah.
263
00:11:32,050 --> 00:11:35,133
Bobbing for lobsters.
We got a fine for it.
264
00:11:35,175 --> 00:11:38,050
What about the Mermaid Olympics?
Remember that? Human catapult?
265
00:11:38,133 --> 00:11:39,842
- That was awesome.
- No, that was awesome.
266
00:11:39,883 --> 00:11:41,175
That was...
that was pretty cool.
267
00:11:41,217 --> 00:11:43,133
Look, man, we got into
this business together
268
00:11:43,175 --> 00:11:44,467
as equal partners, man,
269
00:11:44,508 --> 00:11:46,425
and I'm doing everything I can
to keep us afloat
270
00:11:46,467 --> 00:11:48,258
but the fines are crushing us.
271
00:11:48,300 --> 00:11:50,717
Kiley's party is
the payday we need.
272
00:11:50,758 --> 00:11:53,633
So for one night,
I need you to help me, okay?
273
00:11:53,675 --> 00:11:55,133
We have to keep things low-key
274
00:11:55,175 --> 00:11:56,883
and we have to keep Walsh
off this boat.
275
00:11:56,925 --> 00:11:59,715
All right. Fine.
I got you.
276
00:11:59,717 --> 00:12:01,925
Hey, first mates forever.
Two times.
277
00:12:01,967 --> 00:12:03,881
Two times. Mm.
First mates forever.
278
00:12:03,883 --> 00:12:05,425
All right, cool. Checklist: Gas?
279
00:12:05,467 --> 00:12:07,050
Yeah. Absolutely.
280
00:12:08,342 --> 00:12:10,092
Man, you run out
of gas one time...
281
00:12:10,175 --> 00:12:12,050
- It was three...
- Three times.
282
00:12:12,092 --> 00:12:14,175
That's right. Uh, did you fix
the door on the lower deck?
283
00:12:14,217 --> 00:12:16,467
Come on, man. This is Kiley
we're talking about.
284
00:12:16,508 --> 00:12:18,217
You don't think
I want tonight to be perfect?
285
00:12:18,300 --> 00:12:22,467
I think that I'm like this close
to getting her back on the crew.
286
00:12:22,508 --> 00:12:26,175
It's been two years.
She's rescuing puppies now.
287
00:12:26,217 --> 00:12:28,300
Listen, I'm gonna say this to
you as your best friend, okay?
288
00:12:29,300 --> 00:12:30,383
You gotta let her go.
289
00:12:32,258 --> 00:12:33,675
Hey!
290
00:12:35,092 --> 00:12:36,467
Pick up a bag!
291
00:12:41,467 --> 00:12:42,633
We have to be prepared
292
00:12:42,717 --> 00:12:44,092
for anything when
we're out there, Hicks.
293
00:12:44,133 --> 00:12:46,215
Tonight...
294
00:12:46,217 --> 00:12:49,258
Look at this horse stance.
Look at this!
295
00:12:49,342 --> 00:12:51,548
Anything at all, buddy.
That's why we train.
296
00:12:54,050 --> 00:12:56,050
That's right, buddy.
Come on, let's train.
297
00:12:56,133 --> 00:12:57,467
Nah. Calm down.
298
00:12:57,508 --> 00:12:59,467
We're just lake patrol.
You know that.
299
00:13:00,467 --> 00:13:01,715
Just lake patrol?
300
00:13:01,717 --> 00:13:03,175
Is that what you're gonna say
when you're...
301
00:13:03,217 --> 00:13:04,592
when you're out
in the shit, tonight?
302
00:13:04,633 --> 00:13:06,133
"I'm lake patrol."
You gonna take a selfie?
303
00:13:06,175 --> 00:13:08,342
Put it in your wifi cloud?
Is that what you're gonna do?
304
00:13:08,383 --> 00:13:09,717
No.
305
00:13:09,758 --> 00:13:11,508
- I'll probably just tweet it.
- Suit yourself,
306
00:13:11,550 --> 00:13:13,467
lazy. What?
307
00:13:13,508 --> 00:13:14,925
No, I'm talkin'
to Hicks there, Sean.
308
00:13:14,967 --> 00:13:17,217
What?
309
00:13:17,258 --> 00:13:19,258
What was that, Sean?
310
00:13:19,300 --> 00:13:21,050
What was that? Hey, Max?
Wanna eat a dick?
311
00:13:21,092 --> 00:13:22,215
Whoa!
312
00:13:22,217 --> 00:13:23,758
Hey, Sean!
313
00:13:24,967 --> 00:13:26,800
He's tall. Sean's taller.
314
00:13:26,883 --> 00:13:28,258
Upwards. To the Adam's apple.
315
00:13:28,300 --> 00:13:30,425
He falls towards you? Little
shoe shine on the way down.
316
00:13:31,717 --> 00:13:33,425
Hey, Sean.
317
00:13:33,508 --> 00:13:35,675
Ooh! Ooh!
Elbows. Right there.
318
00:13:35,717 --> 00:13:36,881
Six stitches above the eye.
319
00:13:36,883 --> 00:13:38,633
You ever see guys
with really cool stitches?
320
00:13:38,675 --> 00:13:41,133
It's either hockey
or they caught one of my elbows.
321
00:13:41,175 --> 00:13:43,008
Right there.
322
00:13:43,050 --> 00:13:44,342
Why won't you just train
with me?
323
00:13:44,383 --> 00:13:46,425
Honestly, I mean,
324
00:13:46,467 --> 00:13:48,092
I feel like
you're gonna lose your shit
325
00:13:48,133 --> 00:13:49,133
and accidentally hurt me, so.
326
00:13:49,175 --> 00:13:51,467
Well, who knows? Right?
327
00:13:51,508 --> 00:13:52,800
I don't accidentally
lose my temper.
328
00:13:52,842 --> 00:13:54,592
Pain is a valuable,
valuable lesson.
329
00:13:54,633 --> 00:13:56,842
Maybe you could use
a lesson or two.
330
00:13:56,883 --> 00:13:58,217
I'll get on the boat,
331
00:13:58,258 --> 00:13:59,258
I'll write some tickets...
332
00:14:00,467 --> 00:14:03,050
but I don't wanna do that.
333
00:14:03,092 --> 00:14:05,717
This is good footwork.
That's mat work, man.
334
00:14:05,758 --> 00:14:07,258
Mat work's good for ya.
335
00:14:07,300 --> 00:14:09,300
Just train. That's the problem
336
00:14:09,383 --> 00:14:10,758
with your
entire generation, buddy.
337
00:14:10,800 --> 00:14:13,048
Got your faces in your phones.
338
00:14:13,050 --> 00:14:15,175
Palm strike. Palm strike.
339
00:14:15,217 --> 00:14:16,217
Box cutter!
340
00:14:17,883 --> 00:14:19,467
You're not gonna learn anything
on the internet.
341
00:14:23,550 --> 00:14:25,633
That was...
342
00:14:25,675 --> 00:14:27,050
Where the hell
did you learn that?
343
00:14:27,133 --> 00:14:28,092
The internet.
344
00:14:31,258 --> 00:14:33,592
You don't even know
what that's called, do ya?
345
00:14:33,633 --> 00:14:35,467
- Yelling?
- Can you stretch?
346
00:14:35,508 --> 00:14:36,675
Let's see you stretch.
347
00:14:36,717 --> 00:14:38,342
Why don't ya go sit down
before you get hurt?
348
00:14:38,383 --> 00:14:39,925
- You didn't stretch!
- A'ight.
349
00:14:43,717 --> 00:14:45,092
Hoo!
350
00:14:45,133 --> 00:14:47,467
The ancients believed that
every object had a soul.
351
00:14:47,550 --> 00:14:49,383
Meet your maker!
352
00:14:50,550 --> 00:14:51,758
Oh, that is sweet.
353
00:14:51,800 --> 00:14:53,342
What'd I tell you
about playing with knives?
354
00:14:53,383 --> 00:14:55,092
- That they're awesome?
- Didn't say that. Put it away.
355
00:14:55,175 --> 00:14:56,675
Oh! But I am a fruit ninja!
356
00:14:58,508 --> 00:15:00,883
You are a lawsuit
waiting to happen.
357
00:15:00,967 --> 00:15:02,050
You better look alive tonight,
358
00:15:02,133 --> 00:15:03,633
because Kiley's gonna be
on the boat,
359
00:15:03,675 --> 00:15:05,715
and you are already on the verge
of being replaced, my friend.
360
00:15:05,717 --> 00:15:06,717
Huh? What's that?
361
00:15:07,800 --> 00:15:09,133
Ahoy, mateys!
362
00:15:09,175 --> 00:15:12,008
Oh, great, the human
mouth guard has arrived.
363
00:15:17,258 --> 00:15:19,550
- Keep up the good work, man.
- I shall. Always do.
364
00:15:25,633 --> 00:15:26,592
Hey!
365
00:15:27,592 --> 00:15:30,215
There they are.
The party boys.
366
00:15:30,217 --> 00:15:32,300
Lookin' sharp, Greg.
I like that!
367
00:15:32,383 --> 00:15:34,717
Thank you, good man. You know,
I went with the full seersuck
368
00:15:34,758 --> 00:15:36,175
- since we're on a boat.
- Yeah.
369
00:15:36,217 --> 00:15:39,508
- ♪ I'm on a boat ♪
- No. No, no, no. Never.
370
00:15:39,550 --> 00:15:42,050
Never that song.
Never on our boat.
371
00:15:42,092 --> 00:15:43,508
Hey, buddy.
372
00:15:43,550 --> 00:15:45,967
So we feel good?
Special night, right?
373
00:15:46,008 --> 00:15:48,383
- Yeah.
- Yup, it is.
374
00:15:48,467 --> 00:15:50,050
But why are you here
an hour early, Greg?
375
00:15:50,133 --> 00:15:53,258
Dr. Greg is always early
for his appointments.
376
00:15:54,717 --> 00:15:56,633
I just wanted to make sure
all our ducks are in a row.
377
00:15:56,675 --> 00:15:58,258
Our ducks are in a row.
Aren't they, Sean?
378
00:15:58,300 --> 00:15:59,967
- They are, Max.
- As a matter of fact, Greg...
379
00:16:00,008 --> 00:16:01,425
We have bow ties
on all the crew.
380
00:16:01,467 --> 00:16:03,383
We have smooth jazz
on all the speakers
381
00:16:03,425 --> 00:16:04,758
and wine in every glass.
382
00:16:04,800 --> 00:16:06,925
Trust me, Greg,
we're all over it.
383
00:16:06,967 --> 00:16:08,133
- Bow ties?
- Uh-huh.
384
00:16:08,217 --> 00:16:09,592
- Jazz?
- Yeah.
385
00:16:09,633 --> 00:16:11,548
I thought Kiley wanted to have
her birthday on our boat
386
00:16:11,550 --> 00:16:13,715
because she likes the way
that we do things,
387
00:16:13,717 --> 00:16:15,217
- Sean.
- Kiley?
388
00:16:15,258 --> 00:16:17,842
Booking the boat was my idea.
389
00:16:17,883 --> 00:16:19,092
You know, for nostalgia.
390
00:16:19,175 --> 00:16:20,715
I just wanted to remind her
where she came from
391
00:16:20,717 --> 00:16:23,050
before showing her
where we're going.
392
00:16:23,092 --> 00:16:25,217
That's amazing.
Isn't that amazing?
393
00:16:26,342 --> 00:16:28,217
What does that mean?
394
00:16:28,300 --> 00:16:30,215
Between us...
395
00:16:30,217 --> 00:16:31,800
I'm gonna ask her
to marry me tonight.
396
00:16:33,383 --> 00:16:34,842
Whoo!
397
00:16:34,883 --> 00:16:36,883
You know, it feels so good
being able to say that out loud.
398
00:16:36,925 --> 00:16:39,133
Wow! Our first proposal.
399
00:16:39,175 --> 00:16:40,258
Big time.
400
00:16:40,300 --> 00:16:41,633
Now, I'm gonna need you
to help me out
401
00:16:41,675 --> 00:16:43,217
and take extra care
of my Eomma.
402
00:16:44,717 --> 00:16:47,133
Jesus, Greg. You look like
an asshole in that suit.
403
00:16:48,133 --> 00:16:49,548
Welcome aboard, Miss Kim.
404
00:16:49,550 --> 00:16:51,633
Uh, hope you brought
your dancing shoes.
405
00:16:51,717 --> 00:16:53,258
The Kims don't dance.
406
00:16:54,383 --> 00:16:56,881
Now, where's the bar?
407
00:16:56,883 --> 00:16:58,508
It's gonna be great.
408
00:17:00,425 --> 00:17:01,842
I like your mom, Greg.
409
00:17:14,342 --> 00:17:16,258
Hey. Are you serious with this?
410
00:17:16,300 --> 00:17:18,842
I am. And, uh,
can you hit that top button?
411
00:17:18,883 --> 00:17:20,800
- No!
- Yeah. Please.
412
00:17:20,842 --> 00:17:22,717
How you guys doing?
413
00:17:22,758 --> 00:17:24,008
Oh, hey, welcome!
414
00:17:24,050 --> 00:17:27,383
So I'm thinking,
if we wanna avoid Walsh,
415
00:17:27,425 --> 00:17:29,133
our best bet is
to hug the shore,
416
00:17:29,175 --> 00:17:31,092
anchor down in the cove.
417
00:17:31,133 --> 00:17:32,425
Yeah, we should be
in good shape.
418
00:17:32,467 --> 00:17:34,133
- You hearing me, Max?
- Were you saying something?
419
00:17:36,217 --> 00:17:37,592
Oh, hey! There she is.
420
00:17:37,633 --> 00:17:39,717
Ready to get behind that bar,
birthday girl? Two times!
421
00:17:39,758 --> 00:17:40,758
Unh!
422
00:17:40,842 --> 00:17:42,425
You guys remember
my sister, Lauren.
423
00:17:42,508 --> 00:17:44,925
Yeah, sorry about the divorce.
Tough break.
424
00:17:45,008 --> 00:17:46,883
Hmm. Screw off, Max.
425
00:17:46,925 --> 00:17:48,383
This boat better not sink.
426
00:17:48,467 --> 00:17:49,800
That's for sure.
427
00:17:49,842 --> 00:17:52,175
'Cause I'm paying
for the return trip too.
428
00:17:52,217 --> 00:17:53,883
Come on, ladies,
all aboard!
429
00:17:53,967 --> 00:17:55,300
Get in there!
430
00:17:55,342 --> 00:17:57,342
Babe,
that suit looks great.
431
00:17:57,383 --> 00:17:58,342
Hey, Max?
432
00:17:58,383 --> 00:17:59,758
Hmm?
433
00:17:59,800 --> 00:18:00,758
No!
434
00:18:01,758 --> 00:18:03,217
- Yes.
- No, no...
435
00:18:11,550 --> 00:18:14,050
All right. You ready?
You ready to do this?
436
00:18:14,092 --> 00:18:15,717
- Yeah. I'm good.
- No, you're not good.
437
00:18:15,758 --> 00:18:17,592
Yeah, you've got a citation
book, but you're forgetting
438
00:18:17,633 --> 00:18:19,383
the number one danger
out there on that lake, man.
439
00:18:21,550 --> 00:18:23,717
What's the matter
with you? The sun!
440
00:18:23,758 --> 00:18:26,425
You got... the sun, 'cause the
lake reflects all the light up.
441
00:18:26,508 --> 00:18:28,092
- So what's this?
- Uh...
442
00:18:29,717 --> 00:18:31,717
- weird pocket dildo?
- I wish!
443
00:18:31,800 --> 00:18:33,508
- I don't know.
- Sunscreen, buddy.
444
00:18:33,550 --> 00:18:35,715
You gotta get lubed up.
I can't have you burned.
445
00:18:35,717 --> 00:18:37,383
Your tattoos will look like
crumbled fresco.
446
00:18:37,467 --> 00:18:40,592
It'll look like some kinda weird
Jackson Pollock, you know? Here.
447
00:18:40,633 --> 00:18:41,800
- So much!
- Look up. Look up.
448
00:18:41,842 --> 00:18:43,800
- There you go. Now be still...
- Oh, God.
449
00:18:43,842 --> 00:18:45,258
- be still, don't talk.
- What are you doing?
450
00:18:45,300 --> 00:18:46,675
Lubin' up.
451
00:18:46,717 --> 00:18:49,467
Ooh. You... Yeah.
A lot of push-ups, I like that.
452
00:18:49,508 --> 00:18:50,925
Why are you touching
my nipple like that?
453
00:18:50,967 --> 00:18:52,633
I don't know, I didn't
expect it to be that long.
454
00:18:52,675 --> 00:18:54,925
- Sorry. Here.
- Ah! God!
455
00:18:54,967 --> 00:18:57,050
- What the hell?
- You gotta keep your eyes closed!
456
00:18:57,092 --> 00:18:58,967
You're all right.
You want a nice tan line.
457
00:18:59,092 --> 00:19:00,550
You got it in my eyes.
458
00:19:00,592 --> 00:19:02,842
Here and I'll rub that in too.
It's okay. It's okay.
459
00:19:02,883 --> 00:19:04,175
- Oh!
- It's okay.
460
00:19:05,883 --> 00:19:07,550
I think I can't see anymore.
461
00:19:08,550 --> 00:19:10,342
Let's go get those assholes.
462
00:19:11,383 --> 00:19:13,217
Okay, let's go.
463
00:19:48,675 --> 00:19:50,258
Look at her, man.
464
00:19:50,342 --> 00:19:52,217
That is her
"I'm bored as hell
465
00:19:52,258 --> 00:19:53,967
but I'm trying
to be polite" face.
466
00:19:54,967 --> 00:19:56,300
Ugh, it's pathetic.
467
00:19:56,342 --> 00:19:58,175
You know, Max,
it's a great thing
468
00:19:58,217 --> 00:19:59,675
you and Kiley are just friends
469
00:19:59,717 --> 00:20:01,048
and you're totally
not in love with her.
470
00:20:01,050 --> 00:20:03,300
Otherwise, this news
of her impending engagement
471
00:20:03,342 --> 00:20:05,592
would be one hell of a punch
to the nuts, huh?
472
00:20:05,633 --> 00:20:07,592
I'm not "totally"
in love with her.
473
00:20:07,633 --> 00:20:09,675
I guess the great part
about being just her friend
474
00:20:09,717 --> 00:20:12,258
and, as you specifically noted,
nothing more,
475
00:20:12,300 --> 00:20:14,800
is that you'll get to help her
choose out a wedding dress.
476
00:20:14,842 --> 00:20:16,425
And when she's stressed out
about the props
477
00:20:16,467 --> 00:20:18,633
in the photo booth
and her batshit mother-in-law,
478
00:20:18,717 --> 00:20:20,548
you'll get to be
her totally platonic,
479
00:20:20,550 --> 00:20:23,133
non-sexual shoulder to lean on.
480
00:20:23,217 --> 00:20:26,383
And once she's married,
you'll get to be her confidant.
481
00:20:26,425 --> 00:20:27,675
When she's worried that
482
00:20:27,717 --> 00:20:29,258
Greg is no longer interested
in her sexually...
483
00:20:29,342 --> 00:20:30,383
Enough!
484
00:20:35,217 --> 00:20:37,548
We've just never been single
at the same time,
485
00:20:37,550 --> 00:20:39,717
and I didn't want
to mess up our friendship.
486
00:20:41,717 --> 00:20:44,092
Besides, I've been waiting
for the perfect moment.
487
00:20:44,133 --> 00:20:46,092
You've been waiting
since fourth grade, man!
488
00:20:46,133 --> 00:20:47,967
Yeah, well, there's a lot
of elements that go into
489
00:20:48,008 --> 00:20:50,758
the perfect moment, Jonathan.
490
00:20:50,800 --> 00:20:52,467
Trust me,
491
00:20:52,508 --> 00:20:53,675
I'm the party guy.
492
00:20:55,425 --> 00:20:56,883
I know a thing or two
about "moments."
493
00:20:56,925 --> 00:20:59,217
Okay, well,
how about you make one!
494
00:20:59,258 --> 00:21:01,550
Okay? Before Mr. Doctor Man
wifes her up?
495
00:21:03,758 --> 00:21:04,717
Yeah.
496
00:21:04,758 --> 00:21:06,381
Yeah.
497
00:21:06,383 --> 00:21:07,925
You know what? You're right.
498
00:21:08,008 --> 00:21:09,215
But I will need your help.
499
00:21:09,217 --> 00:21:10,883
Sean putting us
into the cove so you...
500
00:21:10,925 --> 00:21:13,342
Oh, no can do, buddy.
501
00:21:13,383 --> 00:21:15,092
Not to be selfish,
but tonight is all about me,
502
00:21:15,175 --> 00:21:17,842
whoever the hell that is, and
the rest of our lives together.
503
00:21:17,883 --> 00:21:20,008
Don't even bother.
Lauren will swallow you whole.
504
00:21:20,050 --> 00:21:21,300
That's the plan.
505
00:21:23,508 --> 00:21:25,092
Hey, my name is Jonathan,
506
00:21:25,133 --> 00:21:28,008
and I'm here to help you find
your smile on this voyage.
507
00:21:28,050 --> 00:21:29,717
Shove that smile up your dick.
508
00:21:29,758 --> 00:21:31,550
My husband screwed
his life coach
509
00:21:31,592 --> 00:21:33,383
and left me with two kids
and no child support,
510
00:21:33,425 --> 00:21:35,258
so pour me a goddamned whiskey.
511
00:21:37,092 --> 00:21:39,133
Charming as ever, Lauren!
512
00:21:39,175 --> 00:21:42,050
One sadness on rocks!
513
00:21:42,092 --> 00:21:43,758
- The bottle, Max.
- Okay.
514
00:21:47,425 --> 00:21:51,175
Twenty bucks says I take her
to the township of pound.
515
00:21:52,175 --> 00:21:54,092
Yeah.
516
00:21:54,175 --> 00:21:55,715
But if I don't,
I get to keep the money.
517
00:21:55,717 --> 00:21:57,342
That's not how betting works.
518
00:21:57,383 --> 00:21:58,883
- Oh!
- I know it.
519
00:22:10,258 --> 00:22:11,258
Lauren?
520
00:22:14,758 --> 00:22:18,008
Hey. You know we're not
actually gonna sink, right?
521
00:22:18,050 --> 00:22:19,383
No, we're sinking.
522
00:22:19,425 --> 00:22:20,967
We just won't know it
until it's too late.
523
00:22:22,883 --> 00:22:25,300
Come on, it's not that bad.
524
00:22:25,383 --> 00:22:27,925
Listen to me, Kiley.
You graduate college,
525
00:22:27,967 --> 00:22:29,967
and everything's great.
526
00:22:30,050 --> 00:22:32,048
You meet a guy.
527
00:22:32,050 --> 00:22:35,548
And he's gorgeous
and boring and predictable
528
00:22:35,550 --> 00:22:38,215
and incredibly safe.
529
00:22:38,217 --> 00:22:41,300
And no one ever went wrong
with a nice guy, right?
530
00:22:42,800 --> 00:22:44,008
That's wrong.
531
00:22:44,050 --> 00:22:47,008
Trust me,
I know you love Greg,
532
00:22:47,050 --> 00:22:48,925
but don't rush into anything.
533
00:22:51,550 --> 00:22:53,342
Are you ready for this?
534
00:22:53,383 --> 00:22:55,258
Are you ready?
535
00:22:55,300 --> 00:22:58,175
This one is special.
I can tell.
536
00:22:58,217 --> 00:22:59,633
Did you see
the-the anger in her eyes?
537
00:22:59,675 --> 00:23:01,467
The hatred in her voice?
538
00:23:01,508 --> 00:23:02,675
That's so hot!
539
00:23:03,675 --> 00:23:04,883
She's the one, Little J.
540
00:23:06,300 --> 00:23:07,300
She's the one.
541
00:23:08,717 --> 00:23:10,967
We can't screw this up.
542
00:23:11,050 --> 00:23:13,550
Okay, no false starts.
No second act slumps.
543
00:23:13,592 --> 00:23:15,508
We need to be
on top of our game!
544
00:23:17,550 --> 00:23:18,550
Now, I'm not gonna lie...
545
00:23:20,592 --> 00:23:21,675
I'm nervous.
546
00:23:23,550 --> 00:23:26,133
But you can't be, okay?
547
00:23:26,175 --> 00:23:29,300
I need you to rise
like the sun in the east.
548
00:23:32,092 --> 00:23:33,800
Looking sharp, Little J.
549
00:23:35,050 --> 00:23:36,383
Looking sharp.
550
00:23:37,675 --> 00:23:38,967
Yeah.
551
00:23:48,550 --> 00:23:50,425
Table one, thank you.
552
00:23:52,383 --> 00:23:53,758
So far so good, huh?
553
00:23:53,800 --> 00:23:55,425
Yeah, if you like funerals
at sea.
554
00:23:55,508 --> 00:23:57,425
Max, don't sta...
555
00:23:57,508 --> 00:23:59,008
Hey, what do you guys think?
556
00:23:59,092 --> 00:24:00,842
Proposal at sunset
or under the stars?
557
00:24:00,883 --> 00:24:01,925
- Sunset.
- Stars.
558
00:24:02,925 --> 00:24:04,842
All right. I trust you, Max.
559
00:24:04,883 --> 00:24:06,633
Stars it is.
560
00:24:06,675 --> 00:24:08,508
Sean, on my cue,
you play that song,
561
00:24:08,550 --> 00:24:09,800
and I'll take care
of the rest, okay?
562
00:24:09,842 --> 00:24:11,048
Yes.
563
00:24:11,050 --> 00:24:13,050
- I'm excited.
- Yeah!
564
00:24:13,092 --> 00:24:15,300
I'm nervous.
Should I be nervous?
565
00:24:15,342 --> 00:24:17,092
- Of course...
- Yeah, have you thought this through?
566
00:24:18,092 --> 00:24:19,758
Did I think this through?
567
00:24:19,800 --> 00:24:21,092
I've been rehearsing this
for weeks.
568
00:24:22,675 --> 00:24:25,133
Look, look. Do-Don't worry
about a thing. Okay?
569
00:24:25,175 --> 00:24:26,883
Everything is set.
You're gonna do great.
570
00:24:29,133 --> 00:24:31,467
- Yeah, yeah.
- Yeah! Come on, man!
571
00:24:31,550 --> 00:24:32,967
Whoo!
572
00:24:35,717 --> 00:24:37,008
That's an all right dude.
573
00:24:38,175 --> 00:24:39,842
That guy's keeping TJ Maxx
in business.
574
00:24:39,883 --> 00:24:42,548
No, don't do that, okay?
We need to get paid, Max.
575
00:24:42,550 --> 00:24:44,508
And that only happens
if Greg walks away happy.
576
00:24:44,550 --> 00:24:47,717
And that doesn't happen
if she's having a shitty time.
577
00:24:47,800 --> 00:24:50,300
Look at her, man.
She's bored out of her mind!
578
00:24:51,300 --> 00:24:52,715
Come on.
579
00:24:52,717 --> 00:24:55,092
Dr. Greg can do
his thing later, okay?
580
00:24:55,133 --> 00:24:57,800
Right now,
what we need...
581
00:24:58,842 --> 00:25:00,217
- is to flip this party.
- No.
582
00:25:00,258 --> 00:25:02,050
No, no. What about lake patrol?
583
00:25:02,092 --> 00:25:03,425
You had the captain
put us in the cove.
584
00:25:03,467 --> 00:25:05,342
You don't think we can handle
Chuckie Walsh?
585
00:25:06,342 --> 00:25:08,842
Come on. Sean?
586
00:25:08,883 --> 00:25:12,300
All right, fine. Just promise
me nobody dies tonight.
587
00:25:12,383 --> 00:25:14,800
We've been doin' this
for seven years.
588
00:25:14,883 --> 00:25:16,050
We haven't lost
anybody yet!
589
00:25:17,050 --> 00:25:19,383
I'm serious, Max.
590
00:25:21,883 --> 00:25:23,092
Shoot.
591
00:25:24,550 --> 00:25:26,175
Still nothing.
592
00:25:26,217 --> 00:25:28,215
Still nothing?
They just pulled into the cove.
593
00:25:28,217 --> 00:25:29,381
That's gonna be the crime scene.
594
00:25:29,383 --> 00:25:31,050
You just gotta be
patient, Hicks!
595
00:25:31,133 --> 00:25:33,175
Why are you always
on their case, man?
596
00:25:33,217 --> 00:25:35,217
Because they're the reason
I'm standing here on a dinghy
597
00:25:35,258 --> 00:25:37,383
with a dinghy that looks
like Sammy Hagar's son
598
00:25:37,425 --> 00:25:40,383
instead of out there throwing
detective cock all over town.
599
00:25:40,425 --> 00:25:42,258
Ugh!
600
00:25:42,300 --> 00:25:44,800
2007, that's when it
all changed, my man.
601
00:25:44,842 --> 00:25:46,758
2007... I don't want these.
602
00:25:46,800 --> 00:25:48,508
I used to break up
their high school parties.
603
00:25:48,550 --> 00:25:50,633
That was me.
I was the big bad wolf.
604
00:25:50,675 --> 00:25:52,048
"Here comes Officer Walsh,
605
00:25:52,050 --> 00:25:53,383
everybody put
your cups down and run!"
606
00:25:53,425 --> 00:25:55,715
You should have seen
the looks on their dumb faces
607
00:25:55,717 --> 00:25:58,300
when I came through the woods
with my big spotlight.
608
00:25:58,383 --> 00:26:00,925
Then I had to stop, I didn't
feel like doin' that job anymore
609
00:26:01,008 --> 00:26:02,758
and it was a misunderstanding.
It's, uh, it's stupid.
610
00:26:02,842 --> 00:26:05,258
- Wait, I remember that night.
- No. That's impossible.
611
00:26:05,342 --> 00:26:06,592
You're the guy
with the big spotlight.
612
00:26:06,675 --> 00:26:08,300
First of all,
let's keep our voices down.
613
00:26:08,342 --> 00:26:09,881
Because water,
sound travels differently
614
00:26:09,883 --> 00:26:11,508
than it does, not water.
615
00:26:11,550 --> 00:26:13,883
Sean told me a young man
needed counseling.
616
00:26:13,967 --> 00:26:16,050
So I pulled him aside
to counsel him, okay?
617
00:26:18,050 --> 00:26:20,717
Okay, but why was
your pants down?
618
00:26:20,758 --> 00:26:21,925
We were in a restroom.
619
00:26:23,425 --> 00:26:25,508
Makes perfect sense.
620
00:26:25,550 --> 00:26:29,508
Makes perfect sense to me.
And a judge. A state judge.
621
00:26:30,842 --> 00:26:32,050
Give me these. You know what?
622
00:26:33,050 --> 00:26:34,548
Watch this.
623
00:26:34,550 --> 00:26:36,633
Look what I'm doing
with my eyes. Watch this.
624
00:26:36,717 --> 00:26:38,133
You see that?
You're not even looking at me.
625
00:26:38,217 --> 00:26:39,800
Look what I'm doing with my eyes.
Can you do this?
626
00:26:40,883 --> 00:26:42,050
I can see just as far
as those are.
627
00:26:48,217 --> 00:26:50,342
Hello, attention everyone,
up here.
628
00:26:50,383 --> 00:26:52,383
Hello, hi.
629
00:26:52,467 --> 00:26:54,175
My name is Max.
630
00:26:54,217 --> 00:26:56,048
I'm co-owner of this ship,
631
00:26:56,050 --> 00:26:58,215
but I also happen to be
an old friend of Kiley's.
632
00:26:58,217 --> 00:27:00,133
Now, as some of you know,
633
00:27:00,175 --> 00:27:03,967
Kiley was a founding staff
member of the S.S. Party Boat.
634
00:27:04,008 --> 00:27:07,217
And that first summer,
our original idea was
635
00:27:07,258 --> 00:27:09,800
to just park her at the dock,
636
00:27:09,842 --> 00:27:11,133
use her as a floating bar.
637
00:27:12,217 --> 00:27:14,675
But it was Kiley
638
00:27:14,717 --> 00:27:16,800
who stood up and told us,
639
00:27:16,883 --> 00:27:19,215
something that has moved this
business forward ever since.
640
00:27:19,217 --> 00:27:23,050
She said, "A ship is safe
in the harbor,
641
00:27:23,092 --> 00:27:25,092
but that's not
what ships were built for."
642
00:27:27,717 --> 00:27:29,258
Quickly we found out that
she got that
643
00:27:29,342 --> 00:27:30,717
off of a mug
at the marina giftshop.
644
00:27:32,050 --> 00:27:33,383
Wrap it up!
645
00:27:33,467 --> 00:27:39,215
But that is precisely why
we love Kiley so much.
646
00:27:39,217 --> 00:27:42,342
Because she knows
that pursuing adventure
647
00:27:42,383 --> 00:27:45,508
is much more rewarding than just
sitting safely in some harbor.
648
00:27:45,550 --> 00:27:48,008
And she also happens to be
649
00:27:48,050 --> 00:27:49,967
the best damn bartender
in all of Lake Everett.
650
00:27:50,008 --> 00:27:51,717
So watch your back, Jonathan!
651
00:27:52,883 --> 00:27:54,050
So raise a glass.
652
00:27:57,883 --> 00:27:58,883
To Kiley.
653
00:27:58,925 --> 00:28:00,092
To Kiley.
654
00:28:07,050 --> 00:28:09,258
Now, there is one more thing
655
00:28:10,717 --> 00:28:14,048
that Kiley Abigail Miller
will not stand for.
656
00:28:14,050 --> 00:28:17,717
And that is
a boring party, okay?
657
00:28:17,800 --> 00:28:19,508
It's time to go off
the script a bit.
658
00:28:19,550 --> 00:28:20,967
Off script?
659
00:28:21,008 --> 00:28:23,675
So put down your cellphones,
toss your inhibitions,
660
00:28:23,717 --> 00:28:25,008
'cause it's time to boogie!
661
00:28:37,175 --> 00:28:41,715
♪ I'm a jet set player
yeah I'm doing life right ♪
662
00:28:41,717 --> 00:28:44,925
♪ Rooftop party man
them flashing lights bright ♪
663
00:28:44,967 --> 00:28:48,883
♪ Big shot talking girl
I do it all night ♪
664
00:28:48,925 --> 00:28:51,925
♪ Don't stop win it girl
let's get it right ♪
665
00:28:52,008 --> 00:28:54,717
♪ Party in the penthouse
Trump Tower ♪
666
00:28:54,758 --> 00:28:57,381
♪ Private jets any hour ♪
667
00:28:57,383 --> 00:28:59,467
♪ Day or week ♪
668
00:28:59,508 --> 00:29:03,175
♪ Dripping all them diamonds
diamonds platinum ♪
669
00:29:03,217 --> 00:29:06,967
♪ In my earrings
so classy ♪
670
00:29:07,008 --> 00:29:11,133
♪ Living like high rollers
that one percent ♪
671
00:29:11,175 --> 00:29:13,050
♪ Yeah we do it
how we do it ♪
672
00:29:13,092 --> 00:29:14,758
♪ And then we do it again ♪
673
00:29:14,800 --> 00:29:18,633
♪ 'Cause we're the high rollers
don't forget ♪
674
00:29:18,675 --> 00:29:22,300
♪ Yeah we in it just to win it
there's no limits we bet ♪
675
00:29:22,383 --> 00:29:26,215
♪ 'Cause we're the hi-i-i-i-i
high rollers ♪
676
00:29:26,217 --> 00:29:30,008
♪ We're the hi-i-i-i-i
high rollers ♪
677
00:29:30,050 --> 00:29:33,717
♪ We're the hi-i-i-i-i
high rollers ♪
678
00:29:33,758 --> 00:29:38,217
♪ We're the hi-i-i-i-i
high rollers ♪
679
00:29:41,008 --> 00:29:43,133
♪ Call me Cool Hand Luke ♪
680
00:29:43,175 --> 00:29:45,383
♪ 'Cause man
I really can't lose ♪
681
00:29:45,425 --> 00:29:47,675
♪ Party with my people... ♪
682
00:29:47,717 --> 00:29:49,842
Man, they got some
fine mamacitas up there!
683
00:29:49,883 --> 00:29:51,842
I knew it. I knew it.
I hate them.
684
00:29:51,883 --> 00:29:54,758
I'm so jealous of the fun
that they have.
685
00:29:56,592 --> 00:29:58,675
You know what you do when you're
a real cop in a real town?
686
00:29:58,717 --> 00:30:00,425
You arrest people,
you put them in handcuffs.
687
00:30:00,467 --> 00:30:02,217
Now look at me.
688
00:30:02,258 --> 00:30:04,592
There's fish underneath us
right now.
689
00:30:04,633 --> 00:30:07,050
Fuckin' fish.
I go to work with fish.
690
00:30:08,383 --> 00:30:09,383
Hey, what do you bench anyway?
691
00:30:09,425 --> 00:30:10,842
Are you a rep guy
or a max guy?
692
00:30:15,050 --> 00:30:16,425
Out of my way!
693
00:30:17,425 --> 00:30:18,550
What the hell?
694
00:30:20,217 --> 00:30:22,550
Ken Doll-looking motherfucker.
695
00:30:27,967 --> 00:30:30,300
Ma'am? Sorry,
I just wanted to make sure
696
00:30:30,342 --> 00:30:31,383
you didn't need anything.
697
00:30:31,425 --> 00:30:32,967
It can get kind
of unsteady out there.
698
00:30:33,008 --> 00:30:34,592
What I need is fresh air.
699
00:30:34,633 --> 00:30:36,592
It's rather pungent upstairs.
700
00:30:36,633 --> 00:30:39,467
Like sweat mixed
with... failure.
701
00:30:39,508 --> 00:30:43,467
Now, if you don't mind,
I'd like to enjoy the view.
702
00:30:45,050 --> 00:30:47,383
Max! Eomma overboard!
703
00:30:47,425 --> 00:30:49,800
Eomma is overboard!
704
00:30:54,592 --> 00:30:56,342
- Oh, wow!
- Oh!
705
00:30:56,383 --> 00:30:58,425
When do we get to see
your boyfriend's rage face?
706
00:30:58,508 --> 00:30:59,675
Does he even have one?
707
00:31:00,675 --> 00:31:02,048
Greg's not much of a dancer.
708
00:31:02,050 --> 00:31:04,383
Well, I'm sure he has
plenty of other fun,
709
00:31:04,467 --> 00:31:07,215
youthful, carefree qualities.
710
00:31:09,342 --> 00:31:10,592
Save me, you mofos!
711
00:31:10,633 --> 00:31:12,467
Don't worry, I got you!
712
00:31:12,508 --> 00:31:14,717
Wait! No! Don't touch me!
713
00:31:14,758 --> 00:31:15,800
What?
714
00:31:15,842 --> 00:31:18,592
Black people can't swim!
715
00:31:18,633 --> 00:31:20,258
Oh! Oh, damn!
716
00:31:32,925 --> 00:31:34,925
We had fun though, didn't we?
717
00:31:36,217 --> 00:31:37,425
Always.
718
00:31:38,717 --> 00:31:39,717
Um...
719
00:31:39,758 --> 00:31:41,258
Is everything okay?
Are you sick?
720
00:31:42,717 --> 00:31:43,883
Uh...
721
00:31:45,175 --> 00:31:48,715
Kiley... ever since
we were kids,
722
00:31:48,717 --> 00:31:49,883
I've always wanted
to tell you...
723
00:31:49,967 --> 00:31:52,008
Oh, my God, Max.
Eomma's in the water.
724
00:31:52,050 --> 00:31:53,133
- What?
- Loo...
725
00:31:53,175 --> 00:31:54,300
Okay, okay, okay.
726
00:31:54,342 --> 00:31:55,675
Just let me say
what I was about to say...
727
00:31:55,717 --> 00:31:57,175
No, go! In the water!
728
00:31:59,300 --> 00:32:01,508
Max, go!
Give me the jacket! Just...
729
00:32:02,758 --> 00:32:04,217
Max! Max!
730
00:32:06,342 --> 00:32:07,717
Calm down.
I'm trying to help!
731
00:32:11,050 --> 00:32:14,258
Hey! I was finally
alone with Kiley.
732
00:32:14,300 --> 00:32:15,717
It was the perfect moment!
733
00:32:15,758 --> 00:32:17,548
What's the matter? You forget
how to save old ladies?
734
00:32:17,550 --> 00:32:19,215
- She's racist!
- She's not racist.
735
00:32:19,217 --> 00:32:21,592
She's Asian, man!
Asians can't be racist.
736
00:32:21,675 --> 00:32:23,175
She's just old.
737
00:32:23,217 --> 00:32:24,842
White devil!
738
00:32:24,883 --> 00:32:26,800
- White devil?
- White devil!
739
00:32:26,842 --> 00:32:28,633
She is racist.
740
00:32:28,675 --> 00:32:30,383
What the hell is going on
down there?
741
00:32:30,467 --> 00:32:33,008
Um, Greg's Eomma
fell overboard.
742
00:32:33,050 --> 00:32:34,383
Max went in to save her,
743
00:32:34,425 --> 00:32:36,925
but I don't know why there's
so much splashing.
744
00:32:36,967 --> 00:32:39,342
Because she's drowning.
Lucky bitch.
745
00:32:41,633 --> 00:32:44,675
Don't worry, ladies!
I got this under control!
746
00:32:44,717 --> 00:32:46,008
BRB.
747
00:32:50,967 --> 00:32:53,258
Is that guy slow or something?
748
00:32:53,300 --> 00:32:56,881
Uh, no. He just lives
on Planet Jonathan.
749
00:32:56,883 --> 00:32:58,217
It took me six weeks
to train him.
750
00:32:59,258 --> 00:33:01,217
Oh! Not that asshole too!
751
00:33:01,258 --> 00:33:03,383
Help! I'm a very poor swimmer!
752
00:33:03,425 --> 00:33:05,215
What are you doing out here
if you can't swim?
753
00:33:05,217 --> 00:33:07,008
I was trying to impress
Kiley's sister!
754
00:33:07,050 --> 00:33:08,508
What?
755
00:33:08,550 --> 00:33:09,675
Help!
756
00:33:09,717 --> 00:33:11,633
I'll save her.
You help this idiot.
757
00:33:11,675 --> 00:33:13,550
- Max! Don't let me die!
- I got you.
758
00:33:13,633 --> 00:33:16,175
Max! Don't let me die!
759
00:33:16,217 --> 00:33:19,800
I got you, just stop
poking me with your keys.
760
00:33:20,800 --> 00:33:22,050
What keys?
761
00:33:25,508 --> 00:33:27,258
Oh, my God!
762
00:33:28,717 --> 00:33:30,008
Nobody panic.
763
00:33:30,050 --> 00:33:32,050
I'm a highly trained
aquatic professional.
764
00:33:34,883 --> 00:33:36,883
I am not gonna let you die!
765
00:33:41,758 --> 00:33:44,215
I am not gonna let you die!
766
00:33:44,217 --> 00:33:45,215
- Oh!
- Oh!
767
00:33:48,550 --> 00:33:50,550
Oh, my God!
He's got a boner!
768
00:33:54,633 --> 00:33:57,508
Dude, I was already hard
when I started kissing her.
769
00:33:57,550 --> 00:33:59,383
- Kissing her?
- What the hell's going on down here?
770
00:33:59,425 --> 00:34:01,217
Eomma, are you okay?
771
00:34:01,258 --> 00:34:04,342
Oh, my God!
This shit is going viral!
772
00:34:09,092 --> 00:34:10,717
We're gonna need a bigger boat.
773
00:34:17,925 --> 00:34:19,217
You sure you're okay, Eomma?
774
00:34:19,258 --> 00:34:21,215
I'm fine. Stop fussing over me.
775
00:34:21,217 --> 00:34:22,842
Do you still have the ring?
776
00:34:26,508 --> 00:34:29,550
You gotta be careful with this.
I don't trust the black guy.
777
00:34:31,383 --> 00:34:33,967
Now, someone get me
some aspirin.
778
00:34:34,008 --> 00:34:36,842
My head is throbbing
like that bartender's cock.
779
00:34:37,883 --> 00:34:40,133
Hurry! Oh, jeez.
780
00:34:42,175 --> 00:34:43,425
Here you go.
781
00:34:47,883 --> 00:34:49,883
Uh... It's... Okay.
782
00:34:50,967 --> 00:34:52,092
You know what? Here.
Take two.
783
00:34:57,550 --> 00:34:59,133
Ooh.
784
00:34:59,217 --> 00:35:01,133
Dude, what were you thinking?
785
00:35:01,217 --> 00:35:02,381
Full mast?
786
00:35:02,383 --> 00:35:03,508
So soon?
787
00:35:05,217 --> 00:35:07,008
We don't want to scare Lauren,
788
00:35:07,050 --> 00:35:09,925
we wanna... woo her, all right?
789
00:35:11,467 --> 00:35:12,550
Don't get me wrong...
790
00:35:14,550 --> 00:35:16,633
it was impressive the way
you handled that cold water.
791
00:35:17,842 --> 00:35:19,550
You didn't back down
for a second.
792
00:35:22,050 --> 00:35:24,133
Look, I know
how you can get, right?
793
00:35:24,175 --> 00:35:25,633
You wanna...
you wanna rush in there,
794
00:35:25,675 --> 00:35:27,758
you wanna save the day,
we all do, be the hero.
795
00:35:30,425 --> 00:35:33,925
I need you to be patient...
and trust me. Okay?
796
00:35:33,967 --> 00:35:35,092
That's all I need.
797
00:35:37,092 --> 00:35:38,717
I need you
to stand down, soldier.
798
00:35:44,175 --> 00:35:47,342
That a boy.
That... a... boy.
799
00:35:50,342 --> 00:35:51,925
Bro, you told me
you fixed the railing!
800
00:35:52,008 --> 00:35:54,508
I did! Which railing
were you talking about?
801
00:35:54,550 --> 00:35:56,300
Dude, this shit is awesome!
802
00:35:56,342 --> 00:35:57,715
You delete that video!
803
00:35:57,717 --> 00:35:58,967
Freedom of the press, dude!
804
00:35:59,008 --> 00:36:00,133
Yeah, don't censor her.
805
00:36:00,175 --> 00:36:02,300
I can't believe I trusted you.
806
00:36:02,342 --> 00:36:03,717
A woman almost died.
807
00:36:03,758 --> 00:36:06,050
And you're uploading
the evidence to Instagram?
808
00:36:07,508 --> 00:36:09,217
Come on, Sean.
809
00:36:09,258 --> 00:36:11,092
Chuckie Walsh has never even
heard of Instagram.
810
00:36:15,258 --> 00:36:17,092
These guys are dumber
than we thought.
811
00:36:17,133 --> 00:36:19,425
Yeah. Only three hashtags?
812
00:36:19,467 --> 00:36:20,550
What losers.
813
00:36:20,592 --> 00:36:23,048
Total losers. What's a hashtag?
814
00:36:23,050 --> 00:36:24,592
- It's...
- I'm talking about the old lady
815
00:36:24,633 --> 00:36:26,383
almost dying.
816
00:36:26,425 --> 00:36:27,425
Oh.
817
00:36:28,425 --> 00:36:31,008
Why don't we just go in?
818
00:36:31,050 --> 00:36:33,008
We can't go in, because
the old lady has to be dead.
819
00:36:33,050 --> 00:36:34,342
Unfortunately,
she didn't die.
820
00:36:35,383 --> 00:36:36,717
Right.
821
00:36:39,467 --> 00:36:40,633
You're kidding, right?
822
00:36:41,883 --> 00:36:43,967
Is that a home perm?
823
00:36:44,008 --> 00:36:45,925
I want to get one, but I
don't think I have enough hair.
824
00:36:46,925 --> 00:36:48,883
All right, that's it.
825
00:36:48,925 --> 00:36:51,092
I'm getting this party back
under control. Give it up.
826
00:36:51,133 --> 00:36:52,300
Give what up?
827
00:36:52,342 --> 00:36:54,383
- Max.
- Sean.
828
00:36:54,425 --> 00:36:55,425
Max.
829
00:36:57,717 --> 00:36:59,092
Sean.
830
00:37:09,342 --> 00:37:12,715
From now on, we're sticking
to the script.
831
00:37:22,383 --> 00:37:24,133
It's time to call in
the big guns.
832
00:37:25,675 --> 00:37:27,217
What are these guys
gonna do next?
833
00:37:27,258 --> 00:37:28,883
Look at this!
Nobody's wearing a life-vest.
834
00:37:28,925 --> 00:37:30,092
That's just safety!
835
00:37:37,217 --> 00:37:40,592
Who among ye
be ready to die?
836
00:37:40,633 --> 00:37:42,715
'Cause as of this moment...
837
00:37:44,425 --> 00:37:47,758
...we pirates be taking over
this boat.
838
00:37:47,800 --> 00:37:53,217
And we be taking you
to... Fun Town!
839
00:37:53,258 --> 00:37:55,215
- Ha ha ha! Arrr!
- Yes! There they are!
840
00:37:55,217 --> 00:37:56,342
Hey, guys!
841
00:37:59,092 --> 00:38:00,508
Max! Water war?
842
00:38:00,550 --> 00:38:02,342
Water war!
843
00:38:03,550 --> 00:38:05,050
Two teams there be:
844
00:38:05,133 --> 00:38:06,967
Red the color of blood
845
00:38:07,008 --> 00:38:09,217
and blue the color
of the sea.
846
00:38:09,258 --> 00:38:11,592
The rules are simple.
847
00:38:11,633 --> 00:38:14,508
Only head shots count.
848
00:38:14,550 --> 00:38:17,925
Three headshots, and ye be out!
849
00:38:17,967 --> 00:38:21,258
Where ye
is shot, there ye shall fall.
850
00:38:21,300 --> 00:38:25,258
Last one standing be the winner!
851
00:38:25,300 --> 00:38:27,467
Are ye ready?
852
00:38:27,550 --> 00:38:29,050
Are ye set!
853
00:38:30,717 --> 00:38:31,715
Go!
854
00:38:31,717 --> 00:38:33,048
Ha ha!
855
00:38:33,050 --> 00:38:36,050
Fly, Carmichael, fly!
856
00:38:45,842 --> 00:38:47,633
You go right,
and I go left.
857
00:38:47,675 --> 00:38:49,092
I feel like he's right
in front of us.
858
00:38:50,300 --> 00:38:52,383
I know, I just wanted
to feel cool.
859
00:38:52,425 --> 00:38:54,342
You know, like an assassin.
860
00:38:54,383 --> 00:38:56,467
Aww, you're my little assassin.
861
00:39:28,717 --> 00:39:30,967
You guys are
on the same team!
862
00:41:35,883 --> 00:41:37,092
Why?
863
00:41:37,133 --> 00:41:39,633
Why, Little J?
Why was she immune
864
00:41:39,675 --> 00:41:41,300
to all of our fire power?
865
00:41:41,342 --> 00:41:42,925
Both barrels, both guns?
866
00:41:44,425 --> 00:41:46,633
The plot thickens, doesn't it?
867
00:41:46,675 --> 00:41:49,300
Hmmm, Lauren and I are going
to have beautiful babies.
868
00:41:50,300 --> 00:41:52,967
So beautiful. Ooh!
It kicked!
869
00:41:54,425 --> 00:41:56,592
'Cause it's a soccer ball!
Get it? It kicked it!
870
00:42:07,717 --> 00:42:09,300
Murder on the high seas
871
00:42:09,342 --> 00:42:11,508
part of one of your lists,
Greggy-boy?
872
00:42:19,092 --> 00:42:21,425
Oh! Save yourself!
873
00:42:22,675 --> 00:42:24,633
Save yourself, baby!
874
00:42:26,800 --> 00:42:29,550
I'll always... love you.
875
00:42:31,342 --> 00:42:32,342
No!
876
00:42:59,092 --> 00:43:02,050
Sorry, Max.
But it's my party.
877
00:43:02,092 --> 00:43:05,842
Just, uh, wait...
Just one second.
878
00:43:05,883 --> 00:43:10,258
Just... You can, but just
wait one second.
879
00:43:13,758 --> 00:43:15,050
Jonathan, hit it!
880
00:43:21,383 --> 00:43:22,550
Uh, Jonathan!
881
00:43:24,550 --> 00:43:26,048
Can you hit it?
882
00:43:26,050 --> 00:43:27,675
On it! I'll hit it!
883
00:43:36,342 --> 00:43:40,217
♪ One, you're like a dream come true ♪
884
00:43:40,258 --> 00:43:43,717
♪ Two, just wanna be with you ♪
885
00:43:43,758 --> 00:43:47,425
♪ Three, girl,
it's plain to see ♪
886
00:43:47,467 --> 00:43:51,175
♪ That you're
the only one for me ♪
887
00:43:51,217 --> 00:43:54,925
♪ Four, repeat steps one
through three ♪
888
00:43:54,967 --> 00:43:58,467
♪ Five, make you fall
in love with me ♪
889
00:43:58,550 --> 00:44:03,800
♪ If ever I believe
my work is done ♪
890
00:44:03,883 --> 00:44:07,715
♪ Then I'll start back at one ♪
891
00:44:07,717 --> 00:44:10,550
♪ Yeah yeah ♪
892
00:44:10,592 --> 00:44:11,758
♪ So... ♪
893
00:44:14,383 --> 00:44:16,717
All right, where we at now?
894
00:44:16,800 --> 00:44:20,217
Uhh, we peaked at 73 decibels.
895
00:44:20,300 --> 00:44:22,133
And the lake limit is 80.
896
00:44:22,175 --> 00:44:23,633
Dammit!
897
00:44:23,675 --> 00:44:25,633
The silky, dulcet tones
of Brian McKnight
898
00:44:25,675 --> 00:44:26,842
are not getting us there.
899
00:44:28,467 --> 00:44:30,383
Hey, uh, you don't think
you're going off the deep end
900
00:44:30,425 --> 00:44:32,217
a little too much there, Chuck?
901
00:44:33,675 --> 00:44:35,633
I have not gone
nearly deep enough.
902
00:44:38,717 --> 00:44:40,715
Max! Dude, yeah. Yeah.
903
00:44:40,717 --> 00:44:42,883
- Yeah! Yeah.
- What the hell was that?
904
00:44:42,925 --> 00:44:44,925
How was I supposed to know
that was their song?
905
00:44:46,508 --> 00:44:48,550
Oh, my goodness,
that was amazing!
906
00:44:48,592 --> 00:44:50,383
How'd you know that was Greg
and I's karaoke song?
907
00:44:50,425 --> 00:44:52,842
I didn't! I-I thought
it was our song!
908
00:44:52,883 --> 00:44:54,217
You remember
the eighth grade trip to D.C.
909
00:44:54,258 --> 00:44:55,715
We wore that song out!
910
00:44:55,717 --> 00:44:57,342
Brian McKnight is
Greg's spirit animal.
911
00:44:57,383 --> 00:44:58,967
You're the best!
912
00:44:59,008 --> 00:45:00,175
You're welcome!
913
00:45:02,217 --> 00:45:04,633
Dude, that was genius!
914
00:45:04,675 --> 00:45:06,925
- Oh, yeah?
- See, I thought you were going rogue with the pirates
915
00:45:06,967 --> 00:45:08,842
but a nostalgic watergun fight
916
00:45:08,883 --> 00:45:11,800
moving seamlessly
into a romantic dance moment?
917
00:45:11,842 --> 00:45:13,717
That's next level shit!
918
00:45:13,758 --> 00:45:15,217
- I like it. Keep it up.
- Sure.
919
00:45:15,258 --> 00:45:16,883
There's no sign of lake patrol.
You keep it up.
920
00:45:16,925 --> 00:45:18,425
Yeah, man, I meant to do it!
921
00:45:21,217 --> 00:45:24,592
Max! You were so right!
That Kiley chick is so cool!
922
00:45:24,633 --> 00:45:28,925
I mean, holy shit,
her drinks are awesome.
923
00:45:29,008 --> 00:45:30,758
She is the Nicki Minaj
to your Nickelback.
924
00:45:30,842 --> 00:45:32,217
Nickelback is misunderstood!
925
00:45:34,383 --> 00:45:36,508
And I could mix circles around Kiley.
926
00:45:36,550 --> 00:45:37,883
I don't know about circles.
927
00:45:39,717 --> 00:45:40,717
In fact...
928
00:45:41,717 --> 00:45:43,008
I'll bet you that you couldn't.
929
00:45:47,008 --> 00:45:49,508
That... was... awesome!
That was great!
930
00:45:51,258 --> 00:45:52,425
- That was great.
- Hey. You.
931
00:45:52,467 --> 00:45:54,925
It was you. All day.
Mow-wow-wow.
932
00:45:54,967 --> 00:45:57,383
Okay, let's get outta here.
933
00:45:57,425 --> 00:45:59,675
You're not going anywhere,
water scum.
934
00:46:00,675 --> 00:46:02,381
Say bye-bye!
935
00:46:02,383 --> 00:46:04,217
- Lady! That's a rental!
- That's our boat!
936
00:46:04,258 --> 00:46:07,092
You thought you could
take me out, didn't you?
937
00:46:07,133 --> 00:46:09,675
You do know
we're party pirates, right?
938
00:46:09,717 --> 00:46:11,508
We had a bar mitzvah
last night.
939
00:46:11,550 --> 00:46:14,675
My Father was
a Kuk Sool master.
940
00:46:14,717 --> 00:46:17,592
Hand-to-hand combat.
Up close and personal.
941
00:46:19,008 --> 00:46:22,300
Everything he learned,
he passed on to me.
942
00:46:22,342 --> 00:46:24,675
Now, back! Back off!
943
00:46:24,717 --> 00:46:27,092
Get in there!
Get in there!
944
00:46:27,133 --> 00:46:28,467
Now!
945
00:46:28,508 --> 00:46:29,508
Get in there!
946
00:46:30,758 --> 00:46:34,508
♪ Baby baby
baby baby baby ♪
947
00:46:34,550 --> 00:46:36,008
That's how I won the war.
948
00:46:37,758 --> 00:46:39,675
That's right.
Took this baby all the way
949
00:46:39,717 --> 00:46:41,675
to Vietnam.
950
00:46:41,717 --> 00:46:42,675
What?
951
00:46:45,258 --> 00:46:46,883
What?
952
00:46:46,925 --> 00:46:48,592
You wanna bang Jonathan.
953
00:46:48,633 --> 00:46:51,217
Supersoaker? I don't think so.
954
00:46:52,425 --> 00:46:54,842
Come on. That's why
I brought you here.
955
00:46:54,883 --> 00:46:56,925
- How long has it been?
- It's... forever.
956
00:46:57,008 --> 00:46:58,258
It's been forever.
957
00:46:58,342 --> 00:47:00,467
Yeah, exactly.
958
00:47:00,508 --> 00:47:03,550
♪ On my boat pourin' drinks
for ladies... ♪
959
00:47:03,633 --> 00:47:06,133
My ex-husband left me
for methmouth.
960
00:47:06,175 --> 00:47:07,300
So what?
961
00:47:07,342 --> 00:47:09,633
So, clearly,
having sex with me
962
00:47:09,675 --> 00:47:11,258
is like riding
a rusty Ferris wheel.
963
00:47:13,633 --> 00:47:16,383
So let him scrape off some rust
and lube you up!
964
00:47:16,425 --> 00:47:18,467
Excuse me, princess. But I need
to steal the guest of honor
965
00:47:18,508 --> 00:47:20,217
to help me settle
a bet. Okay?
966
00:47:28,092 --> 00:47:29,717
What the hell is he doin' now?
967
00:47:32,425 --> 00:47:34,675
- Are you even...
- I can't see. I don't have binoculars.
968
00:47:39,592 --> 00:47:42,217
Ladies and gentlemen!
Boys and girls!
969
00:47:42,300 --> 00:47:44,508
It's time to settle this one
once and for all.
970
00:47:44,550 --> 00:47:47,842
Who is the best
party boat bartender
971
00:47:47,883 --> 00:47:49,925
on all of Lake Everett?
Now here are the rules.
972
00:47:49,967 --> 00:47:51,383
You'll be making
three drinks...
973
00:47:52,425 --> 00:47:54,883
in three different rounds.
974
00:47:54,925 --> 00:47:56,383
The best two
out of three drinks
975
00:47:56,425 --> 00:47:57,842
will win
the entire competition.
976
00:47:57,883 --> 00:47:59,175
Too easy.
977
00:47:59,217 --> 00:48:01,092
- Total cakewalk.
- Who's the judge?
978
00:48:07,217 --> 00:48:10,925
Drink number one:
Your very best rum cocktail.
979
00:48:10,967 --> 00:48:12,925
Ooh!
980
00:48:12,967 --> 00:48:15,141
You only have one minute
for each round.
981
00:48:15,208 --> 00:48:16,416
Your time...
982
00:48:17,033 --> 00:48:18,200
starts...
983
00:48:19,908 --> 00:48:20,908
now.
984
00:48:23,942 --> 00:48:26,608
All right, flexing is not
part of the competition. Okay?
985
00:48:28,667 --> 00:48:30,500
All right, there she goes.
986
00:48:30,542 --> 00:48:32,292
Looks like she's going
for something modern
987
00:48:32,333 --> 00:48:33,790
and sophisticated.
988
00:48:33,792 --> 00:48:37,042
Meanwhile, Jonathan is just
smashing citrus fruits.
989
00:48:37,125 --> 00:48:38,875
Whoa! Behind the back!
990
00:48:38,958 --> 00:48:41,125
Nice move from Jonathan.
He actually caught it.
991
00:48:41,167 --> 00:48:42,790
Shake that shaker, girl!
992
00:48:42,792 --> 00:48:45,458
Are you ready for Kiley
or are you ready for Jonathan!
993
00:48:45,500 --> 00:48:47,583
Sean's taking all bets!
994
00:48:47,625 --> 00:48:49,125
Who do you got?
Who do you got?
995
00:48:49,208 --> 00:48:50,542
Something's coming together,
996
00:48:50,583 --> 00:48:52,375
looks like a fruity daiquiri
of some kind.
997
00:48:52,417 --> 00:48:53,790
All right, all right,
here we go!
998
00:48:53,792 --> 00:48:55,956
And time! Time! Time!
999
00:48:55,958 --> 00:48:58,208
Stop. Stop.
Back away, missy!
1000
00:48:58,250 --> 00:48:59,583
Back away.
1001
00:48:59,667 --> 00:49:01,417
Lauren?
1002
00:49:01,458 --> 00:49:04,292
I call it "Girls,
We Rum the World."
1003
00:49:04,333 --> 00:49:05,958
Yeah, ladies!
1004
00:49:09,292 --> 00:49:11,833
Very nice.
1005
00:49:14,875 --> 00:49:17,123
I call that the "Crooked Cock
and Hairy Balls."
1006
00:49:26,000 --> 00:49:27,917
- Okay. Yeah.
- Just...
1007
00:49:27,958 --> 00:49:29,917
Yeah. I'm just gonna call
this one. Winner!
1008
00:49:29,958 --> 00:49:31,456
- Whoo!
- What?
1009
00:49:31,458 --> 00:49:33,956
Go, Kiley!
1010
00:49:33,958 --> 00:49:37,623
All right, round numero dos.
1011
00:49:37,625 --> 00:49:39,833
Let's keep it easy.
1012
00:49:39,875 --> 00:49:42,125
- Shots.
- You can do it, sweetie.
1013
00:49:42,167 --> 00:49:43,875
Thanks, babe.
1014
00:49:43,917 --> 00:49:44,875
Ready?
1015
00:49:45,958 --> 00:49:46,958
Go.
1016
00:49:48,417 --> 00:49:50,333
Oh, God, Jonathan,
what are you doing?
1017
00:49:50,375 --> 00:49:52,042
Uh, could you pass me
that gin?
1018
00:49:55,292 --> 00:49:57,625
That's not a health code
violation, ladies!
1019
00:49:57,667 --> 00:49:59,292
He's been tested!
1020
00:50:02,375 --> 00:50:05,417
That's a health code
violation!
1021
00:50:05,458 --> 00:50:07,123
All right, looks like
they're almost done.
1022
00:50:07,125 --> 00:50:08,958
Who likes shots?
You like shots?
1023
00:50:09,000 --> 00:50:11,000
You like shots.
You like shots. You like shots.
1024
00:50:11,083 --> 00:50:13,123
You get a shot.
And you get a shot.
1025
00:50:13,125 --> 00:50:14,456
And you get a shot.
1026
00:50:14,458 --> 00:50:16,375
All right,
Kiley's just finishing up.
1027
00:50:16,417 --> 00:50:18,583
Here comes... It's getting
right down to the wire.
1028
00:50:18,625 --> 00:50:20,542
Jonathan better hurry up.
1029
00:50:20,583 --> 00:50:23,833
Five, four, three...
1030
00:50:23,875 --> 00:50:25,833
two, one, time!
Time. Time. Time.
1031
00:50:28,167 --> 00:50:29,583
Whoo!
1032
00:50:29,625 --> 00:50:30,750
Shots.
1033
00:50:31,750 --> 00:50:33,417
This is a "Dirty Harry."
1034
00:50:33,458 --> 00:50:35,750
Do you feel lucky? Bitch?
1035
00:50:44,958 --> 00:50:47,792
Uh, it's definitely dirty.
1036
00:50:50,625 --> 00:50:51,790
All right, well,
1037
00:50:51,792 --> 00:50:54,542
in honor of my Dr. Greg,
1038
00:50:54,583 --> 00:50:57,625
who's thrown such
a wonderful party,
1039
00:50:57,708 --> 00:50:59,125
please enjoy
some "Novocaine."
1040
00:51:06,833 --> 00:51:07,792
What?
1041
00:51:08,792 --> 00:51:09,917
Impossible.
1042
00:51:11,292 --> 00:51:13,542
Mmm. Oh, God, gross.
1043
00:51:13,583 --> 00:51:16,667
Greg, I told you
to give me gin, not vodka.
1044
00:51:16,708 --> 00:51:17,958
I-I'm sorry.
1045
00:51:18,000 --> 00:51:19,790
Never trust an orthodontist!
1046
00:51:19,792 --> 00:51:21,667
Jonathan takes round two.
1047
00:51:21,708 --> 00:51:25,958
And now, for the final
and most important round.
1048
00:51:28,833 --> 00:51:30,458
Bartender's choice.
1049
00:51:30,500 --> 00:51:32,333
You have one minute...
1050
00:51:32,417 --> 00:51:33,958
to prepare...
1051
00:51:34,000 --> 00:51:35,583
any drink you want.
1052
00:51:35,625 --> 00:51:38,623
And the clock... starts now.
1053
00:51:40,958 --> 00:51:43,417
It all comes down
to this, party people!
1054
00:51:43,458 --> 00:51:45,583
The master versus the moron!
1055
00:51:45,625 --> 00:51:47,500
Will Kiley keep her title?
1056
00:51:47,542 --> 00:51:50,792
Will Jonathan remember
to keep his shorts on?
1057
00:51:50,833 --> 00:51:52,208
It's anybody's game!
1058
00:51:53,958 --> 00:51:55,958
Oh, oh, he's walking away!
He's walking away!
1059
00:51:56,000 --> 00:51:58,000
Oh! He's comin back!
Here he comes!
1060
00:51:59,167 --> 00:52:01,208
Oh, he's got nothing on her!
1061
00:52:01,292 --> 00:52:03,542
Three, two, one!
1062
00:52:03,625 --> 00:52:06,042
Hands up. Drinks down.
1063
00:52:06,125 --> 00:52:07,333
All right.
1064
00:52:07,375 --> 00:52:10,623
This, I call
a "Quarter-Life Crisis."
1065
00:52:10,625 --> 00:52:12,958
Something we all know
a thing or two about.
1066
00:52:15,958 --> 00:52:18,125
Oh, shit. That's good, girl.
1067
00:52:19,583 --> 00:52:21,456
Uh-huh, whatever.
1068
00:52:21,458 --> 00:52:22,917
Who needs good
when you have...
1069
00:52:24,375 --> 00:52:26,042
the "Dwayne Johnson."
1070
00:52:26,083 --> 00:52:28,000
Strong as hell, but everybody
thinks it's over-rated.
1071
00:52:28,042 --> 00:52:29,167
But they're wrong.
1072
00:52:34,250 --> 00:52:35,417
Survey says...
1073
00:52:37,667 --> 00:52:39,542
Oh, yes, there you went!
1074
00:52:39,583 --> 00:52:42,042
Ba-ba-ba-ba. Ba-ba-ba-ba.
1075
00:52:42,125 --> 00:52:45,375
That means that
the winner and still
1076
00:52:45,458 --> 00:52:49,167
reigning champion
of the Lake Everett
1077
00:52:49,208 --> 00:52:53,500
party boat bartender
extravaganza is...
1078
00:52:55,958 --> 00:52:58,083
The Kileynator! Yeah!
1079
00:52:58,125 --> 00:53:00,375
Are you kidding me? Max!
1080
00:53:00,417 --> 00:53:02,625
- Yes! Yes!
- Whoo!
1081
00:53:02,708 --> 00:53:05,123
- Whoo!
- Wow!
1082
00:53:05,125 --> 00:53:08,125
- Dude, that was so much fun.
- Mm.
1083
00:53:08,167 --> 00:53:11,083
So... what do I win?
1084
00:53:11,125 --> 00:53:14,083
Oh. Well, I do have
one more surprise for you.
1085
00:53:14,125 --> 00:53:15,667
- Follow me.
- Of course you do.
1086
00:53:17,167 --> 00:53:19,042
I'll be right back, babe.
1087
00:53:19,083 --> 00:53:20,167
Let's go.
1088
00:53:20,208 --> 00:53:21,542
That was amazing. Whoo!
1089
00:53:21,583 --> 00:53:23,500
That was good.
1090
00:53:23,542 --> 00:53:26,333
She's still got it.
1091
00:53:28,333 --> 00:53:30,000
I think I need to move
this proposal up.
1092
00:53:31,333 --> 00:53:32,958
- Sure thing. When?
- To now.
1093
00:53:34,583 --> 00:53:37,167
- Okay, uh, I just need to cue up a few...
- No, no, no, sorry.
1094
00:53:37,250 --> 00:53:38,583
Let me put this another way.
1095
00:53:38,625 --> 00:53:40,083
If you don't get Max
under control
1096
00:53:40,125 --> 00:53:42,208
and you don't pull this proposal
off without a hitch,
1097
00:53:42,250 --> 00:53:43,958
I'm not paying for any of this.
You understand?
1098
00:53:47,625 --> 00:53:48,667
Yeah.
1099
00:53:48,708 --> 00:53:51,083
- This way, right this way.
- What are...
1100
00:53:51,125 --> 00:53:53,875
My birthday surprise is a trip
to the storage room?
1101
00:53:53,917 --> 00:53:56,083
Not exactly, I gotta find it.
Just, uh...
1102
00:53:56,125 --> 00:53:58,125
Oh, my God,
1103
00:53:58,167 --> 00:53:59,665
you still have this old thing?
1104
00:53:59,667 --> 00:54:02,292
Oh, yeah.
I love this hoodie!
1105
00:54:02,333 --> 00:54:04,167
Whatever happened
to my red hoodie?
1106
00:54:04,208 --> 00:54:07,667
Currently, it is being worn by
a mechanical large-mouthed bass
1107
00:54:07,708 --> 00:54:09,167
- at the bottom of the lake.
- Oh.
1108
00:54:09,208 --> 00:54:11,792
Now I'm jealous
of a cozy, singing fish.
1109
00:54:12,833 --> 00:54:14,583
- Spotlight good?
- Sean,
1110
00:54:14,625 --> 00:54:15,917
I can't find Kiley anywhere.
1111
00:54:15,958 --> 00:54:17,625
Hey, everything is all good.
I got it set.
1112
00:54:17,667 --> 00:54:19,500
- We're ready to go...
- No. I need to find her now.
1113
00:54:19,583 --> 00:54:21,125
- Let's go.
- Okay.
1114
00:54:22,458 --> 00:54:24,417
Whoa!
1115
00:54:24,458 --> 00:54:25,750
Do you remember this?
1116
00:54:26,958 --> 00:54:28,375
Diver Dan.
1117
00:54:28,417 --> 00:54:29,917
Came out of retirement
at his own party
1118
00:54:29,958 --> 00:54:31,917
to jump in the lake
and save that entire family.
1119
00:54:31,958 --> 00:54:33,667
- Oh, what a legend.
- Yeah.
1120
00:54:41,042 --> 00:54:42,417
Hey.
1121
00:54:42,458 --> 00:54:44,583
The nurses!
The spring fling, right?
1122
00:54:44,625 --> 00:54:45,667
Yeah! By the end
of the night,
1123
00:54:45,708 --> 00:54:47,125
they were giving
each other IV drips.
1124
00:54:47,167 --> 00:54:49,542
That's not all they were giving each other.
1125
00:54:49,625 --> 00:54:51,708
Ah-hah! I found it!
1126
00:54:51,792 --> 00:54:53,458
What?
1127
00:54:53,500 --> 00:54:54,458
This.
1128
00:54:55,458 --> 00:54:56,458
What is this?
1129
00:54:57,625 --> 00:55:01,290
This is the flower
that I gave you
1130
00:55:01,292 --> 00:55:04,123
the night of your last party
ever on the boat.
1131
00:55:04,125 --> 00:55:05,956
Senior's last dance!
1132
00:55:05,958 --> 00:55:08,583
- Yes! Yeah.
- I remember you gave it to me at the bar!
1133
00:55:08,625 --> 00:55:10,125
Yeah.
1134
00:55:10,208 --> 00:55:11,458
Why do you still have this?
1135
00:55:11,542 --> 00:55:13,458
Just needed a memento.
1136
00:55:13,500 --> 00:55:15,875
Of a high school
graduation party?
1137
00:55:15,917 --> 00:55:19,500
Of the night... that I knew...
1138
00:55:19,542 --> 00:55:21,500
That you knew what?
1139
00:55:21,542 --> 00:55:23,750
That I knew that...
1140
00:55:23,792 --> 00:55:25,958
There you are.
I've been looking for you!
1141
00:55:26,000 --> 00:55:29,292
Uh, Max was helping me find
my bartending prize.
1142
00:55:29,333 --> 00:55:31,958
Yep! And we're still looking
for it so...
1143
00:55:32,000 --> 00:55:33,292
Could you come back
to the deck, baby?
1144
00:55:33,333 --> 00:55:34,790
There's something
I wanna show you.
1145
00:55:34,792 --> 00:55:37,167
- More surprises!
- Well...
1146
00:55:37,250 --> 00:55:38,917
it's a surprise in that
it's something
1147
00:55:38,958 --> 00:55:41,167
I've meticulously planned
for months,
1148
00:55:41,250 --> 00:55:42,750
preparing for every contingency,
1149
00:55:42,792 --> 00:55:44,956
leaving no room
for unplanned results.
1150
00:55:44,958 --> 00:55:47,208
- So, yeah! Sure!
- Cool.
1151
00:55:53,875 --> 00:55:56,583
- Get out of my way.
- I can't have you messing up the program.
1152
00:55:56,625 --> 00:55:58,417
And I can't have Kiley marrying
that jackass.
1153
00:55:58,458 --> 00:55:59,875
I know you love her.
1154
00:55:59,917 --> 00:56:01,917
I know you've loved her
since forever,
1155
00:56:01,958 --> 00:56:03,708
but stopping him from what
he's about to do right now
1156
00:56:03,750 --> 00:56:04,833
is not the right move, man.
1157
00:56:04,875 --> 00:56:06,208
Oh, what.
1158
00:56:06,250 --> 00:56:07,625
It's all about money,
I'm assuming, huh?
1159
00:56:07,667 --> 00:56:09,208
Oh, you mean that thing
we have none of
1160
00:56:09,250 --> 00:56:10,708
because every time
we leave the marina,
1161
00:56:10,792 --> 00:56:11,875
you find a way
to get us fined.
1162
00:56:11,958 --> 00:56:13,958
Money is your thing!
1163
00:56:14,000 --> 00:56:15,333
So you deal with it.
1164
00:56:20,292 --> 00:56:22,083
No, no, no, no, no, no, no!
1165
00:56:22,125 --> 00:56:24,333
Sean! Come on!
What are you doing?
1166
00:56:24,417 --> 00:56:25,500
I'm dealing with it!
1167
00:56:25,583 --> 00:56:27,125
First mates forever?
1168
00:56:34,458 --> 00:56:35,583
I'm sorry.
1169
00:56:36,875 --> 00:56:39,542
I screwed everything up.
I thought my,
1170
00:56:39,583 --> 00:56:41,792
my bartending prowess
could get the job done.
1171
00:56:44,375 --> 00:56:45,917
I needed your energy up there.
1172
00:56:47,250 --> 00:56:48,417
Your spark.
1173
00:56:50,042 --> 00:56:51,542
Okay,
1174
00:56:51,583 --> 00:56:53,790
let's keep it
together, man, okay?
1175
00:56:53,792 --> 00:56:56,456
If we dig deep
and work as a team,
1176
00:56:56,458 --> 00:56:58,708
we can find a way
to get Lauren's heart racing.
1177
00:57:01,792 --> 00:57:02,958
I have an idea.
1178
00:57:04,083 --> 00:57:05,125
Follow me.
1179
00:57:09,625 --> 00:57:11,417
Tough loss.
1180
00:57:11,458 --> 00:57:13,458
Mmm, I threw it on purpose.
1181
00:57:14,625 --> 00:57:16,292
Made a bet with Max
that I'd win.
1182
00:57:19,458 --> 00:57:20,875
Mm.
1183
00:57:20,917 --> 00:57:23,583
Come on.
I want to show you something.
1184
00:57:25,000 --> 00:57:26,083
Okay.
1185
00:57:28,250 --> 00:57:30,750
In Korea, this is called
jug-eum-ui chum...
1186
00:57:32,500 --> 00:57:33,956
the Dance of Death.
1187
00:57:33,958 --> 00:57:36,958
Throughout his entire life,
my father was undefeated
1188
00:57:37,000 --> 00:57:39,458
and tonight,
I will continue his legacy.
1189
00:57:42,583 --> 00:57:46,417
Aaaaaah!
1190
00:57:47,917 --> 00:57:49,125
Now you.
1191
00:57:51,583 --> 00:57:53,623
Stupid slow finger.
1192
00:57:53,625 --> 00:57:56,250
Man, this is the bullshit
I'm talking about.
1193
00:58:00,333 --> 00:58:05,375
♪ A tisket a tasket
a green and yellow basket ♪
1194
00:58:05,417 --> 00:58:06,958
Pathetic!
1195
00:58:07,000 --> 00:58:09,833
Father, guide my hand.
1196
00:58:23,375 --> 00:58:25,125
- Who is the victor?
- Eomma!
1197
00:58:25,167 --> 00:58:26,458
- Who is the victor?
- Eomma!
1198
00:58:26,500 --> 00:58:28,750
- Who is the victor?
- Eomma!
1199
00:58:29,958 --> 00:58:31,292
- Oh!
- Oh!
1200
00:58:32,292 --> 00:58:33,456
Oh!
1201
00:58:33,458 --> 00:58:35,456
Eternal shame!
1202
00:58:38,292 --> 00:58:40,500
Can I get everybody up
on the main deck please.
1203
00:58:45,042 --> 00:58:47,792
- You're going through some heavy stuff right now, aren't you?
- Yes.
1204
00:58:47,833 --> 00:58:50,708
- Divorce. Heartbreak. Self-loathing.
- Yes.
1205
00:58:50,750 --> 00:58:53,333
- Mmm. Colors are muted, food has no taste.
- Yes!
1206
00:58:53,375 --> 00:58:54,875
What do you need, Lauren?
1207
00:58:54,917 --> 00:58:55,958
I need...
1208
00:58:56,000 --> 00:58:57,333
What do you need?
1209
00:58:57,375 --> 00:58:59,125
I need...
1210
00:59:00,667 --> 00:59:03,875
- that Dwayne Johnson.
- Hmm.
1211
00:59:03,958 --> 00:59:06,417
Testing. Testing.
Testing, one, two, three.
1212
00:59:07,500 --> 00:59:09,083
K-I-L-E-Y.
1213
00:59:10,625 --> 00:59:11,750
L-O-V-E.
1214
00:59:13,292 --> 00:59:14,458
Y-O-U.
1215
00:59:17,250 --> 00:59:18,417
Lights!
1216
00:59:22,917 --> 00:59:25,458
Good evening, everybody.
1217
00:59:25,500 --> 00:59:28,458
I'm up here because I have
something very important to say.
1218
00:59:28,500 --> 00:59:29,458
So here goes.
1219
00:59:32,750 --> 00:59:34,208
Oh! Ah!
1220
00:59:36,875 --> 00:59:38,790
Okay, okay.
1221
00:59:38,792 --> 00:59:40,000
Kiley...
1222
00:59:42,625 --> 00:59:44,500
you are the center
of my universe.
1223
00:59:45,542 --> 00:59:46,708
You're the light...
1224
00:59:47,917 --> 00:59:49,792
that illuminates my life.
1225
00:59:52,833 --> 00:59:56,792
Well, it's a good thing
I am one negligent bastard.
1226
01:00:08,417 --> 01:00:09,625
Oh, yeah.
1227
01:00:15,625 --> 01:00:17,750
What the hell is he doing?
1228
01:00:17,792 --> 01:00:19,792
I remember the first day
that we met.
1229
01:00:21,375 --> 01:00:23,958
I saw you from across the room.
1230
01:00:24,000 --> 01:00:26,625
You threw your head back,
and you started to laugh.
1231
01:00:28,667 --> 01:00:31,290
It was the most beautiful smile
I've ever seen.
1232
01:00:31,292 --> 01:00:33,625
- Aww.
- Aww.
1233
01:00:33,667 --> 01:00:35,250
I knew from that instant
that my life
1234
01:00:35,292 --> 01:00:36,583
would never be the same.
1235
01:00:39,208 --> 01:00:40,208
But here's the thing:
1236
01:00:41,292 --> 01:00:42,458
If you all know Kiley,
1237
01:00:42,542 --> 01:00:43,917
you know what
her favorite show is, right?
1238
01:00:43,958 --> 01:00:45,123
So You Think You Can Dance!
1239
01:00:45,125 --> 01:00:46,542
So You Think You Can Dance!
1240
01:00:46,583 --> 01:00:50,042
- Okay. All right.
- Come on! Come on.
1241
01:00:50,083 --> 01:00:51,500
She never misses an episode,
1242
01:00:52,500 --> 01:00:54,167
which means,
1243
01:00:54,208 --> 01:00:56,458
for better or worse,
I never miss an episode.
1244
01:00:58,458 --> 01:01:01,250
So a few months back...
1245
01:01:01,292 --> 01:01:03,792
I was thinking how can I make
tonight extra special.
1246
01:01:05,167 --> 01:01:06,623
- And so...
- No.
1247
01:01:06,625 --> 01:01:08,375
- Yes!
- No. Really?
1248
01:01:09,833 --> 01:01:12,792
- Oh, yeah! Oh, yeah!
- Okay. Okay.
1249
01:01:12,833 --> 01:01:14,583
Come on up here, guys!
1250
01:01:14,625 --> 01:01:15,623
Oh, my God!
Oh, my God!
1251
01:01:15,625 --> 01:01:18,083
Oh, God!
This is incredible.
1252
01:01:18,125 --> 01:01:19,625
Hit the music, Sean.
1253
01:01:29,292 --> 01:01:31,583
♪ Jump left right
up and down ♪
1254
01:01:31,625 --> 01:01:34,042
♪ Left right up and down ♪
1255
01:01:34,083 --> 01:01:35,208
Ha!
1256
01:01:36,708 --> 01:01:37,708
Oh!
1257
01:01:37,750 --> 01:01:40,167
This is gonna be fun.
1258
01:01:40,208 --> 01:01:42,250
♪ Left right up and down stop ♪
1259
01:01:42,292 --> 01:01:43,375
♪ Show me something... ♪
1260
01:01:46,125 --> 01:01:47,458
What the hell's
gotten into you?
1261
01:01:47,500 --> 01:01:49,625
- Aspirin.
- Oh, no!
1262
01:01:49,667 --> 01:01:52,333
Greg's mom!
Those weren't aspirin.
1263
01:01:52,417 --> 01:01:54,333
Sweet dreams, boy band.
1264
01:01:54,417 --> 01:01:56,458
Oh! Ah!
1265
01:01:56,500 --> 01:01:58,833
Oh, yes! Oh, yes!
1266
01:02:06,958 --> 01:02:08,292
Oh!
1267
01:02:08,375 --> 01:02:10,375
♪ Jump left right
up and down ♪
1268
01:02:10,417 --> 01:02:12,333
♪ Left right up and down ♪
1269
01:02:12,375 --> 01:02:14,792
♪ Left right up and down ♪
1270
01:02:14,833 --> 01:02:16,333
♪ Left right up and down... ♪
1271
01:02:19,917 --> 01:02:22,667
Oh! Oh! Oh, yes!
1272
01:02:22,708 --> 01:02:24,708
♪ Stop
show me something ♪
1273
01:02:47,542 --> 01:02:49,958
Oh, my God! Oh!
1274
01:03:02,500 --> 01:03:03,792
Shhh!
1275
01:03:03,833 --> 01:03:05,833
Make sure you drink
a lot of water tomorrow, okay?
1276
01:03:05,875 --> 01:03:07,375
You won't remember a thing.
1277
01:03:29,250 --> 01:03:30,417
Ah!
1278
01:03:30,458 --> 01:03:31,456
- Oh!
- Greg!
1279
01:03:31,458 --> 01:03:33,250
- Oh! Oh, my God.
- Ah!
1280
01:03:33,292 --> 01:03:35,292
- Oh!
- I'm okay. I'm okay.
1281
01:03:36,708 --> 01:03:38,083
Good dancing, guys.
1282
01:03:38,125 --> 01:03:40,167
Okay, now...
1283
01:03:40,208 --> 01:03:41,208
now for the main event.
1284
01:03:41,250 --> 01:03:42,667
No...
1285
01:03:42,708 --> 01:03:45,708
Eomma! Eomma, could you
join us on the dance floor?
1286
01:03:45,750 --> 01:03:47,083
Greg, You need to go
to a hospital.
1287
01:03:47,125 --> 01:03:51,667
What I need... is Eomma
to be on the mark!
1288
01:03:51,708 --> 01:03:52,833
Screw it.
1289
01:03:54,500 --> 01:03:56,625
I'm fine. Aah! Oh!
1290
01:03:59,333 --> 01:04:02,292
Kiley... Abigail Miller...
1291
01:04:03,917 --> 01:04:04,958
will you marry me?
1292
01:04:06,208 --> 01:04:07,208
Please?
1293
01:04:08,208 --> 01:04:09,250
Will you marry me?
1294
01:04:12,917 --> 01:04:15,208
I...
1295
01:04:16,375 --> 01:04:17,708
I'm sorry.
1296
01:04:21,417 --> 01:04:22,750
I'm sorry.
1297
01:04:40,792 --> 01:04:43,125
Hey! Oh, you okay?
1298
01:04:43,167 --> 01:04:45,125
- What the hell was that?
- W-W...
1299
01:04:45,167 --> 01:04:47,083
You just threw a buoy
at my boyfriend!
1300
01:04:47,125 --> 01:04:49,790
First of all, it's not called
a buoy, it's called a fender.
1301
01:04:49,792 --> 01:04:53,375
But what the hell
was that though? Right?
1302
01:04:53,417 --> 01:04:54,917
I just thought
it was a birthday dance.
1303
01:04:54,958 --> 01:04:57,000
I had no idea
he was gonna propose.
1304
01:04:57,042 --> 01:04:59,125
Well, it's okay.
You did the right thing.
1305
01:04:59,167 --> 01:05:01,208
I just need time... to think.
1306
01:05:03,542 --> 01:05:05,625
It's weird being back
on this boat with you and Sean.
1307
01:05:05,667 --> 01:05:08,500
Good weird though... right?
1308
01:05:08,542 --> 01:05:09,583
I don't know.
1309
01:05:10,625 --> 01:05:12,500
I guess. Yeah.
1310
01:05:15,708 --> 01:05:19,875
So... my whole life I've had
this idea of the perfect moment.
1311
01:05:21,167 --> 01:05:24,417
But now, I think that maybe,
1312
01:05:24,458 --> 01:05:26,667
you know, sometimes you just
got to take a leap of faith.
1313
01:05:26,750 --> 01:05:28,625
- So...
- So I should marry Greg?
1314
01:05:28,667 --> 01:05:30,583
No, I mean that I need
to take a leap of faith.
1315
01:05:32,417 --> 01:05:33,583
Because I love you.
1316
01:05:35,792 --> 01:05:37,667
Yeah, I love you too.
1317
01:05:37,708 --> 01:05:42,250
No, I mean...
I'm in love with you.
1318
01:05:46,125 --> 01:05:47,458
Shit!
1319
01:05:47,500 --> 01:05:50,000
I know.
1320
01:05:52,625 --> 01:05:54,042
You know,
you could not have picked
1321
01:05:54,125 --> 01:05:55,875
a shittier time
to dump this on me.
1322
01:05:55,958 --> 01:05:57,790
Oh, hey. Hey, hey, hey,
come on.
1323
01:05:57,792 --> 01:06:00,290
It could be you and me.
Like it always was.
1324
01:06:00,292 --> 01:06:03,000
Just having fun.
Living in the moment,
1325
01:06:03,083 --> 01:06:05,290
partying on the boat
all the time.
1326
01:06:05,292 --> 01:06:08,250
It's just that now,
there would be...
1327
01:06:08,292 --> 01:06:09,750
a little kissing thrown in.
1328
01:06:12,708 --> 01:06:14,042
Come on, Max.
1329
01:06:17,292 --> 01:06:18,542
That was...
1330
01:06:19,667 --> 01:06:22,583
Yeah! It really was.
1331
01:06:22,625 --> 01:06:24,792
I only hit my head
like a thousand times.
1332
01:06:24,833 --> 01:06:26,208
I only pulled my groin twice!
1333
01:06:31,583 --> 01:06:32,917
You wanna know something?
1334
01:06:32,958 --> 01:06:34,125
What?
1335
01:06:35,292 --> 01:06:38,208
I knew from the second
I saw you
1336
01:06:38,292 --> 01:06:42,167
that we had the most...
amazing connection.
1337
01:06:43,875 --> 01:06:46,458
- Shut up.
- No, I'm serious.
1338
01:06:46,500 --> 01:06:48,500
You wanna know
how serious I am?
1339
01:06:48,583 --> 01:06:50,125
When I saw Max,
1340
01:06:50,167 --> 01:06:53,292
I bet him twenty bucks
we'd get together.
1341
01:06:55,125 --> 01:06:56,583
- What?
- Yeah.
1342
01:06:56,625 --> 01:06:59,250
Which is something we do,
uh, but normally, I don't win,
1343
01:06:59,292 --> 01:07:01,458
or I do win,
but I can never provide proof.
1344
01:07:02,500 --> 01:07:04,125
I can't believe this.
1345
01:07:04,167 --> 01:07:06,917
No, no, no. I-I'm saying
I-I normally lose the bet,
1346
01:07:06,958 --> 01:07:08,208
b-but I saw my soulmate
1347
01:07:08,250 --> 01:07:09,792
and when you have a soulmate,
you can't lose!
1348
01:07:09,833 --> 01:07:12,083
I'm making this worse, aren't I?
1349
01:07:12,125 --> 01:07:13,375
Actually...
1350
01:07:15,167 --> 01:07:17,333
no.
1351
01:07:17,375 --> 01:07:19,458
I've never been
the subject of a sex bet.
1352
01:07:22,375 --> 01:07:23,958
It feels awesome.
1353
01:07:31,750 --> 01:07:33,623
I don't want you to worry
about a thing, Greg.
1354
01:07:33,625 --> 01:07:35,750
I'm gonna get us back
to the marina. Okay?
1355
01:07:35,792 --> 01:07:37,625
What's the point?
1356
01:07:37,708 --> 01:07:39,042
Just throw me overboard.
1357
01:07:39,083 --> 01:07:41,542
- Hey, Sean...
- No... I need you to take this
1358
01:07:41,583 --> 01:07:43,500
and, uh, get some ice
for Dr. Kim's leg. Okay?
1359
01:07:43,542 --> 01:07:44,792
- But, Sean...
- Why aren't we moving?
1360
01:07:44,833 --> 01:07:46,125
That's what
I'm trying to tell you.
1361
01:07:46,167 --> 01:07:47,792
I think we ran out of gas.
1362
01:07:47,833 --> 01:07:49,583
- What?
- Did he just say we're out...
1363
01:07:49,625 --> 01:07:51,083
Go get the ice.
1364
01:07:51,125 --> 01:07:53,167
Um, look, you relax this leg.
1365
01:07:53,208 --> 01:07:55,500
Excuse me for one second.
I'll be right back.
1366
01:07:55,542 --> 01:07:56,792
Are we stranded?
1367
01:08:11,500 --> 01:08:14,667
Eomma? Are you okay?
1368
01:08:14,750 --> 01:08:17,792
I-I lost the Dance of Death
1369
01:08:17,875 --> 01:08:22,792
and was defeated in battle
by a pasty manchild.
1370
01:08:22,875 --> 01:08:26,250
My father is looking down
on me with shame.
1371
01:08:26,292 --> 01:08:29,792
Hey, you can't let
his approval run your life.
1372
01:08:32,208 --> 01:08:33,167
Look...
1373
01:08:34,167 --> 01:08:35,167
Eight years ago...
1374
01:08:36,333 --> 01:08:38,083
I told my father
that I like women,
1375
01:08:38,125 --> 01:08:41,292
and he totally freaked out.
1376
01:08:41,333 --> 01:08:44,125
And then fortunately, I haven't
spoken to him since.
1377
01:08:44,167 --> 01:08:47,542
But that's on him and not me.
1378
01:08:48,625 --> 01:08:49,583
Understand?
1379
01:08:51,292 --> 01:08:52,750
I think I do.
1380
01:08:52,792 --> 01:08:53,833
Thank you.
1381
01:08:55,667 --> 01:08:57,623
You're welcome.
1382
01:08:57,625 --> 01:08:59,417
Can I help you...
1383
01:08:59,458 --> 01:09:00,625
get out of this?
1384
01:09:07,708 --> 01:09:09,458
Hey! There you are!
1385
01:09:09,500 --> 01:09:11,292
Guess what?
I finally told... Whoa!
1386
01:09:11,333 --> 01:09:13,167
- Hey! What is...
- Come on.
1387
01:09:13,208 --> 01:09:14,667
Hey, What's up?
1388
01:09:14,708 --> 01:09:15,917
You said you filled the gas!
1389
01:09:15,958 --> 01:09:18,167
Ha! I say a lot of things.
1390
01:09:18,208 --> 01:09:19,667
We're stranded out here.
1391
01:09:19,708 --> 01:09:22,292
And if I call lake patrol,
we're totally screwed.
1392
01:09:22,333 --> 01:09:24,000
Lake patrol, really?
1393
01:09:24,042 --> 01:09:25,208
You're still afraid
of those guys?
1394
01:09:25,292 --> 01:09:26,833
You've been letting Walsh
push you around
1395
01:09:26,875 --> 01:09:28,956
- ever since high school.
- They're not pushing me around, Max!
1396
01:09:28,958 --> 01:09:30,792
They're trying to kick us
off this lake!
1397
01:09:30,833 --> 01:09:33,417
That's our business.
The one that you have again
1398
01:09:33,458 --> 01:09:34,792
put yourself ahead of.
1399
01:09:34,833 --> 01:09:36,458
You've compromised everything
we ever worked for.
1400
01:09:36,500 --> 01:09:38,750
- We can find more money.
- No, we can't! There's no more money!
1401
01:09:38,792 --> 01:09:40,708
- Have I ever let you down before?
- Yes!
1402
01:09:40,750 --> 01:09:41,917
Fair enough!
1403
01:09:43,708 --> 01:09:46,208
There is no way that Greg
is gonna pay for this party
1404
01:09:46,250 --> 01:09:47,625
after you just ruined
his proposal.
1405
01:09:50,792 --> 01:09:51,875
You know what?
1406
01:09:53,708 --> 01:09:54,875
We're done.
1407
01:09:56,542 --> 01:09:58,417
What, you don't want
to be partners anymore?
1408
01:10:00,042 --> 01:10:01,625
I don't know if I even want
to be your friend.
1409
01:10:11,042 --> 01:10:12,042
Oh!
1410
01:10:17,000 --> 01:10:18,167
You hear that?
1411
01:10:19,958 --> 01:10:21,292
Wait, what the hell is that.
1412
01:10:22,417 --> 01:10:24,458
Is Greg about to jump?
1413
01:10:28,958 --> 01:10:31,042
Greg, what the hell
are you doing?
1414
01:10:31,083 --> 01:10:32,917
Leave me alone, Max!
1415
01:10:32,958 --> 01:10:35,750
And there it is.
Someone's finally going to die.
1416
01:10:35,792 --> 01:10:37,667
Just... go get Kiley.
1417
01:10:45,125 --> 01:10:46,292
Greg?
1418
01:10:48,875 --> 01:10:50,623
Why don't you just come back
to the party, man?
1419
01:10:50,625 --> 01:10:54,000
You know? Show us some more
of those cool dance moves.
1420
01:10:55,792 --> 01:10:57,292
I think I broke my ankle.
1421
01:10:59,250 --> 01:11:00,458
Yeah, um...
1422
01:11:01,792 --> 01:11:04,123
Listen, man, about that.
I'm really sorry. Okay?
1423
01:11:04,125 --> 01:11:07,208
I just... I got really...
carried away.
1424
01:11:09,292 --> 01:11:10,625
Yeah, so did I.
1425
01:11:12,417 --> 01:11:13,958
I don't know
what I was thinking.
1426
01:11:14,000 --> 01:11:16,542
Well, you were thinking about
sweeping her off her feet, man.
1427
01:11:18,583 --> 01:11:21,167
It's a poor choice of words.
I'm sorry. I...
1428
01:11:21,208 --> 01:11:22,542
Hey, hey. Wait, wait, wait!
1429
01:11:23,958 --> 01:11:25,292
Hey. Uh. Yeah.
Quick question.
1430
01:11:25,333 --> 01:11:26,708
Why aren't we movin'?
1431
01:11:26,750 --> 01:11:28,542
I was actually just reading
some of your Yelp reviews,
1432
01:11:28,625 --> 01:11:29,875
and apparently
you guys are pretty...
1433
01:11:29,958 --> 01:11:31,625
- Kiley?
- ...well known for running out of gas.
1434
01:11:31,667 --> 01:11:33,542
Kiley? Kiley?
1435
01:11:33,625 --> 01:11:35,500
Yeah. Okay. Good talk.
1436
01:11:35,542 --> 01:11:36,792
- Whats up?
- Greg's up front,
1437
01:11:36,833 --> 01:11:38,250
- says he's gonna jump.
- Shit!
1438
01:11:38,292 --> 01:11:39,458
Greg doesn't know how to swim.
1439
01:11:40,667 --> 01:11:42,000
I'm telling everyone
1440
01:11:42,083 --> 01:11:44,125
you guys are irresponsible
and incompetent.
1441
01:11:44,167 --> 01:11:45,625
Yeah, why haven't you called
for help?
1442
01:11:47,625 --> 01:11:49,958
Fine, you know what?
What's the point.
1443
01:11:50,042 --> 01:11:51,875
Everyone hold tight
while I call lake patrol.
1444
01:11:55,542 --> 01:11:58,083
Greg. Greg, what are you doing?
1445
01:11:59,667 --> 01:12:03,625
I'm sorry, I couldn't say... yes
to your proposal
1446
01:12:03,667 --> 01:12:05,583
in front of all those people.
1447
01:12:05,625 --> 01:12:07,292
You were never going
to say yes.
1448
01:12:09,000 --> 01:12:11,792
I clean teeth,
and I wear seersucker.
1449
01:12:11,833 --> 01:12:13,625
Yeah, but you were
rockin' it, man!
1450
01:12:23,292 --> 01:12:26,750
Lake patrol, this is
S.S. Party Boat. Come in, over.
1451
01:12:26,792 --> 01:12:28,542
Well, well, well. Let me guess,
1452
01:12:28,583 --> 01:12:31,458
that menace of a ship of yours
ran out of gas,
1453
01:12:31,542 --> 01:12:32,956
you've got a passenger
that's about
1454
01:12:32,958 --> 01:12:34,958
to commit harakari
off the bow,
1455
01:12:35,000 --> 01:12:37,458
and you're on this radio
to beg for mercy.
1456
01:12:37,500 --> 01:12:38,667
Well, guess what?
1457
01:12:38,708 --> 01:12:41,417
You're not getting
any mercy, Meadows.
1458
01:12:41,458 --> 01:12:43,625
No. Say the word.
1459
01:12:43,667 --> 01:12:45,750
I want to hear you say
the word,
1460
01:12:45,792 --> 01:12:49,625
and we can call this off
once and for all.
1461
01:12:49,667 --> 01:12:50,833
Over.
1462
01:12:53,833 --> 01:12:55,667
I just wanted to say that
1463
01:12:55,708 --> 01:12:58,790
your people have
the most beautiful skin.
1464
01:12:58,792 --> 01:13:04,292
And you are a wonderful,
wonderful swimmer.
1465
01:13:05,792 --> 01:13:07,292
Uhh, you okay?
1466
01:13:08,458 --> 01:13:09,958
Flyin' high.
1467
01:13:24,375 --> 01:13:25,375
Mayday.
1468
01:13:25,417 --> 01:13:26,500
Greg.
1469
01:13:27,542 --> 01:13:28,583
Baby, just come down.
1470
01:13:28,625 --> 01:13:31,625
Okay? We'll go to shore.
1471
01:13:31,667 --> 01:13:34,625
We'll get your leg fixed,
and we will talk about this.
1472
01:13:34,667 --> 01:13:36,667
You know, I always thought
1473
01:13:36,708 --> 01:13:39,333
Max didn't like me
because I'm an orthodontist.
1474
01:13:39,375 --> 01:13:42,917
Tonight I realized it didn't
have anything to do with me.
1475
01:13:44,167 --> 01:13:46,917
It was always about you.
1476
01:13:46,958 --> 01:13:49,708
I'm allergic to dogs,
and I clean retainers.
1477
01:13:51,625 --> 01:13:52,792
I thought I could dance, but...
1478
01:13:54,542 --> 01:13:55,583
Now I know.
1479
01:13:55,625 --> 01:13:57,417
Oh, what's the point.
1480
01:13:57,458 --> 01:13:58,958
- Whoa, whoa! Hey!
- Whoa! Hey, man!
1481
01:13:59,000 --> 01:14:00,750
Hey! Greg, We got you
1482
01:14:00,792 --> 01:14:03,875
a lifetime supply
of Allegra at Costco.
1483
01:14:04,958 --> 01:14:08,375
You make
people's smiles straighter.
1484
01:14:08,417 --> 01:14:10,667
Without you, I would have
never opened the shelter.
1485
01:14:10,708 --> 01:14:13,375
You force me to believe
in myself.
1486
01:14:17,458 --> 01:14:18,458
Greg...
1487
01:14:19,542 --> 01:14:20,708
it's Max again.
1488
01:14:22,292 --> 01:14:25,625
Uhm, I've known Kiley
since fourth grade
1489
01:14:25,667 --> 01:14:29,125
and you've known her,
what, two years?
1490
01:14:29,167 --> 01:14:31,208
So, that kind of makes you
a Kiley novice.
1491
01:14:31,250 --> 01:14:34,290
- Shut up, Max!
- No, no, no, I-I got this.
1492
01:14:34,292 --> 01:14:35,458
Trust me.
1493
01:14:38,542 --> 01:14:41,000
Greg, listen to me,
you two left-footed
1494
01:14:41,042 --> 01:14:42,125
son of a bitch.
1495
01:14:42,167 --> 01:14:44,125
She loves you.
1496
01:14:44,167 --> 01:14:45,583
No, she doesn't.
1497
01:14:45,625 --> 01:14:46,708
Yes, she does.
1498
01:14:47,750 --> 01:14:49,083
Just tell him.
1499
01:14:50,458 --> 01:14:51,625
Come on, Kiley.
1500
01:14:53,500 --> 01:14:55,000
Just take the plunge.
1501
01:14:55,042 --> 01:14:57,500
Oh, no, no, no, no. Not...
1502
01:14:58,958 --> 01:14:59,958
Not you!
1503
01:15:01,833 --> 01:15:03,708
Jesus, this guy's so literal.
1504
01:15:03,792 --> 01:15:05,623
Hey,
1505
01:15:05,625 --> 01:15:06,958
you know what you have to do.
1506
01:15:08,792 --> 01:15:10,500
You can't be afraid
to move forward.
1507
01:15:11,625 --> 01:15:12,667
I love you,
1508
01:15:13,708 --> 01:15:14,917
but so does he.
1509
01:15:16,875 --> 01:15:18,125
And I know that you love him.
1510
01:15:20,792 --> 01:15:22,083
You can do this.
1511
01:15:51,792 --> 01:15:53,292
Gregory Hampton Kim...
1512
01:15:55,208 --> 01:15:56,417
will you marry me?
1513
01:16:10,917 --> 01:16:12,417
Attention, everyone!
1514
01:16:12,458 --> 01:16:14,708
I would like to present
1515
01:16:14,750 --> 01:16:16,833
the future Mr. and Mrs....
1516
01:16:16,875 --> 01:16:18,792
Nobody cares. Okay?
1517
01:16:26,458 --> 01:16:27,958
What are you doing on our boat?
1518
01:16:28,000 --> 01:16:30,167
Your buddy got on the radio
and said those magic words.
1519
01:16:30,250 --> 01:16:32,456
Mayday, mayday, mayday!
Which gives me
1520
01:16:32,458 --> 01:16:34,333
full authority
to come on board
1521
01:16:34,417 --> 01:16:35,417
and commandeer your vessel,
1522
01:16:35,458 --> 01:16:38,250
so I'm commandeering
your vessel.
1523
01:16:38,292 --> 01:16:40,875
Hicks over here is gonna write
you guys so many tickets,
1524
01:16:40,917 --> 01:16:42,290
you'll never pay them off.
1525
01:16:42,292 --> 01:16:43,750
You'll think your student loan
is a nickel
1526
01:16:43,792 --> 01:16:44,917
found in the couch.
1527
01:16:44,958 --> 01:16:46,167
I've waited ten years
for tonight.
1528
01:16:46,208 --> 01:16:48,250
Ten years since we...
1529
01:16:48,292 --> 01:16:50,250
caught you counseling
that kid in the bathroom
1530
01:16:50,292 --> 01:16:51,750
and got you kicked
off the force.
1531
01:16:53,083 --> 01:16:54,542
Mmm.
1532
01:16:55,917 --> 01:16:58,250
What is that, Hi-C?
1533
01:16:58,292 --> 01:17:00,417
You're a pussy,
and I'm embarrassed for you.
1534
01:17:00,458 --> 01:17:03,290
This is like a, what,
a high school reunion?
1535
01:17:03,292 --> 01:17:04,500
Is that what you guys
are doing here,
1536
01:17:04,542 --> 01:17:05,625
getting the gang
back together?
1537
01:17:05,667 --> 01:17:06,958
You got the Hawaiian shirt guy.
1538
01:17:07,000 --> 01:17:09,750
We have the theater nerds,
still playing dress-up.
1539
01:17:09,792 --> 01:17:11,292
What are you, forty?
What are you doing?
1540
01:17:12,667 --> 01:17:14,623
What is this?
We got the teen mom,
1541
01:17:14,625 --> 01:17:16,958
still trying to convince
everybody she's still hot.
1542
01:17:17,000 --> 01:17:19,208
Mm-mm. Luke warm.
1543
01:17:19,250 --> 01:17:21,042
Very high luke warm,
don't get me wrong.
1544
01:17:21,083 --> 01:17:22,208
There's the popular girl,
1545
01:17:22,250 --> 01:17:23,625
still playing
with all the boys' heads.
1546
01:17:25,583 --> 01:17:26,875
Then we got the wise ass.
1547
01:17:26,917 --> 01:17:29,625
Everything you say gets
everybody else in trouble.
1548
01:17:29,667 --> 01:17:31,042
You know that?
1549
01:17:31,083 --> 01:17:32,333
Then we have the know-it-all.
1550
01:17:32,375 --> 01:17:33,958
Well, guess what, Sean?
You're not a know-it-all
1551
01:17:34,000 --> 01:17:35,417
because you partnered
with a wise ass,
1552
01:17:35,458 --> 01:17:37,167
your boat ran out of gas
and it sunk,
1553
01:17:37,208 --> 01:17:39,542
and that's why I'm here.
You're done.
1554
01:17:39,583 --> 01:17:43,042
In two days, you guys are going
to be pumping gas, you follow?
1555
01:17:43,125 --> 01:17:44,333
You're gonna be pump...
1556
01:17:46,292 --> 01:17:47,792
Wow.
1557
01:17:47,833 --> 01:17:49,333
There is-you can tear it.
1558
01:17:49,375 --> 01:17:52,458
Pumpin'... Pumpin' gas.
1559
01:17:52,500 --> 01:17:54,792
Pumpin' ga... Whoa!
1560
01:17:54,833 --> 01:17:57,625
Fishies. Pumping... Pumping gas.
1561
01:17:57,667 --> 01:18:01,417
Pumping gas,
pumping gas, pumping gas.
1562
01:18:01,458 --> 01:18:04,583
Pump's a funny word! There are
two P's. Pumping gas!
1563
01:18:04,625 --> 01:18:06,958
What in the hell is going on?
1564
01:18:07,042 --> 01:18:09,583
So, you know how Chuck has been
snatching cups out of my hand
1565
01:18:09,625 --> 01:18:12,292
and chugging 'em
since we were freshman?
1566
01:18:12,333 --> 01:18:13,750
I took a couple
of those Combo Locks
1567
01:18:13,792 --> 01:18:15,208
and put them in my drink.
1568
01:18:15,250 --> 01:18:17,333
Pumping gas,
pumping gas, I'm pumping gas.
1569
01:18:17,375 --> 01:18:18,458
Pumping gas.
1570
01:18:18,500 --> 01:18:19,708
Come on, let's go.
1571
01:18:22,625 --> 01:18:24,667
- Are you serious?
- I am.
1572
01:18:24,708 --> 01:18:26,875
- Boogie-woogie-woogie...
- Whoo!
1573
01:18:26,958 --> 01:18:28,790
Whoo! Volume!
1574
01:18:28,792 --> 01:18:31,875
I believe Officer Walsh
is asking for some volume.
1575
01:18:31,958 --> 01:18:33,623
Would you like to provide
the man with some volume?
1576
01:18:33,625 --> 01:18:35,000
I think I would.
1577
01:18:53,375 --> 01:18:54,792
Are you sure you're okay?
1578
01:18:54,833 --> 01:18:56,625
Yeah, Max gave me
some aspirin!
1579
01:18:56,667 --> 01:18:57,875
Wha...
1580
01:19:00,750 --> 01:19:03,500
Hey, sparky,
what's your full name,
1581
01:19:03,542 --> 01:19:04,958
rank, and badge number?
1582
01:19:05,000 --> 01:19:07,956
Lake Everett Patrolman
Chuck Walsh,
1583
01:19:07,958 --> 01:19:10,500
badge number 2-5-5-3!
1584
01:19:10,542 --> 01:19:13,625
2-5-5-3! Whoo!
1585
01:19:13,667 --> 01:19:15,623
And what are you doing
on this boat?
1586
01:19:15,625 --> 01:19:17,417
I'm tripping balls!
1587
01:19:17,458 --> 01:19:18,790
What was that?
1588
01:19:18,792 --> 01:19:20,290
I'm tripping balls!
1589
01:19:20,292 --> 01:19:22,417
Yeah, I'm tripping balls!
1590
01:19:46,583 --> 01:19:47,625
Yo!
1591
01:19:48,958 --> 01:19:50,792
Sorry I dosed
your partner, Hicks.
1592
01:19:52,208 --> 01:19:53,667
Not even worried about it.
1593
01:19:53,708 --> 01:19:55,167
Looks like
I'm getting bumped up.
1594
01:19:57,625 --> 01:19:59,667
Also...
1595
01:19:59,750 --> 01:20:01,623
looks like you won't be needing
these citations.
1596
01:20:01,625 --> 01:20:03,500
Hey!
1597
01:20:03,583 --> 01:20:04,792
My man!
1598
01:20:05,875 --> 01:20:07,750
- Let's party!
- Let's party!
1599
01:20:07,792 --> 01:20:09,958
Hey, you wouldn't happen to have
any spare gas, would you?
1600
01:20:10,042 --> 01:20:11,917
I think I got a few cans. Yeah.
1601
01:20:11,958 --> 01:20:13,333
Let's party, man.
1602
01:20:13,375 --> 01:20:14,542
Let's party.
1603
01:20:34,292 --> 01:20:35,458
I gotta say,
1604
01:20:36,542 --> 01:20:37,792
epic party, Max.
1605
01:20:37,833 --> 01:20:39,083
Thank you.
1606
01:20:39,125 --> 01:20:41,625
You know, I got some ideas
on how to cut costs.
1607
01:20:41,667 --> 01:20:43,000
Get a little leaner,
1608
01:20:43,083 --> 01:20:45,123
except you'll have
to show me the, uh...
1609
01:20:45,125 --> 01:20:47,708
- The books.
- Yes!
1610
01:20:47,750 --> 01:20:50,625
Then again you'll have to
tell me what the numbers mean.
1611
01:20:50,708 --> 01:20:52,250
Absolutely.
1612
01:20:52,292 --> 01:20:54,208
But you do know tonight wasn't
all about the money, right?
1613
01:20:56,250 --> 01:20:57,292
I know.
1614
01:21:00,417 --> 01:21:02,208
I'm really proud of you,
Seanie boy.
1615
01:21:02,250 --> 01:21:03,833
- Yeah?
- Yeah.
1616
01:21:03,875 --> 01:21:05,042
For what?
1617
01:21:05,083 --> 01:21:06,583
Standing up to Walsh
the way that you did.
1618
01:21:06,625 --> 01:21:07,750
That took...
1619
01:21:09,125 --> 01:21:10,208
You know?
1620
01:21:11,708 --> 01:21:14,292
I also want to thank you
for always having my back too.
1621
01:21:14,333 --> 01:21:17,542
Tonight, last week...
1622
01:21:17,625 --> 01:21:18,833
the last twenty years.
1623
01:21:21,500 --> 01:21:24,125
Dude. First mates forever.
1624
01:21:25,667 --> 01:21:27,458
Ah, Seanie,
1625
01:21:27,500 --> 01:21:29,750
I love ya. Always have.
1626
01:21:31,583 --> 01:21:32,792
I love you too.
1627
01:21:34,875 --> 01:21:37,417
- Now...
- Uh, there it is.
1628
01:21:37,458 --> 01:21:39,042
- Oh! Oh!
- There it is.
1629
01:21:39,083 --> 01:21:40,792
- There it is.
- Hold on. Hold on. Look at this.
1630
01:21:44,542 --> 01:21:45,583
Cheers.
1631
01:21:46,667 --> 01:21:47,792
Mmm.
1632
01:21:49,667 --> 01:21:51,125
- Whoo!
- What do you say
1633
01:21:51,167 --> 01:21:53,208
we show these people
how to really party?
1634
01:21:53,292 --> 01:21:54,792
Especially that girl
right there.
1635
01:21:54,833 --> 01:21:57,290
- Right there? Let's go.
- Yeah.
1636
01:21:57,292 --> 01:22:01,456
Let us dance til' dawn! Arrgh!
1637
01:22:01,458 --> 01:22:02,792
Body roll!
1638
01:22:02,833 --> 01:22:05,417
Fly, Carmichael. Arrr!
1639
01:22:43,583 --> 01:22:45,833
That was the best party
of my life!
1640
01:22:45,917 --> 01:22:48,623
I'm telling everyone
you guys rock!
1641
01:22:48,625 --> 01:22:50,125
Awesome.
1642
01:22:50,167 --> 01:22:52,750
Please let me stay!
1643
01:22:52,792 --> 01:22:54,456
I wanna live on this boat!
1644
01:22:55,750 --> 01:22:56,956
- Thank you.
- You don't gotta go home,
1645
01:22:56,958 --> 01:22:59,292
but you gotta get
the hell out of here!
1646
01:22:59,375 --> 01:23:00,458
Thank you, guys.
1647
01:23:00,500 --> 01:23:03,125
Eomma, I hope we showed you
a good time.
1648
01:23:03,167 --> 01:23:04,875
It was the night of my life.
1649
01:23:06,625 --> 01:23:08,125
What the hell was that?
1650
01:23:08,167 --> 01:23:10,292
That's the S.S. Party Boat
weaving its magic,
1651
01:23:10,333 --> 01:23:12,000
that's what that is.
1652
01:23:12,042 --> 01:23:15,417
Uh, should we get breakfast?
1653
01:23:15,458 --> 01:23:16,958
It's on me.
1654
01:23:17,000 --> 01:23:19,042
Ooh.
1655
01:23:22,542 --> 01:23:25,123
That guy's crazy.
It might work out.
1656
01:23:25,125 --> 01:23:26,667
Guys, this is my masterpiece.
1657
01:23:26,750 --> 01:23:29,292
- Too bad you have to delete that.
- Mm-hmm.
1658
01:23:29,333 --> 01:23:30,833
Freedom of the press, no way!
1659
01:23:30,917 --> 01:23:32,956
What! What happens on the party
boat stays on the party boat.
1660
01:23:32,958 --> 01:23:33,958
Stays.
1661
01:23:34,958 --> 01:23:36,456
Guys,
1662
01:23:36,458 --> 01:23:38,042
I can't thank you enough.
1663
01:23:38,083 --> 01:23:39,290
Oh, Greg, you don't have
to do this.
1664
01:23:39,292 --> 01:23:40,583
Tha-That party was a disaster.
1665
01:23:40,625 --> 01:23:42,000
Hey. She said yes, right?
1666
01:23:42,042 --> 01:23:44,417
Well, technically, she said no,
but then you said yes.
1667
01:23:45,417 --> 01:23:46,792
I'm a man of my word.
1668
01:23:46,833 --> 01:23:49,458
You should really hang out
with us more often, Greg.
1669
01:23:49,500 --> 01:23:51,667
- Really?
- Yeah.
1670
01:23:51,708 --> 01:23:52,833
It's good with me, matey.
1671
01:23:52,875 --> 01:23:55,542
Well, just take it easy
on the mateys.
1672
01:23:55,583 --> 01:23:56,833
Okay?
1673
01:23:58,208 --> 01:23:59,958
I'm gonna go catch up
with my Eomma, all right?
1674
01:24:08,792 --> 01:24:11,292
So, floating wedding next year?
1675
01:24:15,083 --> 01:24:17,123
Again, about everything,
I'm really sorry and...
1676
01:24:17,125 --> 01:24:19,208
Stop it.
You threw a great party,
1677
01:24:19,250 --> 01:24:22,125
and you gave me the greatest
proposal story of all time.
1678
01:24:23,125 --> 01:24:24,250
Anything for my first mate.
1679
01:24:25,292 --> 01:24:26,417
Come here.
1680
01:24:35,208 --> 01:24:36,333
L-Let go.
1681
01:24:36,375 --> 01:24:38,292
- Hmm? Oh, yeah.
- Let go.
1682
01:24:38,333 --> 01:24:39,417
My bad.
1683
01:24:41,208 --> 01:24:42,500
Congratulations.
1684
01:24:42,542 --> 01:24:44,375
Thanks, I'll see you soon.
1685
01:24:44,458 --> 01:24:45,667
You got it.
1686
01:24:50,083 --> 01:24:52,417
- Wow.
- Yep.
1687
01:24:52,458 --> 01:24:53,625
Our work here is done.
1688
01:24:53,667 --> 01:24:55,917
- And nobody died.
- Nobody died
1689
01:25:04,417 --> 01:25:06,458
Hey, Sean!
1690
01:25:06,500 --> 01:25:08,167
- You know what I was thinking?
- What's that?
1691
01:25:08,208 --> 01:25:09,792
- Tahiti.
- Tahiti?
1692
01:25:09,833 --> 01:25:11,000
- Tahiti.
- You wanna do Tahiti?
1693
01:25:11,042 --> 01:25:12,208
- Absolutely.
- We should do Tahiti.
1694
01:25:12,250 --> 01:25:13,333
Sailboat.
1695
01:25:14,542 --> 01:25:16,042
- You like it?
- Dude, I love it.
1696
01:25:16,083 --> 01:25:17,500
You know what?
I do like Tahiti.
1697
01:25:17,542 --> 01:25:19,458
I'm telling you man,
stick with me,
1698
01:25:19,500 --> 01:25:21,417
- I'll make all your dreams come true.
- We're going places,
1699
01:25:21,458 --> 01:25:22,708
we're going places.
1700
01:25:22,792 --> 01:25:25,708
Tahiti!
1701
01:25:25,792 --> 01:25:27,667
We're coming for you, bitches.
1702
01:25:27,708 --> 01:25:30,750
- Oh, God.
- No rush. There's no rush.
1703
01:25:30,792 --> 01:25:33,125
Hey, Hicks, what's Eddie Van
Halen look like in real life?
1704
01:25:33,167 --> 01:25:34,623
I don't know. Get to the bed.
1705
01:25:34,625 --> 01:25:36,623
- Three locks, three locks.
- Get to the bed. Get to the bed.
1706
01:25:36,625 --> 01:25:38,456
I'm going! You're not even
on the bed.
1707
01:25:38,458 --> 01:25:40,292
- I know I'm not.
- Oh, my God.
1708
01:25:40,375 --> 01:25:42,790
You know what? You need
a quesadilla. You need one.
1709
01:25:42,792 --> 01:25:44,042
No, no, no, lay down.
Lay down.
1710
01:25:44,083 --> 01:25:45,708
- Walsh!
- What?
1711
01:25:45,750 --> 01:25:47,375
- Lay down!
- I got muenster in the fridge.
1712
01:25:47,417 --> 01:25:48,833
Lay down and relax!
1713
01:25:48,875 --> 01:25:50,625
I'm relaxed, you're the one
that's not relaxed.
1714
01:25:50,667 --> 01:25:53,042
Alright, Walsh.
I'll see you later.
1715
01:25:53,083 --> 01:25:54,083
Probably at your hearing.
1716
01:25:54,125 --> 01:25:56,083
At my hearing.
1717
01:25:56,125 --> 01:25:58,083
I can hear.
1718
01:25:58,125 --> 01:26:01,500
Hicksy, slide me over
one of those buckets, okay?
1719
01:26:03,167 --> 01:26:04,290
Which one?
1720
01:26:04,292 --> 01:26:06,125
It's too early to tell.
1721
01:26:08,625 --> 01:26:10,208
You know what, just scoot over.
1722
01:26:12,250 --> 01:26:13,456
You're too wasted
to leave alone,
1723
01:26:13,458 --> 01:26:15,167
and I'm too tired
to go home, so...
1724
01:26:18,958 --> 01:26:21,208
Big spoon or little spoon?
1725
01:26:21,250 --> 01:26:22,708
It's too early to tell.
1726
01:26:29,958 --> 01:26:32,000
Are you sure this bed is...
1727
01:26:36,708 --> 01:26:38,042
Oh, God.
1728
01:26:38,083 --> 01:26:39,625
I can smell your sunscreen.
1729
01:26:40,875 --> 01:26:42,917
Go to bed, Walsh.
1730
01:29:37,076 --> 01:29:42,076
Subtitles by explosiveskull
122942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.