Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,233 --> 00:00:10,233
GenerationX
DKs #1!
2
00:00:10,433 --> 00:00:14,433
Bedre p�:
www.NXTGN.org
3
00:00:16,433 --> 00:00:21,655
- Godt, Slate, s� er det nu.
- Vil du ikke have en sv�mmetur?
4
00:00:21,647 --> 00:00:26,574
Tariq sagde: "Kom tilbage med guldet,
eller lad v�re at komme tilbage."
5
00:00:26,568 --> 00:00:29,538
Vi beh�ver n�ppe bekymre os om ham.
6
00:00:29,530 --> 00:00:34,957
Ingen har fundet noget dernede f�r,
hvorfor tror du, du er anderledes?
7
00:00:34,952 --> 00:00:38,957
Det Bl� Hul er dybt,
ikke engang Costeau n�ede bunden.
8
00:00:38,956 --> 00:00:42,711
Men jeg kan.
Han havde ikke de her.
9
00:00:42,709 --> 00:00:47,510
Hvis du vil begrave dig selv
p� havbunden, s� v�rsgo.
10
00:00:47,506 --> 00:00:54,185
S� beh�verjeg ikke m�de Tariq
ansigt til ansigt uden guldet.
11
00:01:15,909 --> 00:01:22,963
- Her er ved at blive koldt.
- Forts�t, hylden er lige frem.
12
00:01:30,799 --> 00:01:32,096
Den duer ikke.
13
00:01:36,555 --> 00:01:41,777
- S� g�r det ned.
- Jeg kan ikke lide det her.
14
00:01:47,899 --> 00:01:51,620
- Meget l�ngere?
- Vi m� finde et sted til Iadningerne.
15
00:01:51,612 --> 00:01:56,413
Det ligger hun begravet.
"Cortez" ligger lige under.
16
00:02:08,587 --> 00:02:12,091
Godt, kom med spr�ngladningerne.
17
00:02:17,929 --> 00:02:22,730
Jeg anbringer nogle spr�ngladninger
her, I omkranser omr�det.
18
00:02:31,902 --> 00:02:35,281
- Sv�m mod venstre.
- Ja.
19
00:02:46,041 --> 00:02:49,090
Godt, vi er klar her.
20
00:02:49,670 --> 00:02:52,298
Det kan jeg lide.
21
00:03:43,724 --> 00:03:45,021
Hvad f...
22
00:06:41,735 --> 00:06:46,957
- Hvor er her sk�nt.
- Hvad sagde jeg? Bare vent.
23
00:06:47,782 --> 00:06:52,788
- Vent p� hvad?
- Jeg kunne have en overraskelse.
24
00:06:52,787 --> 00:06:56,337
Men du kan v�re helt tryg,
stol p� mig.
25
00:06:56,333 --> 00:07:02,215
- Hvorfor siger du s�dan?
- Slap af, nyd udsigten.
26
00:07:02,213 --> 00:07:06,889
Se, hvor vi er, det er fantastisk.
vidunderligt.
27
00:07:06,885 --> 00:07:12,016
- Vi f�r det pragtfuldt.
- Ja, kom, vi m� tjekke ind.
28
00:07:30,158 --> 00:07:33,128
- Sarah!
- Henry. Hvordan g�r det?
29
00:07:33,119 --> 00:07:34,746
Godt.
30
00:07:34,746 --> 00:07:39,843
Det bliver en vidunderlig dag.
Skal du ud p� revet i dag?
31
00:07:39,834 --> 00:07:44,305
Det kommer an p�.. Har du tid?
Jeg skal bruge nogle pr�ver.
32
00:07:44,297 --> 00:07:49,428
Jeg skal faktisk sejle et par derud
om en time, de skal bare snorkle.
33
00:07:49,427 --> 00:07:52,647
Men jeg kan dykke i eftermiddag.
kl. 13.00?
34
00:07:52,639 --> 00:07:56,519
- KI. 13.00 er perfekt.
- Fint, s� ses vi.
35
00:08:00,105 --> 00:08:03,530
- Kom nu, skat.
- Jeg kommer.
36
00:08:04,150 --> 00:08:06,198
- Er du klar?
- Ja.
37
00:08:08,029 --> 00:08:11,784
- Hvorfor tog vi en uge p� fastlandet?
- Mayaruinerne?
38
00:08:11,783 --> 00:08:17,665
De var flotte, men syv dages vandretur
er ikke min ide om ferie.
39
00:08:17,664 --> 00:08:24,889
Du hjalp med planl�gningen.
Godt, n�ste gang, v�lger du det hele.
40
00:08:24,879 --> 00:08:30,636
Hvorfor tror du, der bliver en?
Jeg kunne blive og tjekke indbyggerne.
41
00:08:30,635 --> 00:08:36,142
Ja? Du er meget morsom, ved du det?
Vil du snorkle eller hvad?
42
00:08:40,228 --> 00:08:42,731
- Henry, ikke?
- Rod, ja.
43
00:08:42,731 --> 00:08:45,154
- Davs, Jane.
- Goddag.
44
00:08:45,150 --> 00:08:47,824
- Vi kom vel ikke for sent.
- Nej.
45
00:08:47,819 --> 00:08:52,916
- I ville snorkle ved Det Bl� Hul?
- Ja, vi gl�der os begge to.
46
00:08:52,907 --> 00:08:58,038
- Det Bl� Hul?
- Ja, Det Bl� Hul. Velkommen om bord.
47
00:09:03,835 --> 00:09:08,887
Har I snorklet f�r?
I har aldrig pr�vet det s�dan her.
48
00:09:08,882 --> 00:09:13,934
At snorkle ved Ligthouse Reef
er anderledes end nogen andre steder.
49
00:09:13,928 --> 00:09:20,311
Hvis I er meget modige, kan I sv�mme
over Det Bl� Hul. De fleste t�r ikke.
50
00:09:20,310 --> 00:09:27,319
Det tager en time at komme ud
til revet, s� slap af og nyd turen.
51
00:09:27,317 --> 00:09:28,990
Hvad er Det Bl� Hul?
52
00:09:28,985 --> 00:09:33,912
Det er et enormt jordsfaldshul
ca. 300 meter bredt og 124 dybt.
53
00:09:34,282 --> 00:09:37,001
- Utroligt.
- Det vidste du godt.
54
00:09:36,993 --> 00:09:41,089
- I bliver vilde med det.
- Du bliver vild med det.
55
00:09:41,081 --> 00:09:44,506
- S�t noget musik p�.
- Det bliver sjovt.
56
00:10:00,850 --> 00:10:05,981
Det er helt vildt.
Jeg har aldrig set noget lignende.
57
00:10:05,980 --> 00:10:08,403
Hullet er enormt.
58
00:10:09,317 --> 00:10:14,198
- Er det en haj?
- Her er kun tiger- 0g tyrehajer.
59
00:10:15,198 --> 00:10:17,872
- Rod!
- Jeg driller bare.
60
00:10:17,867 --> 00:10:23,749
- Det er ufarlige sygeplejerske hajer.
- Hvad er spyddet s� til?
61
00:10:23,748 --> 00:10:26,843
Kunder som ikke betaler.
62
00:11:38,531 --> 00:11:41,660
_ -Henryy
'HJ�'D, Henry!
63
00:11:41,659 --> 00:11:45,004
- Skynd dig! Kom!
- Henry!
64
00:11:44,996 --> 00:11:49,046
- Henry, der er et lig i vandet.
- Se der.
65
00:11:49,459 --> 00:11:53,305
Kom, du n�gter at tro det her.
66
00:11:53,296 --> 00:11:55,424
Kom nu, skynd dig!
67
00:12:01,387 --> 00:12:05,563
- Der er nogen derovre.
- Her, tag dem her.
68
00:12:11,564 --> 00:12:16,161
Jeg s� et lig flyde rundt derhenne.
Jeg ved ikke, om han er ved bevidsthed.
69
00:12:16,152 --> 00:12:19,372
Vi m� fiske ham op.
Start motoren.
70
00:12:33,211 --> 00:12:35,009
Der er han.
71
00:12:36,839 --> 00:12:39,183
Hj�lp mig lige.
72
00:13:01,406 --> 00:13:03,329
Er han i live?
73
00:13:04,033 --> 00:13:06,832
Han tr�kker vejret, men knapt.
74
00:13:08,204 --> 00:13:10,832
Hans puls er svag.
75
00:13:12,292 --> 00:13:15,967
Han har nok f�et hjernerystelse
eller dykkersyge.
76
00:13:15,962 --> 00:13:20,342
- Vi m� have ham p� hospitalet.
- Nej, ikke noget hospital.
77
00:13:21,759 --> 00:13:26,310
- Vi kan tage ham hen til os.
- B�r han ikke unders�ges af en l�ge?
78
00:13:26,306 --> 00:13:29,401
Jeg kender en, vi kan ringe til.
79
00:13:33,813 --> 00:13:37,033
Hvad siger I til det her?
80
00:14:03,718 --> 00:14:07,848
Hvorfor varer det s� l�nge?
De burde v�re tilbage nu.
81
00:14:09,724 --> 00:14:15,402
Find ud af hvad der er sket.
Slate skal ikke snyde mig igen.
82
00:14:15,396 --> 00:14:21,278
Denne gang skal han betale
med sit Iiv.
83
00:14:21,277 --> 00:14:23,325
Kom s�!
84
00:14:34,040 --> 00:14:36,134
Han er ved at v�gne.
85
00:14:39,754 --> 00:14:42,928
Hvor erjeg? Hvem er I?
86
00:14:44,092 --> 00:14:47,062
Vi fandt dig n�sten d�d ude ved revet.
87
00:14:47,053 --> 00:14:51,058
Vi gav dig hjertemassage,
men vidste ikke, om du overlevede.
88
00:14:51,057 --> 00:14:55,028
- Gav I mig hjertemassage?
- Du mumlede "ikke hospital".
89
00:14:55,019 --> 00:14:59,490
S� vi fik dig hen p� hotellet.
Jeg hedder Sarah, han er Henry.
90
00:14:59,482 --> 00:15:05,455
Han tilkaldte mig fra b�den. Det er
deres v�relse, de var med p� b�den.
91
00:15:05,446 --> 00:15:10,043
Tak. Jeg hedder Jackson.
De fleste kalder mig Jax.
92
00:15:10,034 --> 00:15:13,254
N�, Jax, hvordan har hovedet det?
93
00:15:13,246 --> 00:15:18,798
Drik den lokale frugtvin, s� ved
du det, jeg tror, jeg overlever.
94
00:15:18,793 --> 00:15:23,094
- Vil du fort�lle os, hvad der skete?
- Egentlig ikke.
95
00:15:23,089 --> 00:15:27,139
Hvad med den her?
Vil du fort�lle os om den?
96
00:15:31,305 --> 00:15:36,527
Jeg sp�rger en gang til.
Hvor er Tariqs penge?
97
00:15:38,438 --> 00:15:40,657
Jeg ved det ikke.
98
00:15:44,777 --> 00:15:49,908
Wow, du har tr�net.
det slag kunne faktisk m�rkes.
99
00:16:00,293 --> 00:16:07,051
Jeg sp�rger en gang til.
Hvor er Tariqs penge?
100
00:16:07,049 --> 00:16:09,552
Vi fandt ikke noget.
101
00:16:09,552 --> 00:16:12,852
Der var ingen mayaguld ijunglen,
kun d�d.
102
00:16:12,847 --> 00:16:17,774
Nu skal jeg sige dig, hvad jeg tror.
Jeg tror, du fandt pr�cis det du s�gte-
103
00:16:17,768 --> 00:16:22,023
-og besluttede at beholde det for dig
selv og dr�be vores m�nd.
104
00:16:22,023 --> 00:16:27,746
- Tal, s� det giver mening. Hvor er det?
- P� bunden af det Bl� Hul.
105
00:16:29,697 --> 00:16:34,373
- Hvad fanden snakker du om?
- Jeg taler om spansk guld.
106
00:16:42,919 --> 00:16:45,547
Han taler om Mayaguld.
107
00:16:45,546 --> 00:16:49,392
Guldet som guvern�r Cortez
stjal fra de indf�dte.
108
00:16:49,383 --> 00:16:53,388
Ingen har fundet det.
Ingen ved, hvor det er.
109
00:16:53,387 --> 00:16:56,607
Jeg ved, hvor det er.
110
00:16:58,267 --> 00:17:01,817
Godt, men jeg advarer dig.
111
00:17:02,146 --> 00:17:08,995
Pr�ver du p� det mindste,
s�tterjeg en kugle i knoppen p� dig.
112
00:17:09,320 --> 00:17:12,369
Jeg har fattet det.
113
00:17:14,450 --> 00:17:18,705
Jeg fandt den, da jeg snorklede.
Folk efterlader det utroligste.
114
00:17:18,704 --> 00:17:23,631
- Du mener Mayaerne?
- Jeg dykkede til bunden af Det Bl� Hul.
115
00:17:23,626 --> 00:17:26,880
Du dykkede ned p� bunden?
Hvad fandt du mere?
116
00:17:31,842 --> 00:17:38,942
Du beh�ver ikke fort�lle noget, men
politiet finder nok det her sp�ndende.
117
00:17:39,809 --> 00:17:44,656
Jeg vil n�dig blande jer ind i noget,
der er for farligt, men...
118
00:17:45,439 --> 00:17:49,319
Hvis I virkelig gerne vil vide det.
119
00:17:50,027 --> 00:17:52,997
Giv mig en �l, og lad os g� udenfor.
120
00:18:03,499 --> 00:18:05,922
- Ja, chef?
- Er de kommet?
121
00:18:05,918 --> 00:18:10,594
Nej, chef.
Men de skulle til Det Bl� Hul.
122
00:18:13,342 --> 00:18:18,223
Man savner en b�d,
det formodes, at de er d�de.
123
00:18:18,222 --> 00:18:22,068
- Hvad skal jeg g�re?
- Led videre, til du finder dem.
124
00:18:22,435 --> 00:18:25,985
- EIIer deres lig.
- Ja, chef.
125
00:18:25,980 --> 00:18:28,358
Raul, vi g�r.
126
00:18:30,901 --> 00:18:35,247
Du siger, du skylder ham Tariq en masse
penge og ville betale med guldet?
127
00:18:35,239 --> 00:18:40,541
Glem Tariq, han tror, jeg er d�d.
Men guldet er stadig derude.
128
00:18:40,536 --> 00:18:45,133
Jeg er villig til at dele med jer,
hvis I hj�lper mig med at finde det.
129
00:18:45,124 --> 00:18:49,504
Glemmer du ikke noget?
Noget derude dr�bte de andre.
130
00:18:49,503 --> 00:18:54,225
Hvis det ikke var dig, b�r vi v�re
overveje hvem eller hvad.
131
00:18:54,216 --> 00:18:59,143
- Hvad mener du med, "eller hvad"?
- Lige nu ved vi ingenting.
132
00:18:59,138 --> 00:19:04,315
Dr. Jones har spr�ngt i Det Bl� Hul,
s� hvem ved, hvad han har sluppet l�s.
133
00:19:04,310 --> 00:19:08,781
- Hvad siger du egentlig?
- Jeg siger, atjeg er med.
134
00:19:08,773 --> 00:19:12,118
Jeg bl�ser p� spansk guld
og tabte skatte.
135
00:19:12,109 --> 00:19:16,455
- Jeg vil bare vide, hvad der er derude.
- Jeg vil godt have guldet.
136
00:19:16,447 --> 00:19:20,077
Ja, mig med, jeg er med.
137
00:19:20,076 --> 00:19:23,296
Vi tog alligevel hertil for at dykke
der.
138
00:19:23,287 --> 00:19:28,418
Nu har vi endnu flere grunde.
Jeg synes, vi skal finde guldet.
139
00:19:32,421 --> 00:19:35,675
Politiet patruljerer i luften
ud til revet.
140
00:19:35,675 --> 00:19:39,771
S� m� vi tage omvejen omkring
Half Moon Caye. Hj�lp mig med resten.
141
00:19:55,986 --> 00:19:59,832
- Er Edric og de andre dukket op?
- Nej, kun Slate.
142
00:19:59,824 --> 00:20:03,499
Han er p� vej ud med nogen fremmede,
ingen af vores.
143
00:20:03,494 --> 00:20:08,091
Det svin har snydt os for sidste gang,
du ved, hvad du skal.
144
00:20:08,082 --> 00:20:13,839
- Ja, og resten?
- Ingen vidner, som kan fort�lle noget.
145
00:20:14,338 --> 00:20:16,466
Ja,chei
146
00:20:17,174 --> 00:20:22,396
Vi venter p� dem, n�r de runder
Half Moon Caye. Kom s�.
147
00:20:25,766 --> 00:20:28,895
Rod, kan vi tale sammen?
148
00:20:31,939 --> 00:20:38,288
Synes du, vi skal det her? Jeg vil ikke
d� ijagten p� en tabt skat.
149
00:20:38,279 --> 00:20:42,000
Har du glemt, at der er gangstere
ude efter ham?
150
00:20:41,991 --> 00:20:45,712
Eller at hun sagde, at der kan v�re
noget v�rre end dem.
151
00:20:45,703 --> 00:20:49,378
- Lad v�re at opf�re dig som en goonie.
- En goonie?
152
00:20:49,540 --> 00:20:54,467
Tag det med ro, skift mening
og tag med. Det bliver sjovt.
153
00:20:54,462 --> 00:20:57,386
Nej, vi skal v�re sammen.
154
00:20:57,381 --> 00:21:02,182
Ellers tagerjeg tilbage til hotellet,
s� kan du tage p� eventyr alene.
155
00:21:02,178 --> 00:21:07,355
Jeg har h�rt det, men det er for sent,
vi er klar til at tage af sted.
156
00:21:07,349 --> 00:21:15,075
- Der kan v�re masser af guld derude.
- G�r du det, bliverjeg virkelig vred.
157
00:21:18,652 --> 00:21:23,749
Jeg m� g�.
Vi ses p� hotellet, i orden?
158
00:21:36,796 --> 00:21:41,723
Den kvinde er ikke glad for dig
lige nu.
159
00:21:41,717 --> 00:21:46,518
Tag det rolig, hun bliver glad nok,
n�r vi kommer med guldet.
160
00:21:46,514 --> 00:21:48,733
Det er planen.
161
00:21:58,526 --> 00:22:02,030
De kommer der! Ser du dem?
G�r dig klar.
162
00:22:07,326 --> 00:22:12,207
Husk, n�r de n�rmer sig,
sejler vi op langs siden af dem.
163
00:22:12,206 --> 00:22:15,961
Jeg siger goddag og s�...farvel.
164
00:22:28,973 --> 00:22:31,897
Der er noget stort dernede!
165
00:22:33,894 --> 00:22:37,524
Start b�den. Kom nu!
166
00:22:39,066 --> 00:22:41,785
Kom nu, kn�gt!
167
00:23:02,464 --> 00:23:06,310
Hvad er det der fremme? Der.
168
00:23:11,140 --> 00:23:16,067
Der ligger vragdele.
Vi ser p� det, sejl derhen.
169
00:23:44,423 --> 00:23:50,101
Det er pr�cist som sidst, et vrag
uden overlevende, ikke engang Iig.
170
00:23:50,095 --> 00:23:52,473
Hvad fanden sker der?
171
00:23:58,312 --> 00:24:02,033
Det er kystbevogtningen.
Bliv, hvor I er.
172
00:24:02,024 --> 00:24:05,403
Sk�nt, vi har bes�g.
173
00:24:07,321 --> 00:24:10,074
G�r klar til at blive bordet.
174
00:24:12,952 --> 00:24:17,253
Vil I forklare, hvad fanden I g�r her?
Har du et navn?
175
00:24:17,247 --> 00:24:19,921
- Hvem sp�rger.
- Drop det pis.
176
00:24:19,917 --> 00:24:23,592
Jeg vil vide, hvem I er,
og hvad I laver ved Det Bl� Hul.
177
00:24:23,587 --> 00:24:25,589
Det Bl� Hul?
178
00:24:25,589 --> 00:24:32,188
Spil ikke dum. B�den her havde et dyk
ved hullet kl. 9 i morges.
179
00:24:33,097 --> 00:24:38,399
Og s� er der den her?
Opfatter I jer selv som skattej�gere?
180
00:24:39,311 --> 00:24:45,284
- Vi har ikke gjort noget galt.
- Hvor tror I er? I USA?
181
00:24:45,901 --> 00:24:49,451
Jeg har to �delagte b�de
smurt ind i blod.
182
00:24:49,446 --> 00:24:54,828
M�ske fandt du noget,
og m�ske dr�bte du din ven for det.
183
00:24:54,827 --> 00:24:57,797
Godt, h�r her, jeg er Jackson Slate.
184
00:24:57,788 --> 00:25:01,543
Jeg dykkede her. Det sidste,
jeg husker, var et jordsk�lv.
185
00:25:01,542 --> 00:25:04,421
Disse mennesker reddede mig.
186
00:25:04,420 --> 00:25:08,300
Vi besluttede at unders�ge sagen
og fandt den her.
187
00:25:08,298 --> 00:25:13,850
Vi har et reelt problem, og jeg tror,
at du udm�rket ved, at det ikke er os.
188
00:25:13,846 --> 00:25:20,650
I alle de �rjeg har arbejdet her,
harjeg aldrig set noget lignende.
189
00:25:20,644 --> 00:25:22,396
Du godeste.
190
00:25:23,731 --> 00:25:27,952
Og s� to gange p� en dag,
ikke engang narkosmuglere g�r det.
191
00:25:27,943 --> 00:25:33,746
Det er ikke narkosmuglere. Den er
bidt over. Af noget virkelig stort.
192
00:25:34,116 --> 00:25:38,417
Hvad det end er, er det stort nok
til fl� en dykkerb�d i stumper.
193
00:25:38,412 --> 00:25:42,713
Vi m� tilkalde en ekspert,
og folk skal holde sig fra vandet.
194
00:25:42,708 --> 00:25:47,885
Vi m� hen til Det Bl� Hul.
Det hele begyndte, efter han var der.
195
00:25:47,880 --> 00:25:54,263
M�ske forstyrrede han noget.
Vi m� vide, hvad vi har med at g�re.
196
00:25:54,261 --> 00:25:59,313
Godt, Slate, det ser ud til, at du kan
s�ge efter din tabte skat alligevel.
197
00:25:59,308 --> 00:26:04,030
- Ja, men hvad med...
- Beklager, den tilh�rer Belize.
198
00:26:04,938 --> 00:26:06,781
Der er flere.
199
00:26:10,319 --> 00:26:13,789
- Noget nyt fra Rafa og Raul?
- Endnu ikke.
200
00:26:14,865 --> 00:26:21,623
Er de ikke tilbage ved solnedgang,
dr�berjeg selv Slate og hans venner.
201
00:26:24,875 --> 00:26:28,846
Du udelod nogle detaljer
da du talte med politiet.
202
00:26:28,837 --> 00:26:33,263
- Hvad tror du egentlig der skete?
- Helt �rlig...
203
00:26:33,258 --> 00:26:36,888
Jeg tror, Tariqs folk spr�ngte
Iadningerne f�r tid.
204
00:26:36,887 --> 00:26:42,519
Og s� kom der nogen og ordnede dem.
Du har sikkert en anden teori.
205
00:26:42,518 --> 00:26:47,740
Ja, noget derude knuser b�de,
og vi er tilf�ldigvis om bord p� en.
206
00:26:47,731 --> 00:26:52,157
Kystvagten har ildkraft og sonar,
de kan ordne hvad som helst.
207
00:26:52,152 --> 00:26:56,407
Hvordan blev du egentlig involveret
med de gangstere?
208
00:26:57,241 --> 00:27:03,920
- Og ville du virkelig give dem guldet?
- Selvf�lgelig. Formentlig.
209
00:27:03,914 --> 00:27:06,212
Formentlig ikke.
210
00:27:29,481 --> 00:27:32,826
- Hvad sker der, smukke?
- Davs, ingenting.
211
00:27:32,818 --> 00:27:37,790
Vi tr�ner her, drikker, slapper af,
og h�nger ud med de lokale.
212
00:27:37,781 --> 00:27:42,833
Hvis du har lyst, harjeg en ven
med en b�d. Du kan tage med.
213
00:27:42,828 --> 00:27:45,172
- En b�d?
- Vil du se den?
214
00:27:45,164 --> 00:27:47,087
Nej tak.
215
00:27:47,082 --> 00:27:51,588
Kom nu, du kan drikke masser af bobler,
spise kaviar...
216
00:27:51,587 --> 00:27:56,343
- I er fulde af pis.
- Det finder du ud af, hvis du kommer.
217
00:27:59,595 --> 00:28:01,768
Ja, hvorfor ikke.
218
00:28:04,641 --> 00:28:06,018
En b�d?
219
00:28:07,436 --> 00:28:13,284
- Vil I ikke med p� en sv�mmetur?
- Min l�n er for Iille til den slags.
220
00:28:13,275 --> 00:28:17,496
Godt, men hold udkig, ikke?
221
00:28:17,988 --> 00:28:20,332
- Held og lykke.
- Tak.
222
00:28:27,581 --> 00:28:32,007
- Er du bange for m�rket?
- Ikke for m�rket, men det der i det.
223
00:28:32,002 --> 00:28:36,257
Det har jeg jo sagt.
Spansk guld.
224
00:28:37,132 --> 00:28:41,228
Eller efter nogens mening, mayaguld.
225
00:28:41,220 --> 00:28:45,316
Men det er ikke noget,
man beh�ver v�re bange for.
226
00:28:45,307 --> 00:28:52,236
P� 60 m dybde er trykket s� stort, at
det f�les, som om brystet eksploderer.
227
00:28:52,231 --> 00:28:57,328
P� 90 m g�r kv�lstoffet sig g�ldende
og man bliver svimmel.
228
00:28:57,319 --> 00:29:03,122
Man ser syner, men det er intet
i sammenligning med 120 m.
229
00:29:03,116 --> 00:29:06,211
Hold nu op, Jax.
230
00:29:06,203 --> 00:29:12,427
Sv�mmer man for hurtigt op, d�r man.
Tr�k vejret normalt og undg� panik.
231
00:29:14,461 --> 00:29:19,718
Hvis nogen vil tr�kke sig,
s� sig til nu.
232
00:29:22,469 --> 00:29:26,815
Jeg er ikke typen, som tr�kker mig.
Aldrig.
233
00:29:27,391 --> 00:29:33,740
Men det er nok en god ide, at have
en om bord, mens I dykker.
234
00:29:36,566 --> 00:29:42,073
- S� jeg melder pas den her gang.
- Ja, fint.
235
00:29:45,534 --> 00:29:51,041
Jeg f�r stadig min andel, ikke?
Du er god nok.
236
00:29:51,039 --> 00:29:52,837
Held og lykke.
237
00:30:20,736 --> 00:30:26,084
Hylden er lige frem.
V�r parat til at g� ned.
238
00:30:36,376 --> 00:30:39,721
- Har I det godt?
- Det bliver dybere nu.
239
00:30:55,062 --> 00:30:58,157
Der er "Cortez" i sin endelig pragt.
240
00:31:01,651 --> 00:31:05,827
Godt, f�lg mig, vi skal fremad.
241
00:31:06,281 --> 00:31:08,750
Jeg f�lger dig.
242
00:31:16,208 --> 00:31:21,305
- Kan du se det?
- Det er dinosaurfodspor!
243
00:31:30,138 --> 00:31:32,186
Se �ggene.
244
00:31:36,603 --> 00:31:40,483
- Vi m� have et med til laboratoriet.
- Okay.
245
00:32:08,844 --> 00:32:12,144
Jeg har set nok, lad os komme v�k.
246
00:32:14,015 --> 00:32:15,767
�h Gud!
247
00:32:16,268 --> 00:32:19,522
Rolig, er du okay?
248
00:32:21,481 --> 00:32:24,781
- Godt.
- Ja, Jeg er okay.
249
00:32:37,831 --> 00:32:42,507
Har I det godt? I var nede s� l�nge,
at jeg troede, vi havde mistetjer.
250
00:32:42,502 --> 00:32:45,051
Det gjorde I n�sten.
251
00:32:45,755 --> 00:32:51,103
Jeg l�b p� min gamle bes�tning.
De var s�nderrevet eller trampet p�.
252
00:32:51,094 --> 00:32:55,315
- Hvad fandt I ellers?
- Fodspor. Store.
253
00:32:55,307 --> 00:32:59,483
- S� I, hvad der efterlod dem?
- Nej, men vi fandt det her.
254
00:32:59,978 --> 00:33:03,027
Hvad fanden er det?
255
00:33:03,023 --> 00:33:06,903
Det harjeg i sinde at finde ud af.
256
00:33:08,945 --> 00:33:12,791
Advarslen g�lder stadig.
Hold jer fra vandet.
257
00:33:12,782 --> 00:33:16,503
Jeg m� hellere finde Jane.
Hun er nok bekymret for mig.
258
00:33:16,495 --> 00:33:20,090
Jeg kan sejle jer til fastlandet,
n�r havnen �bnes.
259
00:33:20,081 --> 00:33:27,056
Tager du med hen p� laboratoriet?
Jeg har brug for en assistent.
260
00:33:28,798 --> 00:33:35,682
- Du skylder mig stadig for den tur.
- Jeg tog jer ud. Du ved. hvorjeg er.
261
00:33:45,524 --> 00:33:47,993
Chef, det er mig.
262
00:33:48,276 --> 00:33:51,906
Jeg har fundet Slate.
Han er hos marinebiologen.
263
00:33:53,448 --> 00:33:56,873
Jeg holder �je med dem.
264
00:34:10,799 --> 00:34:14,474
- Jeg er ikke sk�r, det er et �g, ikke?
- Du er ikke sk�r.
265
00:34:14,469 --> 00:34:18,440
Lad os se, hvad der er i det.
266
00:34:26,231 --> 00:34:30,577
- Hvad ser vi p�?
- Det er da l�gn.
267
00:34:30,569 --> 00:34:34,995
Den udviser alle dinosaurtr�kkene.
M�ske er det en forfader.
268
00:34:34,990 --> 00:34:38,369
- Du mener som den udd�de art?
- Ikke helt.
269
00:34:38,368 --> 00:34:41,372
Teknisk set er krokodiller og fugle
dinosaurer.
270
00:34:41,371 --> 00:34:45,171
- Siger du, der er flere derude?
- Det lader til det.
271
00:34:45,166 --> 00:34:47,840
Hvor stor, tror du, den er?
272
00:34:47,836 --> 00:34:52,763
Baseret p� fodaftrykket og p� at den
knuste to b�de s� Iet som ingenting-
273
00:34:52,757 --> 00:34:56,637
-vil jeg mene 12-15 m.
Vi m� �bne det for at l�re mere.
274
00:34:56,636 --> 00:34:59,936
- Vil du have hj�lp?
- Ja, �del�g ikke noget.
275
00:34:59,931 --> 00:35:02,559
- Har du nogle �l?
- I k�leskabet.
276
00:35:10,442 --> 00:35:13,161
- V�rsgo.
- Tak.
277
00:35:14,070 --> 00:35:17,620
- Det er din �l.
- Jeg mener for tidligere.
278
00:35:17,616 --> 00:35:22,042
- Vi var d�de dernede uden dig.
- Det var min skyld, I var der.
279
00:35:22,037 --> 00:35:24,165
Det er sandt.
280
00:35:24,497 --> 00:35:28,843
G�r dig nyttig.
Tag den her p�.
281
00:35:30,670 --> 00:35:35,392
- Er det her n�dvendigt?
- Og handskerne. Du har vel set "Alien".
282
00:35:35,383 --> 00:35:39,104
Man kan aldrig v�re for forsigtig.
283
00:35:50,190 --> 00:35:54,491
- Hvad skal jeg g�re?
- Hold det s�dan her.
284
00:35:55,070 --> 00:36:00,873
Meget meget forsigtigt.
Hold det fast, jeg �bner i toppen.
285
00:36:08,917 --> 00:36:13,514
- Det stinker, hvad er det?
- Hydrogensulfid og metan.
286
00:36:13,505 --> 00:36:17,180
Det stinker lidt,
men du kan godt klare det.
287
00:36:23,056 --> 00:36:26,902
- Pas p�, kom ikke for t�t p�.
- Dens �jne er lukkede.
288
00:36:30,146 --> 00:36:32,649
- Hent...
- Hvad?
289
00:36:32,649 --> 00:36:37,496
Bag dig, det er et beroligende middel.
Gr�nt l�g. Jeg skal bruge 30 cc.
290
00:36:37,487 --> 00:36:41,663
- Hvor meget er det?
Fyld den bare op. Skynd dig.
291
00:36:42,158 --> 00:36:44,627
'Skynd dig!
- Ja, jag
292
00:36:45,954 --> 00:36:50,801
L�g den ned.
Tag tangen, et to tre.
293
00:36:54,879 --> 00:36:57,507
- Hvor er den?
- Jeg ved det ikke.
294
00:36:57,841 --> 00:37:02,142
- Kan du se den?
- I hj�rnet ved arkivskabet.
295
00:37:02,137 --> 00:37:04,560
- V�r forsigtig.
- Jeg har den.
296
00:37:04,556 --> 00:37:07,275
- Jeg har den.
- Du godeste.
297
00:37:13,440 --> 00:37:16,193
�bn fryseren.
298
00:37:22,991 --> 00:37:25,619
Du godeste, det var t�t p�.
299
00:37:36,421 --> 00:37:42,349
- Der kan du se, jeg er en �rlig sj�l.
- Ja, det kunne v�re v�rre.
300
00:37:42,719 --> 00:37:46,440
- Men det kan blive meget bedre.
- Hvad g�r du?
301
00:37:46,431 --> 00:37:50,982
- Jeg troede, du ville feste.
- Ja, men jeg m� have en mimosa til.
302
00:37:50,977 --> 00:37:54,072
- Jeg er straks tilbage, skat.
- Tak.
303
00:38:00,320 --> 00:38:05,372
Jeg er p� en b�d i havnen.
Vi ses p� kajen.
304
00:38:15,585 --> 00:38:18,213
- V�rsgo.
- Tak.
305
00:38:21,299 --> 00:38:26,271
- Hold lige op.
- Hvad? Hvad er der?
306
00:38:26,262 --> 00:38:29,015
Vi kan f� det for os selv under d�k.
307
00:38:29,015 --> 00:38:34,647
Det sker ikke, jeg har en k�reste,
og den her fest er forbi.
308
00:38:34,646 --> 00:38:37,820
En fest skal jo have en ende.
309
00:39:12,433 --> 00:39:15,983
Hvad sker der?
S� du, hvad der skete?
310
00:39:19,566 --> 00:39:22,945
Undskyld, m� jeg l�ne kikkerten?
Tak.
311
00:39:35,164 --> 00:39:38,634
- F� mig derud.
- Kast los.
312
00:39:38,960 --> 00:39:43,431
Kan du se vragdelene derude?
Sejl os derud, skynd dig.
313
00:39:48,803 --> 00:39:52,933
Hold �jnene p� stilke,
n�r vi kommer derud.
314
00:40:06,279 --> 00:40:08,327
Predator "X"?
315
00:40:08,323 --> 00:40:14,251
15 meter lang og 45.000 kilo. Fire
gange st�rkere end Tyrannosaurus Rex.
316
00:40:14,245 --> 00:40:18,967
- Men den her har sv�mmef�dder.
- Det har vores ikke.
317
00:40:21,085 --> 00:40:24,305
- Rolig.
- St� stille, ellerjeg skyder.
318
00:40:24,297 --> 00:40:28,677
- Tag det roligt.
- R�r dig ikke, sagde jeg.
319
00:40:33,014 --> 00:40:36,769
Jeg vidste ikke,
du havde forskerhjerne.
320
00:40:39,896 --> 00:40:45,073
- Hvor er mit guld?
- Det er ikke, som du tror.
321
00:40:45,068 --> 00:40:49,699
Som jeg tror...
Jeg tror, du blev gr�dig derude.
322
00:40:49,697 --> 00:40:55,204
Du s� guldet og troede,
du kunne snyde mig og stj�le igen.
323
00:40:56,162 --> 00:41:01,134
S�dan er det ikke, der sker en masse
m�rkelig ting, mange d�r.
324
00:41:01,125 --> 00:41:03,594
Det har du ret i.
325
00:41:06,005 --> 00:41:11,182
Sig, hvor guldet er, s� Iaderjeg m�ske
din kvinde leve et stykke tid.
326
00:41:16,683 --> 00:41:18,981
Det er i k�leskabet.
327
00:41:20,186 --> 00:41:21,654
Se efter.
328
00:41:27,735 --> 00:41:31,831
V�r forsigtig, det kan v�re et nummer.
329
00:41:38,079 --> 00:41:39,456
Tag den!
330
00:41:50,550 --> 00:41:54,646
Fanden tage dig, Slate, du slipper ikke
fra den her � i live!
331
00:41:59,851 --> 00:42:01,228
Nej!
332
00:42:21,289 --> 00:42:24,509
Kan du se hende?
Ser du hende?
333
00:42:30,882 --> 00:42:32,179
Jane!
334
00:42:37,472 --> 00:42:40,316
�h Gud, Jane.
335
00:42:41,350 --> 00:42:43,773
Du skal nok klare det, Jane.
336
00:43:05,124 --> 00:43:06,922
Satans!
337
00:43:12,298 --> 00:43:17,475
Det g�r mig ondt. Hun er d�d.
Hun er d�d.
338
00:43:27,271 --> 00:43:33,278
Det g�r mig ondt. Vi er sikre nok her,
men det er noget d�deligt derude.
339
00:43:33,277 --> 00:43:38,875
Jeg s� dets arme 0g hoved stikke op
ad vandet. Det er et skide uhyre.
340
00:43:41,077 --> 00:43:45,924
- Hvad g�r vi nu?
- De sm� er som gremliner fra helvede.
341
00:43:46,290 --> 00:43:51,968
Og de forbliver ikke sm�. Du har ret,
vi b�r �del�gge �ggene, mens vi kan.
342
00:43:51,963 --> 00:43:56,013
- Hvor mange var der dernede?
- Omkring tyve.
343
00:43:56,008 --> 00:44:02,141
- Forestil jer, hvad de kan for�rsage.
- Og n�r der er 200 eller 200.000.
344
00:44:03,141 --> 00:44:07,772
Vi m� g�re noget her og nu.
Ellers ender vi med...
345
00:44:07,770 --> 00:44:13,823
Et nyt rovdyr p� toppen af f�dek�den
og enden p� vores art.
346
00:44:14,277 --> 00:44:17,907
Vi m� �del�gge de �g.
347
00:44:17,905 --> 00:44:21,955
Vi m� ud til Hullet igen.
Kom s�!
348
00:44:29,417 --> 00:44:33,422
- Hvorfor har vi aldrig set den f�r?
- Det har vi m�ske.
349
00:44:33,421 --> 00:44:37,597
Historier 0m havuhyre er legendariske.
Hvem ved, hvad der er derude.
350
00:44:37,592 --> 00:44:43,725
Poseidon Rex kan have ligget i hi
i 400 eller 400.000 �r.
351
00:44:43,723 --> 00:44:47,227
M�ske har ingen overlevet m�det
med den.
352
00:44:47,226 --> 00:44:51,197
- Vent, hvad kaldte du den?
- Poseidon Rex, havets konge.
353
00:44:51,189 --> 00:44:56,195
T-Rex var konge p� land, P-Rex i havet,
bare st�rre og st�rkere.
354
00:44:56,194 --> 00:44:59,414
- M� du navngive den?
- Det er et frynsegode.
355
00:44:59,405 --> 00:45:03,126
Havets konge?
Det f�r vi at se.
356
00:45:03,951 --> 00:45:08,377
P-Rex kan have v�ret det mest
skr�mmende v�sen p� jorden.
357
00:45:08,372 --> 00:45:12,798
- EIIer sv�mmet p� den.
- Hvordan sl�r vi den ihjel?
358
00:45:13,127 --> 00:45:17,473
P-Rex er bare et dyr.
Den bl�der som alle andre.
359
00:45:17,465 --> 00:45:20,389
S� vi f�r v�ben, ikke?
360
00:45:48,162 --> 00:45:51,041
Jeg f�r noget p� sk�rmen. Jax.
361
00:45:54,085 --> 00:45:58,431
Det er nok bare et rev,
men det betyder, at vi n�rmer os.
362
00:46:00,716 --> 00:46:05,313
- Der kommer noget stort under os.
- St� klar ved v�bnene!
363
00:46:08,808 --> 00:46:14,315
- Den n�rmer sig hurtigt. N�sten her.
- Hvor er den nu?
364
00:46:14,313 --> 00:46:16,907
Lige under os!
365
00:46:18,901 --> 00:46:21,745
- D�k vinklerne!
- Hold fast!
366
00:46:25,366 --> 00:46:26,743
Giv ild!
367
00:46:30,037 --> 00:46:32,381
Sigt efter hovedet!
368
00:46:37,920 --> 00:46:39,593
Utroligt.
369
00:46:44,468 --> 00:46:48,314
- Jeg har ikke mere ammunition!
- Lad!
370
00:46:50,099 --> 00:46:53,103
- Jeg kan ikke se den.
- Vi fik den.
371
00:46:53,102 --> 00:46:58,154
- Jeg tror bare, vi gjorde den sur.
- Den kan umuligt have overlevet det.
372
00:46:58,899 --> 00:47:03,154
Jeg f�r noget.
Den er tilbage. �h Gud!
373
00:47:03,529 --> 00:47:06,453
Henry. Henry!
374
00:47:08,159 --> 00:47:09,832
Henry!
375
00:47:11,746 --> 00:47:13,043
Nej!
376
00:47:25,718 --> 00:47:27,766
Sejl os derhen.
377
00:47:43,611 --> 00:47:46,535
Det dr�ber den ikke!
378
00:47:54,914 --> 00:47:57,588
- Godt g�et, Jax!
- Godt klaret!
379
00:48:07,760 --> 00:48:09,854
Vi bliver trukket ned!
380
00:48:10,596 --> 00:48:13,975
- Tr�k i h�ndtaget!
- Kap rebet!
381
00:48:13,974 --> 00:48:16,477
Den tr�kker os ned!
382
00:48:48,342 --> 00:48:52,563
Lad os komme tilbage til havnen.
V�k fra vandet.
383
00:49:09,113 --> 00:49:11,992
Det ligner en sp�gelsesby.
384
00:49:11,991 --> 00:49:16,121
S�dan g�r det, n�r et forhistorisk
uhyre dukker op af havet.
385
00:49:16,120 --> 00:49:19,670
- I m� v�k fra �en.
- Tilkalder du kavaleriet?
386
00:49:19,665 --> 00:49:25,217
- Vi sender den tilbage til istiden.
- Det er faktisk kridttiden.
387
00:49:25,212 --> 00:49:31,185
Den...glem det, det er lige meget.
Men husk �ggene derude.
388
00:49:31,177 --> 00:49:35,523
- Om n�dvendigt f�r den en atombombe.
- Hvad med os?
389
00:49:35,514 --> 00:49:39,769
- Jeg vil foresl�, at I gemmerjer.
- V�r forsigtige.
390
00:49:39,768 --> 00:49:45,400
Den er nok for klog til at kommer
efter os igen. - Kom s�, af sted.
391
00:50:04,502 --> 00:50:08,052
- Lad os komme v�k herfra.
- Vi er i sikkerhed her.
392
00:50:08,047 --> 00:50:13,053
- P-Rex var havets, ikke jordens konge.
- Er du sikker p� det?
393
00:50:13,511 --> 00:50:16,981
- Vi m� hellere l�be.
- L�b!
394
00:50:18,933 --> 00:50:21,561
L�b alle sammen, kom v�k!
395
00:50:26,524 --> 00:50:28,697
Den her vej, kom!
396
00:50:43,290 --> 00:50:45,964
Upload filmen!
Folk skal se det.
397
00:50:45,960 --> 00:50:50,010
- Der m� v�re hj�lp p� vej.
- Vi er vist overladt til os selv.
398
00:50:50,005 --> 00:50:53,805
Vi m� v�k herfra,
f�r den vender tilbage.
399
00:50:53,801 --> 00:50:56,554
- Hvorhen?
- Henrys b�d er der.
400
00:50:56,554 --> 00:51:01,606
- Der er 60 km til fastlandet. T�r du?
- Der er en gammel base p� �en.
401
00:51:01,600 --> 00:51:04,479
Vi kan gemme os der.
402
00:51:05,187 --> 00:51:10,819
Jeg pr�ver at aflede den,
mens I l�ber hen til bilen.
403
00:51:13,404 --> 00:51:14,656
Hallo!
404
00:51:16,323 --> 00:51:18,826
Jeg er her!
405
00:51:18,826 --> 00:51:23,798
Hej, Grimrian, kom og tag mig!
Kom an, dit gamle reptil!
406
00:51:28,085 --> 00:51:30,838
- Nu! Nu, nu!
- Godt, kom, kom!
407
00:51:48,731 --> 00:51:52,531
Ingen n�gler.
Led efter n�glerne.
408
00:51:52,526 --> 00:51:54,199
Tjek liget.
409
00:51:56,030 --> 00:51:59,785
N�gler, n�gler, har dem!
410
00:52:00,326 --> 00:52:04,047
- Har du dem? K�r!
- Ikke uden Jax.
411
00:52:04,038 --> 00:52:09,511
Han kan komme hvert �jeblik.
Jax! Jax!
412
00:52:09,501 --> 00:52:11,970
Jax! Vi m� k�re!
413
00:52:13,339 --> 00:52:14,761
Du!
414
00:52:15,591 --> 00:52:19,016
- Tariq? Du er...
- I live?
415
00:52:21,180 --> 00:52:24,855
Det kan jeg ikke takke dig for.
Hvor er mit guld?
416
00:52:24,850 --> 00:52:28,946
- Jeg er p� vej hen efter det nu.
- Ja?
417
00:52:28,937 --> 00:52:34,034
Nu f�rjeg mit guld og min h�vn.
Men inden jeg g�r det...
418
00:52:37,655 --> 00:52:40,374
Sl�rjeg dig ihjel!
419
00:52:44,953 --> 00:52:47,752
Ind med dig! K�r! K�r!
420
00:52:51,877 --> 00:52:55,552
Det var t�t p�.
Flot k�rt af en marinebiolog.
421
00:52:55,839 --> 00:52:59,343
- Vi f�lger vejen nogle kilometer.
- Med et stop.
422
00:52:59,343 --> 00:53:02,222
- Hvor?
- Vi finder vi vel ud af.
423
00:53:21,615 --> 00:53:25,870
- Hvad er det her for et sted?
- Min gamle ven Tariqs.
424
00:53:25,869 --> 00:53:30,591
- Ham som pr�vede at sl� os ihjel?
- Hvorfor skulle vi herhen?
425
00:53:51,228 --> 00:53:54,823
- �h, for fanden.
- Derfor.
426
00:53:55,649 --> 00:53:57,868
Nu snakker vi.
427
00:53:58,902 --> 00:54:04,580
Vi har n�ppe set det sidste af uhyret,
og jeg kan ikke lide at gemme mig.
428
00:54:06,076 --> 00:54:10,252
Jeg synes, vi skal sl� den ihjel,
eller d� under fors�get.
429
00:54:10,247 --> 00:54:12,215
Vi sl�r den ihjel.
430
00:54:46,200 --> 00:54:49,329
- Vi har selskab!
- Skyd den!
431
00:55:11,892 --> 00:55:16,022
- AIIe ud, kom s�!
- L�b hen mod skoven.
432
00:55:32,412 --> 00:55:37,213
Forts�t! L�b!
- Hvad fanden laver du?
433
00:55:37,209 --> 00:55:40,713
- Det jeg er n�dt til!
- Kom nu, vi m� v�k!
434
00:55:54,518 --> 00:55:56,191
Pas p�!
435
00:55:59,523 --> 00:56:03,573
Vi kan ikke l�be fra den,
den er for hurtigt og for stor.
436
00:56:03,569 --> 00:56:05,071
Forts�t!
437
00:56:09,950 --> 00:56:11,918
Kom! Herind!
438
00:56:19,585 --> 00:56:23,055
- Stille.
- R�r ikke en muskel.
439
00:56:42,566 --> 00:56:44,739
Den er v�k.
440
00:56:47,237 --> 00:56:51,242
- Hvor langt er der til basen?
- H�jst 1,5 kilometer.
441
00:56:54,369 --> 00:56:56,371
Vi forts�tter.
442
00:57:23,857 --> 00:57:26,406
Hvor gammelt er stedet her?
443
00:57:26,401 --> 00:57:32,454
- GIem det, vi skal bare tilkalde hj�lp.
- EIIer i det mindste gemme os.
444
00:57:54,680 --> 00:57:59,106
- De burde have deres eget elnet.
- Modbydeligt sted.
445
00:57:59,851 --> 00:58:03,321
- Der er sikrere her end derude.
- Det er det vel.
446
00:58:03,313 --> 00:58:06,817
- Hvad leder vi efter?
- Elektricitet.
447
00:58:14,741 --> 00:58:18,166
- Bingo.
- Kan du f� det i gang?
448
00:58:18,161 --> 00:58:20,004
Det f�r vi at se.
449
00:58:26,003 --> 00:58:29,257
Jeg kommer tilbage,
jeg vil lige tjekke stedet.
450
00:58:40,225 --> 00:58:43,195
- Hvor var du?
- Jeg fandt v�benlageret.
451
00:58:43,186 --> 00:58:48,363
- Fandt du noget?
- Granater, raketgev�rer alt muligt.
452
00:58:53,864 --> 00:58:55,741
DU gjorde det!
453
00:58:55,741 --> 00:58:59,917
Jeg ved ikke, hvor l�nge det virker,
lad os finde en radio.
454
00:59:01,955 --> 00:59:05,255
- Den ser antik us.
- Det er den.
455
00:59:06,793 --> 00:59:11,890
Her er Jackson Slate p� Ambergris Caye.
Vi er alene og har problemer.
456
00:59:11,882 --> 00:59:15,227
Hvis nogen h�rer os, s� svar.
Kom.
457
00:59:16,762 --> 00:59:19,641
Kan nogen h�re mig?
Kom.
458
00:59:24,478 --> 00:59:27,732
Er der nogen?
Kom.
459
00:59:28,607 --> 00:59:32,783
Her er Jack Slate p� Ambergris Caye.
Vi er alene og har problemer.
460
00:59:32,778 --> 00:59:35,873
Svar, hvis nogen h�rer os.
Kom.
461
00:59:45,082 --> 00:59:50,714
Jeg formoder, vi stadig er alene.
Jeg fandt et Iille topersonersfly.
462
00:59:50,712 --> 00:59:53,807
Dukker der ikke hj�lp op,
flyverjeg den.
463
00:59:53,799 --> 00:59:58,179
- Hvad hvis den kommer inden da?
- S� g�r vi den helvede hedt.
464
01:00:01,598 --> 01:00:04,852
Hvil jer, jeg holder vagt.
465
01:00:26,998 --> 01:00:30,502
Ville du v�re herude alene?
466
01:01:40,780 --> 01:01:44,330
USA's H�r
Kommandocentral Syd
467
01:01:54,336 --> 01:01:57,886
- Hvad sker der?
- Sir, det er m�rkeligt.
468
01:01:57,881 --> 01:02:02,557
En melding p� en gammel b�ndbredde,
der ikke har v�ret brugt i 30 �r.
469
01:02:02,552 --> 01:02:07,228
- Det er m�rkeligt.
- Det er ikke det m�rkeligste.
470
01:02:07,682 --> 01:02:12,188
- Hvor kom den fra?
- Den gamle Ambergris Caye base.
471
01:02:12,187 --> 01:02:16,658
Den har v�ret forladt i �rtier.
Hvad sagde den?
472
01:02:16,650 --> 01:02:20,245
De n�gter at tro det her, sir.
473
01:02:26,243 --> 01:02:27,870
Hvad f...
474
01:02:34,584 --> 01:02:39,090
Hvordan ender man egentlig
som skattej�ger?
475
01:02:40,340 --> 01:02:46,018
Det er Iet at komme ind i det,
det sv�re er at stoppe.
476
01:02:46,012 --> 01:02:50,893
Det harjeg bem�rket, hvordan blev du
involveret med en som Tariq?
477
01:02:50,892 --> 01:02:52,644
Tariq...
478
01:02:55,772 --> 01:02:59,697
Man kan ikke kalde det, jeg g�r,
for ligefrem lovligt.
479
01:02:59,693 --> 01:03:04,699
Indimellem har man brug for en,
som kender et land indefra, ikke?
480
01:03:04,698 --> 01:03:11,673
Du afleverer vel n�ppe guldet
til en regering eller et museum.
481
01:03:12,330 --> 01:03:14,173
Ville du?
482
01:03:16,126 --> 01:03:21,633
Hvad med dig? Du drives �benbart ikke
af penge og slet ikke af fare.
483
01:03:21,631 --> 01:03:26,888
Du, der er masser af fare ved det,
jeg g�r. Brandm�nd br�nder ved du.
484
01:03:26,886 --> 01:03:31,266
- Brandm�nd?
- Den ud�delige for at v�re pr�cis.
485
01:03:31,266 --> 01:03:36,443
De Ieveri Det Bl� Hul.
Jeg har studeret dem i tre �r.
486
01:03:37,188 --> 01:03:40,408
Ved du for resten, hvad du har gjort?
487
01:03:40,400 --> 01:03:43,449
Du har �delagt deres milj�.
488
01:03:43,445 --> 01:03:47,951
Tag det roligt. At finde et skib,
der har v�ret savnet i 400 �r...
489
01:03:47,949 --> 01:03:53,080
- Det er vigtigere end nogle gopler.
- De gopler lever evigt.
490
01:03:53,079 --> 01:03:56,800
- Evigt?
- Som i ud�delig. De d�r ikke.
491
01:03:56,791 --> 01:04:00,591
De kan v�re n�glen til menneskenes
ud�delighed.
492
01:04:00,587 --> 01:04:04,888
Jeg kun skrabet overfladen
af Det Bl� Huls hemmeligheder.
493
01:04:04,883 --> 01:04:08,979
Vent lidt,
du tror vel ikke, at den tingest...
494
01:04:08,970 --> 01:04:15,228
- At Poseidon Rex ogs� er ud�delig?
- Det ved jeg ikke endnu.
495
01:04:23,902 --> 01:04:29,625
- Hvad laver du?
- Jeg var sikker p� her m�tte v�re en.
496
01:04:29,616 --> 01:04:32,711
- Hvad er det?
- En telegraf.
497
01:04:33,203 --> 01:04:38,710
- Morsekode? Hvem sender du til?
- Der.
498
01:04:39,709 --> 01:04:44,590
- Junglen?
- Nej, det er en amerikansk base.
499
01:04:44,589 --> 01:04:48,844
- Hvor ved du fra, at den er der?
- Tro mig, den er der.
500
01:04:48,843 --> 01:04:52,564
- Hvad nu?
- Nu venter vi.
501
01:04:53,807 --> 01:04:56,105
Hvad telegraferede du?
502
01:04:56,101 --> 01:05:00,151
At et uhyre p� 15 meter angriber alt
og alle, og at de m� g�re noget.
503
01:05:00,146 --> 01:05:04,276
- Det skal de nok tage alvorligt.
- Det var da et fors�g v�rd.
504
01:05:05,068 --> 01:05:08,163
Vent lidt, hvad er det for en lyd?
505
01:05:16,663 --> 01:05:21,885
Det her vil I ikke kunne lide.
De modtog din radiomelding i g�r.
506
01:05:21,876 --> 01:05:25,801
De sporer uhyret via satellit nu.
507
01:05:25,797 --> 01:05:30,553
- Om 20 minutter m� vi v�re v�k fra �en.
- Hvad sker der om 20 minutter?
508
01:05:30,552 --> 01:05:35,274
De indleder et k�mpeflyangreb.
De j�vner alt med jorden.
509
01:05:35,265 --> 01:05:40,066
- Hvad? Her er stadig mennesker.
- Hvad skal vi g�re?
510
01:05:40,061 --> 01:05:44,111
- Flyet.
- Det har kun plads til to.
511
01:05:44,107 --> 01:05:47,828
Ja, men kun en af os skal op i det.
512
01:05:47,819 --> 01:05:51,198
I m� ned p� kajen,
s� pr�verjeg at aflede uhyret.
513
01:05:57,704 --> 01:06:01,754
- Har du stadig uhyret i sigte?
- Ja, sir, den l�ber amok p� �en.
514
01:06:02,167 --> 01:06:06,889
F� den op p� sk�rmen.
Zoom ind.
515
01:06:08,673 --> 01:06:10,266
Du godeste!
516
01:06:13,803 --> 01:06:16,397
Sir, du n�gter at tro det her.
517
01:06:16,389 --> 01:06:21,486
Jeg har lige f�et en melding fra de
civile p� basen, dem fra i g�r.
518
01:06:21,478 --> 01:06:24,027
De er stadig i live.
519
01:06:24,022 --> 01:06:27,777
Du sagde vel, at de h�jst har
20 minutter til at komme v�k.
520
01:06:27,775 --> 01:06:31,200
- F�r �en spr�nges.
- De m� have tid til at flygte.
521
01:06:31,196 --> 01:06:35,702
Jeg kan ikke lade den tingest
komme v�k fra �en.
522
01:06:36,659 --> 01:06:41,506
Lad os h�be, dine venner kan.
Forts�t.
523
01:06:59,432 --> 01:07:04,063
Kom, hj�lp mig.
Skub den til side.
524
01:07:19,285 --> 01:07:21,663
Kom nu, kom nu.
525
01:07:21,663 --> 01:07:25,509
Jeg m� have br�ndstof.
Tag stigen der!
526
01:07:27,794 --> 01:07:30,673
Den sidder p� toppen.
Lige deroppe.
527
01:07:31,923 --> 01:07:37,601
Giv mig mere slange.
N�r han har f�et den ind, pumper du.
528
01:07:37,595 --> 01:07:39,017
Klar?
529
01:07:39,764 --> 01:07:41,812
- Klar?
- Ja, kom!
530
01:07:45,979 --> 01:07:47,606
Kom nu!
531
01:07:49,691 --> 01:07:53,662
- Vi skal bruge mere.
- Jeg pumper alt, hvad jeg kan.
532
01:07:53,987 --> 01:07:57,958
Venner... Venner, den er tilbage!
S�dan.
533
01:07:57,949 --> 01:08:02,830
- Godt, kom v�k herfra! Kom v�k!
- V�r forsigtig, Jax.
534
01:08:05,915 --> 01:08:07,633
Forlad �en!
535
01:08:31,149 --> 01:08:32,742
Kom, kom!
536
01:08:48,249 --> 01:08:50,502
Kom, tag bovlinen.
537
01:09:23,201 --> 01:09:25,499
F�lg mig, din satan!
538
01:09:39,550 --> 01:09:43,100
T minus fem minutter til m�let.
539
01:09:44,013 --> 01:09:50,441
Modtaget Guldleder. Du har tilladelse
til at skyde ved visuel kontakt.
540
01:09:58,403 --> 01:10:00,576
Kom nu! Fyr l�s!
541
01:10:07,203 --> 01:10:10,548
- Bliv ved med at skyde!
- Den satan n�gter at d�!
542
01:10:10,707 --> 01:10:14,928
- Pilot, identificer dig.
- Jackson Slate, hvem er du?
543
01:10:14,919 --> 01:10:17,547
Forlad straks luftrummet.
544
01:10:17,547 --> 01:10:21,973
Det var mig, som kontaktede jer
om uhyret, der angriber �en.
545
01:10:22,301 --> 01:10:23,928
Tag rattet!
546
01:10:25,680 --> 01:10:27,648
F� den, Rod!
547
01:10:30,059 --> 01:10:32,653
Pas p�, Rod.
548
01:10:40,403 --> 01:10:44,909
Vi beordrer dig til at forlade omr�det,
f�r flyangrebet indledes.
549
01:10:44,907 --> 01:10:48,878
Der er stadig mennesker p� �en.
550
01:10:54,292 --> 01:11:00,470
- Uhyret har bev�get sig ud i havet.
- L�jtnant, f� ham til at markere m�let.
551
01:11:00,465 --> 01:11:05,847
Vi sporer din position, mark�r m�let,
s� vi kan l�se os fast til det.
552
01:11:05,845 --> 01:11:10,021
- Er det opfattet, mr. Slate?
- Det g�r jeg.
553
01:11:15,480 --> 01:11:19,576
Ansl�et 20 til m�l.
L�s dig til hans transpondersignal.
554
01:11:19,984 --> 01:11:21,657
Modtaget.
555
01:11:47,178 --> 01:11:50,102
M�let er n�sten indenfor synsvidde.
556
01:11:53,351 --> 01:11:56,571
T minus 30 sekunder.
557
01:12:24,507 --> 01:12:28,262
- En fuldtr�ffer! V�senet er ramt.
- Ja!
558
01:12:28,261 --> 01:12:33,734
- Jeg gentager, v�senet er ramt.
- Godt arbejde.
559
01:12:34,100 --> 01:12:36,478
Hvad med Slate?
560
01:12:44,485 --> 01:12:48,115
- Sir, den er tilbage!
- Nej, det er umuligt!
561
01:12:48,114 --> 01:12:49,331
Se!
562
01:13:57,391 --> 01:13:59,268
Hej-
563
01:14:00,770 --> 01:14:02,818
Du er i live...
564
01:14:04,148 --> 01:14:05,400
Jax...
565
01:14:09,570 --> 01:14:13,495
- Hvad siger du til en ferie?
- Hvad med en anden �?
566
01:14:13,491 --> 01:14:16,586
Det lyder godt i mine �rer.
567
01:14:17,912 --> 01:14:20,540
- Glemmer vi ikke noget?
- Guldet?
568
01:14:21,457 --> 01:14:24,711
Nej. Jeg mener �ggene.
569
01:14:34,911 --> 01:14:41,911
GenerationX - DKs #1!
Bedre p� www.NXTGN.org
570
01:15:00,746 --> 01:15:05,172
Tekster:
wvvw.ordiovision.com
48150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.