Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,006 --> 00:00:03,798
Previously on "Mistresses"...
2
00:00:03,818 --> 00:00:07,663
We don't want your mommy
finding out what I did, do we?
3
00:00:10,144 --> 00:00:14,118
The IRS is investigating
my company for fraud.
4
00:00:14,153 --> 00:00:17,054
The Food Network had interest
in a second season of my show.
5
00:00:17,090 --> 00:00:18,990
Call and see if we
could work something out.
6
00:00:19,025 --> 00:00:21,758
- Uh, leave a message.
- Hey, Marc, it's April.
7
00:00:21,794 --> 00:00:24,591
I'd like to talk if you get a chance.
8
00:00:25,365 --> 00:00:27,298
- I can't sleep.
- They're not there.
9
00:00:27,333 --> 00:00:29,232
I assume you were looking for these.
10
00:00:34,306 --> 00:00:35,806
What's going on, Joss?
11
00:00:35,841 --> 00:00:37,300
You looked through my stuff?
12
00:00:37,320 --> 00:00:39,075
What are these?
13
00:00:39,111 --> 00:00:41,612
Wow. I can't believe... That's really...
14
00:00:41,647 --> 00:00:42,913
Frickin' looking through my stuff.
15
00:00:42,948 --> 00:00:44,114
Hardly think that's the point.
16
00:00:44,149 --> 00:00:45,982
- It's a point.
- So what are they?
17
00:00:46,018 --> 00:00:46,883
You know what? I don't know.
18
00:00:46,918 --> 00:00:48,418
- You don't know?
- No. They're not mine.
19
00:00:48,453 --> 00:00:49,386
Right, they're not yours.
20
00:00:49,421 --> 00:00:51,354
Yep, they're Stacey's.
You know, my client.
21
00:00:51,390 --> 00:00:52,355
What are they for?
22
00:00:52,391 --> 00:00:53,856
Panic? Anxiety?
23
00:00:53,892 --> 00:00:55,825
Right. So, why has
the label been torn off?
24
00:00:55,860 --> 00:00:56,459
- What?
- The label.
25
00:00:56,495 --> 00:00:57,427
It's clearly been torn off.
26
00:00:57,462 --> 00:00:59,996
Oh, because of her
overprotective, you know,
27
00:01:00,032 --> 00:01:02,732
father/manager, in case he finds them
so he doesn't know what they are.
28
00:01:02,767 --> 00:01:05,034
Well, her father spends a lot of
time in our closet, does he?
29
00:01:06,538 --> 00:01:08,971
Wow.
30
00:01:09,007 --> 00:01:10,305
I-I can't do this.
31
00:01:10,341 --> 00:01:11,340
W-W-What can't you do?
32
00:01:11,375 --> 00:01:12,421
Nothing, Harry. - Tell the truth?
33
00:01:12,441 --> 00:01:13,873
No. I ca... I can't do this.
34
00:01:13,909 --> 00:01:15,942
I can't... I can't do this.
35
00:01:15,977 --> 00:01:16,777
I can't do us.
36
00:01:16,812 --> 00:01:17,977
You know, I-I
37
00:01:18,013 --> 00:01:19,245
I don't think that
we should get married.
38
00:01:23,919 --> 00:01:25,551
Have you completely lost your mind?
39
00:01:25,586 --> 00:01:27,153
You don't want to, either! What are...
40
00:01:27,189 --> 00:01:28,454
The way things have been
going around here,
41
00:01:28,489 --> 00:01:29,956
I mean, we're fighting nonstop.
42
00:01:29,991 --> 00:01:31,925
I'm sleeping on the frickin'
couch, for God sakes.
43
00:01:31,960 --> 00:01:34,393
- That was your choice, Joss.
- Yeah, because it's a lot less lonely
44
00:01:34,429 --> 00:01:35,728
than sleeping next to a stranger.
45
00:01:35,763 --> 00:01:36,847
I'm the str...
46
00:01:36,867 --> 00:01:38,768
- Okay. Would you stop and look at me?!
- I'm looking!
47
00:01:38,788 --> 00:01:40,766
Joss, you're popping pills,
and you're lying to me.
48
00:01:40,802 --> 00:01:42,501
- I'm not lying!
- You lied about Scott.
49
00:01:42,537 --> 00:01:44,503
Scott told me that he was
still in love with me.
50
00:01:44,539 --> 00:01:46,138
Yeah. And I-I didn't
think that you needed
51
00:01:46,173 --> 00:01:48,073
to go through
all of those feelings again,
52
00:01:48,108 --> 00:01:49,809
so I lied about it, so you're welcome.
53
00:01:49,844 --> 00:01:52,177
It's not just the lies.
It's the things you don't say.
54
00:01:52,213 --> 00:01:54,112
Of course it is. Joss,
you've been so closed off to me,
55
00:01:54,148 --> 00:01:55,981
- so secretive since I got back...
- Oh, my God.
56
00:01:56,016 --> 00:01:57,816
And every time I've
tried to talk to you...
57
00:01:57,852 --> 00:01:59,751
- About what's going on, about what hap...
- Excuse me. Seriously, not now!
58
00:01:59,786 --> 00:02:01,153
- That night with Wilson...
- Harry, seriously.
59
00:02:01,188 --> 00:02:02,988
You run off to that cult
of 12 angry women...
60
00:02:03,023 --> 00:02:04,122
They're not a cult!
61
00:02:04,158 --> 00:02:06,124
They are a group of people
that have been there for me,
62
00:02:06,160 --> 00:02:07,792
which is more than I can say about you!
63
00:02:07,828 --> 00:02:09,193
What the hell is that supposed to mean?
64
00:02:09,229 --> 00:02:10,795
You abandoned me, Harry!
65
00:02:12,198 --> 00:02:14,366
You abandoned me
during the most vulnerable
66
00:02:14,401 --> 00:02:16,167
and harrowing time in my life.
67
00:02:16,202 --> 00:02:18,837
You got on a plane, and you
frickin' went back to Europe.
68
00:02:18,872 --> 00:02:20,605
I wanted to stay for the trial, Joss.
69
00:02:20,640 --> 00:02:23,107
I insisted on staying, but
you told me to go, remember?
70
00:02:23,142 --> 00:02:24,242
You told me to go.
71
00:02:24,277 --> 00:02:27,544
The hell did I know?
I was traumatized and confused!
72
00:02:27,580 --> 00:02:30,481
I mean, this... the man
who sped down the freeway
73
00:02:30,516 --> 00:02:32,149
to stop me from marrying Scott?
74
00:02:32,185 --> 00:02:34,485
That guy... He would have never
left my side for anything.
75
00:02:34,520 --> 00:02:37,688
But this... This guy, I don't...
76
00:02:44,196 --> 00:02:48,423
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
77
00:02:49,081 --> 00:02:51,234
So, what do you think?
78
00:02:51,270 --> 00:02:53,069
This is the sixth outfit
you've shown me,
79
00:02:53,105 --> 00:02:54,538
you do realize that.
80
00:02:54,573 --> 00:02:56,139
You sure he's gonna be there?
81
00:02:56,174 --> 00:02:58,074
Marc wouldn't let Lucy down.
82
00:02:58,110 --> 00:03:00,643
She's been preparing for
this debate for weeks now.
83
00:03:00,678 --> 00:03:02,879
And regardless of
how he's feeling about me...
84
00:03:02,915 --> 00:03:04,343
How is he feeling about you?
85
00:03:04,363 --> 00:03:07,050
How the hell should I know?
He hasn't called me back.
86
00:03:07,085 --> 00:03:08,985
God, I hate missing him this much
87
00:03:09,021 --> 00:03:10,720
and not knowing what he wants.
88
00:03:10,755 --> 00:03:13,022
Well, he got what he wants.
He just doesn't know it yet.
89
00:03:13,057 --> 00:03:14,023
What do you mean?
90
00:03:14,058 --> 00:03:16,659
Well, he wanted you
to choose him over Marjorie,
91
00:03:16,694 --> 00:03:17,927
and you did that, right?
92
00:03:17,962 --> 00:03:19,429
- Right.
- Well, once he knows it,
93
00:03:19,464 --> 00:03:21,949
patching things up with him
shouldn't be that hard.
94
00:03:23,701 --> 00:03:26,936
Wook who's here. It's Wydia.
95
00:03:26,971 --> 00:03:29,204
Yes. Yes, it is!
96
00:03:29,240 --> 00:03:31,929
Um, all right, I'll let you go.
97
00:03:31,949 --> 00:03:33,175
Still not natural?
98
00:03:33,210 --> 00:03:34,109
Getting there.
99
00:03:34,145 --> 00:03:36,345
Yeah. Bye.
100
00:03:37,573 --> 00:03:39,848
Lyd, would you grab, uh, towels?
101
00:03:39,883 --> 00:03:42,952
Viv's put squash everywhere.
102
00:03:42,987 --> 00:03:44,186
There we go.
103
00:03:44,221 --> 00:03:46,087
Karen, um, um,
104
00:03:46,122 --> 00:03:48,289
this job isn't gonna work out
for me anymore.
105
00:03:48,325 --> 00:03:50,391
- What?!
- Yeah, the commute is just too long,
106
00:03:50,427 --> 00:03:53,895
and you know I like you and
I love Vivian, but I-I can't.
107
00:03:53,931 --> 00:03:57,265
W-W-W-Wait. Slow down. Just slow down.
108
00:03:58,969 --> 00:04:01,570
Where's all this coming from?
Is it a question of money?
109
00:04:01,605 --> 00:04:03,037
If the commute is a problem,
110
00:04:03,073 --> 00:04:04,705
we can find you an apartment nearby.
111
00:04:04,740 --> 00:04:07,108
What, so I can have even less of a life?
112
00:04:07,143 --> 00:04:08,309
Oh, Lydia.
113
00:04:08,345 --> 00:04:10,678
You know, I know that you and
Adam are getting more serious
114
00:04:10,713 --> 00:04:12,546
and you'll want me to
work more weekends.
115
00:04:12,582 --> 00:04:15,083
But if I'm babysitting
every Friday and Saturday night,
116
00:04:15,118 --> 00:04:16,951
I can't exactly go on dates and...
117
00:04:16,987 --> 00:04:20,387
Look, we can make this work.
We can trade weekend nights.
118
00:04:20,422 --> 00:04:22,089
You've been part of our lives.
119
00:04:22,124 --> 00:04:23,891
We couldn't stand to lose you now.
120
00:04:23,926 --> 00:04:26,111
Vivian would be devastated.
121
00:04:27,329 --> 00:04:28,996
There's banana in her ear.
122
00:04:29,031 --> 00:04:31,131
Oh. Devastated and deaf.
123
00:04:31,166 --> 00:04:33,266
See how much we need you?
124
00:04:34,637 --> 00:04:37,304
No one's ever said that to me before.
125
00:04:37,339 --> 00:04:39,046
That they needed me.
126
00:04:44,313 --> 00:04:48,248
When? That's great.
Thank you. Thank you.
127
00:04:48,283 --> 00:04:50,350
Harry, my friend.
128
00:04:50,386 --> 00:04:51,284
Sorry to keep you waiting.
129
00:04:51,320 --> 00:04:52,318
Hey.
130
00:04:52,353 --> 00:04:53,653
It's a gorgeous day, isn't it?
131
00:04:53,688 --> 00:04:55,822
Yeah, well, same as yesterday, I guess.
132
00:04:55,857 --> 00:04:58,958
Harry, first rule
of living in Los Angeles.
133
00:04:58,994 --> 00:05:01,293
Treat every sunny day as the first,
134
00:05:01,329 --> 00:05:03,663
or you will stop appreciating it.
135
00:05:03,698 --> 00:05:04,764
Yeah.
136
00:05:04,799 --> 00:05:06,165
- Dalia?
- Ah, listen, Jonathan,
137
00:05:06,200 --> 00:05:08,300
- there's something I...
- First, champagne.
138
00:05:08,336 --> 00:05:11,137
Thank you.
139
00:05:11,172 --> 00:05:13,426
- What?
- The audit is over.
140
00:05:13,446 --> 00:05:16,442
The IRS... off my back.
141
00:05:16,477 --> 00:05:18,844
Didn't I tell you to trust me?
142
00:05:18,879 --> 00:05:21,180
- Cheers!
- Wow, Jonathan,
143
00:05:21,215 --> 00:05:23,349
I, uh...
144
00:05:23,384 --> 00:05:26,384
I'm so happy for you
that the audit is over.
145
00:05:26,420 --> 00:05:28,353
I really am, but, um,
146
00:05:28,388 --> 00:05:31,356
the Food Network has offered me
a second season of my show,
147
00:05:31,391 --> 00:05:32,686
and I'm gonna do it.
148
00:05:32,706 --> 00:05:35,326
I just thought you should hear
it from me first.
149
00:05:35,362 --> 00:05:37,563
Well, look, t-this audit,
it could have taken
150
00:05:37,598 --> 00:05:39,798
6 or 12 months,
and there were no guarantees.
151
00:05:39,833 --> 00:05:41,899
It's not personal, Jonathan.
152
00:05:41,935 --> 00:05:44,969
Look, I'm truly sorry.
153
00:05:48,908 --> 00:05:50,975
- Have you signed yet?
- Uh, what?
154
00:05:51,010 --> 00:05:53,211
The Food Network, have you
signed a contract yet?
155
00:05:53,246 --> 00:05:55,480
No, I haven't signed, but it's...
156
00:05:55,515 --> 00:05:57,315
Give me 48 hours.
157
00:05:57,350 --> 00:05:59,083
Let me dazzle you.
158
00:06:01,287 --> 00:06:02,853
I guess I could stand to be dazzled.
159
00:06:03,790 --> 00:06:04,889
I'm so proud of you.
160
00:06:04,924 --> 00:06:08,025
You kicked some major butt
in there, I mean, major butt.
161
00:06:08,061 --> 00:06:09,493
Please stop saying "major butt."
162
00:06:09,528 --> 00:06:11,696
That quote of Margaret Atwood's
you pulled out...
163
00:06:11,731 --> 00:06:14,364
"An eye for an eye
only leads to more blindness"
164
00:06:14,400 --> 00:06:16,883
- Absolutely brilliant.
- It's not like I made it up.
165
00:06:16,903 --> 00:06:19,203
Sweetie! Why are you not happy?
166
00:06:19,238 --> 00:06:21,080
Marc didn't show up.
167
00:06:21,696 --> 00:06:24,374
Oh, honey, that's not about you.
168
00:06:24,410 --> 00:06:26,009
He knew that I was gonna be here
169
00:06:26,044 --> 00:06:27,711
and probably just didn't want to see...
170
00:06:27,746 --> 00:06:29,501
Didn't want to see what?
171
00:06:29,521 --> 00:06:31,487
My girl wipe the floor with
those bumbling idiots up there?
172
00:06:31,523 --> 00:06:33,055
You made it!
173
00:06:33,090 --> 00:06:34,357
Yeah, of course I made it.
174
00:06:34,392 --> 00:06:36,592
Little late coming from rehearsal,
so I had to stand in the back,
175
00:06:36,628 --> 00:06:37,794
but I saw your whole thing.
176
00:06:37,829 --> 00:06:39,094
I'm proud of you, kiddo.
177
00:06:39,130 --> 00:06:40,963
Thank you.
178
00:06:40,983 --> 00:06:42,185
Well, I'm gonna head off.
179
00:06:42,205 --> 00:06:43,098
- What?!
- What?!
180
00:06:43,134 --> 00:06:44,967
Noel's mom was gonna take us for pizza.
181
00:06:45,002 --> 00:06:46,569
He asked me to be
his girlfriend yesterday,
182
00:06:46,604 --> 00:06:48,003
and I said yes, so it's kind of a date.
183
00:06:48,039 --> 00:06:49,004
See you at home?
184
00:06:49,040 --> 00:06:51,573
And I'll take you to dinner
soon to celebrate.
185
00:06:51,608 --> 00:06:53,442
The debate, not the boyfriend.
186
00:06:53,477 --> 00:06:55,978
Boyfriend? Did you just say boyfriend?
187
00:06:56,013 --> 00:06:57,980
Well, she said it first.
188
00:07:04,054 --> 00:07:05,754
Well, it was nice to see you, April.
189
00:07:05,789 --> 00:07:07,322
I kicked my mother out.
190
00:07:09,793 --> 00:07:13,194
- Oh.
- It became clear that she...
191
00:07:13,230 --> 00:07:16,033
Well, she certainly wasn't
bringing out the best in me.
192
00:07:17,234 --> 00:07:19,668
Look, Marc, there is so much
we should talk about.
193
00:07:19,703 --> 00:07:21,234
Can we grab a coffee or something?
194
00:07:21,254 --> 00:07:24,368
Come on, baby. We got to get back.
195
00:07:27,964 --> 00:07:29,177
"Baby"?
196
00:07:31,647 --> 00:07:33,514
We were broken up, April.
197
00:07:35,000 --> 00:07:41,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
198
00:07:48,964 --> 00:07:50,898
That ain't a piñata.
199
00:07:52,067 --> 00:07:53,438
There's no candy coming out.
200
00:07:56,244 --> 00:07:57,804
Can I help you with something?
201
00:07:57,839 --> 00:07:58,872
Is Jackie here?
202
00:08:00,109 --> 00:08:01,474
Uh, who are you?
203
00:08:01,510 --> 00:08:02,876
I'm Lee Cheron.
204
00:08:02,912 --> 00:08:04,044
Marisol's ex.
205
00:08:08,050 --> 00:08:09,182
I see you made bail.
206
00:08:09,218 --> 00:08:11,083
Bail?
207
00:08:11,119 --> 00:08:14,253
No, mónita. Charges were dropped.
208
00:08:14,289 --> 00:08:15,488
I'm a free man.
209
00:08:15,524 --> 00:08:17,924
Seems the cops had nothing that'd
hold up in court, you know?
210
00:08:17,959 --> 00:08:19,726
- Wilson?
- Where you going?
211
00:08:23,298 --> 00:08:25,164
Your fist prints on her dead
body... those weren't enough?
212
00:08:25,199 --> 00:08:27,233
You just give Jackie
a message for me, huh?
213
00:08:27,268 --> 00:08:30,269
Marisol's death...
214
00:08:30,305 --> 00:08:31,870
is on her.
215
00:08:31,906 --> 00:08:34,206
You see, me and Mari...
We had a good thing going.
216
00:08:34,242 --> 00:08:37,810
- Uh-huh.
- Until you bitches got in her head.
217
00:08:39,213 --> 00:08:42,614
Marisol was a beautiful, gentle woman,
218
00:08:42,650 --> 00:08:44,082
and you turned her into someone else.
219
00:08:44,117 --> 00:08:45,183
Her fighting back?
220
00:08:45,218 --> 00:08:47,285
That took things to a level
it had never gone before.
221
00:08:47,321 --> 00:08:50,689
So if it weren't for this place...
222
00:08:50,724 --> 00:08:53,459
Marisol would still be alive.
223
00:08:53,494 --> 00:08:55,327
So you tell Jackie that.
224
00:08:56,597 --> 00:08:59,897
And that I'll be
seeing you girls around.
225
00:09:19,306 --> 00:09:20,838
You should have seen how smug he was,
226
00:09:20,873 --> 00:09:23,828
with his smug freakin' face,
flaunting his freedom
227
00:09:23,848 --> 00:09:24,947
and threatening us.
228
00:09:24,967 --> 00:09:26,018
What do you mean "threatening us"?
229
00:09:26,038 --> 00:09:27,204
Did you not hear what I just said?
230
00:09:27,240 --> 00:09:28,338
He blames us for Marisol's death.
231
00:09:28,374 --> 00:09:31,047
- That's ridiculous.
- Yeah, of course it's ridiculous.
232
00:09:31,067 --> 00:09:32,867
But I-it's ridiculous to a sane per...
233
00:09:32,902 --> 00:09:35,303
I know the guy. He's too much
of a coward to come after us.
234
00:09:35,339 --> 00:09:37,739
Okay, and... and the next woman
that gets in his bed...
235
00:09:37,774 --> 00:09:39,273
Are... are you okay with her ending up
236
00:09:39,308 --> 00:09:40,608
in the hospital or the morgue, Jackie?
237
00:09:40,644 --> 00:09:43,544
Come on, guys. If the cops aren't
gonna do anything, we have to.
238
00:09:43,579 --> 00:09:45,279
Right, ladies?
239
00:09:47,658 --> 00:09:49,884
Wow.
240
00:09:49,919 --> 00:09:51,878
What did you have in mind?
241
00:09:55,691 --> 00:09:58,091
Ooh, wow. Those look gorgeous.
242
00:09:58,127 --> 00:10:00,294
Oh, you think so?
Think they look gorgeous?
243
00:10:00,329 --> 00:10:01,395
Of course you do.
244
00:10:01,430 --> 00:10:04,798
Because everyone loves things
that are fresh and new.
245
00:10:04,833 --> 00:10:06,967
Okay, this is the part where I ask,
246
00:10:07,002 --> 00:10:09,136
are we still talking about the muffins?
247
00:10:09,172 --> 00:10:11,304
We're obviously not talking
about the muffins.
248
00:10:11,339 --> 00:10:13,339
We're talking about Marc
and how he could not wait
249
00:10:13,375 --> 00:10:15,241
five minutes after leaving our house
250
00:10:15,277 --> 00:10:17,243
to get together with that singer of his.
251
00:10:17,279 --> 00:10:19,245
Do you want to talk about it?
252
00:10:20,949 --> 00:10:22,282
Actually, no, I do not
want to talk about it.
253
00:10:22,317 --> 00:10:23,483
I don't even want to think about it.
254
00:10:23,518 --> 00:10:25,285
Right now, I just want to be left alone.
255
00:10:28,223 --> 00:10:30,056
- April?
- What?!
256
00:10:31,402 --> 00:10:32,781
Michael?
257
00:10:33,361 --> 00:10:35,328
- Oh, I'm so sorry.
- That's okay, April.
258
00:10:35,363 --> 00:10:37,363
That wasn't aimed at you or Randy.
259
00:10:37,399 --> 00:10:39,332
Sorry, Randy!
260
00:10:39,367 --> 00:10:41,434
Ah, that wasn't
one of my finest moments.
261
00:10:41,469 --> 00:10:43,969
Not that I've shown you
many stellar ones, have I?
262
00:10:44,005 --> 00:10:45,671
That e-mail you sent was maybe one of
263
00:10:45,707 --> 00:10:48,207
the finest moments
in the history of fine moments.
264
00:10:49,421 --> 00:10:50,558
Really?
265
00:10:50,578 --> 00:10:52,511
Yeah. I have this habit of forgetting
266
00:10:52,546 --> 00:10:55,147
that not everybody's been
in transition for years.
267
00:10:55,183 --> 00:10:57,216
Sometimes I have to remind myself
268
00:10:57,251 --> 00:11:00,198
to have a little patience with friends
269
00:11:00,218 --> 00:11:02,187
who maybe need a chance to catch up.
270
00:11:02,223 --> 00:11:04,289
- Friends?
- If you'll have me.
271
00:11:09,330 --> 00:11:11,728
Now, what was that that I walked in on?
272
00:11:13,234 --> 00:11:14,833
Oh.
273
00:11:16,704 --> 00:11:18,469
- Hi.
- Hi.
274
00:11:18,504 --> 00:11:20,812
Sorry. Message from April.
275
00:11:25,178 --> 00:11:27,779
Oh, no! What a bastard!
276
00:11:30,917 --> 00:11:32,350
That was a heavy sigh.
277
00:11:32,385 --> 00:11:34,719
It was a sigh of relief, actually,
278
00:11:34,754 --> 00:11:37,321
for being in this part
of a relationship,
279
00:11:37,357 --> 00:11:40,991
the beautiful beginning
where everything is perfect
280
00:11:41,026 --> 00:11:44,228
and not at the end,
where everything is pain.
281
00:11:44,264 --> 00:11:45,696
Everything's perfect?
282
00:11:46,391 --> 00:11:48,899
- Did I say that?
- No, d-don't regret it.
283
00:11:48,934 --> 00:11:52,399
Hearing that gives me the courage to...
284
00:11:53,806 --> 00:11:55,305
do this.
285
00:11:57,442 --> 00:12:00,144
What did you do?
286
00:12:03,268 --> 00:12:05,715
- Adam, are these Onyx?
- Yep.
287
00:12:05,751 --> 00:12:08,285
It's my absolute favorite stone.
288
00:12:08,320 --> 00:12:10,205
How on earth did you know?
289
00:12:10,302 --> 00:12:12,519
Call it a hunch.
290
00:12:14,593 --> 00:12:16,459
I took... I took it too far, didn't I?
291
00:12:16,495 --> 00:12:17,860
Damn jewelry move.
292
00:12:20,131 --> 00:12:21,798
These are good tears.
293
00:12:21,833 --> 00:12:23,232
Good tears?
294
00:12:23,268 --> 00:12:26,269
I-I know I... I went out on a limb.
295
00:12:28,006 --> 00:12:31,307
And I want to return the gesture.
296
00:12:31,342 --> 00:12:33,442
Okay. Well, you know
I'm not a jewelry-wearing man.
297
00:12:35,446 --> 00:12:37,113
What I meant was,
298
00:12:37,148 --> 00:12:40,048
I think it's time I introduce
you to my friends.
299
00:12:40,083 --> 00:12:41,205
- Oh.
- Mm-hmm.
300
00:12:41,225 --> 00:12:43,786
I-Is this April person
one of your friends?
301
00:12:43,821 --> 00:12:44,853
Because when I nodded earlier,
302
00:12:44,888 --> 00:12:47,821
I actually had no idea
who you were talking about.
303
00:12:50,093 --> 00:12:51,527
God, I...
304
00:12:52,930 --> 00:12:54,930
I like you.
305
00:12:54,965 --> 00:12:57,299
I like you, too.
306
00:13:10,832 --> 00:13:13,677
_
307
00:13:14,684 --> 00:13:17,918
- That is... That's great news, um...
- Yo!
308
00:13:17,954 --> 00:13:21,322
The president of the
network wants to meet?
309
00:13:21,358 --> 00:13:25,793
Wow. That's... At their offices or...
310
00:13:25,829 --> 00:13:28,363
Okay, yep. Hey, listen,
and don't tell him anything
311
00:13:28,398 --> 00:13:29,429
about Jonathan, okay?
312
00:13:29,465 --> 00:13:31,298
I want to play this my way.
313
00:13:31,334 --> 00:13:33,000
Thank you.
314
00:13:33,035 --> 00:13:35,435
Wh... Did we have a surfing date
that I forgot about?
315
00:13:35,471 --> 00:13:37,338
No, no, I...
316
00:13:37,373 --> 00:13:39,639
God, I can't talk about my
girl problems without asking...
317
00:13:39,675 --> 00:13:41,441
Is everything okay with you and Joss?
318
00:13:41,477 --> 00:13:43,344
It's never a good sign when
someone's sleeping on the couch.
319
00:13:43,379 --> 00:13:46,613
Yeah. Things have gotten pretty dark.
320
00:13:49,418 --> 00:13:51,818
What do you mean "dark"?
321
00:13:51,854 --> 00:13:53,953
Do you know what? Is it okay
if we don't go down this...
322
00:13:53,989 --> 00:13:55,321
Yep, yep. Yeah, totally fine.
323
00:13:55,357 --> 00:13:56,890
I just, uh...
324
00:13:56,925 --> 00:13:58,492
I really need to stay focused.
325
00:13:58,527 --> 00:14:00,460
This is a crucial moment in my career.
326
00:14:00,496 --> 00:14:02,304
So the Food Network's happening, huh?
327
00:14:02,324 --> 00:14:04,364
Yeah, not unless Jonathan
makes me a better offer.
328
00:14:04,399 --> 00:14:06,188
Jonathan? I thought
you were done with that guy.
329
00:14:06,208 --> 00:14:07,941
No, listen, mate.
You get two good options
330
00:14:07,977 --> 00:14:09,409
on the table, you leverage
one against the other.
331
00:14:09,444 --> 00:14:10,276
It seems kind of risky.
332
00:14:10,312 --> 00:14:12,012
I don't mean to sound like a douche,
333
00:14:12,047 --> 00:14:13,780
but this is how it's done
in the big time, right?
334
00:14:13,816 --> 00:14:15,315
Mm-hmm.
335
00:14:18,053 --> 00:14:20,086
Wait a second. What's up
with you there, chap?
336
00:14:20,122 --> 00:14:22,688
You look like you mowed down a dog.
337
00:14:22,724 --> 00:14:25,191
A pretty messed-up thing
happened with April yesterday.
338
00:14:27,662 --> 00:14:30,018
She found out I slept with Sofia.
339
00:14:30,308 --> 00:14:34,300
You slept with Sofia? Your hot,
ex-girlfriend, singer Sofia?
340
00:14:34,336 --> 00:14:36,201
Mm-hmm.
341
00:14:36,237 --> 00:14:38,303
And I think April was trying to
patch things up with me...
342
00:14:38,339 --> 00:14:39,739
when she realized.
343
00:14:39,774 --> 00:14:41,874
- Oh, boy.
- I know.
344
00:14:41,909 --> 00:14:45,778
That look on her face...
Oh, God. It just killed me.
345
00:14:45,813 --> 00:14:47,774
But she was the one
who basically ended things.
346
00:14:47,794 --> 00:14:50,275
- Well, do you still love her?
- Of course.
347
00:14:53,187 --> 00:14:55,754
But I got to tell you,
348
00:14:55,789 --> 00:14:57,922
being with Sofia feels pretty nice.
349
00:14:57,958 --> 00:15:00,058
You know, it's free
from all the heaviness.
350
00:15:00,093 --> 00:15:01,426
And it's the way she looks at me,
351
00:15:01,462 --> 00:15:03,061
like I'm more than enough
just the way that I am.
352
00:15:03,096 --> 00:15:04,729
I mean, that doesn't suck, either.
353
00:15:04,765 --> 00:15:07,266
Mm. I bet.
354
00:15:07,301 --> 00:15:09,417
Give me some advice here?
355
00:15:11,304 --> 00:15:13,138
And if you tell me to go
"leverage one girl
356
00:15:13,173 --> 00:15:15,506
against the other",
we cannot be friends anymore.
357
00:15:15,542 --> 00:15:17,408
But that's kind of
what you're doing, isn't it?
358
00:15:17,443 --> 00:15:20,178
Till you make a choice.
359
00:15:20,665 --> 00:15:22,647
Who do you want to be with?
360
00:15:31,923 --> 00:15:33,392
I'm really sorry.
361
00:15:33,412 --> 00:15:35,211
We both are.
362
00:15:35,247 --> 00:15:36,713
And I know hearing this must hurt.
363
00:15:36,749 --> 00:15:39,416
We just can't deny
how great we are together.
364
00:15:39,452 --> 00:15:41,217
She and I want the same things,
365
00:15:41,253 --> 00:15:45,055
we're committed to this journey, and...
366
00:15:45,090 --> 00:15:47,623
we just feel like we can't
be held back anymore.
367
00:15:50,195 --> 00:15:52,929
You got one hour to get
all your crap out of my house.
368
00:15:58,303 --> 00:16:00,236
Well, that went well.
369
00:16:03,274 --> 00:16:04,754
So, where you gonna stay?
370
00:16:05,079 --> 00:16:07,477
You know, I don't know.
371
00:16:08,880 --> 00:16:11,647
Well, here's a thought... My place.
372
00:16:12,429 --> 00:16:13,950
What? You're really
gonna spend your money
373
00:16:13,985 --> 00:16:15,818
on some seedy motel near the airport?
374
00:16:15,854 --> 00:16:17,453
- Sofia.
- Marc.
375
00:16:17,488 --> 00:16:19,521
Sleep in my bed, crash on my couch.
376
00:16:20,002 --> 00:16:21,919
There's no pressure. I don't care.
377
00:16:21,939 --> 00:16:23,692
What's the worst that could happen?
378
00:16:23,727 --> 00:16:27,018
We find out we like
to see each other every night,
379
00:16:27,038 --> 00:16:29,245
every morning?
380
00:16:29,808 --> 00:16:31,515
Think about it.
381
00:16:41,430 --> 00:16:43,545
You look pretty. Where are you going?
382
00:16:43,580 --> 00:16:46,681
Karen is having a party to
introduce us to her boyfriend.
383
00:16:46,717 --> 00:16:48,383
Karen has a boyfriend.
384
00:16:48,418 --> 00:16:49,718
And you have a boyfriend.
385
00:16:49,753 --> 00:16:51,886
And Joss has a fiancé.
386
00:16:51,921 --> 00:16:54,555
I have a smaller house
that I bought, by the way,
387
00:16:54,590 --> 00:16:57,721
so a man who no longer lives in
it could feel more at home.
388
00:16:57,860 --> 00:16:59,827
I don't have a boyfriend anymore.
389
00:17:00,858 --> 00:17:02,030
What happened?
390
00:17:02,065 --> 00:17:03,531
Noel dumped me today.
391
00:17:03,566 --> 00:17:06,134
He just asked you out two days ago!
392
00:17:06,169 --> 00:17:08,002
What the hell is up
with these fickle-ass men?
393
00:17:08,037 --> 00:17:10,338
Okay. You know what? That's it.
I'm gonna cancel my plans.
394
00:17:10,373 --> 00:17:11,939
No, Mom, don't, really.
395
00:17:11,974 --> 00:17:14,381
We can order in and watch movies.
396
00:17:14,401 --> 00:17:16,176
I'm going to dinner with Marc.
397
00:17:17,612 --> 00:17:18,679
Oh.
398
00:17:18,715 --> 00:17:21,014
It's the one to celebrate the debate.
399
00:17:21,050 --> 00:17:24,284
But don't worry.
I'm gonna totally talk you up.
400
00:17:25,022 --> 00:17:28,188
Lucy, sit down.
401
00:17:28,224 --> 00:17:30,924
- Do I really have to?
- Park it.
402
00:17:36,265 --> 00:17:40,166
Look, I know you have hopes of me
and Marc getting back together,
403
00:17:40,201 --> 00:17:43,002
but you should know
that it's not happening.
404
00:17:43,037 --> 00:17:45,204
- Why? What'd you do?
- Me?
405
00:17:45,240 --> 00:17:46,706
Well, didn't you talk to him yesterday?
406
00:17:46,742 --> 00:17:48,241
I thought you were going to apologize.
407
00:17:48,276 --> 00:17:51,378
- He's seeing someone else.
- What? Already?
408
00:17:51,413 --> 00:17:53,380
Well, there's no way I'm going
to dinner with him now!
409
00:17:53,415 --> 00:17:55,515
Lucy, no, don't do that.
410
00:17:55,550 --> 00:17:57,350
You have your own
relationship with Marc.
411
00:17:57,385 --> 00:17:59,418
It's important to you,
and it's important to him.
412
00:17:59,453 --> 00:18:02,521
I just thought you should know
about her from me.
413
00:18:02,556 --> 00:18:05,358
It's not the kind of thing
you want to get blindsided by.
414
00:18:20,555 --> 00:18:22,608
Harry! There you are.
415
00:18:22,643 --> 00:18:24,410
Stu, good to see you, man.
416
00:18:25,312 --> 00:18:26,978
And very odd to see myself like this.
417
00:18:27,014 --> 00:18:28,580
My, uh, teeth are two feet tall.
418
00:18:28,616 --> 00:18:31,283
Well, this is a party
celebrating our family.
419
00:18:31,318 --> 00:18:33,285
And you were part of
that family last season,
420
00:18:33,320 --> 00:18:35,420
and we are very excited at the prospect
421
00:18:35,455 --> 00:18:36,685
of having you join us again.
422
00:18:36,705 --> 00:18:38,556
Well, you know, I loved
every moment of it, Stu.
423
00:18:38,591 --> 00:18:39,757
Ah, I'm happy to hear that.
424
00:18:39,793 --> 00:18:42,493
I want to tell you something.
It only gets better from here.
425
00:18:42,529 --> 00:18:45,897
Because this year...
Oh, perfect. There you go.
426
00:18:45,932 --> 00:18:47,799
- Ha. Cheers!
- Cheers.
427
00:18:47,834 --> 00:18:49,967
This year, it's your show.
428
00:18:50,002 --> 00:18:52,503
It's not Rocco's show, it's your show.
429
00:18:52,539 --> 00:18:55,506
And I'm giving you
the Thursday 9:00 p.m. slot.
430
00:18:55,542 --> 00:18:57,742
Wow, that's... that's
pretty prime real estate.
431
00:18:57,777 --> 00:18:59,644
You know Donatello?
432
00:18:59,679 --> 00:19:01,145
He's got 8:00 p.m.
433
00:19:01,180 --> 00:19:04,315
Now, he's got 7 million viewers,
he just signed a book deal,
434
00:19:04,350 --> 00:19:05,916
opened a restaurant in Las Vegas,
435
00:19:05,952 --> 00:19:08,285
and is ready to launch
a fleet of food trucks.
436
00:19:08,321 --> 00:19:10,988
And last year, he was in
the exact same position
437
00:19:11,023 --> 00:19:12,789
you are right now.
438
00:19:12,825 --> 00:19:15,759
That means that that is the future you.
439
00:19:18,164 --> 00:19:21,431
Uh, you know what, Stu?
I-I feel like, um...
440
00:19:21,467 --> 00:19:24,334
I should tell you I have other offers.
441
00:19:26,338 --> 00:19:28,939
Okay. Good. You know what?
You should have other offers.
442
00:19:28,974 --> 00:19:31,374
Yeah, I don't want to name
names, but it's... it's...
443
00:19:31,409 --> 00:19:32,976
You know what? I was gonna save this
444
00:19:33,011 --> 00:19:35,544
for after you signed the contracts,
445
00:19:35,580 --> 00:19:38,781
but we've been in talks with some
very heavy-hitter producers...
446
00:19:38,816 --> 00:19:41,750
A whole new level of stuff
for the show. Do this for me.
447
00:19:41,786 --> 00:19:43,686
Come by tomorrow,
hear what they have to say.
448
00:19:43,721 --> 00:19:47,554
If you like what they have to say,
the contracts will be ready for you.
449
00:19:49,946 --> 00:19:51,394
It's just so unfair.
450
00:19:51,429 --> 00:19:53,496
So, they just let this Lee guy go?
451
00:19:53,531 --> 00:19:55,163
Oh, they say the system is broken,
452
00:19:55,199 --> 00:19:56,899
but it's worse than that,
it's dangerous.
453
00:19:56,934 --> 00:19:59,201
You know, they... they kept me,
an innocent woman,
454
00:19:59,236 --> 00:20:00,569
in prison for months, but they let this
455
00:20:00,605 --> 00:20:04,220
scumbag, mouth-breathing douchebag out
just to troll the freakin' streets.
456
00:20:04,240 --> 00:20:05,422
Hey.
457
00:20:05,442 --> 00:20:06,542
Oh, sorry, Viv.
458
00:20:06,577 --> 00:20:07,843
- It's awful.
- It's horrible.
459
00:20:07,879 --> 00:20:08,943
Yeah, it's just...
460
00:20:08,979 --> 00:20:11,346
Just unjust. But, sweetie,
I mean, what can you do?
461
00:20:11,382 --> 00:20:13,748
Well, me and my Impact friends
462
00:20:13,783 --> 00:20:15,417
can ambush him and beat him within
463
00:20:15,452 --> 00:20:18,420
an inch of his life and tell him
that if he ever thinks about
464
00:20:18,455 --> 00:20:20,522
hurting another woman again,
we'll come back and finish the job.
465
00:20:20,557 --> 00:20:21,990
- Okay.
- How about that?
466
00:20:22,026 --> 00:20:23,191
Here we go.
467
00:20:23,227 --> 00:20:25,059
Honey, um...
468
00:20:25,094 --> 00:20:26,094
What?
469
00:20:27,898 --> 00:20:29,697
Oh, guys, I'm kidding.
470
00:20:29,733 --> 00:20:31,265
Because you know that would be crazy.
471
00:20:31,300 --> 00:20:32,567
- And stupid.
- And crazy.
472
00:20:32,602 --> 00:20:34,836
Okay, I'm just blowing
off some steam here.
473
00:20:37,106 --> 00:20:38,609
Are you gonna get that?
474
00:20:41,977 --> 00:20:43,411
Kidding!
475
00:20:43,446 --> 00:20:44,512
Believing.
476
00:20:44,547 --> 00:20:47,248
Hi, Adam.
477
00:20:47,283 --> 00:20:49,550
Hey, little one. How you doing?
478
00:20:50,553 --> 00:20:51,585
- Hey.
- Hey.
479
00:20:51,620 --> 00:20:52,786
This is April. Adam.
480
00:20:52,821 --> 00:20:55,022
Nice to meet you. Nice to meet you.
481
00:21:00,395 --> 00:21:01,562
You can't even look at me?
482
00:21:01,597 --> 00:21:03,129
You brought your girlfriend
to my debate?
483
00:21:03,165 --> 00:21:05,465
She's not my girlfriend,
and I didn't bring her.
484
00:21:05,500 --> 00:21:08,068
In fact, I asked her
to wait in the side street,
485
00:21:08,103 --> 00:21:11,438
but she took it upon herself to...
486
00:21:14,009 --> 00:21:15,708
Anyway, let's not talk about Sofia.
487
00:21:15,743 --> 00:21:17,410
Can we talk about you, please?
488
00:21:17,446 --> 00:21:18,545
What happened with Noel?
489
00:21:18,580 --> 00:21:20,713
He started being weird right
after I beat him in the debate.
490
00:21:20,748 --> 00:21:22,115
Crushed him is more like it.
491
00:21:22,150 --> 00:21:25,618
And then he said I was rubbing it
in by bringing my trophy to pizza,
492
00:21:25,653 --> 00:21:26,953
but really I wasn't.
493
00:21:26,988 --> 00:21:29,489
I mean, there was no place to it.
494
00:21:29,524 --> 00:21:31,490
I guess I could have
left it with my mom.
495
00:21:31,525 --> 00:21:33,659
Whoa, hey, hey, hey.
Don't you ever do that.
496
00:21:33,695 --> 00:21:36,295
Don't ever apologize for your victories.
497
00:21:36,330 --> 00:21:39,465
And this Noel jerk... Good riddance.
498
00:21:39,500 --> 00:21:43,100
You should never be with someone
who tries to dim your light.
499
00:21:44,872 --> 00:21:46,505
Is that what my mom did?
500
00:21:46,540 --> 00:21:48,474
Try to dim your light?
501
00:21:48,509 --> 00:21:51,742
- It's complicated, Luce.
- Aren't all families complicated?
502
00:21:53,446 --> 00:21:56,647
Well, I thought we were a family.
503
00:21:59,685 --> 00:22:01,986
I'm so sorry to hear about
what happened with Marc.
504
00:22:02,021 --> 00:22:05,710
Oh, he was there when
I got your message.
505
00:22:05,824 --> 00:22:09,526
- What did I miss? What happened?
- Marc slept with the singer chick.
506
00:22:09,561 --> 00:22:13,225
- Oh, no.
- Oh, yes. He's out with Lucy right now.
507
00:22:13,245 --> 00:22:14,378
Lucy's the new girlfriend?
508
00:22:14,413 --> 00:22:15,480
- What?
- Oh, no.
509
00:22:15,515 --> 00:22:18,040
- Ew!
- No, no. She's my daughter.
510
00:22:18,594 --> 00:22:20,017
What a sleazeball!
511
00:22:20,052 --> 00:22:23,287
No, no. I-It's not like that. She's 14.
512
00:22:23,930 --> 00:22:25,822
He's a father-figure to her.
513
00:22:25,858 --> 00:22:27,391
They, um, have a relationship.
514
00:22:27,426 --> 00:22:28,392
We don't.
515
00:22:28,427 --> 00:22:31,128
They do, but we, uh, don't.
516
00:22:34,690 --> 00:22:36,133
Oh. Oh, my God!
517
00:22:36,168 --> 00:22:38,068
I'm so sorry. I almost forgot dinner.
518
00:22:38,104 --> 00:22:40,303
You need some help
in the kitchen, doll-face?
519
00:22:40,338 --> 00:22:42,038
Uh, no. Thank you, babe.
520
00:22:43,074 --> 00:22:45,341
So, um, tell me again,
how did you two meet?
521
00:22:45,377 --> 00:22:46,576
- Online.
- At spin class.
522
00:22:49,280 --> 00:22:50,704
We didn't meet online.
523
00:22:50,724 --> 00:22:53,216
Well, we... we saw each
other for the first time
524
00:22:53,251 --> 00:22:56,085
at a spin class,
but our courtship was online.
525
00:22:56,121 --> 00:22:58,521
What are you talking about?
526
00:23:00,058 --> 00:23:03,393
What are you talking about?
Heart... HeartDuet.com.
527
00:23:03,428 --> 00:23:05,428
What the hell is that?
528
00:23:05,463 --> 00:23:09,165
Is this a joke? I found you
from your online dating profile.
529
00:23:10,096 --> 00:23:12,735
I don't have an online profile.
530
00:23:12,770 --> 00:23:14,102
Should we go?
531
00:23:14,138 --> 00:23:17,206
Maybe we should go.
532
00:23:17,226 --> 00:23:19,860
Karen, I-I got to say,
I'm not finding this very funny.
533
00:23:19,895 --> 00:23:21,295
Do you see me laughing?
534
00:23:21,331 --> 00:23:22,330
All right, that's it.
535
00:23:22,365 --> 00:23:24,231
- What are you doing?
- I'm pulling up your profile
536
00:23:24,266 --> 00:23:26,634
and our 50-some-odd correspondences.
537
00:23:30,239 --> 00:23:31,571
See, I'm not there.
538
00:23:31,606 --> 00:23:34,041
So can we stop this
weird thing you're doing?
539
00:23:34,076 --> 00:23:36,297
Okay, wait. Just wait a second.
540
00:23:38,806 --> 00:23:40,354
That's on my profile.
541
00:23:54,224 --> 00:23:56,993
I didn't put these up.
I didn't put any of these up.
542
00:23:57,028 --> 00:23:59,363
All these e-mails back and forth?
543
00:23:59,398 --> 00:24:01,531
How long did this go on for?
544
00:24:01,567 --> 00:24:03,667
I don't know, a couple of weeks.
545
00:24:05,871 --> 00:24:08,639
I've heard of this, um...
This thing called "catfishing,"
546
00:24:08,674 --> 00:24:10,774
where famous people's
accounts get hacked
547
00:24:10,794 --> 00:24:12,742
and used for this kind of stuff.
548
00:24:12,778 --> 00:24:15,121
Maybe someone who read my book?
549
00:24:15,350 --> 00:24:16,712
Your readers know your schedule?
550
00:24:16,748 --> 00:24:18,739
This person told me
to meet you at Strength Cycle.
551
00:24:22,529 --> 00:24:23,963
Oh, my God.
552
00:24:31,538 --> 00:24:34,060
Morning. I brought bagels.
553
00:24:35,542 --> 00:24:38,643
He's not fighting for me, Michael.
554
00:24:41,615 --> 00:24:43,548
No! I'm too nauseous.
555
00:24:43,584 --> 00:24:46,482
Hair of the dog. Come on. Chug it.
556
00:24:52,592 --> 00:24:53,956
Ugh!
557
00:24:55,028 --> 00:24:57,601
I am such a fool.
558
00:24:57,621 --> 00:24:59,396
Why?
559
00:24:59,432 --> 00:25:02,533
After I ended it with Marc,
there was a part of me
560
00:25:02,568 --> 00:25:04,768
that thought it was
just theater, you know?
561
00:25:04,803 --> 00:25:07,204
Like, I was doing something
dramatic to wake him up
562
00:25:07,240 --> 00:25:09,072
and then after a few days
away from me...
563
00:25:09,108 --> 00:25:11,008
He'd realize what he'd be losing.
564
00:25:11,043 --> 00:25:13,544
Well, apparently he realized
he wouldn't be losing much.
565
00:25:13,579 --> 00:25:15,045
And you say this pitiful thing
566
00:25:15,080 --> 00:25:16,580
because he slept with another...
567
00:25:16,616 --> 00:25:18,081
Yes! Because he slept
with another woman!
568
00:25:18,117 --> 00:25:19,415
So what?
569
00:25:19,451 --> 00:25:21,084
So what?
570
00:25:21,120 --> 00:25:23,353
- Are you fighting for him right now?
- No!
571
00:25:23,388 --> 00:25:25,455
Well, that's just sexist,
archaic, and downright weird.
572
00:25:25,490 --> 00:25:27,290
How is it any of those things?
573
00:25:27,325 --> 00:25:29,492
Because you want him back.
574
00:25:39,228 --> 00:25:42,474
_
575
00:25:43,941 --> 00:25:45,608
What?
576
00:25:45,644 --> 00:25:48,911
So?
577
00:25:51,515 --> 00:25:53,248
There is no other plan.
578
00:25:53,268 --> 00:25:55,161
_
579
00:25:55,181 --> 00:25:57,484
_
580
00:25:58,489 --> 00:26:00,322
No, no, no, no.
581
00:26:09,928 --> 00:26:12,234
I'll get him alone.
582
00:26:16,373 --> 00:26:18,773
"Karen Kim, 40 years old.
583
00:26:18,809 --> 00:26:21,577
Psychiatrist, author, mother of one.
584
00:26:21,612 --> 00:26:26,514
Born in Donghae, South Korea,
under a full summer moon."
585
00:26:26,549 --> 00:26:28,516
Creative.
586
00:26:28,551 --> 00:26:30,985
- I can explain.
- Get the hell out of my house.
587
00:26:31,021 --> 00:26:34,689
I just needed your beauty
and your accomplishments
588
00:26:34,725 --> 00:26:36,257
to get someone who wouldn't talk to me
589
00:26:36,292 --> 00:26:37,491
to actually want to talk to me.
590
00:26:37,527 --> 00:26:39,694
Do you realize I had sex with this man
591
00:26:39,729 --> 00:26:42,530
and brought him into my home,
introduced him to my daughter,
592
00:26:42,565 --> 00:26:44,164
all because of a comfort I felt with him
593
00:26:44,200 --> 00:26:45,866
that was not at all real?
594
00:26:45,901 --> 00:26:47,968
Do you know how violating that is?
595
00:26:48,003 --> 00:26:49,503
How humiliating?
596
00:26:49,539 --> 00:26:51,539
I'm sorry.
597
00:26:51,574 --> 00:26:54,208
You are so sick, is what you are.
598
00:26:54,244 --> 00:26:56,009
Can I at least say goodbye to Vivian?
599
00:26:56,045 --> 00:26:59,679
If you come within 100 feet
of my daughter ever again,
600
00:26:59,715 --> 00:27:01,681
and I'm calling the police.
601
00:27:01,717 --> 00:27:03,550
Oh, and I'd find a new career.
602
00:27:03,585 --> 00:27:05,457
You're not fit to work with children.
603
00:27:05,477 --> 00:27:07,554
I'll be letting all the agencies know.
604
00:27:20,502 --> 00:27:22,702
Hi, it's Jonathan. Leave a message.
605
00:27:22,738 --> 00:27:23,970
Hey, Jonathan. It's Harry Davis.
606
00:27:24,005 --> 00:27:27,641
Um, yeah, it's been two days,
and I haven't heard from you,
607
00:27:27,676 --> 00:27:32,812
so just checking in
before things... become final.
608
00:27:32,847 --> 00:27:36,482
Um, yeah, okay, then.
609
00:27:40,088 --> 00:27:42,588
Oh, hey. Hold on. There he is.
Harry, come on back!
610
00:27:42,623 --> 00:27:45,391
- Hey!
- Oh, I'm so excited to see you.
611
00:27:45,426 --> 00:27:48,342
I want you to meet our investors and
producers. This is Chloe DuBont.
612
00:27:48,362 --> 00:27:50,829
- Hello.
- And Jonathan Amadi.
613
00:27:52,163 --> 00:27:53,599
Hello, Harry.
614
00:27:54,486 --> 00:27:55,901
Jonathan.
615
00:27:55,936 --> 00:27:57,279
Oh, good. You guys know each other.
616
00:27:57,299 --> 00:27:59,738
Jonathan was just telling us
some of his new ideas.
617
00:27:59,774 --> 00:28:02,174
Beginning with a change in casting.
618
00:28:02,209 --> 00:28:03,775
I'm thinking Padma Lakshmi
619
00:28:03,811 --> 00:28:07,045
would be a much better choice
for this project than Harry.
620
00:28:09,028 --> 00:28:11,881
Uh, um, could... Jonathan,
could I speak to you?
621
00:28:11,901 --> 00:28:14,018
Would you excuse us, please?
622
00:28:14,053 --> 00:28:17,021
I promised you'd be dazzled.
623
00:28:17,056 --> 00:28:20,157
And unlike you, I'm a man of my word.
624
00:28:28,868 --> 00:28:30,567
Oh, uh, a double vodka, straight up.
625
00:28:30,602 --> 00:28:31,702
She'll have a lite beer.
626
00:28:36,342 --> 00:28:37,574
Are you sure you want to do this?
627
00:28:37,609 --> 00:28:40,044
Listen to me, when I tell you,
I want you to go to the bathroom
628
00:28:40,079 --> 00:28:41,211
and come back in two minutes.
629
00:28:41,246 --> 00:28:43,613
Two minutes, do you hear me?
No more, no less.
630
00:28:49,087 --> 00:28:50,153
Okay, go.
631
00:28:59,264 --> 00:29:00,830
Whoa.
632
00:29:00,866 --> 00:29:02,732
Hola, mami.
633
00:29:02,767 --> 00:29:04,734
What, is she gonna
drop-kick me or something?
634
00:29:05,937 --> 00:29:07,904
I need to talk to you, Lee,
but I have to make it fast
635
00:29:07,939 --> 00:29:10,106
because if my friends find out,
they're gonna kill me.
636
00:29:10,141 --> 00:29:11,941
So, talk.
637
00:29:11,977 --> 00:29:14,109
How about a little privacy?
638
00:29:14,144 --> 00:29:15,511
All right.
639
00:29:25,122 --> 00:29:28,758
So, Lee, you know, I-I've been
thinking about what you said
640
00:29:28,793 --> 00:29:31,659
about Jackie messing...
Messing with Marisol.
641
00:29:31,695 --> 00:29:35,130
And, I don't know, I think
she messes with all of us.
642
00:29:35,165 --> 00:29:40,835
Like, that freakin' place,
it brainwashes people, yeah?
643
00:29:40,871 --> 00:29:43,171
It's like a lot of those girls,
644
00:29:43,207 --> 00:29:45,044
they just... They like it rough.
645
00:29:45,064 --> 00:29:47,275
It's like they get off on it
or something.
646
00:29:47,310 --> 00:29:48,175
I mean, even Marisol.
647
00:29:48,211 --> 00:29:50,879
She told me that it was your dominance
648
00:29:50,914 --> 00:29:52,013
that turned her on.
649
00:29:53,343 --> 00:29:56,017
You know, she...
She also told her diary.
650
00:29:58,566 --> 00:30:00,021
Marisol kept a diary?
651
00:30:00,056 --> 00:30:01,823
Yeah, I found it
in her locker at Impact.
652
00:30:01,858 --> 00:30:04,591
I don't know.
The cops must have missed it.
653
00:30:05,895 --> 00:30:07,828
But, Lee, there's...
There's some things in there
654
00:30:07,863 --> 00:30:10,164
that might not look good for you.
655
00:30:10,199 --> 00:30:12,934
Some things that could reopen a case.
656
00:30:15,338 --> 00:30:19,540
I ca... I can't right now,
but I have it back at my place.
657
00:30:19,575 --> 00:30:21,643
Will you meet me there in an hour?
658
00:30:21,663 --> 00:30:23,510
I'll be alone then.
659
00:30:23,546 --> 00:30:25,512
I think maybe you should be, too, yeah?
660
00:30:31,286 --> 00:30:32,820
Let's go.
661
00:30:34,580 --> 00:30:36,722
Hey. Are you all right?
662
00:30:36,758 --> 00:30:38,858
Yeah, I'm good. Let's go.
663
00:30:47,599 --> 00:30:49,749
All right, let's
go over this one more time.
664
00:30:49,784 --> 00:30:52,758
When Lee's car arrives,
we all just stay in the van.
665
00:30:52,778 --> 00:30:54,945
Once he gets in the doorway,
that's when we'll hit him.
666
00:30:54,980 --> 00:30:57,447
We'll grab him, drag him into the alley,
667
00:30:57,482 --> 00:30:59,649
and we will put the fear of God in him.
668
00:30:59,684 --> 00:31:01,785
But when I say stop, we stop.
669
00:31:01,820 --> 00:31:02,719
You hear me?
670
00:31:02,754 --> 00:31:03,820
- Yep.
- Yeah.
671
00:31:03,855 --> 00:31:05,122
- Got it.
- Got it.
672
00:31:05,157 --> 00:31:06,956
Okay.
673
00:31:09,294 --> 00:31:12,395
You want to talk first, or should I?
674
00:31:12,431 --> 00:31:14,731
I got to say I'm a little freaked out.
675
00:31:15,286 --> 00:31:17,600
I fell in love with you over e-mail.
676
00:31:17,636 --> 00:31:19,302
But it was Lydia writing for you,
677
00:31:19,337 --> 00:31:21,738
or for herself, I don't know.
678
00:31:21,773 --> 00:31:23,672
The whole thing is... It's just weird.
679
00:31:24,126 --> 00:31:26,675
Well, how do you think I feel?
680
00:31:27,216 --> 00:31:30,679
I'm walking around thinking,
"God, this guy really gets me."
681
00:31:30,714 --> 00:31:32,481
Intuitively, he gets me.
682
00:31:32,516 --> 00:31:37,019
"And sees me in ways
I wasn't even trying to show."
683
00:31:37,055 --> 00:31:40,823
But you didn't see me.
You saw a cheat sheet.
684
00:31:40,858 --> 00:31:43,712
Well, that's not 100% true.
685
00:31:45,629 --> 00:31:47,496
You saw me wearing my Onyx necklace
686
00:31:47,531 --> 00:31:49,130
in one of my profile pictures.
687
00:31:49,166 --> 00:31:50,999
That's how you knew I liked these.
688
00:31:51,034 --> 00:31:53,836
Yeah, I saw a picture, and I
gave you a thoughtful gift.
689
00:31:53,871 --> 00:31:56,104
I'm sorry, Adam.
690
00:31:56,139 --> 00:31:59,174
I just can't pretend this is real.
691
00:32:00,710 --> 00:32:02,177
So that's it?
692
00:32:07,304 --> 00:32:09,750
K-Karen.
693
00:32:15,813 --> 00:32:18,496
_
694
00:32:29,071 --> 00:32:31,438
He's showing up. He has to.
695
00:32:34,843 --> 00:32:36,310
Oh, that's him.
696
00:32:38,414 --> 00:32:40,796
All right, let Joss go first.
697
00:32:48,390 --> 00:32:49,756
- He's got a gun.
- Then we're done here.
698
00:32:49,791 --> 00:32:50,824
- We're going. That's it.
- No.
699
00:32:50,859 --> 00:32:52,526
Hey! What the hell do you
think you're doing, Joss?
700
00:32:52,561 --> 00:32:53,894
No! No, no, no, no! Let me disarm him.
701
00:32:53,929 --> 00:32:54,928
- I can disarm him.
- No, no, no. We're going.
702
00:32:54,963 --> 00:32:57,238
- You want to get shot?!
- Stop. We can do this.
703
00:32:57,258 --> 00:32:58,344
Let it go.
704
00:32:58,364 --> 00:33:00,500
- Joss, this is dangerous!
- No.
705
00:33:00,536 --> 00:33:01,600
Then I'm going alone.
706
00:33:01,636 --> 00:33:02,601
- Hey!
- Joss.
707
00:33:02,637 --> 00:33:04,370
- Shh!
- Joss, don't do this!
708
00:33:20,888 --> 00:33:23,889
Thought you were gonna stand me up.
709
00:33:23,925 --> 00:33:26,625
Yeah? Just keeping you on your toes.
710
00:33:28,563 --> 00:33:31,430
You like it rough, right?
711
00:33:34,435 --> 00:33:35,567
Yeah.
712
00:33:39,573 --> 00:33:40,939
What the hell, you frickin' bitch?!
713
00:33:40,974 --> 00:33:43,508
This is for Marisol, you son of a bitch!
714
00:33:44,778 --> 00:33:46,878
You so much as slap another woman, yeah?
715
00:33:46,913 --> 00:33:49,281
You scared, Lee?
Yeah, you feeling helpless, huh?
716
00:33:50,750 --> 00:33:51,783
- Come on!
- Aah!
717
00:33:51,818 --> 00:33:53,585
What are you gonna do now, huh?
718
00:33:53,620 --> 00:33:54,719
That's what I thought.
719
00:33:56,656 --> 00:33:57,822
You're gonna pay for this, you bitch.
720
00:33:57,857 --> 00:33:59,223
Yeah? Yeah? Yeah? Whoa, whoa, whoa.
721
00:33:59,258 --> 00:34:00,258
Okay.
722
00:34:02,361 --> 00:34:03,928
Joss! Joss.
723
00:34:03,964 --> 00:34:05,730
Don't do this!
724
00:34:05,765 --> 00:34:07,065
Joss!
725
00:34:09,001 --> 00:34:10,001
Get off me!
726
00:34:15,475 --> 00:34:18,008
Oh, my God.
727
00:34:18,043 --> 00:34:19,610
I'm sorry.
728
00:34:19,645 --> 00:34:21,512
Oh, my God. I'm sorry.
729
00:34:21,547 --> 00:34:23,147
I'm sorry.
730
00:34:41,390 --> 00:34:44,292
- Hi, honey.
- He didn't show.
731
00:34:44,327 --> 00:34:48,195
I made turducken and lit my house
on fire, and he didn't show.
732
00:34:48,230 --> 00:34:50,230
I can come over and commiserate.
733
00:34:50,265 --> 00:34:51,732
Vivian's with Alec.
734
00:34:51,767 --> 00:34:53,300
Thanks, but I'm exhausted.
735
00:34:53,336 --> 00:34:56,870
I think I'm just gonna
leave this entire mess here
736
00:34:56,905 --> 00:34:59,740
and drag my rejected ass to bed.
737
00:34:59,775 --> 00:35:00,977
Will you be okay alone?
738
00:35:00,997 --> 00:35:03,898
Yeah, I've got some reading
I need to finish.
739
00:35:03,933 --> 00:35:05,432
Love you.
740
00:35:10,742 --> 00:35:12,721
_
741
00:35:12,741 --> 00:35:14,688
_
742
00:35:25,521 --> 00:35:26,653
You haven't reached Adam.
743
00:35:26,688 --> 00:35:27,988
You might as well leave a message.
744
00:35:29,191 --> 00:35:32,659
Um, I-I was a jerk earlier today, Adam.
745
00:35:32,694 --> 00:35:34,628
I-I don't care how we met.
I don't care that
746
00:35:34,663 --> 00:35:36,663
you had a Wikipedia
of information about me.
747
00:35:36,698 --> 00:35:38,598
What I do care about is,
748
00:35:38,634 --> 00:35:42,435
when I was with you, I felt good.
749
00:35:42,470 --> 00:35:44,303
I was happy.
750
00:35:44,339 --> 00:35:48,808
Maybe the happiest I've ever been.
751
00:35:49,999 --> 00:35:53,212
If this moves you at all,
will you call me?
752
00:35:53,248 --> 00:35:54,980
Or come over?
753
00:35:55,016 --> 00:35:57,053
Just please come over.
754
00:35:57,158 --> 00:36:00,353
Oh, this is Karen, by the way.
755
00:36:08,551 --> 00:36:12,138
_
756
00:37:02,615 --> 00:37:05,182
This isn't the me I want to be.
757
00:37:07,220 --> 00:37:08,785
Me neither.
758
00:37:08,821 --> 00:37:10,187
No.
759
00:37:10,223 --> 00:37:12,523
Oh, God, me neither.
760
00:37:12,558 --> 00:37:14,692
Oh, God.
761
00:37:14,727 --> 00:37:17,027
The pills were mine.
762
00:37:17,062 --> 00:37:19,040
Yeah, I know.
763
00:37:20,158 --> 00:37:22,899
I needed them to cope, Harry,
but I'm really not coping.
764
00:37:22,935 --> 00:37:26,770
I shouldn't have left you, Joss.
765
00:37:26,805 --> 00:37:29,439
I'll never leave you again, okay?
766
00:37:31,809 --> 00:37:33,334
I need help.
767
00:37:34,988 --> 00:37:37,780
And I need to tell you...
768
00:37:37,815 --> 00:37:39,521
Tell me what?
769
00:37:40,752 --> 00:37:42,878
About that night.
770
00:37:44,900 --> 00:37:46,422
Okay.
771
00:37:47,925 --> 00:37:49,625
Oh, my God. He came.
772
00:38:01,806 --> 00:38:04,406
- I'm late.
- I don't care.
773
00:38:06,109 --> 00:38:09,244
- Can I come in?
- Oh! Of course.
774
00:38:12,890 --> 00:38:15,142
Uh, the food looked better earlier.
775
00:38:15,162 --> 00:38:17,137
I looked better, too.
776
00:38:17,313 --> 00:38:21,122
- April, this is... Wow.
- Marc, I really miss you.
777
00:38:21,871 --> 00:38:24,759
- I miss you, too.
- I'm so sorry for the way things ended.
778
00:38:25,796 --> 00:38:27,962
I'm sorry, too.
779
00:38:27,998 --> 00:38:30,131
I want you back, Marc.
780
00:38:34,861 --> 00:38:37,338
Look, I know things
weren't great with us,
781
00:38:37,373 --> 00:38:39,273
even before my mother moved in.
782
00:38:39,309 --> 00:38:42,376
I was judgmental and fearful,
783
00:38:42,412 --> 00:38:46,789
and I think I acted from that
place pretty much all the time.
784
00:38:46,809 --> 00:38:48,349
But the reality of losing you
785
00:38:48,384 --> 00:38:50,284
has made me want to be my best self.
786
00:38:50,320 --> 00:38:53,220
And I know that means
helping you be your best self.
787
00:38:53,255 --> 00:38:54,841
This isn't a good version of me?
788
00:38:54,861 --> 00:38:56,790
No, it's a great version.
789
00:38:56,826 --> 00:38:58,325
It's the version where you're
790
00:38:58,360 --> 00:38:59,893
courageously going after your dream,
791
00:38:59,929 --> 00:39:01,200
and I want to help you do that.
792
00:39:01,220 --> 00:39:03,663
However bumpy the road is,
793
00:39:03,699 --> 00:39:06,900
I am ready to tolerate the discomfort.
794
00:39:06,936 --> 00:39:07,767
Right.
795
00:39:07,803 --> 00:39:10,237
Whether it's your past with Sofia...
796
00:39:10,272 --> 00:39:11,987
If it's actually the past...
797
00:39:12,007 --> 00:39:14,820
Your lack of income,
if you have to travel,
798
00:39:14,840 --> 00:39:16,075
whatever it is.
799
00:39:16,110 --> 00:39:18,564
When those fearful
or critical voices come up,
800
00:39:18,584 --> 00:39:21,005
I'm going to work through them privately
801
00:39:21,040 --> 00:39:23,407
and keep my mouth shut.
802
00:39:23,442 --> 00:39:26,210
Well, first of all,
Sofia is in the past,
803
00:39:27,142 --> 00:39:28,545
romantically speaking.
804
00:39:29,418 --> 00:39:30,413
The music's going great for us,
805
00:39:30,448 --> 00:39:33,260
and I'm not about to ruin that
by crapping where I eat.
806
00:39:33,280 --> 00:39:36,920
- Sounds like a wise decision...
- And also...
807
00:39:36,955 --> 00:39:38,688
she isn't you.
808
00:39:41,598 --> 00:39:42,926
But I just don't know
if I can be with someone
809
00:39:42,961 --> 00:39:45,220
who has to tolerate me, April.
810
00:39:45,240 --> 00:39:46,896
No, no. That's...
That's not what I meant.
811
00:39:46,931 --> 00:39:48,697
Look, look, I don't blame you
812
00:39:48,733 --> 00:39:51,000
for having your fears and your needs.
813
00:39:51,036 --> 00:39:52,535
And they're all legitimate.
814
00:39:52,570 --> 00:39:53,967
But even if you don't say them out loud,
815
00:39:53,987 --> 00:39:55,604
don't you think I can hear them?
816
00:39:55,640 --> 00:39:57,873
That I can feel them between us?
817
00:39:59,710 --> 00:40:03,012
April, in my heart,
in my bones, I love you.
818
00:40:04,582 --> 00:40:06,682
But I'm a decade late
to the starting line here,
819
00:40:06,717 --> 00:40:11,020
and this music career is gonna
take everything I've got.
820
00:40:11,055 --> 00:40:13,689
And I'm gonna have my own
self-doubt to deal with,
821
00:40:13,724 --> 00:40:15,691
and I just can't...
822
00:40:17,994 --> 00:40:20,929
I just can't carry the weight
of disappointing you, too.
823
00:40:27,450 --> 00:40:30,038
- Maybe one day we can try...
- Yeah, maybe.
824
00:40:36,980 --> 00:40:40,214
I don't know, I just promised myself
825
00:40:40,249 --> 00:40:42,550
I'd never feel
that powerless ever again.
826
00:40:42,586 --> 00:40:44,652
Joss, you're not powerless.
827
00:40:44,688 --> 00:40:47,622
You are the strongest person I know.
828
00:40:47,657 --> 00:40:49,890
Or the craziest.
829
00:40:49,925 --> 00:40:51,024
Tonight with Lee.
830
00:40:51,060 --> 00:40:54,328
Listen, anyone who went through
what you went through...
831
00:40:54,363 --> 00:40:56,130
And, look, we're gonna
get you help, okay?
832
00:40:56,165 --> 00:40:57,631
And I will be there.
833
00:40:57,666 --> 00:40:59,967
I will be there every step of the way.
834
00:41:03,339 --> 00:41:04,905
You sure you still want to marry me?
835
00:41:06,675 --> 00:41:08,075
I never stopped wanting to.
836
00:41:10,967 --> 00:41:13,780
But you should probably know
what you're getting yourself into.
837
00:41:15,784 --> 00:41:18,952
I tanked my entire career today.
838
00:41:22,724 --> 00:41:24,690
That's the correct response. Thank you.
839
00:41:26,561 --> 00:41:27,822
Ugh.
840
00:41:31,699 --> 00:41:34,134
Mom, you okay?
841
00:41:35,870 --> 00:41:37,703
In the bath. I'll be out in a minute.
842
00:41:37,739 --> 00:41:39,371
No rush. Just wanted to tell you
843
00:41:39,406 --> 00:41:42,174
Noel apologized
and we got back together.
844
00:41:42,209 --> 00:41:43,542
Happy for you, sweetie!
845
00:41:45,813 --> 00:41:48,280
Wait. Um, how did things go
with you and Marc?
846
00:41:48,315 --> 00:41:51,183
Oh, not good, hon.
847
00:41:54,922 --> 00:41:57,316
Then I guess we'll just have to move on.
848
00:42:09,504 --> 00:42:13,682
Synced and corrected by johnyd13
~ www.addic7ed.com ~
848
00:42:14,305 --> 00:42:20,383
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
62577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.