Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,393 --> 00:02:15,348
Isn't he pretty?
2
00:02:34,059 --> 00:02:37,342
Can you... can you
speak English?
3
00:02:37,476 --> 00:02:39,799
- Yes.
- What...?
4
00:02:41,184 --> 00:02:43,933
- What day is it?
- "Yes, I like to move it, move it."
5
00:02:44,059 --> 00:02:49,428
This is best day of my life!
6
00:02:49,559 --> 00:02:52,723
- No, I'm asking...
- Ah, what the day?
7
00:02:52,851 --> 00:02:55,174
- Yeah.
- Er, it's, er...
8
00:02:56,268 --> 00:02:57,725
Wait a minute.
9
00:03:01,184 --> 00:03:04,052
Stupid question. What day is it?
10
00:03:04,184 --> 00:03:07,632
- Oh, sorry.
- OK.
11
00:03:09,393 --> 00:03:11,467
It's 24 July.
12
00:03:13,351 --> 00:03:16,053
And what a day it is.
13
00:03:16,184 --> 00:03:19,266
It's the best day ever.
14
00:03:24,309 --> 00:03:28,848
You might be wondering
why I'm up at this ungodly hour.
15
00:03:28,976 --> 00:03:34,676
Like others, I believe that the time
between 3:00am and 4:00am
16
00:03:34,809 --> 00:03:41,340
is one where the veil between
this world and the next is the thinnest.
17
00:03:41,476 --> 00:03:43,881
Often during this time of the day,
18
00:03:44,018 --> 00:03:49,054
I hear the sound of my name
uttered by an unseen presence.
19
00:04:23,893 --> 00:04:25,469
Good morning.
20
00:05:08,601 --> 00:05:11,172
Wow!
21
00:05:15,559 --> 00:05:18,972
And here we go
into the garage.
22
00:05:19,101 --> 00:05:23,675
That's right.
We're going to ride the elevator.
23
00:05:23,809 --> 00:05:26,132
All right. Let's ride it.
24
00:05:27,809 --> 00:05:29,516
Here it is.
25
00:05:33,851 --> 00:05:37,299
This is the elevator at the market
parking garage in Round Oak, Virginia.
26
00:05:37,434 --> 00:05:41,298
This elevator has been made
famous right here. Here we go.
27
00:06:10,309 --> 00:06:12,845
Here we are at 6
which is burned out.
28
00:06:14,143 --> 00:06:16,512
Just your basic Dover elevator.
29
00:06:16,643 --> 00:06:20,423
For all of those of you at Dover Elevators,
it's a good brand of elevator.
30
00:06:20,559 --> 00:06:22,218
Now we're gonna go back down to 1.
31
00:06:22,351 --> 00:06:25,432
All right. Now it's time
to go off to work.
32
00:06:27,976 --> 00:06:29,883
Wasn't that fun?
33
00:07:03,684 --> 00:07:08,591
You know how much strength
it takes to rebel? Huh?
34
00:07:08,726 --> 00:07:13,467
So, this is a night in the life
of S Grey, man.
35
00:07:13,601 --> 00:07:16,765
You know what I'm saying?
Sleeping on the couch.
36
00:07:17,934 --> 00:07:21,347
With no bag.
Grinding my ass off every day.
37
00:07:22,851 --> 00:07:26,347
'Shorties' not enjoying their mother.
38
00:07:26,476 --> 00:07:30,422
Man not enjoying his wife
or his woman, his lady.
39
00:07:32,226 --> 00:07:34,430
Just bullshit, man.
40
00:07:35,184 --> 00:07:36,760
Alpha male...
41
00:07:37,893 --> 00:07:42,799
...trapped in and locked in
through religion and politics.
42
00:07:44,184 --> 00:07:51,259
Soon enough, man, my plans
will all come into perfection.
43
00:09:29,309 --> 00:09:32,011
- I love you.
- I love you, too.
44
00:13:13,434 --> 00:13:19,218
Today we're gonna videotape
Sasha doing his first ever shave.
45
00:13:19,351 --> 00:13:22,349
- Oh, boy.
- All right, Sasha's how old now?
46
00:13:23,643 --> 00:13:25,799
Er... 15.
47
00:13:25,934 --> 00:13:27,475
Oh, good, good.
48
00:13:27,601 --> 00:13:31,298
First thing Sasha's gonna do
is get the water hot
49
00:13:31,434 --> 00:13:34,930
for the, er, hot cloth that
you're gonna put on your face.
50
00:13:36,309 --> 00:13:41,511
Yes. So it'll warm up your face
and moisturize your skin.
51
00:13:41,643 --> 00:13:44,890
Does he have like
a nice warm face now?
52
00:13:45,018 --> 00:13:49,177
- It's always been hot!
- Whatever you say there, dude.
53
00:13:50,851 --> 00:13:55,259
I think we should probably do
a close-up of those whiskers.
54
00:13:55,393 --> 00:13:57,798
They're really long now.
55
00:14:00,018 --> 00:14:01,475
Thank you.
56
00:14:03,434 --> 00:14:06,717
You need to, like, really lather it up.
57
00:14:08,143 --> 00:14:11,306
OK, I don't think you need
to put it on your nose!
58
00:14:11,434 --> 00:14:12,761
Yeah...
59
00:14:12,893 --> 00:14:17,135
A five-blade razor
which we got as a sample.
60
00:14:17,268 --> 00:14:19,970
- Is it time?
- Go ahead.
61
00:14:25,976 --> 00:14:29,804
OK, you're shaving for me.
This is embarrassing.
62
00:14:34,143 --> 00:14:37,473
- I'm bleeding.
- Yes. Don't worry.
63
00:14:38,268 --> 00:14:40,472
- You will survive it.
- Wow!
64
00:14:40,601 --> 00:14:42,757
Don't worry, you'll be all right.
65
00:14:47,018 --> 00:14:48,807
This is torture.
66
00:14:50,351 --> 00:14:52,674
Does it hurt?
67
00:14:52,809 --> 00:14:55,179
- Yes.
- It'll sting for a little while.
68
00:14:55,309 --> 00:15:00,511
All right, dry yourself off and let's
take a look at the nice, clean shave.
69
00:15:00,643 --> 00:15:03,806
Good job, buddy.
Here's what we do.
70
00:15:03,934 --> 00:15:06,719
Hey, don't...
Face the camera here.
71
00:15:06,851 --> 00:15:08,758
Put a little piece on there.
72
00:15:08,893 --> 00:15:11,464
See, and it sticks to the bloody part.
73
00:15:12,726 --> 00:15:15,049
And voile? He's done.
74
00:15:16,393 --> 00:15:19,723
Hey, wait.
High five, buddy. You survived it.
75
00:17:17,809 --> 00:17:19,883
We're documenting everything.
76
00:17:24,726 --> 00:17:26,681
Bobby, let mommy sleep.
77
00:17:30,518 --> 00:17:32,343
Are you feeling OK?
78
00:17:32,476 --> 00:17:34,762
Oh, I just feel terrible, you know.
79
00:17:34,893 --> 00:17:38,056
You feel weird?
OK, this is how you'll be weirder.
80
00:17:40,101 --> 00:17:43,099
- OK, let's let mommy sleep.
- OK!
81
00:17:44,059 --> 00:17:46,512
Bobby, get down.
82
00:17:46,643 --> 00:17:49,843
- We're gonna let mommy sleep.
- Son of a cuz...
83
00:17:49,976 --> 00:17:52,299
Oh, thank you, thank you.
84
00:17:52,434 --> 00:17:55,183
Erm, I do have a question though,
cos I...
85
00:17:55,309 --> 00:17:59,433
My biggest worry is, of course,
my bandages and stuff,
86
00:17:59,559 --> 00:18:03,139
but I know I can take a shower,
but I haven't.
87
00:18:03,268 --> 00:18:06,349
I thought maybe I could at least try
take a shower before you got here.
88
00:18:06,476 --> 00:18:10,007
Is that OK if I just go ahead
and do that? Oh, good.
89
00:18:10,143 --> 00:18:13,508
- Dad, can I come down?
- Bobby, can we have a talk though?
90
00:18:13,643 --> 00:18:15,349
Please, please.
91
00:18:15,476 --> 00:18:18,178
I just need to have a talk, OK?
92
00:18:18,309 --> 00:18:20,845
Because grandma is telling me,
93
00:18:20,976 --> 00:18:25,100
with all the pressures,
what a great boy you are,
94
00:18:25,226 --> 00:18:27,679
and of course I know that.
95
00:18:27,809 --> 00:18:30,558
And I know that it's hard.
I've never been in a hospital.
96
00:18:30,684 --> 00:18:32,722
I've never been like this before.
97
00:18:32,851 --> 00:18:35,884
But I just think we ought
to help each other, OK?
98
00:18:36,018 --> 00:18:39,051
I know that sometimes when we
ask you to do something to help,
99
00:18:39,184 --> 00:18:41,471
sometimes you don't wanna go upstairs
cos you get scared.
100
00:18:41,601 --> 00:18:44,967
- And that's fine, I understand that.
- Dad's fault.
101
00:18:45,101 --> 00:18:50,303
If it's because you're scared to go
upstairs by yourself, just tell me that.
102
00:18:50,434 --> 00:18:53,930
I will!
Sometimes you're going down.
103
00:18:54,059 --> 00:18:58,717
- And stop videotaping!
- I'll give you the camera, too.
104
00:18:58,851 --> 00:19:02,430
We're gonna do a project,
a family project, OK?
105
00:19:02,559 --> 00:19:05,557
Can we all agree
to do the family project?
106
00:19:05,684 --> 00:19:08,386
- Do you want the camera?
- What?
107
00:19:08,518 --> 00:19:10,555
Do you want the camera
to videotape me?
108
00:19:10,684 --> 00:19:13,255
- Hm-mm.
- It's gonna be a family project.
109
00:19:13,393 --> 00:19:15,348
I need to have a happy boy today, OK?
110
00:19:15,476 --> 00:19:18,178
You have to be happy
if you have the video camera, though.
111
00:19:18,309 --> 00:19:21,556
- Why?
- Because it's a happy film.
112
00:19:22,809 --> 00:19:25,215
- Right?
- And it has a happy ending.
113
00:21:01,809 --> 00:21:05,092
OK, we're coming in!
114
00:21:05,226 --> 00:21:08,058
First of all,
and I'm sure he hears me by now,
115
00:21:08,184 --> 00:21:10,056
let me explain something to you.
116
00:21:10,184 --> 00:21:12,803
Everyone, can you hear me
loud and clear?
117
00:21:12,934 --> 00:21:16,382
My son was supposed to be
cleaning his room yesterday.
118
00:21:16,518 --> 00:21:17,761
Come on!
119
00:21:17,893 --> 00:21:19,599
Boy!
120
00:21:19,726 --> 00:21:22,012
- Woman!
- Woman.
121
00:21:22,143 --> 00:21:27,262
Oh, it's gonna be
a long day, as most are.
122
00:21:29,143 --> 00:21:33,432
He's always a bundle of joy
when he wakes up.
123
00:21:33,559 --> 00:21:36,427
Come on, come get in the shower.
Get the day going.
124
00:21:36,559 --> 00:21:41,430
We got things to do. Places to go.
People to see. Futures to make.
125
00:22:17,934 --> 00:22:21,715
No job is too big or too small.
126
00:22:21,851 --> 00:22:25,797
And even down to a few
minutes ago just wiping my bum,
127
00:22:25,934 --> 00:22:29,134
because I... I had
my first, first poop.
128
00:22:33,143 --> 00:22:35,264
In a bloody a week or so.
129
00:22:35,393 --> 00:22:38,260
So one of them
came to the rescue and said,
130
00:22:38,393 --> 00:22:41,556
"Listen, would you like me
to trim that up for you, sir?"
131
00:22:41,684 --> 00:22:43,260
So I said yes.
132
00:22:43,393 --> 00:22:50,302
And, and, er, a very, very, very,
erm, erm, courageous young lady,
133
00:22:50,434 --> 00:22:54,179
in my case I think, er, did the job.
134
00:22:54,309 --> 00:22:58,137
And, and, er, just, er, just,
er, all in a day's work.
135
00:23:01,018 --> 00:23:03,932
I'm, I'm very, very grateful
136
00:23:04,059 --> 00:23:07,093
for these people
that have treated me like...
137
00:23:19,268 --> 00:23:21,803
...just treated me so well.
138
00:23:24,893 --> 00:23:27,464
And... in a short, short while...
139
00:23:32,643 --> 00:23:35,392
...Iโll, I'll, I will be
on a road to recovery.
140
00:23:35,518 --> 00:23:38,966
And I'll be out there again
doing crazy things.
141
00:23:40,184 --> 00:23:42,886
And enjoying life.
142
00:23:43,018 --> 00:23:46,430
Here's the mask.
Would you lean forward for me?
143
00:24:20,893 --> 00:24:25,965
I'm Amanda. What makes me joyful
this Saturday is this.
144
00:24:26,101 --> 00:24:28,850
A little terrified. And really excited.
145
00:26:29,476 --> 00:26:32,593
"A Day At A Time"
146
00:26:32,726 --> 00:26:36,720
I wanna drink
from the clearest water
147
00:26:36,851 --> 00:26:41,176
I wanna eat the things I ought to
148
00:26:41,309 --> 00:26:44,260
I'm just one, I know
149
00:26:44,393 --> 00:26:48,718
But I feel strong, you know
150
00:26:48,851 --> 00:26:53,010
I wanna reach the greatest mountain
151
00:26:53,143 --> 00:26:56,804
Climb if I want
without all the shouting
152
00:26:56,934 --> 00:27:00,265
I'm just one, I know
153
00:27:00,393 --> 00:27:04,931
But I feel strong, you know
154
00:27:05,059 --> 00:27:09,053
Clouds really should be white at least
155
00:27:09,184 --> 00:27:12,799
And oceans should meet us
at the beach
156
00:27:12,934 --> 00:27:16,347
And I don't want to over-reach
157
00:27:16,476 --> 00:27:20,849
When I know what's in store
Roar!
158
00:27:20,976 --> 00:27:24,804
Love life a day at a time, boy
159
00:27:24,934 --> 00:27:28,679
Love life a day at a time, girl
160
00:27:28,809 --> 00:27:30,599
Love
161
00:27:32,768 --> 00:27:34,972
Love
162
00:27:44,726 --> 00:27:48,767
I wanna drink from the clearest water
163
00:27:48,893 --> 00:27:52,803
I wanna eat the things I ought to
164
00:27:52,934 --> 00:27:56,347
I'm just one, I know
165
00:27:56,476 --> 00:28:00,719
But I feel strong, you know
166
00:28:00,851 --> 00:28:04,761
I wanna reach the greatest mountain
167
00:28:04,893 --> 00:28:08,839
Climb if I want
without all the shouting
168
00:28:08,976 --> 00:28:12,389
I'm just one, I know
169
00:28:12,518 --> 00:28:17,009
But I feel strong, you know
170
00:28:17,143 --> 00:28:20,757
Clouds really should be white at least
171
00:28:20,893 --> 00:28:24,341
And oceans should meet us
at the beach
172
00:28:24,476 --> 00:28:28,256
And I don't want to over-reach
173
00:28:28,393 --> 00:28:32,849
When I know what's in store
Roar!
174
00:28:56,601 --> 00:28:59,172
Good morning, everyone.
175
00:28:59,309 --> 00:29:01,217
Bonjour.
176
00:29:01,351 --> 00:29:02,927
Buenos dias.
177
00:29:03,768 --> 00:29:05,344
Namaste.
178
00:29:05,476 --> 00:29:07,052
Salaam alaikum.
179
00:31:12,726 --> 00:31:14,633
Travel toothbrush and toothpaste.
180
00:31:14,768 --> 00:31:17,517
Essential if you're spending a night
with the goats.
181
00:31:35,601 --> 00:31:38,682
Fifty pesos. Sweet!
182
00:31:46,018 --> 00:31:49,134
Erm, first is a Canadian flag,
183
00:31:49,268 --> 00:31:54,055
because some of my ancestors
were from Nova Scotia, Canada.
184
00:31:54,184 --> 00:31:57,099
Next is a German flag,
185
00:31:57,226 --> 00:32:00,473
because some of my ancestors
were from Germany.
186
00:32:00,601 --> 00:32:03,967
Some of my ancestors
lived in Wisconsin.
187
00:32:04,101 --> 00:32:06,850
Some of my ancestors
were from Poland.
188
00:32:06,976 --> 00:32:11,301
Aoteman that came
in a chocolate egg.
189
00:32:11,434 --> 00:32:13,342
Erm, electric die.
190
00:32:13,476 --> 00:32:16,474
It's an anti-evil eye protector.
191
00:32:17,143 --> 00:32:19,714
Metal saw. Metal eagle.
192
00:32:19,851 --> 00:32:21,308
Metal wheels.
193
00:32:22,018 --> 00:32:24,636
Anybody want some granite?
194
00:32:24,768 --> 00:32:27,339
My name is Randy Ray Sides.
195
00:32:27,476 --> 00:32:30,640
And this is Kenneth V Fletcher's house.
196
00:32:30,768 --> 00:32:33,137
Giant 'I' beam.
197
00:32:33,268 --> 00:32:35,305
Basket with grapes.
198
00:32:35,434 --> 00:32:37,591
Pipe bender.
199
00:32:37,726 --> 00:32:39,135
A billion boxes.
200
00:32:39,268 --> 00:32:40,974
He's kind of a hoarder.
201
00:32:42,268 --> 00:32:44,934
I moved here four years ago.
202
00:32:45,059 --> 00:32:47,180
Er, a terrible drug addict.
203
00:32:47,309 --> 00:32:51,350
And in four years, er,
Ken has done two things.
204
00:32:51,476 --> 00:32:56,512
He has sobered me up
and he has lost everything.
205
00:32:56,643 --> 00:32:58,550
- Good morning.
- Good morning.
206
00:32:58,684 --> 00:33:00,509
Kenneth V Fletcher...
207
00:33:12,643 --> 00:33:15,594
Tomorrow,
Ken leaves for the Canary Islands,
208
00:33:15,726 --> 00:33:19,257
where he has gotten a job
as a massage therapist.
209
00:33:19,393 --> 00:33:22,260
And I go back to Nebraska,
210
00:33:22,393 --> 00:33:25,758
er, where I'm going to be
living with my folks.
211
00:33:27,309 --> 00:33:29,549
He's one of those guys
that has a billion ideas
212
00:33:29,684 --> 00:33:32,054
and never completes any of 'em.
213
00:33:32,184 --> 00:33:36,095
Ken wanted a piano as a kid.
Ken couldn't get a piano as a kid.
214
00:33:36,226 --> 00:33:39,887
So, three years ago, we looked
on Craigslist all summer
215
00:33:40,018 --> 00:33:45,386
and went over the Twin Cities
and got... pianos!
216
00:33:54,851 --> 00:33:57,340
Man's a genius.
He just never quite had the time.
217
00:33:59,268 --> 00:34:02,219
And it looks like the auctioneer's here.
218
00:34:07,268 --> 00:34:09,554
What's in my pocket?
219
00:34:09,684 --> 00:34:11,675
Well, it's a key.
220
00:34:12,726 --> 00:34:17,881
And, er, it's got a really
neat little logo there.
221
00:34:21,934 --> 00:34:24,719
This... is a Lamborghini.
222
00:34:26,226 --> 00:34:28,761
And this is my life in a day.
223
00:34:30,768 --> 00:34:33,091
This is my wallet from Marc Jacobs.
224
00:34:33,226 --> 00:34:37,469
There's a Marc Jacobs key-chain
that I love.
225
00:34:37,601 --> 00:34:38,845
Mirror.
226
00:34:40,684 --> 00:34:43,054
My iPod which is my soul.
227
00:34:43,184 --> 00:34:44,642
Rosary.
228
00:34:44,768 --> 00:34:49,390
Very good way of spending your time
profitably in the eternal dimension.
229
00:34:49,518 --> 00:34:51,343
Telephone headset.
230
00:34:51,476 --> 00:34:56,809
Extremely good way of wasting
your time in the earthly dimension.
231
00:36:29,268 --> 00:36:31,140
What do you have in your pockets?
232
00:36:31,268 --> 00:36:33,591
It's my knife. Erm...
233
00:36:33,726 --> 00:36:35,764
OK, you can go ahead
and judge me all you want,
234
00:36:35,893 --> 00:36:37,883
but there are some crazy people
in the world.
235
00:36:39,393 --> 00:36:44,465
My Ruger P94.40 calibre handgun.
236
00:36:45,309 --> 00:36:49,303
'I take this with me wherever I go.'
237
00:43:23,018 --> 00:43:25,341
This is balut.
238
00:43:26,893 --> 00:43:29,298
Only in the Philippines.
239
00:43:30,601 --> 00:43:32,675
You see that?
240
00:43:32,809 --> 00:43:36,424
Look, let's put some salt right there.
241
00:43:37,643 --> 00:43:39,100
That's salt.
242
00:43:39,226 --> 00:43:41,466
And then... watch this.
243
00:45:18,934 --> 00:45:20,427
Ahhh!
244
00:45:39,226 --> 00:45:43,006
Today is Saturday 24th July.
245
00:45:44,101 --> 00:45:47,467
For the last three years
I've been away from home.
246
00:45:47,601 --> 00:45:51,097
I was doing my degree,
and as soon as that finished,
247
00:45:51,226 --> 00:45:55,267
I ended up getting a job
at a very demanding company.
248
00:45:56,393 --> 00:46:01,050
So, I don't really get to see
my old man that much.
249
00:46:01,184 --> 00:46:03,056
But whenever I do see him,
250
00:46:03,184 --> 00:46:07,178
we always go to the same place,
do the same thing and have a catch up.
251
00:46:08,934 --> 00:46:11,008
I just phoned you.
252
00:46:11,143 --> 00:46:13,596
Yeah, I just got it, actually.
I was about to phone you back.
253
00:46:13,726 --> 00:46:15,384
- How you doing? All right?
- Not bad.
254
00:46:15,518 --> 00:46:17,259
- Mouthful?
- I'll have a mouthful.
255
00:46:17,393 --> 00:46:19,716
You sorted the tyre out?
256
00:46:19,851 --> 00:46:21,842
- That tyre's fucked.
- I haven't had time.
257
00:46:21,976 --> 00:46:23,634
That tyre's fucked.
You'll get done for that.
258
00:46:23,768 --> 00:46:26,303
Seen it? You got a rip in it.
259
00:46:27,434 --> 00:46:29,508
- Is there a rip?
- Yeah.
260
00:46:29,643 --> 00:46:33,340
Why don't you film down there, Jack,
let's see if we see a cop?
261
00:46:33,476 --> 00:46:34,933
Jesus!
262
00:46:35,059 --> 00:46:37,726
You're not a student now, you know,
you're a working man.
263
00:46:37,851 --> 00:46:39,392
There's no excuse.
264
00:46:48,309 --> 00:46:50,265
Two small beefburgers,
believe it or not.
265
00:46:50,393 --> 00:46:53,805
Imagine what their large ones are like
or medium ones. Ridiculous, isn't it?
266
00:46:53,934 --> 00:46:56,767
Unbelievable.
Anyway, there you go, Jack.
267
00:46:56,893 --> 00:47:00,056
This way. I'm gonna sit in the car.
268
00:47:24,809 --> 00:47:27,973
- What you got?
- This.
269
00:47:28,101 --> 00:47:30,720
Oh. Is this a photograph of you at uni?
270
00:47:30,851 --> 00:47:32,308
- Yeah.
- Fantastic.
271
00:47:34,893 --> 00:47:37,642
That's fantastic. I'm gonna get that
in a lovely frame and that,
272
00:47:37,768 --> 00:47:39,972
cos Nina's got a frame like that.
273
00:47:41,684 --> 00:47:44,173
That's really cool, Jack.
Thank you.
274
00:47:44,309 --> 00:47:47,058
Now you should be very proud
of yourself, Jack,
275
00:47:47,184 --> 00:47:50,597
considering you almost got
chucked out of school.
276
00:47:51,726 --> 00:47:54,594
You was lucky there, weren't you?
277
00:47:54,726 --> 00:47:58,636
You've matured actually in the last year
or so into a real proper lad.
278
00:47:58,768 --> 00:48:01,256
A real gentleman and a nice boy.
279
00:48:08,851 --> 00:48:11,091
Thanks for that, Jack.
280
00:49:30,601 --> 00:49:32,675
I love being me.
281
00:49:32,809 --> 00:49:36,056
I love life. It's all such fun.
282
00:49:43,893 --> 00:49:45,551
Grass, dirt.
283
00:49:46,518 --> 00:49:48,307
Dirty river smell.
284
00:49:48,434 --> 00:49:51,349
Hmm, smell of a campfire
that gets stuck in your hair.
285
00:49:51,476 --> 00:49:54,924
Coated chicken baked in the oven
with seasonings.
286
00:49:55,059 --> 00:49:57,264
What do I love the most?
287
00:50:00,934 --> 00:50:02,392
Well...
288
00:50:04,268 --> 00:50:06,342
...you're looking at her.
289
00:50:09,309 --> 00:50:11,430
I really love my family.
290
00:50:11,559 --> 00:50:13,384
My brothers and sisters.
291
00:50:26,226 --> 00:50:30,551
- What do you love the most?
- Er, women. So much.
292
00:50:36,018 --> 00:50:38,423
I love you, Julia.
293
00:50:39,476 --> 00:50:41,716
You are my only love.
294
00:50:41,851 --> 00:50:44,091
You are my first love.
295
00:50:44,226 --> 00:50:46,893
For me, love is all about you.
296
00:50:54,059 --> 00:50:56,382
I love my wife. I love my son.
297
00:50:56,518 --> 00:50:59,184
I love my land. I love my animals.
298
00:50:59,309 --> 00:51:03,255
My dogs. My ferret. My chickens.
My horses in the background.
299
00:51:03,393 --> 00:51:05,051
I love my life.
300
00:51:05,184 --> 00:51:06,974
But what do I love the most?
301
00:51:07,101 --> 00:51:10,549
I love my Lord.
My heavenly Father. My creator.
302
00:51:10,684 --> 00:51:13,220
From whom all blessings flow.
303
00:51:13,351 --> 00:51:19,762
I love doing about 150 miles an hour
down a motorway, in a good car.
304
00:51:19,893 --> 00:51:21,551
I love football.
305
00:51:21,684 --> 00:51:24,884
I think football is only sport
that bring people together.
306
00:51:45,851 --> 00:51:47,806
- What do you love?
- Women.
307
00:51:47,934 --> 00:51:50,257
- What do you love?
- Freedom.
308
00:51:50,393 --> 00:51:52,846
- What do you love?
- Power.
309
00:51:55,434 --> 00:51:58,468
I love the word Mamihlapinatapai.
310
00:51:58,601 --> 00:52:03,934
It's from the Yaghan language
which is now a dead language.
311
00:52:04,059 --> 00:52:07,390
But it was spoken in Tierra del Fuego,
312
00:52:07,518 --> 00:52:11,428
the very southernmost point
of South America.
313
00:52:11,559 --> 00:52:16,347
I've never heard the word said properly
so I could be pronouncing it wrong.
314
00:52:16,476 --> 00:52:19,640
But the meaning is quite beautiful.
It means...
315
00:52:21,018 --> 00:52:23,008
...that moment or feeling
316
00:52:23,143 --> 00:52:26,259
when two people both want
to initiate something
317
00:52:26,393 --> 00:52:28,881
but neither wants to be
the one to start it.
318
00:52:29,018 --> 00:52:33,841
It can be, perhaps, two tribal leaders
both wanting to make peace
319
00:52:33,976 --> 00:52:36,844
but neither wanting to be
the one to begin it.
320
00:52:36,976 --> 00:52:40,057
Or it could be two people at a party
wanting to approach each other
321
00:52:40,184 --> 00:52:43,135
and neither quite brave enough
to make the first move.
322
00:52:45,143 --> 00:52:47,264
You can hear the kookaburras now.
323
00:53:18,934 --> 00:53:23,343
Currently I'm calling my mom to ask her
what I should say to Emily today.
324
00:53:25,809 --> 00:53:27,966
- 'Hello? '
- Do you have a second to talk to me?
325
00:53:28,101 --> 00:53:31,052
- 'Sure.'
- Tonight I am hanging out with Emily.
326
00:53:31,184 --> 00:53:35,130
But I was planning on telling her
exactly how I feel about her,
327
00:53:35,268 --> 00:53:36,891
and then I don't know.
328
00:53:37,018 --> 00:53:39,720
So I was calling my mother to see
what should I say to this woman.
329
00:53:43,101 --> 00:53:44,677
'OK... '
330
00:53:57,893 --> 00:54:01,803
'I don't know. I just think that...
concentrate on the fact that,
331
00:54:01,934 --> 00:54:06,805
'you have very, very high feelings
obviously for her.
332
00:54:06,934 --> 00:54:08,759
'That she's somebody
you always admired... '
333
00:54:08,893 --> 00:54:12,140
Esteem? Is that the word
I should use? Esteem?
334
00:54:12,268 --> 00:54:15,219
- Do you think she'll like that?
- 'Well, why not? Yeah, whatever.
335
00:54:15,351 --> 00:54:18,847
- I just don't know if that's...
- 'You hold her in very high regard.'
336
00:54:18,976 --> 00:54:21,381
- I don't know if those are...
- 'She's the special person in your life.'
337
00:54:21,518 --> 00:54:23,592
OK. I'll try all that.
338
00:54:24,768 --> 00:54:31,345
'And you would like to find out if there's
a possibility of being her boyfriend... '
339
00:54:33,476 --> 00:54:35,799
Hey, I'm on the train now.
340
00:54:35,934 --> 00:54:38,091
This is my friend Emily.
341
00:54:54,934 --> 00:54:59,473
Hello, life in a day. I'm still with Emily
and we're still hanging out in Chicago.
342
00:54:59,601 --> 00:55:01,556
Erm, this is...
343
00:55:01,684 --> 00:55:05,299
We just came out of this place
which was cool.
344
00:55:05,434 --> 00:55:08,681
But I'm gonna leave this thing on
in case anything gets climatic.
345
00:55:13,018 --> 00:55:15,553
Theresa, look at me.
346
00:55:15,684 --> 00:55:17,142
Off!
347
00:55:17,893 --> 00:55:19,848
Oh, my God!
348
00:55:32,434 --> 00:55:35,717
Well, so here's the deal.
349
00:55:35,851 --> 00:55:39,596
I asked her if she wanted to go on
a romantic date with me some time,
350
00:55:39,726 --> 00:55:43,506
and she says, er, no.
Just, just no.
351
00:55:43,643 --> 00:55:46,427
That's really all she said, no.
352
00:55:46,559 --> 00:55:50,256
She didn't want any of that.
Ever. Possibly never, ever.
353
00:55:50,393 --> 00:55:54,849
And so actually I said, "What about
the possibility of a possibility?"
354
00:55:54,976 --> 00:55:58,306
And she said no to that.
No possibility. None.
355
00:56:09,726 --> 00:56:14,846
OK. Let me say that it is meant
for women to kneel down.
356
00:56:14,976 --> 00:56:20,392
For example, a woman is supposed
to kneel down for a man.
357
00:56:20,518 --> 00:56:23,516
Do you want to show us
how you do it?
358
00:56:23,643 --> 00:56:26,427
So you greet Moses
like traditionally.
359
00:56:36,018 --> 00:56:38,589
Wow! Wow!
360
00:56:38,726 --> 00:56:40,930
Moses, how do you feel about it?
361
00:56:41,059 --> 00:56:43,761
She comes in
and she kneels down every day.
362
00:56:43,893 --> 00:56:49,641
Yes. Because I'm a man
she has to respect.
363
00:56:49,768 --> 00:56:51,758
It's the culture.
364
00:58:23,101 --> 00:58:24,891
Hi, grandma.
365
00:58:25,018 --> 00:58:27,423
It's David. How are you?
366
00:58:27,559 --> 00:58:31,256
I'm good. I'm still in New York.
367
00:58:31,393 --> 00:58:35,303
It's, yeah, it's been really hot here.
Erm, but I'm having fun.
368
00:58:35,434 --> 00:58:39,677
Er, anyway, I wanted to call you
because, erm...
369
00:58:40,934 --> 00:58:45,259
...you know my friend, er, Nick
that you've met a lot?
370
00:58:45,393 --> 00:58:49,339
Yeah. Yeah, I know,
he's a very, he's a very nice boy.
371
00:58:50,643 --> 00:58:55,928
Well, I wanted to tell you that
he's, erm, not... not just my friend,
372
00:58:56,059 --> 00:58:58,180
he's, he's my boyfriend.
373
00:58:58,309 --> 00:59:05,017
Er, and it's something that I've wanted
to tell you for a while but, erm...
374
00:59:05,143 --> 00:59:07,761
I wasn't really sure
how you would react.
375
00:59:07,893 --> 00:59:11,258
So I was a little nervous
to tell you. Erm...
376
00:59:13,559 --> 00:59:16,759
I, I love, I love you, too. Yeah.
377
00:59:16,893 --> 00:59:18,350
I love you, too.
378
00:59:18,476 --> 00:59:23,050
And I'm hoping that,
that maybe you can love Nick too.
379
00:59:23,184 --> 00:59:26,266
Erm... because he's really
important to me
380
00:59:26,393 --> 00:59:30,801
and so I'm hoping he can be
really important to you too.
381
00:59:33,768 --> 00:59:35,509
Yeah.
382
00:59:35,643 --> 00:59:38,676
Well, that, that means a lot to me.
Yeah.
383
00:59:40,059 --> 00:59:41,517
Thank you.
384
00:59:42,893 --> 00:59:46,341
I... Yeah, I love, I love you, too.
385
00:59:48,018 --> 00:59:49,890
And you, yeah.
386
00:59:50,018 --> 00:59:52,304
No, my parents know, yes.
387
00:59:55,101 --> 00:59:57,720
Well, grandma,
they call it being gay now.
388
00:59:57,851 --> 01:00:00,174
You don't have to say homosexual.
389
01:00:00,309 --> 01:00:02,715
It's not... Yeah, it's...
390
01:00:02,851 --> 01:00:06,679
Yes, it's not, it's not a disease.
Thank you!
391
01:00:09,643 --> 01:00:12,427
Here, throw some cheese
to those ducks.
392
01:00:12,559 --> 01:00:15,048
Get closer to 'em,
I'm taking a video, Sarah.
393
01:00:15,184 --> 01:00:18,632
- They might bite me.
- No, they won't bite. Ducks don't bite.
394
01:00:18,768 --> 01:00:20,557
Come on, I'm making a video.
395
01:00:20,684 --> 01:00:22,924
Walk on out into 'em,
it'll be a good video.
396
01:00:23,059 --> 01:00:25,808
Would you like me
to take a picture of you?
397
01:00:25,934 --> 01:00:29,016
- Thank you.
- Just tell me what do you want me to do.
398
01:00:29,143 --> 01:00:31,714
Just go like this.
399
01:00:31,851 --> 01:00:37,053
Love is a battlefield.'
400
01:00:39,184 --> 01:00:43,308
Listen, you two are going to fight
like hooded roosters.
401
01:00:43,434 --> 01:00:46,219
But just get it out there.
It's science.
402
01:00:46,351 --> 01:00:51,008
You know, place any two animals
in a contained area together,
403
01:00:51,143 --> 01:00:53,892
you know,
there will be awesome tenderness
404
01:00:54,018 --> 01:00:56,553
but also there will be blood.
405
01:00:59,268 --> 01:01:02,550
That is my pocket, Walt Whitman.
Please.
406
01:01:02,684 --> 01:01:04,841
He was surely one
of the greatest poets that ever lived.
407
01:01:04,976 --> 01:01:07,262
If my babies can read
Walt Whitman day and night
408
01:01:07,393 --> 01:01:10,841
and learn from him,
I'll be very happy.
409
01:01:10,976 --> 01:01:13,465
After all, babies, he did say...
410
01:01:14,851 --> 01:01:18,098
"I am august
411
01:01:18,226 --> 01:01:23,298
"I do not trouble my soul
to vindicate itself"
412
01:01:23,434 --> 01:01:26,302
No, he didn't say soul,
he said "I do not...
413
01:01:26,434 --> 01:01:28,674
That's enough,
you'll use up all the memory!
414
01:01:28,809 --> 01:01:31,179
This is self-indulgent
and please stop.
415
01:01:31,309 --> 01:01:33,632
They need winding.
Please stop, Tristram.
416
01:01:33,768 --> 01:01:38,555
- "...trouble my spirit to vindicate..."
- Stop being so selfish!
417
01:01:38,684 --> 01:01:41,137
I've been looking after them all day.
Just stop it.
418
01:01:41,268 --> 01:01:43,554
"I do not trouble my soul to...
I do not trouble my spirit...
419
01:01:43,684 --> 01:01:48,141
- For Christ's sake, Tristram, stop it.
- "...to vindicate itself or be understood."
420
01:01:48,268 --> 01:01:50,637
OK, fine.
421
01:01:51,893 --> 01:01:53,967
Ann and John are today
renewing their vows
422
01:01:54,101 --> 01:01:57,846
in the light of their 50 years'
experience of marriage.
423
01:01:57,976 --> 01:02:00,760
Rather unusually,
each of this special couple
424
01:02:00,893 --> 01:02:03,381
has agreed to write the vows
of the other.
425
01:02:03,518 --> 01:02:07,511
That is, Ann has written John's vows
and John has written Ann's.
426
01:02:30,434 --> 01:02:34,262
John, it is necessary to address
one or two shortcomings
427
01:02:34,393 --> 01:02:38,469
in... ahem!
...the physical side of marriage.
428
01:02:38,601 --> 01:02:42,132
Surely no one would argue that
there are certain physical demands
429
01:02:42,268 --> 01:02:44,389
a wife can request of her husband.
430
01:02:44,518 --> 01:02:48,511
And, Ann, I ask you that
you address these issues right now.
431
01:02:51,476 --> 01:02:54,344
Do you agree to wash the windows
inside and out?
432
01:03:15,643 --> 01:03:18,557
John asks if you will agree
to let him do that thing
433
01:03:18,684 --> 01:03:22,015
you once told him you would let him
do on his 40th birthday
434
01:03:22,143 --> 01:03:24,299
but still not have yet done.
435
01:03:32,518 --> 01:03:36,298
So, Ann, in anticipation
of your previous answer,
436
01:03:36,434 --> 01:03:39,681
John says, "I suppose
an occasional blow-job
437
01:03:39,809 --> 01:03:41,847
"is completely out of the question?"
438
01:03:57,143 --> 01:04:02,926
Finally, in spite of men obviously being
from Mars and women from Venus,
439
01:04:03,059 --> 01:04:05,892
do you both promise to love
and treasure each other
440
01:04:06,018 --> 01:04:09,679
and enjoy your lovely family life
together here at Appletree Cottage,
441
01:04:09,809 --> 01:04:12,179
for as long as you both shall live?
442
01:04:12,309 --> 01:04:14,051
We do.
443
01:10:09,559 --> 01:10:11,882
Do the jerk.
Please do the jerk.
444
01:10:15,309 --> 01:10:17,928
By the end, I'm gonna get
the Commander to do the jerk.
445
01:10:19,643 --> 01:10:21,550
Why you gotta stick your tongue out?
446
01:10:21,684 --> 01:10:23,391
Punch Easton in the face.
447
01:10:23,518 --> 01:10:25,176
Oh, my God!
448
01:10:26,351 --> 01:10:31,008
That's the Rebel Alliance.
And there is the Empire.
449
01:10:32,726 --> 01:10:35,179
Hi. This is my room.
450
01:10:37,434 --> 01:10:39,674
And this is our garden.
451
01:10:41,434 --> 01:10:44,053
So my name is Masoud Hossaini.
452
01:10:44,184 --> 01:10:48,758
I live in Afghanistan, Kabul,
and I'm a news photographer.
453
01:10:48,893 --> 01:10:50,599
Here is my house.
454
01:10:50,726 --> 01:10:52,930
And he's my father, drinking tea.
455
01:10:53,893 --> 01:10:56,298
My mother is praying.
456
01:10:56,434 --> 01:11:02,798
Farid, my brother, is just again
staring in the refrigerator as always.
457
01:11:23,268 --> 01:11:27,261
Right now, I'm in my car
going to Kabul's old city
458
01:11:27,393 --> 01:11:29,549
to take some pictures.
459
01:11:29,684 --> 01:11:32,552
Sometimes I like to just
walk around there
460
01:11:32,684 --> 01:11:34,509
looking for a good shot.
461
01:11:34,643 --> 01:11:36,929
These are like my two babies.
462
01:11:37,059 --> 01:11:39,050
I carry them everywhere.
463
01:11:40,101 --> 01:11:42,139
- Salaam.
- Salaam alaikum.
464
01:11:47,476 --> 01:11:50,427
'Here I am. By myself.'
465
01:11:50,559 --> 01:11:54,635
'Because my husband is
a half a world away,
466
01:11:54,768 --> 01:11:57,600
'going to work, fighting for us.'
467
01:11:59,268 --> 01:12:03,641
What shirt should I wear? Which one
do you think will Phil like better?
468
01:12:03,768 --> 01:12:06,386
Hmm? Which one do you think?
469
01:12:06,518 --> 01:12:09,220
That one? Is that one the best?
470
01:12:11,018 --> 01:12:13,720
Here is the market
in the old city.
471
01:12:13,851 --> 01:12:18,887
Most foreigners think it is dangerous
to walk around the streets of Kabul,
472
01:12:19,018 --> 01:12:23,225
but, as you can see,
there is no danger for us anyway.
473
01:12:27,518 --> 01:12:29,555
Waiting game
474
01:12:30,559 --> 01:12:31,969
Waiting game
475
01:12:51,768 --> 01:12:55,892
So this is a street that's normally
selling birds like this.
476
01:12:56,018 --> 01:12:57,641
They call them love birds
477
01:12:57,768 --> 01:13:00,470
because they are always
kissing each other.
478
01:13:03,351 --> 01:13:05,472
Where are you?
479
01:13:07,268 --> 01:13:09,140
'Hi, Sharon.'
480
01:13:11,101 --> 01:13:12,891
Hi.
481
01:13:13,809 --> 01:13:16,132
- 'Hi.'
- How's it going?
482
01:13:17,684 --> 01:13:19,805
Can you see me?
483
01:13:23,476 --> 01:13:26,047
Of course, it's our date night.
484
01:13:35,976 --> 01:13:38,891
Afghanistan,
the name of my country,
485
01:13:39,018 --> 01:13:42,632
comes with the conflict,
war, suicide attack,
486
01:13:42,768 --> 01:13:47,591
and all the negative points that
we hear and listen in the news.
487
01:13:47,726 --> 01:13:53,675
But there is another side of Afghanistan
that you don't normally see.
488
01:13:53,809 --> 01:13:59,011
These girls make me feel optimistic
about the future of my country.
489
01:14:01,809 --> 01:14:03,385
'I love you.'
490
01:14:03,518 --> 01:14:06,267
I love you, too. Stay safe.
491
01:14:07,268 --> 01:14:09,223
'I will, honey. You too, OK?
492
01:14:09,351 --> 01:14:10,808
OK.
493
01:14:12,101 --> 01:14:14,139
- 'Bye.'
- Bye.
494
01:16:05,976 --> 01:16:08,132
Daddy, you seen my war?
495
01:16:08,268 --> 01:16:13,601
Oh, and the red is bad,
the white is good of the helmets.
496
01:16:35,268 --> 01:16:37,673
Oh, it's not so bad.
No?
497
01:16:38,601 --> 01:16:41,054
Is there something that's
bleeding under my arm?
498
01:16:41,184 --> 01:16:43,258
Let's see if I can just get this.
499
01:16:43,393 --> 01:16:47,090
Oh, oh what, what is it?
500
01:16:47,226 --> 01:16:49,928
What is it?
Did that come out of your hair?
501
01:16:50,059 --> 01:16:53,010
No, it was on my back.
It's a ladybug.
502
01:16:59,768 --> 01:17:01,842
Any kind of monster.
503
01:17:01,976 --> 01:17:03,718
Or ghosts.
504
01:17:03,851 --> 01:17:05,641
Or a witch.
505
01:17:07,018 --> 01:17:08,973
What do zombies do?
506
01:17:09,101 --> 01:17:11,341
OK, you do a great zombie.
507
01:17:26,726 --> 01:17:28,135
I have a fear of dogs.
508
01:17:31,184 --> 01:17:32,049
Wasps.
509
01:17:32,184 --> 01:17:33,049
Spiders.
510
01:17:33,184 --> 01:17:36,680
I fear... robbers.
511
01:17:37,768 --> 01:17:39,225
Rapers.
512
01:17:39,351 --> 01:17:41,804
I fear growing up.
513
01:17:41,934 --> 01:17:44,470
I'm afraid of losing this place.
514
01:18:03,768 --> 01:18:05,640
I am afraid of homosexuality.
515
01:18:05,768 --> 01:18:09,808
Homosexuality is like... is like disease,
516
01:18:09,934 --> 01:18:12,423
and I am afraid of disease.
517
01:18:12,559 --> 01:18:15,890
I stay in my room and
all I can think about is whether,
518
01:18:16,018 --> 01:18:18,423
in a couple of years,
someone else is gonna live here,
519
01:18:18,559 --> 01:18:22,304
someone who is not Israeli,
maybe someone Palestinian.
520
01:18:22,434 --> 01:18:26,380
I guess politics scares me
more than anything.
521
01:18:26,518 --> 01:18:29,718
I wonder if we're gonna get
in another war.
522
01:18:51,434 --> 01:18:54,136
One of the things I fear more
than anything right now
523
01:18:54,268 --> 01:18:57,349
is that my hair has started
to fall out.
524
01:18:57,476 --> 01:18:59,099
This is me.
525
01:19:00,309 --> 01:19:02,679
This is what I'm afraid of.
526
01:19:02,809 --> 01:19:05,807
That my husband will leave me
for another wife,
527
01:19:05,934 --> 01:19:09,016
because of our lack
of "you know what".
528
01:19:14,351 --> 01:19:17,135
I fear loneliness.
529
01:19:18,434 --> 01:19:22,131
Not waking up one morning,
and nobody finding you for a week.
530
01:19:22,268 --> 01:19:23,677
That'd be interesting.
531
01:19:27,393 --> 01:19:30,556
That's why I find it
very hard to really...
532
01:19:32,268 --> 01:19:34,305
...really connect with someone.
533
01:19:34,434 --> 01:19:36,970
Because what do you do
when they're gone?
534
01:19:48,643 --> 01:19:52,506
And that's what I'm afraid of.
Being in this grave.
535
01:19:52,643 --> 01:19:56,304
Life is so frickin' short, you know.
536
01:19:58,726 --> 01:20:00,633
Dying, I guess.
537
01:20:51,684 --> 01:20:54,054
Three, two, one...
538
01:21:08,518 --> 01:21:10,841
Welcome to Love Parade!
539
01:21:34,601 --> 01:21:37,469
Oh, come and have a look!
540
01:22:59,059 --> 01:23:01,299
Many of the thousands
of revellers were unaware
541
01:23:01,434 --> 01:23:04,101
of the tragedy unfolding
at the tunnel entrance.
542
01:23:53,643 --> 01:23:56,890
I wanna drink from the greatest water
543
01:23:57,018 --> 01:24:01,142
I wanna have all the things I ought to
544
01:24:01,268 --> 01:24:04,384
I'm just one, I know
545
01:24:04,518 --> 01:24:08,594
But I feel strong, you know
546
01:24:08,726 --> 01:24:13,300
I wanna reach the golden fountain
547
01:24:13,434 --> 01:24:17,131
Beat everyone without all the doubting
548
01:24:17,268 --> 01:24:20,349
I'm just one, I know
549
01:24:20,476 --> 01:24:24,719
But I feel strong, you know
550
01:24:24,851 --> 01:24:29,094
Crowds really should be right,
at least
551
01:24:29,226 --> 01:24:32,805
Oceans should be there
at the beach
552
01:24:32,934 --> 01:24:36,928
Who needs books
when we've got speech?
553
01:24:37,059 --> 01:24:40,887
Cos who knows
what's in store? Roar!
554
01:24:41,018 --> 01:24:44,881
Love life a penny at a time,
boy
555
01:24:45,018 --> 01:24:49,058
Love life a penny at a time, girl
556
01:24:49,184 --> 01:24:52,052
Love life a penny at a time...
557
01:26:26,726 --> 01:26:29,179
Who do you love?
558
01:26:29,309 --> 01:26:31,265
My silly boys.
559
01:26:31,393 --> 01:26:33,182
The Bobby-ells.
560
01:26:36,184 --> 01:26:38,720
OK, what do you fear?
561
01:26:40,643 --> 01:26:44,968
Well, I guess...
I'm fearless now.
562
01:26:46,518 --> 01:26:50,926
I guess my fear was that
you'd get cancer and you did.
563
01:26:51,059 --> 01:26:53,974
That you'd get it again, I mean,
and you did.
564
01:26:54,101 --> 01:26:55,891
But it's over with.
565
01:26:56,018 --> 01:26:58,055
So I'm fearless.
566
01:29:57,726 --> 01:30:00,131
July 24th, 2010.
567
01:30:03,851 --> 01:30:07,679
It's nearly midnight now and
I'm running out of time to make this.
568
01:30:07,809 --> 01:30:11,506
I worked all day long.
On a Saturday! Yeah, I know.
569
01:30:13,518 --> 01:30:16,136
The sad part is,
570
01:30:16,268 --> 01:30:20,214
I spent all day long hoping
for something amazing to happen,
571
01:30:20,351 --> 01:30:24,676
something great,
something to appreciate this day,
572
01:30:24,809 --> 01:30:27,642
and to be a part of it,
and to...
573
01:30:28,934 --> 01:30:33,259
...show the world that
there's something great
574
01:30:33,393 --> 01:30:36,675
that can happen every day
of your life, in everyone's life.
575
01:30:36,809 --> 01:30:39,345
But the truth is,
it doesn't always happen.
576
01:30:39,476 --> 01:30:41,514
And for me, today...
577
01:30:43,851 --> 01:30:47,264
...all day long,
nothing really happened.
578
01:30:51,518 --> 01:30:54,599
I want people to know that I'm here.
579
01:30:55,476 --> 01:30:58,095
I don't wanna cease to exist.
580
01:31:07,726 --> 01:31:11,506
I'm not gonna sit here and tell you
that I'm this great person because...
581
01:31:12,726 --> 01:31:15,724
...I don't think I am, at all.
582
01:31:15,851 --> 01:31:17,925
I think I'm a normal girl.
583
01:31:19,184 --> 01:31:21,056
Normal life.
584
01:31:23,059 --> 01:31:25,133
Not interesting enough...
585
01:31:26,726 --> 01:31:29,475
...to know anything about.
586
01:31:30,643 --> 01:31:32,847
But I want to be.
587
01:31:36,768 --> 01:31:38,426
And today...
588
01:31:41,809 --> 01:31:43,516
...even though...
589
01:31:45,393 --> 01:31:48,889
...even though nothing great
really happened,
590
01:31:49,018 --> 01:31:53,805
tonight I feel as if something
great happened.
591
01:32:06,726 --> 01:32:10,590
I wanna drink from the clearest water
592
01:32:10,726 --> 01:32:14,590
I wanna eat the things I know to
593
01:32:14,726 --> 01:32:18,056
I'm just one, I know
594
01:32:18,184 --> 01:32:22,557
But I feel strong, you know
595
01:32:22,684 --> 01:32:26,595
I wanna reach the greatest mountain
596
01:32:26,726 --> 01:32:30,506
Climb if I want,
without all the shouting
597
01:32:30,643 --> 01:32:33,973
I'm just one, I know
598
01:32:34,101 --> 01:32:38,842
But I feel strong, you know...
45963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.