Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,470
And it was at that moment
that Santa realised then
2
00:00:04,520 --> 00:00:06,476
that everybody could see
his jingle balls.
3
00:00:06,520 --> 00:00:08,875
- (Laughter)
- He's a one!
4
00:00:08,920 --> 00:00:09,989
A cracker!
5
00:00:10,040 --> 00:00:13,396
We have a letter,
from the Queen.
6
00:00:13,920 --> 00:00:16,514
Now, this has been sent
to every school, every hospital,
7
00:00:16,560 --> 00:00:18,073
every police station
in the land.
8
00:00:18,120 --> 00:00:21,237
Chief Super thought it might be
better if you read this one out.
9
00:00:21,280 --> 00:00:22,349
- All right?
- Yeah.
10
00:00:22,400 --> 00:00:23,594
Give it gravitas.
11
00:00:23,640 --> 00:00:25,596
- Your hat, sir.
- Come on, sir!
12
00:00:25,640 --> 00:00:27,676
- (Laughter)
GEORGE: Right.
13
00:00:27,720 --> 00:00:31,838
In a short time
the 1960s will be over,
14
00:00:31,880 --> 00:00:33,598
but not out of our memories.
15
00:00:34,640 --> 00:00:37,871
Historians will record them
as the decade
16
00:00:37,920 --> 00:00:41,754
in which men first reached out
beyond their own planet
17
00:00:41,800 --> 00:00:44,189
and set foot on the moon. "
18
00:00:47,200 --> 00:00:48,713
(Screaming)
19
00:00:48,760 --> 00:00:50,478
Get down on the floor!
20
00:00:50,520 --> 00:00:53,876
Each one of us will have
our own special times
21
00:00:53,920 --> 00:00:55,399
or tragedies to look back on."
22
00:00:58,120 --> 00:00:59,189
Get down! Stay down!
23
00:00:59,240 --> 00:01:01,595
"Christmas is the festival
of the spirit."
24
00:01:02,640 --> 00:01:04,358
(Muffled shout)
25
00:01:05,240 --> 00:01:06,514
Come on!
26
00:01:12,920 --> 00:01:16,549
"I hope all of you will enjoy
a very happy Christmas."
27
00:01:16,880 --> 00:01:18,757
Go, go, go!
28
00:01:19,800 --> 00:01:22,473
"God bless you all,
Elizabeth R."
29
00:01:22,520 --> 00:01:24,351
Aw!
30
00:01:25,840 --> 00:01:27,558
Come on!
31
00:01:28,680 --> 00:01:30,159
Howay, let's go!
32
00:01:33,680 --> 00:01:36,035
- Go, go, go!
- Go, go!
33
00:01:39,680 --> 00:01:41,272
(Tyres screech)
34
00:01:44,600 --> 00:01:45,999
Come on, let's have your cash.
35
00:01:46,040 --> 00:01:48,190
(Phone rings)
36
00:01:50,800 --> 00:01:52,791
- Sir?
- What?
37
00:02:00,600 --> 00:02:01,953
(Glass crunches)
38
00:02:03,000 --> 00:02:11,000
Ripped By mstoll
39
00:02:14,520 --> 00:02:17,318
Sten gun, in Durham?
40
00:02:17,360 --> 00:02:20,670
Mm. 500 rounds a minute,
eight per second.
41
00:02:20,720 --> 00:02:24,474
- Seen one before, then?
- Not on the streets, John.
42
00:02:24,520 --> 00:02:26,431
I've got all the staff
and cashiers and that,
43
00:02:26,480 --> 00:02:28,869
going down to the station
to make a statement.
44
00:02:28,920 --> 00:02:31,150
- Two called in sick today.
- Oh?
45
00:02:31,200 --> 00:02:33,555
- Inside job?
- Who knows?
46
00:02:33,600 --> 00:02:35,636
I talked to the customers
an' all.
47
00:02:35,680 --> 00:02:37,557
Yeah, they're pretty shaken up.
48
00:02:37,600 --> 00:02:39,875
Somebody could have died
here today.
49
00:02:39,920 --> 00:02:42,718
Mm, yeah.
But they didn't, did they?
50
00:02:44,120 --> 00:02:46,634
And we've got the gun
and the Christmas presents.
51
00:02:48,320 --> 00:02:50,197
I gave 'em a good blast
before it ran out.
52
00:02:50,240 --> 00:02:51,912
I was top shot in my troop.
53
00:02:51,960 --> 00:02:53,916
National service
made a man of me.
54
00:02:53,960 --> 00:02:56,315
I got a few rounds in for sure.
Bloody hooligans!
55
00:02:56,360 --> 00:02:59,033
So he came past you, the gunman,
but you didn't see his face?
56
00:02:59,080 --> 00:03:02,675
I saw his boots, work wear,
no business being in my bank.
57
00:03:02,720 --> 00:03:03,835
- Your bank?
- Aye.
58
00:03:03,880 --> 00:03:05,632
Ten years' service to the T&W.
59
00:03:05,680 --> 00:03:07,079
I take my work seriously.
60
00:03:07,120 --> 00:03:08,997
I should be in line
for a reward, I reckon.
61
00:03:09,040 --> 00:03:12,032
Did you get the number plate?
I mean, you were right here.
62
00:03:13,280 --> 00:03:14,633
It was one of those new Fords.
63
00:03:14,680 --> 00:03:17,478
Yeah, a maroon Ford Zephyr
and blue Vauxhall Victor.
64
00:03:17,520 --> 00:03:19,636
A lot of people saw that.
I need a number plate.
65
00:03:19,680 --> 00:03:20,954
(Scoffs)
66
00:03:21,000 --> 00:03:24,356
I was a bit busy, doing your
job, defending the public.
67
00:03:24,400 --> 00:03:26,391
Oh, is that what you call it?
68
00:03:26,440 --> 00:03:29,637
Cos we call it illegally
discharging a firearm.
69
00:03:29,680 --> 00:03:31,159
You could have killed somebody.
70
00:03:31,200 --> 00:03:33,316
I wish I had.
It might make them think twice.
71
00:03:33,360 --> 00:03:34,998
When they're dead, you mean?
72
00:03:35,040 --> 00:03:36,996
Last week we abolished
the death penalty,
73
00:03:37,040 --> 00:03:38,758
this week we reap
the consequences.
74
00:03:38,800 --> 00:03:40,870
Violent little toerags
with no fear of justice.
75
00:03:40,920 --> 00:03:43,309
There's flats and offices
on both sides of the street.
76
00:03:43,360 --> 00:03:45,828
A phone box there and a pub
just up there at the end.
77
00:03:46,680 --> 00:03:49,035
Now given that the most action
you've ever seen
78
00:03:49,080 --> 00:03:50,593
was on the firing range
at Otterburn,
79
00:03:50,640 --> 00:03:53,552
you stood more chance of killing
a bystander than a bank robber.
80
00:03:54,920 --> 00:03:57,832
Arrest him for discharging
a firearm in a public place
81
00:03:57,880 --> 00:03:59,313
without lawful authority.
82
00:03:59,360 --> 00:04:01,032
Now...
83
00:04:01,080 --> 00:04:03,275
a number plate,
that would have helped.
84
00:04:03,320 --> 00:04:05,709
(Chatter)
85
00:04:05,760 --> 00:04:08,320
Ah, you must be the hero.
86
00:04:08,360 --> 00:04:10,112
Extend it to Sunderland
if you need to,
87
00:04:10,160 --> 00:04:12,310
and Chester-le-Street
if necessary.
88
00:04:12,360 --> 00:04:13,839
Sir, the cashier,
Monica Allison,
89
00:04:13,880 --> 00:04:15,472
she wasn't meant
to be working today.
90
00:04:15,520 --> 00:04:17,033
Violet Burns
asked her to fill in.
91
00:04:17,080 --> 00:04:19,275
It's meant to go through
the assistant manager.
92
00:04:19,320 --> 00:04:20,799
- Is she sick?
- No, pregnant.
93
00:04:20,840 --> 00:04:23,035
No wonder she didn't call
the assistant manager.
94
00:04:23,080 --> 00:04:25,196
The deputy manager,
he likes a flutter.
95
00:04:25,240 --> 00:04:27,117
Horses, dogs, owt with legs.
96
00:04:27,160 --> 00:04:29,071
He's behind on his mortgage.
97
00:04:29,120 --> 00:04:30,792
- No.
- What?
98
00:04:30,840 --> 00:04:33,035
Well, it doesn't take
inside knowledge
99
00:04:33,080 --> 00:04:34,593
to walk in
through the front door
100
00:04:34,640 --> 00:04:36,039
and stick up six bank clerks.
101
00:04:36,080 --> 00:04:37,308
But they knew to rob the bank
102
00:04:37,360 --> 00:04:38,952
an hour before
the cash collection.
103
00:04:39,000 --> 00:04:42,151
No, no, most bank jobs is two,
maybe three, men
104
00:04:42,200 --> 00:04:44,031
with a pistol and a shotgun.
105
00:04:44,080 --> 00:04:47,550
This... is a Second World War
submachine gun.
106
00:04:47,600 --> 00:04:49,511
It should have been
decommissioned.
107
00:04:50,240 --> 00:04:52,151
Somebody
has drilled out the plug
108
00:04:52,200 --> 00:04:53,679
and made another firing pin.
109
00:04:55,200 --> 00:04:57,475
If it belongs to the British
Army, can't we trace it?
110
00:04:58,520 --> 00:04:59,919
Ground off the serial number.
111
00:04:59,960 --> 00:05:01,757
Did you recognise any of 'em?
112
00:05:02,440 --> 00:05:04,112
No, they were
all wearing gas masks.
113
00:05:04,920 --> 00:05:06,512
Anything on those getaway cars?
114
00:05:06,560 --> 00:05:08,118
The duty inspector's
got Pandas out.
115
00:05:08,160 --> 00:05:09,639
Uniforms are going door to door.
116
00:05:09,680 --> 00:05:11,796
Christmas Eve,
they'll get a warm welcome.
117
00:05:11,840 --> 00:05:14,673
Bloody holiday right in the
middle of my investigation.
118
00:05:14,720 --> 00:05:16,631
Glass of water, please,
for this young man.
119
00:05:18,800 --> 00:05:21,268
- All right?
- Yeah, yeah.
120
00:05:21,320 --> 00:05:25,199
- Lad that took on the gunman.
- Lucky not to get himself shot.
121
00:05:25,240 --> 00:05:27,629
He's not saying much. Just
wants to go home to his mam.
122
00:05:27,680 --> 00:05:29,875
He's only 17.
123
00:05:29,920 --> 00:05:31,911
- Thank you.
- Sir.
124
00:05:31,960 --> 00:05:33,916
Let me talk to him.
125
00:05:33,960 --> 00:05:35,837
Well, if you think
you can do any better.
126
00:05:35,880 --> 00:05:38,075
It's not that, John. I know him.
127
00:05:40,120 --> 00:05:41,519
Hello, Kit.
128
00:05:49,480 --> 00:05:51,391
I'm sorry.
129
00:05:51,440 --> 00:05:53,032
Why are you sorry?
130
00:05:56,480 --> 00:05:58,277
It's been too long.
131
00:05:58,760 --> 00:06:00,751
(Starts engine)
132
00:06:17,280 --> 00:06:18,633
Mam?
133
00:06:18,680 --> 00:06:21,069
- Got company.
- Company?
134
00:06:22,200 --> 00:06:24,839
I'm not dressed for company!
135
00:06:28,040 --> 00:06:29,996
Hello, Edith.
136
00:06:30,880 --> 00:06:32,074
You look well.
137
00:06:34,840 --> 00:06:37,354
And you were always
a very good liar, Gently.
138
00:06:46,640 --> 00:06:48,915
That was taken ten years ago,
139
00:06:48,960 --> 00:06:51,110
before you knew us.
140
00:06:51,160 --> 00:06:55,312
1959, the dawn of a new decade.
141
00:06:55,360 --> 00:06:57,157
- Remember that?
- Oh, yeah.
142
00:06:58,520 --> 00:07:02,229
He was a man you could trust,
Derek. Brave man.
143
00:07:04,440 --> 00:07:06,158
How are you doing, George?
144
00:07:11,000 --> 00:07:13,673
How's that posh school
treating you, then, Kit?
145
00:07:14,320 --> 00:07:17,676
They made a gentleman
of you yet?
146
00:07:17,720 --> 00:07:19,358
- He's got a girlfriend.
- Oh.
147
00:07:19,400 --> 00:07:21,311
- Ask him about his girlfriend.
- Mam!
148
00:07:21,360 --> 00:07:24,511
A man needs his secrets, Edith.
Right, Kit?
149
00:07:27,680 --> 00:07:29,591
Right, well...
150
00:07:29,640 --> 00:07:31,949
I'll leave you two men to talk,
shall I?
151
00:07:33,120 --> 00:07:35,475
I'll make myself look
presentable.
152
00:07:39,240 --> 00:07:41,151
She won't be back down.
153
00:07:46,600 --> 00:07:47,874
Thank you.
154
00:07:49,320 --> 00:07:51,151
So, this gunman,
155
00:07:51,200 --> 00:07:52,713
you couldn't
get a good look at him
156
00:07:52,760 --> 00:07:54,193
because of his gas mask, right?
157
00:07:56,080 --> 00:07:58,150
- No.
- Scary, eh?
158
00:08:00,480 --> 00:08:02,710
- I'm sorry.
- No, no, no. No.
159
00:08:03,760 --> 00:08:06,399
So you said they were young.
How young? 20? 30?
160
00:08:07,400 --> 00:08:08,799
Is 30 young?
161
00:08:09,840 --> 00:08:11,478
Yeah, definitely.
162
00:08:12,720 --> 00:08:14,119
I suppose...
163
00:08:15,040 --> 00:08:16,109
20-odd.
164
00:08:18,240 --> 00:08:19,639
He didn't care.
165
00:08:21,520 --> 00:08:23,431
He just walked into that bank
with the gun.
166
00:08:25,920 --> 00:08:28,275
Anybody could have been killed.
167
00:08:29,120 --> 00:08:30,997
And his accent was local, yeah?
168
00:08:33,800 --> 00:08:34,869
Yeah.
169
00:08:34,920 --> 00:08:36,956
- Yokel or town?
- City.
170
00:08:37,000 --> 00:08:38,797
Newcastle?
171
00:08:44,720 --> 00:08:47,757
I'm gonna get them, Kit.
I'm gonna lock 'em up.
172
00:08:50,840 --> 00:08:52,512
How well did you know Dad?
173
00:08:54,120 --> 00:08:57,556
We were on the operation
together where he got killed.
174
00:09:00,600 --> 00:09:02,591
- Was he afraid?
- Huh.
175
00:09:03,600 --> 00:09:04,953
We were all afraid, Kit.
176
00:09:06,720 --> 00:09:08,278
It's what you do next
that counts.
177
00:09:10,000 --> 00:09:11,797
I've got to go, John.
178
00:09:11,840 --> 00:09:13,432
I've got Walter's parents down.
179
00:09:13,480 --> 00:09:15,755
- Just tell us.
- Tell you what?
180
00:09:15,800 --> 00:09:18,268
Just tell us that this will be
our last Christmas apart.
181
00:09:18,320 --> 00:09:19,435
(Beeping)
182
00:09:19,480 --> 00:09:22,074
Wait, wait. Wait, Gem.
Just wait. Pips have gone.
183
00:09:22,120 --> 00:09:24,111
John?
184
00:09:24,160 --> 00:09:26,310
Wait. Have you?
185
00:09:26,360 --> 00:09:28,430
- Have you got any coins?
- No. No!
186
00:09:28,480 --> 00:09:30,277
(Line gone dead)
187
00:09:32,400 --> 00:09:33,833
What?
188
00:09:33,880 --> 00:09:36,030
No sign of either of them cars.
189
00:09:36,080 --> 00:09:37,798
Right, well, keep looking.
190
00:09:37,840 --> 00:09:38,989
It's Christmas Eve.
191
00:09:39,040 --> 00:09:41,031
My sergeant's calling
us in, other duties.
192
00:09:42,000 --> 00:09:43,797
- Are you just going?
- I am, sir.
193
00:09:43,840 --> 00:09:45,239
Hey!
194
00:09:46,200 --> 00:09:47,349
Merry Christmas!
195
00:09:47,400 --> 00:09:49,834
This came from Forensics.
196
00:09:58,880 --> 00:10:00,871
What is it?
197
00:10:04,320 --> 00:10:05,833
It's a bullet from the bank.
198
00:10:09,920 --> 00:10:11,911
It's a Dum Dum.
199
00:10:12,720 --> 00:10:14,119
Why is it like that?
200
00:10:14,960 --> 00:10:16,837
Let's hope you never find out.
201
00:10:34,000 --> 00:10:35,991
(Dog barking)
202
00:10:49,600 --> 00:10:51,033
(Phone rings)
203
00:10:55,920 --> 00:10:56,989
Yup?
204
00:10:57,920 --> 00:11:00,195
Christmas morning?
205
00:11:00,880 --> 00:11:02,438
Don't start.
206
00:11:02,480 --> 00:11:04,152
He was sat on his own
doing nothing
207
00:11:04,200 --> 00:11:06,919
and you were sat with your mam
wishing you were doing nothing.
208
00:11:06,960 --> 00:11:08,359
Besides there's no one else.
209
00:11:08,400 --> 00:11:10,994
- Merry Christmas.
- Happy Christmas.
210
00:11:11,040 --> 00:11:15,272
Well, here we are. Joseph,
Mary and little baby Jesus.
211
00:11:15,320 --> 00:11:17,675
- What have we got, then?
- Blue Vauxhall Victor.
212
00:11:17,720 --> 00:11:20,518
Got a witness that saw it
driving through Rowan Street.
213
00:11:20,560 --> 00:11:22,118
Two flat tyres.
214
00:11:22,160 --> 00:11:24,116
Rowan Street's about a mile
from the bank.
215
00:11:24,160 --> 00:11:27,277
That's very good.
Did uniforms get that?
216
00:11:27,320 --> 00:11:29,470
- No, they didn't. I did.
- All right! It was a joke.
217
00:11:29,520 --> 00:11:31,158
I walked the route
all bloody night.
218
00:11:32,000 --> 00:11:34,594
I found blue paint
on a traffic island.
219
00:11:34,640 --> 00:11:36,517
No sign of the car, though.
220
00:11:36,560 --> 00:11:39,711
It's not going to get very far,
is it? Two flat tyres.
221
00:11:39,760 --> 00:11:41,512
- It's just us, then?
- Yeah, well,
222
00:11:41,560 --> 00:11:44,028
we can sing carols on the way.
223
00:11:53,920 --> 00:11:56,434
All right.
Meet at the Arches four o'clock.
224
00:12:19,480 --> 00:12:21,277
(Rattling)
225
00:12:30,760 --> 00:12:32,512
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
226
00:12:38,440 --> 00:12:40,351
- Anything?
- No. You?
227
00:12:40,400 --> 00:12:41,469
Nah.
228
00:12:42,560 --> 00:12:44,630
I'll get them to organise
a proper search tomorrow
229
00:12:44,680 --> 00:12:46,796
when they're back on duty.
230
00:12:46,840 --> 00:12:50,355
- It was worth a try, I suppose.
- Do you want a lift home?
231
00:12:50,400 --> 00:12:53,392
Oh, no, it's all right. I'm
gonna go and meet some friends.
232
00:12:53,440 --> 00:12:55,396
Retrieve what's left
of my Christmas.
233
00:12:55,440 --> 00:12:57,874
- You sure?
- Aye, why aye. See yous later.
234
00:13:01,040 --> 00:13:02,792
Where to?
235
00:13:02,840 --> 00:13:04,239
Home, please.
236
00:13:05,400 --> 00:13:08,472
- On your own?
- Yeah, Gemma's still in London.
237
00:13:08,520 --> 00:13:10,670
She's coming down next week.
238
00:13:10,720 --> 00:13:13,359
- It's happening, then, is it?
- Yeah, yeah.
239
00:13:16,280 --> 00:13:19,556
I'm gonna look after her,
her and the kids.
240
00:13:20,400 --> 00:13:23,233
So what if he won't give her
a divorce? So what?
241
00:13:24,480 --> 00:13:26,869
What if something
happens to you?
242
00:13:26,920 --> 00:13:29,718
Well, she'll get my pension,
won't she?
243
00:13:29,760 --> 00:13:31,990
Not if you're not married,
she won't.
244
00:13:32,040 --> 00:13:34,270
- Really?
- Really.
245
00:13:34,320 --> 00:13:37,596
That kid who took on the gunman,
his father was Derek McDonald.
246
00:13:37,640 --> 00:13:40,438
He was a sergeant in the squad
when I came up here from London,
247
00:13:40,480 --> 00:13:42,596
the one who got killed
in Operation Tulip.
248
00:13:42,640 --> 00:13:44,278
- I remember.
- Yeah? Well...
249
00:13:44,320 --> 00:13:47,232
we all thought
that him and Edith were married
250
00:13:47,280 --> 00:13:48,679
but it turns out they weren't
251
00:13:48,720 --> 00:13:51,757
because Edith's first husband
wouldn't give her a divorce.
252
00:13:51,800 --> 00:13:53,279
So she got nothing.
253
00:13:54,000 --> 00:13:55,911
Think about that.
254
00:13:55,960 --> 00:13:57,473
(Starts engine)
255
00:14:08,400 --> 00:14:10,391
(Distant song playing)
256
00:14:29,880 --> 00:14:31,871
(Song continues)
257
00:14:58,200 --> 00:15:00,794
(Electricity fizzes)
258
00:15:11,560 --> 00:15:13,152
Excuse me.
259
00:15:14,040 --> 00:15:16,838
This is the police.
Will you step out of the car?
260
00:15:30,920 --> 00:15:33,559
Please will you step out
of the car?
261
00:15:47,800 --> 00:15:49,791
(She gasps)
262
00:16:11,680 --> 00:16:14,274
- You all right?
- Yeah. There's, um...
263
00:16:14,320 --> 00:16:18,108
There's bullet holes in
the back of her shoulder, sir.
264
00:16:18,160 --> 00:16:19,878
You did well.
265
00:16:19,920 --> 00:16:21,194
Thank you.
266
00:16:21,920 --> 00:16:24,036
(Grunts)
267
00:16:25,240 --> 00:16:27,879
Think it's been emptied, sir.
268
00:16:27,920 --> 00:16:29,911
Wonder if she was trying
to stop 'em or summat
269
00:16:29,960 --> 00:16:31,393
and she got in the way.
270
00:16:31,440 --> 00:16:33,476
- I dunno.
- Or maybe it's her car.
271
00:16:34,280 --> 00:16:37,590
They held her up, used her
for the robbery, killed her.
272
00:16:37,640 --> 00:16:40,029
JOHN:
It's a blue Victor, Rachel.
273
00:16:40,080 --> 00:16:42,640
That's not really a lady's car,
is it?
274
00:16:42,680 --> 00:16:45,752
What, the blue bit
or the Victor bit?
275
00:16:45,800 --> 00:16:48,234
Didn't it occur to you
she might have been one of them?
276
00:16:48,280 --> 00:16:50,953
My point being is, would you
drive a Vauxhall Victor?
277
00:16:51,000 --> 00:16:53,833
No,
but I'd reverse one over you.
278
00:16:53,880 --> 00:16:55,108
- She did.
- Did what?
279
00:16:55,160 --> 00:16:57,230
Drive one of these.
She was the getaway driver.
280
00:16:57,280 --> 00:16:59,032
JOHN: What?
281
00:16:59,080 --> 00:17:03,278
There's a bloody great hole
in the back of the seat.
282
00:17:03,320 --> 00:17:05,276
Why would they kill her?
283
00:17:05,520 --> 00:17:06,589
They didn't.
284
00:17:08,080 --> 00:17:09,752
The doorman did.
285
00:17:11,080 --> 00:17:12,877
(Police radio)
286
00:17:13,440 --> 00:17:16,477
I've never seen a wound
like that, sir.
287
00:17:16,520 --> 00:17:18,317
That's a Dum Dum for you.
288
00:17:18,360 --> 00:17:21,033
Bullet flattens on impact and...
289
00:17:22,480 --> 00:17:25,438
- Where would you get them from?
- Easy enough to make.
290
00:17:25,480 --> 00:17:28,438
- And why would you use them?
- Bigger bang, isn't it?
291
00:17:30,520 --> 00:17:33,273
If you're gonna rob a bank,
you might take a gun,
292
00:17:33,320 --> 00:17:35,515
you might even take
the scariest gun you can find.
293
00:17:35,560 --> 00:17:37,471
If you load it with Dum Dums...
294
00:17:39,000 --> 00:17:41,753
...you really wanna
hurt somebody.
295
00:17:41,800 --> 00:17:43,836
Letting me out on police bail?
296
00:17:43,880 --> 00:17:46,314
You should be giving me
a great big bloody reward.
297
00:17:46,360 --> 00:17:49,079
That's what you should be doing.
Yeah!
298
00:17:49,120 --> 00:17:51,839
Oh, there he is!
I'm gonna have you.
299
00:17:52,640 --> 00:17:55,154
I'm a hero.
I tried to stop them.
300
00:17:55,200 --> 00:17:59,239
We just found the getaway car.
Two back tyres blown out.
301
00:17:59,280 --> 00:18:01,999
Oh, so it's mine, then, is it,
the reward? I stopped that car.
302
00:18:03,560 --> 00:18:05,755
You stopped it all right.
You killed the driver.
303
00:18:05,800 --> 00:18:07,995
Good. The bastard
would have killed me.
304
00:18:08,040 --> 00:18:10,315
She was a teenage girl.
305
00:18:10,360 --> 00:18:13,318
Now, what kind of reward
would you think was appropriate?
306
00:18:14,360 --> 00:18:15,713
Put him back in the cells.
307
00:18:15,760 --> 00:18:17,751
Oh, come on, man.
It's Christmas.
308
00:18:17,800 --> 00:18:20,360
Locking me up for doing my job.
Do you think this is right?
309
00:18:21,800 --> 00:18:23,313
Red diamond.
310
00:18:23,360 --> 00:18:24,952
Well, maybe she liked cards.
311
00:18:25,000 --> 00:18:26,718
It's not that kind of diamond,
John.
312
00:18:29,000 --> 00:18:30,319
Interesting haircut.
313
00:18:30,360 --> 00:18:32,191
She's trying
to look like a bloke.
314
00:18:32,240 --> 00:18:35,710
- Passer-by ID'd her as a man.
- A hat would do that.
315
00:18:35,760 --> 00:18:37,830
She's a boot boy.
316
00:18:37,880 --> 00:18:39,438
She's one of them skinheads.
317
00:18:39,480 --> 00:18:41,198
What's that,
a fashion statement?
318
00:18:41,240 --> 00:18:43,231
Nah, it's one of them, isn't it?
319
00:18:43,280 --> 00:18:45,475
It's a "bollocks to you"
statement, that.
320
00:18:46,080 --> 00:18:49,470
Seen them at the football. They
all wear these boots, right?
321
00:18:50,400 --> 00:18:53,949
And they wear braces and that,
and they cut their hair short.
322
00:18:54,000 --> 00:18:57,037
They call themselves "skinheads"
and they're nothing but trouble.
323
00:18:57,960 --> 00:18:59,757
She's a boot boy.
324
00:19:01,520 --> 00:19:03,238
(Dog barks)
325
00:19:08,120 --> 00:19:09,917
(Sighs)
326
00:19:12,320 --> 00:19:14,311
(Ska song playing on radio)
327
00:19:19,280 --> 00:19:20,554
What do you want?
328
00:19:21,720 --> 00:19:23,199
Hairy.
329
00:19:23,240 --> 00:19:25,515
- Go on!
- Go on, get out.
330
00:19:25,560 --> 00:19:28,393
(Shouting and jeering)
331
00:19:37,880 --> 00:19:39,154
Excuse me.
332
00:19:39,200 --> 00:19:41,953
- What do you want, Hairy?
- Listen, I'm trying to...
333
00:19:42,000 --> 00:19:44,230
I'm just looking for my sister.
334
00:19:44,280 --> 00:19:46,236
Bit worried.
We haven't seen her in weeks.
335
00:19:46,800 --> 00:19:49,712
- What's her name?
- Her name's Virginia.
336
00:19:49,760 --> 00:19:51,273
Virginia Hoar.
337
00:19:52,080 --> 00:19:54,071
H-O-A-R.
338
00:19:54,120 --> 00:19:55,838
That's a funny name, isn't it?
339
00:19:55,880 --> 00:19:58,075
She's probably calling herself
something different,
340
00:19:58,120 --> 00:19:59,917
for obvious reasons.
341
00:20:00,880 --> 00:20:04,634
Well, she's about your age,
maybe a bit shorter.
342
00:20:04,680 --> 00:20:06,989
Brown hair. She's got
a diamond tattoo here on her...
343
00:20:07,040 --> 00:20:09,508
On her wrist.
It's quite recent.
344
00:20:10,720 --> 00:20:13,951
Is that a skinhead thing, that?
No?
345
00:20:14,000 --> 00:20:16,594
Anyway,
she's a good girl, really.
346
00:20:16,640 --> 00:20:19,074
She's just gone a bit wild
and my mam, her nerves are shot.
347
00:20:19,120 --> 00:20:20,758
She's worried sick.
348
00:20:20,800 --> 00:20:23,872
She calls herself Lexie.
Lexie Dodds.
349
00:20:23,920 --> 00:20:25,114
You do know her?
350
00:20:25,160 --> 00:20:26,639
I worked with her a while back.
351
00:20:26,680 --> 00:20:28,955
- Here?
- No, a club.
352
00:20:29,000 --> 00:20:30,797
Made this place
look like the Ritz.
353
00:20:31,760 --> 00:20:33,079
Last I heard,
354
00:20:33,120 --> 00:20:35,270
Lexie was hanging round
with some scary bugger
355
00:20:35,320 --> 00:20:36,719
round Raven Street flats.
356
00:20:37,720 --> 00:20:39,392
I wouldn't want my sister there.
357
00:20:39,440 --> 00:20:40,589
Right.
358
00:20:41,840 --> 00:20:44,195
Found her.
She's on the council register.
359
00:20:45,640 --> 00:20:48,871
Oh, Alexandra Dodds.
Was taken into care in '63.
360
00:20:48,920 --> 00:20:50,717
Allinson House.
She left last year.
361
00:20:50,760 --> 00:20:52,876
Allinson House?
That's Carlton Street, yeah?
362
00:20:52,920 --> 00:20:54,558
- I'll meet you there.
- No, no, no.
363
00:20:54,600 --> 00:20:56,909
You get on down to Raven Street,
show 'em the photograph,
364
00:20:56,960 --> 00:20:58,234
ask them about the skins.
365
00:20:58,280 --> 00:21:00,350
- I'll see you later.
- Right.
366
00:21:00,400 --> 00:21:02,709
Raven Street. Great.
367
00:21:02,760 --> 00:21:04,637
- In these shoes.
- (Sniggers)
368
00:21:04,960 --> 00:21:06,632
(Shouting)
369
00:21:14,080 --> 00:21:15,718
GEORGE: Mr Ellison.
370
00:21:16,600 --> 00:21:19,194
I'm DCI Gently. Very nice of you
to see me. Thank you.
371
00:21:20,360 --> 00:21:21,429
Gentlemen.
372
00:21:25,840 --> 00:21:27,432
- This way, please.
- Thank you.
373
00:21:27,880 --> 00:21:30,348
Lexie's father died
six years ago.
374
00:21:30,400 --> 00:21:32,277
That's when she came
to Allinson House.
375
00:21:32,320 --> 00:21:33,639
What about her mother?
376
00:21:33,680 --> 00:21:38,231
Her mother, Ruby, walked out
on them when Lexie was little.
377
00:21:38,280 --> 00:21:41,556
She has a tattoo
of a ruby on her wrist.
378
00:21:45,960 --> 00:21:48,110
I don't know
what you think she's done
379
00:21:48,160 --> 00:21:49,832
but she's all right that girl.
380
00:21:49,880 --> 00:21:52,235
But she is a skinhead, yeah?
381
00:21:52,280 --> 00:21:54,999
They're not all a bad crowd.
382
00:21:55,040 --> 00:21:56,473
What's their thing?
383
00:21:57,840 --> 00:21:59,910
They were born into slavery.
384
00:22:01,120 --> 00:22:03,156
That's how they see it.
385
00:22:03,200 --> 00:22:05,191
Working class with no work.
386
00:22:05,240 --> 00:22:07,435
Oppressed by the black
and the blue,
387
00:22:07,480 --> 00:22:09,994
the priests and the police.
388
00:22:10,040 --> 00:22:13,032
That's how come she got along
with an old squeeze-box like me.
389
00:22:13,080 --> 00:22:14,274
(George chuckles)
390
00:22:14,320 --> 00:22:15,719
What did you talk about?
391
00:22:16,600 --> 00:22:18,431
Music mostly.
392
00:22:18,480 --> 00:22:20,516
She still comes round sometimes.
393
00:22:20,560 --> 00:22:23,233
I grew up on the stuff
the skins are listening to now.
394
00:22:23,280 --> 00:22:27,512
Soul, rocksteady, ska.
The sounds of liberation.
395
00:22:29,040 --> 00:22:31,838
I'm afraid I have some bad news
for you, Mr Ellison.
396
00:22:32,920 --> 00:22:35,912
I'm sorry to tell you
but Lexie is dead.
397
00:22:40,600 --> 00:22:42,192
Is, er...
398
00:22:43,360 --> 00:22:44,952
Is that Lexie?
399
00:22:51,520 --> 00:22:53,033
Yes, it is.
400
00:22:56,680 --> 00:22:58,989
What happened to her?
An accident?
401
00:22:59,040 --> 00:23:01,838
Something like that.
402
00:23:01,880 --> 00:23:04,678
Do you mind
if I ask you some questions?
403
00:23:04,720 --> 00:23:06,597
You can take a seat.
404
00:23:08,840 --> 00:23:10,956
Who were her friends here?
405
00:23:11,000 --> 00:23:13,719
She found it hard
to trust people, I think.
406
00:23:13,760 --> 00:23:15,352
There wasn't really anyone else.
407
00:23:16,720 --> 00:23:19,632
- She left her stuff here?
- Yeah.
408
00:23:19,680 --> 00:23:21,591
- May I?
- Yeah.
409
00:23:25,160 --> 00:23:29,551
I kind of got the feeling
she wasn't really anywhere yet.
410
00:23:29,600 --> 00:23:31,158
Lost, you know.
411
00:23:32,120 --> 00:23:34,509
Did she find the skinheads
or did they find her?
412
00:23:34,560 --> 00:23:37,438
She was hoping to go to college.
413
00:23:37,480 --> 00:23:40,074
She wasn't finding much work.
414
00:23:40,120 --> 00:23:43,510
She did some shifts
at some night clubs.
415
00:23:43,560 --> 00:23:45,710
There was one,
416
00:23:45,760 --> 00:23:47,796
- the Long something.
- Long Shed?
417
00:23:47,840 --> 00:23:51,628
- You know the place?
- I knew it. Jazz club.
418
00:23:53,480 --> 00:23:55,277
The world turns, huh?
419
00:23:56,560 --> 00:24:00,473
These skins do music nights
down there. I went along once.
420
00:24:00,520 --> 00:24:01,714
Didn't like it.
421
00:24:03,480 --> 00:24:06,119
- Who's that?
- That's Ruby, her mother.
422
00:24:07,040 --> 00:24:08,598
Who's that?
423
00:24:09,640 --> 00:24:13,189
- Burdon.
- Was he there at Long Shed?
424
00:24:13,240 --> 00:24:15,674
Yeah, he was there.
425
00:24:15,720 --> 00:24:17,392
King of the place.
426
00:24:19,920 --> 00:24:21,717
I had a feeling
he had his claws in her.
427
00:24:21,760 --> 00:24:23,352
You didn't like him?
428
00:24:23,400 --> 00:24:25,436
He didn't strike me
as a lad who cared
429
00:24:25,480 --> 00:24:27,710
about the liberation
of an oppressed people.
430
00:24:28,880 --> 00:24:31,269
20 years I work in Scottswood.
431
00:24:31,320 --> 00:24:33,390
I never scared of any man.
432
00:24:34,720 --> 00:24:37,712
But I did not know
what to make of this one, sir.
433
00:24:37,760 --> 00:24:41,469
JOHN: Jonjo Burdon.
25, no fixed abode.
434
00:24:41,520 --> 00:24:43,909
Did a six-month stretch
three years back.
435
00:24:43,960 --> 00:24:47,191
- Was it guns?
- No, it was drugs.
436
00:24:47,240 --> 00:24:49,117
Thought that was hippies,
not skinheads.
437
00:24:49,160 --> 00:24:50,354
No, it wasn't weed.
438
00:24:50,400 --> 00:24:53,312
Look. Dexamyl.
439
00:24:53,360 --> 00:24:55,032
Some form of amphetamine.
440
00:24:55,080 --> 00:24:57,753
- Using or selling?
- Both, I think.
441
00:24:57,800 --> 00:25:01,270
Raven Street CID says that he's
behind most of the gang fights
442
00:25:01,320 --> 00:25:03,356
though he never
gets his hands dirty.
443
00:25:03,760 --> 00:25:05,557
They say he keeps
a pack around him.
444
00:25:05,600 --> 00:25:07,397
Do you think he's a contender?
445
00:25:17,960 --> 00:25:19,791
Hey, hang on, hang on!
446
00:25:19,840 --> 00:25:22,149
Are you just gonna walk in there
and ask for Burdon?
447
00:25:23,360 --> 00:25:24,873
- Yeah.
- He might not be in there.
448
00:25:25,600 --> 00:25:27,079
Do we even have a plan?
449
00:25:27,120 --> 00:25:29,270
Same as always, John.
Do what I do.
450
00:25:29,320 --> 00:25:32,278
Let's just wait for the Black
Marias. They'll be five minutes.
451
00:25:32,320 --> 00:25:34,629
What's the matter, John?
Don't you think I'm up to it?
452
00:25:37,000 --> 00:25:38,718
I think it will be wise to wait.
453
00:25:38,760 --> 00:25:40,273
Yeah.
454
00:25:41,440 --> 00:25:42,634
God's sake.
455
00:25:44,480 --> 00:25:46,471
?? Ska
456
00:25:51,520 --> 00:25:53,033
Looking for Jonjo Burdon.
457
00:25:53,080 --> 00:25:54,877
Yeah, that's right.
I'm on the guest list.
458
00:25:54,920 --> 00:25:56,717
- Oi.
- Leave it!
459
00:25:57,440 --> 00:25:58,589
Bovver boots, slaphead,
460
00:25:58,640 --> 00:26:00,995
your granddad's braces
and a choirboy's shirt.
461
00:26:01,040 --> 00:26:03,270
Hm. No, I give up.
What you come as?
462
00:26:04,680 --> 00:26:06,238
(Shouting)
463
00:26:07,480 --> 00:26:09,277
(Whistles)
464
00:26:13,480 --> 00:26:16,631
So this is it, is it?
Your nearest and dearest?
465
00:26:17,880 --> 00:26:19,950
How did little Lexie fit in?
466
00:26:22,320 --> 00:26:23,719
(Thud)
467
00:26:25,360 --> 00:26:27,157
(Chuckles)
468
00:26:27,200 --> 00:26:29,760
There was no need for that,
officer.
469
00:26:29,800 --> 00:26:32,519
We're happy to help you out
wi' your enquiries.
470
00:26:34,240 --> 00:26:37,152
JONJO: Come on, lads.
We're going for a little trip.
471
00:26:37,200 --> 00:26:39,509
(Shouting and jeering)
472
00:26:40,640 --> 00:26:42,596
Right, come on. Out you get.
473
00:26:42,960 --> 00:26:44,951
(Chatter)
474
00:26:56,280 --> 00:26:57,429
- Come on.
- Get off.
475
00:26:57,480 --> 00:26:58,674
Behave!
476
00:27:01,800 --> 00:27:03,597
(Low chatter)
477
00:27:06,560 --> 00:27:08,073
Stand up straight.
478
00:27:08,120 --> 00:27:09,439
Right, turn round.
479
00:27:12,800 --> 00:27:14,677
Oh, we got a comedian here,
Taylor.
480
00:27:14,720 --> 00:27:16,039
Little shite.
481
00:27:17,800 --> 00:27:20,234
All right, lad. Don't cry.
You'll be all right.
482
00:27:31,560 --> 00:27:33,596
You should have let him bleed.
483
00:27:33,640 --> 00:27:36,438
This is exactly what he wants.
He's enjoying this. Look at him.
484
00:27:36,480 --> 00:27:38,835
He's been yanking your chain,
hasn't he?
485
00:27:40,640 --> 00:27:42,437
What did you get out of him?
486
00:27:43,800 --> 00:27:45,995
An official complaint
for police brutality
487
00:27:46,040 --> 00:27:48,759
and that thing on his head,
that's his evidence.
488
00:27:50,720 --> 00:27:52,278
Right, er...
489
00:27:53,560 --> 00:27:56,472
Raven Street CID, they've
been through the entire estate.
490
00:27:56,520 --> 00:27:58,750
All known houses
and addresses and dosses
491
00:27:58,800 --> 00:28:00,995
and so on and so forth.
492
00:28:01,040 --> 00:28:03,395
They've even had the Long Shed
upside down. Nothing.
493
00:28:03,440 --> 00:28:06,238
There's no guns, no money,
no gas masks or anything.
494
00:28:06,280 --> 00:28:08,874
I was hoping they'd find
some pills or drugs but nothing.
495
00:28:08,920 --> 00:28:10,512
It's clean.
496
00:28:11,280 --> 00:28:12,349
(Sighs)
497
00:28:12,400 --> 00:28:13,958
It's like they knew
we were coming.
498
00:28:14,000 --> 00:28:16,434
Alibis check out?
499
00:28:16,480 --> 00:28:20,189
Course they do. It's toerags
vouching for other toerags.
500
00:28:20,240 --> 00:28:23,516
- Lexie?
- He claims he doesn't know her.
501
00:28:23,560 --> 00:28:26,472
He says, "A lot of silly
little girls come into my club."
502
00:28:27,880 --> 00:28:29,393
What about the others?
503
00:28:29,440 --> 00:28:33,194
They're either scared of him
or in love with him, or both.
504
00:28:36,280 --> 00:28:38,669
Well, what is it?
What have we got, huh?
505
00:28:38,720 --> 00:28:40,756
A dead getaway driver.
That's about it.
506
00:28:42,000 --> 00:28:44,389
Scarface,
what's-his-name? Milner.
507
00:28:44,440 --> 00:28:47,910
He's ex-Royal Marines.
Served in Aden.
508
00:28:47,960 --> 00:28:50,872
The other two are borstal
graduates, right hard bargains.
509
00:28:50,920 --> 00:28:52,239
They're perfect for it.
510
00:28:54,840 --> 00:28:57,832
Yeah, but Sten guns
and bank robberies and that?
511
00:28:58,760 --> 00:29:01,069
Are they up to that?
512
00:29:01,120 --> 00:29:02,712
I honestly don't know, John.
513
00:29:05,440 --> 00:29:07,556
I wanna look him in the eye.
514
00:29:09,200 --> 00:29:10,792
Right.
515
00:29:11,920 --> 00:29:12,989
Oi!
516
00:29:21,640 --> 00:29:23,232
Oi!
517
00:29:24,560 --> 00:29:27,916
It's the guilty ones, sir,
that pretend to sleep.
518
00:29:27,960 --> 00:29:30,758
It's because they know that
they're gonna need their energy.
519
00:29:34,840 --> 00:29:37,308
I never seem to have a problem
finding my energy.
520
00:29:37,360 --> 00:29:38,998
(John laughs)
521
00:29:39,040 --> 00:29:41,793
No, that will be because of
the dexamyls. Am I right?
522
00:29:42,880 --> 00:29:45,394
Right, then. Come on. Sten guns.
523
00:29:47,840 --> 00:29:50,035
Every thug has a gun these days.
524
00:29:51,200 --> 00:29:52,918
I don't care for them myself.
525
00:29:53,560 --> 00:29:56,950
You shared a cell with
a Frank Butler at Low Newton.
526
00:29:57,000 --> 00:29:59,355
- Am I right?
- Poor Frank.
527
00:30:00,640 --> 00:30:03,029
- Nice fella.
- For an armed robber.
528
00:30:03,080 --> 00:30:05,196
- Hanged himself.
- Maybe.
529
00:30:09,840 --> 00:30:13,594
Come on. All your
little friends, all here.
530
00:30:13,640 --> 00:30:15,710
- They told us everything.
- (Chuckles)
531
00:30:15,760 --> 00:30:18,877
The Sten guns, the getaway car.
532
00:30:18,920 --> 00:30:20,672
Little Lexie.
533
00:30:21,600 --> 00:30:25,070
So, come on.
How do you want to play this?
534
00:30:41,520 --> 00:30:43,875
Right, stop that,
you little bastard
535
00:30:43,920 --> 00:30:45,911
or I'll give you another dent
in the head.
536
00:30:45,960 --> 00:30:47,518
How about that?
537
00:30:49,000 --> 00:30:50,956
(Howls like a wolf)
538
00:30:51,000 --> 00:30:52,433
(Howls)
539
00:30:52,480 --> 00:30:54,198
(Howling and shouting)
540
00:30:58,760 --> 00:31:00,557
(Shouting continues)
541
00:31:01,440 --> 00:31:03,476
(Cries out)
542
00:31:04,800 --> 00:31:06,233
Yeah!
543
00:31:10,400 --> 00:31:12,231
Do you hear that?
544
00:31:12,280 --> 00:31:13,998
(Howling and shouting)
545
00:31:14,040 --> 00:31:15,837
(Laughs)
546
00:31:19,200 --> 00:31:22,988
He's laughing at us.
He doesn't care about the money.
547
00:31:23,040 --> 00:31:26,669
It's not about the money.
It's about risk, thrill.
548
00:31:26,720 --> 00:31:29,075
He's got the jump on us, John.
We got nothing.
549
00:31:29,120 --> 00:31:31,475
- Sir?
- One sec.
550
00:31:31,520 --> 00:31:33,351
- What are we doing?
- Release them.
551
00:31:34,000 --> 00:31:35,592
Follow them
every step of the way.
552
00:31:35,640 --> 00:31:38,029
Guv, no.
We haven't got the manpower.
553
00:31:38,080 --> 00:31:39,911
It's in Newcastle.
It's not our patch.
554
00:31:39,960 --> 00:31:41,757
Well, we'll get
Raven Street CID on it.
555
00:31:41,800 --> 00:31:43,153
Every available man.
556
00:31:43,200 --> 00:31:45,395
That bastard's gonna slip up
sooner or later.
557
00:31:45,440 --> 00:31:47,158
- What?
- McDonald lad's here.
558
00:31:47,200 --> 00:31:49,191
Wants to talk to you.
559
00:31:49,880 --> 00:31:52,030
- I heard about that girl.
- Hm.
560
00:31:54,200 --> 00:31:56,191
The one who died.
561
00:31:56,840 --> 00:31:58,353
If I'd have got
the gun off him...
562
00:31:58,400 --> 00:31:59,719
No, no, it's not your fault.
563
00:31:59,760 --> 00:32:01,751
You didn't bring a Sten gun
into the bank.
564
00:32:01,800 --> 00:32:03,995
You didn't kill her.
565
00:32:04,040 --> 00:32:07,077
It is my fault.
566
00:32:07,120 --> 00:32:08,394
- I could have...
- No.
567
00:32:08,440 --> 00:32:10,510
What could you have done
against six men?
568
00:32:11,560 --> 00:32:13,198
Eh?
569
00:32:13,240 --> 00:32:14,593
Do you know who did it?
570
00:32:14,640 --> 00:32:18,553
Yes, I think I do know
who did it but I can't prove it.
571
00:32:18,600 --> 00:32:19,715
It's...
572
00:32:20,640 --> 00:32:21,959
What if I identified them?
573
00:32:22,000 --> 00:32:23,797
No, you said you didn't see him.
574
00:32:23,840 --> 00:32:26,559
You can't lie,
even to say something good.
575
00:32:26,600 --> 00:32:28,511
- I know.
SKINHEAD: Oi, Oi.
576
00:32:28,560 --> 00:32:30,437
(Skinheads shouting)
577
00:32:31,400 --> 00:32:33,197
- You OK?
- Guv.
578
00:32:39,800 --> 00:32:41,995
SKINHEAD: Oi, Oi!
- (Shouting)
579
00:32:43,240 --> 00:32:45,390
(Banging and shouting)
580
00:32:51,800 --> 00:32:53,199
You're letting them go?
581
00:32:53,240 --> 00:32:56,471
- Happy Christmas.
- Happy Christmas!
582
00:32:56,520 --> 00:32:58,636
(Shouting and laughter)
583
00:32:59,160 --> 00:33:01,879
God, I wanted to nut
that smug bastard.
584
00:33:01,920 --> 00:33:03,672
Why don't we put him
in a line-up, sir?
585
00:33:03,720 --> 00:33:05,790
See if Kit picks him out.
586
00:33:05,840 --> 00:33:08,718
He saw them here. Any lawyer
would laugh us out of court.
587
00:33:12,480 --> 00:33:14,072
It's all changing, isn't it?
588
00:33:14,120 --> 00:33:16,918
It's getting to the point where
I don't understand the crime.
589
00:33:16,960 --> 00:33:21,556
People of my generation thought
you just kept your nose clean,
590
00:33:21,600 --> 00:33:23,158
worked hard.
591
00:33:23,200 --> 00:33:25,350
Young people nowadays,
they know that's a lie.
592
00:33:27,360 --> 00:33:28,839
These toerags, John.
593
00:33:29,560 --> 00:33:32,074
- What if they're the future?
- (Phone rings)
594
00:33:33,520 --> 00:33:36,512
- What then?
- (Phone ringing)
595
00:33:37,800 --> 00:33:39,153
Yeah?
596
00:33:39,200 --> 00:33:40,519
Edith?
597
00:33:41,680 --> 00:33:43,511
Who did this to you, Kit?
598
00:33:45,360 --> 00:33:48,397
Was it the lads you saw
at the police station?
599
00:33:48,440 --> 00:33:50,237
I don't know.
600
00:33:50,880 --> 00:33:53,713
- Their faces were covered.
- Where were you?
601
00:33:55,360 --> 00:33:57,157
I told you to stay out of town.
602
00:33:57,880 --> 00:33:59,711
Were you meeting your girl?
603
00:33:59,760 --> 00:34:02,035
- What girl?
- (Phone rings)
604
00:34:03,120 --> 00:34:05,076
I'll get it.
605
00:34:05,120 --> 00:34:08,112
I was getting
my mam's prescription,
606
00:34:08,160 --> 00:34:10,958
and, um... they just came at me.
607
00:34:11,000 --> 00:34:13,992
One of them pushed me down
and they started kicking me.
608
00:34:14,040 --> 00:34:16,873
- George, it's for you.
- Right.
609
00:34:20,880 --> 00:34:22,871
- Hello?
- We've lost Burdon.
610
00:34:22,920 --> 00:34:25,275
Raven Street followed them
as far as Neville Street
611
00:34:25,320 --> 00:34:26,719
and then lost them
at the station.
612
00:34:26,880 --> 00:34:28,552
They must have doubled back.
613
00:34:33,160 --> 00:34:34,593
He won't go to the hospital.
614
00:34:34,640 --> 00:34:37,871
I'll get a patrol car
to check every now and again.
615
00:34:38,920 --> 00:34:40,319
Just keep him at home.
616
00:34:40,360 --> 00:34:42,794
What's this about, George?
617
00:34:42,840 --> 00:34:44,831
What's he done?
618
00:34:44,880 --> 00:34:46,836
He hasn't done anything wrong.
619
00:34:51,600 --> 00:34:53,591
Is it something to do with this?
620
00:34:54,560 --> 00:34:58,235
They say his grades are bad.
He's been skipping classes.
621
00:34:59,480 --> 00:35:01,277
They've kicked him
out of the cadets.
622
00:35:05,240 --> 00:35:06,958
They've taken his scholarship
away?
623
00:35:07,920 --> 00:35:09,990
They might just as well
expel him.
624
00:35:10,040 --> 00:35:13,749
I think he's being bullied
but he won't say anything.
625
00:35:13,800 --> 00:35:16,553
He just... doesn't fit in.
626
00:35:17,800 --> 00:35:19,950
A boy needs a dad, George.
627
00:35:21,040 --> 00:35:23,474
And if he doesn't get one,
he finds his own.
628
00:35:24,080 --> 00:35:26,071
Good ones, bad ones.
629
00:35:27,800 --> 00:35:29,438
You were one of the good ones.
630
00:35:33,200 --> 00:35:36,636
I want to help now, Edith.
It's not too late, is it?
631
00:35:37,680 --> 00:35:40,478
I mean, I feel like
everything's speeding past me
632
00:35:40,520 --> 00:35:41,999
and I can't catch up.
633
00:35:42,480 --> 00:35:45,870
- You should have had kids.
- Oh, we weren't that fortunate.
634
00:35:45,920 --> 00:35:46,989
And then...
635
00:35:50,640 --> 00:35:52,232
Kit is important to me.
636
00:35:53,040 --> 00:35:55,395
His future is important to me.
637
00:36:02,440 --> 00:36:03,509
Guv...
638
00:36:04,200 --> 00:36:05,918
What's the point?
What is the point?
639
00:36:05,960 --> 00:36:07,598
You've already
made your mind up.
640
00:36:07,640 --> 00:36:09,835
I'm still waiting
for a rational objection.
641
00:36:09,880 --> 00:36:11,279
She's a girl!
642
00:36:12,120 --> 00:36:14,111
And she's not even
a proper detective.
643
00:36:14,160 --> 00:36:15,912
No, but she's up to it.
644
00:36:15,960 --> 00:36:17,439
Oh, I don't know.
645
00:36:17,480 --> 00:36:19,072
Look, Burdon's a narcissist.
646
00:36:19,120 --> 00:36:22,192
He loves having his own
reflection looked back at him.
647
00:36:22,240 --> 00:36:24,196
So let's give him
the attention he wants
648
00:36:24,240 --> 00:36:26,310
and he might just open up.
649
00:36:26,800 --> 00:36:28,552
A short-skirted
piece of attention?
650
00:36:28,600 --> 00:36:30,079
Yeah.
651
00:36:31,920 --> 00:36:32,989
All right, all right.
652
00:36:34,760 --> 00:36:35,909
All right.
653
00:36:36,760 --> 00:36:38,398
Well, if we can have
female coppers
654
00:36:38,440 --> 00:36:41,193
we might as well use them
for what they're good for.
655
00:36:44,240 --> 00:36:46,151
- Morning.
- Morning.
656
00:36:47,120 --> 00:36:49,031
Rachel, weren't you saying
the other day
657
00:36:49,080 --> 00:36:52,072
that long hair's difficult
to manage and maintain?
658
00:36:52,120 --> 00:36:53,599
No.
659
00:36:53,640 --> 00:36:55,517
Ah, well...
660
00:36:55,560 --> 00:36:58,279
Chief Inspector's got something
he'd like to tell you.
661
00:36:58,760 --> 00:37:02,514
Well, actually, I can tell you
both at the same time.
662
00:37:02,560 --> 00:37:05,836
This isn't effective
until the new year
663
00:37:05,880 --> 00:37:09,316
but, as of January 1 st,
664
00:37:09,360 --> 00:37:11,351
you're not going to be
a WPC any more.
665
00:37:13,200 --> 00:37:15,111
Congratulations,
Detective Sergeant.
666
00:37:18,320 --> 00:37:19,833
Congratulations, pet.
667
00:37:20,920 --> 00:37:23,150
Detective Sergeant.
668
00:37:25,680 --> 00:37:27,716
Now are you gonna give her
the bad news?
669
00:37:35,160 --> 00:37:36,878
Hello, mate.
I don't think we've met.
670
00:37:36,920 --> 00:37:39,798
Shut up, man! Aye, funny.
671
00:37:39,840 --> 00:37:41,671
- Hoo, hoo, hoo!
- Aye, you can laugh,
672
00:37:41,720 --> 00:37:43,551
but it's me mam
you'll have to answer to.
673
00:37:45,120 --> 00:37:47,350
Understand, Rachel,
674
00:37:47,400 --> 00:37:50,073
if you start to feel threatened
in any way,
675
00:37:50,120 --> 00:37:52,680
any way at all, you get out.
676
00:37:52,720 --> 00:37:54,551
But I think you're ready.
677
00:37:54,600 --> 00:37:57,512
You're gonna have to be now,
aren't you?
678
00:37:57,560 --> 00:37:59,391
When this is over, Mr Gently,
679
00:37:59,440 --> 00:38:01,431
you're paying for Vidal Sassoon.
680
00:38:01,480 --> 00:38:03,630
It's a deal.
681
00:38:03,680 --> 00:38:06,035
Oh, my goodness.
682
00:38:06,400 --> 00:38:08,391
?? Ska
683
00:38:18,160 --> 00:38:20,355
Excuse me.
684
00:38:33,040 --> 00:38:34,598
Beer, please.
685
00:38:34,640 --> 00:38:36,437
BARMAN: There you go.
686
00:38:39,520 --> 00:38:40,919
George?
687
00:38:42,080 --> 00:38:44,275
- What are you drinking?
- I'm all right, thanks.
688
00:38:44,320 --> 00:38:46,117
- Are you sure?
- Got one, thanks.
689
00:39:34,480 --> 00:39:35,879
She'll be fine.
690
00:39:39,440 --> 00:39:40,953
Say it, John.
691
00:39:42,840 --> 00:39:44,034
She'll be fine.
692
00:39:44,880 --> 00:39:46,233
Those pills.
693
00:39:47,000 --> 00:39:48,592
I haven't got any.
694
00:39:53,280 --> 00:39:54,872
Oi, man.
695
00:40:05,040 --> 00:40:06,996
Can I have a beer, please?
696
00:40:09,480 --> 00:40:11,436
Come on, a little dance.
A little dance.
697
00:40:11,480 --> 00:40:13,152
- I'm all right, thanks.
- Come on.
698
00:40:13,200 --> 00:40:15,634
- Beer please, mate. Cheers.
- Get out my face, man!
699
00:40:16,080 --> 00:40:18,674
- One dance!
- Can you get your hands off me?
700
00:40:18,720 --> 00:40:20,676
Wah-hey-hey!
701
00:40:35,160 --> 00:40:37,390
BURDON: That's right! Piss off.
702
00:40:38,880 --> 00:40:40,677
Right dive, isn't it?
703
00:40:41,480 --> 00:40:43,436
So, are you too classy
for this place, then?
704
00:40:43,480 --> 00:40:45,436
Nah.
705
00:40:45,480 --> 00:40:48,233
- Why do you come here, then?
- It's my dive.
706
00:40:49,160 --> 00:40:51,720
- So, what's your excuse?
- I heard the music was good.
707
00:40:52,880 --> 00:40:54,108
I heard wrong.
708
00:40:54,160 --> 00:40:56,469
That's cos you don't know
how to listen to it.
709
00:40:58,720 --> 00:41:00,392
Sound of the oppressed people.
710
00:41:00,440 --> 00:41:02,670
What?
You're black now, are you?
711
00:41:02,720 --> 00:41:04,278
I'm oppressed.
712
00:41:04,320 --> 00:41:07,392
I live in a ghetto and
the police like to batter us.
713
00:41:07,440 --> 00:41:09,908
May as well be living
in Kingston Town.
714
00:41:09,960 --> 00:41:11,871
At least I wouldn't be freezing
my arse off.
715
00:41:11,920 --> 00:41:14,275
Deep... dope.
716
00:41:16,800 --> 00:41:19,360
Oi, where do you think
you're going?
717
00:41:20,600 --> 00:41:23,797
We haven't finished our debate
yet. Where do you work?
718
00:41:24,800 --> 00:41:27,678
You're a shop girl.
719
00:41:27,720 --> 00:41:30,359
Nah... teacher.
720
00:41:31,240 --> 00:41:33,071
You have that look.
721
00:41:33,120 --> 00:41:34,838
What look?
722
00:41:34,880 --> 00:41:36,598
Naive hope.
723
00:41:36,640 --> 00:41:38,631
Still think
you can better yourself.
724
00:41:41,320 --> 00:41:43,311
Lux beauty soap
and desperate dreams.
725
00:41:43,360 --> 00:41:46,397
Aye, well, it's better
than stale fags and the dole.
726
00:41:46,440 --> 00:41:49,477
Who's on the dole?
727
00:41:49,520 --> 00:41:51,556
Eh? Do you wanna go somewhere?
728
00:41:51,600 --> 00:41:54,990
Aye? What, back to yours?
729
00:41:55,040 --> 00:41:58,077
'Ey, you think you're
so irresistible, don't you?
730
00:41:58,120 --> 00:41:59,678
Them little
tweety birds in there
731
00:41:59,720 --> 00:42:02,234
must swoon off their perches
whenever you whistle.
732
00:42:02,280 --> 00:42:03,554
(Chuckles)
733
00:42:03,600 --> 00:42:04,874
(Wolf-whistles)
734
00:42:05,880 --> 00:42:09,555
Tomorrow... tomorrow night.
735
00:42:10,880 --> 00:42:12,632
OK, you win.
736
00:42:13,800 --> 00:42:15,597
Broad daylight.
737
00:42:16,240 --> 00:42:18,276
Raven Street.
738
00:42:18,320 --> 00:42:19,992
Be there. I'll find you.
739
00:42:29,880 --> 00:42:33,509
Tomorrow.
Raven Street flats, lunch time.
740
00:42:33,560 --> 00:42:35,869
- I'm meeting him tomorrow.
- Good girl.
741
00:42:36,560 --> 00:42:37,959
Anything looks beautiful
742
00:42:38,000 --> 00:42:39,877
if you're looking down
from high enough.
743
00:42:41,880 --> 00:42:43,632
From space Newcastle looks like
744
00:42:43,680 --> 00:42:45,875
the Hanging Gardens
of bloody Babylon.
745
00:42:46,920 --> 00:42:48,717
(Music playing)
746
00:42:50,800 --> 00:42:53,519
Buy your way out.
It's the only way.
747
00:42:53,560 --> 00:42:56,518
- Some class warrior you are.
- Class warrior?
748
00:42:56,560 --> 00:42:58,232
(Laughs)
749
00:42:58,280 --> 00:43:01,078
I'm no poncey Trotskyite.
750
00:43:01,120 --> 00:43:04,556
What are you, then?
Skin forever?
751
00:43:06,400 --> 00:43:08,072
Screw that.
752
00:43:08,880 --> 00:43:10,871
Most skins
are just young kids...
753
00:43:11,880 --> 00:43:14,189
...Iooking for
the next big thing.
754
00:43:16,040 --> 00:43:17,996
- I'm the end of the story.
- (Rattling)
755
00:43:19,280 --> 00:43:23,319
Purple Hearts? So that's
how you make your money?
756
00:43:23,920 --> 00:43:26,753
Them kids were popping them
like sweeties in the club.
757
00:43:33,240 --> 00:43:35,276
That's just my paper round.
758
00:43:36,120 --> 00:43:38,475
Doesn't make the hairs stand up.
759
00:43:40,200 --> 00:43:41,997
What hair?
760
00:43:42,920 --> 00:43:44,831
I think you're all talk.
761
00:43:48,720 --> 00:43:49,835
Show us.
762
00:43:52,240 --> 00:43:54,231
Show us what you're into.
763
00:43:59,600 --> 00:44:01,750
Life without a safety net.
764
00:44:10,240 --> 00:44:12,071
Don't, man!
765
00:44:13,880 --> 00:44:15,871
You said
you wanted us to show you.
766
00:44:21,240 --> 00:44:23,276
Stop it!
767
00:44:24,800 --> 00:44:26,279
You slimy toad.
768
00:44:26,760 --> 00:44:29,832
Who do you think you are?
My Uncle Bernie?
769
00:44:32,080 --> 00:44:33,513
Why are you in such a hurry?
770
00:44:33,560 --> 00:44:35,551
It's later than you think, girl.
771
00:44:44,000 --> 00:44:46,673
SKINHEAD: Oi, oi!
- (Lively chatter)
772
00:44:52,200 --> 00:44:54,555
They're like a pack of dogs,
man.
773
00:44:54,600 --> 00:44:55,999
My dogs.
774
00:45:03,520 --> 00:45:05,272
There you go.
775
00:45:11,280 --> 00:45:16,400
- So, your dad died in Burma?
- Month before the war ended.
776
00:45:16,440 --> 00:45:19,989
So are you feeling sorry for us?
Poor little Jonjo.
777
00:45:20,040 --> 00:45:22,110
A spell in borstal
sorted us out.
778
00:45:25,880 --> 00:45:26,949
Wait here.
779
00:45:35,600 --> 00:45:37,397
(Indistinct conversation)
780
00:45:39,520 --> 00:45:41,317
I was just... Urgh!
781
00:46:01,720 --> 00:46:04,075
Lessons in loyalty.
782
00:46:12,880 --> 00:46:14,472
- Sugar?
- Nah.
783
00:46:14,520 --> 00:46:17,671
It's his half-brother.
I've checked him out.
784
00:46:17,720 --> 00:46:22,555
Stewart Murdoch, 25.
Occasional delivery driver.
785
00:46:22,600 --> 00:46:23,794
No record.
786
00:46:23,840 --> 00:46:26,912
They are gonna need another
getaway driver, aren't they?
787
00:46:28,080 --> 00:46:29,957
Are they close,
him and his brother?
788
00:46:30,000 --> 00:46:31,911
They are fighting
about something.
789
00:46:31,960 --> 00:46:34,076
They're going
to the football tomorrow.
790
00:46:34,120 --> 00:46:36,588
Here, Taylor's trying
to get tickets for that.
791
00:46:36,640 --> 00:46:39,677
Crime doesn't pay? Gets you
stubbies at the Gallowgate End.
792
00:46:46,000 --> 00:46:49,470
- Are you all right, Rachel?
- Yeah, sir.
793
00:46:49,520 --> 00:46:53,274
I don't know.
It's like he came out wrong.
794
00:46:53,320 --> 00:46:55,515
Like a sheep with two heads.
795
00:46:56,960 --> 00:46:58,951
What are we doing, guv?
796
00:46:59,640 --> 00:47:01,358
I think
we'll follow the brother.
797
00:47:03,760 --> 00:47:06,194
Guv, why don't we just stop him,
talk to him?
798
00:47:06,240 --> 00:47:07,958
No, I said
we're just gonna follow him.
799
00:47:08,000 --> 00:47:11,629
Well, it's been scintillating
stuff so far, hasn't it, eh?
800
00:47:11,680 --> 00:47:14,399
Rotary club, the Empress.
801
00:47:14,440 --> 00:47:17,193
Linens for the Great Northern.
No gunsmiths so far.
802
00:47:18,520 --> 00:47:19,873
GEORGE: Hold on.
803
00:47:24,560 --> 00:47:27,313
GEORGE: Well, now.
JOHN: Yeah, all right.
804
00:47:27,360 --> 00:47:29,794
Wait till he's gone, then do
some more digging at the bank.
805
00:47:29,840 --> 00:47:31,637
JOHN: Right.
806
00:47:34,880 --> 00:47:36,871
You look a bit like Sandy Shaw.
807
00:47:38,800 --> 00:47:40,791
Right, then, sir.
808
00:47:40,840 --> 00:47:42,398
Stewart delivers clean shirts
809
00:47:42,440 --> 00:47:45,193
to the bank manager of the
Derwent every week, right?
810
00:47:45,240 --> 00:47:48,152
But he also delivers
to one other bank: Tyne & Wear.
811
00:47:48,200 --> 00:47:50,634
- The one that was robbed?
- Yes, the one that was robbed.
812
00:47:50,680 --> 00:47:53,478
Now, I got chatting
to the bank manager's secretary
813
00:47:53,520 --> 00:47:55,590
and she said
that she's called the laundry
814
00:47:55,640 --> 00:47:57,437
to complain about Stewart
815
00:47:57,480 --> 00:47:59,198
cos he was loitering
around the bank,
816
00:47:59,240 --> 00:48:00,958
chatting up all the cashiers.
817
00:48:01,000 --> 00:48:03,389
- Casing the joint for Jonjo.
- That's it.
818
00:48:03,440 --> 00:48:05,795
So, Stewart's not the driver,
he's reconnaissance.
819
00:48:05,840 --> 00:48:08,673
- Yep.
- They're gonna hit the Derwent.
820
00:48:08,720 --> 00:48:11,917
- It's just when, isn't it?
- Well, I can find out for you.
821
00:48:11,960 --> 00:48:13,996
Well, I can't exactly have tea
with my mam,
822
00:48:14,040 --> 00:48:16,076
not until this mess grows out.
823
00:48:16,120 --> 00:48:18,475
That's true.
824
00:48:18,520 --> 00:48:19,999
?? Ska
825
00:48:20,040 --> 00:48:22,600
- How's your big brother?
- What?
826
00:48:22,640 --> 00:48:26,349
Oh, yeah, he's OK, mostly.
When he behaves.
827
00:48:30,160 --> 00:48:31,559
I'm busy.
828
00:48:36,800 --> 00:48:40,554
Does it not bother you?
All the aggro.
829
00:48:40,600 --> 00:48:42,636
I heard the other lot
carry guns.
830
00:48:42,680 --> 00:48:44,113
The Hairies?
831
00:48:44,160 --> 00:48:47,311
Nah, they're too busy smoking
dope to cause aggro.
832
00:48:48,200 --> 00:48:51,795
But the guns, though.
Do yous carry guns?
833
00:48:52,800 --> 00:48:55,553
Your problem is
you ask all the wrong questions.
834
00:48:57,640 --> 00:48:59,676
Well,
what's the right questions?
835
00:49:00,520 --> 00:49:02,317
"Heads or tails."
836
00:49:03,280 --> 00:49:05,271
So, nothing matters?
837
00:49:05,840 --> 00:49:07,637
Guns matter.
838
00:49:08,320 --> 00:49:09,639
Stick one in someone's face
839
00:49:09,680 --> 00:49:11,830
and watch them find out
who they are.
840
00:49:22,640 --> 00:49:24,596
Here, get us some drinks.
841
00:49:38,360 --> 00:49:41,193
Four beers.
I'll be back in a minute.
842
00:50:02,120 --> 00:50:04,111
(Indistinct conversation)
843
00:50:06,480 --> 00:50:08,471
(Conversation continues)
844
00:50:14,600 --> 00:50:16,591
Go on. Now, piss off, will you?
845
00:50:25,040 --> 00:50:26,678
You're his latest?
846
00:50:27,800 --> 00:50:30,598
I'm no one's latest.
We're friends, that's all.
847
00:50:30,640 --> 00:50:33,757
Sorry, but my brother
doesn't have friends.
848
00:50:33,800 --> 00:50:37,076
- He always gets what he wants.
- We'll see about that.
849
00:50:38,040 --> 00:50:41,589
You either give him something he
wants or something even sweeter.
850
00:50:42,760 --> 00:50:44,671
It's a shame. You seem nice.
851
00:50:45,360 --> 00:50:47,510
- Thanks.
- That's not what I meant.
852
00:50:48,880 --> 00:50:51,440
He'll use you.
That's what he does.
853
00:51:17,640 --> 00:51:19,631
Sorry about that.
854
00:51:20,720 --> 00:51:23,553
- You will be.
- I'll make it up to you.
855
00:51:26,760 --> 00:51:28,352
You're taking us
to the football?
856
00:51:28,400 --> 00:51:30,356
Nah, I'm busy. It's a gift.
857
00:51:30,400 --> 00:51:32,834
Take a friend.
Something's come up.
858
00:51:39,200 --> 00:51:42,078
Tomorrow the Derwent Bank, then.
Bloody hell.
859
00:51:42,120 --> 00:51:43,838
Aye. Jonjo gave up his tickets,
860
00:51:43,880 --> 00:51:46,394
changed his plans
as soon as he met Stewart.
861
00:51:46,440 --> 00:51:47,714
It's gonna be busy.
862
00:51:47,760 --> 00:51:49,830
We have to assume
they'll be armed.
863
00:51:49,880 --> 00:51:51,871
Let's just pull them in now,
the whole lot.
864
00:51:51,920 --> 00:51:53,558
Him, his brother,
the whole gang.
865
00:51:54,360 --> 00:51:56,396
Just pull 'em in
before they even get a chance.
866
00:51:56,440 --> 00:51:57,919
We know it's them.
867
00:51:57,960 --> 00:51:59,279
We can use the drugs.
868
00:51:59,320 --> 00:52:01,038
He did admit to selling
the Purple Hearts.
869
00:52:01,080 --> 00:52:03,674
I don't care.
I want to know about guns.
870
00:52:03,720 --> 00:52:06,917
Gun, one gun. And even then
it might have been a lucky find.
871
00:52:06,960 --> 00:52:08,518
(Sighs)
Well, we got to catch them
872
00:52:08,560 --> 00:52:10,790
with their hands on the money,
on a gun.
873
00:52:10,840 --> 00:52:12,671
- You're gonna let them do it?
- No, I'm not.
874
00:52:12,720 --> 00:52:14,631
We're gonna be there
to stop 'em.
875
00:52:14,960 --> 00:52:16,234
This is nuts.
876
00:52:19,600 --> 00:52:22,034
Oh, wait, wait, wait, wait.
Close your eyes.
877
00:52:22,080 --> 00:52:24,469
- What are you doing?
- Just close your eyes.
878
00:52:24,520 --> 00:52:25,919
Don't come in yet.
879
00:52:29,000 --> 00:52:32,197
Right, you can come in
but just keep your eyes closed.
880
00:52:33,720 --> 00:52:36,553
- Cos it's Christmas.
- Christmas was last week.
881
00:52:36,600 --> 00:52:38,636
Well, I was in London last week.
882
00:52:38,680 --> 00:52:40,671
- (Thud)
- Ow!
883
00:52:40,720 --> 00:52:43,712
This is our Christmas.
884
00:52:45,320 --> 00:52:48,357
- Now.
- (Both chuckle)
885
00:52:48,400 --> 00:52:51,153
This is what you wanted,
isn't it?
886
00:52:51,200 --> 00:52:53,191
Just you and me.
887
00:52:56,080 --> 00:52:58,116
So, how was work?
888
00:52:58,160 --> 00:52:59,957
Ah, you know.
889
00:53:00,000 --> 00:53:02,514
Oh? You wanna talk about it?
890
00:53:02,560 --> 00:53:05,233
Walter never wants
to talk about work.
891
00:53:05,280 --> 00:53:08,238
Well, we're just... We're fixing
to do something tomorrow
892
00:53:08,280 --> 00:53:10,350
and I don't think
it's a good idea,
893
00:53:10,400 --> 00:53:12,470
but the boss is one of these...
894
00:53:13,080 --> 00:53:15,196
Well, you trust him.
You know that.
895
00:53:17,040 --> 00:53:18,792
I did.
896
00:53:18,840 --> 00:53:21,593
But he's ill and...
I don't know.
897
00:53:21,640 --> 00:53:23,949
You're an inspector now.
898
00:53:24,000 --> 00:53:25,399
What does that mean?
899
00:53:25,440 --> 00:53:27,635
It means,
it's time you were your own man.
900
00:53:31,160 --> 00:53:33,674
Oh, is this it, Gem?
901
00:53:33,720 --> 00:53:37,395
Your life down there
and away days with me?
902
00:53:38,680 --> 00:53:41,319
No. Come on. Let's eat.
903
00:53:41,360 --> 00:53:43,078
You'll get your present after.
904
00:53:43,120 --> 00:53:46,032
I don't have to go
until tomorrow lunch time.
905
00:53:46,080 --> 00:53:47,911
Right.
906
00:53:53,000 --> 00:53:54,069
What?
907
00:53:57,880 --> 00:53:59,472
I don't want this.
908
00:54:00,720 --> 00:54:03,393
Oh. Sorry, they ran out of
turkey. It's chicken.
909
00:54:03,440 --> 00:54:07,513
I don't mean the food, Gem.
This is... This is not enough.
910
00:54:07,560 --> 00:54:09,118
Once a month.
911
00:54:09,800 --> 00:54:12,109
Once a fortnight maybes,
if we're lucky.
912
00:54:12,160 --> 00:54:13,673
Look, I'm not...
I'm not a woman.
913
00:54:13,720 --> 00:54:15,039
I'm not just a bit on the side.
914
00:54:16,720 --> 00:54:18,597
I'm more than that.
915
00:54:19,160 --> 00:54:22,197
Well, I mean,
I think this is something.
916
00:54:22,240 --> 00:54:25,073
- It's a lot to me.
- No, it's not real life, Gem.
917
00:54:25,120 --> 00:54:29,272
And that's what I want. I want
that with you and the kids.
918
00:54:29,320 --> 00:54:32,312
And maybe one day
have some of our own.
919
00:54:32,360 --> 00:54:34,078
I want everything.
920
00:54:34,120 --> 00:54:36,714
So it's just girls who have to
make do with being on the side?
921
00:54:37,960 --> 00:54:39,552
Leave him!
922
00:54:41,520 --> 00:54:44,239
You've got reason to, Gemma.
I know you don't love him.
923
00:54:44,280 --> 00:54:45,474
Do you?
924
00:54:46,840 --> 00:54:49,229
You talk about real life.
This is it.
925
00:54:50,120 --> 00:54:52,998
Nobody gets it all. It's bits
and pieces if you're lucky.
926
00:54:53,040 --> 00:54:55,918
- That's enough for you, is it?
- No, it's just how it is, John.
927
00:54:57,240 --> 00:54:59,674
Find some slip of a thing
just out of school
928
00:54:59,720 --> 00:55:01,790
if you're looking for
hope and glory
929
00:55:01,840 --> 00:55:04,308
and watch them drain from her
when she finds out what men are.
930
00:55:04,360 --> 00:55:06,351
I'm not like that.
931
00:55:07,320 --> 00:55:09,231
I would never hurt you.
You know that.
932
00:55:13,040 --> 00:55:14,519
Are you saying
you don't love us?
933
00:55:19,760 --> 00:55:22,718
Here, now, this is
what I've got to offer you.
934
00:55:25,120 --> 00:55:27,634
If anyone ever had a chance,
you know it was us.
935
00:55:27,680 --> 00:55:29,989
A girl only gets one chance.
936
00:56:04,320 --> 00:56:06,629
Which one are you?
Butch or Sundance?
937
00:56:06,680 --> 00:56:07,954
I don't know about you, sir,
938
00:56:08,000 --> 00:56:10,275
but I'm gonna be ready for 'em,
all right?
939
00:56:11,920 --> 00:56:13,319
What's wrong, John?
940
00:56:14,720 --> 00:56:18,349
There's another magazine there,
sir, if you fancy having a pop.
941
00:56:18,400 --> 00:56:19,594
Pop.
942
00:56:20,720 --> 00:56:23,553
John, what's wrong?
943
00:56:26,200 --> 00:56:28,998
She's gone, all right?
She's gone to London, to him.
944
00:56:31,400 --> 00:56:33,789
I'm really sorry, John.
945
00:56:33,840 --> 00:56:35,717
- Oh, yeah?
- Yeah.
946
00:56:35,760 --> 00:56:37,318
Really?
947
00:56:37,360 --> 00:56:38,998
Well,
you don't have anybody, sir.
948
00:56:39,040 --> 00:56:40,951
In fact,
you don't even need anyone.
949
00:56:41,000 --> 00:56:44,913
So don't pretend you understand,
all right? Now, come on.
950
00:56:44,960 --> 00:56:46,951
Let us see what you got.
951
00:56:49,080 --> 00:56:51,310
Come on. What are you scared of?
952
00:56:51,360 --> 00:56:53,749
Is it the shakes? Is that it?
953
00:56:54,560 --> 00:56:58,189
- Is it your nerves, sir? Huh?
- Is this about the bank job?
954
00:56:58,240 --> 00:57:00,595
Are you worried about that?
That's good. You should be.
955
00:57:00,640 --> 00:57:04,838
No, I'm worried about you.
I don't think you're up to it.
956
00:57:07,720 --> 00:57:09,631
I don't have to prove myself
to you, John.
957
00:57:09,680 --> 00:57:12,717
No, I'm exactly the person
you need to prove yourself to.
958
00:57:37,200 --> 00:57:38,519
Thank you.
959
00:57:39,280 --> 00:57:40,952
You've all got your cards,
haven't you?
960
00:57:41,000 --> 00:57:42,228
ALL: Yeah.
961
00:57:42,280 --> 00:57:43,599
- Check.
- Thank you.
962
00:57:43,640 --> 00:57:45,392
Serial number.
963
00:57:48,680 --> 00:57:51,717
- Gun magazine, full box.
- Thank you very much.
964
00:57:51,760 --> 00:57:53,671
Webleys for these boys, please.
965
00:57:53,720 --> 00:57:54,789
Check.
966
00:57:55,720 --> 00:57:56,994
Check.
967
00:57:58,360 --> 00:58:00,271
Sign, please.
968
00:58:01,800 --> 00:58:04,109
Ammunition.
969
00:58:04,160 --> 00:58:07,072
- Morning, John.
- Yeah.
970
00:58:07,120 --> 00:58:08,553
Make no mistake,
971
00:58:08,600 --> 00:58:10,750
today will be a success
if nobody fires a shot.
972
00:58:10,800 --> 00:58:12,756
- All right? All right?
- Sir.
973
00:58:12,800 --> 00:58:14,392
Let's go.
974
00:58:16,000 --> 00:58:17,718
There you go.
975
00:58:21,840 --> 00:58:23,273
Guv.
976
00:58:23,320 --> 00:58:25,197
All the money's
been taken to a safe place
977
00:58:25,240 --> 00:58:27,834
and all the cashiers
have been sent home.
978
00:58:27,880 --> 00:58:30,917
Right. Well, all my men
are behind the cashiers' desks.
979
00:58:32,520 --> 00:58:34,511
I will be in the bank
at all times.
980
00:58:49,000 --> 00:58:50,956
Little stiffener, lads?
981
00:58:56,600 --> 00:58:58,397
- All right?
- Something's wrong.
982
00:58:58,440 --> 00:59:00,431
It should have happened by now.
983
00:59:00,480 --> 00:59:02,311
Well, there's another
half an hour yet.
984
00:59:02,360 --> 00:59:04,396
They're cutting it fine.
They close at three.
985
00:59:07,320 --> 00:59:09,276
Oi, pull it together.
986
00:59:09,320 --> 00:59:10,912
Sorry, sir.
987
00:59:10,960 --> 00:59:12,234
Ignore it out there, madam.
988
00:59:12,280 --> 00:59:15,670
Just a little bit of...
staff training, that's all.
989
00:59:15,720 --> 00:59:19,395
If you'd like to follow me. Your
money is safe at the Derwent.
990
00:59:20,640 --> 00:59:21,914
(Buzzes)
991
00:59:28,720 --> 00:59:30,233
(Shouting and screaming)
992
00:59:31,400 --> 00:59:33,755
- Shut it!
- Shut up!
993
00:59:35,200 --> 00:59:37,191
Shut your mouth.
Get in there, now!
994
00:59:43,520 --> 00:59:45,750
BURDON: Right, everyone
on the ground face down!
995
00:59:45,800 --> 00:59:49,236
(Shouting and screaming)
996
00:59:49,280 --> 00:59:52,590
Right, you, fill these bags.
997
00:59:52,640 --> 00:59:55,791
And don't you be thinking about
putting any bait packs in.
998
00:59:55,840 --> 00:59:57,432
We've done this before.
999
00:59:59,400 --> 01:00:02,836
- (Alarm goes off)
- Where's that coming from?
1000
01:00:02,880 --> 01:00:04,472
Who's done that?
1001
01:00:06,960 --> 01:00:08,757
Turn it off, now!
1002
01:00:09,440 --> 01:00:11,635
You, turn it off!
1003
01:00:11,680 --> 01:00:13,989
I said, turn it off now!
1004
01:00:14,040 --> 01:00:15,871
This is what happens...
1005
01:00:16,480 --> 01:00:17,993
(Screaming)
1006
01:00:18,040 --> 01:00:19,393
Damn it!
1007
01:00:20,320 --> 01:00:21,514
I said, turn it off!
1008
01:00:23,120 --> 01:00:26,396
Here, fill those bags now!
1009
01:00:26,440 --> 01:00:29,398
- They must have called it off.
- No, look, I say we sit tight.
1010
01:00:29,440 --> 01:00:33,433
You never know, they might hit
the bank when it's closing, sir.
1011
01:00:33,480 --> 01:00:36,278
They were onto us. They must
have seen the mobile units.
1012
01:00:36,320 --> 01:00:37,548
You don't know that, sir.
1013
01:00:37,680 --> 01:00:40,831
We're wasting our time, John.
What are we thinking?
1014
01:00:40,880 --> 01:00:42,313
That Burdon beat up Stewart
1015
01:00:42,360 --> 01:00:44,430
because Stewart
didn't want to hit this place.
1016
01:00:44,480 --> 01:00:46,038
He was afraid
it would lead back...
1017
01:00:46,080 --> 01:00:47,752
Reported gunshots at Haymarket.
1018
01:00:47,800 --> 01:00:49,358
That's on Stewart's route.
1019
01:00:51,400 --> 01:00:53,630
We're in the wrong bloody bank.
1020
01:00:53,680 --> 01:00:55,511
(Burdon gives an order)
1021
01:00:55,560 --> 01:00:56,675
Come on!
1022
01:01:00,680 --> 01:01:02,272
Right, Northumbria Bank.
1023
01:01:02,320 --> 01:01:05,198
Right, left onto Ward Street.
It's in Haymarket.
1024
01:01:05,240 --> 01:01:06,832
Left here, sir.
1025
01:01:08,320 --> 01:01:11,039
JOHN: Oh, look at this.
GEORGE: Shit, shit!
1026
01:01:11,080 --> 01:01:12,195
It's the bloody match.
1027
01:01:12,240 --> 01:01:13,832
Which is why
they've done it today.
1028
01:01:13,880 --> 01:01:15,438
(Horns blare)
1029
01:01:19,160 --> 01:01:20,559
It's gridlocked.
1030
01:01:23,280 --> 01:01:25,271
Right, lads, we're on foot.
Quick, come on!
1031
01:01:29,280 --> 01:01:32,238
- (Alarm continues ringing)
- Come on, man!
1032
01:01:42,800 --> 01:01:44,199
Armed police, stay down!
1033
01:01:45,440 --> 01:01:47,476
They've gone!
1034
01:01:49,000 --> 01:01:52,231
Help! Help! Can I have
some help here, please?
1035
01:02:02,840 --> 01:02:04,717
- United!
- United!
1036
01:02:04,760 --> 01:02:07,115
ALL: United! United!
1037
01:02:07,840 --> 01:02:10,354
United! United...
1038
01:02:13,800 --> 01:02:15,791
(Chanting continues)
1039
01:02:30,080 --> 01:02:32,958
I'll get the police in
St James' Park to have a look.
1040
01:02:43,480 --> 01:02:45,072
Newcastle got
their descriptions?
1041
01:02:45,120 --> 01:02:46,792
Yeah, yeah, and the brother.
1042
01:02:46,840 --> 01:02:48,956
I've got Panda cars
going out to Burdon's home
1043
01:02:49,000 --> 01:02:50,831
and Retford's laundry.
1044
01:02:51,840 --> 01:02:54,035
How's the lad who was shot?
1045
01:02:54,080 --> 01:02:56,071
He'll be all right.
1046
01:02:58,640 --> 01:03:01,154
- 48,000 quid gone.
- (Sighs heavily)
1047
01:03:03,720 --> 01:03:05,711
Three Sten guns.
1048
01:03:06,120 --> 01:03:07,917
It's a good job
we didn't come in on them.
1049
01:03:07,960 --> 01:03:09,757
There'd have been a blood bath.
1050
01:03:12,000 --> 01:03:13,433
Why did they dump them?
1051
01:03:13,480 --> 01:03:15,675
So they could get away
unnoticed? I don't know.
1052
01:03:15,720 --> 01:03:17,278
Because he can.
1053
01:03:17,320 --> 01:03:19,595
He's got as many of these guns
as he wants, it seems.
1054
01:03:19,640 --> 01:03:21,312
Well,
now he can tool the barrels
1055
01:03:21,360 --> 01:03:23,157
and make his own firing pins,
he has...
1056
01:03:23,840 --> 01:03:25,159
...a gun factory.
1057
01:03:25,200 --> 01:03:26,633
(Shouting)
1058
01:03:37,120 --> 01:03:39,111
- Have you seen Jonjo?
- Nah.
1059
01:03:39,720 --> 01:03:41,790
His brother phoned earlier.
1060
01:03:41,840 --> 01:03:43,990
Told me to buy you a drink.
1061
01:04:02,320 --> 01:04:04,709
Hey, man. Get out me way.
1062
01:04:16,560 --> 01:04:20,348
Hello, Rachel. It's me, Jonjo.
I got out, like I said.
1063
01:04:20,400 --> 01:04:21,469
Mam?
1064
01:04:21,520 --> 01:04:23,556
Just a bit quicker
than I'd planned.
1065
01:04:23,600 --> 01:04:24,794
Mam?
1066
01:04:24,840 --> 01:04:26,876
Is that you, pet?
I'll come down.
1067
01:04:27,200 --> 01:04:29,953
No, no, Mam. It's all right.
I'll be up in a minute.
1068
01:04:34,280 --> 01:04:36,396
I would have loved
to have taken you with us.
1069
01:04:36,440 --> 01:04:39,193
Seen your face
now I know who you really are.
1070
01:04:39,240 --> 01:04:41,231
Now I know where you live.
1071
01:04:47,800 --> 01:04:50,792
Hello. Is DCI Gently back yet?
1072
01:04:51,640 --> 01:04:54,029
Yeah, no, it's Rachel Coles.
1073
01:04:54,080 --> 01:04:57,675
Aye, can you get him to give us
a call as soon as he gets back?
1074
01:04:57,720 --> 01:05:00,075
Yeah, no, he knows where I am.
1075
01:05:55,640 --> 01:05:57,437
Stewart?
1076
01:05:58,200 --> 01:05:59,838
Are you in there?
1077
01:06:03,000 --> 01:06:06,515
Come out, Stewart. I know you
must be frightened. I would be.
1078
01:06:08,640 --> 01:06:10,631
I can protect you.
1079
01:06:26,880 --> 01:06:28,074
Dead.
1080
01:06:37,560 --> 01:06:39,710
His own blood, though.
1081
01:06:39,760 --> 01:06:41,716
That's 24-carat psychopath,
isn't it?
1082
01:06:42,760 --> 01:06:45,911
I reckon
he had a little thing for you.
1083
01:06:45,960 --> 01:06:47,757
- For me?
- Yeah.
1084
01:06:47,800 --> 01:06:49,074
It takes a lot for someone
1085
01:06:49,120 --> 01:06:51,554
to deliver their dirty laundry
at your doorstep.
1086
01:06:52,400 --> 01:06:54,038
And in that interview
1087
01:06:54,080 --> 01:06:55,638
he barely looked at me.
1088
01:06:55,680 --> 01:06:58,558
And then when you came in,
he just wanted to impress you.
1089
01:06:58,600 --> 01:07:01,160
All that shouting
and "Oi, oi, oi!" and all that?
1090
01:07:02,720 --> 01:07:05,188
- Is she OK?
- She'll be all right.
1091
01:07:05,240 --> 01:07:07,390
We've called every nick
from Aberdeen to Truro.
1092
01:07:07,440 --> 01:07:08,793
There's no sign of him.
1093
01:07:08,840 --> 01:07:11,308
Well, find the guns,
we'll find Burdon.
1094
01:07:11,360 --> 01:07:13,316
That's one relationship
he won't give up on.
1095
01:07:13,360 --> 01:07:15,271
These are the confirmed
firearm incidents
1096
01:07:15,320 --> 01:07:16,992
over the last three years.
1097
01:07:17,040 --> 01:07:19,031
No Sten gun.
1098
01:07:19,800 --> 01:07:21,756
What about the unconfirmed ones?
1099
01:07:23,280 --> 01:07:24,713
I reported this six months back.
1100
01:07:24,760 --> 01:07:26,193
And did the police attend?
1101
01:07:26,240 --> 01:07:29,038
Did they hell.
Said it was poachers.
1102
01:07:29,640 --> 01:07:32,598
Rapid fire, that's not shotguns.
1103
01:07:32,640 --> 01:07:34,437
No.
1104
01:07:34,840 --> 01:07:37,912
- Don't I know you?
- I don't think so.
1105
01:07:41,440 --> 01:07:42,634
Rachel?
1106
01:07:42,680 --> 01:07:44,796
GEORGE: I want to search
the whole area again.
1107
01:07:44,840 --> 01:07:46,990
The local gun clubs,
the army base at Herrington.
1108
01:07:47,040 --> 01:07:49,315
He's picking up these weapons
from somewhere.
1109
01:07:49,360 --> 01:07:52,033
Guv, it's New Year's Eve, man.
We're stretched to breaking.
1110
01:07:52,080 --> 01:07:54,071
We'll get the Territorials
to help.
1111
01:07:54,120 --> 01:07:56,998
- We'll get the groundkeeper in!
- Yeah, that's fine.
1112
01:07:57,040 --> 01:07:58,439
He took
a bit of a shine to Rachel.
1113
01:07:58,480 --> 01:08:00,198
"Do I know you, pet,
from somewhere?"
1114
01:08:00,240 --> 01:08:02,231
We can get him in.
I'm sure he'll come in.
1115
01:08:02,680 --> 01:08:04,671
- What's going on out there?
- It's a big 'un.
1116
01:08:04,720 --> 01:08:06,312
Think New Year's Eve times ten.
1117
01:08:06,360 --> 01:08:08,157
There's a message
from the Met there.
1118
01:08:08,200 --> 01:08:09,997
(Shouting)
1119
01:08:11,040 --> 01:08:12,712
They've picked up
a fella in London.
1120
01:08:12,760 --> 01:08:15,115
Just bought five
recommissioned Sten guns.
1121
01:08:15,160 --> 01:08:16,991
Well,
it's not just our problem now.
1122
01:08:17,040 --> 01:08:20,077
He claims he did a deal in a pub
with a Geordie lad,
1123
01:08:20,120 --> 01:08:22,714
told him there were plenty more
guns where these came from.
1124
01:08:22,760 --> 01:08:24,796
Finest Northumberland
craftsmanship.
1125
01:08:24,840 --> 01:08:26,876
It's him. He's gone.
1126
01:08:26,920 --> 01:08:28,273
(Shouting continues)
1127
01:08:28,320 --> 01:08:29,673
- You on tonight?
- No, I'm not.
1128
01:08:29,720 --> 01:08:31,676
That's a shame. Could have
been your lucky night.
1129
01:08:31,720 --> 01:08:33,711
- Constable!
- (Chuckles)
1130
01:08:38,120 --> 01:08:41,237
Hey, you should lose the wig.
A lot of blokes love a slaphead.
1131
01:08:41,280 --> 01:08:44,113
I'm sure they do. It's just, I
don't like those kind of blokes.
1132
01:08:44,160 --> 01:08:47,118
- What's your plan?
- What, for the 1970s?
1133
01:08:47,160 --> 01:08:48,878
No, tonight.
1134
01:08:48,920 --> 01:08:52,390
Got to plan your celebrations
out. Or you'll peak too early.
1135
01:08:52,440 --> 01:08:54,078
- Like that lot.
- Aye, well,
1136
01:08:54,120 --> 01:08:56,634
that lot think
it's the end of the world.
1137
01:08:56,680 --> 01:08:58,875
I certainly intend
on reaching oblivion tonight.
1138
01:08:58,920 --> 01:09:00,876
Well, the world's
just beginning for me.
1139
01:09:00,920 --> 01:09:03,718
I'm a detective sergeant in the
Northumberland Police force.
1140
01:09:03,760 --> 01:09:06,638
Ten years ago a girl like me
would have been making tea.
1141
01:09:06,680 --> 01:09:09,274
- That's progress, isn't it?
- Women sergeants!
1142
01:09:10,080 --> 01:09:12,310
It'll be jet packs
and robot dogs next.
1143
01:09:14,400 --> 01:09:15,833
(Door opens)
1144
01:09:15,880 --> 01:09:18,030
You coming?
1145
01:09:18,080 --> 01:09:19,991
Come on!
1146
01:09:20,040 --> 01:09:21,439
Eh?
1147
01:09:21,480 --> 01:09:23,755
Glass of warm Asti Spumante, eh?
1148
01:09:23,800 --> 01:09:26,234
Dropping the lips
on a lass at midnight.
1149
01:09:26,280 --> 01:09:28,396
Sounds a bit ritzy for me.
1150
01:09:29,440 --> 01:09:30,634
All right.
1151
01:09:30,680 --> 01:09:32,671
Anyway,
I got some thinking to do.
1152
01:09:34,120 --> 01:09:36,714
- Yeah, I know.
- What?
1153
01:09:38,200 --> 01:09:42,159
- I know, guv.
- What do you think you know?
1154
01:09:44,760 --> 01:09:47,194
Doesn't matter.
I just thought...
1155
01:09:48,320 --> 01:09:49,833
For once, maybe this decade,
1156
01:09:49,880 --> 01:09:52,633
we could have had...
a proper conversation.
1157
01:09:52,680 --> 01:09:55,752
Let's have a conversation now.
What are we gonna talk about?
1158
01:09:55,800 --> 01:09:58,712
I know.
Let's talk about your love life.
1159
01:09:59,720 --> 01:10:02,917
- Guv, I know that you're sick.
- Sick of this place.
1160
01:10:05,200 --> 01:10:10,115
You'll be, er... You'll be
thinking of retiring, won't you?
1161
01:10:10,160 --> 01:10:12,071
Not being able
to trust your judgment,
1162
01:10:12,120 --> 01:10:14,554
not that I understood
your judgment anyway.
1163
01:10:14,600 --> 01:10:16,079
Sod off, John.
1164
01:10:16,120 --> 01:10:18,315
Now we're having a conversation.
1165
01:10:18,360 --> 01:10:21,158
Here we are.
Come on, what is it?
1166
01:10:23,000 --> 01:10:25,070
Parkinson's? That's my guess.
1167
01:10:25,120 --> 01:10:27,429
That's my guess in the
sweepstake we've been having.
1168
01:10:29,680 --> 01:10:31,079
Steady as a rock.
1169
01:10:32,560 --> 01:10:35,518
Oh, it's gone, has it? Oh, good.
In that case, I'll sleep well.
1170
01:10:35,560 --> 01:10:37,357
Oh, good.
1171
01:10:37,680 --> 01:10:40,877
I think you've forgotten
how to tell the truth.
1172
01:10:40,920 --> 01:10:42,911
I don't even think you know
what it is any more.
1173
01:10:42,960 --> 01:10:46,794
It's not Parkinson's, it's MS.
1174
01:10:47,880 --> 01:10:50,189
Multiple sclerosis.
1175
01:10:50,240 --> 01:10:52,231
It affects
the central nervous system.
1176
01:10:55,160 --> 01:10:56,957
Right.
1177
01:11:00,600 --> 01:11:02,272
Well, you can treat that,
can't you?
1178
01:11:02,320 --> 01:11:03,912
Surely. I mean, these days.
1179
01:11:03,960 --> 01:11:06,155
No, there's no cure.
1180
01:11:07,600 --> 01:11:12,116
Good news is, though, I haven't
had any symptoms for a while.
1181
01:11:12,160 --> 01:11:14,879
I could be symptom-free
for years.
1182
01:11:15,840 --> 01:11:17,637
On the other hand...
1183
01:11:20,720 --> 01:11:23,188
- Am I fooling myself?
- Hey, no.
1184
01:11:24,960 --> 01:11:26,791
No, no,
you've got to stay positive.
1185
01:11:29,120 --> 01:11:31,350
(Inhales and exhales deeply)
1186
01:11:33,120 --> 01:11:35,111
Hey, come on. Come out with us.
1187
01:11:35,720 --> 01:11:37,358
Come out. Have one
and then you can go.
1188
01:11:37,400 --> 01:11:39,356
No, sod that. Stay out,
get bladdered, man.
1189
01:11:39,400 --> 01:11:41,391
I'll think about it.
1190
01:12:01,280 --> 01:12:02,713
All right?
1191
01:12:21,920 --> 01:12:23,956
Give me the radio.
1192
01:12:24,000 --> 01:12:26,230
John, pick up, pick up, pick up.
1193
01:12:28,680 --> 01:12:30,591
Go ahead.
1194
01:12:30,640 --> 01:12:34,599
- How far have you got, John?
- Not far.
1195
01:12:36,760 --> 01:12:38,239
Guv.
1196
01:12:42,000 --> 01:12:44,468
What did the gamekeeper say
to Rachel again?
1197
01:12:44,520 --> 01:12:47,193
- That she looked familiar?
- He thought he knew her.
1198
01:12:47,240 --> 01:12:49,800
He was just flirting,
the randy old bugger.
1199
01:12:49,840 --> 01:12:52,400
What if he was confusing her
with Lexie?
1200
01:12:53,560 --> 01:12:57,155
And what if Lexie was there when
they were testing the Sten guns?
1201
01:12:57,200 --> 01:12:58,918
So you think
she's a link to the source?
1202
01:12:58,960 --> 01:12:59,995
(Shouting)
1203
01:13:00,040 --> 01:13:02,429
Go back to the gamekeeper,
see if this jogs his memory.
1204
01:13:02,480 --> 01:13:04,311
- Ah, guv, man, I wanna be...
- John.
1205
01:13:04,360 --> 01:13:06,271
John,
it'll only take half an hour.
1206
01:13:06,320 --> 01:13:08,072
And if you can't get me
on the radio,
1207
01:13:08,120 --> 01:13:10,350
call me at Allinson House.
That's where I'll be.
1208
01:13:10,400 --> 01:13:11,879
Right.
1209
01:13:15,280 --> 01:13:17,032
What are you looking for?
1210
01:13:17,080 --> 01:13:19,514
Don't really know,
to tell you the truth.
1211
01:13:19,560 --> 01:13:21,551
(Phone rings)
1212
01:13:26,440 --> 01:13:28,032
Hello?
1213
01:13:28,920 --> 01:13:31,559
- Inspector.
- Thank you.
1214
01:13:33,280 --> 01:13:34,395
Hello?
1215
01:13:34,440 --> 01:13:36,670
Sir, I've just come back
from the gamekeeper.
1216
01:13:36,720 --> 01:13:39,553
You were right. He recognises
Lexie from the photograph.
1217
01:13:39,600 --> 01:13:42,831
She was loitering round
the grounds this last summer
1218
01:13:42,880 --> 01:13:44,074
with another lad.
1219
01:13:44,120 --> 01:13:47,430
- Was it Burdon?
- Well, that's just it, sir.
1220
01:13:47,480 --> 01:13:50,313
He swears blind that he's
never seen Burdon before.
1221
01:13:51,360 --> 01:13:53,476
Oh, my God!
1222
01:13:57,080 --> 01:13:58,513
TV: In Trafalgar Square
1223
01:13:58,560 --> 01:14:00,391
the temperature
was below freezing...
1224
01:14:02,920 --> 01:14:04,990
Not out celebrating?
1225
01:14:05,400 --> 01:14:08,312
I'm sorry, um... Mam never said.
1226
01:14:09,960 --> 01:14:11,188
Were we expecting you?
1227
01:14:11,240 --> 01:14:13,800
No, it was...
a spur of the moment thing.
1228
01:14:15,040 --> 01:14:18,828
Did you buy that,
out of your savings account?
1229
01:14:18,880 --> 01:14:21,030
All she does is sit in.
1230
01:14:22,400 --> 01:14:24,709
At least now
she can do it in colour.
1231
01:14:27,880 --> 01:14:30,155
Come and talk to me, Kit.
1232
01:14:37,000 --> 01:14:40,993
You know that old tradition
they've got up here, first-foot?
1233
01:14:42,240 --> 01:14:45,915
First one through the door
on New Year's Eve after midnight
1234
01:14:45,960 --> 01:14:50,272
either brings you good fortune
or bad portent.
1235
01:14:50,320 --> 01:14:52,311
Start of a new decade.
1236
01:14:53,240 --> 01:14:55,435
You want to be careful who
comes through your threshold.
1237
01:14:55,480 --> 01:14:57,675
Ten years of bad luck?
You don't want that, mate.
1238
01:14:58,640 --> 01:15:01,677
It's just got to be better
than the past.
1239
01:15:01,720 --> 01:15:03,472
Cheers to that.
1240
01:15:08,600 --> 01:15:12,036
Actually, um, I only came back
to check on Mam.
1241
01:15:12,840 --> 01:15:14,751
Um...
I'm actually going for a drink
1242
01:15:14,800 --> 01:15:17,712
with some friends
in the village, so...
1243
01:15:17,760 --> 01:15:20,911
Yeah, you're a good lad, Kit.
Don't let me keep you.
1244
01:15:26,120 --> 01:15:29,192
That girl of yours,
she was daft to let you go.
1245
01:15:31,920 --> 01:15:33,638
She died.
1246
01:15:35,840 --> 01:15:37,956
She was never
really my girlfriend.
1247
01:15:39,760 --> 01:15:41,830
We knew each other
when we were little.
1248
01:15:41,880 --> 01:15:43,871
Yeah, I know.
1249
01:15:49,240 --> 01:15:52,152
I heard you were fostered
for a few months.
1250
01:15:53,640 --> 01:15:55,312
Didn't know
they put you in a home.
1251
01:15:56,680 --> 01:15:58,671
Lexie looked after me.
1252
01:16:00,600 --> 01:16:03,558
- She was the only one.
- She kept in touch?
1253
01:16:03,600 --> 01:16:05,318
I thought she was, um...
1254
01:16:07,400 --> 01:16:08,594
...we were...
1255
01:16:08,640 --> 01:16:10,596
But she was seeing another boy?
1256
01:16:10,640 --> 01:16:13,074
Not a boy.
1257
01:16:13,120 --> 01:16:15,554
- He was...
- Jonjo Burdon? I know.
1258
01:16:16,680 --> 01:16:19,114
You haven't got a savings
account at the Tyne & Wear
1259
01:16:19,160 --> 01:16:20,354
cos I checked.
1260
01:16:23,120 --> 01:16:24,838
I wish I'd checked earlier.
1261
01:16:27,200 --> 01:16:30,715
You knew they were gonna
hit that bank, didn't you?
1262
01:16:30,760 --> 01:16:32,159
That's why you were there.
1263
01:16:32,200 --> 01:16:34,191
I heard Lexie talking about it.
1264
01:16:37,520 --> 01:16:40,114
I thought I could stop her,
but...
1265
01:16:42,120 --> 01:16:43,519
Then he came in.
1266
01:16:45,720 --> 01:16:47,233
It's my fault she's dead.
1267
01:16:49,080 --> 01:16:51,071
I, um...
1268
01:16:55,360 --> 01:16:57,351
You know, don't you?
1269
01:16:59,760 --> 01:17:01,591
But I need to hear it from you.
1270
01:17:03,200 --> 01:17:05,236
I read about it
in the library at school.
1271
01:17:05,280 --> 01:17:07,874
Do those posh gits have any idea
what they're teaching you?
1272
01:17:07,920 --> 01:17:11,276
Ah, a little knowledge,
dangerous thing.
1273
01:17:12,480 --> 01:17:15,950
You wait. This thing's crazy.
1274
01:17:18,600 --> 01:17:21,831
- Have they not missed it?
- They've got dozens of them.
1275
01:17:21,880 --> 01:17:24,348
The cadets use them to march up
and down the playground
1276
01:17:24,400 --> 01:17:26,231
playing soldiers.
1277
01:17:26,400 --> 01:17:28,868
No idea they can
make them work again.
1278
01:17:28,920 --> 01:17:30,478
Posh bastards.
1279
01:17:31,360 --> 01:17:32,839
Really?
1280
01:17:40,480 --> 01:17:42,357
What are you gonna do with it?
1281
01:17:42,400 --> 01:17:44,470
Nothing.
It's just a bit of fun.
1282
01:18:05,400 --> 01:18:08,517
You should see what it does
on the automatic setting.
1283
01:18:12,880 --> 01:18:16,111
- Do you want to go again?
- I told you, Jonjo.
1284
01:18:16,160 --> 01:18:18,230
Kit's the best.
1285
01:18:19,160 --> 01:18:20,991
She did, you know.
1286
01:18:21,040 --> 01:18:24,715
Always going on about her
little mate with the big brain.
1287
01:18:24,760 --> 01:18:26,830
Always talking about Kit.
1288
01:18:26,880 --> 01:18:29,235
Always going on about Kit.
1289
01:18:29,280 --> 01:18:30,759
Even when we're...
1290
01:18:32,000 --> 01:18:33,672
You know.
1291
01:18:33,720 --> 01:18:35,438
So...
1292
01:18:36,280 --> 01:18:38,669
So you really did this
by yourself?
1293
01:18:38,720 --> 01:18:43,157
It's not difficult.
Found a diagram of a firing pin.
1294
01:18:44,320 --> 01:18:48,154
Milled it myself
and then I unplugged the barrel.
1295
01:18:50,080 --> 01:18:52,435
So you could do more?
1296
01:18:52,480 --> 01:18:54,835
You could earn yourself
some money, little big man.
1297
01:18:54,880 --> 01:18:56,518
Girls like money.
1298
01:18:58,200 --> 01:19:00,760
I was at Allinson House too.
1299
01:19:00,800 --> 01:19:03,394
Right dosshouse, isn't it?
1300
01:19:03,440 --> 01:19:06,432
Treat you like you're nowt,
nobody.
1301
01:19:09,080 --> 01:19:11,469
But I can tell, Kit,
just by looking at you,
1302
01:19:11,520 --> 01:19:14,353
you're not nobody, are you, Kit?
1303
01:19:19,080 --> 01:19:21,594
Ooh, yeah!
1304
01:19:21,640 --> 01:19:23,312
Whoo!
1305
01:19:27,400 --> 01:19:29,550
Whoo! Ah, ha, ha!
1306
01:19:29,600 --> 01:19:31,238
So how many's he got now?
1307
01:19:33,320 --> 01:19:35,231
All of them.
1308
01:19:35,280 --> 01:19:37,191
50-odd.
1309
01:19:37,240 --> 01:19:38,673
They broke into the school.
1310
01:19:38,720 --> 01:19:41,029
Nobody will notice
till term starts.
1311
01:19:44,040 --> 01:19:45,598
I came to tell you.
1312
01:19:47,040 --> 01:19:51,556
That morning I heard Lexie
had died. But he was there.
1313
01:19:54,080 --> 01:19:56,071
He saw me.
1314
01:19:57,240 --> 01:19:59,674
And you were letting him go.
1315
01:19:59,720 --> 01:20:03,156
Did you recommission
50 Sten guns for him?
1316
01:20:03,200 --> 01:20:06,749
No, I only did the first one.
1317
01:20:08,080 --> 01:20:11,914
He said he had some bloke down
the docks with a machine shop.
1318
01:20:11,960 --> 01:20:13,871
He'd do the rest for him.
1319
01:20:15,200 --> 01:20:16,679
So I showed him how to do it.
1320
01:20:16,720 --> 01:20:18,551
Oh.
1321
01:20:18,600 --> 01:20:20,158
He said he'd kill me mam.
1322
01:20:23,080 --> 01:20:25,355
He said he'd kill you.
1323
01:20:32,800 --> 01:20:35,439
- I know where he is.
- In London?
1324
01:20:35,480 --> 01:20:39,553
- You know where he's staying?
- He's not in London.
1325
01:20:39,600 --> 01:20:41,158
You know
the Raven Street Estate?
1326
01:20:41,200 --> 01:20:42,792
- Yeah.
- The towers.
1327
01:20:47,520 --> 01:20:51,672
All units, all units. Armed
officers to Raven Street Estate.
1328
01:20:51,720 --> 01:20:53,631
Churchill Tower.
Please acknowledge.
1329
01:20:53,680 --> 01:20:55,671
Roger that, sir.
1330
01:21:20,400 --> 01:21:21,992
Sorry, Mam.
1331
01:21:34,440 --> 01:21:36,237
Did you get rid of him?
1332
01:21:48,400 --> 01:21:50,960
Food. Who was the food for?
1333
01:21:51,000 --> 01:21:53,753
You did say you had somebody
else do the guns once...
1334
01:21:57,040 --> 01:21:58,712
You said you'd leave us alone
1335
01:21:58,760 --> 01:22:00,751
once I'd shown you
how to do them.
1336
01:22:05,360 --> 01:22:08,272
You're a craftsman, Kit.
1337
01:22:08,320 --> 01:22:10,550
There's not many of us
about any more.
1338
01:22:10,600 --> 01:22:12,750
His one jammed
and yours never did.
1339
01:22:13,720 --> 01:22:18,191
I deserve the best, don't I?
Go on, get on with it.
1340
01:22:23,520 --> 01:22:25,829
I can't do it.
1341
01:22:30,320 --> 01:22:32,550
Well, don't just stand there.
1342
01:22:32,600 --> 01:22:36,275
I said, get those guns done.
1343
01:22:36,320 --> 01:22:39,756
(Coughing and spluttering)
1344
01:22:53,080 --> 01:22:54,149
Nah.
1345
01:23:00,280 --> 01:23:01,349
Do it!
1346
01:23:01,400 --> 01:23:03,630
(Fireworks whistle and pop)
1347
01:23:03,680 --> 01:23:06,353
TV: It seems that the
New Year is a time for the young
1348
01:23:06,400 --> 01:23:08,789
and that the '70s
will be their era.
1349
01:23:11,080 --> 01:23:12,832
I said do it!
1350
01:23:12,880 --> 01:23:15,713
(Fireworks crackle and whistle)
1351
01:23:16,240 --> 01:23:17,958
- Go on.
- Nah.
1352
01:23:23,800 --> 01:23:25,472
Oi, leave him alone.
1353
01:23:26,440 --> 01:23:28,351
And why would I do that?
1354
01:23:28,400 --> 01:23:31,153
- I'm here now.
- You think I'm not serious?
1355
01:23:31,200 --> 01:23:33,794
Oh, I know you're serious.
1356
01:23:33,840 --> 01:23:36,957
So, what? You got the place
surrounded, eh?
1357
01:23:37,000 --> 01:23:38,877
20 pigs lurking in the hedgerow?
1358
01:23:38,920 --> 01:23:41,388
No, no.
It's just me and you, mate.
1359
01:23:42,680 --> 01:23:45,911
But I'm different from them
cos I got nothing to lose.
1360
01:23:48,080 --> 01:23:51,436
Come on. Let him go.
It's not his fault.
1361
01:23:51,480 --> 01:23:53,835
It's nobody's fault!
Don't you get it?
1362
01:23:53,880 --> 01:23:55,518
It's the future!
1363
01:23:55,560 --> 01:23:57,949
And there's no place
for little kids or old men.
1364
01:23:59,440 --> 01:24:02,273
- (Scream)
- (Auld Lang Syne plays on TV)
1365
01:24:02,320 --> 01:24:04,788
(Screaming)
1366
01:24:04,840 --> 01:24:06,353
Come on, come on, come on.
1367
01:24:08,160 --> 01:24:11,391
I hadn't finished the barrel.
1368
01:24:11,440 --> 01:24:13,908
Aargh! I can't see.
1369
01:24:13,960 --> 01:24:15,871
(Screams)
1370
01:24:15,920 --> 01:24:17,148
I cannae see.
1371
01:24:18,800 --> 01:24:21,109
Just an ambulance, kid.
1372
01:24:26,120 --> 01:24:28,156
Edith?
1373
01:24:28,200 --> 01:24:31,033
- Mm, George.
- Time to go to bed.
1374
01:24:32,160 --> 01:24:33,639
I fell asleep.
1375
01:24:45,600 --> 01:24:48,512
- Where's Kit?
- I'm taking care of him.
1376
01:24:51,400 --> 01:24:53,231
Happy New Year.
1377
01:25:03,120 --> 01:25:05,156
(Fireworks explode)
1378
01:25:05,200 --> 01:25:06,952
- (Music playing)
- It's your boss.
1379
01:25:08,640 --> 01:25:09,834
Hello?
1380
01:25:09,880 --> 01:25:13,270
John, I'm at the McDonald house.
I need you here now.
1381
01:25:13,320 --> 01:25:15,834
Guv, please tell me
that you're joking.
1382
01:25:15,880 --> 01:25:19,509
I wish I was. John, come alone.
1383
01:25:21,680 --> 01:25:23,671
All right, all right.
1384
01:25:41,680 --> 01:25:43,318
You all right?
1385
01:25:45,920 --> 01:25:47,273
Is Burdon gonna be OK?
1386
01:25:47,320 --> 01:25:50,232
Well, he'll be well enough
to stand trial.
1387
01:25:50,280 --> 01:25:52,874
Don't think he's gonna
regain his sight, though.
1388
01:25:52,920 --> 01:25:54,911
I hadn't finished the barrel.
1389
01:25:58,320 --> 01:25:59,673
(Sighs)
1390
01:25:59,720 --> 01:26:01,358
I never meant to hurt anyone.
1391
01:26:07,160 --> 01:26:09,355
Hey, come on, eh?
1392
01:26:09,400 --> 01:26:13,109
- What are you crying for?
- I'm not crying.
1393
01:26:21,080 --> 01:26:23,913
I just...
I just wanna put it right.
1394
01:26:25,920 --> 01:26:27,433
But I can't now.
1395
01:26:27,480 --> 01:26:29,710
No one can.
1396
01:26:37,600 --> 01:26:38,794
Guv?
1397
01:26:40,880 --> 01:26:44,759
We need to call this in.
I know what you're thinking.
1398
01:26:45,240 --> 01:26:47,549
I'm not sending him to prison,
John. I'm not.
1399
01:26:48,120 --> 01:26:49,712
I can't.
1400
01:26:49,760 --> 01:26:53,275
We can sort this out.
He's only linked to the one gun.
1401
01:26:53,320 --> 01:26:55,356
The others were tooled
by a bloke in the docks.
1402
01:26:55,400 --> 01:26:56,913
- We'll go after him.
- Guv...
1403
01:26:56,960 --> 01:26:59,030
He's just a silly kid
who fell in love.
1404
01:26:59,080 --> 01:27:01,355
You're preaching
to the converted here, but...
1405
01:27:10,200 --> 01:27:12,668
Right. Do whatever it is
you need to do
1406
01:27:12,720 --> 01:27:14,119
and then we'll call it in.
1407
01:27:15,880 --> 01:27:17,950
- You sure about this, John?
- Yeah, of course.
1408
01:27:18,840 --> 01:27:20,319
Just do it quickly, please.
1409
01:27:40,680 --> 01:27:43,592
Done. Kit's name's
nowhere near the charge sheet.
1410
01:27:45,080 --> 01:27:47,071
Thank you.
1411
01:27:49,640 --> 01:27:52,154
How did you know
the gun wouldn't work, sir?
1412
01:27:53,040 --> 01:27:54,951
I didn't.
1413
01:27:57,720 --> 01:28:02,032
There's talk about you taking
your pension. Had enough?
1414
01:28:02,080 --> 01:28:05,470
I shall need your help if I'm
gonna keep on doing this job.
1415
01:28:05,520 --> 01:28:07,750
Lf?
1416
01:28:07,800 --> 01:28:09,392
I need to do this job.
1417
01:28:12,600 --> 01:28:14,431
You're not going anywhere, then?
1418
01:28:17,160 --> 01:28:19,913
No one else would have you.
1419
01:28:22,500 --> 01:28:30,500
Ripped By mstoll
102861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.