Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,700 --> 00:00:09,290
Will you get us a drink, pet?
2
00:00:09,340 --> 00:00:12,280
Circulate, all right.
Enjoy yourselves.
3
00:00:20,500 --> 00:00:23,100
All right, Craig, get me a drink.
4
00:00:23,820 --> 00:00:25,530
Oh, easy!
5
00:00:30,980 --> 00:00:32,450
Excuse me.
6
00:00:33,180 --> 00:00:36,260
~ Right, I'm just going to say a few words.
~ Really?
7
00:00:40,940 --> 00:00:43,970
All right, everyone. Gather round.
Scottie's going to say a few words.
8
00:00:44,020 --> 00:00:47,920
~ Turn it off!
~ Can we have you on the dance floor, please?
9
00:00:48,140 --> 00:00:50,080
Where is he? Peter?
10
00:00:51,380 --> 00:00:53,090
~ Peter?
~ Come on.
11
00:00:53,140 --> 00:00:55,370
Little Peter Magath, where is he?
12
00:00:55,420 --> 00:00:57,250
~ Ah, there he is!
~ Go on, Peter!
13
00:00:57,300 --> 00:01:01,250
Now, little Peter may not have been
the smartest kid in the village,
14
00:01:01,300 --> 00:01:03,570
but he was the slowest.
15
00:01:03,620 --> 00:01:05,410
I've got short legs.
16
00:01:05,460 --> 00:01:07,650
We used to think, Michael and me,
17
00:01:07,700 --> 00:01:09,890
that Peter had been dropped
on his head as a kid.
18
00:01:09,940 --> 00:01:12,340
~ I had.
~ We felt sorry for him.
19
00:01:12,940 --> 00:01:14,730
We worried about your future, Peter.
20
00:01:14,780 --> 00:01:16,850
How's little Pete going to manage?
21
00:01:16,900 --> 00:01:19,930
We didn't know you'd end up one
of the richest sods in Newcastle!
22
00:01:19,980 --> 00:01:22,890
~ Did we, Michael?
~ No idea at all, Scottie.
23
00:01:22,940 --> 00:01:25,490
Should've paid more attention,
then, shouldn't they?
24
00:01:25,540 --> 00:01:28,090
~ Oh, they're only joking.
~ Hm. Hilarious(!)
25
00:01:28,140 --> 00:01:30,450
Now, when Peter came to me and said,
26
00:01:30,500 --> 00:01:33,250
"I'm going to make my
fortune laying pipe,"
27
00:01:33,300 --> 00:01:35,970
I thought he wanted to be a gigolo!
28
00:01:36,140 --> 00:01:37,810
~ What's a gigolo, Scott?
~ Ask Michael.
29
00:01:37,860 --> 00:01:40,850
~ Gigolo, that's right!
~ Michael thought tonight was fancy dress,
30
00:01:40,900 --> 00:01:43,570
so he's come as a Danish porn star.
31
00:01:46,220 --> 00:01:49,520
~ Have you finished? The pies have come.
~ Not yet.
32
00:01:50,140 --> 00:01:53,660
Our mate Michael, the best-dressed
Bolshevik in Newcastle.
33
00:01:54,780 --> 00:01:57,850
We're all grateful to him for
standing up for our right
34
00:01:57,900 --> 00:02:00,210
not to have our rubbish collected.
35
00:02:00,260 --> 00:02:03,210
It used to be I was talking rubbish,
or he was talking rubbish,
36
00:02:03,260 --> 00:02:05,490
now the whole of Newcastle's
talking rubbish
37
00:02:05,540 --> 00:02:07,450
~ because we can't get it collected.
~ Hear, hear!
38
00:02:07,500 --> 00:02:09,610
~ Scott.
~ Yeah, yeah, yeah.
39
00:02:09,660 --> 00:02:11,740
All right, seriously.
40
00:02:12,940 --> 00:02:16,460
I love Peter Magath. Just
like I love Michael.
41
00:02:17,620 --> 00:02:19,170
Lifelong friends.
42
00:02:19,220 --> 00:02:21,730
I love that Peter's an original.
43
00:02:21,780 --> 00:02:26,570
I love that he had a vision of what
he could be and he pursued it,
44
00:02:26,620 --> 00:02:28,810
even when we laughed.
45
00:02:28,860 --> 00:02:30,770
I love that he has faith in others.
46
00:02:30,820 --> 00:02:32,930
Maybe even in me.
47
00:02:32,980 --> 00:02:36,340
God knows the world needs
people like that.
48
00:02:39,060 --> 00:02:40,780
~ Peter!
~ Peter!
49
00:02:43,100 --> 00:02:44,890
Right, music!
50
00:02:47,180 --> 00:02:49,100
Yeeha!
51
00:02:53,820 --> 00:02:55,420
Yeeha!
52
00:02:59,340 --> 00:03:01,700
Yeeha!
53
00:03:07,060 --> 00:03:08,460
Come on!
54
00:03:10,740 --> 00:03:13,140
Whoo!
55
00:03:18,180 --> 00:03:19,940
Yeeha!
56
00:03:24,100 --> 00:03:26,570
'180 council dustmen
have gone on strike
57
00:03:26,620 --> 00:03:29,210
'for a higher basic rate of pay.
58
00:03:29,260 --> 00:03:32,210
'Fears that the mouldering rubbish
might become a health hazard
59
00:03:32,260 --> 00:03:34,850
'mounted following reports
of rat sightings.
60
00:03:34,900 --> 00:03:37,330
'The markets disgorge their
daily collection of garbage
61
00:03:37,380 --> 00:03:38,730
'onto the growing mess.
62
00:03:38,780 --> 00:03:41,690
'But the dustmen were adamant, they
wanted their basic wage upped from
63
00:03:41,740 --> 00:03:44,770
'£15.9 shillings a week to £20.
64
00:03:44,820 --> 00:03:47,050
'The dustcarts stayed in the depot.
65
00:03:47,100 --> 00:03:51,000
'The general opinion was that
the whole business stank.'
66
00:04:09,100 --> 00:04:11,970
He's got wooden splinters
in his head.
67
00:04:12,580 --> 00:04:14,490
Body was discovered
just after 7:00, sir.
68
00:04:14,540 --> 00:04:17,010
The sergeant reckons he was a jumper.
69
00:04:17,060 --> 00:04:18,930
~ Really?
~ There's been a few of them lately.
70
00:04:18,980 --> 00:04:21,410
They've pulled two out of the
Tyne already this month, sir.
71
00:04:21,460 --> 00:04:23,930
If he was aiming for the
river, he was a bad shot.
72
00:04:23,980 --> 00:04:26,410
Debt. Unemployment.
73
00:04:26,460 --> 00:04:28,810
Is this where they found
him? He hasn't been moved?
74
00:04:28,860 --> 00:04:30,570
No, sir.
75
00:04:30,620 --> 00:04:32,960
There's no blood around him.
76
00:04:33,620 --> 00:04:35,760
He was dead when he hit.
77
00:04:36,500 --> 00:04:39,050
~ Have we got a name?
~ We've got his wallet, but there's no ID.
78
00:04:39,100 --> 00:04:40,930
There's no money in it either.
79
00:04:40,980 --> 00:04:42,890
So, robbery, maybe?
80
00:04:42,940 --> 00:04:46,010
We've got this. It's a
receipt for a pawnbroker,
81
00:04:46,060 --> 00:04:48,650
a couple of betting slips
from the dog track
82
00:04:48,700 --> 00:04:52,210
and a note that says, "Gwendolen
Howard, 5:00 Wednesdays."
83
00:04:52,260 --> 00:04:54,130
Who's she?
84
00:04:54,180 --> 00:04:55,850
Gwendolen Howard?
85
00:04:55,900 --> 00:04:59,170
Sir? Sir, we're a bit shorthanded
with the bin strike.
86
00:04:59,220 --> 00:05:01,050
I need to release men to other duties
87
00:05:01,100 --> 00:05:03,650
if we don't absolutely
need the scene sealed.
88
00:05:03,700 --> 00:05:06,050
It's a crime scene, Sergeant.
89
00:05:06,100 --> 00:05:08,770
No, no, no. You heard him. Seal it.
90
00:05:10,420 --> 00:05:12,690
~ Sorry.
~ Dawson pawnbroker.
91
00:05:13,300 --> 00:05:16,500
A chance to get yourself
a decent suit, John.
92
00:05:27,340 --> 00:05:30,340
She died of leukaemia.
Left me her watch.
93
00:05:30,500 --> 00:05:33,250
~ I'll be with you in a tick, gents.
~ Thank you.
94
00:05:33,300 --> 00:05:35,770
What was your gran's name, son?
95
00:05:36,260 --> 00:05:38,490
Er... I just called her Grannie.
96
00:05:38,540 --> 00:05:42,810
I would've called her Glamorous
Grannie. This is a Rolex.
97
00:05:42,860 --> 00:05:45,370
Look, I-I just need the money.
98
00:05:45,420 --> 00:05:50,970
I'm sorry, son. Mr Dawson has very
strict rules about these things.
99
00:05:51,020 --> 00:05:54,290
I'm not sure that this really
belonged to your gran,
100
00:05:54,340 --> 00:05:55,610
may she rest in peace.
101
00:05:55,660 --> 00:05:58,820
~ What are you trying to accuse us of, like?
~ Being stupid.
102
00:06:04,540 --> 00:06:06,610
~ How are you today?
~ Champion.
103
00:06:06,660 --> 00:06:07,970
I'm sorry about the smell.
104
00:06:08,020 --> 00:06:10,170
The working stiff normally
has all my sympathy,
105
00:06:10,220 --> 00:06:13,370
but this set of work-shy
bastards, I could crucify.
106
00:06:13,420 --> 00:06:14,690
I've got rats.
107
00:06:14,740 --> 00:06:17,650
We'd like to speak
to Mr Dawson, please.
108
00:06:17,700 --> 00:06:20,130
He's not in at the moment.
Perhaps I can help you?
109
00:06:20,180 --> 00:06:22,450
Are you buying or selling?
110
00:06:24,380 --> 00:06:26,100
Ah.
111
00:06:28,100 --> 00:06:29,810
There is no Mr Dawson.
112
00:06:29,860 --> 00:06:33,460
It's just a name I can blame
when I have to say no.
113
00:06:33,820 --> 00:06:35,940
People can get, erm...
114
00:06:37,660 --> 00:06:40,050
What's the technical word? Arsey.
115
00:06:40,100 --> 00:06:42,450
Anyway, how can I help you?
116
00:06:42,500 --> 00:06:45,800
Can you tell us who you
issued this to, please?
117
00:06:46,420 --> 00:06:48,420
I can try.
118
00:06:54,140 --> 00:06:55,610
Here we are.
119
00:06:55,660 --> 00:06:57,770
6733.
120
00:06:57,820 --> 00:07:00,330
He gave the name of, T Dan Smith.
121
00:07:00,380 --> 00:07:01,450
T Dan Smith.
122
00:07:01,500 --> 00:07:03,970
A-ha. That's what it says here.
123
00:07:04,660 --> 00:07:09,050
So, T Dan Smith, until recently,
leader of the council,
124
00:07:09,100 --> 00:07:11,570
has fallen on hard times?
125
00:07:11,620 --> 00:07:13,610
Well, probably not.
126
00:07:13,660 --> 00:07:17,010
Some people aren't comfortable about
using their real names, you know.
127
00:07:17,060 --> 00:07:18,490
And not just the thieves.
128
00:07:18,540 --> 00:07:22,530
There's a lot of shame in
falling on hard times. Sad.
129
00:07:22,580 --> 00:07:24,810
Yeah, I can see the
tracks of your tears.
130
00:07:24,860 --> 00:07:27,930
Aren't you supposed to
take their identities?
131
00:07:27,980 --> 00:07:29,770
I'll tell Mr Dawson.
132
00:07:29,820 --> 00:07:32,330
I can do a full audit
of this place, sir.
133
00:07:32,380 --> 00:07:34,050
Maybe get it shut down, you know.
134
00:07:34,100 --> 00:07:36,290
Hey, and I thought
we were getting along.
135
00:07:36,340 --> 00:07:38,010
What was pawned?
136
00:07:38,060 --> 00:07:41,380
Four weeks ago. And
all on the one ticket.
137
00:07:43,940 --> 00:07:45,490
~ All this?
~ Aye.
138
00:07:45,540 --> 00:07:47,490
He said he'd be back for all of it.
139
00:07:47,540 --> 00:07:50,970
Mind, they all say that,
like, but I believed him.
140
00:07:51,020 --> 00:07:53,010
And all this is definitely his?
141
00:07:53,060 --> 00:07:54,730
No question in my mind.
142
00:07:54,780 --> 00:07:57,970
Well, if he's half-inched anything,
I'll be back to see you.
143
00:07:58,020 --> 00:07:59,210
Now I'm torn, aren't I?
144
00:07:59,260 --> 00:08:01,610
I mean, I don't want stolen
goods on me hands,
145
00:08:01,660 --> 00:08:04,970
but if it's a chance of meeting
you again, Sergeant...
146
00:08:05,020 --> 00:08:08,210
Your T Dan, what's he look like?
147
00:08:08,260 --> 00:08:11,090
Ooh... 40ish.
148
00:08:11,140 --> 00:08:13,290
Short dark hair.
149
00:08:13,340 --> 00:08:16,170
A bit taller than you.
150
00:08:16,220 --> 00:08:18,690
Beautiful skin, soft blue eyes.
151
00:08:20,820 --> 00:08:22,930
How much did you give
him for this lot?
152
00:08:22,980 --> 00:08:24,320
£42.10.
153
00:08:27,340 --> 00:08:29,610
It's a hard life, isn't it?
154
00:08:39,420 --> 00:08:41,290
~ There you are.
~ Thanks, John.
155
00:08:41,340 --> 00:08:45,170
There's no missing person's report
matching the dead man's description.
156
00:08:45,220 --> 00:08:48,530
The pathologist hasn't got anything
yet and won't have until tomorrow.
157
00:08:48,580 --> 00:08:51,530
And we've got no Gwendolen
Howard on any of our files.
158
00:08:51,580 --> 00:08:53,210
Making progress, then(!)
159
00:08:53,260 --> 00:08:56,380
Don't shoot the messenger,
Inspector Bacchus.
160
00:09:02,820 --> 00:09:04,890
She never irritate you?
161
00:09:05,740 --> 00:09:07,330
No.
162
00:09:07,380 --> 00:09:09,930
Our man's not a thief, John.
163
00:09:09,980 --> 00:09:13,210
That pawnshop bloke could have sniffed
out a thief out a mile away.
164
00:09:13,260 --> 00:09:15,810
We watched him do it. He's
pawning the family silver.
165
00:09:15,860 --> 00:09:20,410
This is a man with a wife,
who's got rings and necklaces.
166
00:09:20,460 --> 00:09:22,090
At least, she did have.
167
00:09:22,140 --> 00:09:25,140
So, where is she? What's
she waiting for?
168
00:09:46,580 --> 00:09:48,250
~ It's dead.
~ 'Right. How do you know that?'
169
00:09:48,300 --> 00:09:50,570
Because there's no dial
tone, that's how I know.
170
00:09:50,620 --> 00:09:52,450
'We've noted that you've
been cut off.'
171
00:09:52,500 --> 00:09:54,900
Well, why've we been cut off?!
172
00:10:13,540 --> 00:10:14,770
'Anita Magath.'
173
00:10:14,820 --> 00:10:18,290
Anita, Jo. Is my husband there?
174
00:10:33,300 --> 00:10:34,810
Tommy Cary?
175
00:10:34,860 --> 00:10:36,890
Aye. I've got me licence,
just not on us.
176
00:10:36,940 --> 00:10:40,860
You're all right. We want to know
if you know who this belongs to.
177
00:10:43,220 --> 00:10:44,650
Aye, I know him.
178
00:10:44,700 --> 00:10:47,370
He put a pony on the third race.
Doesn't happen very often.
179
00:10:47,420 --> 00:10:50,250
He chases his bets. Makes us uneasy.
180
00:10:50,300 --> 00:10:53,400
It's like watching them
jumping off a cliff.
181
00:10:59,980 --> 00:11:02,170
Is he? Jumping off a cliff.
182
00:11:02,220 --> 00:11:05,810
When you take the money, you try not
to think about the look in their eyes,
183
00:11:05,860 --> 00:11:07,650
but, aye, there's some
you feel sorry for.
184
00:11:07,700 --> 00:11:09,690
~ Was he one of them?
~ Jimmy?
185
00:11:09,740 --> 00:11:11,930
What, is it an addiction?
186
00:11:11,980 --> 00:11:13,130
Most people bet for a laugh,
187
00:11:13,180 --> 00:11:16,050
but some can't stop laughing till
they've emptied their pay packet.
188
00:11:16,100 --> 00:11:17,770
And that's when the crying starts.
189
00:11:17,820 --> 00:11:22,500
Bills to pay, bairns going
hungry at home, angry wives.
190
00:11:23,740 --> 00:11:28,090
It certainly keeps those guys busy
in that window, I can tell you.
191
00:11:28,140 --> 00:11:30,250
Who are they, loan sharks?
192
00:11:30,300 --> 00:11:32,930
I'm not really in
a position to judge.
193
00:11:32,980 --> 00:11:35,410
Did our man use them?
194
00:11:35,460 --> 00:11:36,890
I don't know. I suppose.
195
00:11:36,940 --> 00:11:39,330
Always managed to find a
bit of money from somewhere.
196
00:11:39,380 --> 00:11:41,010
Do you know his name?
197
00:11:41,060 --> 00:11:42,730
Aye. Said his name was...
198
00:11:42,780 --> 00:11:44,250
T Dan Smith?
199
00:11:44,300 --> 00:11:46,490
No. Richard. Richard Grainger.
200
00:11:46,540 --> 00:11:50,250
But when you find him, tell him there's
£2.10 to come back on that.
201
00:11:50,300 --> 00:11:53,650
~ He won't be collecting it.
~ Off the cliff?
202
00:11:53,700 --> 00:11:55,970
Something like that, yeah.
203
00:12:03,540 --> 00:12:05,970
~ It's all part of the job, pet lamb.
~ It isn't, actually.
204
00:12:06,020 --> 00:12:08,890
~ I had to do it.
~ Oh, please don't tell me
this is character-building
205
00:12:08,940 --> 00:12:11,290
because you're living
proof that it's not.
206
00:12:11,340 --> 00:12:13,170
I could have you
disciplined for that.
207
00:12:13,220 --> 00:12:15,490
~ Go on, then.
~ Lovers' tiff?
208
00:12:18,420 --> 00:12:22,410
Right, guv, there's three Richard
Graingers in the Newcastle area.
209
00:12:22,460 --> 00:12:24,330
One is four years old, one's 78
210
00:12:24,380 --> 00:12:26,810
and the other one is alive and well
211
00:12:26,860 --> 00:12:28,530
and works at The Ministry
in Longbenton.
212
00:12:28,580 --> 00:12:31,580
So, the dead man's not
from the area, then?
213
00:12:34,540 --> 00:12:35,730
Do I amuse you?
214
00:12:35,780 --> 00:12:37,690
What, is this that T
Dan Smith blokey again?
215
00:12:37,740 --> 00:12:39,570
He's called Richard
Grainger now, is he?
216
00:12:39,620 --> 00:12:41,570
Are there any chocolate
biscuits, pet?
217
00:12:41,620 --> 00:12:44,450
What? What's funny?
218
00:12:44,500 --> 00:12:47,530
Grainger Street, Grainger
Town, Grainger Market.
219
00:12:47,580 --> 00:12:49,290
~ Yeah?
~ Richard Grainger.
220
00:12:49,340 --> 00:12:52,380
He pretty much built Newcastle
about 100 years ago.
221
00:12:54,300 --> 00:12:55,690
I knew that.
222
00:12:55,740 --> 00:12:58,690
Local knowledge, John.
Can't beat it, eh?
223
00:12:58,740 --> 00:13:00,810
The dead man's obviously
got a sense of humour.
224
00:13:00,860 --> 00:13:02,690
He was interested in
how the city was built
225
00:13:02,740 --> 00:13:05,450
and then he names himself
after two different blokes
226
00:13:05,500 --> 00:13:07,900
who are known as Mr Newcastle.
227
00:13:10,340 --> 00:13:14,060
I'll just go and, er... chase up
those choccy biscuits for you, eh?
228
00:13:17,660 --> 00:13:20,760
~ Still irritating you, then?
~ Teeny bit, yeah.
229
00:13:23,180 --> 00:13:25,050
~ (Lab report, sir.)
~ What?
230
00:13:25,100 --> 00:13:26,450
He's lost his voice, sir.
231
00:13:26,500 --> 00:13:29,330
He's got a cold, or flu, or summat.
232
00:13:29,380 --> 00:13:32,420
~ (Chest infection.)
~ Thanks.
233
00:13:34,220 --> 00:13:35,890
Just be happy.
234
00:13:37,220 --> 00:13:39,530
Three skull fractures.
235
00:13:39,580 --> 00:13:41,090
Injuries to the legs and upper body.
236
00:13:41,140 --> 00:13:44,010
Injuries are consistent
with a heavy blunt force.
237
00:13:44,060 --> 00:13:47,250
Could have been caused
by a fall. Blah-blah-blah.
238
00:13:47,300 --> 00:13:50,130
Multiple bruises and
lacerations. Victim was beaten.
239
00:13:50,180 --> 00:13:52,530
Wooden splinters found in
the skin and on the body.
240
00:13:52,580 --> 00:13:55,130
~ Well, we saw them.
~ Good examiners(!)
241
00:13:55,180 --> 00:13:57,690
Blood/alcohol level, 293.
242
00:13:57,740 --> 00:13:59,770
Surprised he could stand up.
243
00:13:59,820 --> 00:14:02,970
In no condition to defend
himself, was he?
244
00:14:03,020 --> 00:14:05,500
So, who is our Mr Newcastle?
245
00:14:19,060 --> 00:14:21,220
Well, let her in, Peter.
246
00:14:36,620 --> 00:14:38,770
~ Anything?
~ Have you spoken to Michael?
247
00:14:38,820 --> 00:14:42,250
~ Michael's not answering his phone.
~ What happened to your face?
248
00:14:42,300 --> 00:14:44,930
Have you called the RVI?
249
00:14:44,980 --> 00:14:48,580
What was Scottie doing exactly
the last time you saw him?
250
00:14:49,860 --> 00:14:51,530
Getting a taxi, I think.
251
00:14:51,580 --> 00:14:53,580
We were all stotious.
252
00:14:55,180 --> 00:14:58,410
Jo, maybe you should go back home
and wait for him to turn up there.
253
00:14:58,460 --> 00:15:01,090
~ (What?)
~ Jo, if you think Scottie's
done something stupid,
254
00:15:01,140 --> 00:15:03,130
you should be calling the police,
255
00:15:03,180 --> 00:15:06,050
not standing here staring
at me after 36 hours.
256
00:15:06,100 --> 00:15:08,440
Something stupid? Like what?
257
00:15:11,460 --> 00:15:14,500
My phone's still not working.
Can I use yours?
258
00:15:24,900 --> 00:15:26,640
Police, please.
259
00:15:32,180 --> 00:15:33,980
This way, please.
260
00:15:48,980 --> 00:15:50,180
Sir?
261
00:15:55,100 --> 00:15:58,170
~ Which one's the wife?
~ Er... it's the woman in the cream coat.
262
00:15:58,220 --> 00:15:59,890
Who's the other two?
263
00:15:59,940 --> 00:16:03,250
The bloke is Peter Magath,
the dead man's best mate,
264
00:16:03,300 --> 00:16:05,330
and that's his wife, Anita.
265
00:16:05,380 --> 00:16:07,290
Aye, look. Have you seen
the state of his face?
266
00:16:07,340 --> 00:16:09,610
They don't seem especially
close, do they?
267
00:16:09,660 --> 00:16:13,050
She called in saying that she was
worried about her missing husband
268
00:16:13,100 --> 00:16:14,890
and feared for his mental state.
269
00:16:14,940 --> 00:16:17,850
Her description of her husband
matches our man exactly.
270
00:16:17,900 --> 00:16:19,210
I'll take them down.
271
00:16:19,260 --> 00:16:21,770
No, no. Rachel, you take
her down. Sit with her.
272
00:16:21,820 --> 00:16:25,330
Watch her face and remember
everything that she says.
273
00:16:25,380 --> 00:16:28,410
Afterwards, assuming it is her
husband, bring her back here
274
00:16:28,460 --> 00:16:32,690
and if she wants to talk, let her
talk, but don't tell her anything.
275
00:16:32,740 --> 00:16:35,690
And afterwards, you bring her back
here and I'll come and find you.
276
00:16:35,740 --> 00:16:37,130
~ Um...
~ What?
277
00:16:37,180 --> 00:16:40,250
Do you not think she has the right
to know her husband was murdered?
278
00:16:40,300 --> 00:16:42,130
No. No-one has a right
to know anything
279
00:16:42,180 --> 00:16:44,890
till I know who killed Mr Newcastle.
280
00:16:44,940 --> 00:16:47,680
We work for the dead, not the living.
281
00:16:48,060 --> 00:16:49,940
Off you go.
282
00:16:58,020 --> 00:17:00,970
Are you sure she can manage it?
She's never done it before.
283
00:17:01,020 --> 00:17:03,090
Only one way to learn.
284
00:17:11,260 --> 00:17:12,930
Are you ready?
285
00:17:23,060 --> 00:17:25,660
Is this your husband, Mrs Parker?
286
00:17:32,140 --> 00:17:34,290
I-I-I mean, yes. It's
Scott all right,
287
00:17:34,340 --> 00:17:37,340
but... just the shell of what he was.
288
00:17:39,300 --> 00:17:41,240
What he used to be.
289
00:17:44,220 --> 00:17:46,220
(I'm sorry, Scottie.)
290
00:18:01,140 --> 00:18:03,810
~ All right.
~ Where did you find him?
291
00:18:04,220 --> 00:18:08,250
I, er... I don't have any details.
292
00:18:08,300 --> 00:18:10,810
How did... he do it?
293
00:18:10,860 --> 00:18:12,570
Do what?
294
00:18:12,620 --> 00:18:14,340
Kill himself.
295
00:18:16,540 --> 00:18:19,210
I'm afraid I don't know
anything about his death.
296
00:18:19,260 --> 00:18:22,000
Don't know much for a copper, do you?
297
00:18:22,620 --> 00:18:24,620
Are you the tea lady?
298
00:18:26,180 --> 00:18:28,170
When did you last see Scott?
299
00:18:28,220 --> 00:18:30,960
Night before last. Me birthday party.
300
00:18:31,980 --> 00:18:33,890
Happy birthday.
301
00:18:33,940 --> 00:18:36,130
~ Thanks.
~ Was it?
302
00:18:36,180 --> 00:18:38,250
~ What?
~ Happy birthday.
303
00:18:39,620 --> 00:18:42,730
Well, I was 40. Who wants to be 40?
304
00:18:42,780 --> 00:18:44,290
I wouldn't mind.
305
00:18:44,340 --> 00:18:46,130
Were you there, Mrs Magath?
306
00:18:46,180 --> 00:18:48,370
'Course. We were all there.
307
00:18:48,420 --> 00:18:51,260
Us, Jo, Scottie, Michael.
308
00:18:52,860 --> 00:18:54,260
Michael?
309
00:18:55,300 --> 00:18:57,490
~ Michael Woodruff.
~ Who's he?
310
00:18:57,540 --> 00:19:00,730
Michael and me were Scottie's best
friends. Since we were kids.
311
00:19:00,780 --> 00:19:02,850
Where can we find him?
312
00:19:03,700 --> 00:19:05,970
Organising the bin strike.
313
00:19:06,620 --> 00:19:08,890
Oh, that Michael Woodruff.
314
00:19:10,700 --> 00:19:12,840
~ Good news for rats.
~ Hm!
315
00:19:13,580 --> 00:19:16,850
Do you think we could take Jo home,
assuming she's identified the body?
316
00:19:16,900 --> 00:19:18,730
Although it might not be him.
317
00:19:18,780 --> 00:19:20,700
No, it is him.
318
00:19:26,620 --> 00:19:28,420
You seem to be...
319
00:19:30,300 --> 00:19:32,530
~ What?
~ Are you suspicious, or something?
320
00:19:32,580 --> 00:19:35,980
No. Though I wouldn't mind finding
out who took a lump out of your face.
321
00:19:37,460 --> 00:19:40,490
Oh, this. Oh, it's er...
hijinks at the party.
322
00:19:40,540 --> 00:19:44,730
Michael started smashing
chairs over our heads.
323
00:19:44,780 --> 00:19:46,770
Why was that?
324
00:19:46,820 --> 00:19:49,570
Pissed. Wanted to
see if they'd break.
325
00:19:49,620 --> 00:19:51,450
You know, like, in the pictures.
326
00:19:51,500 --> 00:19:54,330
Like Lee Marvin hitting John Wayne.
327
00:19:54,380 --> 00:19:55,780
Did they?
328
00:19:57,820 --> 00:19:59,090
Yeah.
329
00:19:59,140 --> 00:20:00,890
These are wooden, wooden chairs?
330
00:20:00,940 --> 00:20:03,170
Aye. Wooden chairs.
331
00:20:03,220 --> 00:20:05,620
Tell me more about this party.
332
00:20:06,140 --> 00:20:09,330
~ Oh!
~ It was at our restaurant, Pete's.
333
00:20:09,380 --> 00:20:13,490
Oh, the American one? Ah, right,
I've heard that's good.
334
00:20:13,540 --> 00:20:15,250
~ Do you own that?
~ Aye.
335
00:20:15,300 --> 00:20:17,300
No, we both own it.
336
00:20:18,340 --> 00:20:21,050
~ Right. Near the cathedral?
~ Yeah.
337
00:20:21,100 --> 00:20:23,570
Mighty fine ribs! We should go.
338
00:20:25,380 --> 00:20:27,370
Just near the High Level.
339
00:20:27,420 --> 00:20:28,700
Yeah.
340
00:20:32,100 --> 00:20:33,450
Here's some tea, Mrs Parker.
341
00:20:33,500 --> 00:20:34,730
I don't want a cup of tea!
342
00:20:34,780 --> 00:20:36,850
Jo! Jo, it's all right!
343
00:20:36,900 --> 00:20:39,730
~ Could you just...? Thank you.
~ Come on!
344
00:20:39,780 --> 00:20:42,980
~ (It's all right. Come here.)
~ Where's me bag?!
345
00:20:44,180 --> 00:20:47,810
(I've got it, I've got it.
It's OK. It's all right.)
346
00:20:47,860 --> 00:20:51,090
~ Shock.
~ To be expected.
347
00:20:51,140 --> 00:20:52,770
Yeah.
348
00:20:52,820 --> 00:20:57,650
I'll need a list of all the
people who were at your party.
349
00:20:57,700 --> 00:20:59,610
Also, the staff who were present.
350
00:20:59,660 --> 00:21:01,690
I don't understand, Mr Gently.
351
00:21:01,740 --> 00:21:05,010
My friend has taken his own life.
352
00:21:05,060 --> 00:21:07,450
We need time to deal with
this as best we can.
353
00:21:07,500 --> 00:21:09,650
Why are you asking for lists?
354
00:21:09,700 --> 00:21:13,660
I'm sorry, didn't I make myself
clear? Scott Parker was murdered.
355
00:21:16,820 --> 00:21:20,660
So I'll call round the restaurant
for that list about 7:00, all right?
356
00:21:21,700 --> 00:21:24,240
~ I'm not always there.
~ Be there.
357
00:21:28,020 --> 00:21:29,820
Bring your wife.
358
00:21:43,140 --> 00:21:45,130
Guv, there's something very wrong.
359
00:21:45,180 --> 00:21:47,090
That woman is weird.
360
00:21:47,140 --> 00:21:49,370
In the mortuary, first,
she said, it isn't Scott,
361
00:21:49,420 --> 00:21:51,330
just the shell of who he used to be.
362
00:21:51,380 --> 00:21:54,050
And the next thing, she's banging
on about how her car got stolen
363
00:21:54,100 --> 00:21:56,330
and how her house got burgled.
364
00:21:56,380 --> 00:21:59,210
~ Were they?
~ I don't know, but I can find out for you.
365
00:21:59,260 --> 00:22:02,260
And I think she said,
"I'm sorry, Scottie."
366
00:22:04,780 --> 00:22:07,530
I'd like you to get to know
her over the next few days.
367
00:22:07,580 --> 00:22:10,330
Meanwhile, we'll need everything
that we can get on Pete Magath,
368
00:22:10,380 --> 00:22:13,690
Scott Parker and this other
guy, Michael Woodruff.
369
00:22:13,740 --> 00:22:15,690
All right? Right.
370
00:22:15,740 --> 00:22:17,850
Go on, in it goes!
371
00:22:17,900 --> 00:22:20,490
Oh-ho-ho-ho-ho!
372
00:22:20,540 --> 00:22:23,290
Let's not forget, there was
no money in his wallet.
373
00:22:23,340 --> 00:22:27,650
It's as likely to be a street
robbery, if anything.
374
00:22:27,700 --> 00:22:30,010
Nah. There was a ferocity to it.
375
00:22:30,060 --> 00:22:33,530
Street robbers, they hit
you once, they're gone.
376
00:22:33,580 --> 00:22:36,940
I think there was hatred
in this. A loss of control.
377
00:22:42,460 --> 00:22:44,330
Gentlemen.
378
00:22:44,380 --> 00:22:46,780
Looking for Michael Woodruff.
379
00:22:48,380 --> 00:22:49,860
No?
380
00:22:51,060 --> 00:22:52,860
Michael Woodruff?
381
00:22:54,780 --> 00:22:56,290
What are you looking for him for?
382
00:22:56,340 --> 00:22:58,090
That's our business.
383
00:22:58,140 --> 00:23:01,340
~ What's he done wrong?
~ Who says he's done anything wrong?
384
00:23:02,380 --> 00:23:05,650
This strike is not illegal and
we are not disturbing the peace.
385
00:23:05,700 --> 00:23:07,570
It's got nothing to
do with the strike.
386
00:23:07,620 --> 00:23:09,760
It's about Scott Parker.
387
00:23:12,580 --> 00:23:14,610
I'm Michael Woodruff.
388
00:23:14,660 --> 00:23:16,050
What about Scottie?
389
00:23:16,100 --> 00:23:18,860
I'm afraid he's dead.
390
00:23:23,460 --> 00:23:25,460
It's all right, lads.
391
00:23:29,180 --> 00:23:30,450
Gone.
392
00:23:31,420 --> 00:23:33,130
Just like that.
393
00:23:33,180 --> 00:23:35,370
Did you see him leave the party?
394
00:23:35,420 --> 00:23:39,250
Was no party by the end.
Just the three of us.
395
00:23:39,300 --> 00:23:40,690
Then just me and Peter.
396
00:23:40,740 --> 00:23:43,010
What time did he leave?
397
00:23:43,060 --> 00:23:45,170
I don't know. 2:00?
398
00:23:45,220 --> 00:23:48,010
Where had everybody gone?
399
00:23:48,060 --> 00:23:51,970
Party ended pretty quick when Scott
started smashing the place to bits.
400
00:23:52,020 --> 00:23:53,730
Was he angry or summat?
401
00:23:53,780 --> 00:23:56,720
Aye. Smashing chairs
and the usual crap.
402
00:23:57,380 --> 00:23:59,890
Peter and me tried to
stop him, but he was...
403
00:23:59,940 --> 00:24:02,890
~ What?
~ He was uncontrollable.
404
00:24:02,940 --> 00:24:04,810
Off his head.
405
00:24:04,860 --> 00:24:07,170
Was this the game where
you were trying to see
406
00:24:07,220 --> 00:24:10,650
if the chairs would break,
like they do in the westerns?
407
00:24:10,700 --> 00:24:12,970
~ Eh?
~ That's what Pete Magath said.
408
00:24:13,020 --> 00:24:15,810
Ah, well. Peter!
409
00:24:15,860 --> 00:24:18,530
Peter's the nicest bloke
in the world, man.
410
00:24:18,580 --> 00:24:21,320
Trust him to put a nice gloss on it.
411
00:24:21,380 --> 00:24:23,650
The bloke was smashing
up his restaurant, man.
412
00:24:23,700 --> 00:24:26,440
~ Could Scott be violent, then?
~ Yeah.
413
00:24:27,460 --> 00:24:30,000
Not head-banging violent, but...
414
00:24:30,700 --> 00:24:33,640
Scottie felt the world
was against him.
415
00:24:34,020 --> 00:24:36,930
Take that resentment, mix it with
a couple of bottles of bourbon
416
00:24:36,980 --> 00:24:39,090
and it's goodnight, Vienna.
417
00:24:39,140 --> 00:24:41,740
Next day, he's full of apologies.
418
00:24:42,740 --> 00:24:45,140
There's no next day this time.
419
00:24:45,900 --> 00:24:48,130
Was he suicidal?
420
00:24:48,180 --> 00:24:49,380
Nah.
421
00:24:51,420 --> 00:24:53,050
You seem very sure about that.
422
00:24:53,100 --> 00:24:55,690
All he talked about
was the future, man.
423
00:24:55,740 --> 00:24:58,690
~ His head bulged with
his plans for the future.
~ What sort of plans?
424
00:24:58,740 --> 00:25:01,090
This place. Newcastle!
425
00:25:01,140 --> 00:25:04,330
~ Ah, right.
~ He wanted to rip it down and rebuild it.
426
00:25:04,380 --> 00:25:07,050
Like Richard Grainger and T Dan.
427
00:25:07,100 --> 00:25:10,130
His heroes.
428
00:25:10,180 --> 00:25:11,410
Promise us one thing.
429
00:25:11,460 --> 00:25:15,780
You'll not let anybody con you into
thinking Scott took his own life.
430
00:25:18,300 --> 00:25:21,250
What was your last sight
of him on that night?
431
00:25:21,300 --> 00:25:23,930
Staggering away from the
restaurant 2:00 in the morning,
432
00:25:23,980 --> 00:25:26,650
blood on his head from
hitting the wall,
433
00:25:26,700 --> 00:25:29,890
cursing us, cursing the world,
434
00:25:29,940 --> 00:25:33,090
cursing God, cursing the sky,
435
00:25:33,140 --> 00:25:34,930
singing at the top of his voice.
436
00:25:34,980 --> 00:25:36,290
Which direction?
437
00:25:36,340 --> 00:25:38,050
Towards the High Level.
438
00:25:38,100 --> 00:25:40,730
Scott had no money
on him when he died.
439
00:25:40,780 --> 00:25:43,120
Scottie never had any money.
440
00:25:43,220 --> 00:25:45,450
Now, I know you don't
think he's a jumper,
441
00:25:45,500 --> 00:25:49,610
but could he have been so drunk
that he got himself into a mess
442
00:25:49,660 --> 00:25:52,000
and fell off the High Level?
443
00:25:55,660 --> 00:25:57,450
What was he singing?
444
00:25:57,500 --> 00:25:58,770
Um...
445
00:26:00,740 --> 00:26:03,210
Oh, it was that thing, er...
446
00:26:03,260 --> 00:26:04,900
Five Bridges.
447
00:26:12,740 --> 00:26:14,140
Gemma?
448
00:26:16,020 --> 00:26:17,420
Gemma!
449
00:26:24,540 --> 00:26:25,940
Gemma?!
450
00:26:41,620 --> 00:26:43,810
♪ Five bridges cross the Tyne
451
00:26:43,860 --> 00:26:45,970
♪ And the city sits close by
452
00:26:46,020 --> 00:26:48,610
♪ For some go north and some go south
453
00:26:48,660 --> 00:26:50,450
♪ But each one seems to cry
454
00:26:50,500 --> 00:26:52,610
♪ There's no good
complaining bout dirty air
455
00:26:52,660 --> 00:26:54,890
♪ Because there's nothing
much else to breathe
456
00:26:54,940 --> 00:26:57,770
♪ And it's no good shouting
from nine to five
457
00:26:57,820 --> 00:27:00,690
♪ If you haven't got
the guts to leave
458
00:27:01,820 --> 00:27:03,770
♪ You do not want to leave
459
00:27:03,820 --> 00:27:05,850
♪ But then you make
yourself believe... ♪
460
00:27:05,900 --> 00:27:09,000
~ Are you all right, John?
~ Yeah. Never better.
461
00:27:21,780 --> 00:27:24,610
Is this all part of the celebrations?
462
00:27:24,660 --> 00:27:27,130
Yeah. Me in the middle,
Scott on the left.
463
00:27:27,180 --> 00:27:28,720
We were 10.
464
00:27:30,820 --> 00:27:33,770
Michael Woodruff was desolate
about his friend's death.
465
00:27:33,820 --> 00:27:36,860
I'm sure it's the same
for you. I'm very sorry.
466
00:27:39,100 --> 00:27:41,700
I don't think I'll ever really...
467
00:27:43,620 --> 00:27:45,960
.. get to grips with it all.
468
00:27:48,580 --> 00:27:52,480
Was this one of the things
that was being smashed, then?
469
00:27:54,500 --> 00:27:57,730
~ Oh! Where did this take place?
~ Just where you're standing.
470
00:27:57,780 --> 00:28:01,090
Oh. You've cleaned
up a bit, have you?
471
00:28:01,140 --> 00:28:03,810
~ Aye.
~ Why else do you pay cleaners?
472
00:28:09,780 --> 00:28:12,290
Not opening tonight, then?
473
00:28:12,340 --> 00:28:14,220
Mark of respect.
474
00:28:16,220 --> 00:28:18,530
Here's your list.
475
00:28:18,580 --> 00:28:21,320
~ Much good may it do you.
~ Thank you.
476
00:28:21,980 --> 00:28:23,890
Will the names of the
cleaners be on here?
477
00:28:23,940 --> 00:28:26,770
No, but I'll provide them separately
for you if you really want them.
478
00:28:26,820 --> 00:28:28,420
Yes, please.
479
00:28:30,420 --> 00:28:32,850
Have you always been in
the restaurant business?
480
00:28:32,900 --> 00:28:34,450
No. I started out as a labourer,
481
00:28:34,500 --> 00:28:36,530
installing pipe for
the oil refineries.
482
00:28:36,580 --> 00:28:40,770
Anita thought we could do it cheaper
ourselves, so I borrowed some money.
483
00:28:40,820 --> 00:28:42,650
Set up my own company.
484
00:28:42,700 --> 00:28:44,050
Are you an engineer, then?
485
00:28:44,100 --> 00:28:46,930
Hm! Nah. I'm just lucky.
486
00:28:46,980 --> 00:28:50,450
Lucky that you've got a wife
that's so encouraging.
487
00:28:50,500 --> 00:28:52,250
If you want to say pushy, say it.
488
00:28:52,300 --> 00:28:55,240
Opening this place
was my idea, as well.
489
00:28:56,660 --> 00:28:59,330
How do you do it so
cheaply? The pipes.
490
00:28:59,380 --> 00:29:01,460
Non-union labour.
491
00:29:02,540 --> 00:29:04,210
Yankee oil companies loved it.
492
00:29:04,260 --> 00:29:08,160
What did your friend Michael
Woodruff think about that?
493
00:29:09,020 --> 00:29:11,530
That's the wonderful thing
about lifelong friendships.
494
00:29:11,580 --> 00:29:14,930
You don't have to like everything
about someone you really love.
495
00:29:14,980 --> 00:29:18,010
Like it didn't matter
that Scott was violent?
496
00:29:18,060 --> 00:29:20,800
~ Who told you that?
~ Michael Woodruff.
497
00:29:22,260 --> 00:29:24,090
Michael should shut
his face now and then.
498
00:29:24,140 --> 00:29:26,410
Michael doesn't think it was suicide.
499
00:29:26,460 --> 00:29:28,260
Yeah, he rang me.
500
00:29:29,660 --> 00:29:31,570
Why are you playing games with us?
501
00:29:31,620 --> 00:29:34,170
You tell me murder, but you
ask Michael about suicide.
502
00:29:34,220 --> 00:29:37,890
Well, why don't you tell me
why you assume it was suicide?
503
00:29:37,940 --> 00:29:39,650
It's what Jo thinks.
504
00:29:39,700 --> 00:29:42,850
So Scott Parker's wife thinks
that he's committed suicide,
505
00:29:42,900 --> 00:29:45,330
but she doesn't call the
police for almost two days.
506
00:29:45,380 --> 00:29:47,330
Don't you think that's
just a little bit odd?
507
00:29:47,380 --> 00:29:49,450
~ Well, she is a bit odd, let's face it.
~ Nita.
508
00:29:49,500 --> 00:29:51,770
~ Have you seen the way they live?
~ Nita, that's not...!
509
00:29:51,820 --> 00:29:54,570
I think the woman's borderline
insane. I've always thought it.
510
00:29:54,620 --> 00:29:58,820
~ You're not the best of friends, then?
~ God, no. She hates me.
511
00:30:01,060 --> 00:30:02,570
Why?
512
00:30:02,620 --> 00:30:04,410
Because I've got what she wants.
513
00:30:04,460 --> 00:30:07,410
And everything I got, I got through
hard work and being savvy.
514
00:30:07,460 --> 00:30:10,170
And everything she got, she
got on the never-never.
515
00:30:10,220 --> 00:30:12,960
And where did that get Scott Parker?
516
00:30:13,660 --> 00:30:16,060
At the foot of the High Level.
517
00:30:17,020 --> 00:30:18,810
Sorry, gents, I think
you're dead wrong.
518
00:30:18,860 --> 00:30:20,250
I think he had a million reasons
519
00:30:20,300 --> 00:30:23,300
to chuck himself off
a bridge. A million.
520
00:30:24,740 --> 00:30:26,850
And that's all you're
going to get out of me.
521
00:30:26,900 --> 00:30:28,690
Ask Jo Parker if you want the rest.
522
00:30:28,740 --> 00:30:31,090
~ Are you withholding information?
~ Yeah.
523
00:30:31,140 --> 00:30:35,500
Arrest me, you jumped-up,
smarmy-faced little shitehawk!
524
00:30:36,700 --> 00:30:38,210
Are you finished?
525
00:30:38,260 --> 00:30:39,860
No.
526
00:30:41,420 --> 00:30:43,410
So, what was your last
sight of Scott Parker?
527
00:30:43,460 --> 00:30:44,930
Weaving his way down the road,
528
00:30:44,980 --> 00:30:47,770
with blood down his shirt where
his head had hit the bar,
529
00:30:47,820 --> 00:30:50,450
or a chair smashed over his head.
530
00:30:50,500 --> 00:30:52,490
Cursing. Singing.
531
00:30:52,540 --> 00:30:56,090
Those were pretty much the exact same
words that Michael Woodruff used,
532
00:30:56,140 --> 00:30:58,850
except you're saying that Michael
started smashing chairs,
533
00:30:58,900 --> 00:31:00,370
where he was saying it was Scott.
534
00:31:00,420 --> 00:31:03,920
~ Well, maybe...
~ Nita, you weren't there, remember?!
535
00:31:04,540 --> 00:31:07,540
Does it matter who smashed
the first chair?
536
00:31:08,580 --> 00:31:10,650
Yeah, I think it does.
537
00:31:11,900 --> 00:31:13,730
Oh, well, I'm sorry.
I can't remember!
538
00:31:13,780 --> 00:31:16,180
We were all completely pissed!
539
00:31:16,540 --> 00:31:19,970
All right. One more question.
540
00:31:20,020 --> 00:31:23,300
Does the name Gwendolen Howard
mean anything to you?
541
00:31:24,740 --> 00:31:26,650
No.
542
00:31:26,700 --> 00:31:30,180
Right, just the names and addresses
of the cleaners, please, pet.
543
00:31:37,020 --> 00:31:40,050
You don't have to love
everything about...
544
00:31:40,100 --> 00:31:43,050
~ No.
~ You don't...
~ No, no.
~ .. about someone you like.
545
00:31:43,100 --> 00:31:44,410
No. That's arse about face.
546
00:31:44,460 --> 00:31:47,330
You don't have to like everything
about someone you love.
547
00:31:47,380 --> 00:31:50,930
~ Someone you love.
~ It's almost a definition
of their friendship.
548
00:31:50,980 --> 00:31:53,650
Something strong that
they had between them
549
00:31:53,700 --> 00:31:55,930
all their lives growing up together.
550
00:31:55,980 --> 00:31:58,570
Anita's a bit of a mare, isn't she?
551
00:31:58,620 --> 00:32:01,720
Took a shitehawk to point
it out, didn't it?
552
00:32:02,260 --> 00:32:04,780
To shitehawks everywhere!
553
00:32:10,020 --> 00:32:11,170
To friendship.
554
00:32:11,220 --> 00:32:12,890
To friendship.
555
00:32:12,940 --> 00:32:14,610
God bless you.
556
00:32:15,300 --> 00:32:18,290
You can't bring yourself to tell
me what's wrong with you, can you?
557
00:32:18,340 --> 00:32:19,880
Here we go.
558
00:32:21,580 --> 00:32:25,280
Why have you not shared it
with me, if we're friends?
559
00:32:26,620 --> 00:32:29,330
Your hands are shaking, you keep
dropping things on the floor.
560
00:32:29,380 --> 00:32:31,180
Oh, leave it out.
561
00:32:32,180 --> 00:32:34,290
All right.
562
00:32:34,340 --> 00:32:38,730
John, this is the way I deal
with things, OK? Besides, look.
563
00:32:38,780 --> 00:32:40,250
It's gone?
564
00:32:40,300 --> 00:32:43,180
Well, yeah, gone. Maybe for good.
565
00:32:46,060 --> 00:32:47,660
~ Good.
~ Yeah.
566
00:32:53,780 --> 00:32:56,720
~ I bet you can't do this.
~ Oh, here we go.
567
00:33:10,140 --> 00:33:11,610
Very good.
568
00:33:16,900 --> 00:33:19,250
Oh, yes!
569
00:33:19,300 --> 00:33:20,970
I am the king!
570
00:33:29,420 --> 00:33:32,170
~ Slow! Slow!
~ I, um...
571
00:33:32,220 --> 00:33:34,820
I've just come to say night-night.
572
00:33:35,340 --> 00:33:39,840
~ I'll, er... pop in on Mrs Parker
tomorrow, like you said.
~ Yeah.
573
00:33:42,940 --> 00:33:45,980
~ You do know you've, er... got...?
~ Yeah.
~ Yeah.
574
00:33:51,460 --> 00:33:54,460
I don't think she has
any respect for me.
575
00:34:08,540 --> 00:34:11,740
Your house was burgled
last month, Mrs Parker?
576
00:34:13,620 --> 00:34:16,010
Broke in through the back.
577
00:34:16,060 --> 00:34:20,330
And they took mostly jewellery
and the television?
578
00:34:20,380 --> 00:34:22,570
And a canteen of cutlery.
579
00:34:22,620 --> 00:34:23,980
Silver.
580
00:34:27,580 --> 00:34:29,850
~ Did you make a claim?
~ Aye.
581
00:34:32,180 --> 00:34:34,170
The loss adjustor came last week.
582
00:34:34,220 --> 00:34:37,330
So we should get some money back.
583
00:34:37,380 --> 00:34:40,020
Not we, I.
584
00:34:41,580 --> 00:34:44,180
And your car was stolen, as well.
585
00:34:46,580 --> 00:34:49,580
~ Are you on your own here, Mrs Parker?
~ Yeah.
586
00:34:50,860 --> 00:34:53,850
Do you work?
587
00:34:53,900 --> 00:34:56,850
No, not any more. I used to, though.
588
00:34:56,900 --> 00:34:59,530
No children?
589
00:34:59,580 --> 00:35:02,330
No. I had a lot of
miscarriages in my 20s.
590
00:35:02,380 --> 00:35:04,170
At the finish, I had a hysterectomy.
591
00:35:04,220 --> 00:35:05,890
Oh, I'm sorry.
592
00:35:08,860 --> 00:35:11,060
So, what will you do now?
593
00:35:13,540 --> 00:35:15,330
I'm sorry to have to ask you this,
594
00:35:15,380 --> 00:35:18,770
was Scott worried about
anything? Money?
595
00:35:18,820 --> 00:35:21,860
The thing with Scott is
that he was so positive.
596
00:35:24,460 --> 00:35:26,800
Keep your eyes on the prize.
597
00:35:29,180 --> 00:35:30,970
And what was the prize?
598
00:35:31,020 --> 00:35:33,560
Change. Modernisation. Progress.
599
00:35:35,620 --> 00:35:38,010
Is there anybody you can
stay with for a while?
600
00:35:38,060 --> 00:35:39,930
Anita.
601
00:35:39,980 --> 00:35:42,920
Peter and Anita. I'll
give them a bell.
602
00:35:43,740 --> 00:35:45,330
When my phone's back on.
603
00:35:45,380 --> 00:35:49,680
~ I could give them a call
for you, if you like.
~ I can manage.
604
00:35:50,220 --> 00:35:52,690
I've got to go out in a minute.
605
00:35:53,220 --> 00:35:54,660
Right.
606
00:36:12,300 --> 00:36:14,330
Have you got business here, gents?
607
00:36:14,380 --> 00:36:16,650
We are waiting for
Mrs Parker to leave.
608
00:36:16,700 --> 00:36:18,730
We have an arrangement
with her until she goes.
609
00:36:18,780 --> 00:36:21,330
Right. And who are you, please?
610
00:36:21,380 --> 00:36:22,980
Sorry.
611
00:36:28,140 --> 00:36:29,850
There we are.
612
00:36:29,900 --> 00:36:33,000
Estate agent. What, she's
selling the house?
613
00:36:34,340 --> 00:36:37,460
Um... the mortgage was
foreclosed a month ago.
614
00:36:38,820 --> 00:36:40,290
Er... repossession.
615
00:36:40,340 --> 00:36:43,050
Mrs Parker's allowed to
live here until it's sold,
616
00:36:43,100 --> 00:36:44,810
but she doesn't own it any more.
617
00:36:44,860 --> 00:36:47,460
She's, um... a little bit fragile.
618
00:36:48,460 --> 00:36:52,100
We don't show buyers around
when she's in, at her request.
619
00:36:53,700 --> 00:36:55,300
She goes out.
620
00:37:06,300 --> 00:37:08,610
So, they were completely
broke, weren't they?
621
00:37:08,660 --> 00:37:10,050
The burglary, the car theft?
622
00:37:10,100 --> 00:37:12,970
Frauds, I think, sir. I think they
got desperate to keep afloat.
623
00:37:13,020 --> 00:37:16,020
~ Well, we know where the jewellery went.
~ Mm.
624
00:37:16,260 --> 00:37:18,170
Maybe the mare was right.
625
00:37:18,220 --> 00:37:21,010
A million reasons for him to
chuck himself off a bridge.
626
00:37:21,060 --> 00:37:23,530
So, where did all the money go?
627
00:37:27,380 --> 00:37:28,570
Where is this place?
628
00:37:28,620 --> 00:37:30,490
It's up near the university.
629
00:37:30,540 --> 00:37:32,010
City Vision Developments.
630
00:37:32,060 --> 00:37:34,530
Maybe he put all of his
money into his business.
631
00:37:34,580 --> 00:37:37,770
Last company accounts
showed 25 employees.
632
00:37:37,820 --> 00:37:40,250
I've told Jo to meet us there.
633
00:37:40,300 --> 00:37:43,450
Can I just say, I've got a lot
of respect for the both of you,
634
00:37:43,500 --> 00:37:45,850
if you don't mind us saying.
635
00:37:45,900 --> 00:37:49,180
I mean, I had no idea that you
were in a circus act together.
636
00:38:14,260 --> 00:38:16,610
Is this supposed to
be Newcastle, this?
637
00:38:16,660 --> 00:38:18,730
It's not going to happen, is it?
638
00:38:18,780 --> 00:38:21,090
Scott always said it would.
639
00:38:21,140 --> 00:38:25,050
He wanted to buy up all the
warehouses along the Quayside
640
00:38:25,100 --> 00:38:29,000
as they fell into disuse when
the river trade fell off.
641
00:38:29,820 --> 00:38:32,490
He could always see ahead, Scottie.
642
00:38:33,340 --> 00:38:35,850
Did he buy those warehouses?
643
00:38:35,900 --> 00:38:38,240
No. He couldn't afford them.
644
00:38:39,180 --> 00:38:42,730
What he did buy was land
near the Town Moor.
645
00:38:42,780 --> 00:38:45,820
That was his Phase One redevelopment.
646
00:38:47,260 --> 00:38:50,460
He borrowed from banks
and investors to do it.
647
00:38:50,860 --> 00:38:53,330
But the council rejected his plans.
648
00:38:53,380 --> 00:38:55,530
Would they not give him
planning permission?
649
00:38:55,580 --> 00:38:57,330
Nobody would help him.
650
00:38:57,380 --> 00:38:58,690
Banks wanted their money back.
651
00:38:58,740 --> 00:39:01,090
~ And the investors?
~ Them, as well.
652
00:39:01,140 --> 00:39:04,210
So, what was the argument
against redevelopment?
653
00:39:04,260 --> 00:39:06,650
I mean, I'd like to see
this sort of thing happen.
654
00:39:06,700 --> 00:39:07,890
Who wouldn't?
655
00:39:07,940 --> 00:39:11,010
Plenty of people. Stick-in-the-muds.
656
00:39:11,060 --> 00:39:14,410
People who think development
should be not for profit.
657
00:39:14,460 --> 00:39:16,810
Owned by the community.
658
00:39:16,860 --> 00:39:18,890
Unions, for instance.
659
00:39:18,940 --> 00:39:20,770
Michael Woodruff's union?
660
00:39:20,820 --> 00:39:23,360
Michael's voice was the loudest.
661
00:39:33,140 --> 00:39:34,890
Does he know you're in his chair?
662
00:39:34,940 --> 00:39:38,620
He said I could. I was looking
for somewhere quiet.
663
00:39:39,860 --> 00:39:41,770
I thought you were out.
664
00:39:41,820 --> 00:39:43,490
Teacher's pet.
665
00:39:46,420 --> 00:39:48,050
What is it you're doing, anyway?
666
00:39:48,100 --> 00:39:51,410
Um... swotting on this exam.
667
00:39:51,460 --> 00:39:53,930
~ Or trying to.
~ Sergeant's exam?
668
00:39:54,860 --> 00:39:56,130
Yep.
669
00:39:56,180 --> 00:40:00,540
Ah! What'll you do if you don't pass?
670
00:40:03,220 --> 00:40:04,890
Fail.
671
00:40:04,940 --> 00:40:07,210
What'll you do if you fail?
672
00:40:09,340 --> 00:40:11,210
What'll you do if you fail, Rachel?
673
00:40:11,260 --> 00:40:14,660
Well, I'll do it again. Do you mind?
674
00:40:17,140 --> 00:40:18,500
Sorry.
675
00:40:23,860 --> 00:40:26,410
Ahem! Gwendolen Howard.
676
00:40:26,460 --> 00:40:28,730
Gwendolen Howard.
677
00:40:28,780 --> 00:40:32,250
Did you ask Jo Parker if
she knew a Gwendolen Howard?
678
00:40:32,300 --> 00:40:34,370
~ No.
~ Why not?
679
00:40:34,420 --> 00:40:37,170
Because maybe I thought she
had enough on her plate
680
00:40:37,220 --> 00:40:39,130
without me putting
the idea in her head
681
00:40:39,180 --> 00:40:41,890
that her dead husband was
shagging summat on the side.
682
00:40:41,940 --> 00:40:44,010
Right, OK, but Confucius said that
683
00:40:44,060 --> 00:40:47,300
we serve the dead,
right, not the living.
684
00:40:48,820 --> 00:40:50,490
I'll ring her.
685
00:40:53,420 --> 00:40:55,620
She doesn't have a phone.
686
00:40:57,740 --> 00:41:01,090
Inspector, Sir, please will you
not do this? It's not funny.
687
00:41:01,140 --> 00:41:03,810
~ I'm really stressing over this exam.
~ All right, all right.
688
00:41:03,860 --> 00:41:06,600
Yes, I'm sorry. I'm sorry. Good luck.
689
00:41:07,660 --> 00:41:09,130
I mean it.
690
00:41:09,860 --> 00:41:11,330
Thank you.
691
00:41:15,220 --> 00:41:16,490
Ahem!
692
00:41:20,940 --> 00:41:22,890
Gwendolen Howard.
693
00:41:22,940 --> 00:41:25,940
Hey, that's a slash!
It's Gwendolen/Howard.
694
00:41:27,900 --> 00:41:29,170
Rachel?
695
00:41:29,220 --> 00:41:30,970
Rachel!
696
00:41:31,020 --> 00:41:33,690
~ Right...
~ Pass us the A to Z, man, will you?
697
00:41:33,740 --> 00:41:36,460
~ A to Z, quick! Come on!
~ All right!
698
00:41:38,900 --> 00:41:42,980
Right. Gwendolen/Howard.
699
00:41:44,700 --> 00:41:47,300
~ I reckon it's a place.
~ It's not.
700
00:41:47,940 --> 00:41:49,810
Do you want a bet? Ten bob.
701
00:41:49,860 --> 00:41:53,180
~ You're on.
~ Gwendolen Road. Page 54, 1E.
702
00:41:57,060 --> 00:41:59,800
Road crosses Howard Street, Cowgate.
703
00:42:01,460 --> 00:42:03,570
Eh? Look at that!
704
00:42:03,620 --> 00:42:06,810
Eh, local knowledge,
you can't beat it, eh?
705
00:42:06,860 --> 00:42:08,800
You owe me ten bob.
706
00:42:09,700 --> 00:42:10,890
That's me dinner tonight.
707
00:42:10,940 --> 00:42:14,040
Shouldn't bet what you
can't afford to lose.
708
00:42:14,420 --> 00:42:17,420
Gwendolen and Howard,
5:00 Wednesdays.
709
00:42:20,580 --> 00:42:22,370
Why not?
710
00:42:22,420 --> 00:42:23,980
Can I come?
711
00:42:26,660 --> 00:42:29,600
No. You've got your
exams to sweat over.
712
00:42:35,820 --> 00:42:38,560
Go on, son! Get yourself aboard here!
713
00:42:40,540 --> 00:42:41,900
Right.
714
00:42:44,900 --> 00:42:46,770
You, Percy Street!
715
00:42:52,220 --> 00:42:55,220
Howay, son, up for a
bit of graft, are you?
716
00:42:56,180 --> 00:42:57,860
Come on.
717
00:43:00,540 --> 00:43:03,740
All right. Come on! Come on!
718
00:43:08,980 --> 00:43:10,920
Right, wagons roll!
719
00:43:18,540 --> 00:43:20,330
Lovely! Good man.
720
00:43:20,380 --> 00:43:24,480
The lads are doing all right
here. I'll see you later, son.
721
00:43:26,340 --> 00:43:28,810
Rat! Rat!
722
00:43:31,660 --> 00:43:33,600
Go on, stamp on it!
723
00:43:34,980 --> 00:43:37,580
I'm not paying you to catch rats!
724
00:43:38,180 --> 00:43:40,850
Let them strike as long as
they want, eh, bonny lad?
725
00:43:40,900 --> 00:43:44,010
That Michael Woodruff, they call
him the friend of the rats.
726
00:43:44,060 --> 00:43:45,890
Good for business, I call him!
727
00:43:45,940 --> 00:43:48,770
~ Ever come across Michael Woodruff?
~ Just the once.
728
00:43:48,820 --> 00:43:50,770
Old man, what are you doing?!
729
00:43:50,820 --> 00:43:52,770
We're not taking out washers, man!
730
00:43:52,820 --> 00:43:55,010
Just the stuff that stinks!
731
00:43:55,060 --> 00:43:57,370
Howay then, come on! Clear up here!
732
00:43:57,420 --> 00:44:01,320
You can all start drinking
your pay, you lazy bastards!
733
00:44:04,580 --> 00:44:06,920
There are issues of privacy.
734
00:44:07,500 --> 00:44:08,810
I can get a court order.
735
00:44:08,860 --> 00:44:11,460
Yes, I thought you might say that.
736
00:44:11,620 --> 00:44:13,210
Both accounts, I take it?
737
00:44:13,260 --> 00:44:15,530
~ Mrs Parker's first.
~ Mm-hm.
738
00:44:17,380 --> 00:44:20,580
Basket case. Like lending
money to Bangladesh.
739
00:44:21,780 --> 00:44:25,850
Debt, debts, unauthorised withdrawals,
740
00:44:25,900 --> 00:44:28,810
bouncing cheques, missed deadlines.
741
00:44:28,860 --> 00:44:30,450
How much?
742
00:44:30,500 --> 00:44:33,130
At the last count, as of today,
743
00:44:33,180 --> 00:44:36,770
£4,648, 10 shillings and four pence.
744
00:44:36,820 --> 00:44:40,290
You've loaned all that
to a woman without a job?
745
00:44:40,340 --> 00:44:42,410
Her husband is her guarantor.
746
00:44:42,460 --> 00:44:44,210
Not any more, he's not.
747
00:44:44,260 --> 00:44:46,000
No, but he was.
748
00:44:47,260 --> 00:44:49,810
I thought Scott was a good bet.
749
00:44:49,860 --> 00:44:52,810
Until the Planning Department
holed him below the waterline.
750
00:44:52,860 --> 00:44:55,420
Mm. What did she spend it on?
751
00:44:57,180 --> 00:44:58,780
Oh, come on.
752
00:45:00,140 --> 00:45:02,250
Bookmakers.
753
00:45:02,300 --> 00:45:05,130
Jo would bet on two drops of
water going down a window.
754
00:45:05,180 --> 00:45:08,010
Do you think your bank was prudent
using its customers' savings
755
00:45:08,060 --> 00:45:10,890
to finance reckless gambling?
756
00:45:10,940 --> 00:45:13,370
Oddly enough, exactly what
Regional Head Office asked.
757
00:45:13,420 --> 00:45:14,690
Oh.
758
00:45:14,740 --> 00:45:18,130
Next time you see me, I'll be flying through
the air with me trousers on fire.
759
00:45:19,940 --> 00:45:23,570
Scott must have had other
investors. Who were they?
760
00:45:23,620 --> 00:45:24,890
Right.
761
00:45:27,620 --> 00:45:29,090
Thank you.
762
00:45:50,020 --> 00:45:51,450
What, man?
763
00:45:51,500 --> 00:45:53,730
~ It's for you!
~ Eh?
764
00:45:53,780 --> 00:45:56,180
It's for you!
765
00:45:57,420 --> 00:45:58,490
Hello?
766
00:45:58,540 --> 00:46:00,530
'Rachel.'
767
00:46:00,580 --> 00:46:01,970
Sorry, Mr Gently.
768
00:46:02,020 --> 00:46:04,090
Go and see Jo Parker again.
769
00:46:04,140 --> 00:46:06,810
'Investors in City Vision
lost a lot of money.'
770
00:46:06,860 --> 00:46:08,130
Right.
771
00:46:16,660 --> 00:46:18,540
Scotch, please.
772
00:46:22,820 --> 00:46:25,850
I went to see Scott's bank manager.
773
00:46:25,900 --> 00:46:28,210
~ Did you?
~ Yeah.
774
00:46:28,260 --> 00:46:32,850
How did it feel to lose so
much money because of Scott?
775
00:46:32,900 --> 00:46:34,970
Shit, actually.
776
00:46:35,020 --> 00:46:37,370
No, no, no, no. On the house, Neil.
777
00:46:37,420 --> 00:46:38,650
Oh, thank you.
778
00:46:38,700 --> 00:46:41,970
Yeah. Must be hard to come to
terms with something like that.
779
00:46:42,020 --> 00:46:44,450
No. It's the risk you take.
780
00:46:44,500 --> 00:46:46,410
Investing's a bet.
781
00:46:46,460 --> 00:46:49,210
You don't bet what you
can't afford to lose.
782
00:46:49,260 --> 00:46:51,250
Did Scott Parker take that advice?
783
00:46:51,300 --> 00:46:52,970
No. Scott didn't.
784
00:46:53,020 --> 00:46:55,930
No. Scott lost everything
he had and more, didn't he?
785
00:46:55,980 --> 00:46:59,370
His ship went down with all hands.
786
00:46:59,420 --> 00:47:03,770
Are you still trying to
call it murder, Mr Gently?
787
00:47:03,820 --> 00:47:07,770
~ His head was full of wooden splinters.
~ So's my face.
788
00:47:07,820 --> 00:47:09,970
Look. I've admitted
to you what happened.
789
00:47:10,020 --> 00:47:11,770
Michael's admitted what happened.
790
00:47:11,820 --> 00:47:15,690
Scottie walked out
of that door alive.
791
00:47:15,740 --> 00:47:18,970
Do you know about Jo
Parker's gambling habit?
792
00:47:19,020 --> 00:47:20,570
Oh, yes.
793
00:47:20,620 --> 00:47:22,730
How?
794
00:47:22,780 --> 00:47:25,610
Five hundredth time Scottie
blagged us for a loan,
795
00:47:25,660 --> 00:47:27,810
I made him tell us where
all the money was going.
796
00:47:27,860 --> 00:47:32,610
Did you tell Anita that you were
paying Jo's gambling debts?
797
00:47:32,660 --> 00:47:35,530
I mean, Anita and Jo
don't get on, I know -
798
00:47:35,580 --> 00:47:37,650
~ but what about Anita and Scott?
~ What about them?
799
00:47:37,700 --> 00:47:38,890
Did they like each other?
800
00:47:38,940 --> 00:47:41,490
Everybody liked Scottie. Everybody.
801
00:47:41,540 --> 00:47:43,820
Did Scott like your wife?
802
00:47:45,020 --> 00:47:46,980
What's not to like?
803
00:47:58,180 --> 00:48:01,580
How long ago did the ship
go down with all hands?
804
00:48:03,380 --> 00:48:06,330
~ Four months.
~ What caused it?
805
00:48:06,380 --> 00:48:08,450
No planning permission.
806
00:48:09,500 --> 00:48:13,850
But you and Scott still owned the
land. Surely it had some value?
807
00:48:13,900 --> 00:48:16,530
Not while there was no
planning permission.
808
00:48:16,580 --> 00:48:21,530
And it was hard seeing Scottie
get that decision reversed.
809
00:48:21,580 --> 00:48:24,090
He went about things
all the wrong way.
810
00:48:24,140 --> 00:48:25,530
The committee saw through him.
811
00:48:25,580 --> 00:48:28,570
He couldn't even keep up
the rent on his offices.
812
00:48:28,620 --> 00:48:31,130
Too busy keeping up
with Jo's bad debts.
813
00:48:31,180 --> 00:48:33,410
Were you angry with him about that?
814
00:48:33,460 --> 00:48:36,290
Nah. It was Scottie.
That's what he was like.
815
00:48:36,340 --> 00:48:40,130
No point being angry
with him. Thanks.
816
00:48:40,180 --> 00:48:42,650
He spent a fortune on these
unnecessary drawings
817
00:48:42,700 --> 00:48:47,610
and models made by these fancy
architects from Sweden.
818
00:48:47,660 --> 00:48:51,290
He was even talking about chucking
another bridge over the Tyne,
819
00:48:51,340 --> 00:48:54,170
as if there aren't enough
of those already!
820
00:48:54,220 --> 00:48:58,410
This all had to be paid for
and I got sick of forking out,
821
00:48:58,460 --> 00:49:01,970
so he borrowed on the property.
822
00:49:02,020 --> 00:49:07,290
He used property that was partly owned
by you as collateral for his own debts?
823
00:49:07,340 --> 00:49:08,690
As well as his wife's?
824
00:49:08,740 --> 00:49:10,970
~ Yes.
~ Did you give permission for this?
825
00:49:11,020 --> 00:49:13,580
~ No.
~ Did your wife know?
826
00:49:19,340 --> 00:49:22,250
There you go, bonny lad. Don't
say I never gave you nowt.
827
00:49:22,300 --> 00:49:25,300
~ Mine's a pint.
~ Cheers, gaffer.
~ Good man.
828
00:49:27,060 --> 00:49:28,530
All right.
829
00:49:32,220 --> 00:49:33,530
Where did you dump it?
830
00:49:33,580 --> 00:49:36,890
On the tip - where else?
831
00:49:36,940 --> 00:49:40,130
I'll wait on, though, till
the pickets have gone home.
832
00:49:40,180 --> 00:49:41,530
After dark?
833
00:49:41,580 --> 00:49:45,450
Too bloody right. How'd you
find out about us, anyway?
834
00:49:45,500 --> 00:49:51,050
A friend of mine has done
it before. Scottie? Scott?
835
00:49:51,100 --> 00:49:54,250
Might use a different name for
the taxman. Richard Grainger?
836
00:49:54,300 --> 00:49:58,170
Oh, Richard. Aye, canny enough
lad, like. Bit talkative.
837
00:49:58,220 --> 00:50:00,330
Always banging on about bridges.
838
00:50:00,380 --> 00:50:03,970
His hands were soft. I knew
he needed the money, you know.
839
00:50:04,020 --> 00:50:06,690
Mind, he could fight if he had to.
840
00:50:06,740 --> 00:50:09,650
Get in. Cheers, lad.
841
00:50:09,700 --> 00:50:11,570
~ That surprised us.
~ What do you mean?
842
00:50:11,620 --> 00:50:14,530
~ You know you asked us
about Michael Woodruff?
~ Aye.
843
00:50:14,580 --> 00:50:19,330
The one time I come across Michael
Woodruff - hey, what a bastard he is!
844
00:50:21,340 --> 00:50:23,260
Hey up, lads.
845
00:50:24,860 --> 00:50:26,410
Get out of here, you bloody scabs.
846
00:50:26,460 --> 00:50:28,810
Aye, man. We've got a
legitimate day's work here.
847
00:50:28,860 --> 00:50:31,850
Not around here, you've not.
848
00:50:31,900 --> 00:50:35,530
All right, pack it in. Come on now.
849
00:50:35,580 --> 00:50:38,250
Right, move it. We're gonna go now.
850
00:50:42,620 --> 00:50:44,900
Scottie!
851
00:50:47,580 --> 00:50:52,250
All right, ladies. Nowt to see here.
852
00:50:52,300 --> 00:50:53,570
Argh!
853
00:51:05,300 --> 00:51:08,010
Argh! Argh!
854
00:51:08,060 --> 00:51:09,800
Just stay down.
855
00:51:14,940 --> 00:51:18,490
Scottie! What are you doing this for?
856
00:51:18,540 --> 00:51:21,290
I've got nothing. I'm
on my knees, Michael.
857
00:51:21,340 --> 00:51:25,210
I am on my knees! I've got nothing,
man! I've got nothing!
858
00:51:27,780 --> 00:51:29,460
I am nothing.
859
00:51:48,060 --> 00:51:49,460
Come on.
860
00:51:50,860 --> 00:51:52,970
Aye, he could fight all right.
861
00:51:53,020 --> 00:51:56,810
Never seen anybody else fight Michael
Woodruff to a standstill.
862
00:51:56,860 --> 00:51:59,170
He was obsessed with
bridges, you know.
863
00:51:59,220 --> 00:52:02,410
He used to say, "they're
not an invitation to leave,
864
00:52:02,460 --> 00:52:07,250
"they're a door opening. A
new bridge is a new way in."
865
00:52:07,300 --> 00:52:11,930
He loved the High Level
for its dark grandeur.
866
00:52:11,980 --> 00:52:16,490
But he adored the Tyne Bridge
for what it said about change.
867
00:52:16,540 --> 00:52:19,970
He used to point up, where
it comes into Newcastle.
868
00:52:20,020 --> 00:52:23,250
"Looker, man, Jo - were
they afraid of change?
869
00:52:23,300 --> 00:52:25,970
"Were they afraid to take a risk?
870
00:52:26,020 --> 00:52:29,690
"They smashed through the most
beautiful Georgian houses
871
00:52:29,740 --> 00:52:35,010
"to inject the A1 straight
into the heart of the city!"
872
00:52:35,060 --> 00:52:37,170
That's the Scott I married.
873
00:52:37,220 --> 00:52:40,140
And are you the Jo he married?
874
00:52:43,020 --> 00:52:44,760
What time is it?
875
00:52:46,860 --> 00:52:48,450
It's quarter past six.
876
00:52:48,500 --> 00:52:51,490
You have to go. I've got
some people coming round.
877
00:52:51,540 --> 00:52:55,010
All right. OK. Well. Well, maybe
I'll pop in on you tomorrow, eh?
878
00:52:55,060 --> 00:52:57,400
Yeah. I'll see you tomorrow.
879
00:52:57,700 --> 00:52:58,970
Right.
880
00:53:32,940 --> 00:53:34,290
Where you going, pet?
881
00:53:34,340 --> 00:53:36,450
I'm going to see Mrs
Parker. Any objections?
882
00:53:36,500 --> 00:53:39,660
She's a bit busy at the minute.
Come back in half an hour.
883
00:53:43,300 --> 00:53:47,290
What's going on here?
Who are you, like?
884
00:53:47,340 --> 00:53:51,810
Look, no-one's forcing
her to do this.
885
00:53:51,860 --> 00:53:53,970
There's worse ways to pay
off your debt, you know.
886
00:53:54,020 --> 00:53:56,010
Forcing her to do what?
887
00:53:56,060 --> 00:53:58,170
Nobody asked her to
borrow money off we.
888
00:53:58,220 --> 00:54:00,090
Forcing her to do what?
889
00:54:00,140 --> 00:54:01,690
Rachel.
890
00:54:01,740 --> 00:54:04,290
Jo, are these men harassing you, pet?
891
00:54:04,340 --> 00:54:06,650
No. Have an arrangement.
892
00:54:06,700 --> 00:54:09,010
Now just go away and leave
us alone, will you?
893
00:54:09,060 --> 00:54:11,620
Jo? Jo!
894
00:54:18,580 --> 00:54:20,210
How often does this happen?
895
00:54:20,260 --> 00:54:21,970
Wednesdays.
896
00:54:22,020 --> 00:54:23,970
It's just your friend, or....?
897
00:54:24,020 --> 00:54:25,450
Both we.
898
00:54:25,500 --> 00:54:27,410
And how long will it go on for?
899
00:54:27,460 --> 00:54:31,970
~ Till her slate's clean.
~ Do you know her husband died this week?
900
00:54:32,020 --> 00:54:36,490
Nah, I didn't know that, like.
Seemed like a canny lad.
901
00:54:36,540 --> 00:54:38,290
You knew him?
902
00:54:38,340 --> 00:54:40,130
Yeah, he would come and complain.
903
00:54:40,180 --> 00:54:44,850
~ Ask if we'd wait for the money -
usual sort of stuff you get, you know.
~ He knew?
904
00:54:44,900 --> 00:54:50,050
Hey, pet, you better spend
some time in the real world.
905
00:54:50,100 --> 00:54:53,340
There's a cold wind blowing out here.
906
00:54:56,820 --> 00:55:00,010
Yeah, these were the clowns we saw at
the dog track, sir, do you remember?
907
00:55:00,060 --> 00:55:02,810
Do their alibis stand up
for the night of the murder?
908
00:55:02,860 --> 00:55:06,010
~ Yes.
~ Then we're not interested in them.
~ Ah, sir, come on, man!
909
00:55:06,060 --> 00:55:09,890
It's 1969, not 1869 - why should
a woman have to sell herself
910
00:55:09,940 --> 00:55:11,970
to these pigs just cos she owes them!
911
00:55:12,020 --> 00:55:16,850
Rachel, if she's not being coerced,
what do you think I can do?
912
00:55:16,900 --> 00:55:19,530
What law has been broken, eh?
913
00:55:19,580 --> 00:55:22,330
Meanwhile I've got to catch
her husband's killer.
914
00:55:22,380 --> 00:55:23,730
John!
915
00:55:23,780 --> 00:55:27,580
Let's serve the dead, eh?
To hell with the living.
916
00:55:28,580 --> 00:55:30,850
Find out where they drink.
917
00:55:35,820 --> 00:55:40,810
What do you think gives you the right
to attack men going about their work?
918
00:55:40,860 --> 00:55:45,290
Isn't their work, is
it? It's our work.
919
00:55:45,340 --> 00:55:48,330
They're scabs and I batter
them whenever I can.
920
00:55:48,380 --> 00:55:51,090
It wasn't really an official
strike, though, was it?
921
00:55:51,140 --> 00:55:54,570
It was a wildcat strike.
Are they really scabs?
922
00:55:54,620 --> 00:55:58,170
Sorry, you've brought us in here to discuss
my union's rule book, have you?
923
00:55:58,220 --> 00:55:59,930
Do you hate scabs, Mr Woodruff?
924
00:55:59,980 --> 00:56:01,610
With every breath in me body.
925
00:56:01,660 --> 00:56:03,970
Did you hate Scott Parker, then?
926
00:56:04,020 --> 00:56:06,780
Ah, that's why I'm here.
927
00:56:08,380 --> 00:56:10,330
How did you find out about that?
928
00:56:10,380 --> 00:56:12,420
I'm a detective.
929
00:56:14,220 --> 00:56:17,810
Nah. Nothing could ever
make me hate Scottie.
930
00:56:17,860 --> 00:56:21,130
Well, somebody did. He
was beaten to death.
931
00:56:21,180 --> 00:56:23,250
Any ideas who did it?
932
00:56:23,300 --> 00:56:27,890
I cannot tell you who he walked
into on the High Level,
933
00:56:27,940 --> 00:56:30,850
but I can tell you the
world is turning nasty.
934
00:56:30,900 --> 00:56:33,490
There's some really bad
people out on the streets.
935
00:56:33,540 --> 00:56:35,050
We've noticed.
936
00:56:35,100 --> 00:56:39,130
You could spend your time chasing them round
the block stead of me. Do summat useful.
937
00:56:39,180 --> 00:56:42,530
Well, I'll look into it after
my tea. How about that?
938
00:56:42,580 --> 00:56:45,810
So come on. Who started smashing
up furniture on Saturday night?
939
00:56:45,860 --> 00:56:48,770
Scottie.
940
00:56:48,820 --> 00:56:50,330
Why?
941
00:56:50,380 --> 00:56:51,970
I don't know. He was pissed.
942
00:56:52,020 --> 00:56:53,650
Whose head got the first chair?
943
00:56:53,700 --> 00:56:56,090
~ Peter's.
~ Then what?
944
00:56:56,140 --> 00:56:58,930
Peter smashed one over his
head. Got his own back.
945
00:56:58,980 --> 00:57:01,930
Then I smashed one over
Scottie's head, then
946
00:57:01,980 --> 00:57:04,770
they both smashed chairs over my
back cos they thought it was funny.
947
00:57:04,820 --> 00:57:07,690
Then Scottie smashed
one round Peter's face,
948
00:57:07,740 --> 00:57:09,930
then he staggered into
the bar and hurt himself
949
00:57:09,980 --> 00:57:12,810
and that's when blood got spilt
and that's when we stopped.
950
00:57:12,860 --> 00:57:16,930
And it was just the
three of you present?
951
00:57:16,980 --> 00:57:18,810
Was that a yes?
952
00:57:18,860 --> 00:57:19,890
Yes.
953
00:57:19,940 --> 00:57:24,730
And you have no explanation for
this extraordinary behaviour?
954
00:57:24,780 --> 00:57:28,410
Aye. And I've given
you it twice. Alcohol.
955
00:57:28,460 --> 00:57:33,250
Alcohol. High jinks.
956
00:57:33,300 --> 00:57:37,970
We all love each other so much
we couldn't possibly hurt each
other, even with a chair leg.
957
00:57:38,020 --> 00:57:40,930
We're just three mates
having fun. You know what?
958
00:57:40,980 --> 00:57:45,700
I don't believe a word of it.
Your mate was beaten to death.
959
00:57:50,180 --> 00:57:54,850
~ I don't know what else to say to you.
~ Well, try answering this, then.
960
00:57:54,900 --> 00:58:02,410
Why did your union veto Scott's
redevelopment plan? His city vision?
961
00:58:02,460 --> 00:58:06,810
You really don't understand
the political process, do you?
962
00:58:06,860 --> 00:58:10,730
We were one voice among many.
963
00:58:10,780 --> 00:58:12,970
That's not a veto.
964
00:58:13,020 --> 00:58:15,130
It's democracy.
965
00:58:15,180 --> 00:58:18,530
I'm sure you lot are in favour of it.
966
00:58:18,580 --> 00:58:21,210
Cos whenever there's a struggle
for democratic rights,
967
00:58:21,260 --> 00:58:24,130
the cops are always
on the wrong side.
968
00:58:26,820 --> 00:58:28,210
He needed your support.
969
00:58:28,260 --> 00:58:30,770
You refused to give it
to him. Why was that?
970
00:58:30,820 --> 00:58:35,130
Because, analyse the so-called
vision and guess what -
971
00:58:35,180 --> 00:58:37,570
it's just another piece
of property speculation
972
00:58:37,620 --> 00:58:39,450
designed to make a few guys rich.
973
00:58:39,500 --> 00:58:42,050
Guys like Scott Parker.
974
00:58:42,100 --> 00:58:43,900
And Peter Magath.
975
00:58:44,940 --> 00:58:48,410
See, I don't understand why you
bothered hanging around them.
976
00:58:48,460 --> 00:58:50,330
You despise everything
they stand for.
977
00:58:50,380 --> 00:58:53,490
~ Like I told you, you don't have to like...
~ Yeah, no, yeah, no.
978
00:58:53,540 --> 00:58:58,530
I've heard that one before. So this guy that
you loved, this guy that you wouldn't hurt,
979
00:58:58,580 --> 00:59:01,490
you beat the shit out of him cos
he's trying to earn three quid
980
00:59:01,540 --> 00:59:05,250
to pay his bills, right, and now,
he's in a fridge, with his name
981
00:59:05,300 --> 00:59:09,010
tied to his toe and his skull
smashed in three places.
982
00:59:09,060 --> 00:59:11,850
How many times did you hit
him with the chair leg?
983
00:59:11,900 --> 00:59:13,410
Once.
984
00:59:13,460 --> 00:59:16,450
What about Peter Magath? How
many times did he hit him?
985
00:59:16,500 --> 00:59:19,620
~ More than once.
~ How many?
986
00:59:21,500 --> 00:59:24,420
Three times. Maybe four.
987
00:59:34,820 --> 00:59:37,090
Rachel, it's your exam
today, isn't it?
988
00:59:37,140 --> 00:59:40,530
~ Yes, sir.
~ Well, good luck - not that you need it.
~ Thank you, sir.
989
00:59:40,580 --> 00:59:44,020
~ Knock 'em dead, Rachel.
~ Thank you, sir. Inspector Bacchus?
990
00:59:45,860 --> 00:59:48,370
~ That pub you were asking about?
~ Yeah?
991
00:59:48,420 --> 00:59:51,210
It's the Printer's Pie in Jesmond.
992
00:59:51,260 --> 00:59:53,530
Right. I'll give it a go.
993
00:59:53,580 --> 00:59:55,170
Give what a go?
994
00:59:55,220 --> 00:59:57,690
They've got an Aunt Sally team.
995
00:59:58,820 --> 01:00:02,490
So she said, "I'm
not doing it twice"!
996
01:00:02,540 --> 01:00:06,620
Hello, lads. Fancy a beer tonight?
997
01:00:08,100 --> 01:00:09,640
~ Aye.
~ Yeah.
998
01:00:10,540 --> 01:00:13,370
Companies House sent this over, sir.
999
01:00:13,420 --> 01:00:15,690
Thank you, Peter. Hang on.
1000
01:00:29,340 --> 01:00:31,370
Can I call you back?
1001
01:00:31,420 --> 01:00:33,220
I will.
1002
01:00:50,500 --> 01:00:53,060
Gem, let's talk about it.
1003
01:01:08,700 --> 01:01:11,040
Right. Half of dark, please.
1004
01:01:15,980 --> 01:01:17,380
~ Ta.
~ Ta.
1005
01:01:28,260 --> 01:01:30,210
~ Could I have a quick word?
~ What about?
1006
01:01:30,260 --> 01:01:32,890
Spot of bother that
I've got myself into.
1007
01:01:32,940 --> 01:01:35,490
~ Somebody said you could help us out.
~ Who said?
1008
01:01:35,540 --> 01:01:37,490
Bloke called Tommy
Cary at the dog track.
1009
01:01:37,540 --> 01:01:39,610
Oh, Tommy, yeah. Yeah.
1010
01:01:42,180 --> 01:01:43,930
Financial bother, is it, er...?
1011
01:01:43,980 --> 01:01:45,610
~ John.
~ John.
1012
01:01:45,660 --> 01:01:48,260
Yeah. I... I lost my job.
1013
01:01:49,900 --> 01:01:53,250
I've taken a few too many
liabilities at once.
1014
01:01:53,300 --> 01:01:55,010
~ A little bit of bad luck?
~ Aye.
1015
01:01:55,060 --> 01:01:57,930
A bit of bad luck - knows
when to turn up, doesn't it?
1016
01:01:57,980 --> 01:02:00,050
Just when you least want it, usually.
1017
01:02:00,100 --> 01:02:02,570
What are you looking for, John?
1018
01:02:04,980 --> 01:02:07,620
~ £250.
~ Over what period?
1019
01:02:09,420 --> 01:02:10,690
Um...
1020
01:02:12,860 --> 01:02:14,450
Well, I'm...
1021
01:02:14,500 --> 01:02:16,850
I could probably just get it
back to you in two months.
1022
01:02:16,900 --> 01:02:18,610
Three at the most.
1023
01:02:18,660 --> 01:02:23,170
It's 350 after two month,
and 450 after three month.
1024
01:02:23,220 --> 01:02:26,250
I'd probably feel more
comfortable with three months.
1025
01:02:26,300 --> 01:02:28,930
~ Confident about paying us back, John?
~ Oh, aye.
1026
01:02:28,980 --> 01:02:31,690
Cos we're professionals.
We will take your car.
1027
01:02:31,740 --> 01:02:35,850
~ We will take your house if necessary.
~ I rent.
1028
01:02:35,900 --> 01:02:40,370
Just so you know what you're getting
yourself into. This man...
1029
01:02:40,420 --> 01:02:43,850
I've watched him take the rings off
the fingers off a bankrupt's wife.
1030
01:02:43,900 --> 01:02:46,130
And smile when he's doing it.
1031
01:02:46,180 --> 01:02:50,570
Tell you what - leave the
rings, take the wife.
1032
01:02:50,620 --> 01:02:53,570
~ She bad luck, is she?
~ It's not going well.
1033
01:02:53,620 --> 01:02:55,730
What's she called?
1034
01:02:55,780 --> 01:02:58,370
~ Gemma.
~ Good looking, is she?
1035
01:02:58,420 --> 01:03:03,090
~ It's always the good-looking
ones that bring trouble.
~ Ah, she's a...
1036
01:03:03,140 --> 01:03:05,080
She's a real beaut.
1037
01:03:06,900 --> 01:03:10,930
Ooh, yes. That's trouble.
1038
01:03:10,980 --> 01:03:12,720
That IS trouble.
1039
01:03:15,740 --> 01:03:18,700
Yeah, we'd like to help you, John.
1040
01:03:19,940 --> 01:03:23,700
Ah, fantastic. Great. That's,
that's... that's great, lads.
1041
01:03:26,380 --> 01:03:28,530
Could I ask for a bit of help now?
1042
01:03:28,580 --> 01:03:30,050
For tonight?
1043
01:03:30,100 --> 01:03:33,410
Like... like an advance?
Yeah, yeah, we can do that.
1044
01:03:33,460 --> 01:03:37,290
Have you got any identification,
proof of address, anything?
1045
01:03:37,340 --> 01:03:41,180
Not here, John. We've got
to be a bit discreet.
1046
01:03:43,020 --> 01:03:44,530
20 notes suit you?
1047
01:03:44,580 --> 01:03:45,690
That'd be perfect.
1048
01:03:45,740 --> 01:03:49,730
There's a yard out back. Meet
us there. Couple of minutes.
1049
01:03:49,780 --> 01:03:51,820
Right. All right.
1050
01:03:55,060 --> 01:03:58,650
Thanks for everything. I really appreciate
it. It's a big weight off my mind.
1051
01:03:58,700 --> 01:04:01,490
Well, we like to help people, John.
1052
01:04:01,540 --> 01:04:03,850
There's a cold wind
blowing out there.
1053
01:04:03,900 --> 01:04:07,380
Aye, I know. I'm all right now
- I've got me long johns on.
1054
01:04:14,780 --> 01:04:16,260
Tosser.
1055
01:04:21,460 --> 01:04:23,660
Hey! What's going on? Ow!
1056
01:04:39,140 --> 01:04:41,410
All right, lads. That's it.
1057
01:04:43,620 --> 01:04:46,220
Well done. I'll see you tomorrow.
1058
01:04:54,300 --> 01:04:56,530
This is your only warning.
1059
01:04:56,580 --> 01:04:59,290
Jo Parker is protected from now on.
1060
01:04:59,340 --> 01:05:01,770
You go anywhere near her ever again
1061
01:05:01,820 --> 01:05:06,170
and you'll regret it for the rest
of your lives. Do you understand?
1062
01:05:06,220 --> 01:05:10,620
Go home, get any agreements that she
entered into with you and burn them.
1063
01:05:21,540 --> 01:05:24,730
They won't be bothering her again.
1064
01:05:24,780 --> 01:05:27,970
You frighten me sometimes,
Inspector Bacchus.
1065
01:05:28,020 --> 01:05:31,050
Me? I'm just a pussycat.
1066
01:05:31,100 --> 01:05:33,500
~ Morning, Sir.
~ Morning, Harpo.
1067
01:05:35,620 --> 01:05:37,370
How did it go, Rachel?
1068
01:05:37,420 --> 01:05:38,930
Oh, yeah, how did it go?
1069
01:05:38,980 --> 01:05:41,650
All right, I think. I think.
1070
01:05:41,700 --> 01:05:43,050
Fingers crossed.
1071
01:05:43,100 --> 01:05:47,490
~ You'll get the result you deserve, Rachel.
~ Well, if she does, she can always re-sit.
1072
01:05:47,540 --> 01:05:50,330
You just couldn't resist
it, could you, eh? Is he in?
1073
01:05:50,380 --> 01:05:53,060
~ Yep.
~ Rachel. Sit in.
~ Really?
1074
01:05:55,860 --> 01:05:58,330
So you knew he was skint.
1075
01:05:58,380 --> 01:06:00,650
You knew he was desperate.
1076
01:06:02,940 --> 01:06:04,850
I knew he was skint.
1077
01:06:04,900 --> 01:06:08,000
Did he ask you for money
on the day he died?
1078
01:06:09,620 --> 01:06:13,650
Yeah. So you're telling us for
instance that you didn't know
1079
01:06:13,700 --> 01:06:16,970
that he was so short of money that
he was pawning his wife's jewellery?
1080
01:06:17,020 --> 01:06:19,970
Aye. Anita noticed the
jewellery had gone.
1081
01:06:20,020 --> 01:06:22,450
Yeah. Your wife noticed
it, so you knew.
1082
01:06:22,500 --> 01:06:23,850
Yeah.
1083
01:06:23,900 --> 01:06:25,890
How many times do I
have to bail him out
1084
01:06:25,940 --> 01:06:27,610
because she's a pathological gambler?
1085
01:06:27,660 --> 01:06:29,770
I don't know. I'm asking
you what you knew.
1086
01:06:29,820 --> 01:06:32,930
Were you aware that he took
work as a casual labourer
1087
01:06:32,980 --> 01:06:35,930
working as a scab
collecting rubbish bags?
1088
01:06:35,980 --> 01:06:39,650
~ What?
~ Which led to a public fistfight
with Michael Woodruff.
1089
01:06:39,700 --> 01:06:43,330
You're making that up. Those
two are like brothers.
1090
01:06:43,380 --> 01:06:47,410
Yeah. I had a brother like that, once.
He knocked seven sorts of shit out of me.
1091
01:06:47,460 --> 01:06:50,090
Or were you aware that
their debts were so severe
1092
01:06:50,140 --> 01:06:53,450
that Jo Parker is being physically
harassed by loan sharks?
1093
01:06:53,500 --> 01:06:56,620
No. No, I didn't know.
1094
01:07:00,620 --> 01:07:03,090
I'll find a way to help her out.
1095
01:07:03,140 --> 01:07:05,280
That's very nice of you.
1096
01:07:06,740 --> 01:07:10,490
So, we're agreed he was
desperate. You didn't know.
1097
01:07:10,540 --> 01:07:12,370
Or maybe you didn't want to know.
1098
01:07:12,420 --> 01:07:16,170
Now this all kicked off on the night
of your birthday party, yeah?
1099
01:07:16,220 --> 01:07:18,130
I wanted to help him.
1100
01:07:18,180 --> 01:07:20,330
What stopped you?
1101
01:07:20,380 --> 01:07:24,290
Or maybe it's a case
of WHO stopped you?
1102
01:07:24,340 --> 01:07:28,770
Cos your wife isn't particularly
keen on Jo and Scott Parker, is she?
1103
01:07:28,820 --> 01:07:31,650
You leave Anita out of this.
1104
01:07:31,700 --> 01:07:35,980
I'll leave your wife out of it when you
tell me the truth about what happened.
1105
01:07:39,020 --> 01:07:41,090
The party had finished.
1106
01:07:41,140 --> 01:07:43,850
Me, Scottie and Michael were
having one for the ditch.
1107
01:07:43,900 --> 01:07:48,050
Cowboy shit, phoney.
1108
01:07:48,100 --> 01:07:51,570
Phoney, phoney, phoney.
1109
01:07:51,620 --> 01:07:55,970
He's off.
1110
01:07:56,020 --> 01:07:58,570
Like you, Peter.
1111
01:07:58,620 --> 01:08:00,530
Hah!
1112
01:08:00,580 --> 01:08:02,810
Yeah. Smile, Peter.
1113
01:08:02,860 --> 01:08:07,340
Nicest bloke in the
world. You know what?
1114
01:08:08,580 --> 01:08:10,570
You're empty, man.
1115
01:08:10,620 --> 01:08:13,500
Empty life, empty marriage.
1116
01:08:17,500 --> 01:08:19,250
Look, I think we'll
call it a night, yeah?
1117
01:08:19,300 --> 01:08:21,650
Right, we're closed now.
1118
01:08:21,700 --> 01:08:24,050
Oh, Michael. Peter's stopped smiling.
1119
01:08:24,100 --> 01:08:25,530
Why's that, you think?
1120
01:08:25,580 --> 01:08:27,290
Come on, I'll take you home.
1121
01:08:27,340 --> 01:08:28,850
No. What did I say, eh?
1122
01:08:28,900 --> 01:08:31,330
That wiped the smile off his face?
1123
01:08:31,380 --> 01:08:33,980
Was it the bit about the marriage?
1124
01:08:39,180 --> 01:08:41,850
Ooh! All right, Pete.
1125
01:08:41,900 --> 01:08:44,450
Ah, you're just drunk.
I'll call you a taxi.
1126
01:08:44,500 --> 01:08:47,300
Yeah, taxi. TAXI!
1127
01:08:50,180 --> 01:08:53,130
~ This is phoney!
~ Ah, very clever.
1128
01:08:53,180 --> 01:08:55,770
Phoney cowboy shit, phoney crap life.
1129
01:08:55,820 --> 01:09:00,570
~ Scottie, put that chair...
~ That's phoney, like my life.
You want a piece of that.
~ Hey!
1130
01:09:00,620 --> 01:09:02,490
Come on, then!
1131
01:09:02,540 --> 01:09:04,250
End of story.
1132
01:09:04,300 --> 01:09:07,210
So it wasn't three drunken
boys having fun.
1133
01:09:07,260 --> 01:09:09,530
And it had nothing to do with
John Wayne and Lee Marvin.
1134
01:09:09,580 --> 01:09:14,250
It was about Scottie lashing
out. At me, and at Michael.
1135
01:09:14,300 --> 01:09:17,290
What did he mean by
your "empty marriage"?
1136
01:09:17,340 --> 01:09:20,690
He wanted to lash out at
Anita as well. He was angry.
1137
01:09:20,740 --> 01:09:24,490
That was it. That's all it was.
1138
01:09:24,540 --> 01:09:29,010
If the taxi firm had answered the
phone, if he'd got home safe...
1139
01:09:29,060 --> 01:09:32,370
If he hadn't died that night,
we'd all be friends again.
1140
01:09:32,420 --> 01:09:35,890
~ All this would be forgotten.
~ You sure?
1141
01:09:35,940 --> 01:09:40,660
Well, I wonder if Scott would
have forgiven you for this?
1142
01:09:45,980 --> 01:09:51,130
Yeah. It's a transfer of
land ownership, isn't it?
1143
01:09:51,180 --> 01:09:54,170
The land that Scott bought
for his vision of Newcastle
1144
01:09:54,220 --> 01:09:56,570
and failed to get planning
permission for.
1145
01:09:56,620 --> 01:09:58,770
You and your wife invested in it.
1146
01:09:58,820 --> 01:10:01,410
And when the bank foreclosed,
you had the right to buy it,
1147
01:10:01,460 --> 01:10:04,170
which you did at a knock-down price,
1148
01:10:04,220 --> 01:10:06,930
leaving Scott with the debts.
1149
01:10:06,980 --> 01:10:08,810
It's a hard world.
1150
01:10:08,860 --> 01:10:11,370
It's a nasty world, isn't it?
1151
01:10:11,420 --> 01:10:13,410
Especially when you consider
the following -
1152
01:10:13,460 --> 01:10:16,370
there are three directors
of this company.
1153
01:10:16,420 --> 01:10:20,050
You, your wife...
1154
01:10:20,100 --> 01:10:22,490
and Michael Woodruff,
1155
01:10:22,540 --> 01:10:26,970
the man whose loud voice scuppered
the planning application
1156
01:10:27,020 --> 01:10:30,770
upon which Scott Parker's
dreams depended.
1157
01:10:30,820 --> 01:10:33,450
You all shafted him.
1158
01:10:33,500 --> 01:10:36,740
Perhaps it's just as well he
never lived to find that out.
1159
01:10:39,740 --> 01:10:42,370
Go and pick them up for me,
would you, please, John?
1160
01:10:42,420 --> 01:10:45,420
~ Rachel, go and get Jo Parker.
~ Right, sir.
1161
01:10:50,540 --> 01:10:53,080
You'll find Michael at my house.
1162
01:11:00,500 --> 01:11:04,050
So when did Scott first
tell you about his scheme?
1163
01:11:04,100 --> 01:11:06,740
It was at Pete's Bar.
1164
01:11:08,220 --> 01:11:11,810
I've just had these plans drawn up from
the architect. Here, have a look at that.
1165
01:11:11,860 --> 01:11:13,690
You're spending on
architects again, man.
1166
01:11:13,740 --> 01:11:16,330
'What I loved about Scottie
was he had this infectious,
1167
01:11:16,380 --> 01:11:19,810
'naive belief in the power of
architecture, public planning,
1168
01:11:19,860 --> 01:11:24,810
'changing the cityscape and thus
people's lives for the better.'
1169
01:11:24,860 --> 01:11:31,780
Streets in the sky, houses
made of sunlight and steel.
1170
01:11:34,100 --> 01:11:38,370
You had to love him for
it. All mad, of course.
1171
01:11:38,420 --> 01:11:40,370
Pie in the sky.
1172
01:11:40,420 --> 01:11:42,410
Made no sense as a business venture.
1173
01:11:42,460 --> 01:11:44,490
So why did you invest?
1174
01:11:44,540 --> 01:11:48,250
Because the astonishing thing
was, somehow Scottie,
1175
01:11:48,300 --> 01:11:50,210
with all his barking mad ideas,
1176
01:11:50,260 --> 01:11:53,850
had managed to get a piece
of prime development land
1177
01:11:53,900 --> 01:11:56,040
for a pretty good price.
1178
01:11:57,060 --> 01:11:58,930
He couldn't pay for
it, unfortunately,
1179
01:11:58,980 --> 01:12:02,570
but that didn't seem to matter
because in some way,
1180
01:12:02,620 --> 01:12:06,530
it couldn't go wrong - you
know, as a business deal -
1181
01:12:06,580 --> 01:12:07,930
with the right people in.
1182
01:12:07,980 --> 01:12:10,410
And the wrong ones out.
1183
01:12:10,460 --> 01:12:13,250
He had a chance - the
chance of a lifetime.
1184
01:12:13,300 --> 01:12:17,780
He could've been rich on his share
if he'd just been willing to...
1185
01:12:18,940 --> 01:12:20,880
.. modify his plans.
1186
01:12:24,420 --> 01:12:26,420
Bin them, you mean...
1187
01:12:28,020 --> 01:12:30,090
.. in favour of yours.
1188
01:12:32,180 --> 01:12:35,420
Go easy on Anita and Michael
when you see them, Mr Gently.
1189
01:12:37,420 --> 01:12:39,160
They're in love.
1190
01:12:47,100 --> 01:12:51,700
When we were kids, the three of us...
1191
01:12:55,260 --> 01:12:59,220
.. Scottie was the strong
one somehow, the leader.
1192
01:13:05,820 --> 01:13:12,450
I was the troublemaker,
always in fights.
1193
01:13:12,500 --> 01:13:13,810
What makes you?
1194
01:13:13,860 --> 01:13:16,000
Where does it come from?
1195
01:13:19,300 --> 01:13:20,770
I got chucked out of the Cubs
1196
01:13:20,820 --> 01:13:24,620
on me first night for laughing
at the National Anthem.
1197
01:13:24,700 --> 01:13:29,820
Why? How did I know I
thought it was funny?
1198
01:13:31,940 --> 01:13:34,290
Don't forget your meeting at
the Town Hall, sweetheart,
1199
01:13:34,340 --> 01:13:36,890
or you'll get drummed out
the Brownies as well.
1200
01:13:36,940 --> 01:13:39,100
Yeah, plenty of time.
1201
01:13:41,180 --> 01:13:43,650
I'm going to have you
again before I go.
1202
01:13:43,700 --> 01:13:46,170
Are you? Don't I get a say?
1203
01:13:46,220 --> 01:13:47,420
Nah.
1204
01:13:48,460 --> 01:13:49,800
Lovely.
1205
01:13:54,180 --> 01:13:59,300
Peter was the cow's tail,
always hanging behind.
1206
01:14:00,940 --> 01:14:03,680
Why are you telling us this, Michael?
1207
01:14:04,780 --> 01:14:09,250
Because how is it all
these years later
1208
01:14:09,300 --> 01:14:11,850
I more and more get the feeling
I'm part of some plan
1209
01:14:11,900 --> 01:14:14,500
Peter's got worked out for us all?
1210
01:14:15,580 --> 01:14:18,650
All his life, people have
underestimated Peter Magath.
1211
01:14:18,700 --> 01:14:21,440
And now it's Inspector Gently's turn.
1212
01:14:25,020 --> 01:14:28,620
Oh, ignore it. It'll be somebody
selling insurance.
1213
01:14:29,580 --> 01:14:30,920
Police!
1214
01:15:06,380 --> 01:15:07,620
Jo!
1215
01:15:09,180 --> 01:15:10,780
It's Rachel!
1216
01:15:12,180 --> 01:15:13,380
Jo?!
1217
01:15:34,700 --> 01:15:37,410
Having a bit of trouble
locating Mrs Parker.
1218
01:15:37,460 --> 01:15:40,290
Your wife and Michael
are on their way.
1219
01:15:40,340 --> 01:15:43,850
Since there's a reasonable chance
you could be facing a charge
1220
01:15:43,900 --> 01:15:47,900
by the time we finish, I'm reminding
you of your right to a solicitor.
1221
01:15:51,220 --> 01:15:52,780
No, thanks.
1222
01:16:24,140 --> 01:16:25,570
Oi!
1223
01:16:25,620 --> 01:16:31,540
Can I have some bacon, please, and
some eggs and those cigarettes. Jo?
1224
01:16:33,140 --> 01:16:34,610
All right.
1225
01:16:41,460 --> 01:16:43,370
Go upstairs and wash your face.
1226
01:16:43,420 --> 01:16:45,890
Put some smart clothes
on and brush your hair.
1227
01:16:45,940 --> 01:16:48,680
We've got to go down to the station.
1228
01:16:52,260 --> 01:16:57,170
Jo, those men, they won't
be bothering you any more.
1229
01:16:57,220 --> 01:16:59,620
So you can forget about them.
1230
01:17:18,700 --> 01:17:20,970
Right, take a seat, please.
1231
01:17:29,700 --> 01:17:34,050
They're to have no contact with each
other and none with Peter Magath.
1232
01:17:34,100 --> 01:17:37,490
Same goes for Mrs Parker
when she gets here.
1233
01:17:37,540 --> 01:17:39,690
Were they in bed together?
1234
01:17:39,740 --> 01:17:41,140
Think so.
1235
01:17:43,540 --> 01:17:45,250
Sir.
1236
01:17:45,300 --> 01:17:48,540
It's come back. There's two
lads just arrived, Sir.
1237
01:17:51,020 --> 01:17:53,930
Why didn't you mention
this two nights ago, Neil?
1238
01:17:53,980 --> 01:17:55,050
Didn't think.
1239
01:17:55,100 --> 01:17:57,690
Didn't think or wasn't
told what to say?
1240
01:17:57,740 --> 01:18:00,850
You both work for Anita
and Peter Magath.
1241
01:18:00,900 --> 01:18:02,370
Is that just a bloody coincidence?
1242
01:18:02,420 --> 01:18:05,460
No, that's why we were
in the area, wasn't it?
1243
01:18:06,980 --> 01:18:09,650
We left Pete's Bar at about 12:40.
1244
01:18:09,700 --> 01:18:11,290
Mr Magath locked the door behind us
1245
01:18:11,340 --> 01:18:14,490
and then we went over the bridge
to a lock in, in Gateshead.
1246
01:18:14,540 --> 01:18:17,090
Got there about one o'clock.
1247
01:18:17,140 --> 01:18:20,530
We stayed just over an hour and
then came back the same way.
1248
01:18:20,580 --> 01:18:24,250
When we were crossing the High
Level again, about half past two,
1249
01:18:24,300 --> 01:18:26,450
that's when we saw him.
1250
01:18:26,500 --> 01:18:28,850
And you're telling me the same story?
1251
01:18:28,900 --> 01:18:30,100
Aye.
1252
01:18:30,980 --> 01:18:35,090
So you both saw Scott
Parker, alone, alive,
1253
01:18:35,140 --> 01:18:38,610
and on his own two feet, on the
High Level Bridge at approximately
1254
01:18:38,660 --> 01:18:40,090
2:30 on Monday morning?
1255
01:18:40,140 --> 01:18:42,610
Is that what you're telling me?
1256
01:18:43,420 --> 01:18:45,560
What did you say to him?
1257
01:18:45,780 --> 01:18:48,210
We said "Goodnight, Mr Parker".
1258
01:18:48,260 --> 01:18:50,410
And what did he say to you?
1259
01:18:50,460 --> 01:18:53,090
Nowt. He just stared
into the parapet.
1260
01:18:53,140 --> 01:18:56,610
He had blood on his head, but
he was standing up straight.
1261
01:18:56,660 --> 01:19:00,530
And you would both be prepared to
repeat this story in court, where
1262
01:19:00,580 --> 01:19:04,060
to tell a lie is called perjury
and carries a prison sentence?
1263
01:19:08,620 --> 01:19:10,290
Write it down.
1264
01:19:28,780 --> 01:19:31,380
Done us up like a pair of kippers.
1265
01:19:35,700 --> 01:19:40,380
So, what do we do now - just
let them all go home again?
1266
01:20:04,780 --> 01:20:07,180
If you'd like to take a seat.
1267
01:20:36,940 --> 01:20:38,610
A man is dead.
1268
01:20:41,140 --> 01:20:44,570
Between you, you four people
- supposedly his nearest
1269
01:20:44,620 --> 01:20:48,250
and dearest - are responsible for
that death, however it came about.
1270
01:20:48,300 --> 01:20:52,020
Yes, and I know that I may never
know exactly what happened.
1271
01:20:54,220 --> 01:20:59,730
Mrs Parker, your addiction to gambling
ruined his finances and led
1272
01:20:59,780 --> 01:21:04,140
him into desperation and yourself
into what amounted to prostitution.
1273
01:21:06,380 --> 01:21:08,450
Mrs Magath,
1274
01:21:08,500 --> 01:21:11,690
there was no love lost between you
and the dead man, I know that - so
1275
01:21:11,740 --> 01:21:17,130
at least in your case it was simple
greed, not hypocrisy like these two,
1276
01:21:17,180 --> 01:21:19,450
his so-called best friends.
1277
01:21:19,820 --> 01:21:23,210
You betrayed and cheated a man
that you'd grown up with and you
1278
01:21:23,260 --> 01:21:26,530
must carry that on your consciences
for the rest of your lives.
1279
01:21:26,580 --> 01:21:29,880
Assuming, of course, that
you have consciences.
1280
01:21:30,780 --> 01:21:35,140
But it's my opinion that one
or both of you killed him.
1281
01:21:38,940 --> 01:21:44,810
But two witnesses have come forward
- both employees of the Magaths -
1282
01:21:44,860 --> 01:21:49,090
who are prepared to swear that
they saw Scott Parker alive,
1283
01:21:49,140 --> 01:21:54,660
if not exactly well, after he left
Pete's Bar on that Sunday night.
1284
01:21:57,420 --> 01:22:04,530
That being the case, Mrs Parker,
I will inform the coroner that
1285
01:22:04,580 --> 01:22:08,500
I now have no objection to releasing
your husband's body for burial.
1286
01:22:14,740 --> 01:22:18,090
Jo, do you want me to take you home?
1287
01:22:18,140 --> 01:22:21,380
No, I'll take Jo home.
Jo, is that OK?
1288
01:22:22,380 --> 01:22:23,980
Come on then.
1289
01:23:13,020 --> 01:23:16,090
Merciful Father and Lord
of all life, we praise you
1290
01:23:16,140 --> 01:23:19,900
that we are made in your image
and reflect your truth and light.
1291
01:23:21,340 --> 01:23:23,450
Above all, we rejoice
at your gracious promise
1292
01:23:23,500 --> 01:23:26,650
to all your servants,
living and departed,
1293
01:23:26,700 --> 01:23:30,290
that we shall rise again
at the coming of Christ.
1294
01:23:30,340 --> 01:23:32,890
Which one of them actually
did it, do you think?
1295
01:23:32,940 --> 01:23:34,970
We'll never know, John, will we?
1296
01:23:35,020 --> 01:23:38,090
Phoney. Phoney. Completely phoney.
1297
01:23:38,140 --> 01:23:40,570
He's off.
1298
01:23:40,620 --> 01:23:42,360
Like you, Peter.
1299
01:23:43,940 --> 01:23:46,650
Look. I think we'll
call it a night, yeah.
1300
01:23:46,700 --> 01:23:49,050
Right, we're closed now.
1301
01:23:49,100 --> 01:23:50,810
Oh, Michael. Peter's stopped smiling.
1302
01:23:50,860 --> 01:23:52,610
Why's that, you think?
1303
01:23:52,660 --> 01:23:54,210
~ Come on.
~ No, no. What did I say, eh,
1304
01:23:54,260 --> 01:23:56,530
that wiped the smile off his face?
1305
01:23:56,580 --> 01:24:00,970
Was it the bit about the marriage?
1306
01:24:01,020 --> 01:24:02,290
Ooh...
1307
01:24:05,420 --> 01:24:07,930
You're really drunk.
I'll get you a taxi.
1308
01:24:07,980 --> 01:24:10,050
TAXI!
1309
01:24:10,100 --> 01:24:13,130
You shut it now, Scott.
I've put you down once,
1310
01:24:13,180 --> 01:24:14,450
don't make us do it again.
1311
01:24:14,500 --> 01:24:17,100
You're right, mate. You're right.
1312
01:24:17,620 --> 01:24:20,250
~ I said phoney.
~ Ah, great.
~ Phoney, phoney.
~ Scottie!
1313
01:24:20,300 --> 01:24:25,210
~ Crap. Come on then. Do
you want a bit, Michael?
~ Hey.
~ Come on, big man.
1314
01:24:25,260 --> 01:24:28,850
~ Stop being a bloody idiot.
~ You want a piece of that!
1315
01:24:28,900 --> 01:24:30,290
Come on then.
1316
01:24:30,340 --> 01:24:31,490
Scottie. Hey, man.
1317
01:24:31,540 --> 01:24:34,370
We thank you for the life
of your child, Scott.
1318
01:24:34,420 --> 01:24:38,370
For the love he received from
you and showed amongst us.
1319
01:24:38,420 --> 01:24:41,090
Above all, we rejoice that
your gracious promise
1320
01:24:41,140 --> 01:24:44,240
to all your servants,
living and departed...
1321
01:24:44,780 --> 01:24:45,810
Enough.
1322
01:24:45,860 --> 01:24:46,930
Come on then.
1323
01:24:46,980 --> 01:24:48,650
Scottie, stop!
1324
01:24:55,700 --> 01:24:59,970
..And we ask that in due time we may
share with our brother that clearer
1325
01:25:00,020 --> 01:25:03,500
vision when we shall see your face
in the same Christ as our Lord.
1326
01:25:04,580 --> 01:25:06,890
We now commit his body to the ground.
1327
01:25:06,940 --> 01:25:09,770
Earth to earth, ashes
to ashes, dust to dust.
1328
01:25:09,820 --> 01:25:14,450
In the sure and certain hope of
the resurrection to eternal life.
1329
01:25:48,380 --> 01:25:49,660
Ergh!
1330
01:25:56,580 --> 01:25:57,850
Urgh!
1331
01:26:22,460 --> 01:26:24,930
Yes, good, glad you like it,
1332
01:26:24,980 --> 01:26:27,690
cos Anita and I both
1333
01:26:27,740 --> 01:26:30,530
see this very much
1334
01:26:30,580 --> 01:26:33,180
being Scottie's legacy, don't we?
1335
01:26:34,060 --> 01:26:37,450
Very much, very much. It's
what he would've wanted.
1336
01:26:37,500 --> 01:26:41,700
And we're going to make sure
Jo benefits as well, aren't we?
1337
01:26:43,980 --> 01:26:45,580
We're family.
1338
01:26:54,820 --> 01:26:56,890
~ You had a brother?
~ Mm?
1339
01:26:56,940 --> 01:26:59,930
You said you had a brother.
Used to thump you.
1340
01:26:59,980 --> 01:27:02,050
Yeah. Died in the war.
1341
01:27:02,100 --> 01:27:03,130
In action?
1342
01:27:03,180 --> 01:27:06,780
Yeah. Well, diphtheria.
1343
01:27:08,980 --> 01:27:11,050
He was my best friend.
1344
01:27:15,340 --> 01:27:17,140
Until I met Isabelle.
103665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.