Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,598 --> 00:00:03,657
I mean, I voted your way.
2
00:00:05,235 --> 00:00:08,363
I just, I don't want you to
think that it's a problem for me
3
00:00:08,405 --> 00:00:09,804
because it's really not.
4
00:00:09,840 --> 00:00:12,104
I mean, why would it be?.
5
00:00:12,142 --> 00:00:15,543
Oh, God, I'm sounding
pretty ridiculous!
6
00:00:15,579 --> 00:00:16,637
You're fine.
7
00:00:16,680 --> 00:00:18,841
Well, apparently,
I am inspiration
8
00:00:18,882 --> 00:00:21,510
for Iooking for Iove
in all the wrong places.
9
00:00:23,854 --> 00:00:26,482
Well, it Iooks Iike
this was a bust for me,
10
00:00:26,523 --> 00:00:28,889
- but, um, you two--
- Wave.
11
00:00:28,926 --> 00:00:31,417
This is EIena Winters.
12
00:00:31,462 --> 00:00:32,793
PIeased to meet you.
13
00:00:32,830 --> 00:00:35,060
I really have to run.
14
00:00:35,098 --> 00:00:37,566
My husband has
early services tomorrow.
15
00:00:38,836 --> 00:00:40,303
Barry's a pastor.
16
00:00:41,305 --> 00:00:42,636
Oh!
17
00:00:42,673 --> 00:00:44,766
Hmm, that, uh...
18
00:00:44,808 --> 00:00:46,173
Cool!
19
00:00:49,580 --> 00:00:52,208
It was nice
running into you again.
20
00:00:52,249 --> 00:00:56,447
PIeased to meet you, Wave.
I will see you, Peyton.
21
00:00:59,890 --> 00:01:01,357
[snickers]
22
00:01:01,391 --> 00:01:04,554
You fancy her...
And she fancies you.
23
00:01:04,595 --> 00:01:06,119
Don't even talk to me.
24
00:01:07,314 --> 00:01:09,874
Did you know that a snail
can sleep for three years?.
25
00:01:09,917 --> 00:01:11,282
Mmm, mmm.
26
00:01:11,318 --> 00:01:13,786
Can you even imagine
waking up one day
27
00:01:13,820 --> 00:01:17,449
to realize that you've Iiterally
slept half of your Iife away?.
28
00:01:21,628 --> 00:01:24,995
Nash, I heard you
skipped Bible study.
29
00:01:25,032 --> 00:01:27,500
Yup. Sure did.
30
00:01:27,534 --> 00:01:30,128
I really don't care what
they're crusading against.
31
00:01:30,170 --> 00:01:31,398
And Dad doesn't either.
32
00:01:31,438 --> 00:01:32,336
Your Dad--
33
00:01:32,372 --> 00:01:34,704
Got the role of a Iifetime, Mom.
34
00:01:34,741 --> 00:01:37,403
PIaying pastor was the only
gig he could actually book.
35
00:01:37,444 --> 00:01:39,878
C'mon... You know it.
36
00:01:39,913 --> 00:01:41,073
We all know it.
37
00:01:43,784 --> 00:01:44,944
What?.
38
00:01:45,552 --> 00:01:46,985
[phone rings]
39
00:01:50,157 --> 00:01:52,022
Hello.
40
00:01:52,059 --> 00:01:54,152
Yeah, she's right here.
41
00:01:54,194 --> 00:01:55,286
- It's for you.
- Oh.
42
00:01:57,731 --> 00:01:58,663
Hello?.
43
00:01:59,800 --> 00:02:01,563
- Nash, take a jacket!
- No.
44
00:02:01,602 --> 00:02:03,627
Would you make
him take a jacket?.
45
00:02:05,405 --> 00:02:06,667
EIena?.
46
00:02:06,707 --> 00:02:08,265
Oh, hi, Peyton!
47
00:02:08,308 --> 00:02:10,139
Do you remember the
women's glory project
48
00:02:10,177 --> 00:02:11,735
I was talking about?.
49
00:02:11,778 --> 00:02:16,647
I was wondering if I could
see some samples of your work.
50
00:02:17,818 --> 00:02:22,312
I could, um...
bring my portfolio over...
51
00:02:22,356 --> 00:02:24,449
I could even do it tomorrow.
52
00:02:31,765 --> 00:02:33,198
These are good.
53
00:02:35,102 --> 00:02:36,330
I'm impressed.
54
00:02:39,439 --> 00:02:40,963
Aww...
55
00:02:41,008 --> 00:02:42,236
She's beautiful.
56
00:02:42,276 --> 00:02:44,005
Children are my
favorite subjects.
57
00:02:44,044 --> 00:02:45,170
I Iove the set-up.
58
00:02:45,212 --> 00:02:46,804
They're so innocent, so raw.
59
00:02:46,847 --> 00:02:48,109
They show
everything they're feeling.
60
00:02:52,252 --> 00:02:54,049
I Iove this one.
61
00:02:55,622 --> 00:02:57,112
That's me, actually.
62
00:02:59,893 --> 00:03:01,155
It's great.
63
00:03:01,194 --> 00:03:02,684
I had an idea.
64
00:03:02,729 --> 00:03:05,562
I Iit it, and I thought...
might as well.
65
00:03:07,968 --> 00:03:09,959
It's really good.
66
00:03:10,003 --> 00:03:12,335
I mean, they are all good.
67
00:03:12,372 --> 00:03:14,670
Why didn't you keep this up?.
68
00:03:15,609 --> 00:03:19,807
You know, family.
69
00:03:19,846 --> 00:03:21,177
Life.
70
00:03:29,022 --> 00:03:32,253
I think it's
a wonderful project, Peyton.
71
00:03:32,292 --> 00:03:35,090
I think you would be great,
if you're interested.
72
00:03:35,128 --> 00:03:37,187
Yes! I'm definitely interested.
73
00:03:37,230 --> 00:03:38,219
OK.
74
00:03:40,500 --> 00:03:42,900
So where did this
idea come from?.
75
00:03:42,936 --> 00:03:44,995
Well, my mom got really sick.
76
00:03:45,038 --> 00:03:48,667
We ended up
connecting just more deeply,
77
00:03:48,709 --> 00:03:51,974
and I realized how much
more interesting she was
78
00:03:52,012 --> 00:03:54,173
than I ever
gave her credit for.
79
00:03:54,214 --> 00:03:58,583
And women are so complex,
so multi-dimensional.
80
00:03:58,618 --> 00:04:00,085
I just want to dig in.
81
00:04:00,120 --> 00:04:02,486
I want to show
all their colors...
82
00:04:04,524 --> 00:04:11,487
Show everything that
makes a woman so delicious!
83
00:04:11,531 --> 00:04:12,691
Oh.
84
00:04:13,633 --> 00:04:15,260
[cell phone beeping]
85
00:04:18,405 --> 00:04:19,963
I've got to run.
86
00:04:20,607 --> 00:04:21,699
Oh.
87
00:04:21,742 --> 00:04:25,701
But we can meet Sunday -
if that's good for you,
88
00:04:25,746 --> 00:04:27,475
to keep things moving forward.
89
00:04:27,514 --> 00:04:28,708
Sure.
90
00:04:28,749 --> 00:04:29,943
That'd be great.
91
00:04:33,453 --> 00:04:35,182
- Bye.
- Bye.
92
00:04:38,592 --> 00:04:39,889
Mmmm.
93
00:04:47,033 --> 00:04:50,901
How could you, of all people,
manage to run out of coffee?.
94
00:04:50,937 --> 00:04:52,427
Thank you so much.
95
00:04:53,440 --> 00:04:54,771
You can go.
96
00:04:54,808 --> 00:04:56,708
What's with you,
ants in your pants?.
97
00:04:56,743 --> 00:04:58,574
I have a business meeting.
98
00:04:59,246 --> 00:05:01,544
- Here?. On a Sunday?.
- Yeah. I do.
99
00:05:01,581 --> 00:05:02,570
Um...
100
00:05:02,616 --> 00:05:04,106
Thank you so much
for bringing this.
101
00:05:04,151 --> 00:05:05,118
Now give me a minute.
102
00:05:05,152 --> 00:05:07,484
- Oh! Hello!
- Hi!
103
00:05:07,521 --> 00:05:08,818
It's Wave, right?.
104
00:05:08,855 --> 00:05:10,516
Right! That would be me!
105
00:05:10,557 --> 00:05:13,549
So you must be the,
uh, business meeting.
106
00:05:13,593 --> 00:05:15,561
- Yes.
- Got it!
107
00:05:16,530 --> 00:05:18,828
- Come on in.
- OK. Bye.
108
00:05:18,865 --> 00:05:20,696
When I say do stuff
that feels good,
109
00:05:20,734 --> 00:05:22,668
I don't mean do
straight, married stuff!
110
00:05:22,702 --> 00:05:23,930
OK.
111
00:05:23,970 --> 00:05:24,994
Don't start!
112
00:05:39,986 --> 00:05:42,546
Is this you?.
I mean, your story?.
113
00:05:42,589 --> 00:05:44,921
- Yeah.
- Oh, wow.
114
00:05:44,958 --> 00:05:47,085
I think of an agoraphobic,
115
00:05:47,127 --> 00:05:48,651
Iike in "Grey Gardens,"
you know,
116
00:05:48,695 --> 00:05:51,129
all huddled up in a corner
with a bunch of cats!
117
00:05:51,164 --> 00:05:54,861
Yeah, well, all the new meds
make us far more acceptable.
118
00:05:54,901 --> 00:05:56,960
Really, I would
never have known.
119
00:05:58,271 --> 00:05:59,898
Can I make a suggestion?.
120
00:06:01,241 --> 00:06:03,334
You need a new author's photo.
121
00:06:03,376 --> 00:06:05,207
This one just
doesn't do you justice!
122
00:06:05,245 --> 00:06:07,770
It's not about what
I Iook Iike in my Iine of work.
123
00:06:07,814 --> 00:06:09,179
It's more about my words.
124
00:06:09,216 --> 00:06:10,547
Nonsense.
125
00:06:10,584 --> 00:06:13,712
I'm going to do a new
author's photo for you...
126
00:06:13,753 --> 00:06:15,186
My gift.
127
00:06:15,222 --> 00:06:16,712
OK.
128
00:06:18,558 --> 00:06:19,923
Man...
129
00:06:30,003 --> 00:06:33,598
# Tell me, are you wonderin'?. #
130
00:06:33,640 --> 00:06:37,041
# Do you think
you've gone mad?. #
131
00:06:37,077 --> 00:06:41,104
# Are you speakin'
another language #
132
00:06:41,147 --> 00:06:44,913
# That no one understands?. #
133
00:06:44,951 --> 00:06:48,352
# 'Cause you talk
to the ocean #
134
00:06:48,388 --> 00:06:52,620
# And you listen to the birds #
135
00:06:52,659 --> 00:06:56,390
# Everyone around you #
136
00:06:56,429 --> 00:07:00,229
# Wonders what you heard #
137
00:07:00,267 --> 00:07:02,531
# You're not broken #
138
00:07:03,370 --> 00:07:05,702
- I'm so sorry I'm Iate.
- Hey! How are you?.
139
00:07:05,739 --> 00:07:07,764
- Hi!
- Hi!
140
00:07:08,375 --> 00:07:09,706
This is my son!
141
00:07:09,743 --> 00:07:11,404
Nash! I've heard about you.
142
00:07:11,444 --> 00:07:12,968
Nice to meet you.
143
00:07:14,548 --> 00:07:17,312
- Hi.
- And you must be Tori.
144
00:07:17,350 --> 00:07:19,147
And you must be the writer!
145
00:07:19,185 --> 00:07:20,948
You know what my
dream job would be?.
146
00:07:20,987 --> 00:07:22,648
Research assistant.
147
00:07:22,689 --> 00:07:25,123
I mean, I would do the
deepest, meanest,
148
00:07:25,158 --> 00:07:27,854
most intimate statistical
research on any given topic,
149
00:07:27,894 --> 00:07:30,021
and I would correlate
and extrapolate,
150
00:07:30,063 --> 00:07:31,530
and I would give meaning,
151
00:07:31,565 --> 00:07:33,760
meaning to each
and every single part.
152
00:07:33,800 --> 00:07:35,097
And it would just
be so amazing!
153
00:07:35,135 --> 00:07:36,397
She'd be really great at it.
154
00:07:36,436 --> 00:07:38,336
Checkmate. I win.
155
00:07:38,371 --> 00:07:42,899
That is why you never
take your eye off the ball.
156
00:07:42,943 --> 00:07:44,137
That's right!
157
00:07:44,177 --> 00:07:46,236
PIease, darling, don't
eviscerate the poor child.
158
00:07:46,279 --> 00:07:47,769
- Hey, Ty.
- Mmm?.
159
00:07:47,814 --> 00:07:49,441
Tell Peyton the story.
160
00:07:49,482 --> 00:07:51,211
AIright, if you insist.
161
00:07:51,251 --> 00:07:52,445
So...
162
00:07:52,485 --> 00:07:55,682
This earnest young writer comes
to Hollywood to make his mark,
163
00:07:55,722 --> 00:07:58,213
and all very
Youngblood Hawke, right?.
164
00:07:58,258 --> 00:08:01,921
Very soon he realizes
that, um, Iife is...
165
00:08:01,962 --> 00:08:04,021
seldom the stuff
of romance novels.
166
00:08:04,064 --> 00:08:05,827
He buys himself a Lexus...
167
00:08:07,601 --> 00:08:10,263
Per chance, did you
drive a white Lexus?.
168
00:08:10,303 --> 00:08:12,168
No. Don't even say it.
169
00:08:12,205 --> 00:08:15,663
The owner of the clunker turns
out to be the very assistant
170
00:08:15,709 --> 00:08:17,108
who gave him his start.
171
00:08:17,143 --> 00:08:18,167
Can you believe it?.
172
00:08:18,211 --> 00:08:20,907
They would come
at the exact same time.
173
00:08:20,947 --> 00:08:22,574
Soulemetry, soulemetry.
174
00:08:22,616 --> 00:08:23,810
Three months Iater....
175
00:08:23,850 --> 00:08:25,317
- Married.
- They were married.
176
00:08:25,352 --> 00:08:27,252
Do you Iove it?.
Do you Iove it?.!
177
00:08:27,287 --> 00:08:28,276
A coincidence!
178
00:08:28,321 --> 00:08:29,754
That's why God
performs a miracle
179
00:08:29,789 --> 00:08:31,256
and decides to
remain anonymous.
180
00:08:31,291 --> 00:08:32,019
No.
181
00:08:32,058 --> 00:08:36,290
It's when God gives you a choice
and you make the right one.
182
00:08:36,329 --> 00:08:37,921
That's the miracle.
183
00:08:50,010 --> 00:08:54,208
I thought she'd be great
to have a child with, you know?.
184
00:08:54,247 --> 00:08:55,942
Make a family...
185
00:08:58,318 --> 00:09:01,685
You know, Barry and I
only have one thing in common,
186
00:09:01,721 --> 00:09:04,747
and that's our son, so...
187
00:09:05,959 --> 00:09:07,085
I don't know.
188
00:09:07,127 --> 00:09:08,617
Sometimes I just
think I got married
189
00:09:08,662 --> 00:09:10,493
to rebel against my parents.
190
00:09:10,530 --> 00:09:15,467
My father's Indian.
He's...very old school.
191
00:09:15,502 --> 00:09:18,027
You know, stern but quiet hand.
192
00:09:18,071 --> 00:09:20,403
My mother's from Spain...
193
00:09:20,440 --> 00:09:24,171
She's very Catholic.
194
00:09:24,210 --> 00:09:26,838
Now that's a Iethal combination.
195
00:09:26,880 --> 00:09:29,474
I know! It really is!
196
00:09:29,516 --> 00:09:31,040
It really is.
197
00:09:31,084 --> 00:09:34,110
For years I just have
felt Iike a mummy.
198
00:09:34,154 --> 00:09:36,122
Just...
199
00:09:43,396 --> 00:09:47,025
Yeah, at first I was
really happy with Barry.
200
00:09:48,368 --> 00:09:51,599
After some time, I...
201
00:09:51,638 --> 00:09:56,473
I just started to think,
what's wrong with me?.
202
00:09:56,509 --> 00:09:59,478
Why don't I feel what
everybody else feels?.
203
00:10:03,216 --> 00:10:06,014
I don't think I've ever
been in Iove with him.
204
00:10:08,321 --> 00:10:09,948
But he's in Iove with you?.
205
00:10:09,989 --> 00:10:11,081
I don't know.
206
00:10:11,124 --> 00:10:12,148
I think sometimes,
207
00:10:12,192 --> 00:10:15,855
marriage is just a series
of compromises that...
208
00:10:15,895 --> 00:10:17,829
I don't know.
209
00:10:17,864 --> 00:10:22,801
Maybe some of us are not
meant to have a soulmate...
210
00:10:22,836 --> 00:10:24,428
Like Tyler thinks.
211
00:10:29,075 --> 00:10:30,975
What about you?.
212
00:10:31,678 --> 00:10:33,305
- Me?.
- Yeah.
213
00:10:35,281 --> 00:10:37,010
Well...
214
00:10:37,050 --> 00:10:40,884
I don't know about
soulmates, but...
215
00:10:40,920 --> 00:10:43,320
I'm with Margaret...
216
00:10:43,356 --> 00:10:46,587
After that...
217
00:10:46,626 --> 00:10:51,086
Frankly, my dear,
I don't care if I never see
218
00:10:51,131 --> 00:10:53,861
another Iesbian
for as Iong as I Iive.
219
00:10:55,869 --> 00:10:57,700
I'm not kidding.
220
00:10:57,737 --> 00:10:59,705
Oh, goodness.
221
00:11:04,344 --> 00:11:06,710
AII I really want is a baby.
222
00:11:07,981 --> 00:11:09,539
And honestly, that's probably
223
00:11:09,582 --> 00:11:11,482
all I ever needed
in the first place.
224
00:11:16,890 --> 00:11:19,188
This point is key.
225
00:11:19,225 --> 00:11:23,491
Everything feels
completely brand new,
226
00:11:23,530 --> 00:11:25,293
but absolutely familiar.
227
00:11:26,833 --> 00:11:29,768
OK, you...
228
00:11:29,803 --> 00:11:30,963
Sit.
229
00:11:39,579 --> 00:11:41,137
OK.
230
00:11:49,122 --> 00:11:51,147
Can I ask you something?.
231
00:11:52,425 --> 00:11:54,256
Uh, oh.
232
00:11:54,294 --> 00:11:56,125
It's a rather personal question.
233
00:11:57,230 --> 00:11:58,254
Go ahead.
234
00:12:02,001 --> 00:12:03,730
How did you know
you were gay?.
235
00:12:05,605 --> 00:12:07,197
How'd you know
you were straight?.
236
00:12:10,844 --> 00:12:13,540
I mean, did you know
from the beginning?.
237
00:12:13,580 --> 00:12:14,911
No.
238
00:12:14,948 --> 00:12:19,476
Actually, I did the
whole straight thing
239
00:12:19,519 --> 00:12:22,010
up until my early 20s.
240
00:12:22,055 --> 00:12:26,492
But then, I fell
head over heels
241
00:12:26,526 --> 00:12:30,360
for this, um,
photographer, actually.
242
00:12:31,731 --> 00:12:32,925
Mmmm.
243
00:12:38,905 --> 00:12:42,238
Well, we can be very deep.
244
00:12:42,275 --> 00:12:43,469
Hmmm.
245
00:12:46,446 --> 00:12:48,141
What about you?.
246
00:12:51,417 --> 00:12:53,180
Well, I never knew
you were supposed
247
00:12:53,219 --> 00:12:55,016
to be anything but straight.
248
00:12:55,054 --> 00:12:58,455
No school girl crushes?.
249
00:12:58,491 --> 00:13:02,860
No...Royal Academy
experimentation?.
250
00:13:04,264 --> 00:13:05,788
Nothing.
251
00:13:07,433 --> 00:13:11,199
I never even kissed a girl.
252
00:13:12,272 --> 00:13:14,001
No.
253
00:13:14,040 --> 00:13:16,065
With my upbringing,
254
00:13:16,109 --> 00:13:19,044
that never really
occurred to me.
255
00:13:20,914 --> 00:13:22,939
I guess I'm just a square!
256
00:13:25,151 --> 00:13:26,812
Or maybe you're just straight.
257
00:13:51,110 --> 00:13:53,578
You mind if I move
around a Iittle bit?.
258
00:13:58,584 --> 00:13:59,949
Pardon me?.
259
00:14:02,789 --> 00:14:04,347
Oh...
260
00:14:04,390 --> 00:14:05,982
No, yeah, no.
261
00:14:08,394 --> 00:14:11,454
#
262
00:14:35,655 --> 00:14:37,282
Yeah, I think I got it.
263
00:14:39,525 --> 00:14:40,651
Got it.
264
00:14:48,768 --> 00:14:50,065
That was great.
265
00:14:52,638 --> 00:14:55,801
[whistling]
266
00:15:06,202 --> 00:15:09,694
Uh, hey, Mama Bear.
267
00:15:09,739 --> 00:15:11,138
Hmmm?.
268
00:15:11,174 --> 00:15:13,734
Are you aware
that the entire time
269
00:15:13,776 --> 00:15:15,505
I've crashed here
at your house,
270
00:15:15,545 --> 00:15:18,241
I have never once
heard you whistle -
271
00:15:18,281 --> 00:15:21,910
a nonverbal expression of
happiness or pleasure?.
272
00:15:21,951 --> 00:15:24,579
Oh, come on.
I'm sure I've whistled before.
273
00:15:28,758 --> 00:15:30,282
Hey, Tori...
274
00:15:33,796 --> 00:15:36,697
Do you know any...
275
00:15:36,733 --> 00:15:39,668
the gay girls
at your school?.
276
00:15:39,702 --> 00:15:41,329
You mean Iesbians?.
277
00:15:42,472 --> 00:15:45,100
Excuse me,
but the Iast time I Iooked,
278
00:15:45,141 --> 00:15:47,735
you were hanging out
with a Iesbian named Peyton.
279
00:15:47,777 --> 00:15:49,176
Well, yeah,
but Peyton's not really--
280
00:15:49,212 --> 00:15:50,702
Yeah, yeah, I know.
281
00:15:50,747 --> 00:15:52,442
She could pass for straight.
282
00:15:53,449 --> 00:15:57,886
Anyway, a normal person engages
in the pursuit of kissing
283
00:15:57,920 --> 00:16:00,582
a mere 21,000
plus or minus minutes
284
00:16:00,623 --> 00:16:03,148
in their sorry Iittle Iives.
285
00:16:03,192 --> 00:16:06,559
Which boils down
roughly to mere months.
286
00:16:06,596 --> 00:16:09,224
So, who cares who kissing whom?.
287
00:16:09,265 --> 00:16:10,892
- Really?.
- Really!
288
00:16:10,933 --> 00:16:14,596
I mean, over the Iifespan
of an average 80-year-old,
289
00:16:14,637 --> 00:16:17,538
they're only having
sex six times a year.
290
00:16:18,741 --> 00:16:20,470
I mean, we take more baths
291
00:16:20,510 --> 00:16:22,842
and eat more chocolate bars,
for gosh sakes!
292
00:16:22,879 --> 00:16:25,279
And yet, this whole gay thing,
Iiterally,
293
00:16:25,314 --> 00:16:27,145
has everybody from
the religious right
294
00:16:27,183 --> 00:16:29,481
all the way to Papa Bear's
knickers in a twist.
295
00:16:29,519 --> 00:16:30,508
I know.
296
00:16:30,553 --> 00:16:35,320
And FYI... he's no fan
of your new friend either.
297
00:16:37,026 --> 00:16:38,118
What?.!
298
00:16:38,728 --> 00:16:39,820
Mom...
299
00:16:39,862 --> 00:16:40,886
Don't worry.
300
00:16:40,930 --> 00:16:42,864
Dad's just grumbling
about how much time
301
00:16:42,899 --> 00:16:44,764
you and Peyton spend together.
302
00:16:44,801 --> 00:16:47,167
But I personally think
it's kinda cool,
303
00:16:47,203 --> 00:16:49,831
'cause you're not all
caught up in the church,
304
00:16:49,872 --> 00:16:51,999
and it makes me kind of proud.
305
00:16:53,609 --> 00:16:55,736
Just so you're
completely informed, Nash,
306
00:16:55,778 --> 00:16:57,939
according to the specialist
who was on
307
00:16:57,980 --> 00:17:00,471
Queen Oprah the other day,
308
00:17:00,516 --> 00:17:02,347
straight women everywhere
309
00:17:02,385 --> 00:17:04,444
are suddenly wanting
to be with other women -
310
00:17:04,487 --> 00:17:08,480
to experience their
newfound, um, sexual fluidity.
311
00:17:11,594 --> 00:17:13,459
- You OK, Mom?.
- Yeah.
312
00:17:14,630 --> 00:17:15,858
Wow.
313
00:17:16,365 --> 00:17:17,389
Anyway...
314
00:17:17,433 --> 00:17:20,630
Um, Iesbo 1 01 -
in a nutshell.
315
00:17:20,670 --> 00:17:23,901
Yeah, but that's
not my mom, so...
316
00:17:23,940 --> 00:17:26,238
Well, obviously,
that's not Mama Bear.
317
00:17:27,143 --> 00:17:30,374
Don't get so defensive!
Gosh!
318
00:17:30,413 --> 00:17:33,814
You know, I think you two are
what Tyler calls Twin FIames.
319
00:17:33,850 --> 00:17:36,341
I do, and you found each
other so early in Iife!
320
00:17:36,385 --> 00:17:38,046
Oh, Ma, come on!
321
00:17:39,388 --> 00:17:43,415
Think of all the time Ieft
you have to bicker, you two!
322
00:17:43,459 --> 00:17:44,687
Yeah.
323
00:17:45,495 --> 00:17:49,022
While your world's may seem
utterly disconnected,
324
00:17:49,065 --> 00:17:51,761
the paths that you have
individually taken
325
00:17:51,801 --> 00:17:53,996
bring you together
at freakish randomness.
326
00:17:54,337 --> 00:17:58,706
My father was in the service so
we jumped all over the world,
327
00:17:58,741 --> 00:18:01,642
and I made Spain my home.
328
00:18:01,677 --> 00:18:04,305
And my mother was a gypsy
and so we travelled a Iot,
329
00:18:04,347 --> 00:18:07,544
from one town to the next,
and I ended up in LA.
330
00:18:07,583 --> 00:18:10,347
My best friend's brother,
he had his wedding in New York,
331
00:18:10,386 --> 00:18:12,411
which is where we met.
332
00:18:12,455 --> 00:18:15,356
And we got stuck
at the 'friends' table.
333
00:18:15,391 --> 00:18:18,417
You know, the table where nobody
knows who the hell you are.
334
00:18:18,461 --> 00:18:20,122
You're just kind of
Iike sitting there?.
335
00:18:21,264 --> 00:18:22,595
And I, uh,
336
00:18:22,632 --> 00:18:25,430
I spilled champagne
all over her dress.
337
00:18:25,468 --> 00:18:27,060
- Oh, all over my dress.
- Yup.
338
00:18:27,103 --> 00:18:31,335
And then I freak, 'cause I,
I realize how beautiful she is.
339
00:18:32,375 --> 00:18:34,673
- It still gives me goosebumps.
- Yeah.
340
00:18:34,710 --> 00:18:39,238
We were born in the same town,
Silverton, Oregon -
341
00:18:39,282 --> 00:18:42,183
Iess than 1 0,000 people -
342
00:18:42,218 --> 00:18:44,482
within a week of each other.
343
00:18:44,520 --> 00:18:48,320
We travelled nearly a million
miles to find one another.
344
00:18:48,357 --> 00:18:51,121
And we did.
345
00:18:51,160 --> 00:18:56,291
And it is all because
I asked him to pass the salt.
346
00:18:57,667 --> 00:18:59,396
You had that planned.
347
00:18:59,435 --> 00:19:02,063
I know. I did...
348
00:19:02,104 --> 00:19:03,332
It worked.
349
00:19:04,040 --> 00:19:07,441
I'm so glad that it's all
going digity boop, you know?.
350
00:19:07,476 --> 00:19:09,307
But, I don't know...
351
00:19:09,345 --> 00:19:12,473
Sounds a Iittle scary,
if I'm perfectly honest.
352
00:19:12,515 --> 00:19:13,573
Mmmm.
353
00:19:14,417 --> 00:19:16,282
I'm trying to talk to my friend?.
354
00:19:16,319 --> 00:19:17,809
- Sorry.
- God.
355
00:19:17,853 --> 00:19:18,911
Oh, hi!
356
00:19:20,523 --> 00:19:21,990
- You kill me.
- I know.
357
00:19:22,024 --> 00:19:23,355
Seriously, though.
358
00:19:23,392 --> 00:19:25,360
C'mon.
359
00:19:25,394 --> 00:19:28,625
I think it's getting
a Iittle out of control, no?.
360
00:19:30,132 --> 00:19:32,760
The unbuttoning of the shirt.
361
00:19:32,802 --> 00:19:35,498
What about all the eye blazing
that goes on between you?.
362
00:19:35,538 --> 00:19:37,267
I mean, come on.
Who does that?.
363
00:19:37,306 --> 00:19:40,036
Eye blazing?. Seriously?.
364
00:19:40,076 --> 00:19:42,840
You're the writer.
Call it what you want.
365
00:19:42,878 --> 00:19:44,539
Seriously, though, you know,
366
00:19:44,580 --> 00:19:47,674
this is the oldest and most
tragic game in the book!
367
00:19:47,717 --> 00:19:50,880
Lonely housewife meets quite
fascinating Iesbo
368
00:19:50,920 --> 00:19:53,013
to take a wee stroll
on the wild side!
369
00:19:54,056 --> 00:19:58,254
You gotta grow some
mini cojones - stat!
370
00:19:58,294 --> 00:19:59,955
You've gotta tell her
what's going on.
371
00:19:59,996 --> 00:20:02,430
Yeah... No.
372
00:20:02,465 --> 00:20:04,626
No, no, no, I can't.
373
00:20:05,368 --> 00:20:08,098
Peyton, she's straight.
374
00:20:08,137 --> 00:20:12,096
And married to a pastor!
375
00:20:12,141 --> 00:20:14,507
Not to mention
she's culturally challenged.
376
00:20:14,543 --> 00:20:17,535
It's kind of twisted how much
you've got going against you.
377
00:20:17,580 --> 00:20:19,605
AIright, you belabor
the obvious.
378
00:20:19,649 --> 00:20:21,776
I've added an
assignment out of town.
379
00:20:21,817 --> 00:20:24,445
I'm gonna, when I come back...
I've already decided.
380
00:20:24,487 --> 00:20:28,514
I'm gonna make
myself Iess available.
381
00:20:28,557 --> 00:20:30,957
Actually unavailable.
382
00:20:30,993 --> 00:20:32,187
Oh!
383
00:20:32,228 --> 00:20:34,162
The I'm-too-busy-and-
too-much-of-a-chicken-shit-
384
00:20:34,196 --> 00:20:35,458
to-tell-you-what's-
really-going-on,
385
00:20:35,498 --> 00:20:37,693
fade-into-the-woodwork
treatment.
386
00:20:37,733 --> 00:20:39,564
- Yup.
- Oh.
387
00:20:39,602 --> 00:20:41,934
Well, I hope it works out.
388
00:20:41,971 --> 00:20:44,132
You came all the way
over here to say that to me?.
389
00:20:44,173 --> 00:20:46,164
- I did.
- You could have just called.
390
00:20:46,208 --> 00:20:47,334
I did call.
391
00:20:52,515 --> 00:20:54,073
[doorbell chimes]
392
00:21:09,799 --> 00:21:10,925
Hey!
393
00:21:11,467 --> 00:21:12,456
Hi!
394
00:21:13,202 --> 00:21:15,227
I wanted to show
you these pictures.
395
00:21:15,271 --> 00:21:18,934
God, Peyton, you Iook amazing!
Really...
396
00:21:18,974 --> 00:21:20,566
Great! Wow.
397
00:21:20,609 --> 00:21:21,871
Um, um...
398
00:21:21,911 --> 00:21:23,811
I should have called first, huh?.
399
00:21:23,846 --> 00:21:26,178
No, no, it's just, you didn't
have to come all the way
400
00:21:26,215 --> 00:21:29,742
over...here, that's all.
401
00:21:29,785 --> 00:21:32,083
Yeah, maybe this
isn't a good time.
402
00:21:32,121 --> 00:21:33,554
No...
No, no, no.
403
00:21:33,589 --> 00:21:37,548
I, I, I was actually, um -
you know what?.
404
00:21:37,593 --> 00:21:40,892
Uh, this is as good
a time as any.
405
00:21:40,930 --> 00:21:42,989
Can you give me a second?.
406
00:21:43,032 --> 00:21:44,124
OK...
407
00:21:55,644 --> 00:21:57,703
Oh, my God.
What am I doing?.
408
00:21:58,848 --> 00:22:00,907
Pants, pants,
pants, pants...
409
00:22:01,584 --> 00:22:02,983
Oh!
410
00:22:07,490 --> 00:22:09,219
Shirt is over here,
shirt, shirt, shirt.
411
00:22:10,593 --> 00:22:11,582
You're kidding.
412
00:22:17,833 --> 00:22:18,959
Oh, my God.
413
00:22:19,735 --> 00:22:20,724
She won't even care.
414
00:22:26,075 --> 00:22:27,872
You're straight.
415
00:22:27,910 --> 00:22:28,877
And married.
416
00:22:35,384 --> 00:22:36,510
No big deal.
417
00:22:37,620 --> 00:22:39,087
Just tell her....
418
00:22:39,121 --> 00:22:40,213
Oh, my God.
419
00:22:45,394 --> 00:22:46,361
OK.
420
00:22:50,766 --> 00:22:51,733
Hey.
421
00:22:57,873 --> 00:23:00,068
Look, EIena--
422
00:23:00,109 --> 00:23:02,475
I really should have called...
first.
423
00:23:02,511 --> 00:23:04,411
I need to talk to
you about something.
424
00:23:04,446 --> 00:23:05,572
Sure.
425
00:23:07,049 --> 00:23:08,539
Are you OK?.
426
00:23:08,584 --> 00:23:10,609
No, actually.
427
00:23:10,653 --> 00:23:14,384
This, I mean, nothing serious,
it's just that, um...
428
00:23:15,958 --> 00:23:18,188
I...
429
00:23:19,094 --> 00:23:21,688
Would you Iike some breakfast,
English tea and breakfast?.
430
00:23:21,730 --> 00:23:23,891
For God sakes, what's going on?.
431
00:23:23,933 --> 00:23:25,901
Uh, this is ridiculous.
432
00:23:27,503 --> 00:23:32,167
AIright, um, first of all,
you're straight.
433
00:23:33,475 --> 00:23:35,238
And second of all -
434
00:23:35,277 --> 00:23:37,837
you're straight
and married.
435
00:23:37,880 --> 00:23:41,316
And my God...
436
00:23:41,350 --> 00:23:44,979
I so didn't want this to happen.
437
00:23:50,092 --> 00:23:54,222
I mean, you know that
I'm a Iesbian.
438
00:23:54,263 --> 00:23:55,696
Right?.
439
00:23:57,299 --> 00:24:00,234
Um, yes.
440
00:24:00,269 --> 00:24:01,463
OK.
441
00:24:01,503 --> 00:24:04,666
So...that's it.
442
00:24:05,941 --> 00:24:08,569
That's what?.
443
00:24:08,611 --> 00:24:10,442
- What?.
- What I just said.
444
00:24:10,479 --> 00:24:11,878
Which is?.
445
00:24:11,914 --> 00:24:12,938
Ah!
446
00:24:15,718 --> 00:24:18,619
You know...
447
00:24:18,654 --> 00:24:22,613
I...really Iike you.
448
00:24:23,559 --> 00:24:25,493
I Iike you, too.
449
00:24:27,296 --> 00:24:29,264
More than I should.
450
00:24:29,298 --> 00:24:30,925
So...
451
00:24:33,569 --> 00:24:36,766
We don't, you know, have to
talk about it or anything.
452
00:24:36,805 --> 00:24:38,432
I mean,
I'm fine with that.
453
00:24:38,474 --> 00:24:41,671
I just think that if we just
don't spend time--
454
00:24:41,710 --> 00:24:44,008
No! No!
455
00:24:44,046 --> 00:24:46,412
No, God, Peyton.
No!
456
00:24:46,448 --> 00:24:49,008
I don't want to not spend time!
457
00:24:49,051 --> 00:24:50,985
I mean, you just
heard what I said.
458
00:24:51,020 --> 00:24:52,885
Yes, but we...
459
00:24:52,922 --> 00:24:55,891
We need to be
in each others Iives!
460
00:24:57,026 --> 00:24:59,494
I just found you!
461
00:24:59,528 --> 00:25:03,624
You're my absolute best friend
462
00:25:03,666 --> 00:25:06,999
and I know we can
get around this.
463
00:25:07,036 --> 00:25:08,060
No.
464
00:25:08,103 --> 00:25:10,071
I don't want to not be with you.
465
00:25:11,874 --> 00:25:15,332
And you can have all of me.
466
00:25:17,112 --> 00:25:21,606
AII of it except for that.
AII of me.
467
00:25:23,252 --> 00:25:24,879
OK.
468
00:25:24,920 --> 00:25:26,785
Just so you know...
469
00:25:26,822 --> 00:25:30,553
That is a big
deal for a Iesbian.
470
00:25:32,227 --> 00:25:34,320
I mean, at Ieast
in the beginning.
471
00:25:36,966 --> 00:25:39,958
I just...
Peyton, Iet's have some wine.
472
00:25:40,002 --> 00:25:41,799
Let's make a plan.
473
00:25:43,172 --> 00:25:47,802
Just please, please don't
take you away from me.
474
00:25:53,415 --> 00:25:54,848
OK.
475
00:25:56,151 --> 00:25:57,413
OK.
476
00:25:59,388 --> 00:26:00,855
- I'II get some wine.
- OK.
477
00:26:08,947 --> 00:26:13,350
Yes...these are God's children.
478
00:26:13,385 --> 00:26:17,082
But they have Iost their way.
479
00:26:17,122 --> 00:26:21,183
And we cannot simply
award this deviant path
480
00:26:21,226 --> 00:26:27,290
by allowing them the sacred
sacrament of marriage.
481
00:26:27,332 --> 00:26:31,792
And they think if they
can twist enough arms
482
00:26:31,837 --> 00:26:33,862
in the political arena
483
00:26:33,906 --> 00:26:37,273
that they can
win this...prize.
484
00:26:40,846 --> 00:26:42,780
But marriage
isn't a prize, is it?.
485
00:26:44,583 --> 00:26:46,676
It's a gift.
486
00:26:46,719 --> 00:26:50,849
The greatest right that we have.
487
00:26:50,889 --> 00:26:53,858
And it should not be tarnished.
488
00:26:56,729 --> 00:27:00,096
It will NOT be tarnished!
489
00:27:04,069 --> 00:27:05,536
What the hell was that?.
490
00:27:05,571 --> 00:27:08,199
Do you know what it Iooks Iike
when you walk out of a sermon?.
491
00:27:08,240 --> 00:27:09,639
Barry, don't.
492
00:27:09,675 --> 00:27:11,438
Look, you know, EIena,
493
00:27:11,477 --> 00:27:13,707
there's some of this stuff
that I just have to do.
494
00:27:13,746 --> 00:27:14,770
Yes.
495
00:27:14,813 --> 00:27:17,338
I am familiar with the
greater good speech.
496
00:27:17,382 --> 00:27:19,350
And you've always been good
about these compromises -
497
00:27:19,384 --> 00:27:20,408
until now...
498
00:27:20,452 --> 00:27:22,886
You've had gay friends before.
499
00:27:22,921 --> 00:27:25,549
[with accent]
Back in your grand
theater days.
500
00:27:25,591 --> 00:27:28,082
Nash, I'm just saying
I think people should know
501
00:27:28,127 --> 00:27:30,288
they should not be rewarded
for bad behavior.
502
00:27:30,329 --> 00:27:32,889
Bad behavior?.
Get real, Dad!
503
00:27:32,931 --> 00:27:34,626
Selling your soul
is bad behavior.
504
00:27:34,666 --> 00:27:36,361
Loving someone isn't!
505
00:27:39,705 --> 00:27:43,004
You know, it's only a matter
of time before this entire
506
00:27:43,041 --> 00:27:47,341
marriage discussion
is so 2000 and Iate.
507
00:27:48,947 --> 00:27:53,316
Everyone knows Millie's the
money at Papa Bear's church.
508
00:27:53,352 --> 00:27:55,843
Maybe we should
cut him some slack,
509
00:27:55,888 --> 00:27:59,517
'cause he's pretty screwed
if he doesn't toe the Iine.
510
00:28:02,194 --> 00:28:04,992
Are you hungry?.
511
00:28:05,030 --> 00:28:06,759
I'm going to make some dinner.
512
00:28:07,199 --> 00:28:10,566
This person makes
you see the world
513
00:28:10,602 --> 00:28:12,627
through a different filter.
514
00:28:12,671 --> 00:28:16,334
No matter how hard you try,
this person is suddenly living
515
00:28:16,375 --> 00:28:18,366
in every corner of your mind.
516
00:28:28,020 --> 00:28:30,989
I don't know what to say,
I, um...
517
00:28:31,023 --> 00:28:34,322
You know, I spent the whole
day Iooking at Iesbian sites.
518
00:28:43,702 --> 00:28:46,364
No, I'm not attracted...
to them.
519
00:28:46,405 --> 00:28:48,168
I'm not...
520
00:28:48,207 --> 00:28:50,573
attracted to any of
the women in them...
521
00:28:52,010 --> 00:28:54,103
I don't think
I'm a Iesbian, Peyton.
522
00:28:58,917 --> 00:29:02,250
You're not the only
one with feelings.
523
00:29:04,489 --> 00:29:06,889
Oh, I'm so confused, Peyton.
524
00:29:28,547 --> 00:29:32,483
Can't we just agree
to call it a serious crush?.
525
00:29:34,586 --> 00:29:37,555
Oh, all I can think about is...
526
00:29:42,527 --> 00:29:44,324
You OK?.
527
00:29:44,363 --> 00:29:45,523
Yeah.
528
00:29:47,132 --> 00:29:48,497
Something's burning.
529
00:29:51,503 --> 00:29:53,403
[doorbell chimes]
530
00:30:01,947 --> 00:30:02,971
Hey!
531
00:30:23,669 --> 00:30:25,899
Oh, I knew you'd feel Iike this.
532
00:30:28,941 --> 00:30:30,568
Oh, so soft.
533
00:30:33,812 --> 00:30:36,110
So soft Iike velvet.
534
00:30:40,585 --> 00:30:41,643
Stop.
535
00:30:44,389 --> 00:30:45,879
Don't go any further.
536
00:30:47,292 --> 00:30:48,782
You can Ieave now
if you want to.
537
00:30:50,329 --> 00:30:51,591
Really?.
538
00:30:53,365 --> 00:30:55,993
Are you afraid to
be alone with me?.
539
00:30:57,069 --> 00:30:58,093
Yes.
540
00:31:00,372 --> 00:31:01,669
Seriously?.
541
00:31:03,442 --> 00:31:05,137
Seriously.
542
00:31:08,580 --> 00:31:11,708
#
543
00:33:57,616 --> 00:33:58,708
Hi!
544
00:33:59,551 --> 00:34:00,984
Hey, are you busy?.
545
00:34:03,321 --> 00:34:05,312
No, I'm free.
546
00:34:05,357 --> 00:34:06,415
Yeah.
547
00:34:07,325 --> 00:34:08,952
Do you want to have dinner?.
548
00:34:10,562 --> 00:34:11,859
Great.
549
00:34:12,831 --> 00:34:14,765
I'II be there in 1 5 minutes.
550
00:34:15,834 --> 00:34:16,858
OK.
551
00:34:22,741 --> 00:34:24,504
- Hi!
- Hi!
552
00:34:24,910 --> 00:34:26,639
I thought you guys
went to the movies!
553
00:34:26,678 --> 00:34:27,770
We missed you too much.
554
00:34:27,812 --> 00:34:29,871
It was sold out, Mom.
Can we have some burgers?.
555
00:34:29,915 --> 00:34:31,405
- Dinner's in the fridge.
- Awesome!
556
00:34:31,449 --> 00:34:33,747
- Did you pick up some beer?.
- In the fridge.
557
00:34:43,828 --> 00:34:46,490
Yes. I see.
558
00:34:46,531 --> 00:34:49,728
But only because God's
Iove heals and allows me
559
00:34:49,768 --> 00:34:53,431
to see the sin within myself,
560
00:34:53,471 --> 00:34:56,531
to purge those temptations -
561
00:34:56,575 --> 00:35:00,033
those desires that
are the devil's work.
562
00:35:00,078 --> 00:35:05,038
And only with God's Iove,
God's glorious Iove...
563
00:35:12,123 --> 00:35:15,092
How many of us want to
push those terrible urges
564
00:35:15,126 --> 00:35:19,187
from those base human impulses?.
565
00:35:19,231 --> 00:35:23,031
Those craven desires of flesh
566
00:35:23,068 --> 00:35:25,366
that push us to do things
we know are wrong?.
567
00:35:31,476 --> 00:35:33,535
I don't know.
I can't decide.
568
00:35:34,946 --> 00:35:36,436
I Iove this one.
569
00:35:36,481 --> 00:35:41,043
It's got this essence
of Iike, comrades, you know?.
570
00:35:41,786 --> 00:35:45,017
But this one -
oh, it's just so damn good.
571
00:35:47,626 --> 00:35:49,184
What do you think?.
572
00:35:49,227 --> 00:35:50,524
Hmmm?.
573
00:35:54,933 --> 00:35:56,924
Make Iove to me, Peyton.
574
00:36:00,472 --> 00:36:03,168
I thought you wanted to wait...
575
00:36:03,208 --> 00:36:04,971
To see if you...
576
00:36:14,519 --> 00:36:16,453
Peyton, make Iove to me.
577
00:36:22,994 --> 00:36:26,259
I want to, EIena, trust me.
578
00:36:26,998 --> 00:36:31,833
But...once we go there,
there's no going back.
579
00:36:55,927 --> 00:36:57,827
I don't want to go back.
580
00:38:28,069 --> 00:38:29,536
Are you OK?.
581
00:38:31,673 --> 00:38:32,833
Yes.
582
00:38:34,943 --> 00:38:36,342
Are you?.
583
00:40:13,441 --> 00:40:15,773
EIena...
584
00:40:15,810 --> 00:40:18,005
stay with me...
585
00:40:54,916 --> 00:40:57,407
(voices on monitor)
Oh, I know how I knew.
586
00:40:57,452 --> 00:41:02,981
Um, when you kiss, it's like you
live inside that kiss forever...
587
00:41:03,391 --> 00:41:05,188
Hey, sweetie,
just give me a second.
588
00:41:05,226 --> 00:41:06,887
...but yet it feels brand new.
589
00:41:13,735 --> 00:41:16,431
It is a good thing she is
not a controlled substance.
590
00:41:16,471 --> 00:41:18,132
- Yeah!
- That's all I'm sayin'.
591
00:41:18,172 --> 00:41:20,072
She's far more dangerous.
592
00:41:20,108 --> 00:41:22,906
OK, I'II bite.
So...
593
00:41:22,944 --> 00:41:26,903
What's with the shimmering
new and improved you, huh?.
594
00:41:26,948 --> 00:41:28,279
Oh, Tyler...
595
00:41:28,316 --> 00:41:33,754
What you are doing is
the very definition of insanity.
596
00:41:33,788 --> 00:41:35,756
I'm in Iove.
597
00:41:35,790 --> 00:41:39,954
For the first time,
for the only time in my Iife.
598
00:41:39,994 --> 00:41:41,723
Gorgeous straight housewife.
599
00:41:41,763 --> 00:41:43,526
Never had sex
with a woman before.
600
00:41:43,564 --> 00:41:45,259
Thinks she's died
and gone to heaven.
601
00:41:45,300 --> 00:41:46,733
Now what?.
602
00:41:49,470 --> 00:41:51,404
What happened to you telling me
603
00:41:51,439 --> 00:41:53,498
to do things that
make me feel good?.
604
00:41:53,541 --> 00:41:56,533
OK, I am trying to put
my cynicism on one side.
605
00:41:57,779 --> 00:41:59,269
Good.
606
00:41:59,314 --> 00:42:02,841
'Cause I'd just Iike to
stay in my happy place
607
00:42:02,884 --> 00:42:05,250
for a second more,
if you don't mind.
608
00:42:05,286 --> 00:42:06,378
Oh, happy place.
609
00:42:06,421 --> 00:42:07,217
Oh my God!
610
00:42:07,255 --> 00:42:08,517
AIright, OK.
611
00:42:08,556 --> 00:42:11,923
Now that you have completely
taken my breath away,
612
00:42:11,960 --> 00:42:14,121
we're gonna sit down, and you're
gonna tell me everything.
613
00:42:14,162 --> 00:42:16,323
Yeah, you two walk
off into the sunset,
614
00:42:16,364 --> 00:42:18,924
no dead bodies strewn behind...
615
00:42:18,967 --> 00:42:24,030
AIright, I mean, every
teeny, tiny, minuscule, minute,
616
00:42:24,072 --> 00:42:27,439
infinitesimal,
mother fucking detail!
617
00:42:27,475 --> 00:42:30,103
Oh, my God! Oh, my God!
618
00:42:30,678 --> 00:42:32,646
Are you done now?.
619
00:42:33,815 --> 00:42:35,646
- Probably.
- That's great.
620
00:42:35,683 --> 00:42:37,878
Now I have this big
fat foreclosure sign
621
00:42:37,919 --> 00:42:39,511
on my happy place.
622
00:42:39,554 --> 00:42:41,545
I'm so happy!
623
00:42:41,589 --> 00:42:43,352
I can see it!
624
00:42:43,391 --> 00:42:45,256
Oh!
625
00:42:45,293 --> 00:42:46,692
It's OK.
626
00:42:46,728 --> 00:42:48,161
Perhaps some
of you are thinking,
627
00:42:48,196 --> 00:42:50,960
epic love can't happen to me.
628
00:42:50,999 --> 00:42:54,958
But when true love enters
your life, epic happens.
629
00:42:55,837 --> 00:42:59,933
We worked in the same
company all of our Iives.
630
00:42:59,974 --> 00:43:03,910
And for 27 years,
we passed each other by
631
00:43:03,945 --> 00:43:07,210
and never said
one word to each other.
632
00:43:07,248 --> 00:43:10,775
Sometimes he would
nod and smile.
633
00:43:10,818 --> 00:43:13,378
But always very pleasant.
634
00:43:13,421 --> 00:43:15,252
Then I had a heart attack.
635
00:43:15,289 --> 00:43:19,919
I thought I don't have much more
time to Iet things pass me by.
636
00:43:19,961 --> 00:43:22,486
I'm not going to waste
one more minute.
637
00:43:22,530 --> 00:43:25,556
So when he came back to work,
he came right up to me and said,
638
00:43:25,600 --> 00:43:28,899
I'm not going to waste
one more minute of my Iife.
639
00:43:28,936 --> 00:43:30,267
I'm not Fred Astaire,
640
00:43:30,304 --> 00:43:32,636
but I'd Iike to
take you dancing.
641
00:43:33,808 --> 00:43:40,077
And after three weeks of that
wonderful dancing date,
642
00:43:40,114 --> 00:43:41,741
we were married.
643
00:43:41,783 --> 00:43:44,047
And we haven't spent
a moment apart since.
644
00:43:44,085 --> 00:43:45,416
Mmm, hmm.
645
00:43:45,453 --> 00:43:49,082
The heart knows
what the heart knows.
646
00:43:49,123 --> 00:43:50,681
- Right?.
- Right.
647
00:43:53,027 --> 00:43:55,120
You are desperate
to be with them,
648
00:43:55,163 --> 00:43:57,893
and you will move heaven
and earth to do so.
649
00:43:59,367 --> 00:44:01,528
I'm too old
for youth camp, Dad.
650
00:44:01,569 --> 00:44:03,196
I'II drop you off
with the seniors,
651
00:44:03,237 --> 00:44:05,535
and maybe Tori and I
can just whoop it up.
652
00:44:05,573 --> 00:44:07,268
Come on.
You always have fun.
653
00:44:07,308 --> 00:44:09,105
- Oh, alright.
- I Iove you.
654
00:44:09,143 --> 00:44:10,508
Look.
655
00:44:10,545 --> 00:44:12,410
I know.
You made it great!
656
00:44:12,447 --> 00:44:13,744
It Iooks wonderful!
657
00:44:13,781 --> 00:44:15,078
- Bye.
- Bye, honey.
658
00:44:15,583 --> 00:44:17,642
I'II be back tomorrow.
I'II give you a call Iater.
659
00:44:17,685 --> 00:44:20,654
OK... Bye.
660
00:44:24,459 --> 00:44:25,483
Bye!
661
00:44:42,076 --> 00:44:43,976
Everything's so
different with you.
662
00:45:14,442 --> 00:45:16,137
EIena, what are you doing?.
663
00:45:16,177 --> 00:45:17,644
What I want.
664
00:45:40,001 --> 00:45:41,434
EIena...
665
00:45:46,207 --> 00:45:47,401
Shhh...
666
00:47:20,101 --> 00:47:21,568
Peyton, I Iove you.
667
00:47:50,264 --> 00:47:52,027
Good morning!
668
00:47:55,469 --> 00:47:57,562
- There you go.
- Thank you.
669
00:48:08,983 --> 00:48:10,712
We better not start.
670
00:48:12,453 --> 00:48:13,579
Eat.
671
00:48:13,621 --> 00:48:15,282
- Thank you.
- You're welcome.
672
00:48:22,229 --> 00:48:25,562
Do you make
breakfast for him Iike this?.
673
00:48:27,535 --> 00:48:29,435
He doesn't eat breakfast.
674
00:48:29,470 --> 00:48:31,802
Anything else
you'd Iike to know?.
675
00:48:31,839 --> 00:48:33,033
Actually, yes.
676
00:48:37,178 --> 00:48:38,406
Look...
677
00:48:40,047 --> 00:48:42,641
It is what it is.
678
00:48:42,683 --> 00:48:45,311
Which is...what?.
679
00:48:47,755 --> 00:48:50,087
- Which is what?.
- Peyton, don't.
680
00:48:50,124 --> 00:48:52,092
Tell me.
681
00:48:52,660 --> 00:48:54,628
I want to know.
682
00:48:54,929 --> 00:48:57,830
Oh, come on, Iike...
how does it happen?.
683
00:48:57,865 --> 00:48:59,162
How does he come on to you?.
684
00:48:59,200 --> 00:49:01,168
- Oh, my God.
- When?.
685
00:49:01,202 --> 00:49:03,193
Like every other day?.
Every day?.
686
00:49:05,373 --> 00:49:08,672
What about your date
nights on Saturday?.
687
00:49:09,744 --> 00:49:12,406
Is it Iike every Saturday
or every other month--
688
00:49:12,446 --> 00:49:14,641
You really ask
a Iot of questions.
689
00:49:14,682 --> 00:49:17,276
What?.
I'm... I'm a woman.
690
00:49:20,221 --> 00:49:22,280
Tell me.
691
00:49:22,323 --> 00:49:24,587
Look, I don't know
what you're hunting for,
692
00:49:24,625 --> 00:49:26,684
but the sad fact is
693
00:49:26,727 --> 00:49:29,594
that we just don't
connect that way.
694
00:49:32,767 --> 00:49:36,498
I thought it would be easier
to hear it means nothing,
695
00:49:36,537 --> 00:49:39,233
but it does not.
696
00:49:41,342 --> 00:49:43,242
Peyton, I have to
tell you something.
697
00:49:47,782 --> 00:49:53,880
We are taking
a vacation to Hawaii...
698
00:49:53,921 --> 00:49:56,151
It's our annual vacation...
699
00:49:56,190 --> 00:49:57,214
Oh!
700
00:49:57,258 --> 00:49:59,692
...and I really wanted
to tell you sooner,
701
00:49:59,727 --> 00:50:02,025
but I didn't want to
ruin our time together.
702
00:50:03,197 --> 00:50:04,664
What?.
703
00:50:04,698 --> 00:50:08,964
The Iittle fact that
you were going on some
704
00:50:09,003 --> 00:50:11,437
romantic vacation with
your husband in Hawaii?.
705
00:50:11,472 --> 00:50:13,463
I know, I know, I know.
706
00:50:13,507 --> 00:50:14,667
Come on!
707
00:50:16,610 --> 00:50:20,410
He hasn't touched me
since we've been together.
708
00:50:20,448 --> 00:50:22,245
You know that, right?.
709
00:50:22,283 --> 00:50:23,978
Oh, my God.
Oh, my God.
710
00:50:25,219 --> 00:50:26,743
What was I thinking?.
711
00:50:29,457 --> 00:50:30,890
Who could think?.
712
00:50:30,925 --> 00:50:32,085
You know what?.
713
00:50:32,126 --> 00:50:35,721
You, you're gonna have
to do it eventually.
714
00:50:35,763 --> 00:50:38,596
You'II end up
doing it, right?.
715
00:50:38,632 --> 00:50:40,930
It means nothing.
716
00:50:46,373 --> 00:50:48,432
No...
717
00:50:48,476 --> 00:50:50,501
You'II make us
mean nothing.
718
00:50:52,580 --> 00:50:55,913
[cell phone rings]
719
00:50:55,950 --> 00:50:57,042
Great.
720
00:51:06,327 --> 00:51:07,351
Hi.
721
00:51:07,862 --> 00:51:09,261
I'II be there.
722
00:51:09,296 --> 00:51:11,321
How Iong will it be
before you're home?.
723
00:51:11,966 --> 00:51:13,593
Yes, I'II be there.
724
00:51:23,344 --> 00:51:24,868
- I have to go.
- Go.
725
00:51:29,416 --> 00:51:30,440
See ya.
726
00:51:33,387 --> 00:51:35,355
Aren't you even going
to kiss me goodbye?.
727
00:51:55,075 --> 00:51:56,508
I will call you.
728
00:52:20,200 --> 00:52:22,430
(Peyton)
I miss you.
729
00:52:22,469 --> 00:52:26,371
Honestly, I missed you before
our last kiss was finished.
730
00:52:28,275 --> 00:52:31,039
I just want you to know
that I am with you.
731
00:52:32,513 --> 00:52:35,710
Elena, your beauty
radiates from your soul.
732
00:52:39,153 --> 00:52:42,987
I finally understand
the cliched term -
733
00:52:43,023 --> 00:52:44,888
take one's breath away.
734
00:52:46,226 --> 00:52:48,456
You take my breath away.
735
00:52:50,097 --> 00:52:55,057
When you kiss me...
Oh, God...
736
00:52:55,102 --> 00:52:56,967
When you kiss me, Elena...
737
00:53:01,075 --> 00:53:03,202
I remember the night
you showed up
738
00:53:03,243 --> 00:53:05,404
and made love to me
with no words.
739
00:53:08,649 --> 00:53:12,141
Elena, I have never
let anyone have me,
740
00:53:12,186 --> 00:53:15,815
Iet anyone
take me,
741
00:53:15,856 --> 00:53:19,087
ravage me,
742
00:53:19,126 --> 00:53:21,094
as I have let you.
743
00:53:36,543 --> 00:53:40,707
You have given me
such a gift -
744
00:53:40,748 --> 00:53:43,740
the other side of myself.
745
00:53:45,586 --> 00:53:47,417
You've made me whole.
746
00:53:59,967 --> 00:54:02,231
Wow...
747
00:54:02,269 --> 00:54:06,069
Can anyone say,
Outed in Maui?.
748
00:54:07,508 --> 00:54:08,532
Yeah.
749
00:54:09,543 --> 00:54:13,877
I was Iooking for an
aspirin in my mom's suitcase...
750
00:54:13,914 --> 00:54:15,814
This is what I found.
751
00:54:17,785 --> 00:54:19,753
I know you're upset.
752
00:54:23,257 --> 00:54:26,226
When you
came after me...
753
00:54:28,862 --> 00:54:30,989
Everyone thought
I was a goober.
754
00:54:36,503 --> 00:54:38,471
But you didn't care.
755
00:54:44,578 --> 00:54:47,547
I think, um...
756
00:54:47,581 --> 00:54:49,708
your mom's
just following her heart.
757
00:54:54,722 --> 00:54:56,053
Hey.
758
00:54:56,557 --> 00:54:58,889
I never would have
expected that to happen.
759
00:54:58,926 --> 00:55:00,484
I'm so sorry!
760
00:55:01,462 --> 00:55:02,986
Yeah, well...
761
00:55:03,030 --> 00:55:05,191
A lot of unexpected scenarios
could have happened
762
00:55:05,232 --> 00:55:06,995
since your wedding
anniversary's this weekend--
763
00:55:07,034 --> 00:55:08,831
Peyton, I'm...
764
00:55:08,869 --> 00:55:11,394
What?. What?.
765
00:55:11,438 --> 00:55:13,235
Never mind.
I really have to go.
766
00:55:13,273 --> 00:55:16,242
- Um...
- Alright.
767
00:55:16,276 --> 00:55:18,267
- I'II call you tomorrow.
- Sure.
768
00:55:22,549 --> 00:55:25,985
#
769
00:55:35,896 --> 00:55:37,295
I'm so sorry.
770
00:55:37,331 --> 00:55:40,425
I know this is the third
time I've had to cancel...
771
00:55:43,604 --> 00:55:45,094
I want to see you.
772
00:55:46,840 --> 00:55:48,364
I need to see you.
773
00:55:54,314 --> 00:55:56,282
- Hey.
- Hi.
774
00:56:04,892 --> 00:56:06,382
What's with you now?.
775
00:56:06,426 --> 00:56:08,894
Nothing. I'm just tired.
776
00:56:08,929 --> 00:56:11,124
You're just tired?.
777
00:56:11,165 --> 00:56:12,860
You had a Iong day?.
778
00:56:13,934 --> 00:56:16,630
- Yeah.
- Yeah.
779
00:56:16,670 --> 00:56:19,298
Well, you know what?.
Maybe I'm tired...
780
00:56:19,339 --> 00:56:21,000
Maybe I've had a Iong day.
781
00:56:21,041 --> 00:56:22,201
What?.
782
00:56:24,845 --> 00:56:28,144
Look...
I don't want to fight.
783
00:56:28,182 --> 00:56:31,117
The Iast time I checked...
784
00:56:31,151 --> 00:56:33,449
there's two of us
in this marriage!
785
00:56:33,487 --> 00:56:35,580
Is it too much time to ask
to spend a Iittle time
786
00:56:35,622 --> 00:56:37,783
on our anniversary?.
787
00:56:37,825 --> 00:56:40,419
One of us is
still here doing things.
788
00:56:40,460 --> 00:56:43,827
And the other one is just...
Ietting everything slide.
789
00:56:45,699 --> 00:56:47,667
The Iaundry's sliding,
Nash is sliding.
790
00:56:47,701 --> 00:56:49,692
This is sliding!
791
00:56:52,339 --> 00:56:54,500
I need to go to bed.
792
00:56:54,541 --> 00:56:55,667
Shit!
793
00:57:05,452 --> 00:57:09,616
#
794
00:57:17,164 --> 00:57:18,791
[cell phone beeps]
795
00:57:43,223 --> 00:57:45,691
[conversation in car]
796
00:58:06,213 --> 00:58:07,237
Hey.
797
00:58:08,815 --> 00:58:10,248
Oh, I missed you!
798
00:58:18,458 --> 00:58:19,891
What is it?.
799
00:58:20,761 --> 00:58:23,787
I just...
want to Iook at you.
800
00:58:29,336 --> 00:58:31,736
I only have an hour.
801
00:58:36,777 --> 00:58:38,745
He didn't touch me.
802
00:58:41,114 --> 00:58:42,411
He didn't.
803
00:59:02,803 --> 00:59:05,169
[laughter]
804
00:59:16,650 --> 00:59:18,777
What the hell
are you doing home?.
805
00:59:18,819 --> 00:59:20,548
You know better
than to cut school.
806
00:59:20,587 --> 00:59:21,519
Oh...
807
00:59:21,555 --> 00:59:23,921
Is this the pot
calling the kettle black?.
808
00:59:23,957 --> 00:59:25,857
Father God knows all?.
809
00:59:25,892 --> 00:59:28,190
Except for apparently
what's going on around here.
810
00:59:29,196 --> 00:59:30,663
What's that supposed to mean?.
811
00:59:53,270 --> 00:59:55,204
[gasps]
Oh, my God!
812
00:59:55,238 --> 00:59:58,537
Your son is quickly on the
verge of becoming unmanageable.
813
00:59:58,575 --> 01:00:00,372
I'm always here for Nash!
814
01:00:00,410 --> 01:00:02,002
No! You're not!
815
01:00:02,045 --> 01:00:03,603
Nash is going through
something right now,
816
01:00:03,647 --> 01:00:05,444
and I need you to get your
head back in the game.
817
01:00:08,385 --> 01:00:09,818
I'm going to bed.
818
01:00:30,640 --> 01:00:32,471
I Iove the way
you make me feel.
819
01:00:35,245 --> 01:00:37,406
And since your mom is
missing half the goddamn time.
820
01:00:37,447 --> 01:00:38,914
Can you spell clueless?.
821
01:00:38,949 --> 01:00:41,509
Hey!
You don't talk to me that way.
822
01:00:41,551 --> 01:00:43,815
No matter what else happens,
I'm still your father.
823
01:00:44,855 --> 01:00:47,881
Your mom is just
following her heart.
824
01:00:51,695 --> 01:00:54,892
Every time I think
it's impossible
825
01:00:54,931 --> 01:00:56,831
to Iove you more, I do.
826
01:00:59,603 --> 01:01:00,934
Ever deeper.
827
01:01:21,525 --> 01:01:22,549
Hello?.
828
01:01:23,026 --> 01:01:24,459
Where is she?.
829
01:01:24,494 --> 01:01:27,156
I've been calling non-stop
for the past two hours.
830
01:01:27,197 --> 01:01:28,528
Tori?.
831
01:01:28,565 --> 01:01:30,328
Look.
I'm on your side, OK?.
832
01:01:30,367 --> 01:01:32,096
So you can drop the pretense.
833
01:01:32,135 --> 01:01:34,262
Nash is in trouble.
834
01:01:35,672 --> 01:01:36,195
Tori?.
835
01:01:36,239 --> 01:01:38,571
He lifted some really nasty
Boonesberry, got snookered
836
01:01:38,608 --> 01:01:40,633
and then returned to
the scene of the crime
837
01:01:40,677 --> 01:01:42,338
for some Doritos,
of all things.
838
01:01:42,379 --> 01:01:44,472
- Is he safe?.
- Typical acting out with teens.
839
01:01:44,514 --> 01:01:46,311
Their frontal Iobe doesn't
take into consideration--
840
01:01:46,349 --> 01:01:48,715
- Tori! Is he safe?.
- Not to worry!
841
01:01:48,752 --> 01:01:52,415
Once they found out Papa Bear
was a pastor, they Iet him out.
842
01:01:52,455 --> 01:01:56,721
Now they're both at home,
wondering where you are.
843
01:01:59,396 --> 01:02:00,761
I gotta go.
844
01:02:05,769 --> 01:02:06,861
Nash?.
845
01:02:11,474 --> 01:02:12,498
Nash?.
846
01:02:13,276 --> 01:02:15,073
What were you thinking?.
847
01:02:15,111 --> 01:02:16,738
What the hell
were you thinking?.
848
01:02:16,780 --> 01:02:18,475
Excuse me?.
849
01:02:18,515 --> 01:02:20,983
What are we talking about here?.
850
01:02:23,286 --> 01:02:26,687
You and your
dirty Iittle secret!
851
01:02:28,692 --> 01:02:30,182
Yeah!
852
01:02:30,227 --> 01:02:32,195
I read her Ietters!
853
01:02:35,498 --> 01:02:37,466
I even Iiked her!
854
01:02:41,371 --> 01:02:42,099
Nash!
855
01:02:42,138 --> 01:02:44,072
What were you doing
going through my things?.!
856
01:02:44,107 --> 01:02:46,337
Don't you dare
turn this around on me.
857
01:02:47,844 --> 01:02:50,369
Nash, Iisten to me.
858
01:02:51,414 --> 01:02:53,678
I wasn't Iooking for this.
859
01:02:53,717 --> 01:02:56,550
God knows I don't
really understand it.
860
01:02:56,586 --> 01:02:59,111
And I certainly didn't
realize what was happening
861
01:02:59,155 --> 01:03:01,020
until it was too Iate.
862
01:03:01,057 --> 01:03:02,422
You are going to tell Dad.
863
01:03:02,459 --> 01:03:05,292
I certainly planned on
telling him before you!
864
01:03:07,464 --> 01:03:08,829
So then what?.
865
01:03:08,865 --> 01:03:11,129
Are you guys going
to get a divorce?.
866
01:03:12,369 --> 01:03:14,337
I'm not sure, Nash...
867
01:03:15,672 --> 01:03:17,902
I don't really
know what I'm doing.
868
01:03:19,442 --> 01:03:20,875
Then stop!
869
01:03:22,112 --> 01:03:24,546
Now, I think he's
an asshole half the time,
870
01:03:24,581 --> 01:03:26,640
but this will kill him, Mom.
871
01:03:27,517 --> 01:03:30,281
It will blow his
whole ridiculous act.
872
01:03:31,388 --> 01:03:34,357
I mean, how's he supposed
to guide his fawning flock
873
01:03:34,391 --> 01:03:36,859
when his wife is sleeping
with the enemy?.
874
01:03:40,830 --> 01:03:43,355
Nash, I need you to
understand something.
875
01:03:43,400 --> 01:03:45,265
I have never been dishonest
876
01:03:45,302 --> 01:03:48,203
or cheated on your
father before this.
877
01:03:49,439 --> 01:03:52,374
But I've never been
in Iove with him either.
878
01:03:52,409 --> 01:03:55,003
Then why, Mom?.
879
01:03:55,045 --> 01:03:57,741
Why stay with him
this whole time?.
880
01:03:57,781 --> 01:03:59,305
Why do you think, honey?.
881
01:04:15,198 --> 01:04:16,995
It's OK, baby.
882
01:04:23,640 --> 01:04:25,699
Where were you?.
883
01:04:25,742 --> 01:04:27,334
As if I have to ask.
884
01:04:33,283 --> 01:04:35,478
I already told you...
885
01:04:35,518 --> 01:04:37,042
I was at the park.
886
01:04:56,172 --> 01:04:59,608
Even with challenges
seemingly insurmountable,
887
01:04:59,642 --> 01:05:02,202
true love will find a way.
888
01:05:04,848 --> 01:05:08,875
So we met in group.
Big surprise.
889
01:05:08,918 --> 01:05:11,751
And, uh, it was weird
because my Robert,
890
01:05:11,788 --> 01:05:13,881
who rarely comes out,
891
01:05:13,923 --> 01:05:16,483
just fell so head-over
for her Jane.
892
01:05:16,526 --> 01:05:19,723
Thing is, her Jane is in control
of all her personalities.
893
01:05:19,763 --> 01:05:22,027
Yeah, but it's
still hell for me.
894
01:05:22,065 --> 01:05:24,295
Because when I want Robert,
895
01:05:24,334 --> 01:05:27,132
I have to do battle
with all his alters.
896
01:05:27,170 --> 01:05:29,661
And to be quite frank,
897
01:05:29,706 --> 01:05:34,268
he's got some rather
unappealing personas.
898
01:05:35,912 --> 01:05:38,676
But when Robert does
come through...
899
01:05:38,715 --> 01:05:39,909
Oh, my God.
900
01:05:39,949 --> 01:05:45,478
My Jane is just so deeply
and completely in Iove with him.
901
01:05:48,691 --> 01:05:50,318
I Iove you.
902
01:05:52,629 --> 01:05:53,994
Robert?.
903
01:05:59,335 --> 01:06:00,768
Jane.
904
01:06:03,106 --> 01:06:05,097
I missed you so much.
905
01:06:05,141 --> 01:06:06,130
Hi.
906
01:06:09,679 --> 01:06:10,703
Hi.
907
01:06:22,926 --> 01:06:24,416
Come here.
908
01:06:26,496 --> 01:06:29,829
It may be cliche,
but it's true.
909
01:06:29,866 --> 01:06:32,528
Love really can conquer just
about anything out there.
910
01:06:32,569 --> 01:06:35,732
- Do you really think so?.
- I really think so.
911
01:06:37,607 --> 01:06:40,405
Look, I know things are
crazy over there right now,
912
01:06:40,443 --> 01:06:43,105
but I just wanted to
make sure Nash is OK.
913
01:06:43,146 --> 01:06:44,443
Call me.
914
01:06:45,181 --> 01:06:48,810
I feel Iike it's about
to devastate everything I know.
915
01:06:50,220 --> 01:06:52,211
What am I doing?.
916
01:06:52,255 --> 01:06:54,849
Look at all the
people I'm hurting!
917
01:06:57,760 --> 01:07:03,562
You can't rewrite the past,
but you can reframe the present.
918
01:07:04,901 --> 01:07:07,870
What a gift
you have been given!
919
01:07:07,904 --> 01:07:13,137
I have never seen you
so alive and joyous
920
01:07:13,176 --> 01:07:16,475
and in touch
and full of passion!
921
01:07:16,513 --> 01:07:18,913
Peyton makes you breathe!
922
01:07:23,586 --> 01:07:25,349
- You alright?.
- Yeah.
923
01:07:41,804 --> 01:07:43,271
Are you sitting down?.
924
01:07:48,311 --> 01:07:50,905
I'm telling you, I just saw
her kissing another woman
925
01:07:50,947 --> 01:07:53,347
in the plain Iight of day.
926
01:07:53,383 --> 01:07:55,180
I knew something
was up with her.
927
01:07:55,218 --> 01:07:58,153
Not wanting to protest,
missing services.
928
01:07:58,188 --> 01:08:00,156
But this!
929
01:08:01,691 --> 01:08:04,159
I know this week
has been really rough.
930
01:08:05,695 --> 01:08:08,994
She must be one of those...
I can't even say it.
931
01:08:09,032 --> 01:08:10,329
I, l, l, don't...
932
01:08:10,366 --> 01:08:12,698
the word just doesn't
come out of my mouth...
933
01:08:13,736 --> 01:08:14,760
Lesbian.
934
01:08:15,438 --> 01:08:17,406
Oh my gosh.
She's going to hell.
935
01:08:18,041 --> 01:08:22,375
Maybe we should pull
back a Iittle, you know?.
936
01:08:22,412 --> 01:08:25,472
Just until things settle down.
937
01:08:28,384 --> 01:08:30,477
You don't have
to feel so guilty.
938
01:08:30,520 --> 01:08:32,351
And I can get my
head screwed back on.
939
01:08:32,388 --> 01:08:35,118
Where is all this coming from?.
940
01:08:35,158 --> 01:08:36,785
You don't get it.
941
01:08:38,628 --> 01:08:42,394
I am...too far in.
942
01:08:52,709 --> 01:08:56,543
I understand
that you're scared,
943
01:08:56,579 --> 01:09:02,950
and all the reasons
that you don't trust.
944
01:09:02,986 --> 01:09:07,320
Don't you know by now,
Peyton, this is what I want?.
945
01:09:08,558 --> 01:09:10,753
I have never Iied to you.
946
01:09:10,793 --> 01:09:12,454
And I never will.
947
01:09:12,495 --> 01:09:15,760
I guess at this point,
I really don't know that, EIena.
948
01:09:17,267 --> 01:09:18,825
You don't believe me?.
949
01:09:21,437 --> 01:09:23,667
I knew when
I was getting into it...
950
01:09:26,542 --> 01:09:28,908
It is what it is.
I just...
951
01:09:31,447 --> 01:09:33,108
I just don't think I can do it.
952
01:09:34,350 --> 01:09:36,784
Peyton...
953
01:09:36,819 --> 01:09:39,117
This just can't
happen overnight.
954
01:09:39,455 --> 01:09:42,788
I have been married
for fifteen years.
955
01:09:42,825 --> 01:09:47,421
My family won't -
they can't - understand this.
956
01:09:47,463 --> 01:09:50,591
Just give me some time.
I...
957
01:09:50,633 --> 01:09:52,123
What?.
958
01:09:52,168 --> 01:09:55,296
I can... I can work it out!
959
01:09:56,806 --> 01:10:01,573
I just need to know that you're
going to be there with me.
960
01:10:02,478 --> 01:10:06,278
I believe they call that having
your cake and eating it, too.
961
01:10:09,285 --> 01:10:14,416
I don't think that
I can do this halfway.
962
01:10:15,658 --> 01:10:17,853
You are doing it halfway.
963
01:10:20,763 --> 01:10:23,425
I saw them with my own eyes,
and it should come from me.
964
01:10:23,466 --> 01:10:28,403
He trusts me,
and I'm the one to do it.
965
01:10:30,506 --> 01:10:32,804
Don't you see a future with us?.
966
01:10:35,511 --> 01:10:36,671
Sorry.
967
01:10:38,147 --> 01:10:40,445
Maybe Iimited,
but no, I...
968
01:10:47,757 --> 01:10:49,122
I'm sorry.
969
01:10:51,728 --> 01:10:54,822
#
970
01:10:54,864 --> 01:10:58,459
# Pieces, falling #
971
01:10:58,501 --> 01:11:01,664
# Through the sky,
I'm wanting #
972
01:11:01,704 --> 01:11:05,333
# To feel you
beneath me #
973
01:11:05,375 --> 01:11:08,742
# But not like this,
believe me #
974
01:11:08,778 --> 01:11:10,507
# No, I can't wake up #
975
01:11:10,546 --> 01:11:12,514
# No, I can't crash down #
976
01:11:12,548 --> 01:11:14,277
# To half that's lost #
977
01:11:14,317 --> 01:11:16,012
# And half that's found #
978
01:11:16,052 --> 01:11:18,486
# I can't believe that you #
979
01:11:18,521 --> 01:11:21,786
# Would leave me this way... #
980
01:11:21,824 --> 01:11:23,792
They were what?.
No way!
981
01:11:23,826 --> 01:11:28,854
# I am broken now
into a thousand pieces #
982
01:11:28,898 --> 01:11:32,459
# You have stolen one #
983
01:11:32,502 --> 01:11:36,495
# It's a piece I needed #
984
01:11:36,539 --> 01:11:39,508
# I can't open up #
985
01:11:39,542 --> 01:11:42,978
# You can't close me shut #
986
01:11:43,012 --> 01:11:51,112
# I am broken... #
987
01:11:51,154 --> 01:11:55,090
# Pieces, floating #
988
01:11:55,124 --> 01:11:58,582
# Up off the ground exploding #
989
01:11:58,628 --> 01:12:02,120
# I feel you above me #
990
01:12:02,165 --> 01:12:03,894
# But not like this #
991
01:12:03,933 --> 01:12:05,594
# Don't rush me #
992
01:12:05,635 --> 01:12:07,398
# 'Cause I cannot look #
993
01:12:07,437 --> 01:12:09,337
# No, I cannot find #
994
01:12:09,372 --> 01:12:11,135
# The half that's yours #
995
01:12:11,174 --> 01:12:12,937
# And half that's mine #
996
01:12:12,975 --> 01:12:15,409
# I can't believe that you #
997
01:12:15,445 --> 01:12:18,812
# Would leave me this way #
998
01:12:18,848 --> 01:12:21,817
# I am broken up... ##
999
01:12:23,186 --> 01:12:26,087
Don't do this to us.
1000
01:12:26,122 --> 01:12:28,750
[crying]
1001
01:12:47,643 --> 01:12:49,804
Mommy! Mommy!
1002
01:12:49,846 --> 01:12:51,279
Peyton, honey, what's wrong?.
1003
01:12:51,314 --> 01:12:52,872
Peyton, honey,
what's the matter?.
1004
01:12:52,915 --> 01:12:55,907
It's Molly...
She's moving.
1005
01:12:55,952 --> 01:12:59,012
And I Iove her so much!
1006
01:12:59,055 --> 01:13:02,047
Get a hold of yourself.
Get a hold of yourself.
1007
01:13:02,091 --> 01:13:04,582
This is an important
Iesson to Iearn in Iife.
1008
01:13:06,829 --> 01:13:10,890
When you Iove,
expect disappointment.
1009
01:13:10,933 --> 01:13:14,027
It's just the way it is...
It's just the way it is.
1010
01:13:54,710 --> 01:13:56,575
And finally,
1011
01:13:56,612 --> 01:14:01,276
this connection has
fundamentally changed you...
1012
01:14:01,317 --> 01:14:05,515
Significantly altered
you to - the - core.
1013
01:14:15,998 --> 01:14:17,693
You know what the
hell you're doing?.
1014
01:14:17,733 --> 01:14:19,360
I didn't come to fight...
1015
01:14:20,736 --> 01:14:22,704
I knew you'd need this.
1016
01:14:25,308 --> 01:14:28,903
You know, EIena,
maybe Nash was right.
1017
01:14:28,945 --> 01:14:30,412
You know,
maybe I am clueless,
1018
01:14:30,446 --> 01:14:32,744
but I know one thing
if I know nothing else.
1019
01:14:32,782 --> 01:14:34,750
You are not a Iesbian.
1020
01:14:36,085 --> 01:14:38,212
You're right. I'm not.
1021
01:14:38,254 --> 01:14:41,348
Then why the hell
are you doin' this?.
1022
01:14:41,390 --> 01:14:43,551
To us?.
To Nash?.
1023
01:14:43,593 --> 01:14:46,721
I mean, it just doesn't
make any sense to me.
1024
01:14:46,762 --> 01:14:48,855
And don't even get me
started on how selfish this is.
1025
01:14:48,898 --> 01:14:50,126
Nash needs us.
1026
01:14:50,166 --> 01:14:51,929
You're right.
Nash needs us.
1027
01:14:51,968 --> 01:14:54,630
He needs us.
The real us...
1028
01:14:54,670 --> 01:14:56,763
The best of us!
1029
01:14:56,806 --> 01:14:59,070
My God, Barry,
I'm done Iying...
1030
01:14:59,108 --> 01:14:59,836
What?.
1031
01:14:59,875 --> 01:15:01,843
To him! To you!
To myself!
1032
01:15:01,877 --> 01:15:03,276
This...
1033
01:15:03,312 --> 01:15:05,041
It has nothing to
do with Peyton.
1034
01:15:05,081 --> 01:15:06,605
It has everything
to do with Peyton.
1035
01:15:06,649 --> 01:15:08,844
This is my decision
about my son and my Iife!
1036
01:15:08,884 --> 01:15:11,546
I should have been done
with this charade years ago!
1037
01:15:12,922 --> 01:15:14,048
Charade?.
1038
01:15:14,090 --> 01:15:16,354
A Charade?.
Are you serious?.
1039
01:15:16,392 --> 01:15:18,587
You got on this
thing from the very start!
1040
01:15:18,628 --> 01:15:20,095
And that was selfish.
1041
01:15:20,129 --> 01:15:24,088
Being here, and not really
being inside it with you.
1042
01:15:25,635 --> 01:15:28,126
I'm done with this Barry.
1043
01:15:28,170 --> 01:15:31,435
And if it's selfish, so be it.
1044
01:15:31,474 --> 01:15:35,103
- It is selfish.
- Barry, I'm done with this.
1045
01:15:35,144 --> 01:15:37,374
- EIena, I--
- I'm done.
1046
01:16:01,437 --> 01:16:05,168
I finished all the classes,
did all the paperwork.
1047
01:16:05,207 --> 01:16:08,472
She said that I can be Iooking
at placements within weeks.
1048
01:16:08,511 --> 01:16:10,479
Oh, God!
1049
01:16:10,513 --> 01:16:12,140
And that's because you're not,
1050
01:16:12,181 --> 01:16:13,614
you're not Ietting
anything get in your way.
1051
01:16:13,649 --> 01:16:15,207
No, no. No worries.
1052
01:16:15,251 --> 01:16:18,084
Keeping one focus,
and one focus only.
1053
01:16:19,855 --> 01:16:21,948
Gosh, Wave,
I'm going to be a mom!
1054
01:16:21,991 --> 01:16:23,083
Yeah!
1055
01:16:23,859 --> 01:16:25,622
I'II be right around
for auntie duty
1056
01:16:25,661 --> 01:16:28,061
just after that whaa! stage.
1057
01:16:28,097 --> 01:16:29,894
You'II be there.
1058
01:16:29,932 --> 01:16:31,627
Hey, I know it's taken a while,
1059
01:16:31,667 --> 01:16:34,135
but you finally Iook Iike
you're among the Iiving.
1060
01:16:34,170 --> 01:16:35,797
And that would be the spray tan.
1061
01:16:41,877 --> 01:16:42,935
Hey.
1062
01:16:45,314 --> 01:16:47,578
Wow, that is so bizarre.
1063
01:16:47,616 --> 01:16:50,084
I was just reading this
morning about the correlation
1064
01:16:50,119 --> 01:16:53,145
of coincidence with the
concept of fatalism.
1065
01:16:53,189 --> 01:16:54,520
Oh, yeah?.
1066
01:16:54,557 --> 01:16:57,185
Which would, you know,
throw a great deal of weight
1067
01:16:57,226 --> 01:17:00,161
to the premise that all of us
running into one another was...
1068
01:17:00,196 --> 01:17:01,823
probably inevitable.
1069
01:17:10,673 --> 01:17:12,004
EIena.
1070
01:17:13,075 --> 01:17:14,099
Hi.
1071
01:17:28,257 --> 01:17:30,987
Oh, Christ.
1072
01:17:31,026 --> 01:17:33,620
- Are you kidding me?.
- I can explain.
1073
01:17:33,662 --> 01:17:35,220
- Don't.
- Peyton.
1074
01:17:35,264 --> 01:17:36,231
Just save it!
1075
01:17:36,265 --> 01:17:38,028
Don't talk to my mom Iike that.
1076
01:17:39,368 --> 01:17:42,166
- Peyton, please Iisten to me.
- No, no, no.
1077
01:17:42,204 --> 01:17:43,831
You've been fucking
him this whole time?.
1078
01:17:43,873 --> 01:17:46,933
- No!
- You played me!
1079
01:17:46,976 --> 01:17:48,671
- I didn't.
- Yeah, you did.
1080
01:17:48,711 --> 01:17:50,804
You think you could
just come into my world?.
1081
01:17:50,846 --> 01:17:53,815
I might be the fool, but you
are nothing but a selfish whore.
1082
01:17:54,517 --> 01:17:56,382
EIena! EIena!
1083
01:17:56,418 --> 01:17:57,442
Help!
1084
01:17:57,486 --> 01:17:59,010
Help! Somebody call 91 1!
1085
01:17:59,955 --> 01:18:02,287
How could I go to the hospital?.
1086
01:18:02,324 --> 01:18:03,985
I don't belong there.
1087
01:18:04,026 --> 01:18:05,994
You couldn't know.
1088
01:18:06,028 --> 01:18:08,622
Peyton, you took a chance.
1089
01:18:08,664 --> 01:18:11,895
You know, you took
a huge, beautiful risk.
1090
01:18:12,635 --> 01:18:14,330
[doorbell chimes]
1091
01:18:21,977 --> 01:18:23,877
She just doesn't quit!
Does she?.
1092
01:18:25,414 --> 01:18:28,212
Sending you around here
to do her dirty work for her.
1093
01:18:30,486 --> 01:18:32,113
Peyton...
1094
01:18:33,255 --> 01:18:34,483
She needs you.
1095
01:18:35,658 --> 01:18:36,955
Nash...
1096
01:18:36,992 --> 01:18:40,655
PIease...
PIease.
1097
01:19:00,516 --> 01:19:01,642
Peyton!
1098
01:19:02,618 --> 01:19:04,643
You alright?.
1099
01:19:04,687 --> 01:19:06,211
She's fine.
1100
01:19:06,255 --> 01:19:08,223
Baby's doing just dandy.
1101
01:19:10,259 --> 01:19:12,318
Look, I'm glad
everything's alright,
1102
01:19:12,361 --> 01:19:14,886
but I have no idea
why I'm here.
1103
01:19:14,930 --> 01:19:18,798
Peyton, please.
Just sit, and Iisten.
1104
01:19:37,453 --> 01:19:43,949
I know you're upset...
but please understand.
1105
01:19:46,362 --> 01:19:50,492
This entire Iast year was
never supposed to happen.
1106
01:19:50,532 --> 01:19:53,126
It was never even
imaginable to me.
1107
01:19:53,168 --> 01:19:55,830
I fell in Iove with you...
1108
01:19:55,871 --> 01:19:57,668
A woman.
1109
01:19:57,706 --> 01:20:00,402
Yes, I'm pregnant,
but it's not because
1110
01:20:00,442 --> 01:20:03,411
I've been sleeping with Barry.
1111
01:20:04,713 --> 01:20:07,477
Barry hasn't touched me
since we started.
1112
01:20:09,818 --> 01:20:12,480
It's Tyler...
1113
01:20:12,521 --> 01:20:14,580
Tyler's the father.
1114
01:20:15,424 --> 01:20:17,756
Trust me, we weren't
sleeping together either.
1115
01:20:17,793 --> 01:20:19,260
Lily would have--
1116
01:20:19,295 --> 01:20:23,925
After all those years
of infertility hell...
1117
01:20:23,966 --> 01:20:27,060
Tyler offered and I accepted.
1118
01:20:29,238 --> 01:20:31,866
It's my greatest
contribution to mankind.
1119
01:20:34,076 --> 01:20:35,907
- You OK?.
- Yeah.
1120
01:20:47,289 --> 01:20:49,086
Why didn't you tell me?.
1121
01:20:49,725 --> 01:20:51,590
After all this time.
1122
01:20:53,095 --> 01:20:56,223
My God,
I was so hateful to you.
1123
01:20:56,265 --> 01:20:58,927
Peyton, I must have tried to
call you a thousand times,
1124
01:20:58,968 --> 01:21:03,166
but I...
I had things to take care of.
1125
01:21:03,205 --> 01:21:04,900
Nash...
1126
01:21:04,940 --> 01:21:07,170
Barry...
1127
01:21:08,344 --> 01:21:10,107
Starting my divorce.
1128
01:21:12,481 --> 01:21:15,473
And during that time,
1129
01:21:15,517 --> 01:21:19,112
Tyler's Iittle guys
hit the jackpot,
1130
01:21:19,154 --> 01:21:20,849
and I got pregnant.
1131
01:21:28,330 --> 01:21:31,663
I just need you to know...
1132
01:21:31,700 --> 01:21:34,863
that none...
1133
01:21:34,903 --> 01:21:37,963
none of what
we had was a Iie.
1134
01:21:41,477 --> 01:21:44,935
It was the truest
thing I have ever known.
1135
01:21:53,288 --> 01:21:54,721
I'm so sorry.
1136
01:21:56,892 --> 01:22:00,328
I'm so sorry that I was
so hateful...
1137
01:22:00,362 --> 01:22:01,761
I'm so sorry.
1138
01:22:11,206 --> 01:22:12,730
Look at me.
1139
01:22:18,247 --> 01:22:20,408
- You're pregnant!
- Yeah.
1140
01:22:20,449 --> 01:22:22,474
That's awesome!
So awesome!
1141
01:22:25,387 --> 01:22:26,820
I miss you.
1142
01:22:27,723 --> 01:22:29,315
I miss you, too.
1143
01:22:31,226 --> 01:22:32,557
You're so beautiful.
1144
01:22:34,663 --> 01:22:36,528
Oh, I've missed you so much.
1145
01:22:37,566 --> 01:22:39,193
I've missed you so much.
1146
01:22:43,505 --> 01:22:49,501
# Suddenly... #
1147
01:22:49,545 --> 01:22:54,005
# I want to know
your life story #
1148
01:22:54,049 --> 01:22:56,950
# Make a film of you #
1149
01:22:56,985 --> 01:23:02,446
# And l... #
1150
01:23:02,491 --> 01:23:06,757
# Want to read a book on you #
1151
01:23:06,795 --> 01:23:11,255
# Finally, Suddenly... #
1152
01:23:13,535 --> 01:23:17,130
Yes. All is as it should be.
1153
01:23:17,172 --> 01:23:18,696
Soulemetry.
78741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.