Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,920 --> 00:00:26,832
Cumfukius says: " If you
want to know a civilization... "
2
00:00:27,360 --> 00:00:30,272
"... you should listen to its music. "
3
00:00:30,920 --> 00:00:34,708
Music can reveal you
everything about a place.
4
00:00:50,080 --> 00:00:54,596
Istanbul is a bridge from
which 72 people passed
5
00:01:06,160 --> 00:01:09,755
It is a town of contrasts.
Beautiful-ugly, cold-warm
6
00:01:10,600 --> 00:01:14,752
...old-new, poor-rich,
everything is full of contrasts.
7
00:01:15,600 --> 00:01:17,875
Great Istanbul...
8
00:01:18,520 --> 00:01:21,956
Arrogant town, Byzantium!
9
00:01:33,520 --> 00:01:36,910
We were raised listening to
Zeki Mouren and Pink Floyd.
10
00:01:37,480 --> 00:01:40,870
We didn't like any of these and
we found a common place.
11
00:01:56,080 --> 00:01:59,117
There is food here, apart
from this, nothing else.
12
00:02:06,240 --> 00:02:09,118
I can drive you everywhere
you want in Istanbul.
13
00:02:09,640 --> 00:02:12,598
Baxilar, Bakircoi, wherever you want.
14
00:02:14,880 --> 00:02:18,429
I am Alexander Hake and i play bass.
15
00:02:20,160 --> 00:02:23,835
I first came in Istanbul for "Head-On".
16
00:02:24,960 --> 00:02:28,032
I recorded some songs for the movie.
17
00:02:28,640 --> 00:02:32,030
From that time on, this town
and its music are attracting me.
18
00:02:33,240 --> 00:02:37,119
For me, Istanbul was
and remains a mystery.
19
00:02:39,040 --> 00:02:42,157
I decided to capture the
sounds of this city...
20
00:02:42,600 --> 00:02:45,068
...to understand them.
21
00:02:45,520 --> 00:02:49,035
I was well prepared. I travel
carrying a lot of microphones...
22
00:02:49,880 --> 00:02:54,032
computer, programs,
hard discs, everything.
23
00:03:20,960 --> 00:03:24,270
The first band i met was Baba Zula.
24
00:03:25,240 --> 00:03:28,550
It is a psychedelic underground band.
25
00:03:29,000 --> 00:03:32,595
They believe that surroundings
are affecting their music.
26
00:03:34,600 --> 00:03:38,593
They want to perform for a
whole day in a boat in Bosporos.
27
00:04:09,360 --> 00:04:12,796
I have almost become
member of Baba Zula.
28
00:04:13,240 --> 00:04:15,629
In the beginning i only
wanted to record them...
29
00:04:16,120 --> 00:04:19,510
but their bassist left.
30
00:04:20,080 --> 00:04:24,596
As i said, i am a bass player
and i grabbed the chance.
31
00:04:36,800 --> 00:04:41,920
What makes Istanbul
different, is Bosporus.
32
00:04:43,040 --> 00:04:46,749
The sea that joins the two continents.
33
00:04:47,480 --> 00:04:51,598
It was probably created
after the Cataclysm.
34
00:04:55,320 --> 00:04:57,550
Watch this, Retsep.
35
00:04:58,240 --> 00:05:00,435
They filled it with water.
36
00:05:04,360 --> 00:05:08,239
It is a classic drums, just
like the one's in the West...
37
00:05:08,880 --> 00:05:12,395
but instead of the
drum, i use "Darbouka".
38
00:05:13,160 --> 00:05:16,197
I play it like "Darbouka", not like drum.
39
00:05:16,880 --> 00:05:21,078
I use the West rhythm, playing at 9/8
40
00:05:22,960 --> 00:05:26,873
In West music they play
at 2/4, 3/4 and 4/4...
41
00:05:27,720 --> 00:05:31,713
in teams of three, just like 12/8.
42
00:05:35,320 --> 00:05:38,630
These also exist in Turkish music...
43
00:05:39,320 --> 00:05:43,518
but we use other kinds, like 5/8.
44
00:05:48,560 --> 00:05:51,279
This is called "Turkish idiom".
45
00:05:56,880 --> 00:05:59,030
You split it in 9.
46
00:06:00,080 --> 00:06:04,232
Example of Turkish
music, that Turks use...
47
00:06:04,960 --> 00:06:07,679
...and Iranians...
48
00:06:08,480 --> 00:06:10,948
It's not too connected.
49
00:06:11,520 --> 00:06:13,351
Thank you very much.
50
00:06:27,080 --> 00:06:29,355
What more to say about Istanbul?
51
00:06:30,320 --> 00:06:33,949
It belongs to Asia and Europe.
52
00:06:35,120 --> 00:06:38,999
It is East and West. But
this is an advantage.
53
00:06:40,560 --> 00:06:42,949
We want to be Europeans...
54
00:06:43,520 --> 00:06:47,832
but at the same time we
belong to Asia too. It is in us.
55
00:06:48,720 --> 00:06:53,635
We are both, that what i want to believe.
56
00:06:54,200 --> 00:06:56,668
Ahmend already responded.
57
00:06:57,120 --> 00:06:59,998
Whoever tries to be European, is not.
58
00:07:00,840 --> 00:07:04,515
We are Asians. We are nomadic tribe.
59
00:07:05,480 --> 00:07:08,995
We are what we are.
Especially the musicians.
60
00:07:25,440 --> 00:07:27,954
Station Oxygen, 95,9.
61
00:07:28,600 --> 00:07:31,592
We are DJ Yakuza and Murat Onguog Lu.
62
00:07:32,160 --> 00:07:34,151
Our first song is Orient Expressions.
63
00:07:34,520 --> 00:07:36,715
Istanbul 1:26 a. m.
64
00:07:49,160 --> 00:07:51,230
When you are DJ here...
65
00:07:51,880 --> 00:07:54,997
you watch what happens
in South, East, West
66
00:07:55,880 --> 00:07:58,440
...in America, everywhere.
67
00:07:59,520 --> 00:08:02,557
There, things are more limited...
68
00:08:03,760 --> 00:08:06,877
In the USA, the music
store is at the corner...
69
00:08:07,440 --> 00:08:11,672
...stations are local and DJ's
do not have so many options.
70
00:08:12,120 --> 00:08:15,749
But when you live here, you
ears are open to everything...
71
00:08:16,320 --> 00:08:18,880
whether you like it or not.
72
00:09:40,840 --> 00:09:44,879
For us, it is no problem
to go with West or East.
73
00:09:45,360 --> 00:09:48,875
It is not something that you can't bridge.
74
00:09:49,840 --> 00:09:53,310
The fact that they are two
totally different things
75
00:09:53,760 --> 00:09:57,036
and that they do not meet, is nonsense!
76
00:09:57,520 --> 00:10:00,830
It's a historical lie. Something that...
77
00:10:01,360 --> 00:10:04,557
those who have the power are
growing, through the centuries.
78
00:10:05,560 --> 00:10:07,676
Those who say these things...
79
00:10:08,120 --> 00:10:11,157
...just like those in the White House...
80
00:10:12,240 --> 00:10:16,392
...they mention the existence
of a political chasm.
81
00:10:16,880 --> 00:10:19,189
After the dispelling of the Soviet Union...
82
00:10:19,720 --> 00:10:22,678
...they had to find something
else that will cause terror...
83
00:10:23,120 --> 00:10:26,112
...and it took them 6-7 years to find it...
84
00:10:26,520 --> 00:10:30,069
...and they discovered a new enemy.
85
00:10:31,240 --> 00:10:34,198
I don't believe that East
starts from Istanbul...
86
00:10:34,720 --> 00:10:37,280
...and reaches till China.
87
00:10:37,720 --> 00:10:40,996
And that West ranges from
Greece and reaches L.A.
88
00:10:45,800 --> 00:10:49,429
I live in Beig Lou. That's
where everything started.
89
00:10:50,600 --> 00:10:54,115
I believe that i discovered
Istanbul through Beig Lou.
90
00:10:54,720 --> 00:10:57,757
The first thing you meet
, is Instical Cantesi.
91
00:10:58,280 --> 00:11:01,829
The "Highway of Liberty",
which is always full of traffic.
92
00:11:02,400 --> 00:11:06,916
It ranges from Taxim square, up to Tunel.
93
00:11:07,440 --> 00:11:10,591
Slowly i discovered the
life in the side-roads...
94
00:11:11,240 --> 00:11:14,789
all the clubs, discotheques...
95
00:11:15,240 --> 00:11:17,470
...the hot part of the town.
96
00:11:36,120 --> 00:11:38,714
20 years ago...
97
00:11:39,400 --> 00:11:42,710
no one dared to visit Beig Lou...
98
00:11:43,400 --> 00:11:47,359
it wasn't good, neither for families
nor for young people to visit.
99
00:11:59,120 --> 00:12:02,396
We used to say, "We won't
go to eat in Beig Lou".
100
00:12:03,760 --> 00:12:06,672
Now, everybody wants to go there.
101
00:12:14,080 --> 00:12:18,358
Duman, "Smoke", is one
of the rock bands there.
102
00:12:19,000 --> 00:12:21,195
Istanbul is rock.
103
00:12:21,720 --> 00:12:25,315
There are many clubs
that play rock music.
104
00:12:25,920 --> 00:12:29,549
The singer of Duman,
has been in Seattle.
105
00:12:30,200 --> 00:12:34,273
There, he first performed
in Turkish for the first time.
106
00:12:39,160 --> 00:12:42,311
The town lives with raki and
smokes many cigarettes.
107
00:12:42,920 --> 00:12:46,515
The town lives in the
day and loves the night.
108
00:12:47,360 --> 00:12:50,989
Men are swearing, and
the town hits women.
109
00:12:52,040 --> 00:12:55,794
The town sucks our blood,
but it's worth dying for.
110
00:12:56,520 --> 00:12:59,637
Istanbul kisses your hand.
111
00:13:50,480 --> 00:13:54,712
One and a half year ago, the people
were wondering, if Turkish rock exist.
112
00:13:57,040 --> 00:14:01,511
No one wonders anymore.
This is becoming gradually.
113
00:14:08,360 --> 00:14:11,432
These are Replica... from Beig Lou too.
114
00:14:12,000 --> 00:14:14,719
They like gentler noise...
115
00:15:15,440 --> 00:15:19,149
Back from 90's, rock is in the town.
116
00:15:20,120 --> 00:15:24,079
By the end of the decade,
more genres existed.
117
00:15:42,240 --> 00:15:45,357
We live in a very weird town.
118
00:15:46,160 --> 00:15:48,435
We were raised with the same way...
119
00:15:49,000 --> 00:15:51,275
...like the teenagers in West.
120
00:15:52,400 --> 00:15:57,076
We couldn't understand our
local music till we were 19.
121
00:15:58,160 --> 00:16:00,469
Then it was the first time we saw...
122
00:16:01,040 --> 00:16:04,077
...that we were ignoring Turkish music...
123
00:16:04,680 --> 00:16:07,433
and we got interested with it.
124
00:16:08,560 --> 00:16:13,190
Knowing where you live, you feel safety.
125
00:16:14,440 --> 00:16:16,476
We play music this way.
126
00:16:47,640 --> 00:16:50,313
When we understood this...
127
00:16:51,000 --> 00:16:54,390
we were affected mostly by Erkin Korai.
128
00:16:55,080 --> 00:16:58,629
We understood some things
, and he became our idol.
129
00:16:59,120 --> 00:17:02,351
I can say "He opened every door for us"
130
00:17:03,000 --> 00:17:05,309
We found the Turkish music,
and we finally understood it.
131
00:17:15,320 --> 00:17:17,709
What are you saying?
132
00:17:18,560 --> 00:17:20,869
He is our father.
133
00:17:21,640 --> 00:17:24,029
He was one of the first.
134
00:17:24,640 --> 00:17:28,315
Back then, his way of life
was disturbing the people.
135
00:17:29,240 --> 00:17:31,800
They considered him suspicious.
136
00:17:32,720 --> 00:17:36,190
"Don't play this kind of music,
don't offend the people".
137
00:17:37,680 --> 00:17:41,150
Erkin Korai stopped his
daughter from going to school.
138
00:17:47,760 --> 00:17:50,832
Am i the only one suffering...
139
00:17:51,880 --> 00:17:54,872
in the dark of the night?
140
00:17:55,960 --> 00:17:59,839
On my eyes, seaweeds grow.
141
00:18:02,280 --> 00:18:06,273
When i started, i was all alone.
142
00:18:07,080 --> 00:18:11,312
I have been the only one for years,
i still feel like this sometimes.
143
00:18:12,000 --> 00:18:16,118
Now there are new bands
that play good Turkish rock.
144
00:18:16,720 --> 00:18:19,951
They begin to play good things.
145
00:18:21,040 --> 00:18:24,396
I was crying all night long...
146
00:18:25,160 --> 00:18:28,391
...waves hit on me.
147
00:18:29,240 --> 00:18:32,789
On my eyes, seaweeds grow...
148
00:18:33,520 --> 00:18:36,432
in the tempo of loneliness.
149
00:18:38,920 --> 00:18:42,595
From the first time i
encountered difficulties.
150
00:18:43,440 --> 00:18:47,319
Even today, i can't do what i want.
151
00:18:48,520 --> 00:18:51,956
I have always been a
little extreme for Turkey.
152
00:19:04,600 --> 00:19:06,716
Thank you very much!
153
00:19:07,480 --> 00:19:10,199
I hope to see you soon!
154
00:20:23,560 --> 00:20:26,677
I am on the search of
black music in Istanbul.
155
00:20:27,320 --> 00:20:31,438
That's the East coast of Istanbul.
156
00:20:32,080 --> 00:20:35,356
I am going to meet a
serious man and his family.
157
00:20:36,440 --> 00:20:39,512
I am going to say what i
want, for the last time.
158
00:20:40,120 --> 00:20:43,112
I won't hesitate.
159
00:20:43,640 --> 00:20:46,950
Whoever doesn't know himself, is boring.
160
00:20:47,680 --> 00:20:50,672
What i am going to tell
you, is like a strong fist.
161
00:20:51,120 --> 00:20:53,554
If you look at me, you'll
stop being so tough.
162
00:20:54,000 --> 00:20:57,072
My rhythm is always right
and everything is going well.
163
00:20:58,320 --> 00:21:01,790
I help my friends, I�m
knocking down my enemies.
164
00:21:02,320 --> 00:21:04,880
I am like the tornado
and i have a big heart.
165
00:21:05,440 --> 00:21:08,750
I fly like the wind. I am
Seza and i play good music.
166
00:21:09,680 --> 00:21:11,796
The bad technique is lethal.
167
00:21:12,360 --> 00:21:14,510
Look at me and grow a little bit...
168
00:21:15,360 --> 00:21:18,750
My music is rap, try
it and come with me.
169
00:21:19,360 --> 00:21:21,794
But first you have to see Holocaust.
170
00:21:22,520 --> 00:21:25,717
Maybe my lyrics offend
you. I am sorry pal.
171
00:21:26,600 --> 00:21:29,558
Some people that believe
it's Nostradamus...
172
00:21:30,120 --> 00:21:33,032
they need a nightmare like me.
173
00:21:33,480 --> 00:21:35,630
Show me the Holocaust.
174
00:21:36,280 --> 00:21:39,317
That's hip-hop, God punished it with me.
175
00:22:45,240 --> 00:22:47,834
It's a nice little shop.
176
00:22:48,400 --> 00:22:52,188
That's what people like.
Downstairs is a tattoo store.
177
00:22:53,200 --> 00:22:56,556
What's up bro? It's ours. The Engin.
178
00:22:57,760 --> 00:23:01,150
We are making tattoos
to whoever comes here.
179
00:23:01,840 --> 00:23:04,479
You got a customer. Pay attention.
180
00:23:05,560 --> 00:23:08,916
Male rappers are many
more than female.
181
00:23:09,680 --> 00:23:13,514
Women are not interested, or
they are not confident enough.
182
00:23:14,160 --> 00:23:16,958
Or they don't like rap.
183
00:23:19,520 --> 00:23:23,195
Flies go to the rubbish, just
like the American discs.
184
00:23:24,040 --> 00:23:26,315
Is this rap?
185
00:23:26,960 --> 00:23:30,509
We don't want young MC, girls.
Why so many people play bad rap?
186
00:23:31,080 --> 00:23:34,152
A present for you. I'm crashing
everyone i don�t like, like a fly.
187
00:23:34,720 --> 00:23:37,757
Every fly dies, your place is in the toilet.
188
00:23:38,320 --> 00:23:40,914
You have 30 seconds to get lost.
189
00:23:47,000 --> 00:23:50,310
My brother is great.
We are mostly friends.
190
00:23:50,920 --> 00:23:54,196
Elif knows this too.
Everybody is looking up to us.
191
00:23:54,920 --> 00:23:57,036
We share everything.
192
00:23:58,320 --> 00:24:01,118
He is the one and only.
193
00:24:05,880 --> 00:24:09,077
Gangsta is something from America.
194
00:24:09,800 --> 00:24:13,918
Gangsta rap and mafia do not exist here.
195
00:24:14,960 --> 00:24:17,758
We are different.
196
00:24:18,600 --> 00:24:21,319
We rap about anything.
197
00:24:22,000 --> 00:24:25,629
"We are gangsta, we kill".
We do nothing like this.
198
00:24:26,200 --> 00:24:28,634
We are the one's we are.
199
00:24:34,840 --> 00:24:38,879
Hip-hop is money, girls and gangsta crap.
200
00:24:39,680 --> 00:24:42,114
I didn't even think of it.
201
00:24:43,440 --> 00:24:46,477
Sound is the same, the
topics are more serious...
202
00:24:47,040 --> 00:24:49,713
...and everybody is interested in them.
203
00:25:14,120 --> 00:25:17,271
My name is Caesar. I
import these wheels.
204
00:25:17,760 --> 00:25:21,150
They cost 15.000.000. I
sell them for 50.000.000.
205
00:25:21,600 --> 00:25:23,636
I am a Turk.
206
00:25:24,080 --> 00:25:27,516
I am now living in USA. I
lived for 2 years in Dubai.
207
00:25:27,960 --> 00:25:30,520
We want to be real. I am leaving!
208
00:25:31,040 --> 00:25:34,749
People say, "Watch them,
they want to be Americans. "
209
00:25:35,440 --> 00:25:38,876
They do what they want. That's
what we do in the name of Turkey.
210
00:25:39,880 --> 00:25:43,429
We don't accuse them. They
don't know anything else.
211
00:25:44,360 --> 00:25:47,397
But we will eventually
make up their minds.
212
00:25:48,120 --> 00:25:51,351
I am not going to change.
213
00:25:52,000 --> 00:25:54,230
I don't want to accuse them.
214
00:25:54,880 --> 00:25:57,440
They are like our parents.
215
00:25:58,080 --> 00:26:01,993
My mother always says, watch
your pants. It's a shame.
216
00:26:02,920 --> 00:26:47,560
You have to understand how they think.
217
00:26:50,720 --> 00:26:52,790
The poster says...
218
00:26:54,160 --> 00:26:56,958
"Sadam Hussein servant"
219
00:26:57,880 --> 00:27:00,917
We want to approach the new people...
220
00:27:02,240 --> 00:27:05,755
...to make them breakdance,
to avoid bad habits.
221
00:27:05,790 --> 00:27:07,470
Our days are dangerous.
222
00:27:08,640 --> 00:27:11,438
Pills, drugs and heroin everywhere.
223
00:28:15,600 --> 00:28:17,750
Breakdance fights them.
224
00:28:20,280 --> 00:28:24,353
I listened to hip-hop for the first
time when my son went to school.
225
00:28:25,520 --> 00:28:29,354
I asked him, "What kind of music is this?"
226
00:28:31,560 --> 00:28:35,215
We knew Eric Clapton
and Jimmy Hendrix.
227
00:28:35,250 --> 00:28:38,870
For me, music comes
along with the lyrics.
228
00:28:39,720 --> 00:28:42,951
These people talk nonsense,
that's how i got it.
229
00:28:44,960 --> 00:28:48,873
But i came to understand,
when i heard Turkish hip-hop.
230
00:28:50,000 --> 00:28:53,879
It's better than pop. It is
going to last a long time.
231
00:28:56,480 --> 00:29:00,758
I think that Turkey needs hip-hop music.
232
00:29:00,793 --> 00:29:01,716
Let's make this live.
233
00:29:02,800 --> 00:29:05,394
You will get on stage,
when we will be singing...
234
00:29:39,400 --> 00:29:43,045
...and in the end, we will sing "a capella".
235
00:29:43,080 --> 00:29:45,960
And in the end we will sing wwaa canpellawwcapella
236
00:29:45,995 --> 00:29:48,918
They are three musicians.
237
00:29:52,360 --> 00:29:54,555
Illiterate.
238
00:31:34,960 --> 00:31:38,748
They are 15, 19 and 21 years old.
239
00:31:40,040 --> 00:31:44,079
They take care of their family,
they survive by playing music.
240
00:31:44,114 --> 00:31:47,791
What i am searching for is
the immobility in the centre.
241
00:31:47,826 --> 00:31:48,833
Like in the eye of the cyclone.
242
00:32:25,240 --> 00:32:27,595
You have to find this place...
243
00:32:28,760 --> 00:32:32,230
where you easier go round
rather you stay still.
244
00:32:34,280 --> 00:32:37,352
The time when your
body is going round...
245
00:32:37,600 --> 00:32:40,239
your spirit goes somewhere else.
246
00:32:41,720 --> 00:32:44,314
The black cape that i wear...
247
00:32:46,640 --> 00:32:49,518
...symbolizes our tomb.
248
00:32:49,680 --> 00:32:53,229
I am wearing a "sike".
249
00:32:54,160 --> 00:32:56,674
It's the tombstone.
250
00:33:01,480 --> 00:33:04,916
And the shirt is called "tenoure".
251
00:33:06,640 --> 00:33:09,757
It symbolizes our shroud.
252
00:33:11,920 --> 00:33:16,311
Right hand up, Left hand down.
253
00:33:17,080 --> 00:33:21,437
With the right hand we take from
god, with the left hand we give.
254
00:33:26,960 --> 00:33:31,317
We are supposed to give
what we take from God.
255
00:33:31,640 --> 00:33:33,870
We are in the middle.
256
00:34:05,440 --> 00:34:09,433
If we wanted to include the
whole teaching in one word...
257
00:34:10,080 --> 00:34:12,958
...this would be "tolerance".
258
00:34:13,800 --> 00:34:17,839
There is a big difference,
not concerning the song...
259
00:34:17,874 --> 00:34:19,636
...but in the feelings, in Turkish music...
260
00:34:20,800 --> 00:34:22,836
...more common...
261
00:34:23,560 --> 00:34:26,472
...than in the English music...
262
00:34:31,680 --> 00:34:33,750
Which are the lyrics?
263
00:34:37,160 --> 00:34:40,152
From the song "Her window in the Street"
264
00:34:41,800 --> 00:34:44,314
It's on the first side.
265
00:34:46,320 --> 00:34:50,279
Before i came to Turkey, they
gave me one great cassette.
266
00:34:50,314 --> 00:34:53,515
Old recordings of Turkish
musicians in Bulgaria...
267
00:34:53,550 --> 00:34:55,958
...during 50's and 60's.
268
00:34:56,240 --> 00:34:58,515
I was looking for something like this.
269
00:35:00,400 --> 00:35:02,960
I had the chance to find it...
270
00:35:04,840 --> 00:35:08,114
...when i was performing
with Muamar Ketansiog Lou.
271
00:35:08,149 --> 00:35:11,389
One friend of mine, driveddrove
me from town to town.
272
00:35:12,000 --> 00:35:14,150
...and i was asking the people.
273
00:35:14,800 --> 00:35:18,190
Do you have something like this?
And they were finding for me.
274
00:35:18,225 --> 00:35:20,115
It was weird.
275
00:35:20,960 --> 00:35:23,349
Under the dust...
276
00:35:26,200 --> 00:35:28,634
...there were many discs.
277
00:35:32,880 --> 00:35:36,919
I listened to them, and
thought, "How nice songs!"
278
00:35:55,000 --> 00:35:58,959
These flowers will be
out to the sun again.
279
00:36:01,600 --> 00:36:05,354
I chose some of them, and
i began to work with Selim.
280
00:36:09,520 --> 00:36:13,274
Her window is in the road.
281
00:36:17,680 --> 00:36:21,355
Those who are passing
by, they throw stones.
282
00:36:35,640 --> 00:36:39,553
My darling, with the perfect eyebrows.
283
00:36:39,720 --> 00:36:42,918
Find her, and count your money.
284
00:36:42,953 --> 00:36:46,116
One woman came, from Canada.
285
00:36:46,600 --> 00:36:48,830
She made a long journey...
286
00:36:50,720 --> 00:36:53,951
...and she tried to sing this music.
287
00:36:55,120 --> 00:36:58,476
She told me, we never
appreciated these kind of things.
288
00:37:09,800 --> 00:37:13,076
And you consider them valuable.
289
00:37:13,960 --> 00:37:16,918
We feel shame and happiness.
290
00:37:17,480 --> 00:37:20,995
The nice rhythms are weird...
291
00:37:22,400 --> 00:37:24,789
...but charming too.
292
00:37:26,680 --> 00:37:54,880
There is pain, but happiness in music too.
293
00:37:54,915 --> 00:37:58,475
You may not understand the lyrics...
294
00:38:02,160 --> 00:38:05,835
...but you feel the same,
happiness and pain.
295
00:38:10,000 --> 00:38:12,639
He has got one blue truck.
296
00:38:42,160 --> 00:38:45,391
I am nicely dressed.
297
00:38:45,680 --> 00:38:49,468
I can't hide my happiness.
298
00:38:50,640 --> 00:38:54,519
Find her, and count your money.
299
00:38:57,040 --> 00:39:00,077
I know Selim Sesler for a long time.
300
00:39:01,640 --> 00:39:05,758
We first met each other in "Head-On", we
worked there together for the first time.
301
00:39:06,000 --> 00:39:09,236
We are heading to Kesan. Selims town.
302
00:39:09,271 --> 00:39:12,473
Kesan is West, near the Greek borders.
303
00:39:12,560 --> 00:39:15,950
2/3 of the population are gypsies.
304
00:41:20,840 --> 00:41:22,876
They like "fazel" very much.
305
00:41:25,960 --> 00:41:29,032
They meet in bars and they get drunk.
306
00:41:30,400 --> 00:41:33,710
The music there is very good.
307
00:41:33,800 --> 00:41:38,032
In the past, there was an
Arab in Spain that played Uti.
308
00:41:40,160 --> 00:41:43,516
I think his name was Flamo
Mege or something like this.
309
00:41:46,520 --> 00:41:49,239
He was playing like this.
310
00:41:56,320 --> 00:42:00,950
Everybody started imitating him,
and the name was named this way.
311
00:42:53,320 --> 00:42:57,598
They started playing guitar,
just like he was playing Uti.
312
00:42:58,360 --> 00:43:02,638
This is Uti, that's where all
stringed instruments derive from.
313
00:43:02,673 --> 00:43:05,432
He knows to play very good.
314
00:43:06,920 --> 00:43:10,045
Gypsy music and Turkish
music are very different.
315
00:43:10,080 --> 00:43:13,629
There is no comparison between
them. When you listen to gypsies...
316
00:43:13,664 --> 00:43:16,674
you can't just sit down,
you want to dance.
317
00:43:16,709 --> 00:43:19,038
This is gypsies music.
318
00:43:19,840 --> 00:43:22,229
The traditional Turkish music...
319
00:43:54,600 --> 00:43:57,034
you just listen to it.
320
00:43:58,400 --> 00:44:01,153
When talking about gypsies, i say...
321
00:44:02,320 --> 00:44:05,756
"God should have made
all people gypsies".
322
00:47:22,160 --> 00:47:25,391
The summer in Kesan,
is a wedding period.
323
00:47:26,400 --> 00:47:29,551
Every night, at least one wedding
takes place, somewhere.
324
00:47:32,720 --> 00:47:36,599
Here, the bride is dressed in
black. She farewells her family...
325
00:47:37,600 --> 00:47:40,398
They know nothing...
326
00:48:55,280 --> 00:48:59,159
...because they don't want to know.
327
00:48:59,880 --> 00:49:03,475
They know nothing...
328
00:49:10,920 --> 00:49:14,629
...because they don't want to know.
329
00:49:16,600 --> 00:49:20,559
Look at them, the world is theirs.
330
00:49:22,160 --> 00:49:25,436
If you are not one of them,
they call you a bad guy.
331
00:49:31,440 --> 00:49:33,556
Don't listen to them my friend.
332
00:49:35,640 --> 00:49:40,236
The fact with hard drugs,
is that they are new here.
333
00:49:54,040 --> 00:49:56,508
They just started to appear here.
334
00:50:19,000 --> 00:50:21,434
Stop it.
335
00:50:22,520 --> 00:50:26,069
- How are you H'alil? - I am fine, thanks.
336
00:50:26,104 --> 00:50:27,669
Too low for me.
337
00:50:28,360 --> 00:50:31,397
When you are high, you
forget how you have to live.
338
00:50:32,200 --> 00:50:34,270
That's how it was.
339
00:50:35,120 --> 00:50:37,554
I will tell you about street music.
340
00:51:06,280 --> 00:51:09,477
We were playing in Taxim
square, then in French Institute...
341
00:51:09,512 --> 00:51:11,149
...at Mis Street, Cinema Emek...
342
00:51:12,680 --> 00:51:14,830
and in Galatasarai square, at Ontakoule.
343
00:51:15,480 --> 00:51:17,516
They threw us out of Tunel.
344
00:51:18,360 --> 00:51:21,557
We understood that street music,
matches the European style.
345
00:51:21,592 --> 00:51:23,350
They left us here.
346
00:51:39,000 --> 00:51:41,355
Police doesn't touches us.
347
00:51:42,720 --> 00:51:44,870
It is a game though.
348
00:51:45,520 --> 00:51:49,485
We play in this European game as well.
349
00:51:49,520 --> 00:51:52,557
They don't understand, we want to be
in touch with the rest of the world...
350
00:51:53,240 --> 00:51:55,595
...and we prefer, to play in the street.
351
00:52:21,400 --> 00:52:24,710
They would like us to make
a record, and perform live.
352
00:52:26,200 --> 00:52:29,351
It is of no importance what
you sing or if it has a meaning.
353
00:52:33,080 --> 00:52:37,676
The things that count are the
appearance and the voice.
354
00:52:37,720 --> 00:52:41,245
I believe that music can
change some things.
355
00:52:41,280 --> 00:52:44,397
Music is one of these things
that can change the world.
356
00:52:47,080 --> 00:52:49,685
Street is a neutral zone.
357
00:52:49,720 --> 00:52:52,473
That's why it unites the people.
358
00:52:53,920 --> 00:52:57,095
Whatever your social class is.
359
00:52:57,130 --> 00:53:00,270
That's why it's so important.
360
00:53:01,000 --> 00:53:04,436
The one who takes
drugs, sticks with us...
361
00:53:05,080 --> 00:53:08,675
but our music touches the
one with the laptop too.
362
00:53:19,440 --> 00:53:21,635
We bring them close.
363
00:53:27,000 --> 00:53:30,390
And sometimes we
leave, letting them talk.
364
00:53:35,520 --> 00:53:38,592
They have to face the situation alone.
365
00:53:44,080 --> 00:53:47,356
The black boy asked,
"What happened to us?
366
00:53:59,360 --> 00:54:03,165
Her love is holy for me.
367
00:54:03,200 --> 00:54:07,159
I wish i could hug her for one night.
368
00:54:07,194 --> 00:54:10,157
I would give my life for this.
369
00:54:13,480 --> 00:54:16,517
But there is poverty.
370
00:54:18,600 --> 00:54:21,353
You have to fight it.
371
00:54:26,120 --> 00:54:30,477
It's hard to talk about
the cement feeling.
372
00:54:31,040 --> 00:54:35,113
When Erkin Korai sings
for Agura Roads...
373
00:54:37,200 --> 00:54:39,714
...and sidewalks...
374
00:54:52,120 --> 00:54:56,193
...he idealizes them. Whoever
lives in the streets knows that.
375
00:54:56,280 --> 00:54:58,794
Cement is cement.
376
00:55:00,480 --> 00:55:04,015
When you lie on it, then you really feel it.
377
00:55:04,050 --> 00:55:07,550
The sound of the river
that flows is loud...
378
00:55:08,000 --> 00:55:11,629
...just like the sound of my tears.
379
00:55:11,800 --> 00:55:14,712
You haven't come back for months...
380
00:56:03,640 --> 00:56:06,234
...my love.
381
00:56:09,080 --> 00:56:11,799
You left me suddenly...
382
00:56:12,920 --> 00:56:15,559
...my love.
383
00:56:17,640 --> 00:56:21,679
In Dardanellia, 250000
people were killed.
384
00:56:22,320 --> 00:56:25,278
In Tsanakale, during a small battle.
385
00:56:26,080 --> 00:56:29,789
According to the legend, the
battlefield was a blood lake.
386
00:56:30,760 --> 00:56:34,548
That night, a star was near the moon.
387
00:56:34,800 --> 00:56:37,951
Someone -can't remember his name...
388
00:56:39,560 --> 00:56:43,553
...saw the image of the moon
and the star in the blood.
389
00:56:47,520 --> 00:56:50,671
That's where the
Turkish flag comes from.
390
00:56:53,240 --> 00:56:56,325
It belongs to everyone.
391
00:56:56,360 --> 00:57:00,319
Why should only fascists use it?
392
00:57:21,480 --> 00:57:25,553
To record Ainour, we visited
a 18th century hamam.
393
00:57:25,600 --> 00:57:28,194
It was like a cathedral.
394
00:57:29,040 --> 00:57:32,510
The excellent acoustic
help us very much.
395
00:57:34,640 --> 00:57:37,799
The Kurds matter exists for centuries.
396
00:57:37,834 --> 00:57:40,958
Kurds want to keep their language...
397
00:57:41,640 --> 00:57:45,758
...keep their civilization,
remember their history.
398
00:57:47,760 --> 00:57:50,399
We live in Turkish Republic.
399
00:57:51,680 --> 00:57:54,797
The situation was not easy,
and as a result Kurdish music...
400
00:57:54,832 --> 00:57:58,235
...language and
civilization was forbidden.
401
00:57:58,270 --> 00:58:01,316
A new law decide after the 1980 coup.
402
00:58:02,360 --> 00:58:04,828
...that was forbidding
the music of minorities.
403
00:58:13,560 --> 00:58:16,552
English, French and German
music was allowed...
404
00:58:24,000 --> 00:58:27,675
but music of another
Turkish tribe was forbidden.
405
00:58:29,320 --> 00:58:33,313
We believe that prohibiting
native language is crazy.
406
00:58:37,800 --> 00:58:41,475
Ahmet...
407
00:58:46,520 --> 00:58:49,717
...i admire you...
408
00:58:49,920 --> 00:58:53,993
...even if you are not teacher or judge.
409
00:58:54,400 --> 00:58:59,349
My pain, is god's pain.
410
00:59:03,000 --> 00:59:05,719
Spring rain...
411
00:59:07,880 --> 00:59:11,714
...it's not May, neither April nor March.
412
00:59:12,080 --> 00:59:15,390
I suffer in the chest of God.
413
00:59:18,120 --> 00:59:22,159
10 years ago, i wanted
to go to my country.
414
00:59:22,194 --> 00:59:24,430
I had my army problems solved.
415
00:59:25,080 --> 00:59:29,710
The journey was endless.
Every 50km they checked us.
416
00:59:30,400 --> 00:59:32,834
There was a big sign.
417
00:59:34,320 --> 00:59:37,596
If you love the forest,
you love your country.
418
00:59:39,280 --> 00:59:43,353
I saw it, the water,
and the forest burning.
419
00:59:49,200 --> 00:59:52,397
They burned our homes,
despite we fought...
420
00:59:53,680 --> 00:59:57,309
...for the liberation of the country.
421
01:00:04,560 --> 01:00:08,599
How can they consider us enemies?
422
01:00:10,200 --> 01:00:13,112
How they can call us enemies?
423
01:00:14,400 --> 01:00:17,358
I suffer very much...
424
01:00:19,160 --> 01:00:23,325
...and i am missing my country.
425
01:00:23,360 --> 01:00:26,909
Whatever i feel and live, are in my music.
426
01:00:29,360 --> 01:00:33,512
What makes the difference
in Kurdish music, are laments.
427
01:00:33,547 --> 01:00:35,757
They talk about the pain someone felt...
428
01:00:50,240 --> 01:00:54,711
...war, separation, disaster.
429
01:02:08,400 --> 01:02:10,789
That's what they are about.
430
01:02:11,360 --> 01:02:13,920
My love...
431
01:02:16,560 --> 01:02:21,315
...this night is so dark
that i can't see you.
432
01:02:22,320 --> 01:02:24,595
When i first started as a musician...
433
01:02:29,080 --> 01:02:33,232
...i performed in Kurdish at Mercin.
434
01:02:34,040 --> 01:02:37,725
They took my "sazi" three
times from my hands.
435
01:02:37,760 --> 01:02:42,245
10 years ago it was bad,
now we perform everywhere.
436
01:02:42,280 --> 01:02:46,512
The prohibition of Kurdish
language extinctedbecame extinct in 1990...
437
01:02:46,547 --> 01:02:49,077
but back then, there
were no music videos.
438
01:02:49,360 --> 01:02:53,319
They began to broadcast
via TV months ago.
439
01:02:56,280 --> 01:02:59,431
And this because they wanted to comply
with the rules of the European Union.
440
01:03:00,280 --> 01:03:03,033
Politicians should have
made these changes...
441
01:03:06,600 --> 01:03:09,114
...longlong ago.
442
01:03:55,160 --> 01:03:58,596
We have been living
together all these centuries.
443
01:03:59,120 --> 01:04:03,432
Civilization, language and
religion should be respected.
444
01:04:03,467 --> 01:04:04,630
That is what we believe in.
445
01:04:05,800 --> 01:04:09,190
With eagerness we get
close to Orhan Gensebai...
446
01:04:09,200 --> 01:04:12,237
...one of the biggest starts in Turkey.
447
01:04:12,760 --> 01:04:15,433
Not only he has sold
thousands of discs...
448
01:04:16,160 --> 01:04:19,118
...but he has also starred
in numerous movies.
449
01:04:19,760 --> 01:04:22,832
Gkensebai, who have
never appeared live...
450
01:04:22,867 --> 01:04:25,268
...agreed to perform for us.
451
01:04:31,040 --> 01:04:34,112
Undress... or should i undress you?
452
01:05:02,960 --> 01:05:05,428
Woman, I have never
sinned like this before.
453
01:05:06,400 --> 01:05:09,437
Come back to your village.
454
01:05:11,160 --> 01:05:12,752
Go away!
455
01:05:16,200 --> 01:05:18,925
That's my organ.
456
01:05:18,960 --> 01:05:22,669
It's called "Orhan Baba",
that's how kids call it.
457
01:06:19,840 --> 01:06:24,277
It's 38 years old, with this i
have composed all my songs.
458
01:06:25,480 --> 01:06:27,710
For me, it's invaluable.
459
01:06:31,360 --> 01:06:33,590
It's the one i trust.
460
01:06:37,200 --> 01:06:41,557
There is no soul without sin...
461
01:06:43,480 --> 01:06:46,565
...lovelove me despite my faults.
462
01:06:46,600 --> 01:06:50,593
There is no disease that can't be cured...
463
01:06:50,628 --> 01:06:53,671
...pity my pain.
464
01:06:56,000 --> 01:06:58,514
I am lost...
465
01:07:02,280 --> 01:07:05,033
...please...
466
01:07:08,320 --> 01:07:10,390
...find me.
467
01:07:14,680 --> 01:07:19,629
I am tired and i don't
have more strength...
468
01:07:20,560 --> 01:07:23,996
...come and hug me.
469
01:07:24,040 --> 01:07:27,405
The pain dried me my strength...
470
01:07:27,440 --> 01:07:32,230
...listen to me, without complaining.
471
01:07:32,600 --> 01:07:35,239
For lovers sake...
472
01:07:53,360 --> 01:07:55,999
...please...
473
01:07:57,840 --> 01:08:00,308
...lovelove me.
474
01:08:02,440 --> 01:08:05,238
Love me.
475
01:08:07,560 --> 01:08:11,439
Orhan Gensebai is a very
important musician...
476
01:09:11,200 --> 01:09:14,795
...and he brought music
with sazi in cities.
477
01:09:15,080 --> 01:09:19,039
Before him, sazi was something local.
478
01:09:19,160 --> 01:09:23,039
With him, i think that some
things really started to change.
479
01:09:23,074 --> 01:09:26,157
In 1934, Turkish radio stations...
480
01:09:26,520 --> 01:09:30,069
were not allowed to
broadcast Turkish music...
481
01:09:30,280 --> 01:09:33,431
...and those who felt
connected with Islamic world...
482
01:09:33,920 --> 01:09:36,912
...were listening to Arabic radio stations.
483
01:09:38,000 --> 01:09:41,197
The word "arabesque"
means "Arabic affected".
484
01:09:42,520 --> 01:09:45,637
It was established back
then and re-appeared
485
01:09:55,000 --> 01:09:58,436
in the 60's, it hadn't to do only with me...
486
01:09:59,240 --> 01:10:02,994
but it was disparaging and
it was always offending me.
487
01:10:03,880 --> 01:10:06,110
It's just not correct.
488
01:10:07,600 --> 01:10:10,831
We incorporated a technique...
489
01:10:12,360 --> 01:10:16,353
...from the Egyptian
music, which is like ours...
490
01:10:17,200 --> 01:10:20,237
...one technique that comes from West.
491
01:10:22,000 --> 01:10:25,993
That was not very
common in Turkish music.
492
01:10:42,560 --> 01:10:45,765
We wanted to make our music richer.
493
01:10:45,800 --> 01:10:49,873
Of course, some people tried
to prevent us from doing this.
494
01:10:49,908 --> 01:10:53,588
They wanted to keep the old traditions.
495
01:10:53,623 --> 01:10:55,069
No one worked on this besides us.
496
01:11:24,120 --> 01:11:27,476
When i did it, i didn't spoil our heritage.
497
01:11:31,280 --> 01:11:33,635
This civilization, tradition, still exist.
498
01:11:38,120 --> 01:11:40,190
We are all protecting them.
499
01:11:43,840 --> 01:11:49,073
They said tables were covered with sin...
500
01:11:49,108 --> 01:11:51,038
...with lovers wine.
501
01:11:51,880 --> 01:11:55,919
I am drinking all my life...
502
01:11:56,080 --> 01:11:59,311
...that's my sin.
503
01:12:00,200 --> 01:12:02,998
Who cares?
504
01:12:11,080 --> 01:12:14,072
Crazy...
505
01:12:14,440 --> 01:12:17,671
...that's my sin.
506
01:12:31,880 --> 01:12:34,758
Who cares?
507
01:12:34,880 --> 01:12:37,440
I have been singing for 72 years now.
508
01:12:41,440 --> 01:12:44,398
Me and my voice are 86 years old.
509
01:12:48,520 --> 01:12:50,875
I am a woman of Istanbul.
510
01:12:52,360 --> 01:12:56,911
I was born in Bursa and i have been
living in Ouskountar since i was 10.
511
01:12:56,946 --> 01:13:00,076
I have been singing since
i was a child in Bursa.
512
01:13:00,111 --> 01:13:02,832
But i couldn't talk till i became 10.
513
01:13:18,480 --> 01:13:20,835
I was stuttering.
514
01:13:23,160 --> 01:13:26,470
I had to talk fast, so that no one
understands what i was saying.
515
01:13:26,505 --> 01:13:29,477
Stutters can sing, but they can't talk.
516
01:13:30,480 --> 01:13:34,473
They used to call me Mouzegien Senar...
517
01:13:42,400 --> 01:13:44,994
...but they have forgotten me.
518
01:13:47,880 --> 01:13:51,077
Only Sezen Axou, organised
a performance for me.
519
01:13:52,760 --> 01:13:56,639
It was great. I thank
her very much for this.
520
01:13:57,840 --> 01:14:02,436
Sezen Axou is like a goddess,
the most famous singer.
521
01:14:03,840 --> 01:14:07,833
For me, it mixes up
pop and Turkish music.
522
01:14:11,600 --> 01:14:15,912
She has discovered many
new singers, just like Tarkan.
523
01:14:16,200 --> 01:14:20,318
All the people in the country love
her, at least they respect her.
524
01:14:21,600 --> 01:14:24,034
Brother Orxan is here!
525
01:14:26,680 --> 01:14:30,468
He is so rude!
526
01:14:31,880 --> 01:14:34,445
Who does he think he is? Stupid!
527
01:14:34,480 --> 01:14:37,950
- She composes very good songs.
- We listen to her for years now.
528
01:14:38,320 --> 01:14:42,472
I never denied playing
a song of Sezen Axou.
529
01:14:43,720 --> 01:14:45,597
Never.
530
01:14:48,080 --> 01:14:51,231
I admire her since i was a child.
531
01:14:55,040 --> 01:14:59,079
Many important songs in my life are hers.
532
01:14:59,800 --> 01:15:03,429
She is a very important singer.
533
01:15:04,000 --> 01:15:06,195
She reminds me of my first years.
534
01:15:09,280 --> 01:15:13,273
After many meetings,
we began to record.
535
01:15:58,360 --> 01:16:02,035
We got a song of her, from the 80's...
536
01:16:04,320 --> 01:16:08,108
...which is classic for
Istanbul of the past.
537
01:16:10,360 --> 01:16:12,476
Rehearsal begins.
538
01:16:15,480 --> 01:16:30,320
An old painting is hanging on the wall...
539
01:16:30,355 --> 01:16:34,438
...maybe it's finished maybe not.
540
01:16:37,080 --> 01:16:41,119
She is sitting at Markiz and stares at it...
541
01:16:43,400 --> 01:16:47,313
...with the dust of time on her eyes.
542
01:16:49,160 --> 01:16:52,197
What a love, what a sadness.
543
01:16:54,200 --> 01:16:57,670
With this song, my soul
breaks into a thousand pieces.
544
01:17:01,640 --> 01:17:05,537
Her cheeks are like withered roses...
545
01:17:05,572 --> 01:17:09,405
this sadness, this moment of love.
546
01:17:09,440 --> 01:17:13,238
Like a lyric she never pronounced...
547
01:17:13,400 --> 01:17:15,868
...pure love.
548
01:17:21,760 --> 01:17:24,035
One autumn day...
549
01:17:26,360 --> 01:17:30,114
...painted in many colours...
550
01:17:51,080 --> 01:17:54,755
She wants to live one day like this...
551
01:17:56,720 --> 01:18:00,918
...to see the yellow leaves of her dreams.
552
01:18:02,560 --> 01:18:05,279
The remembrance of Istanbul...
553
01:23:43,640 --> 01:23:46,525
...is deeply inside her.
554
01:23:46,560 --> 01:23:50,678
If i was a nightingale in here garden...
555
01:23:50,713 --> 01:23:53,205
i would sing for you all my songs.
556
01:23:53,240 --> 01:23:58,553
My soul wouldn't have
the strength for wars.
557
01:24:04,000 --> 01:24:06,355
It's time for me to leave.
558
01:24:08,280 --> 01:24:10,919
I couldn't understand this city.
559
01:24:13,000 --> 01:24:15,673
I could only scratch its surface.
560
01:24:17,240 --> 01:24:21,552
One thing is for sure. I
loved the music of Istanbul.
561
01:24:21,920 --> 01:24:25,071
If i was a seagull...
43744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.