All language subtitles for aranyelet.s01e03.hun.720p.hdtv.x264-wired
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,520 --> 00:01:51,800
TUKUT RAPISEVAT
2
00:01:56,040 --> 00:02:00,040
Ajattelin, ett� sinulta
l�ytyisi ylim��r�isi�.
3
00:02:00,200 --> 00:02:02,640
Totta kai. Vilkaistaan talliin.
4
00:02:06,040 --> 00:02:08,800
Lapset eiv�t malta odottaa.
5
00:02:08,960 --> 00:02:10,520
Eiv�t varmasti...
6
00:02:10,680 --> 00:02:13,320
Eiv�t ole ennen lasketelleet.
7
00:02:13,480 --> 00:02:15,760
Koti kaikille -j�rjest�.
8
00:02:15,920 --> 00:02:19,320
30 valkoista ruusua.
9
00:02:35,400 --> 00:02:37,400
Ja jos tulee muuta...
10
00:02:39,000 --> 00:02:41,320
Emme ole k�ytt�neet niit� vuosiin.
11
00:02:41,480 --> 00:02:43,800
No, me k�yt�mme.
12
00:02:44,360 --> 00:02:46,920
Laskettelemme itsemme py�rryksiin.
13
00:02:55,160 --> 00:02:57,160
K�ytin sit� vain kerran.
14
00:02:57,320 --> 00:03:00,360
N�yt�n t�ss� hyv�lt�!
15
00:03:03,720 --> 00:03:06,280
Ja jos on kyp�r��...
16
00:03:06,440 --> 00:03:08,920
Tytt�resi kyp�r� sopisi Lizille.
17
00:03:09,080 --> 00:03:10,640
On se t��ll� jossain.
18
00:03:10,800 --> 00:03:15,280
T�m� on heille eka kerta.
Pysymme lasten rinteiss�.
19
00:03:15,440 --> 00:03:18,000
Paras pelata varman p��lle.
20
00:03:18,160 --> 00:03:22,120
Emmek� vuokraa
sveitsil�isten hinnoilla.
21
00:03:22,280 --> 00:03:25,080
- Saanko n�m�?
- Totta kai.
22
00:03:25,240 --> 00:03:26,840
Kiitos vain.
23
00:03:28,360 --> 00:03:31,640
- Pid�tk� vuohenjuustosta?
- Ei sovi mahalleni.
24
00:03:32,640 --> 00:03:35,400
S��li, sveitsil�isten
tekem� on parasta.
25
00:04:15,080 --> 00:04:16,760
Sori, nalle.
26
00:04:33,880 --> 00:04:36,880
- Hei, Endre-set�.
-
Kuule, poika.
27
00:04:37,040 --> 00:04:39,320
En ole maisemissa l�hip�ivin�.
28
00:04:41,000 --> 00:04:47,920
Kastele sin� kukat ja ruoki koirat.
29
00:04:50,720 --> 00:04:54,720
Niiden ruoka on autotallissa.
Tai voit ostaa uutta.
30
00:04:54,880 --> 00:04:57,680
Oletko pulassa?
31
00:04:57,840 --> 00:04:59,880
Olen vain muutaman p�iv�n poissa.
32
00:05:01,240 --> 00:05:03,000
Soittelen sinulle.
33
00:06:08,200 --> 00:06:10,840
- Ei Hummereita?
- Ei.
34
00:06:11,560 --> 00:06:13,240
Mutta t�ss� on hyv� moottori.
35
00:06:13,480 --> 00:06:17,360
Kaikki kunnossa:
kilvet, sarjanumero, huollettu.
36
00:06:26,360 --> 00:06:28,760
200 viel� ja saat paperit.
37
00:06:28,920 --> 00:06:32,680
En tarvitse. Ei ole edes korttia.
38
00:06:40,040 --> 00:06:41,480
Aika l�hte�!
39
00:06:42,040 --> 00:06:43,640
Huomenta!
40
00:06:54,280 --> 00:06:56,120
Onko huono olo?
41
00:06:56,520 --> 00:06:58,200
Ei.
42
00:06:58,360 --> 00:07:00,840
Sitten yl�s ja vaatteet p��lle!
43
00:07:01,000 --> 00:07:03,880
Ihan sama. Voitko menn�?
44
00:07:04,040 --> 00:07:06,680
- Olet jo my�h�ss�!
- Ihan sama.
45
00:07:10,040 --> 00:07:12,440
Mit� nyt?
Onko joku satuttanut sinua?
46
00:07:17,160 --> 00:07:20,280
- Mik� h�t�n�?
- Ei ole sellainen fiilis.
47
00:07:20,440 --> 00:07:22,600
V�sytt��. Ei muuta.
48
00:07:24,680 --> 00:07:27,640
Emme voi aina tehd�
niin kuin meit� huvittaa.
49
00:07:28,960 --> 00:07:34,320
Tied�n, ett� kaipaat koiraasi,
mutta sinun on p��st�v� siit� yli.
50
00:07:35,360 --> 00:07:38,400
Kamalampiakin asioita on.
51
00:07:39,440 --> 00:07:42,240
Olisit kiitollinen siit�,
mit� sinulla on!
52
00:07:42,400 --> 00:07:45,040
Saat ylip��t��n k�yd� koulua.
53
00:07:46,080 --> 00:07:47,760
Tosi hienoa.
54
00:07:48,480 --> 00:07:50,960
Et p��se mihink��n ilman koulutusta.
55
00:07:52,160 --> 00:07:55,360
- Sin�h�n sen tied�t!
- Niinp�.
56
00:07:57,200 --> 00:08:00,720
Sinun i�ss�si min� tein
tuplavuoroja upseerikerholla.
57
00:08:00,880 --> 00:08:05,760
K�nniset sotilaat kourivat
ja sitten tiskattiin aamuun.
58
00:08:05,920 --> 00:08:08,560
Jouduin k�ym��n iltakoulua.
Kukaan ei auttanut.
59
00:08:08,720 --> 00:08:13,680
Toista on sinulla.
Voit siis lopettaa tuon esityksen.
60
00:08:14,240 --> 00:08:16,160
Irti!
61
00:08:25,680 --> 00:08:27,600
Imre!
62
00:08:28,000 --> 00:08:29,840
Huomenta!
63
00:08:30,160 --> 00:08:33,960
- Miten uusi heppu p�rj��?
- Luonnonlahjakkuus.
64
00:08:34,120 --> 00:08:37,280
- Mene tuon j�lkeen Yogin luo.
- Selv�.
65
00:08:38,960 --> 00:08:43,040
- Mit� pid�t?
- Rakkoja tulee, mutta muuten kiva.
66
00:08:43,680 --> 00:08:46,480
Viimeiset 20 vuotta olen vain...
67
00:08:46,960 --> 00:08:49,920
On mukava tehd� jotain hy�dyllist�.
68
00:08:51,280 --> 00:08:53,840
Kiinteist�nv�litt�j�
tulee iltap�iv�ll�.
69
00:08:54,000 --> 00:08:55,800
Olemme valmiit.
70
00:08:55,960 --> 00:08:58,800
Sitten voit l�hte�
k�ym��n Husz�rilla.
71
00:09:01,680 --> 00:09:04,720
Tibi, emme keskustelleet
viel� palkasta.
72
00:09:15,840 --> 00:09:19,840
- Paljonko ajattelit?
- Paljonko voit maksaa?
73
00:09:20,880 --> 00:09:26,000
Olet enemm�n kuin pelkk� urakoitsija.
He saavat 150000 k�teen.
74
00:09:26,400 --> 00:09:29,040
Jankan mukaan tarvitsemme
700000 kuukaudessa.
75
00:09:29,680 --> 00:09:32,720
- Varmaan, mutta...
- Teen ylit�it�.
76
00:09:32,880 --> 00:09:36,960
On se toinenkin projekti.
Teen viikonloppuja...
77
00:09:37,600 --> 00:09:41,080
400000 on paras tarjoukseni.
78
00:09:41,240 --> 00:09:44,000
Mutta et hiisku muille siit�.
79
00:09:44,400 --> 00:09:47,120
Voitko rekister�id� minut?
80
00:09:47,280 --> 00:09:51,360
- El�kemaksuja varten.
- Voin. Mutta saat vain 170000.
81
00:09:52,960 --> 00:09:54,720
Selv�...
82
00:09:55,280 --> 00:09:57,600
Antaa olla sitten.
83
00:10:00,240 --> 00:10:02,080
Kiitos paljon.
84
00:10:04,480 --> 00:10:07,280
L�ysin toisen
ullakkoasunnon Husz�rilta.
85
00:10:07,440 --> 00:10:10,560
Ensi viikolla on tarjouskilpailu.
86
00:10:10,800 --> 00:10:13,480
Tarvitsemme suunnitelmat nopeasti.
Autatko?
87
00:10:13,640 --> 00:10:14,960
Totta kai.
88
00:10:15,120 --> 00:10:17,920
Lis�� t�it� on tulossa,
tarvitsen vain rahoitusta.
89
00:10:18,080 --> 00:10:20,320
T�m� on oikea kultakaivos.
90
00:10:20,480 --> 00:10:23,560
Olen ylpe� sinusta.
91
00:10:23,720 --> 00:10:27,760
Tuuria se oli.
Yksi heppu n�ytti paikkoja.
92
00:10:27,920 --> 00:10:32,320
Eiv�t markkinat ole huonot,
kunhan tuntee oikeat ihmiset.
93
00:10:34,320 --> 00:10:37,760
K�yn tiivist�m�ss� ikkunat.
94
00:10:38,560 --> 00:10:40,400
N�hd��n, Tibi.
95
00:10:42,480 --> 00:10:46,000
Kiirehdin h�nen luokseen
mutten l�yt�nyt pulssia.
96
00:10:46,240 --> 00:10:49,680
- Yritin sitten elvytt��.
- Nopeaa toimintaa.
97
00:10:49,840 --> 00:10:52,720
En edes ajatellut mit��n...
98
00:10:52,880 --> 00:10:55,280
Painelin vain rintakeh��...
99
00:10:55,440 --> 00:10:58,480
- Miten h�n nyt voi?
- Puhuin Ambrusin kanssa.
100
00:10:58,640 --> 00:11:01,040
Toipumiseen voi menn� kuukausia.
101
00:11:01,200 --> 00:11:07,480
- Voi poloa.
- L�hetin yhdistyksen nimiss� kukkia.
102
00:11:07,640 --> 00:11:11,920
Joskus on toimittava ripe�sti...
103
00:11:13,040 --> 00:11:15,520
Mutta el�m� jatkuu.
104
00:11:16,080 --> 00:11:18,080
- Olkaa hyv�t.
- Kiitos.
105
00:11:19,800 --> 00:11:23,880
L�ysin EU-tuen, jolla
h�t�majoituksen voisi rahoittaa.
106
00:11:29,200 --> 00:11:33,840
Kl�ri mainitsi,
ett� teill� on ollut erimielisyytt�.
107
00:11:34,000 --> 00:11:38,160
Se on kaikki unohdettu jo.
Juttelimmekin siit�-
108
00:11:38,320 --> 00:11:42,080
- ett� haluaisin tehd�
muutakin kuin PR-t�it�, kun...
109
00:11:46,000 --> 00:11:47,520
Anteeksi.
110
00:11:47,680 --> 00:11:51,840
Kl�ri ei varmasti tahtoisi
t�m�n jarruttavan toimintaamme.
111
00:11:52,080 --> 00:11:54,960
Deadline on pian.
112
00:11:55,920 --> 00:11:58,160
Tilaisuus on erinomainen.
113
00:11:58,320 --> 00:12:03,280
Vaikka vaatiihan se s��t�mist�.
Tarvitaan arvio projektin hy�dyist�-
114
00:12:03,440 --> 00:12:06,080
- sek� toimintasuunnitelma
ja budjetti.
115
00:12:06,240 --> 00:12:09,040
Kuka sen kaiken tekee?
116
00:12:09,680 --> 00:12:12,200
Min� olen jo tutustunut asiaan.
117
00:12:12,360 --> 00:12:15,600
Otin yhteytt� henkil��n,
joka voi kirjoittaa hakemuksen.
118
00:12:15,760 --> 00:12:18,560
Saisin kaiken kasaan
parissa p�iv�ss�.
119
00:12:18,800 --> 00:12:20,880
Nukkumaan en tosin ehdi.
120
00:12:21,040 --> 00:12:23,520
- Olet aikamoinen!
- �l�h�n nyt.
121
00:12:23,840 --> 00:12:26,400
- Vaikeinta on hakemuksen j�tt�minen.
- Miten niin?
122
00:12:27,600 --> 00:12:30,880
En voi kuitata sit�.
Vain puheenjohtaja voi sen tehd�.
123
00:12:31,440 --> 00:12:37,920
Mutta jos minut
valittaisiin Kl�rin sijaiseksi...
124
00:12:38,080 --> 00:12:42,000
En kai voi rampata sairaalassa
hakemassa allekirjoituksia?
125
00:12:42,160 --> 00:12:45,600
Se olisi tosiaan k�tevint�.
126
00:12:49,760 --> 00:12:52,000
Pieni hetki.
127
00:13:03,680 --> 00:13:06,000
- Mit� t�m� nyt on?
- Olen ollut t�iss�.
128
00:13:06,160 --> 00:13:08,680
- Mit�?
- Tibin rakennusty�maalla.
129
00:13:08,840 --> 00:13:12,640
Oletko sekaisin?
Sanoit haluavasi kunnon t�it�.
130
00:13:12,800 --> 00:13:15,880
Remontoimme ullakkoasuntoja.
Mit� vikaa siin� on?
131
00:13:19,280 --> 00:13:21,360
�l� tule sis�lle.
Komitea on paikalla.
132
00:13:21,520 --> 00:13:23,040
Mit� sitten?
133
00:13:23,200 --> 00:13:28,720
H�pe�tk� enemm�n kotien rakentamista
kuin niihin murtautumista?
134
00:13:30,720 --> 00:13:32,880
Iltap�iv��!
135
00:13:34,080 --> 00:13:36,320
- Attila Mikl�si?
- Min� olen.
136
00:13:37,600 --> 00:13:40,960
Zsolt Kom�romi Budapestin poliisista.
137
00:13:44,240 --> 00:13:46,400
Miten voin auttaa?
138
00:13:46,880 --> 00:13:48,880
Jutellaan siit� toimistollani.
139
00:13:49,040 --> 00:13:52,480
- Eik� t��ll� voisi?
- Ei, menk��.
140
00:13:58,080 --> 00:13:59,760
N�kemiin.
141
00:14:08,160 --> 00:14:10,320
Anteeksi.
142
00:14:11,360 --> 00:14:14,800
- Ty�miehist� on pelkk�� harmia.
- Mik� h�t�n�?
143
00:14:14,960 --> 00:14:17,720
H�n on puuhannut omiaan.
144
00:14:17,880 --> 00:14:20,480
�lk�� koskaan rakentako omaa taloa!
145
00:14:20,640 --> 00:14:22,320
No, tuota...
146
00:14:22,480 --> 00:14:25,760
- Olenko v�liaikaisesti puheenjohtaja?
- Totta kai!
147
00:14:45,400 --> 00:14:46,920
Tarvitsen kuittauksen.
148
00:15:02,880 --> 00:15:04,720
Iltap�iv��.
149
00:15:08,320 --> 00:15:10,240
Istu alas.
150
00:15:36,800 --> 00:15:39,920
Miten sait sellaiset velat?
151
00:15:41,360 --> 00:15:43,840
Emme me sit� suunnitelleet.
152
00:15:45,280 --> 00:15:47,120
Luomumatoja?
153
00:15:47,280 --> 00:15:50,680
Se vaikutti hyv�lt� ajatukselta.
154
00:15:50,840 --> 00:15:55,120
Miten saitte niin ison lainan
ilman mink��nlaista takausta?
155
00:15:55,280 --> 00:15:59,440
Matofarmi toimi takuuna.
156
00:16:00,080 --> 00:16:03,440
'90-luvulla oli eri meininki.
157
00:16:04,000 --> 00:16:06,400
Maksan lyhennykset joka kuukausi.
158
00:16:06,560 --> 00:16:10,240
- Mill�?
- Minulla on yritys.
159
00:16:10,400 --> 00:16:12,640
Ehk�, mutta se ei tuota mit��n.
160
00:16:13,040 --> 00:16:15,840
Olen lis�ksi t�iss� veljell�ni.
161
00:16:16,320 --> 00:16:19,360
- Tekem�ss� mit�?
- Raksahommia.
162
00:16:19,840 --> 00:16:21,760
Kaikenlaista.
163
00:16:21,920 --> 00:16:24,240
Olet siis verovelvollinen?
164
00:16:26,000 --> 00:16:29,200
Asut kivalla alueella.
165
00:16:29,360 --> 00:16:31,760
- Talo ei ole omani.
- Totta.
166
00:16:31,920 --> 00:16:34,480
Omistaja on Future Investments.
167
00:16:34,640 --> 00:16:38,000
P��konttori Seychelleill�.
Ja yksi omistajista on...
168
00:16:38,160 --> 00:16:39,920
Endre Holl�s.
169
00:16:41,200 --> 00:16:44,480
- Meill� on vuokrasopimus.
- Ep�ilem�tt�.
170
00:16:45,280 --> 00:16:47,360
- Autostakin?
- Kyll�.
171
00:16:47,880 --> 00:16:51,120
Holl�s mahtaa olla hyv� kaverisi.
172
00:16:56,000 --> 00:16:59,120
Miss� olit huhtikuun
30. p�iv�n iltana?
173
00:17:00,080 --> 00:17:03,840
Kotona.
Vietimme vaimon syntym�p�iv��.
174
00:17:05,200 --> 00:17:07,840
- Miten niin?
- Meill� on syyt� uskoa...
175
00:17:08,000 --> 00:17:12,240
...ett� yst�v�si liittyy
Gy�lilla sattuneeseen ammuskeluun.
176
00:17:12,880 --> 00:17:15,120
En tied� siit� mit��n.
177
00:17:15,280 --> 00:17:19,600
Holl�s on jo pid�tetty.
Auta meit� ja p��set p�lk�h�st�.
178
00:17:21,600 --> 00:17:24,000
Valitan, en voi auttaa.
179
00:17:28,000 --> 00:17:31,280
Kilauta, jos jotain muistuu mieleen.
180
00:17:41,040 --> 00:17:42,960
Sinulle on postia.
181
00:17:46,160 --> 00:17:47,680
Tuliko t�m� juuri?
182
00:17:59,800 --> 00:18:01,920
Koulu ei ole pakollista
yli 16-vuotiaana.
183
00:18:02,080 --> 00:18:05,360
Mutta sinun arvosanoillasi
en oikein ymm�rr�...
184
00:18:05,520 --> 00:18:08,800
Siirtyisin vain kotikouluun.
185
00:18:09,120 --> 00:18:11,120
Mik� h�t�n�?
186
00:18:14,400 --> 00:18:18,320
- Onko kotona ongelmia?
- Ei. Min� vain...
187
00:18:22,160 --> 00:18:26,560
Luopuisit yst�vist�si ja paikasta
oppilaskunnan hallituksessa.
188
00:18:29,040 --> 00:18:32,640
Olet t�rke� osa yhteis��mme!
189
00:18:37,040 --> 00:18:39,040
Juttele kanslistin kanssa.
190
00:18:39,200 --> 00:18:42,560
Mutta tarvitset luvan vanhemmiltasi.
191
00:18:45,160 --> 00:18:49,760
Marky G mikin varressa
Miten menee j�tk�t?
192
00:18:49,920 --> 00:18:52,240
Muffhunterz, tehk�� mit� vaan
193
00:18:52,400 --> 00:18:55,800
Nyt sen n��t
on helppoo el�m�
194
00:18:55,960 --> 00:18:58,800
- Helppo el�m�!
- Marky G sen tiet��.
195
00:18:59,840 --> 00:19:03,400
Ei hassumpi.
Lis�� tissi� ja persett� vain.
196
00:19:03,560 --> 00:19:06,000
K�ytet��n t�t� misua.
197
00:19:06,160 --> 00:19:08,320
Se sheikkaus oli mielet�nt�.
198
00:19:08,480 --> 00:19:11,760
- Olisi mahtavaa olla mukana.
- Lis�t��n.
199
00:19:11,920 --> 00:19:15,120
Sitten s��det��n v�rej�
ja ��nt�, ja homma on pulkassa!
200
00:19:15,280 --> 00:19:17,520
Voin tehd� n�inkin.
201
00:19:19,040 --> 00:19:22,880
Markovits voi hoitaa homman
is�ns� studiossa sadalla tonnilla.
202
00:19:23,040 --> 00:19:27,120
Ei sen tarvitse olla viimeisen
p��lle YouTube-levityst� varten.
203
00:19:27,280 --> 00:19:31,280
Mutta jos v�h�n parannellaan,
siit� tulee hitti!
204
00:19:31,440 --> 00:19:33,600
Sata tonnia v�rien s��t�misest�?
205
00:19:33,760 --> 00:19:36,720
Jos pihtailemme,
emme ikin� p��se pidemm�lle.
206
00:19:36,960 --> 00:19:38,640
T�ss� 200000.
207
00:19:38,960 --> 00:19:42,640
Ja lis�tk�� mukaan se sheikkaus.
208
00:19:48,000 --> 00:19:50,160
Moikka sitten.
209
00:19:57,200 --> 00:19:58,960
Haluatko kyydin?
210
00:19:59,120 --> 00:20:00,800
Mill�?
211
00:20:16,320 --> 00:20:19,840
- Onko se is�si?
- Omani. Ostin sen.
212
00:20:21,120 --> 00:20:24,560
- Mist� olet saanut rahaa?
- Et halua tiet��.
213
00:20:25,440 --> 00:20:27,520
M�rky, mist� nyysit t�m�n?
214
00:20:27,680 --> 00:20:31,040
H�ipyk��, otan t�m�n pimun kyytiin.
215
00:20:33,920 --> 00:20:35,760
Vivi, odota.
216
00:20:37,920 --> 00:20:40,880
- Siisti k�rry.
- Menn��nk�?
217
00:20:41,040 --> 00:20:43,200
Kiitos.
Olet paras naisten karkoittaja.
218
00:20:43,360 --> 00:20:44,800
Eip� kest�.
219
00:20:55,840 --> 00:20:58,720
- Mist� oli kyse?
- Holl�s on pid�tetty.
220
00:20:58,880 --> 00:21:01,320
- Miksi?
- En tied�.
221
00:21:01,480 --> 00:21:04,600
- Mit� he sinusta halusivat?
- Ett� vasikoisin.
222
00:21:04,760 --> 00:21:07,680
Lopetin hommat juuri sopivasti!
223
00:21:21,360 --> 00:21:23,680
Millainen se ty�si on?
224
00:21:23,840 --> 00:21:25,760
Kiva. Viihdyn siell�.
225
00:21:25,920 --> 00:21:27,520
Ent� palkka?
226
00:21:28,480 --> 00:21:32,960
- Lupasit 700000 kuussa.
- P�rj��mme v�hemm�ll�kin.
227
00:21:33,200 --> 00:21:35,760
Jos luovumme muutamista hienouksista.
228
00:21:35,920 --> 00:21:37,920
Olen tehnyt riitt�v�sti uhrauksia.
229
00:21:38,080 --> 00:21:40,400
Saunaa ei tarvitse
l�mmitt�� niin usein.
230
00:21:40,560 --> 00:21:43,680
Ja l�mmityst� voi laskea y�ksi.
231
00:21:44,640 --> 00:21:46,640
19 astetta olisi parempi l�mp�tila.
232
00:21:46,800 --> 00:21:49,680
Sill� s��st�mmekin satoja tonneja.
233
00:21:50,400 --> 00:21:53,280
Voimmeko jutella?
234
00:21:53,440 --> 00:21:55,600
Kuten t�st� budjetista n�ette-
235
00:21:55,760 --> 00:21:59,120
- jos teen pubissa
kuusi vuoroa viikossa-
236
00:21:59,280 --> 00:22:03,040
-tienaan 120000 kuussa. Plus tipit.
237
00:22:03,280 --> 00:22:07,200
Voin s��st�� v�h�n
ja maksaa osuuteni laskuista.
238
00:22:07,360 --> 00:22:09,680
Siit� voisi olla apua.
239
00:22:09,920 --> 00:22:12,320
Ent� koulu?
240
00:22:12,480 --> 00:22:16,400
Voisin k�yd� kotikoulua.
Se olisi ilmaista.
241
00:22:16,560 --> 00:22:20,080
Saisin silti opiskelija-alennukset-
242
00:22:20,240 --> 00:22:23,840
-joten saisin maksimihy�dyn.
243
00:22:25,240 --> 00:22:27,760
Mutta tarvitsen allekirjoituksenne.
244
00:22:31,640 --> 00:22:34,160
Mit� t�m� h�lynp�ly on?
Olet kympin oppilas.
245
00:22:34,320 --> 00:22:37,160
Mikset voi k�yd� normaalisti koulua?
246
00:22:37,320 --> 00:22:40,280
Paasaatko sin� minulle normaalista?
247
00:22:40,440 --> 00:22:42,920
Omapa on el�m�ni.
Saan p��tt�� itse.
248
00:22:43,080 --> 00:22:46,120
Sinulla on my�s velvollisuuksia.
249
00:22:46,280 --> 00:22:47,880
Minun teht�v�ni on tienata.
250
00:22:48,040 --> 00:22:51,800
En tahdo rahojasi. El�t�n itseni.
251
00:23:08,760 --> 00:23:10,360
Hei...
252
00:23:10,600 --> 00:23:14,040
- Tarvitsetko yh� tiskaajaa?
- En oikeastaan.
253
00:23:15,160 --> 00:23:16,600
S��li.
254
00:23:16,760 --> 00:23:19,480
Mutta tarjolla on jotain
kiinnostavampaakin.
255
00:23:19,880 --> 00:23:21,960
- Milloin voit aloittaa?
- Heti.
256
00:23:22,680 --> 00:23:25,560
- Paljonko sinulla on aikaa?
- Valtavasti.
257
00:23:26,120 --> 00:23:28,360
Olet jo nyt paras ty�ntekij�ni.
258
00:23:28,760 --> 00:23:32,840
T�ss� kaikki pubit,
joihin voit vied� heit�.
259
00:23:47,920 --> 00:23:50,680
- Kuka olet?
- Mira.
260
00:24:17,720 --> 00:24:24,480
Tied�tk�, kuka t�m� on?
El�m�ni rakkaus.
261
00:24:24,640 --> 00:24:29,160
H�n on ihana.
Tied�tk�, kuka h�n on?
262
00:24:29,320 --> 00:24:32,080
- Kuka?
- Vittu el�m�ni rakkaus.
263
00:24:50,680 --> 00:24:52,360
No?
264
00:24:52,600 --> 00:24:54,200
No...
265
00:24:54,440 --> 00:24:56,440
He olivat aika roiseja.
266
00:25:04,120 --> 00:25:06,040
T�ss�...
267
00:25:07,480 --> 00:25:10,440
- Kaikki tipit ovat sinulle.
- Oikeastiko?
268
00:25:14,600 --> 00:25:17,640
Nyt kotiin.
Huomenna tulee walesilaisia.
269
00:25:17,800 --> 00:25:20,280
He ovat pahempia kuin irkut.
270
00:25:43,560 --> 00:25:48,480
KAUPUNGINVANKILA
271
00:25:53,480 --> 00:25:55,480
Mist� sinua syytet��n?
272
00:25:56,200 --> 00:25:59,480
Lainaamisesta.
Joku haluaa minulle pahaa.
273
00:25:59,640 --> 00:26:02,200
Koko homma on vitsi.
Ei heill� ole mit��n.
274
00:26:02,360 --> 00:26:04,120
P��sen parissa p�iv�ss�.
275
00:26:04,280 --> 00:26:07,560
Mutta t�ll�kin v�lin
on menossa keikkoja.
276
00:26:07,720 --> 00:26:10,200
En vain tied�, kuka t�m�n takana on.
277
00:26:11,160 --> 00:26:13,800
Voinko auttaa?
278
00:26:16,120 --> 00:26:21,480
Minulla on rekkalasti Uzhhorodissa.
Se pit�� saada nopeasti kotiin.
279
00:26:26,600 --> 00:26:29,080
En voi auttaa.
280
00:26:33,000 --> 00:26:35,240
Sin�h�n halusit.
281
00:26:35,400 --> 00:26:37,560
Haluankin. Jos vain voin.
282
00:26:39,080 --> 00:26:42,360
Voitko myyd� taloni?
283
00:26:42,520 --> 00:26:44,600
Osoitteessa Pipacs 4.
284
00:26:48,200 --> 00:26:51,160
Vuokralaiset eiv�t
tahdo en�� asua siell�.
285
00:27:01,960 --> 00:27:03,840
Oliko h�n vain vihainen?
286
00:27:04,000 --> 00:27:07,880
H�n painostaa,
ett� tekisin h�nen likaiset ty�ns�.
287
00:27:08,280 --> 00:27:10,600
Likaiset...
288
00:27:12,360 --> 00:27:14,840
Olemme h�nelle kiitollisuudenvelassa.
289
00:27:15,000 --> 00:27:21,000
Olisiko fiksua hoitaa
pid�tetyn miehen keikkoja?
290
00:27:21,160 --> 00:27:24,600
Voin yht� hyvin muuttaa
viereiseen selliin asumaan.
291
00:27:24,760 --> 00:27:27,400
Min� en t��lt� muuta!
292
00:27:27,640 --> 00:27:29,960
Paikka tuntuu vihdoin kodilta.
293
00:27:30,120 --> 00:27:33,800
Voisimme j��d� t�lle alueelle.
294
00:27:33,960 --> 00:27:36,200
Etsisimme asunnon...
295
00:27:36,680 --> 00:27:38,680
Asunnon?
296
00:27:40,120 --> 00:27:43,720
Ei jatkuva muuttaminen
tee lapsillekaan hyv��.
297
00:27:43,880 --> 00:27:46,200
Siksi Mirakin on niin hankala...
298
00:27:49,480 --> 00:27:53,160
Ent� jos ostaisimme sen?
299
00:27:53,480 --> 00:27:55,960
- Mill� rahalla?
- Kassakaappi on t�ynn�.
300
00:27:56,120 --> 00:27:59,880
- Tied�tk�, mit� t�m� maksaa?
- Laita rahamme riitt�m��n!
301
00:28:00,040 --> 00:28:01,800
Miten sen teen?
302
00:28:01,960 --> 00:28:04,480
- Minne matka?
- T�ihin.
303
00:28:04,640 --> 00:28:06,040
�l� aloita.
304
00:28:06,200 --> 00:28:11,960
Olen pahoillani Chookerista,
mutta tuo on lapsellista.
305
00:28:12,200 --> 00:28:15,160
Jatkan koulua, koska pakotatte.
306
00:28:15,320 --> 00:28:17,560
Koulun j�lkeen teen mit� huvittaa.
307
00:28:17,720 --> 00:28:19,640
Min� en hyv�ksy t�t�!
308
00:28:19,800 --> 00:28:23,560
Itsekin ty�skentelit upseerikerholla.
309
00:28:23,720 --> 00:28:26,200
Upseerikerholla. Hienoa.
310
00:28:35,600 --> 00:28:39,560
Olimme tuolla ja nyt menemme tuonne.
311
00:28:39,720 --> 00:28:42,280
- Tuonneko?
- Joo.
312
00:28:46,200 --> 00:28:48,840
Menn��n jonnekin,
miss� on paljon v�ke�.
313
00:28:49,000 --> 00:28:51,600
Oletteko ekaa kertaa Budapestissa?
314
00:28:51,760 --> 00:28:56,560
Pojat, �lk��.
315
00:28:56,720 --> 00:29:00,200
- �lk��.
- Tanssitaanko?
316
00:29:02,880 --> 00:29:07,040
Laske minut alas.
317
00:29:07,200 --> 00:29:12,360
- Mit�? Maksamme t�st�.
- �lk��.
318
00:29:12,520 --> 00:29:17,640
�lk��. Vittu, lopettakaa!
319
00:29:17,800 --> 00:29:22,200
Oikeasti! Ei.
320
00:29:23,080 --> 00:29:26,480
Voimmeko jatkaa? Kiitos.
321
00:29:48,680 --> 00:29:51,160
- Kiitos.
- Onko parempi olo?
322
00:29:54,840 --> 00:29:56,680
Kun...
323
00:29:56,920 --> 00:29:59,160
...�iti kertoi, miten...
324
00:29:59,800 --> 00:30:02,840
...�ll�tt�v�� oli, kun...
325
00:30:04,920 --> 00:30:07,240
...h�nt� oli ahdisteltu...
326
00:30:08,440 --> 00:30:10,920
...minun i�ss�ni...
327
00:30:11,160 --> 00:30:13,960
...pidin h�nt� vain vainoharhaisena.
328
00:30:14,200 --> 00:30:16,600
Pidin h�nt� frigidin�, mutta...
329
00:30:18,440 --> 00:30:20,040
...en pid� siit�...
330
00:30:39,480 --> 00:30:42,280
Hanna!
331
00:30:42,440 --> 00:30:44,520
Tule k�ym��n.
332
00:30:46,760 --> 00:30:49,880
T�ss� on Mira, uusi tytt�.
Mira, t�ss� on vaimoni.
333
00:30:50,040 --> 00:30:51,480
Hei, olen Hanna.
334
00:30:52,040 --> 00:30:55,640
H�n on t��ll� p�ivisin.
335
00:30:55,800 --> 00:30:58,360
Ja t��ll� on Vili. Tai Lili.
336
00:30:59,320 --> 00:31:01,480
Haluamme yll�tty�.
337
00:31:01,800 --> 00:31:04,440
H�n potkii kovasti.
Haluatko kokeilla?
338
00:31:40,120 --> 00:31:41,960
Tulepa katsomaan!
339
00:31:48,520 --> 00:31:51,560
Janka Mikl�si,
yhdistyksen puheenjohtaja.
340
00:31:52,800 --> 00:31:54,520
Hienoa!
341
00:31:54,680 --> 00:31:57,880
Vain v�liaikainen,
mutta siihen ei mahtunut enemp��.
342
00:31:58,680 --> 00:32:00,520
Mit� Kl�ri t�st� tuumaa?
343
00:32:00,680 --> 00:32:03,880
Ihan sama.
Jos hyvin k�y, h�n ei en�� k�vele.
344
00:32:05,160 --> 00:32:06,920
N�hd��n my�hemmin.
345
00:32:07,080 --> 00:32:09,800
Eth�n unohtanut gaalaa?
346
00:32:09,960 --> 00:32:11,960
Se on t�n� iltana konserttitalolla.
347
00:32:12,320 --> 00:32:15,400
Se on minulle t�rke� juttu.
Minun on teht�v� vaikutus.
348
00:32:15,720 --> 00:32:17,640
Selv�, tulen suoraan kotiin.
349
00:32:19,200 --> 00:32:20,840
Kiitos.
350
00:32:25,280 --> 00:32:27,640
Hyv�� ty�t�, herrat.
351
00:32:27,800 --> 00:32:30,440
- Mukavaa p�iv�njatkoa.
- Hei sitten.
352
00:32:33,080 --> 00:32:35,400
Kiinteist�nv�litt�j� hoidettu.
353
00:32:36,280 --> 00:32:39,720
En�� rakennustarkastus
ja homma on selv�.
354
00:32:40,040 --> 00:32:43,400
T��ll� n�ytt�� kyll� hyv�lt�.
Muuttaisin itsekin.
355
00:32:45,240 --> 00:32:46,680
Tibi...
356
00:32:47,000 --> 00:32:50,640
Sanoit etsiv�si rahoittajia.
357
00:32:50,800 --> 00:32:54,200
Kyll�, Husz�rille. Tunnetko jonkun?
358
00:33:27,160 --> 00:33:28,920
T�ss� koulukyytisi.
359
00:33:29,080 --> 00:33:30,760
- Tuletko?
- Minne?
360
00:33:30,920 --> 00:33:34,280
Haetaan bikinisi ja menn��n uimaan.
361
00:33:34,840 --> 00:33:37,960
- Minne?
- Tuletko sin�?
362
00:33:50,360 --> 00:33:52,840
- Mik� tuo haju on?
- Kananp�it�.
363
00:33:53,000 --> 00:33:54,360
Mit�?
364
00:34:20,680 --> 00:34:22,680
Asutko t��ll�?
365
00:34:23,160 --> 00:34:24,920
Juuri nyt, kyll�.
366
00:34:33,000 --> 00:34:34,440
Mit�s pid�t?
367
00:35:07,880 --> 00:35:09,400
�l� pelk��!
368
00:35:10,120 --> 00:35:13,320
- Eiv�th�n ne pure?
- Eiv�t, kun olen t��ll�.
369
00:35:19,360 --> 00:35:21,960
Valtavia.
370
00:35:31,040 --> 00:35:33,640
Ei palvelijoita?
371
00:37:20,240 --> 00:37:23,960
Voi, paska! Helvetti sent��n!
372
00:38:05,000 --> 00:38:07,880
- Mit�?
- Rakas, tuli pieni...
373
00:38:08,040 --> 00:38:11,000
...ongelma, enk� p��se illalla.
374
00:38:11,160 --> 00:38:14,600
Uskomatonta! Pyysin yht� asiaa...
375
00:38:14,760 --> 00:38:17,240
Et koskaan ota minua tosissasi.
376
00:38:18,440 --> 00:38:21,880
Olen pahoillani, rakas. Haloo?
377
00:38:39,640 --> 00:38:41,560
- Niin?
- Iltaa.
378
00:38:41,800 --> 00:38:43,800
Anteeksi, kun h�iritsen.
379
00:38:44,280 --> 00:38:47,880
Halusin vain kiitt�� sinua.
380
00:38:50,520 --> 00:38:53,160
Ota n�m� vastaan.
381
00:38:54,920 --> 00:38:58,040
Teill� oli erimielisyytenne-
382
00:38:59,080 --> 00:39:03,080
- mutta se, ett� inhimillisyytesi
meni niiden edelle...
383
00:39:05,640 --> 00:39:11,240
Jos et olisi aloittanut elvytyst�,
en tied�, olisiko Kl�ri...
384
00:39:14,000 --> 00:39:16,920
Joten kiitos.
385
00:39:18,400 --> 00:39:20,760
Kiitos paljon.
386
00:39:37,760 --> 00:39:40,760
KUTSU
KOTI KAIKILLE -YHDISTYS
387
00:39:50,800 --> 00:39:54,600
Tympii, kuinka
monikansallisten edustajat-
388
00:39:54,760 --> 00:39:57,000
- vaahtoavat
yhteiskunnallisesta roolistaan.
389
00:39:57,160 --> 00:39:59,800
Mutta tuemmehan me yhteiskuntaa.
390
00:39:59,960 --> 00:40:02,520
Tietenkin. P��st�ksenne lehtiin-
391
00:40:02,680 --> 00:40:05,640
- ja vakuuttaaksenne ty�ntekij�it�nne
ty�ns� arvosta.
392
00:40:05,800 --> 00:40:10,040
Kyll�h�n me tied�mme,
ett� se on pelkk�� markkinointia.
393
00:40:10,920 --> 00:40:16,000
Ja mielest�nne voisimme
tehd� siis enemm�nkin?
394
00:40:18,440 --> 00:40:20,520
Uskokaa teht�v� asiantuntijoille.
395
00:40:20,680 --> 00:40:24,600
Me voimme auttaa.
396
00:40:24,760 --> 00:40:29,320
Autamme oikeasti avun tarpeessa
olevia ihmisi� selv�ll� tavalla.
397
00:40:29,640 --> 00:40:33,640
Suokaa anteeksi.
Szikszai saapui paikalle.
398
00:40:38,680 --> 00:40:40,920
Pelkk�� puhetta koko mies.
399
00:40:41,720 --> 00:40:44,040
FerroGloben toimitusjohtajako?
400
00:40:44,200 --> 00:40:46,640
En sanoisi niink��n.
401
00:40:46,800 --> 00:40:49,360
H�n on nyt eduskunnan
puhemiehen seurassa.
402
00:40:49,520 --> 00:40:53,080
Hukkasin siis tilaisuuteni.
403
00:40:53,960 --> 00:40:55,880
�l� lannistu.
404
00:40:56,200 --> 00:40:58,280
Pid�n suorasukaisesta
l�hestymistavasta.
405
00:40:58,840 --> 00:41:05,480
- "Pelkk�� markkinointia."
- Halusin puhua suoremminkin.
406
00:41:05,720 --> 00:41:10,600
Ja mit� mielt� itse olet
yritysten yhteiskuntavastuusta?
407
00:42:50,120 --> 00:42:53,560
- Haetaan lis�� kuohuvaa!
- Haen toisen pullon.
408
00:44:45,960 --> 00:44:47,720
Onko kaikki hyvin?
409
00:44:56,680 --> 00:44:59,080
Mik� on suhteesi Holl�siin?
410
00:44:59,320 --> 00:45:02,920
Olen h�nen kummipoikansa.
411
00:45:05,320 --> 00:45:07,880
Tied�tk� salasanan?
412
00:45:08,760 --> 00:45:10,760
M�rk?
413
00:45:12,040 --> 00:45:16,360
Jos en saa tuota auki,
kaverini panee mimmi�si.
414
00:45:20,040 --> 00:45:21,720
M�rk?
415
00:45:31,480 --> 00:45:34,280
H�nen syntym�p�iv�ns�
on lokakuun 27.
416
00:45:36,040 --> 00:45:37,880
Mik� vuosi?
417
00:45:41,760 --> 00:45:43,720
Katson jostain.
418
00:45:46,480 --> 00:45:48,760
27.10.1968.
419
00:45:52,440 --> 00:45:54,760
Mit� h�n harrastaa?
420
00:46:00,040 --> 00:46:03,080
Koiria! H�n rakastaa koiriaan!
Rosie, Philip.
421
00:46:08,040 --> 00:46:09,800
Philip, Rosie.
422
00:46:10,680 --> 00:46:15,320
Yksi mahdollisuus viel�
ennen kuin tutustumme tytt��n.
423
00:46:17,000 --> 00:46:19,880
H�n sanoin kirjoittavansa
salasanansa yl�s.
424
00:46:20,040 --> 00:46:21,960
Minne?
425
00:46:51,840 --> 00:46:54,200
- No?
- 13.05.97!
426
00:47:06,280 --> 00:47:07,880
Pojalla k�vi tuuri.
427
00:47:27,000 --> 00:47:28,920
Kenelle soitat?
428
00:47:30,520 --> 00:47:33,640
Mit�s luulet? Poliisille!
429
00:47:34,040 --> 00:47:37,400
- Vitun elukat...
- Et saa kertoa kenellek��n.
430
00:47:37,560 --> 00:47:40,520
Mit�? Oletko hullu?
431
00:47:42,360 --> 00:47:45,000
Etk� n�hnyt, mit� h�n teki?
432
00:47:48,440 --> 00:47:51,640
Min� hoidan heid�t. Usko pois.
433
00:47:52,440 --> 00:47:55,720
- J�tet��n poliisit ulkopuolelle.
- Vie minut kotiin.
434
00:47:57,720 --> 00:47:59,800
Soitan sinulle taksin.
435
00:48:03,320 --> 00:48:05,080
Sopiiko se?
436
00:48:13,560 --> 00:48:16,520
Ota itsellesi paita.
Laitan t�m�n likoamaan.
437
00:48:34,440 --> 00:48:36,640
N�yt�t hyv�lt�!
438
00:48:39,160 --> 00:48:42,200
- Se sopii sinulle.
- Kiitos!
439
00:48:44,280 --> 00:48:46,320
Pikku temppu.
440
00:48:46,480 --> 00:48:50,480
- Kun aurinko laskee...
- Onko sinun pakko tehd� noin?
441
00:48:50,640 --> 00:48:53,200
Muuten on suljettava kahvila.
442
00:48:54,920 --> 00:48:58,520
Et tied�k��n, paljonko joudumme
maksamaan. Ja kenelle.
443
00:48:59,960 --> 00:49:02,520
Pian on yksi ruokittava lis��.
444
00:49:02,680 --> 00:49:06,440
Anteeksi. En tiennyt,
ett� tilanne on niin paha.
445
00:49:07,160 --> 00:49:09,000
Ei se mit��n.
446
00:49:11,720 --> 00:49:14,440
En arvannut itsek��n,
ett� k�visi n�in.
447
00:49:15,480 --> 00:49:19,960
En tied�, onko hyv� idea
kasvattaa lasta pubissa.
448
00:49:20,920 --> 00:49:23,160
En tied�, onko sill� v�li�.
449
00:49:23,480 --> 00:49:25,960
Tied�n huonompiakin �itej�.
450
00:49:29,000 --> 00:49:31,600
Sinusta tulee hyv� �iti.
451
00:49:38,680 --> 00:49:41,640
H�n ei ole toiminut itsevarmasti-
452
00:49:41,800 --> 00:49:45,560
- ja sellaisessa asemassa
pit�� tehd� nopeita p��t�ksi�.
453
00:49:45,880 --> 00:49:51,000
Teemme tietenkin
vaihdoksen v�hitellen.
454
00:49:51,240 --> 00:49:54,480
Kl�ri ei ansaitse joutua
t�ysin sivuun.
455
00:49:54,640 --> 00:49:56,200
Zsuzsa!
456
00:49:56,360 --> 00:49:59,560
Unkarin koulutuksen tulevaisuus
on viimein hyviss� k�siss�.
457
00:49:59,720 --> 00:50:03,320
Harvinaista, ett� sopiva
henkil� p��tyy sopivaan teht�v��n.
458
00:50:03,480 --> 00:50:08,120
- Olet vaarallinen mies, Cs�r.
- Mainitsiko Janka jo yhdistyksen?
459
00:50:08,280 --> 00:50:11,800
Kyll�. My�s se on nyt
turvallisesti k�siss�ni.
460
00:50:13,480 --> 00:50:15,400
Oli ilo tutustua.
461
00:50:15,560 --> 00:50:17,800
Samoin, rouva ministeri.
462
00:50:21,960 --> 00:50:25,240
Saisinko yhden korteistasi?
463
00:50:27,160 --> 00:50:30,200
Kenelle haluat esitell�
minut seuraavaksi?
464
00:50:35,960 --> 00:50:39,640
En kenellek��n.
Vastedes olet yksin minun.
465
00:50:53,240 --> 00:50:54,600
Milt� he n�yttiv�t?
466
00:50:54,760 --> 00:50:57,720
Yksi oli se, joka ampui meit� kohti.
467
00:50:57,880 --> 00:51:02,840
Toinen oli tosi pitk�,
tukka nutturalla.
468
00:51:06,840 --> 00:51:10,040
- Mit� he veiv�t?
- Vain Endren l�pp�rin.
469
00:51:11,800 --> 00:51:13,720
Mit� teit t��ll�?
470
00:51:13,880 --> 00:51:16,600
Endre pyysi ruokkimaan koiransa.
471
00:51:19,000 --> 00:51:21,240
Tied�tk�, miss� h�n on?
En saa yhteytt�.
472
00:51:21,400 --> 00:51:23,520
Kenen auto tuossa pihalla on?
473
00:51:23,680 --> 00:51:25,880
Minun.
474
00:51:26,040 --> 00:51:27,880
Jollain on p�t�kk��!
475
00:51:29,480 --> 00:51:32,200
Perin sen isois�lt�ni.
476
00:51:37,960 --> 00:51:42,120
- Meid�n on puhuttava Endren kanssa!
- Se ei ole nyt helppoa.
477
00:53:18,600 --> 00:53:23,160
N�in poliisiylijohtajan
ottamassa kasvispasteijoita.
478
00:53:24,160 --> 00:53:26,840
Ostin t�m�n h�nelt�.
35849