Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:03,320
Did you make this?
2
00:00:03,320 --> 00:00:06,160
I'll tell you what - my wife, she'd go fucking nuts for that.
3
00:00:06,160 --> 00:00:08,760
- Serious?
- Yeah, little present.
4
00:00:08,760 --> 00:00:13,320
My friend's funeral is on Thursday, and the wake is at Whelan's pub.
5
00:00:13,320 --> 00:00:16,440
Do you think you could pull off being Patrick's date?
6
00:00:16,440 --> 00:00:17,760
Yes.
7
00:00:17,760 --> 00:00:21,920
I'll create a distraction for you to hide the gun.
8
00:00:21,920 --> 00:00:23,680
One of them's got a boyfriend.
9
00:00:23,680 --> 00:00:26,160
He doesn't go by the name of Charlie Littlepockets, does he?
10
00:00:26,160 --> 00:00:28,200
I'll give you the name...
11
00:00:28,200 --> 00:00:29,320
For a grand.
12
00:00:30,960 --> 00:00:32,120
Shit.
13
00:00:32,120 --> 00:00:33,440
You're not pregnant.
14
00:00:33,440 --> 00:00:35,200
Since when have you known this?
15
00:00:35,200 --> 00:00:36,960
The night before last.
16
00:00:36,960 --> 00:00:39,440
- What?
- I'm sorry!
17
00:00:39,440 --> 00:00:40,560
Leanne.
18
00:00:40,560 --> 00:00:42,320
Leanne!
19
00:01:07,640 --> 00:01:09,560
Right.
20
00:01:09,560 --> 00:01:10,920
Well, this is it.
21
00:01:10,920 --> 00:01:12,320
The big day.
22
00:01:13,360 --> 00:01:14,560
T minus zero.
23
00:01:17,480 --> 00:01:19,040
Is that all you're having?
24
00:01:19,040 --> 00:01:21,720
Come on, let me make you something, you need a good breakfast.
25
00:01:21,720 --> 00:01:24,920
- I'm good, thanks.
- But you should go out on a full stomach.
26
00:01:24,920 --> 00:01:27,800
This is no time to avoid trans fats.
27
00:01:27,800 --> 00:01:30,160
Let's go mad and have a sausage sandwich.
28
00:01:30,160 --> 00:01:31,720
I said I'm good, thank you.
29
00:01:33,880 --> 00:01:37,040
You are going to be able to do this today, aren't you?
30
00:01:38,280 --> 00:01:40,920
You know, do it...properly?
31
00:01:40,920 --> 00:01:42,880
I know this isn't nice.
32
00:01:42,880 --> 00:01:46,120
None of us wanted this, but the best thing we can do now,
33
00:01:46,120 --> 00:01:48,240
for all of our sakes, including Patrick,
34
00:01:48,240 --> 00:01:52,200
is to go ahead today and...give it our all.
35
00:01:52,200 --> 00:01:53,440
I know.
36
00:01:55,680 --> 00:01:56,920
Good.
37
00:01:57,960 --> 00:01:59,360
Nice one, mate.
38
00:02:04,320 --> 00:02:06,480
Do you know what? When this is over, you and me,
39
00:02:06,480 --> 00:02:09,200
I think we should go to...fucking Cornwall!
40
00:02:15,280 --> 00:02:17,840
I'm going upstairs to get into character.
41
00:02:40,400 --> 00:02:42,040
What's that?
42
00:02:43,960 --> 00:02:46,320
It's a silencer, you prick.
43
00:02:46,320 --> 00:02:47,680
Yeah, cool.
44
00:02:54,920 --> 00:02:57,320
- BROADCAST:
- The mayor's office declined to comment.
45
00:02:57,320 --> 00:03:00,160
There's been a significant development into the investigation
46
00:03:00,160 --> 00:03:03,160
into the death of local schoolboy Gareth Pugh.
47
00:03:03,160 --> 00:03:07,520
The 68-year-old suspect, arrested on Monday, has been released,
48
00:03:07,520 --> 00:03:10,080
with all charges against him dropped.
49
00:03:10,080 --> 00:03:14,640
Police are now understood to be following an entirely new line of inquiry.
50
00:03:14,640 --> 00:03:18,000
Traffic now, and it looks like it's not a lot of fun on the M32.
51
00:03:28,480 --> 00:03:30,760
So are you doing the arrest today?
52
00:03:30,760 --> 00:03:32,200
Gareth Pugh suspect?
53
00:03:32,200 --> 00:03:33,800
Yeah.
54
00:03:33,800 --> 00:03:35,280
Good, good.
55
00:03:35,280 --> 00:03:36,480
What about you?
56
00:03:36,480 --> 00:03:38,120
Oh, busy.
57
00:03:38,120 --> 00:03:39,360
Busy, yeah.
58
00:03:40,520 --> 00:03:42,720
Yeah, I've got a Renault Scenic being parked illegally
59
00:03:42,720 --> 00:03:44,200
for the last three weeks.
60
00:03:44,200 --> 00:03:47,120
The alarm's started going off now, to add insult to injury.
61
00:03:47,120 --> 00:03:49,760
Got to slap a court order on that mother.
62
00:03:54,000 --> 00:03:56,120
So where are you doing the arrest, then, just...
63
00:03:56,120 --> 00:03:57,800
Just at his house?
64
00:03:57,800 --> 00:04:00,160
- School.
- Oh, are you?
65
00:04:00,160 --> 00:04:02,240
Good. Jolly good.
66
00:04:03,600 --> 00:04:04,880
Great, well...
67
00:04:06,000 --> 00:04:07,400
Good luck with that.
68
00:04:07,400 --> 00:04:08,840
Yeah, thanks.
69
00:04:08,840 --> 00:04:10,920
And good luck with the, um, Renault Scenic.
70
00:04:10,920 --> 00:04:12,200
Yep.
71
00:04:14,840 --> 00:04:16,680
- Colin?
- Hmm?
72
00:04:16,680 --> 00:04:18,200
You want to come with us?
73
00:04:18,200 --> 00:04:19,720
What, on the arrest?
74
00:04:19,720 --> 00:04:21,080
Yeah.
75
00:04:22,400 --> 00:04:24,040
No, I'd just be in the way.
76
00:04:24,040 --> 00:04:27,440
- You'd be more than welcome, but...
- Yeah, OK! Great.
77
00:04:27,440 --> 00:04:31,480
I'm going to get a Crunchie from the vending, do you want anything?
78
00:04:31,480 --> 00:04:33,120
See you later.
79
00:04:36,200 --> 00:04:39,960
MUSIC: Sour Times by Portishead
80
00:05:24,840 --> 00:05:25,880
HE SIGHS
81
00:05:40,320 --> 00:05:42,480
INDISTINCT CHATTER
82
00:05:59,080 --> 00:06:00,640
- Is that?
- Yeah.
83
00:06:15,360 --> 00:06:16,800
Shh.
84
00:06:16,800 --> 00:06:18,040
Shh!
85
00:06:18,040 --> 00:06:19,600
SILENCE FALLS
86
00:06:28,680 --> 00:06:29,880
Dearly beloved.
87
00:06:30,880 --> 00:06:37,080
We are gathered here today to say farewell to Ian Francis Bullard.
88
00:06:37,080 --> 00:06:42,280
And you'll notice I say "farewell", and not "goodbye".
89
00:06:42,280 --> 00:06:43,680
DOORS RATTLE
90
00:06:44,920 --> 00:06:47,480
DRAMATIC ENTRANCE MUSIC
91
00:06:58,640 --> 00:07:01,000
MURMURING
92
00:07:14,360 --> 00:07:18,640
You'll notice I say "farewell", and not "goodbye".
93
00:07:18,640 --> 00:07:22,000
Because today is not an ending.
94
00:07:22,000 --> 00:07:25,920
Death is a door through which we each must...
95
00:07:45,800 --> 00:07:47,000
SHE SIGHS
96
00:07:47,000 --> 00:07:48,240
Good times.
97
00:08:19,960 --> 00:08:21,160
Ready?
98
00:08:21,160 --> 00:08:22,520
Mm-hmm.
99
00:08:46,720 --> 00:08:48,400
Patrick.
100
00:08:48,400 --> 00:08:50,040
How's your head, son?
101
00:08:50,040 --> 00:08:52,200
Willie. Willie!
102
00:08:52,200 --> 00:08:53,400
Patrick!
103
00:08:54,560 --> 00:08:56,440
Oh, come here.
104
00:08:56,440 --> 00:08:59,040
- HE GRUNTS
- Hey!
105
00:08:59,040 --> 00:09:01,600
Really appreciate you making it down here today, mate.
106
00:09:01,600 --> 00:09:02,920
That means a lot.
107
00:09:04,160 --> 00:09:07,480
Hey, you're not with this ugly bastard, are you?
108
00:09:07,480 --> 00:09:09,400
How much is he paying you?
109
00:09:09,400 --> 00:09:10,880
HE CHUCKLES
110
00:09:12,680 --> 00:09:13,720
I'm joking.
111
00:09:14,840 --> 00:09:17,320
Heart of a fucking lion, this one.
112
00:09:18,400 --> 00:09:20,440
Willie, this is Claire.
113
00:09:20,440 --> 00:09:21,640
Claire?
114
00:09:23,080 --> 00:09:24,400
God bless you both.
115
00:09:28,120 --> 00:09:30,520
God bless the both of you.
116
00:09:30,520 --> 00:09:33,160
How long has this been going on?
117
00:09:33,160 --> 00:09:34,680
BOTH: About three months.
118
00:09:35,960 --> 00:09:39,200
On our first date, we went ten pin bowling.
119
00:09:39,200 --> 00:09:40,560
- Bowling?
- Mmm.
120
00:09:43,520 --> 00:09:45,320
Hey, Shirl.
121
00:09:45,320 --> 00:09:47,040
Shirley!
122
00:09:47,040 --> 00:09:50,880
- Look here.
- Oh, long time no see!
123
00:09:53,600 --> 00:09:55,680
Hey, thank you for that bear.
124
00:09:55,680 --> 00:09:57,880
I'm serious, that was fucking beautiful, actually.
125
00:09:57,880 --> 00:09:59,720
Nah, no worries.
126
00:09:59,720 --> 00:10:01,400
Hey, hold on to him.
127
00:10:01,400 --> 00:10:03,680
I like a man who can sew, I do.
128
00:10:03,680 --> 00:10:05,680
I won't have him cook,
129
00:10:05,680 --> 00:10:08,280
but I think a man should be able to sew a button.
130
00:10:19,640 --> 00:10:21,800
It's ten past, you're late.
131
00:10:23,240 --> 00:10:25,040
Have you got it, then?
132
00:10:29,120 --> 00:10:31,160
BED MECHANISM WHIRS
133
00:10:37,320 --> 00:10:40,320
No, no, no, no, no.
134
00:10:40,320 --> 00:10:43,360
Meat. A dog must have meat, raw meat.
135
00:10:43,360 --> 00:10:45,600
Anything else is going to dull them, isn't it?
136
00:10:45,600 --> 00:10:48,280
Willie? What's up, mate?
137
00:10:48,280 --> 00:10:49,520
Who the fuck's that?
138
00:10:51,480 --> 00:10:53,400
Well, she was at the service.
139
00:10:53,400 --> 00:10:56,240
Probably some bird he was shagging.
140
00:10:56,240 --> 00:10:58,880
Keep an eye on her. Keep her away from 'Manda.
141
00:10:58,880 --> 00:11:00,880
- He'd have done the same for us, wouldn't he?
- Yeah.
142
00:11:00,880 --> 00:11:02,560
All right, mate.
143
00:11:26,720 --> 00:11:30,440
Right. Now, I only know the boy's first name.
144
00:11:30,440 --> 00:11:33,520
- Fuck sake!
- It's Patrick.
145
00:11:35,680 --> 00:11:38,280
- Patrick?
- That's the one.
146
00:11:38,280 --> 00:11:40,360
And they were shagging.
147
00:11:40,360 --> 00:11:43,280
Patrick, and he lives in Swindon?
148
00:11:44,440 --> 00:11:46,520
At it like two dogs in a ditch, they were.
149
00:11:46,520 --> 00:11:49,120
Fuck me, this is going to ruffle a few feathers, isn't it?
150
00:11:49,120 --> 00:11:51,600
Morning, noon and night, like sailors on a bunk bed.
151
00:11:52,680 --> 00:11:54,320
Right.
152
00:11:54,320 --> 00:11:56,840
Me, I absolutely love
153
00:11:56,840 --> 00:11:59,520
anything to do with the Tudors.
154
00:11:59,520 --> 00:12:02,840
Seriously. Films, telly...
155
00:12:02,840 --> 00:12:05,840
books, even. I love it.
156
00:12:05,840 --> 00:12:09,040
- One pack.
- All right, Amanda, love?
- I'm not being funny, right?
157
00:12:09,040 --> 00:12:10,800
But who the fuck is that?
158
00:12:10,800 --> 00:12:12,120
- Who?
- That.
159
00:12:13,560 --> 00:12:15,840
What does she think she fucking looks like?
160
00:12:15,840 --> 00:12:17,520
Did you see her at the service?
161
00:12:17,520 --> 00:12:19,040
I think she's a cousin of Ian's.
162
00:12:19,040 --> 00:12:20,960
What fucking cousin? I've never met her.
163
00:12:20,960 --> 00:12:22,920
PHONE RINGS
164
00:12:22,920 --> 00:12:24,960
- One pack.
- Yeah.
165
00:12:24,960 --> 00:12:26,960
- Yeah, I'll call you back, mate.
- What cousin?
166
00:12:26,960 --> 00:12:31,000
- 'Listen, I've got a name.'
- One pack?
- I'll call you back in five.
167
00:12:31,000 --> 00:12:35,240
Well, he Irish, isn't he? Cousins coming out of his arsehole.
168
00:12:35,240 --> 00:12:38,520
Right, well, nice doing business with you, love.
169
00:12:38,520 --> 00:12:40,520
If you don't mind fucking off, I need to have a piss
170
00:12:40,520 --> 00:12:43,560
- in a cardboard bowl.
- No can do, I'm afraid.
171
00:12:43,560 --> 00:12:46,000
See, I'm going to need that grand back.
172
00:12:46,000 --> 00:12:47,840
- What?
- The money.
173
00:12:47,840 --> 00:12:49,720
Give us it back.
174
00:12:49,720 --> 00:12:52,440
Now, hang on, we had a deal.
175
00:12:52,440 --> 00:12:55,960
No, the people that I work for - they don't really do deals.
176
00:12:59,440 --> 00:13:01,240
Well, you can tell the people you work for
177
00:13:01,240 --> 00:13:04,000
to suck my arse.
178
00:13:08,160 --> 00:13:09,880
Big mistake.
179
00:13:15,840 --> 00:13:19,240
Nice one, sis. I said he'd try it on, didn't I?
180
00:13:19,240 --> 00:13:21,040
Cheeky twat.
181
00:13:32,080 --> 00:13:34,080
- EASTERN EUROPEAN ACCENT:
- Get me drinks menu!
182
00:13:40,800 --> 00:13:43,640
Is she fucking looking at me?
183
00:13:43,640 --> 00:13:45,160
What?
184
00:13:46,600 --> 00:13:49,000
I want to see drinks menu.
185
00:13:49,000 --> 00:13:52,440
Uh... I don't think there is a drinks menu.
186
00:13:52,440 --> 00:13:55,280
There's Fosters, probably wine.
187
00:13:55,280 --> 00:13:56,720
SHE SIGHS
188
00:13:56,720 --> 00:13:58,400
Make me appletini.
189
00:13:59,640 --> 00:14:03,560
- What?
- I want appletini.
190
00:14:04,560 --> 00:14:06,080
Make.
191
00:14:16,520 --> 00:14:18,520
Pick-up, you twat.
192
00:14:18,520 --> 00:14:19,720
Uh...
193
00:14:19,720 --> 00:14:21,800
She wants an appletini.
194
00:14:23,800 --> 00:14:25,480
Fine.
195
00:14:25,480 --> 00:14:27,560
How do you make an appletini?
196
00:14:27,560 --> 00:14:29,520
Just put some shit in a glass.
197
00:14:32,560 --> 00:14:34,640
SIREN BLARES
198
00:14:38,920 --> 00:14:40,960
Last lap.
199
00:14:40,960 --> 00:14:43,880
Come on, ladies. It's not a sponsored walk.
200
00:15:12,760 --> 00:15:14,240
Did you fucking see that?
201
00:15:14,240 --> 00:15:17,640
What is this? It's disgusting.
202
00:15:17,640 --> 00:15:21,000
- An appletini...?
- This is joke.
203
00:15:21,000 --> 00:15:22,760
You think I'm whore?
204
00:15:23,760 --> 00:15:25,120
GLASS SMASHES
205
00:15:25,120 --> 00:15:26,680
Again.
206
00:15:29,200 --> 00:15:32,560
All right, love, I think it's taxi time for someone, don't you?
207
00:15:34,640 --> 00:15:37,200
I'm sorry, but who the fuck actually are you?
208
00:15:39,440 --> 00:15:41,760
I am friend of Ian's.
209
00:15:41,760 --> 00:15:44,440
- What is to you?
- What's it to me?
210
00:15:44,440 --> 00:15:46,920
I'm his fucking fiance, love.
211
00:15:46,920 --> 00:15:49,160
I think you should leave.
212
00:15:49,160 --> 00:15:51,560
I have right to be here.
213
00:15:51,560 --> 00:15:54,280
Ian and I were very close.
214
00:15:54,280 --> 00:15:56,160
Are you fucking Sandra?
215
00:16:00,120 --> 00:16:01,800
Yes.
216
00:16:04,640 --> 00:16:06,800
Yes, I am Sandra.
217
00:16:06,800 --> 00:16:09,560
He told me it was over with Sandra.
218
00:16:10,640 --> 00:16:12,280
Darling.
219
00:16:14,000 --> 00:16:16,320
With Sandra...
220
00:16:16,320 --> 00:16:18,400
it is never over.
221
00:16:20,720 --> 00:16:22,960
GASPS
222
00:16:26,480 --> 00:16:28,640
So, you can get passionate?
223
00:16:30,440 --> 00:16:32,400
That's not what Ian told me.
224
00:16:42,040 --> 00:16:44,000
Hello?
225
00:16:44,000 --> 00:16:45,800
Is that you, Willie?
226
00:16:47,840 --> 00:16:50,040
DEEP VOICE: Mh-hm.
227
00:16:50,040 --> 00:16:52,000
OK, love.
228
00:16:54,480 --> 00:16:56,880
All the late-night text messages, that was you, wasn't it?
229
00:16:56,880 --> 00:16:59,320
Every one.
230
00:16:59,320 --> 00:17:02,920
And when he kept saying overnight in Kidderminster, for work?
231
00:17:02,920 --> 00:17:06,960
I am based just outside kiddie minster.
232
00:17:06,960 --> 00:17:08,720
- ALL:
- Ooof.
233
00:17:31,000 --> 00:17:33,040
And when he said he was doing a beekeeping course,
234
00:17:33,040 --> 00:17:35,200
and we were still getting our honey from Aldi,
235
00:17:35,200 --> 00:17:36,880
he was with you, wasn't he?
236
00:17:36,880 --> 00:17:39,760
My darling, he couldn't keep away.
237
00:17:39,760 --> 00:17:41,120
- ALL:
- Oooh!
238
00:17:41,120 --> 00:17:44,560
- You bitch!
- Whoa, whoa, whoa, ladies! All right, time out.
239
00:17:44,560 --> 00:17:47,120
All right, mate, mate. Let them sort it, yeah?
240
00:17:47,120 --> 00:17:49,160
Go on, love, fucking have her!
241
00:17:49,160 --> 00:17:51,160
SHE SCREAMS
242
00:17:51,160 --> 00:17:53,320
CHEERING
243
00:17:57,880 --> 00:17:59,160
Shit.
244
00:17:59,160 --> 00:18:00,600
William!
245
00:18:00,600 --> 00:18:02,400
I'm watching my programme!
246
00:18:08,160 --> 00:18:10,240
THEY SHOUT AND CHEER
247
00:18:19,600 --> 00:18:21,680
- Fucking whore!
- Ow!
- Argh!
248
00:18:25,200 --> 00:18:28,840
Yeah, Ian said making love to you was like fucking an otter.
249
00:18:30,400 --> 00:18:32,280
SHE SCREAMS
250
00:18:32,280 --> 00:18:34,600
Fuck!
251
00:18:34,600 --> 00:18:37,400
Right, that's it, fucking show over.
252
00:18:37,400 --> 00:18:38,640
Fucking silk, that.
253
00:18:42,000 --> 00:18:43,800
- No!
- Arrgh!
254
00:18:43,800 --> 00:18:46,280
- Fucking chuck her out. - Get your hands off me.
255
00:18:46,280 --> 00:18:49,000
- Are you OK?
- No! No!
256
00:18:49,000 --> 00:18:51,520
- Come on, out here, now.
- No! Ian...
- I know, I've heard it before.
257
00:18:51,520 --> 00:18:53,840
Ian loved me. He loved me like...
258
00:18:53,840 --> 00:18:57,400
- Argh!
- There's a bag of Hula Hoops for the bus home, now fuck off.
259
00:18:58,560 --> 00:19:00,640
Oh, my God, right, we need to get you to hospital.
260
00:19:00,640 --> 00:19:04,800
- OWN ACCENT:
- I'm fine.
- Patrick, what are you doing?
- People are looking.
- I don't care - the baby.
- Shh.
261
00:19:04,800 --> 00:19:08,080
- Patrick, leave her alone, mate, you'll catch something.
- Come on.
262
00:19:08,080 --> 00:19:10,280
Come on.
263
00:19:10,280 --> 00:19:12,240
- WHISPERS:
- I'm not pregnant.
264
00:19:13,320 --> 00:19:15,120
- What?
- Fucking forgotten what he's like,
265
00:19:15,120 --> 00:19:17,760
he's like the dog with two fucking dicks, isn't he?
266
00:19:17,760 --> 00:19:19,520
I'm not pregnant.
267
00:19:21,960 --> 00:19:23,440
I never was.
268
00:19:24,440 --> 00:19:26,960
I'm sorry. Just...
269
00:19:26,960 --> 00:19:29,000
- go in.
- That's it, mate. Come on.
270
00:19:29,000 --> 00:19:31,720
Come on and have a beer, eh?
271
00:19:31,720 --> 00:19:33,560
Come on and have a beer. Come on.
272
00:19:36,240 --> 00:19:39,120
You don't want a dead man's sloppy seconds anyway, do you?
273
00:19:39,120 --> 00:19:40,440
Eh?
274
00:19:41,920 --> 00:19:44,600
Sorry, Amanda.
275
00:19:44,600 --> 00:19:49,000
It's not always worth it, son. You'll be scratching your bollocks for a week.
276
00:19:53,760 --> 00:19:55,480
Willie, is that you?
277
00:19:55,480 --> 00:19:58,800
- Yes, Mum.
- What are you doing coming in and out?
278
00:19:58,800 --> 00:20:00,320
You're playing hell with my nerves.
279
00:20:00,320 --> 00:20:02,000
All right, calm down,
280
00:20:02,000 --> 00:20:03,960
I'm only going to change my bloody shirt.
281
00:20:20,000 --> 00:20:22,600
Mate, you look like shite.
282
00:20:22,600 --> 00:20:25,040
What are you drinking?
283
00:20:25,040 --> 00:20:26,520
Um...
284
00:20:26,520 --> 00:20:30,280
- I'll have a whisky.
- Fuck me, good lad. He's on the whiskies.
285
00:20:30,280 --> 00:20:32,400
Good lad.
286
00:21:27,800 --> 00:21:30,120
SHE SOBS
287
00:22:36,960 --> 00:22:39,840
Charlie Littlepockets.
288
00:22:39,840 --> 00:22:42,280
It's Patrick.
289
00:22:47,360 --> 00:22:49,040
Fuck sake!
290
00:22:50,240 --> 00:22:53,320
I'm sorry, mate. What the fuck's going on there, then?
291
00:22:54,600 --> 00:22:56,280
You're going to take him for a drive.
292
00:22:58,880 --> 00:23:02,000
Get the knuckles, the cable cutters...
293
00:23:04,440 --> 00:23:06,680
..and the glock.
294
00:23:06,680 --> 00:23:09,360
Meet me at the place.
295
00:23:09,360 --> 00:23:12,120
Give us ten minutes' head start.
296
00:23:14,000 --> 00:23:15,400
Fucking breaks my heart.
297
00:23:22,120 --> 00:23:24,080
You're a good man, Willie.
298
00:23:47,800 --> 00:23:49,760
Oh, fuck.
299
00:24:00,520 --> 00:24:03,160
You look like you're carrying the weight of the whole fucking world
300
00:24:03,160 --> 00:24:06,160
- on your shoulders, mate.
- Oh, Willie. Um...
301
00:24:06,160 --> 00:24:09,760
- I was just about to get off, actually.
- No, no, no, you've been drinking, I'll give you a lift.
302
00:24:09,760 --> 00:24:12,160
- Oh, no, no, it's all right.
- I insist.
303
00:24:31,240 --> 00:24:33,120
No. No, no, no, no, no.
304
00:24:46,040 --> 00:24:47,680
Patrick!
305
00:24:47,680 --> 00:24:49,080
Shit.
306
00:24:52,800 --> 00:24:54,960
Patrick! Shit!
307
00:24:54,960 --> 00:24:58,320
Shit! PATRICK!
308
00:24:58,320 --> 00:25:01,280
Ahh!
309
00:25:01,280 --> 00:25:04,240
'It's only me, Mrs Whelan. What's that, EastEnders?'
310
00:25:04,240 --> 00:25:07,240
'Oh, it's rubbish, no. I don't watch it.'
311
00:25:08,680 --> 00:25:11,640
- Ohh!
- Oh, shit!
312
00:25:11,640 --> 00:25:13,960
- Oh, fuck's sake!
- I'm sorry.
313
00:25:13,960 --> 00:25:15,960
I'm so sorry!
314
00:25:18,440 --> 00:25:22,600
I've just got to pick a few things up for Willie, then I'll be out your hair.
315
00:25:25,480 --> 00:25:27,640
You?
316
00:25:29,920 --> 00:25:31,560
It's fucking you.
317
00:25:46,760 --> 00:25:48,520
DOOR UNLOCKS
20523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.