Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,167 --> 00:00:14,467
[female reporter]
Do you know the mood
within the compound?
2
00:00:14,767 --> 00:00:16,433
Well, our intel is saying
3
00:00:16,567 --> 00:00:19,733
that people
are starting to question
their loyalty to Koresh.
4
00:00:19,867 --> 00:00:21,033
[voices overlapping]
5
00:00:21,167 --> 00:00:22,400
How many people
are still inside?
6
00:00:22,533 --> 00:00:24,633
-[camera shutter clicks]
-We estimate 130.
7
00:00:24,767 --> 00:00:27,500
Is there any concern
for the possibility
of a mass suicide?
8
00:00:28,900 --> 00:00:31,000
All possibilities are a concern.
9
00:00:31,133 --> 00:00:35,033
Have you been talking
to the White House about
what's going on?
10
00:00:35,167 --> 00:00:38,000
Yes. They are apprised
of the situation.
11
00:00:38,133 --> 00:00:40,600
Sir, what do think it will take
for them to come out?
12
00:00:41,367 --> 00:00:45,067
[scoffs]
Apparently, a sign from God.
13
00:00:45,200 --> 00:00:46,333
[reporters clamoring]
14
00:00:48,167 --> 00:00:50,200
[theme music playing]
15
00:01:22,733 --> 00:01:24,600
[Steve]
I don't understand, Gary.
16
00:01:24,733 --> 00:01:27,533
-Why did you shut our power off?
-Look, you gotta understand.
17
00:01:27,667 --> 00:01:30,867
The negotiators do not get
100% of the input, okay?
18
00:01:31,067 --> 00:01:33,300
The tactical side,
they have a say in it, as well.
19
00:01:34,100 --> 00:01:35,800
Our position is moving forward.
20
00:01:36,567 --> 00:01:38,767
I thought we made
a lot of progress yesterday
21
00:01:38,900 --> 00:01:40,567
delivering you that milk
with Sheriff Harwell.
22
00:01:40,700 --> 00:01:42,867
[Steve] Me, too.
Which is why I'm confused.
23
00:01:43,067 --> 00:01:45,567
I mean, you send in
milk for the kids, then
turn off the power
24
00:01:45,700 --> 00:01:48,700
so it goes bad. I mean,
where's the sense in that?
25
00:01:53,100 --> 00:01:55,767
My bosses have it in their minds
26
00:01:55,900 --> 00:01:58,333
that this might become
another Jonestown.
27
00:01:58,467 --> 00:02:01,667
Another Jonestown?
Wait a second.
28
00:02:01,800 --> 00:02:04,667
Do you think that we are going
to kill ourselves?
29
00:02:04,800 --> 00:02:07,133
Well, frankly,
Steve, I don't know
what you're thinking.
30
00:02:07,267 --> 00:02:10,633
Gary, do you honestly believe
that I would spend
31
00:02:10,767 --> 00:02:13,367
this much time on the phone
with you if that was our plan?
32
00:02:13,500 --> 00:02:15,367
We're trying to find a solution.
33
00:02:15,500 --> 00:02:17,833
A solution that will take us
back to the life we had
34
00:02:17,967 --> 00:02:19,700
before you came in here
and ruined it.
35
00:02:19,833 --> 00:02:21,067
I am, too.
36
00:02:21,133 --> 00:02:22,533
Now, what I'd really
like to do
37
00:02:22,667 --> 00:02:24,733
is take advantage
of the good stuff
38
00:02:24,867 --> 00:02:27,067
that happened yesterday
and keep moving forward.
39
00:02:27,133 --> 00:02:30,067
-Do you think we can do that?
-Look. What I want you to do
40
00:02:30,167 --> 00:02:32,567
is tell our bosses we are not
going to kill ourselves.
41
00:02:32,700 --> 00:02:34,500
That is not what we're about.
42
00:02:34,633 --> 00:02:36,133
I will.
43
00:02:36,900 --> 00:02:38,600
Is David there?
I'd like to talk to him.
44
00:02:38,733 --> 00:02:40,167
David's not gonna
talk to you again
45
00:02:40,300 --> 00:02:42,867
until you turn
our electricity back on.
46
00:02:45,667 --> 00:02:48,333
[Prince] Lack of electricity
makes them less comfortable
47
00:02:48,467 --> 00:02:50,167
and more willing to compromise.
48
00:02:50,300 --> 00:02:52,100
Under normal circumstances, yes.
49
00:02:52,233 --> 00:02:53,133
But these people,
they already know
50
00:02:53,267 --> 00:02:54,667
how to live with nothing.
51
00:02:55,600 --> 00:02:57,700
All you're doing
is pissing 'em off.
52
00:02:59,633 --> 00:03:01,267
-Mitch feels differently.
-You know, sir,
53
00:03:01,400 --> 00:03:03,700
with you talking
to Mitch and I separately,
54
00:03:03,833 --> 00:03:06,433
it feels like we're operating
at cross purposes here.
55
00:03:06,567 --> 00:03:08,733
It's been nine days.
56
00:03:08,867 --> 00:03:11,367
How much longer
do I let this go on?
57
00:03:12,233 --> 00:03:13,533
As long as it takes.
58
00:03:13,667 --> 00:03:15,433
Do you know
what this is costing taxpayers?
59
00:03:15,567 --> 00:03:17,667
God damn it, I'm not worried
about taxpayers right now.
60
00:03:18,433 --> 00:03:21,200
Gary, we need to bring this
to a resolution.
61
00:03:21,333 --> 00:03:23,433
Look...
62
00:03:24,700 --> 00:03:27,867
Koresh has been bullied
his entire life.
63
00:03:28,067 --> 00:03:29,433
Here we go.
64
00:03:29,567 --> 00:03:31,567
The more you let HRT do
what they did last night,
65
00:03:31,700 --> 00:03:33,333
the more he's gonna dig in.
66
00:03:33,467 --> 00:03:34,733
He's let people out.
67
00:03:34,867 --> 00:03:36,567
That shows he's willing to work
with us.
68
00:03:36,700 --> 00:03:38,833
But we've gotta meet that
with positive reinforcement,
69
00:03:38,967 --> 00:03:40,333
not punishment.
70
00:03:40,467 --> 00:03:42,433
You wanna train a dog
to fetch your newspaper?
71
00:03:42,567 --> 00:03:43,833
Do you kick him in the balls
72
00:03:43,967 --> 00:03:45,967
every time he brings it
back to ya?
73
00:03:46,100 --> 00:03:46,900
No.
74
00:03:47,067 --> 00:03:48,933
I'm sorry, Tony.
75
00:03:49,800 --> 00:03:53,500
We both want the same thing.
You know that, right?
76
00:03:53,633 --> 00:03:56,867
But in order to get it,
we gotta turn the power back on!
77
00:03:58,967 --> 00:04:00,800
Whew.
78
00:04:03,067 --> 00:04:04,433
[splashing]
79
00:04:06,267 --> 00:04:07,633
[sniffles]
80
00:04:10,733 --> 00:04:12,333
-[Brad] Morning.
-Morning.
81
00:04:33,333 --> 00:04:36,633
Your mom...
it's sweet what she did.
82
00:04:36,767 --> 00:04:38,867
Yeah, it was kind of
embarrassing.
83
00:04:40,400 --> 00:04:42,433
I wish my mom
did something like that.
84
00:04:45,667 --> 00:04:48,233
-Yeah, what happened to her?
-She left.
85
00:04:49,067 --> 00:04:51,900
Right after I joined
the House of David.
86
00:04:52,700 --> 00:04:54,800
She didn't like
how that happened.
87
00:04:56,667 --> 00:04:58,367
What-- what's that like?
88
00:05:01,533 --> 00:05:03,433
Being married to David?
89
00:05:07,200 --> 00:05:08,567
[chuckles]
90
00:05:12,467 --> 00:05:13,600
It's...
91
00:05:14,367 --> 00:05:16,067
it's like...
92
00:05:16,200 --> 00:05:19,800
being married
to the most special person
in the world.
93
00:05:22,267 --> 00:05:24,367
But not being special yourself.
94
00:05:30,067 --> 00:05:31,833
You're special to me.
95
00:05:35,200 --> 00:05:37,067
You're special to me, too.
96
00:05:42,400 --> 00:05:44,967
[Steve] David wants you to try
and get that generator working.
97
00:05:45,767 --> 00:05:47,067
That thing hasn't worked
forever.
98
00:05:47,167 --> 00:05:49,733
I know, but you know,
do what you...
99
00:05:52,467 --> 00:05:54,500
[happy murmuring]
100
00:05:56,333 --> 00:05:58,533
[Steve] Hey! I take that back.
101
00:05:58,667 --> 00:06:02,233
[claps] Hey, Thibs,
will you turn that up for me?
102
00:06:02,367 --> 00:06:04,767
[TV news anchor] Still no sign
of surrender. Robert...
103
00:06:04,900 --> 00:06:06,733
See what they're saying
about us now.
104
00:06:06,867 --> 00:06:09,700
...joins us now
live with the latest. Robert?
105
00:06:09,833 --> 00:06:12,467
We've just learned
that the Branch Davidians
who left Mt. Carmel
106
00:06:12,600 --> 00:06:14,200
have been arrested.
107
00:06:14,333 --> 00:06:17,067
Also, a judge has declared
those remaining inside
108
00:06:17,200 --> 00:06:18,567
to be unfit parents.
109
00:06:18,700 --> 00:06:20,067
Child Services
has been brought in
110
00:06:20,200 --> 00:06:22,767
to handle the situation
as it unfolds.
111
00:06:22,900 --> 00:06:25,567
[David] How dare you call us
"unfit parents"?
112
00:06:25,700 --> 00:06:28,433
When was the last time
you saw your kids, Gary?
113
00:06:28,567 --> 00:06:30,167
I see mine every day.
114
00:06:31,300 --> 00:06:34,100
The judge doesn't know you
or your people, David.
115
00:06:35,067 --> 00:06:37,700
Which is why
you need to come out
and tell your side of things.
116
00:06:37,833 --> 00:06:39,833
Oh, I'd love to tell
my side of things, Gary,
117
00:06:39,967 --> 00:06:41,833
but you won't let us speak
to the press.
118
00:06:41,967 --> 00:06:44,067
Every time I turn that TV on,
119
00:06:44,167 --> 00:06:47,233
all I see is "David Koresh,
the fanatic.
120
00:06:47,367 --> 00:06:48,700
David Koresh, the antagonist."
121
00:06:48,833 --> 00:06:50,167
Well, from what I can see,
122
00:06:50,300 --> 00:06:51,733
there's an awful lot
of sympathy for you
123
00:06:51,867 --> 00:06:53,200
and a lot of anger
towards the ATF
124
00:06:53,333 --> 00:06:54,500
in all parts
of the country.
125
00:06:55,367 --> 00:07:00,067
It's in your interest
to come out now, and not
have that sentiment turn.
126
00:07:00,167 --> 00:07:03,200
You know, you sure like
putting all the pressure
on us to come out,
127
00:07:03,333 --> 00:07:06,200
when what you should be doing
is just back off.
128
00:07:06,333 --> 00:07:07,567
Let time take its toll.
129
00:07:07,700 --> 00:07:09,200
Do you understand?
130
00:07:09,333 --> 00:07:10,900
It's not our desire
to die in here, Gary.
131
00:07:11,067 --> 00:07:12,367
I understand,
132
00:07:12,500 --> 00:07:14,133
and I've been trying
to buy time with my bosses,
133
00:07:14,267 --> 00:07:15,867
-but it's very difficult--
-Buy time for what?
134
00:07:16,067 --> 00:07:17,800
Before you come in here
full force?
135
00:07:17,933 --> 00:07:21,067
[Gary] No. Buy the time...
136
00:07:21,133 --> 00:07:22,467
you need, you know,
137
00:07:22,600 --> 00:07:25,100
to pray and talk to your God.
138
00:07:29,067 --> 00:07:30,233
Tell me, Gary...
139
00:07:31,233 --> 00:07:32,767
who's your God?
140
00:07:33,567 --> 00:07:35,800
You do believe in God, don't ya?
141
00:07:38,567 --> 00:07:40,200
I don't know what I believe.
142
00:07:40,333 --> 00:07:42,833
[David] Well, how do you think
all this started, Gary?
143
00:07:42,967 --> 00:07:45,400
Do you think i-it's all
just random?
144
00:07:45,533 --> 00:07:47,467
It's all one big coincidence?
145
00:07:47,600 --> 00:07:52,067
That a proton collided
with a neutron and that's
how it all got started?
146
00:07:52,133 --> 00:07:56,400
Well, who created
that proton, Gary?
Who created that neutron?
147
00:07:57,433 --> 00:08:00,867
How did the universe
get this possibility?
148
00:08:04,200 --> 00:08:07,400
The kids, David-- let's talk
about sending more of 'em out.
149
00:08:07,533 --> 00:08:09,700
[David] Gary, I know.
150
00:08:09,833 --> 00:08:12,467
I know you don't like talking
about religion.
151
00:08:12,600 --> 00:08:14,900
But religion is all I am.
152
00:08:15,067 --> 00:08:18,133
-Right, but the kids are what--
-Listen to me!
153
00:08:18,267 --> 00:08:22,467
Listen. Listen carefully.
These kids in here
are my children,
154
00:08:22,600 --> 00:08:24,833
and they ain't coming out!
155
00:08:24,967 --> 00:08:28,233
Especially to someone
who doesn't even believe in God.
156
00:08:28,367 --> 00:08:29,300
[handset slams]
157
00:08:33,567 --> 00:08:35,267
[tapping in rhythm]
158
00:08:37,367 --> 00:08:38,867
[drumming]
159
00:08:39,800 --> 00:08:41,400
That's hard.
160
00:08:41,533 --> 00:08:44,267
Well, everything's hard
until you practice it, right?
161
00:08:44,400 --> 00:08:46,100
-[faint whirring]
-Trust me.
162
00:08:46,233 --> 00:08:48,433
By your birthday,
I'm gonna have you playing
like John Bonham.
163
00:08:48,567 --> 00:08:50,933
[whirring]
164
00:08:51,933 --> 00:08:54,200
[aircraft engine buzzing, fades]
165
00:08:56,733 --> 00:08:59,667
Are you gonna leave us,
Thibodeau?
166
00:09:03,433 --> 00:09:04,433
Let's try again.
167
00:09:04,567 --> 00:09:06,633
[kids laughing and talking]
168
00:09:08,233 --> 00:09:10,900
Do these kids seem abused
to you?
169
00:09:11,067 --> 00:09:13,200
-No, they sure don't.
-Yeah.
170
00:09:13,333 --> 00:09:15,900
I've seen abused kids.
They don't act like this.
171
00:09:17,533 --> 00:09:19,433
[Gary] These children are loved.
172
00:09:19,567 --> 00:09:22,167
Their parents must be
suffering to be without 'em.
173
00:09:22,933 --> 00:09:24,633
But Koresh won't send out
any more kids.
174
00:09:24,767 --> 00:09:27,233
We need to start
working on the parents.
175
00:09:27,367 --> 00:09:29,100
Okay. How do we do that?
176
00:09:31,267 --> 00:09:32,967
Go get the camera.
177
00:09:33,100 --> 00:09:35,200
[kids chatting and laughing]
178
00:09:48,400 --> 00:09:50,100
What?
179
00:09:52,767 --> 00:09:54,867
[phone rings]
180
00:09:57,400 --> 00:09:59,200
[monitor beeps]
181
00:09:59,333 --> 00:10:01,967
-Hello.
-[Kathy] You lied to me.
182
00:10:02,800 --> 00:10:05,033
-Who's this?
-Kathy Schroeder.
183
00:10:05,167 --> 00:10:07,000
I saw that tape you sent.
184
00:10:07,133 --> 00:10:09,567
I gave my children over to you
and you lied to me!
185
00:10:09,700 --> 00:10:11,733
-[clicks]
-Get Gary!
186
00:10:13,200 --> 00:10:16,633
Uh, I'm sorry, Kathy.
You have me at a bit
of a disadvantage.
187
00:10:16,767 --> 00:10:18,233
I'm not sure
what we're talking about here.
188
00:10:18,367 --> 00:10:20,900
Danny!
I mean, where are his brothers?
189
00:10:21,033 --> 00:10:25,367
They're supposed to be together!
Danny is only three
and he's all alone!
190
00:10:25,500 --> 00:10:27,600
I don't know why your sons
would be separated.
191
00:10:27,733 --> 00:10:29,300
Wait.
192
00:10:31,367 --> 00:10:33,800
The father took them.
Now, why didn't he take Danny?
193
00:10:33,933 --> 00:10:36,000
Well, Danny's not his.
194
00:10:36,133 --> 00:10:39,167
He belongs to Mike.
You know, my second husband...
195
00:10:39,300 --> 00:10:42,100
who you killed?
196
00:10:42,233 --> 00:10:43,433
[Walter] Oh.
197
00:10:43,567 --> 00:10:45,900
I need you to get Danny
to his brothers.
198
00:10:46,033 --> 00:10:49,800
Okay? They'll look after him.
I need you to make Dale
understand.
199
00:10:49,933 --> 00:10:53,667
Kathy, your first husband
has no legal right to Danny.
200
00:10:53,800 --> 00:10:56,200
Well, nobody told me that! You--
201
00:10:56,967 --> 00:11:00,400
God, you guys are like--!
I mean, first you killed Mike,
202
00:11:00,533 --> 00:11:02,400
and now Danny's just all alone!
203
00:11:02,533 --> 00:11:04,100
[sobs] This is not right.
204
00:11:04,233 --> 00:11:07,167
-[sobbing] This is not right.
-Kathy...
205
00:11:07,300 --> 00:11:11,067
I'm so sorry. I can only imagine
what you're going through.
206
00:11:12,133 --> 00:11:13,933
But sometimes when it comes
to children,
207
00:11:14,067 --> 00:11:16,667
it's necessary to set aside
what we need
208
00:11:16,800 --> 00:11:18,400
for their needs.
209
00:11:19,367 --> 00:11:21,400
And right now...
210
00:11:21,533 --> 00:11:23,067
you know
what Danny needs most...
211
00:11:24,633 --> 00:11:26,133
is a hug from his mommy.
212
00:11:32,933 --> 00:11:34,700
[Kathy sobbing]
213
00:11:37,733 --> 00:11:40,233
-Shh...
-[Kathy gasps, sniffles]
214
00:11:40,367 --> 00:11:42,400
[whimpers] God...!
215
00:11:47,433 --> 00:11:48,800
Okay.
216
00:11:51,433 --> 00:11:54,600
[Kathy sighs] Okay.
217
00:11:54,733 --> 00:11:56,433
I'm coming out.
218
00:11:59,267 --> 00:12:00,500
[handset clicks]
219
00:12:02,333 --> 00:12:03,900
Whew. [sniffles]
220
00:12:11,800 --> 00:12:14,067
[sobs] I'm sorry.
221
00:12:23,900 --> 00:12:25,667
[Ron Engelman]
The ATF believe these guys
222
00:12:25,800 --> 00:12:29,800
were converting
semiautomatic weapons
into automatics.
223
00:12:29,933 --> 00:12:32,967
Now, in Texas, that's illegal.
Unless...
224
00:12:33,100 --> 00:12:37,600
you purchase a $25 permit,
in which case, it's fine.
225
00:12:37,733 --> 00:12:40,433
This is Ron Engelman,
reminding you to pay your
parking tickets,
226
00:12:40,567 --> 00:12:44,800
because the ATF is in town
and they're hunting Americans.
227
00:12:49,433 --> 00:12:52,233
I noticed you've been
sleeping in your car
the last few nights.
228
00:12:53,300 --> 00:12:55,067
Yeah, well,
there's a lot of press in town.
229
00:12:55,200 --> 00:12:57,133
I can't get a room
at a decent rate.
230
00:12:57,267 --> 00:12:58,500
I got a room.
231
00:12:58,633 --> 00:13:00,267
With two beds in it,
if you like.
232
00:13:01,067 --> 00:13:03,700
Thank you,
but I... got myself a pillow
233
00:13:03,833 --> 00:13:05,067
and my seat folds
all the way back.
234
00:13:05,133 --> 00:13:07,533
-So, I'm good.
-Okay. Look.
235
00:13:07,667 --> 00:13:10,633
I know you blame me
for everything that's happened.
236
00:13:10,767 --> 00:13:13,800
And I'll be the first to admit
I was not the best mother.
237
00:13:15,200 --> 00:13:16,900
I had David when I was 14.
238
00:13:17,800 --> 00:13:22,100
It's no excuse,
but what 14-year-old
knows how to raise a child?
239
00:13:22,867 --> 00:13:26,100
We don't have the luxury
to not like one another.
240
00:13:26,233 --> 00:13:30,967
We both want the same thing.
We both want our boys
to come out of there.
241
00:13:36,333 --> 00:13:38,900
Okay. Okay.
242
00:13:39,700 --> 00:13:42,067
I had my son when I was 16.
243
00:13:46,067 --> 00:13:48,167
I didn't have it
figured out either.
244
00:13:50,333 --> 00:13:53,967
My offer stands
if you change your mind.
245
00:13:54,900 --> 00:13:58,200
It's room 47. Okay?
246
00:14:01,533 --> 00:14:03,433
[sighs]
247
00:14:03,567 --> 00:14:04,900
[Thibodeau]
Serenity mentioned
it's her birthday next week.
248
00:14:05,067 --> 00:14:06,667
You planning anything?
249
00:14:06,800 --> 00:14:08,767
It's not really
an appropriate time
to celebrate.
250
00:14:09,700 --> 00:14:13,533
That's not how it works.
Can't not have a party
on your birthday.
251
00:14:16,667 --> 00:14:18,467
Everyone's spirit's down.
252
00:14:19,267 --> 00:14:20,867
All the more reason
to lift it up.
253
00:14:21,067 --> 00:14:22,267
I can help you plan
something--
254
00:14:22,400 --> 00:14:24,533
Thanks, Thibs,
but not now, okay?
255
00:14:26,067 --> 00:14:28,433
I'm sorry. Just not now.
256
00:14:30,533 --> 00:14:32,433
Uh...
257
00:14:36,067 --> 00:14:39,267
[David] Kathy,
put your heart to wisdom.
258
00:14:40,167 --> 00:14:42,167
Think this through.
259
00:14:44,100 --> 00:14:46,233
These are the people
that murdered your husband.
260
00:14:47,633 --> 00:14:49,067
I know.
261
00:14:49,200 --> 00:14:52,300
[Kathy sighs] It...
it's not an easy decision,
262
00:14:52,433 --> 00:14:54,767
but Danny needs me.
263
00:14:55,533 --> 00:14:58,133
Well, if your desire
is stronger than your
loyalty to God,
264
00:14:58,267 --> 00:14:59,400
then we have our answer,
don't we?
265
00:14:59,533 --> 00:15:00,600
David...
266
00:15:00,733 --> 00:15:02,833
I know God is here. I know that.
267
00:15:03,733 --> 00:15:06,667
-It's-- it's all coming true--
-If you're gonna go, go.
268
00:15:07,433 --> 00:15:11,233
If you're looking
for my blessing, you ain't
getting it.
269
00:15:14,467 --> 00:15:16,067
Go.
270
00:15:17,733 --> 00:15:19,067
-Go on.
-[sighs]
271
00:15:29,467 --> 00:15:31,300
-Take Brad with you.
-Me?
272
00:15:34,067 --> 00:15:37,333
I heard you were drinking.
Is that the truth?
273
00:15:38,833 --> 00:15:40,567
[David]
We are all one body here.
274
00:15:40,700 --> 00:15:44,167
And for that body
to work properly, we all
need to be in harmony.
275
00:15:44,300 --> 00:15:46,600
If one finger isn't working,
276
00:15:46,733 --> 00:15:48,667
or if someone decides
to go out on their own--
277
00:15:48,800 --> 00:15:51,600
-David--
-then we're all out of harmony.
278
00:15:51,733 --> 00:15:54,967
This is God's test,
and you failed miserably.
279
00:15:55,100 --> 00:15:56,733
-[Rachel] Calm down.
-Don't tell me to calm down.
280
00:15:56,867 --> 00:15:58,900
I'm protecting us.
281
00:16:03,467 --> 00:16:05,233
You're done here.
282
00:16:06,233 --> 00:16:08,433
Steve, let 'em out.
283
00:16:10,067 --> 00:16:11,900
[whispers] Kathy...
284
00:16:27,100 --> 00:16:28,967
Sir, do you copy?
285
00:16:29,100 --> 00:16:31,900
[sniper over radio]
I have two targets in my view.
Over.
286
00:16:32,067 --> 00:16:33,600
[radio transmission]
287
00:16:58,067 --> 00:17:01,933
[David's voice]
Whoa, whoa, whoa!
Everyone! Just calm down!
288
00:17:02,067 --> 00:17:05,133
[agent's voice]
Keep your hands in the air
and get on the ground, now!
289
00:17:05,267 --> 00:17:08,167
[footsteps approaching]
290
00:17:11,333 --> 00:17:13,500
I was right there.
291
00:17:16,733 --> 00:17:20,167
-I tried to stop it.
-[Judy] I know you did.
292
00:17:26,833 --> 00:17:28,233
[soft chuckle]
293
00:17:32,100 --> 00:17:34,367
God's not speaking to me
anymore.
294
00:17:37,067 --> 00:17:39,200
I have no idea
what I'm gonna do.
295
00:17:44,067 --> 00:17:46,067
You know, you always say
296
00:17:47,367 --> 00:17:49,467
"To trust God
in the light's easy, but...
297
00:17:49,600 --> 00:17:52,233
to trust Him
in the dark, that's faith."
298
00:17:55,633 --> 00:17:57,067
[David sighs]
299
00:18:04,100 --> 00:18:06,500
[wind whistling]
300
00:18:09,233 --> 00:18:11,467
[rumbling]
301
00:18:12,667 --> 00:18:14,300
[crashes]
302
00:18:21,600 --> 00:18:24,100
-What's happening?
-I don't know?
303
00:18:46,067 --> 00:18:48,400
[David] Everything you tell me
is a lie, Gary.
304
00:18:48,533 --> 00:18:50,933
No, Everything I tell you
is not a lie.
305
00:18:51,067 --> 00:18:53,867
I'm not the one
who drove that vehicle
onto your property, David.
306
00:18:54,067 --> 00:18:56,733
[David] I don't wanna hear it.
We aren't afraid of
the government.
307
00:18:56,867 --> 00:18:58,767
Big Brother wants to
come in here and fight,
308
00:18:58,900 --> 00:19:00,567
we will fight back.
309
00:19:00,700 --> 00:19:02,900
I think
we've proven that before.
310
00:19:03,067 --> 00:19:05,300
And as long
as our flag is still flying,
I'm gonna defend it.
311
00:19:05,433 --> 00:19:07,333
As an American citizen,
312
00:19:07,467 --> 00:19:09,633
anyone that steps
on my property,
313
00:19:09,767 --> 00:19:12,200
anyone that destroys
my property, is gonna get
their ass whupped.
314
00:19:12,333 --> 00:19:15,533
Look, I would feel
exactly the same way
if I was in your position.
315
00:19:15,667 --> 00:19:19,067
But, the thing is, these guys
are frustrated, too.
316
00:19:19,933 --> 00:19:22,867
And they don't wanna be here
any more than you
want them here.
317
00:19:23,067 --> 00:19:26,133
But try as I might,
I cannot get them to understand
318
00:19:26,267 --> 00:19:28,467
somebody waiting
for a sign from God.
319
00:19:28,600 --> 00:19:31,867
It's just not part
of their worldview.
320
00:19:36,067 --> 00:19:37,633
I get that, Gary.
321
00:19:37,767 --> 00:19:39,867
But we can get through this
if we work together, okay?
322
00:19:40,067 --> 00:19:44,200
Now I want you to sit tight.
I'm gonna go talk to my bosses
323
00:19:44,333 --> 00:19:46,067
and try and get those tanks
off your property.
324
00:19:46,200 --> 00:19:47,567
[Gary] Okay?
325
00:19:50,067 --> 00:19:52,767
Okay. All right.
326
00:19:53,733 --> 00:19:55,433
-[handset clicks]
-[sighs]
327
00:19:55,567 --> 00:19:57,267
[Gary] Do you realize
I'm getting all my information
328
00:19:57,400 --> 00:19:59,833
about what we're doing
from the Branch Davidians?
329
00:20:01,667 --> 00:20:02,900
Maybe you should move in
with them.
330
00:20:03,033 --> 00:20:04,400
God damn it!
331
00:20:06,233 --> 00:20:08,367
Why did you send
that damn tank in there?
332
00:20:10,033 --> 00:20:12,267
Because when I went to pick up
those people,
333
00:20:12,400 --> 00:20:17,400
I noticed several vantage
points where they could hide
and fire on our agents.
334
00:20:17,533 --> 00:20:19,767
I had to mitigate
their strategic advantage.
335
00:20:19,900 --> 00:20:21,767
You didn't try to "mitigate
their strategic advantage."
336
00:20:21,900 --> 00:20:25,433
You're trying to irritate them
into coming out!
337
00:20:25,567 --> 00:20:27,600
It's not a winning strategy!
338
00:20:27,733 --> 00:20:30,867
What's not a winning strategy
is "waiting for a sign
from God."
339
00:20:32,100 --> 00:20:33,967
-Sir, I--
-[Prince] No.
340
00:20:34,100 --> 00:20:38,033
I'm tired of buying you time.
You need to tell them
to come out.
341
00:20:38,167 --> 00:20:40,467
[Prince]
It's been 17 days, Gary.
342
00:20:40,600 --> 00:20:42,633
-I've been pushing 'em.
-Not hard enough.
343
00:20:42,767 --> 00:20:45,867
I'm under
an awful lot of pressure
to get them out.
344
00:20:46,000 --> 00:20:49,467
I have the attorney general
and every politician
in Washington
345
00:20:49,600 --> 00:20:52,267
breathing down my neck!
346
00:20:52,400 --> 00:20:55,467
I want them outta there
by tomorrow morning!
347
00:20:55,600 --> 00:20:58,300
I can't give 'em a deadline.
I've tried that before.
348
00:20:58,433 --> 00:21:00,300
It doesn't work.
Now, time is on our side--
349
00:21:00,433 --> 00:21:03,467
Time is not on our side.
Now, give them the deadline.
Now.
350
00:21:08,200 --> 00:21:09,500
No.
351
00:21:12,067 --> 00:21:14,167
I won't do that.
352
00:21:20,900 --> 00:21:23,067
Get Koresh on the phone.
353
00:21:23,200 --> 00:21:25,200
Whoa, Tony. What are you doing?
354
00:21:25,333 --> 00:21:27,400
Hey...
355
00:21:27,533 --> 00:21:29,767
[phone ringing]
356
00:21:35,167 --> 00:21:36,200
Hello?
357
00:21:36,333 --> 00:21:38,067
-[Prince] David?
-Yes?
358
00:21:38,200 --> 00:21:40,833
This is Tony Prince,
Special Agent in Charge
for the FBI.
359
00:21:42,400 --> 00:21:44,167
If you don't come out of there
by morning...
360
00:21:44,300 --> 00:21:49,600
certain actions will be taken
against you and your people.
361
00:21:51,567 --> 00:21:53,367
That's not a threat,
it's a promise.
362
00:21:53,500 --> 00:21:54,267
[handset slams]
363
00:21:54,400 --> 00:21:56,167
[line hums]
364
00:22:07,067 --> 00:22:08,433
[music playing]
365
00:22:08,567 --> 00:22:10,767
[announcer]
This is the CBS Evening News.
366
00:22:12,167 --> 00:22:13,600
Good evening,
Dan Rather reporting.
367
00:22:13,733 --> 00:22:16,167
That heavily-armed cult
in central Texas
368
00:22:16,300 --> 00:22:17,767
is showing no signs
of surrender.
369
00:22:17,900 --> 00:22:20,400
Indeed, it shows all signs
of defiance.
370
00:22:20,533 --> 00:22:23,933
Vicki Mabrey is on the scene
covering for us near
Waco, Texas.
371
00:22:24,067 --> 00:22:27,067
[Mabrey] The standoff outside
the Branch Davidian compound
372
00:22:27,133 --> 00:22:29,067
has become
a psychological power struggle
373
00:22:29,167 --> 00:22:32,467
between federal agents
and cult leader David Koresh.
374
00:22:32,600 --> 00:22:35,167
The FBI is restocking
its own arsenal,
375
00:22:35,300 --> 00:22:37,600
borrowing Abrams tanks
from the defense department.
376
00:22:37,733 --> 00:22:39,967
Now, sources tell CBS News
377
00:22:40,100 --> 00:22:42,667
that federal agents
don't plan to let this
go on indefinitely.
378
00:22:42,800 --> 00:22:44,933
Their frustration level
is very high
379
00:22:45,067 --> 00:22:47,500
and if negotiations
are not more fruitful,
380
00:22:47,633 --> 00:22:50,167
they may take action
by this weekend.
381
00:22:50,300 --> 00:22:53,533
I think we should probably
just prepare everyone
for another attack.
382
00:22:53,667 --> 00:22:55,600
We don't know
they're going to do that.
383
00:22:55,733 --> 00:22:57,333
Yeah, but we don't know
that they're not.
384
00:22:57,467 --> 00:22:59,067
Steve, what do you think
that they are gonna do?
385
00:22:59,133 --> 00:23:00,900
We can just leave.
386
00:23:01,067 --> 00:23:03,900
The minute
we walk out those doors,
we're admitting guilt.
387
00:23:04,067 --> 00:23:06,400
I don't know,
guilt versus death.
Is there a decision?
388
00:23:06,533 --> 00:23:09,067
Yeah. Spending the rest
of your life in jail,
389
00:23:09,133 --> 00:23:10,933
or death. Some decision.
390
00:23:11,067 --> 00:23:12,567
This is why we need a lawyer.
391
00:23:12,700 --> 00:23:14,867
-No offense, Wayne.
-None taken.
392
00:23:15,067 --> 00:23:16,633
[Judy] Well, they barely
gave us milk.
393
00:23:16,767 --> 00:23:18,700
Do you think they're gonna
give us a lawyer?
394
00:23:18,833 --> 00:23:21,700
No, Judy's right.
The chances of that
are as good as them--
395
00:23:21,833 --> 00:23:22,900
[door opening]
396
00:23:24,500 --> 00:23:26,300
Hey, David.
397
00:23:27,333 --> 00:23:28,667
What's going on?
398
00:23:29,500 --> 00:23:32,767
-We're just talking.
-About...?
399
00:23:34,233 --> 00:23:37,600
-About our options.
-Options?
400
00:23:37,733 --> 00:23:39,900
-Mm-hmm.
-[David] Steven...
401
00:23:40,067 --> 00:23:42,933
you of all people know
there's only one option.
402
00:23:46,167 --> 00:23:47,700
Wayne...
403
00:23:47,833 --> 00:23:50,233
you wanna go out there,
be with your family?
404
00:23:50,367 --> 00:23:52,733
Or do you wanna feel
the hand of God?
405
00:23:53,633 --> 00:23:54,633
You are my family, David.
406
00:23:57,200 --> 00:23:59,900
Judy, do you wanna stay
or do you wanna leave?
407
00:24:00,733 --> 00:24:02,867
I don't wanna leave
without you.
408
00:24:03,900 --> 00:24:05,067
Thibodeau?
409
00:24:06,233 --> 00:24:09,400
Go on.
Take the easy way out.
410
00:24:11,633 --> 00:24:13,133
-I...
-[Rachel] David.
411
00:24:13,267 --> 00:24:15,433
You owe it to us to tell us
what you're thinking.
412
00:24:15,567 --> 00:24:18,900
No. I owe you nothing.
413
00:24:19,867 --> 00:24:21,400
[sighs]
414
00:24:22,767 --> 00:24:25,767
You are not the only one
that's suffering here.
415
00:24:25,900 --> 00:24:30,500
-Don't you forget that.
-Don't forget... why we're here.
416
00:24:30,633 --> 00:24:32,600
This is our "withering."
417
00:24:34,700 --> 00:24:37,067
Y'all wanna miss out
on the miracle?
418
00:24:39,433 --> 00:24:41,067
Be my guest.
419
00:24:50,233 --> 00:24:52,400
Get outta my chapel.
420
00:24:58,700 --> 00:25:01,767
Sir, I apologize
for my outburst,
but I'd...
421
00:25:02,600 --> 00:25:06,067
I'd really appreciate
if you'd reconsider
your ultimatum.
422
00:25:08,433 --> 00:25:10,067
Gary, please sit down.
423
00:25:15,633 --> 00:25:17,800
[Prince]
How many kids do you have?
424
00:25:18,967 --> 00:25:21,600
-Three.
-I have two myself.
425
00:25:22,367 --> 00:25:26,800
Your wife, uh...
she understands the job?
426
00:25:27,567 --> 00:25:31,667
Well, she was a secretary
in the Bureau when we met,
so she gets it.
427
00:25:31,800 --> 00:25:33,267
Oh.
428
00:25:33,400 --> 00:25:35,067
My wife, she... [chuckles]
429
00:25:35,133 --> 00:25:40,067
she pretends to get it.
But she doesn't.
430
00:25:41,767 --> 00:25:44,733
-Where did you grow up?
-Atlantic Beach, Florida.
431
00:25:44,867 --> 00:25:46,267
Now, uh, sir,
I'd really like to--
432
00:25:46,400 --> 00:25:47,533
What?
433
00:25:47,667 --> 00:25:50,433
Move this conversation along?
434
00:25:52,467 --> 00:25:54,600
What if I just wanna
sit here and talk?
435
00:25:54,733 --> 00:25:57,933
[chuckles]
For hours?
436
00:25:58,067 --> 00:26:01,167
What if we just talked
and talked, but then,
437
00:26:01,300 --> 00:26:02,967
after all that, I decided
438
00:26:03,100 --> 00:26:06,533
not to give you the response
you came in here looking for?
439
00:26:07,833 --> 00:26:10,067
That would be frustrating,
wouldn't it?
440
00:26:11,067 --> 00:26:14,067
Sir, one of the main principles
I try to teach my students
441
00:26:14,167 --> 00:26:18,500
who wanna be negotiators
is to never, ever start a clock
442
00:26:18,633 --> 00:26:20,733
because it gives the person
on the other end
443
00:26:20,867 --> 00:26:22,800
the opportunity to make
the wrong decision.
444
00:26:22,933 --> 00:26:25,600
We're not
in a classroom here, Gary.
445
00:26:25,733 --> 00:26:27,800
And the principles
that you apply
446
00:26:27,933 --> 00:26:31,567
to hypothetical
situations, well...
447
00:26:31,700 --> 00:26:33,667
they don't always work.
448
00:26:33,800 --> 00:26:36,067
We're at an impasse here.
449
00:26:36,133 --> 00:26:40,967
And your
"trickle-flow-gush"
theory-- albeit a good one--
450
00:26:41,100 --> 00:26:45,200
well... that doesn't
seem to be working either.
451
00:26:45,333 --> 00:26:47,200
So, what's your plan, then?
452
00:26:47,333 --> 00:26:49,367
It's time to apply pressure.
453
00:26:49,500 --> 00:26:53,467
Decker wants to start
implementing psy-ops
to get them out.
454
00:26:54,733 --> 00:26:56,367
You wanna psychologically
torture them?
455
00:26:56,500 --> 00:26:58,100
It's not torture.
456
00:26:58,233 --> 00:27:00,267
It's a safe way to push them.
457
00:27:00,400 --> 00:27:02,633
This is not an FBI-sanctioned
strategy. You do understand
that, right?
458
00:27:02,767 --> 00:27:04,800
Don't think
I haven't thought this through.
459
00:27:05,833 --> 00:27:07,767
I'm in a difficult
position here, Gary.
460
00:27:07,900 --> 00:27:10,700
All right, so, uh, you know...
461
00:27:10,833 --> 00:27:12,800
just for shits and giggles,
let me get this straight.
462
00:27:12,933 --> 00:27:17,667
You wanna take a guy
that we're fairly certain
is unstable to begin with...
463
00:27:18,767 --> 00:27:21,600
and you're gonna attempt
to drive him crazy
464
00:27:21,733 --> 00:27:24,300
with psychological pressure,
465
00:27:24,433 --> 00:27:26,800
in hopes that somehow
466
00:27:26,933 --> 00:27:29,967
that will suddenly
make him more reasonable?
467
00:27:31,967 --> 00:27:36,067
You've been requesting
an open flow of communication
since you got here.
468
00:27:38,333 --> 00:27:40,233
I just gave it to ya.
469
00:27:46,267 --> 00:27:47,900
[Gary] My commander, David,
I spoke to him.
470
00:27:48,067 --> 00:27:50,167
He's not gonna back down
on this ultimatum.
471
00:27:50,300 --> 00:27:53,867
[David] Yeah, well,
we're not backing down
either, Gary.
472
00:27:55,633 --> 00:27:57,067
David, I'm gonna try
something here.
473
00:27:57,133 --> 00:27:59,067
I wanna talk to ya
474
00:27:59,133 --> 00:28:02,267
not like "Gary,
the FBI agent," but...
475
00:28:02,400 --> 00:28:04,233
like I was your friend.
476
00:28:04,367 --> 00:28:07,333
And I want you to listen
to what I'm gonna say.
477
00:28:08,267 --> 00:28:11,600
As if a friend
was saying it to you.
478
00:28:14,300 --> 00:28:15,600
[Gary] Come out.
479
00:28:16,367 --> 00:28:19,067
Just come out
before it gets any worse.
480
00:28:20,700 --> 00:28:23,433
That's my friendly advice.
481
00:28:23,567 --> 00:28:26,100
I appreciate that, Gary.
482
00:28:26,233 --> 00:28:29,100
And I want this to be over
just as much as you do.
483
00:28:29,233 --> 00:28:31,600
You think I like
being in this place like this?
484
00:28:31,733 --> 00:28:33,767
I don't. It's awful.
485
00:28:33,900 --> 00:28:37,433
[David] You have
no idea what I'd give to have
a hot shower right now.
486
00:28:37,567 --> 00:28:39,667
It can be over, David.
487
00:28:40,433 --> 00:28:43,633
You have the ability
to make it be over.
488
00:28:43,767 --> 00:28:45,867
I'm trying.
489
00:28:46,067 --> 00:28:48,433
I'm trying to connect with God.
490
00:28:48,567 --> 00:28:51,167
And I'm not just giving you
the runaround either, Gary.
491
00:28:51,300 --> 00:28:52,833
I know.
492
00:28:54,500 --> 00:28:59,300
Well, I just want you
to know, whatever happens
from here on out...
493
00:28:59,433 --> 00:29:01,733
I'm trying, too.
494
00:29:03,267 --> 00:29:04,833
I know you are.
495
00:29:05,633 --> 00:29:07,267
I know.
496
00:29:10,367 --> 00:29:12,233
[line clicks]
497
00:29:13,767 --> 00:29:15,133
[crickets chirping]
498
00:29:17,233 --> 00:29:19,067
[drumming]
499
00:29:20,200 --> 00:29:22,200
-[cymbal rings]
-Okay, yeah.
500
00:29:23,067 --> 00:29:24,600
[Thibodeau]
All right. It's almost bedtime.
501
00:29:24,733 --> 00:29:26,800
But before you go,
I have something for you.
502
00:29:26,933 --> 00:29:28,600
[Serenity] What is it?
503
00:29:28,733 --> 00:29:30,533
Happy birthday.
504
00:29:30,667 --> 00:29:33,700
Go ahead, make a wish,
and blow it out.
505
00:29:33,833 --> 00:29:35,133
[puffs]
506
00:29:35,267 --> 00:29:36,533
[Michelle]
What's going on here?
507
00:29:37,300 --> 00:29:39,400
Uh, we're just having
a little party.
508
00:29:39,533 --> 00:29:40,633
Because it's my birthday.
509
00:29:40,767 --> 00:29:43,667
I know it is. [chuckles]
510
00:29:43,800 --> 00:29:45,133
It's time to go to bed,
all right?
511
00:29:45,267 --> 00:29:47,067
Wait. She has to open
her present first.
512
00:29:50,767 --> 00:29:53,833
[Michelle gasps]
Wow. It's so pretty.
513
00:29:53,967 --> 00:29:56,067
-What is it?
-It's a drum key.
514
00:29:56,867 --> 00:29:58,133
If you're gonna be
a rock star someday,
515
00:29:58,267 --> 00:30:00,667
gotta know how to tune
a drum, right?
516
00:30:00,800 --> 00:30:03,900
-Hmm.
-[Thibodeau] You like it?
517
00:30:04,033 --> 00:30:05,400
-Yeah.
-[Michelle] What do you say?
518
00:30:05,533 --> 00:30:08,667
-Thank you, Thibodeau.
-Aw, you're welcome.
519
00:30:09,933 --> 00:30:11,533
-[lights click]
-[Michelle gasps]
520
00:30:11,667 --> 00:30:13,100
[Serenity] What's happening?
521
00:30:18,667 --> 00:30:19,833
Light 'em up, boys.
522
00:30:23,100 --> 00:30:25,167
[Thibodeau]
It's okay. It's okay.
523
00:30:25,300 --> 00:30:27,333
It's okay.
524
00:30:29,267 --> 00:30:31,133
[loud screeching]
525
00:30:31,267 --> 00:30:33,967
[buzzing, whining]
526
00:30:34,767 --> 00:30:37,500
[distant rattling, honking]
527
00:30:37,633 --> 00:30:39,200
[voice screaming on recording]
528
00:30:40,433 --> 00:30:42,333
[honking]
529
00:30:44,500 --> 00:30:46,767
[recording continues]
530
00:30:50,867 --> 00:30:54,100
[varied screeching, wailing]
531
00:30:57,333 --> 00:31:00,600
[dolphin chatter playing]
532
00:31:00,733 --> 00:31:02,967
[screaming plays]
533
00:31:06,400 --> 00:31:08,433
[screaming plays]
534
00:31:14,667 --> 00:31:16,667
[recorded screaming continues]
535
00:31:21,533 --> 00:31:22,900
[wind whistling]
536
00:31:33,367 --> 00:31:35,667
[thunder rumbling]
537
00:31:38,800 --> 00:31:40,700
[thunder continues]
538
00:31:53,500 --> 00:31:56,367
[rain pattering]
539
00:31:57,267 --> 00:31:59,733
No, no, I'm sorry.
Please don't put words
in my mouth.
540
00:31:59,867 --> 00:32:02,967
The FBI has no comment
at this time. Next question.
541
00:32:03,100 --> 00:32:05,500
Is there a consideration
to use psychological warfare?
542
00:32:05,633 --> 00:32:07,067
Have you discussed it at all?
543
00:32:07,167 --> 00:32:09,067
I don't even know
what psychological warfare is.
544
00:32:09,167 --> 00:32:11,267
Well, it was reported
that you're playing loud music
545
00:32:11,400 --> 00:32:13,667
and shining bright lights
on the compound all night
546
00:32:13,800 --> 00:32:15,333
to try to agitate the group.
547
00:32:15,467 --> 00:32:17,900
Yeah, I cannot discuss tactics
of that sort, but I'd say
548
00:32:18,067 --> 00:32:20,400
there's minimal chance
that we would get up to
that sort of activity.
549
00:32:20,533 --> 00:32:22,900
When are you gonna
allow the parents to intervene
and talk to our children?
550
00:32:23,067 --> 00:32:25,600
Well, that is not something
we're comfortable doing
at the moment.
551
00:32:25,733 --> 00:32:28,733
Why? Why? How can it hurt
for our voices to get in there?
552
00:32:28,867 --> 00:32:32,533
We know our children.
We should be speaking
to our children.
553
00:32:32,667 --> 00:32:34,967
-Ma'am, there's a protocol--
-[snaps] Screw your protocol!
554
00:32:35,100 --> 00:32:37,533
I want to talk to my son!
555
00:32:37,667 --> 00:32:38,833
-Ma'am--
-Everybody here,
556
00:32:38,967 --> 00:32:40,733
all of these families here,
557
00:32:40,867 --> 00:32:42,200
we don't wanna
just stand around--
558
00:32:42,333 --> 00:32:44,467
-Is there security?
-and just figure out
559
00:32:44,600 --> 00:32:46,267
that we've waited too long?
I don't want...
560
00:32:46,400 --> 00:32:48,333
-a dead son on my hands!
-[Prince] Security, please!
561
00:32:48,467 --> 00:32:50,533
Let me talk to my son!
Let us talk to our children!
562
00:32:50,667 --> 00:32:54,900
I think that's going to
do it for today. Thank you.
563
00:32:55,733 --> 00:32:58,067
[thunder rumbling]
564
00:32:59,333 --> 00:33:01,433
[rain pattering]
565
00:33:03,400 --> 00:33:04,667
[faint knocking on door]
566
00:33:05,500 --> 00:33:09,167
I filled a bunch of glasses.
I figured I'd bring one
over for Serenity.
567
00:33:10,500 --> 00:33:11,800
Thank you.
568
00:33:11,933 --> 00:33:13,300
You're welcome.
569
00:33:16,667 --> 00:33:18,167
How you guys doing?
570
00:33:18,300 --> 00:33:20,333
It's freezing.
571
00:33:20,467 --> 00:33:22,800
I have an extra blanket.
I'll run and grab it.
572
00:33:22,933 --> 00:33:24,267
Wait, Thibs.
573
00:33:28,700 --> 00:33:30,733
You're the best.
574
00:33:38,500 --> 00:33:40,067
Be right back.
575
00:33:44,700 --> 00:33:46,067
[clicking]
576
00:33:48,967 --> 00:33:51,067
-[sniffles]
-[Steve] Wayne?
577
00:33:51,133 --> 00:33:53,100
Get that generator working yet?
578
00:33:53,967 --> 00:33:55,967
Looks like it's gonna be
another cold one tonight.
579
00:33:56,733 --> 00:33:59,833
I've taken it apart and
put it back together twice.
580
00:34:00,067 --> 00:34:02,100
I still can't figure out
what's wrong with it.
581
00:34:02,233 --> 00:34:03,767
Do you mind if I have a look?
582
00:34:04,533 --> 00:34:06,200
I'll take all the help
I can get.
583
00:34:13,333 --> 00:34:14,433
[raps]
584
00:34:18,567 --> 00:34:19,900
Come on in.
585
00:34:25,767 --> 00:34:28,167
[sighs] How you doing?
586
00:34:28,300 --> 00:34:30,067
Good.
587
00:34:30,200 --> 00:34:34,100
I was just checking in on you,
see if you're okay.
588
00:34:35,800 --> 00:34:37,200
What's wrong?
589
00:34:38,967 --> 00:34:40,867
Um...
590
00:34:43,100 --> 00:34:45,133
I don't wanna die
in here, David.
591
00:34:47,833 --> 00:34:50,067
I know I might.
592
00:34:50,833 --> 00:34:54,067
And-and maybe
that's God's will, but...
593
00:34:55,067 --> 00:34:57,067
I don't want to.
594
00:34:59,067 --> 00:35:01,400
I wish I had three more years
with you.
595
00:35:01,533 --> 00:35:04,100
Three more years
to teach you the message.
596
00:35:04,233 --> 00:35:05,967
Who's to say you won't?
597
00:35:06,100 --> 00:35:08,933
The way things are going,
I think it's clear.
598
00:35:09,067 --> 00:35:11,067
We're going home.
599
00:35:11,133 --> 00:35:13,267
One way or another, Thibs.
600
00:35:17,767 --> 00:35:19,133
Uh...
601
00:35:19,267 --> 00:35:20,867
Michelle and Serenity...
602
00:35:23,433 --> 00:35:25,233
What about 'em?
603
00:35:27,533 --> 00:35:29,567
If I decide to go...
604
00:35:30,867 --> 00:35:32,433
will you let them leave with me?
605
00:35:33,233 --> 00:35:35,300
[faint chuckle]
606
00:35:37,467 --> 00:35:39,467
Hm.
607
00:35:39,600 --> 00:35:41,067
[sighs]
608
00:35:43,067 --> 00:35:45,267
Your mother.
609
00:35:45,400 --> 00:35:48,400
She sure struck a nerve
with you, didn't she?
610
00:35:49,767 --> 00:35:52,067
-Yeah.
-Yeah.
611
00:35:53,433 --> 00:35:55,533
They have a way of doing that.
612
00:36:00,700 --> 00:36:02,800
And it would pain me,
613
00:36:02,933 --> 00:36:06,467
but I would not hold it
against you if you wanted
to go join her.
614
00:36:08,467 --> 00:36:10,967
But Michelle?
615
00:36:11,833 --> 00:36:13,233
And Serenity?
616
00:36:16,433 --> 00:36:20,467
That is my wife...
and my daughter.
617
00:36:24,167 --> 00:36:27,300
They are mine... to protect.
618
00:36:28,567 --> 00:36:30,467
Not yours.
619
00:36:33,267 --> 00:36:35,333
You understand?
620
00:36:37,533 --> 00:36:39,433
[faintly] Mm-hmm.
621
00:36:55,700 --> 00:36:57,633
[TV reporter] Sources
near the scene are reporting
622
00:36:57,767 --> 00:37:00,367
that the FBI's main concern
right now is a mass suicide.
623
00:37:00,500 --> 00:37:04,067
Authorities feel
Koresh has become unstable
in the last few days
624
00:37:04,133 --> 00:37:06,300
and they worry
about what he might do.
625
00:37:06,433 --> 00:37:07,800
[male reporter]
A lightning storm--
626
00:37:07,933 --> 00:37:09,500
[remote clicks]
627
00:37:10,367 --> 00:37:12,267
[knocking on door]
628
00:37:21,600 --> 00:37:25,933
I ran outta money for gas.
My car is freezing.
629
00:37:26,067 --> 00:37:29,800
-May I come in?
-Yes. Please.
630
00:37:29,933 --> 00:37:31,500
[thunder rumbles]
631
00:37:34,867 --> 00:37:36,267
[Steve] All right, Thibs.
632
00:37:37,200 --> 00:37:38,467
I'm ready when you are.
633
00:37:39,433 --> 00:37:41,233
[inhales]
634
00:37:42,133 --> 00:37:44,400
Hi, Mom. It's me.
635
00:37:45,233 --> 00:37:47,433
I saw you on the news
the other night.
636
00:37:48,600 --> 00:37:51,533
I know this is hard on you.
I'm sorry.
637
00:37:54,533 --> 00:37:56,500
I just want you to know
I'm okay.
638
00:37:58,267 --> 00:38:00,567
I'm not being held
against my will.
639
00:38:01,600 --> 00:38:05,833
I can come out whenever I want.
But...
640
00:38:05,967 --> 00:38:10,633
this is something
I-- I thought about
a lot, and...
641
00:38:12,133 --> 00:38:14,367
I need to see this through.
642
00:38:15,567 --> 00:38:17,733
'Cause people here...
643
00:38:17,867 --> 00:38:19,633
they're counting on me.
644
00:38:20,400 --> 00:38:23,700
[Thibodeau]
I can't leave them behind, so...
645
00:38:28,267 --> 00:38:30,367
[voice quavers]
I hope you understand.
646
00:38:32,467 --> 00:38:34,500
I really love you, Mom.
647
00:38:36,067 --> 00:38:37,500
I hope-- [clears throat]
648
00:38:38,267 --> 00:38:40,200
hope to see you soon.
649
00:38:47,767 --> 00:38:49,667
[crickets chirping]
650
00:38:52,067 --> 00:38:54,467
[popping]
651
00:38:56,400 --> 00:38:59,167
-Hey, help me hang this blanket.
-[Thibodeau] Yeah.
652
00:39:00,067 --> 00:39:02,133
[grunts]
Can you get that side?
653
00:39:02,267 --> 00:39:05,167
-Hang this up.
-[recording screeches]
654
00:39:08,333 --> 00:39:10,500
[recorded gunfire rattling,
horns honking]
655
00:39:11,367 --> 00:39:13,433
[recorded screaming]
656
00:39:16,567 --> 00:39:19,500
[recorded screeching plays]
657
00:39:28,767 --> 00:39:31,267
[children crying]
658
00:39:46,200 --> 00:39:48,367
[whirring]
659
00:39:58,100 --> 00:39:59,267
[sighs]
660
00:40:07,400 --> 00:40:12,233
What's it gonna take
to get you to start seeing
them as people?
661
00:40:12,367 --> 00:40:14,167
I see 'em as people.
662
00:40:15,567 --> 00:40:17,533
Just not the kind
I ever wanna be around again.
663
00:40:17,667 --> 00:40:19,167
Hm.
664
00:40:21,467 --> 00:40:24,900
Have you noticed...
that not a single person
has come out
665
00:40:25,033 --> 00:40:28,067
since you started
screwing around with them?
What does that tell ya?
666
00:40:28,200 --> 00:40:30,300
I don't know.
667
00:40:30,433 --> 00:40:32,533
That they're a bunch
of stubborn sons of bitches?
668
00:40:32,667 --> 00:40:33,667
[Gary scoffs]
669
00:40:36,833 --> 00:40:40,233
History's not
gonna be on your side
with this one, Mitch.
670
00:40:43,533 --> 00:40:45,367
I'll take the other side
of that bet.
671
00:40:45,500 --> 00:40:48,000
Just stand down, okay?
For a few days.
672
00:40:48,133 --> 00:40:52,267
Turn the power back on.
And give them...
673
00:40:53,033 --> 00:40:55,033
a moment to start
thinking straight again.
674
00:40:55,167 --> 00:40:57,267
That's not my call.
Talk to Prince.
675
00:40:57,400 --> 00:41:00,233
Prince isn't listening to me
anymore, Mitch.
676
00:41:01,367 --> 00:41:03,800
He's listening to you.
677
00:41:10,767 --> 00:41:12,267
Five thousand to one.
678
00:41:12,400 --> 00:41:14,833
Those are the odds against us.
679
00:41:14,967 --> 00:41:18,467
Five thousand people
to every one officer of the law.
680
00:41:21,200 --> 00:41:23,767
You know how we keep order
with those odds?
681
00:41:23,900 --> 00:41:27,300
Because they believe
we're more powerful than we are.
682
00:41:27,433 --> 00:41:29,100
We project strength.
683
00:41:29,233 --> 00:41:31,733
And the people believe
in that strength.
684
00:41:35,400 --> 00:41:39,667
So when we sit outside
a place like this,
685
00:41:39,800 --> 00:41:41,467
for weeks on end,
686
00:41:42,267 --> 00:41:44,567
waiting for them to tire...
687
00:41:45,767 --> 00:41:49,100
we look weak
in front of the rest
of the whole world.
688
00:41:49,233 --> 00:41:53,800
And every angry asshole
with a bomb kit starts
getting ideas.
689
00:41:54,667 --> 00:41:57,567
This is more
than a situation now, Gary.
690
00:41:59,133 --> 00:42:00,667
This is a symbol.
691
00:42:03,567 --> 00:42:07,367
Are we the kind of agency
that coddles cop killers?
692
00:42:09,500 --> 00:42:12,400
Or are we the goddamn FBI?
693
00:42:20,067 --> 00:42:22,700
[recording shrieks, squeals]
694
00:42:25,067 --> 00:42:26,900
-[sputters]
-[sighs]
695
00:42:29,567 --> 00:42:30,600
Come on.
696
00:42:31,367 --> 00:42:34,200
-[sputters, whirrs]
-Whoo!
697
00:42:34,333 --> 00:42:36,700
Yeah!
698
00:42:36,833 --> 00:42:39,467
[laughing]
699
00:42:41,067 --> 00:42:42,900
[David] You did it!
700
00:42:43,067 --> 00:42:45,633
I knew you would!
Great job!
701
00:42:46,800 --> 00:42:48,400
How much gas do we have
in there?
702
00:42:49,167 --> 00:42:51,733
-[Wayne] 10 minutes, tops.
-[recorded honking playing]
703
00:42:53,167 --> 00:42:55,433
I know what I wanna do with it.
704
00:42:57,833 --> 00:43:00,533
[recorded screaming, honking
continues]
705
00:43:08,167 --> 00:43:10,300
Oh, my God.
706
00:43:15,900 --> 00:43:18,267
[beeps]
707
00:43:26,367 --> 00:43:28,933
[keypad beeping]
708
00:43:33,133 --> 00:43:35,233
[line ringing]
709
00:43:39,300 --> 00:43:41,300
[woman] Hello?
710
00:43:42,200 --> 00:43:45,467
-Hi, sis.
-Oh, my God, Steve!
711
00:43:45,600 --> 00:43:48,300
Where are you?
Did you get out of there?
712
00:43:48,433 --> 00:43:50,600
No, I'm still inside.
713
00:43:51,367 --> 00:43:53,700
-I found a phone. And--
-[beeping]
714
00:43:53,833 --> 00:43:56,300
-[sister] Steve?
-You know what? I--
715
00:43:56,433 --> 00:43:59,267
Look, Sue,
I don't have a lot of time.
716
00:43:59,400 --> 00:44:03,600
This thing's beeping at me,
but... listen.
717
00:44:04,767 --> 00:44:07,900
I-- there's been a lot of talk
on the news
718
00:44:08,067 --> 00:44:12,067
and, um, with the FBI,
about us committing suicide
in here.
719
00:44:12,200 --> 00:44:15,433
And I just want you to know,
no matter what they tell you,
720
00:44:15,567 --> 00:44:19,267
that we would never
kill ourselves.
721
00:44:19,400 --> 00:44:21,667
And so,
722
00:44:21,800 --> 00:44:25,900
if we somehow-- I don't know--
if we wind up dead, or--
723
00:44:26,067 --> 00:44:27,900
[phone beeping]
724
00:44:28,833 --> 00:44:32,967
and-- and that's what they're
telling people around the world,
725
00:44:33,100 --> 00:44:36,300
then I just want you to know
that it's a lie.
726
00:44:38,067 --> 00:44:39,700
Okay?
727
00:44:41,300 --> 00:44:43,167
Sue...?
728
00:44:43,300 --> 00:44:45,800
-[beeping]
-Can you hear what I'm--
729
00:44:47,867 --> 00:44:49,967
-[faint thumping]
-[sobbing]
730
00:44:53,733 --> 00:44:56,467
-[music playing]
-[recorded screaming continues]
731
00:44:57,333 --> 00:45:00,533
-[music continues]
-What is that?
732
00:45:01,433 --> 00:45:03,600
What's that sound?
733
00:45:03,733 --> 00:45:05,300
Hey, turn off the speakers.
734
00:45:05,433 --> 00:45:07,833
[distant drumming]
735
00:45:08,933 --> 00:45:10,833
[music continues]
736
00:45:12,100 --> 00:45:15,067
-I thought we cut the power off.
-We did.
737
00:45:15,133 --> 00:45:17,933
[music continues]
738
00:45:23,067 --> 00:45:26,967
* I've been in a cave
For 40 days *
739
00:45:27,733 --> 00:45:31,567
* Only a spark
To light my way *
740
00:45:32,367 --> 00:45:33,967
* I want to give out *
741
00:45:34,767 --> 00:45:36,633
* I want to give in *
742
00:45:37,433 --> 00:45:39,400
* This is our crime *
743
00:45:39,533 --> 00:45:41,333
* This is our sin *
744
00:45:41,467 --> 00:45:43,833
* Oh, I still believe! *
745
00:45:47,933 --> 00:45:49,967
[music continues]
746
00:45:55,067 --> 00:45:57,067
[music continues]
747
00:46:06,700 --> 00:46:08,533
[music continues]
748
00:46:09,433 --> 00:46:10,700
If we were to go in...
749
00:46:10,833 --> 00:46:12,067
[David]
* But I still believe... *
750
00:46:12,200 --> 00:46:14,267
What would that look like?
751
00:46:15,067 --> 00:46:17,900
[Mitch] I could have a plan
on your desk by morning.
752
00:46:18,067 --> 00:46:21,733
-* Through the heartache... *
-Get it to me.
753
00:46:22,500 --> 00:46:26,700
* Through the waiting,
Through the years *
754
00:46:26,833 --> 00:46:28,800
* For people like us *
755
00:46:29,567 --> 00:46:31,667
* In places like this *
756
00:46:31,800 --> 00:46:36,300
* We need all the hope
That we can get *
757
00:46:36,433 --> 00:46:38,667
* Oh, I still believe! *
758
00:46:53,300 --> 00:46:54,700
[music ends]
53432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.