Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,251 --> 00:00:31,751
Not in my platoon!
2
00:02:10,850 --> 00:02:12,350
Yee-haw!
3
00:02:12,352 --> 00:02:13,852
Whoo!
4
00:02:26,166 --> 00:02:27,666
I think
I'm in love.
5
00:02:32,272 --> 00:02:35,073
"...With a lonesome whistle
Blowing"
6
00:02:35,075 --> 00:02:37,175
"And the youngest dreamer
Floating on the Rhine"
7
00:02:37,177 --> 00:02:38,876
Sing it, girl.
8
00:02:38,878 --> 00:02:42,646
"Like a freight train
Leaving town"
9
00:02:42,648 --> 00:02:44,548
"Not knowing where I'm bound"
10
00:02:44,550 --> 00:02:47,018
"And the one
Who changed my mind"
11
00:02:47,020 --> 00:02:48,520
"But Mama tried"
12
00:02:48,521 --> 00:02:50,621
"And I turned 21"
13
00:02:50,623 --> 00:02:53,691
"And freezing
Doing life..."
14
00:02:53,693 --> 00:02:55,193
Whoo!
15
00:02:56,463 --> 00:02:59,397
"...But Mama tried"
16
00:02:59,399 --> 00:03:01,599
"Mama tried
To raise me better"
17
00:03:01,601 --> 00:03:03,001
"But a bleeding heart knows"
18
00:03:03,003 --> 00:03:05,103
"That there's only me
To blame"
19
00:03:05,105 --> 00:03:08,139
"'Cause Mama tried"
20
00:03:14,381 --> 00:03:17,081
See, that's some real
American music.
21
00:03:23,523 --> 00:03:25,289
I'm glad
we came out tonight.
22
00:03:25,291 --> 00:03:28,859
The soul buzz at the base
like to have drove me crazy.
23
00:03:49,849 --> 00:03:51,015
You get the feeling
24
00:03:51,017 --> 00:03:52,783
we're not wanted here,
brother Don?
25
00:03:52,785 --> 00:03:55,653
Looks that way to me.
26
00:03:55,655 --> 00:03:57,555
We definitely change
the complexion of things
27
00:03:57,557 --> 00:03:59,090
around here, that's for sure.
28
00:04:02,595 --> 00:04:03,827
I'm trying real hard
29
00:04:03,829 --> 00:04:05,430
to learn
that new handshake
30
00:04:05,432 --> 00:04:06,964
I've seen you boys doing.
31
00:04:08,301 --> 00:04:09,333
I can never figured out
32
00:04:09,335 --> 00:04:10,535
why it takes homeboys
10 minutes
33
00:04:10,537 --> 00:04:12,037
just to say hello.
34
00:04:14,207 --> 00:04:16,040
Must not have
a whole lot else to do.
35
00:04:16,042 --> 00:04:17,841
Yeah, maybe they need
all that time
36
00:04:17,843 --> 00:04:19,377
just to figure out
what they say.
37
00:04:19,379 --> 00:04:21,712
Or maybe he needs
a little dancing...
38
00:04:23,683 --> 00:04:25,283
Do the bugaloo.
39
00:04:25,285 --> 00:04:27,185
I thought it was
the boogaloo.
40
00:04:33,493 --> 00:04:34,758
What do you boys want?
41
00:04:34,760 --> 00:04:36,794
Hey, look,
Percell said he'd meet us here.
42
00:04:36,796 --> 00:04:39,597
Well, you don't see him, do you?
43
00:04:39,599 --> 00:04:40,798
I knew he'd have
more class
44
00:04:40,800 --> 00:04:44,168
than to hang out
in a joint like this?
45
00:04:44,170 --> 00:04:48,172
Yeah, you can get going
about 10 seconds ago, boy.
46
00:04:48,174 --> 00:04:50,074
Did he call you "boy"
or "Roy?"
47
00:04:50,076 --> 00:04:51,576
Hey, man, let's
get out of here.
48
00:04:52,579 --> 00:04:54,445
Four beers now.
49
00:04:54,447 --> 00:04:55,613
Uh-uh.
50
00:04:55,615 --> 00:04:57,615
You know, I may have to ride
the same buses
51
00:04:57,617 --> 00:04:59,717
and use the same toilets
as y'all,
52
00:04:59,719 --> 00:05:02,153
but there ain't nothing to say
I got to socialize with you.
53
00:05:02,155 --> 00:05:03,954
Now, I know there ain't
no signs up here
54
00:05:03,956 --> 00:05:05,356
spelling out for you
loud and clear,
55
00:05:05,358 --> 00:05:06,524
but you know the deal.
56
00:05:06,526 --> 00:05:09,227
In case you ain't heard,
all deals are off.
57
00:05:17,803 --> 00:05:19,403
Don't do it, man.
58
00:05:19,405 --> 00:05:20,605
I'm warning you.
59
00:05:20,607 --> 00:05:23,307
Man, you ain't nothing to me.
60
00:05:28,148 --> 00:05:30,214
Let 'em be, boys.
61
00:05:34,320 --> 00:05:35,820
Come on!
62
00:05:38,158 --> 00:05:40,157
You got him!
63
00:05:40,159 --> 00:05:41,659
All right!
64
00:05:43,163 --> 00:05:45,095
There you go!
65
00:05:47,467 --> 00:05:48,766
Oh, well.
66
00:05:48,768 --> 00:05:50,968
What about those beers?
67
00:05:52,972 --> 00:05:55,540
Not if I was dying of thirst.
68
00:06:07,753 --> 00:06:09,587
Watch out, you guys.
You're bunching up.
69
00:06:29,642 --> 00:06:30,741
Ambush!
70
00:06:30,743 --> 00:06:32,743
Sniper! Sniper!
71
00:06:42,822 --> 00:06:43,954
Where's he at?
72
00:06:43,956 --> 00:06:45,022
I don't know.
73
00:06:45,024 --> 00:06:46,257
I think he's my 11:00.
74
00:06:46,259 --> 00:06:47,258
I'm not sure.
75
00:06:47,260 --> 00:06:48,292
Innis!
76
00:06:48,294 --> 00:06:49,893
Yo.
77
00:06:49,895 --> 00:06:51,995
I'm gonna cover for you.
You get the right flank.
78
00:06:51,997 --> 00:06:53,331
Go!
79
00:06:53,333 --> 00:06:54,498
Go!
80
00:06:54,500 --> 00:06:56,200
I got you man.
81
00:07:04,844 --> 00:07:06,344
I'll cover you! Go!
82
00:07:08,481 --> 00:07:10,548
Get him!
83
00:07:11,351 --> 00:07:12,851
Oh!
84
00:07:18,691 --> 00:07:20,558
Got him, man.
85
00:07:25,665 --> 00:07:29,533
My leg!
My leg! My leg!
86
00:07:29,535 --> 00:07:32,770
They got him, man.
87
00:07:32,772 --> 00:07:34,272
No!
88
00:07:40,313 --> 00:07:42,313
Where the hell
were you, man?
89
00:07:42,315 --> 00:07:44,148
My gun jammed!
90
00:07:44,150 --> 00:07:45,883
Mighty convenient time, sucker.
91
00:07:45,885 --> 00:07:46,884
What are you saying?
92
00:07:46,886 --> 00:07:48,252
You know what I'm saying.
93
00:07:48,254 --> 00:07:51,021
I'm saying that I can't be
losing people like this.
94
00:07:51,023 --> 00:07:52,022
My gun jammed, man!
95
00:07:52,024 --> 00:07:53,223
Let it go.
Let it go!
96
00:07:53,225 --> 00:07:55,025
It's over.
Let it go.
97
00:07:55,027 --> 00:07:57,328
It's over for him.
For me, it's just beginning.
98
00:07:57,330 --> 00:07:59,697
Now, you get this scum
out of my face
99
00:07:59,699 --> 00:08:01,499
and don't be asking me
to cover for him.
100
00:08:01,501 --> 00:08:03,200
Hey, Tucker, I don't
want to hear that.
101
00:08:03,202 --> 00:08:04,769
You know
these weapons jam.
102
00:08:04,771 --> 00:08:06,637
Jammed, huh?
103
00:08:19,118 --> 00:08:22,186
Thou preparest
the table before me
104
00:08:22,188 --> 00:08:24,355
in the presence of mine enemies.
105
00:08:24,357 --> 00:08:26,624
Thou anointest my head with oil.
106
00:08:26,626 --> 00:08:29,927
My cup runneth over.
107
00:08:29,929 --> 00:08:33,096
Surely, goodness and mercy
shall follow me
108
00:08:33,098 --> 00:08:34,732
all the days of my life,
109
00:08:34,734 --> 00:08:35,833
and I shall dwell
110
00:08:35,835 --> 00:08:38,669
in the house of the Lord
forever.
111
00:08:41,073 --> 00:08:44,041
These brave young men
112
00:08:44,043 --> 00:08:48,746
made the ultimate sacrifice
for their brethren
113
00:08:48,748 --> 00:08:51,114
and for their country.
114
00:08:52,819 --> 00:08:57,521
They have given their lives
so that others might walk free.
115
00:09:03,095 --> 00:09:06,129
They will not enjoy
the bounties of life
116
00:09:06,131 --> 00:09:08,332
on this earth,
117
00:09:08,334 --> 00:09:11,535
so we ask you, oh, Lord...
118
00:09:13,239 --> 00:09:16,240
to welcome their souls
into heaven.
119
00:09:19,479 --> 00:09:21,846
Platoon dismissed.
120
00:09:48,307 --> 00:09:50,207
What am I gonna tell his mother?
121
00:09:50,209 --> 00:09:52,810
LT will write her.
122
00:09:52,812 --> 00:09:55,178
That woman helped raise me, man.
123
00:09:57,216 --> 00:09:59,216
I've got to write her.
124
00:10:01,153 --> 00:10:02,453
She thought we were fools
125
00:10:02,455 --> 00:10:04,988
to volunteer
for a second tour...
126
00:10:07,493 --> 00:10:10,528
but I just kept on pushing.
127
00:10:10,530 --> 00:10:13,063
How come
you came back?
128
00:10:15,735 --> 00:10:17,601
I don't know.
129
00:10:19,672 --> 00:10:22,873
Things in the world
just got so crazy.
130
00:10:27,947 --> 00:10:30,681
What the hell have I done?
131
00:10:39,492 --> 00:10:41,459
Man, niggers around here
are bad enough.
132
00:10:41,461 --> 00:10:43,928
They're going crazy
back home.
133
00:10:43,930 --> 00:10:45,395
Burning down Detroit.
134
00:10:45,397 --> 00:10:46,931
Most of it.
135
00:10:46,933 --> 00:10:48,766
Big riot
in New Jersey too,
136
00:10:48,768 --> 00:10:50,300
and some place
in Maryland.
137
00:10:50,302 --> 00:10:51,702
Man, this right
brown boy
138
00:10:51,704 --> 00:10:54,472
wants to torch
the whole damn country.
139
00:10:54,474 --> 00:10:56,173
Well, where's he going
to sleep afterwards, huh?
140
00:10:56,175 --> 00:10:58,876
I don't know...
141
00:10:58,878 --> 00:11:01,078
but I tell you,
it's serious.
142
00:11:01,080 --> 00:11:04,582
Man, who knows what these boys
are gonna do next.
143
00:11:04,584 --> 00:11:05,783
You know,
it's just like them
144
00:11:05,785 --> 00:11:07,217
trying to hang
Darden's death on me.
145
00:11:07,219 --> 00:11:09,753
If I wanted that nig dead,
I'd have shot him straight out.
146
00:11:09,755 --> 00:11:12,756
Nat's really crying
about him being gone.
147
00:11:12,758 --> 00:11:14,625
I'll tell you what.
148
00:11:14,627 --> 00:11:16,627
With all these riots
spreading like wildfire,
149
00:11:16,629 --> 00:11:18,195
I reckon it's time
us white folks
150
00:11:18,197 --> 00:11:20,230
stand up
before they walk all over us.
151
00:11:20,232 --> 00:11:21,732
Mm-hmm.
152
00:11:22,502 --> 00:11:24,002
Yeah, boy...
153
00:11:24,971 --> 00:11:26,336
I reckon it's time
154
00:11:26,338 --> 00:11:29,439
we make a little...
statement of our own.
155
00:11:29,441 --> 00:11:30,440
Oh, yeah.
156
00:11:30,442 --> 00:11:31,642
I never showed this to you,
157
00:11:31,644 --> 00:11:33,076
did I?
No.
158
00:11:33,078 --> 00:11:34,879
Put this up right up here
in the doorway.
159
00:11:34,881 --> 00:11:37,047
I can't believe it.
160
00:11:37,049 --> 00:11:39,683
It look like they bombed
the place.
161
00:11:39,685 --> 00:11:42,352
Detroit, my home.
162
00:11:42,354 --> 00:11:43,787
My uncle used to live
163
00:11:43,789 --> 00:11:45,389
about a block away
from all of this.
164
00:11:45,391 --> 00:11:49,159
If you can call being
in the rat hole living.
165
00:11:49,161 --> 00:11:51,795
I used to play
right on this corner.
166
00:11:51,797 --> 00:11:53,564
Forty people killed.
167
00:11:56,268 --> 00:11:59,403
Something's gonna happen
to my family.
168
00:11:59,405 --> 00:12:00,538
Bad enough,
169
00:12:00,540 --> 00:12:02,172
the pigs shooting
and gassing our people
170
00:12:02,174 --> 00:12:03,507
in their own homes,
171
00:12:03,509 --> 00:12:04,942
but look at
172
00:12:04,944 --> 00:12:06,343
who else
is doing it,
173
00:12:06,345 --> 00:12:07,645
bringing
in the honky troops
174
00:12:07,647 --> 00:12:09,613
to take care
of business.
175
00:12:09,615 --> 00:12:12,182
Some of them dudes
were Vietnam vets, man.
176
00:12:13,318 --> 00:12:14,685
Yeah.
177
00:12:14,687 --> 00:12:16,654
They training them
over here
178
00:12:16,656 --> 00:12:18,556
to annihilate us
back there.
179
00:12:18,558 --> 00:12:22,325
Black man shouldn't even
be fighting this war.
180
00:12:22,327 --> 00:12:24,562
Maybe it's like
Muhammad Ali said,
181
00:12:24,564 --> 00:12:26,664
"No Vietcong
ever called me nigger."
182
00:12:26,666 --> 00:12:27,665
Amen.
183
00:12:27,667 --> 00:12:29,167
I hear that.
184
00:12:29,835 --> 00:12:30,868
Oh, no.
185
00:12:30,870 --> 00:12:32,836
Tell me
I ain't seeing this, man.
186
00:12:38,077 --> 00:12:40,177
Yeah, man,
you seeing it,
187
00:12:40,179 --> 00:12:42,947
but you ain't gonna be
seeing it for long.
188
00:12:42,949 --> 00:12:44,347
Let's go tear
that sucker down.
189
00:12:44,349 --> 00:12:45,348
Now, just be cool, man.
190
00:12:45,350 --> 00:12:46,349
When the officers
see it,
191
00:12:46,351 --> 00:12:47,551
they'll make them
take it down.
192
00:12:47,553 --> 00:12:49,053
Those peckerwoods
down home
193
00:12:49,055 --> 00:12:50,721
call you "Uncle Johnson?"
194
00:12:50,723 --> 00:12:52,456
Look, just back off,
Tucker.
195
00:12:52,458 --> 00:12:53,824
Now, trash like Innis
196
00:12:53,826 --> 00:12:54,825
is gonna always
be around.
197
00:12:54,827 --> 00:12:55,926
Look, man.
198
00:12:55,928 --> 00:12:57,928
If you're selling
that "slow change" jive,
199
00:12:57,930 --> 00:12:59,730
this is one blood
who ain't buying.
200
00:12:59,732 --> 00:13:01,966
Now, let's go grab that rag.
201
00:13:05,571 --> 00:13:07,071
Whoo-hoo!
202
00:13:20,185 --> 00:13:22,886
That's real white of you, Innis.
203
00:13:22,888 --> 00:13:24,354
Thank you.
204
00:13:24,356 --> 00:13:26,456
But it got to come down.
205
00:13:26,458 --> 00:13:29,493
I don't think you're the man
for the job, Tucker.
206
00:13:29,495 --> 00:13:32,629
You're disrespecting
every black man in the unit.
207
00:13:32,631 --> 00:13:35,966
I'm real sorry you blacks
take it that way.
208
00:13:35,968 --> 00:13:38,836
Man, you all are sure
getting sensitive lately.
209
00:13:38,838 --> 00:13:39,837
You hear
what your people
210
00:13:39,839 --> 00:13:40,938
are doing back home?
211
00:13:40,940 --> 00:13:43,974
Man, I think
it's a crying shame,
212
00:13:43,976 --> 00:13:45,843
all that freedom.
213
00:13:45,845 --> 00:13:47,210
Think about it.
214
00:13:47,212 --> 00:13:48,411
I think
you ought to be
215
00:13:48,413 --> 00:13:49,446
taking down
the Yankee flag.
216
00:13:49,448 --> 00:13:50,480
Take it down, Innis,
217
00:13:50,482 --> 00:13:51,515
before
there's trouble.
218
00:13:51,517 --> 00:13:52,549
Ain't gonna be no trouble,
219
00:13:52,551 --> 00:13:53,884
Johnson.
220
00:13:53,886 --> 00:13:55,485
Now, you from
down home.
221
00:13:55,487 --> 00:13:56,854
You show
some sense.
222
00:13:56,856 --> 00:13:57,921
You just
take your boys
223
00:13:57,923 --> 00:13:59,023
and walk away.
224
00:13:59,025 --> 00:14:00,924
Who you calling "boy," Innis?
225
00:14:00,926 --> 00:14:02,292
Take it down.
226
00:14:02,294 --> 00:14:04,461
Hold it... like you said,
I'm from down home.
227
00:14:04,463 --> 00:14:06,596
I'll take it down.
228
00:14:06,598 --> 00:14:08,098
Yeah,
you go get it.
229
00:14:10,602 --> 00:14:11,835
Sorry, boy.
230
00:14:11,837 --> 00:14:13,337
Just an accident.
231
00:14:13,338 --> 00:14:15,105
Just like your gun jamming
for Darden, right?
232
00:14:24,684 --> 00:14:26,184
Break it up!
233
00:14:33,993 --> 00:14:36,994
The flag comes down.
234
00:14:36,996 --> 00:14:38,528
Get off me.
235
00:14:40,499 --> 00:14:42,532
I'll get you
next time, man.
236
00:14:46,706 --> 00:14:49,339
The objective is to coordinate
search Binh Jurang,
237
00:14:49,341 --> 00:14:51,474
maybe pick up
some NVA activity
238
00:14:51,476 --> 00:14:53,043
out of there tonight.
239
00:14:53,045 --> 00:14:55,478
You'll set up
a night defensive position
240
00:14:55,480 --> 00:14:56,747
near the LZ.
241
00:14:56,749 --> 00:14:58,582
Keep LPs out all night
242
00:14:58,584 --> 00:15:00,617
and move on Binh Jurang
in the morning.
243
00:15:00,619 --> 00:15:02,452
Aren't we telegraphing
the operation
244
00:15:02,454 --> 00:15:03,721
by leaving
this afternoon?
245
00:15:03,723 --> 00:15:05,122
The bad guys
are supposed to think
246
00:15:05,124 --> 00:15:06,123
you're part
of Alpha company's
247
00:15:06,125 --> 00:15:07,124
sweep of the valley.
248
00:15:07,126 --> 00:15:08,125
Once you've
secured the hamlet,
249
00:15:08,127 --> 00:15:10,627
Lieutenant Minh, your job
will be...
250
00:15:10,629 --> 00:15:12,629
My job will be to find
and interrogate
251
00:15:12,631 --> 00:15:13,897
Vietcong sympathizers.
252
00:15:13,899 --> 00:15:16,566
I know my job well, captain.
253
00:15:16,568 --> 00:15:18,836
Well, enough said, then.
254
00:15:18,838 --> 00:15:21,105
You got any questions?
255
00:15:21,107 --> 00:15:23,841
We'd like to delay going out
for a couple of days.
256
00:15:23,843 --> 00:15:26,409
We're not sure
we can control the men.
257
00:15:26,411 --> 00:15:27,811
Tucker.
258
00:15:27,813 --> 00:15:29,012
Captain, don't
get me wrong now.
259
00:15:29,014 --> 00:15:30,180
That man's a good soldier.
260
00:15:30,182 --> 00:15:32,449
He got a bronze star
and a silver star
261
00:15:32,451 --> 00:15:33,817
his first tour here.
262
00:15:33,819 --> 00:15:36,486
It's just sometimes these guys
go over the edge,
263
00:15:36,488 --> 00:15:38,222
and... and it's impossible
to get them back.
264
00:15:38,224 --> 00:15:40,224
I'd like to be able
to help you guys out,
265
00:15:40,226 --> 00:15:42,359
but brigade says
this one is important.
266
00:15:42,361 --> 00:15:43,526
Well, then, I think
267
00:15:43,528 --> 00:15:45,729
we ought to transfer
Tucker and Innis out.
268
00:15:45,731 --> 00:15:46,930
This racial stuff
is blowing up
269
00:15:46,932 --> 00:15:48,465
all over the place.
270
00:15:48,467 --> 00:15:50,467
If I move Tucker and Innis
on to somebody else,
271
00:15:50,469 --> 00:15:51,902
I may get even worse in return.
272
00:15:51,904 --> 00:15:53,503
No, you deal with them now.
273
00:15:53,505 --> 00:15:55,005
Yes, sir.
274
00:16:02,148 --> 00:16:04,347
Looks like
our ride's here.
275
00:16:04,349 --> 00:16:06,016
Hey, you guys ready
for another one?
276
00:16:06,018 --> 00:16:08,518
Ready for you
to didi, white meat.
277
00:16:08,520 --> 00:16:09,887
Lighten up, dude.
278
00:16:09,889 --> 00:16:11,288
Percell, don't play
that trash.
279
00:16:11,290 --> 00:16:12,656
Besides,
280
00:16:12,658 --> 00:16:14,324
he's the best shot
in the platoon.
281
00:16:14,326 --> 00:16:15,826
So what?
282
00:16:15,828 --> 00:16:17,227
Why don't you go over with Innis
283
00:16:17,229 --> 00:16:18,962
and your other
honky confederates?
284
00:16:18,964 --> 00:16:20,530
Because I'm over here.
285
00:16:20,532 --> 00:16:22,499
I don't think
like those guys, Tucker.
286
00:16:22,501 --> 00:16:25,302
I was taught to judge a man
by what he does, not his color.
287
00:16:25,304 --> 00:16:26,303
What do you want,
288
00:16:26,305 --> 00:16:28,172
the Nobel Peace Prize?
289
00:16:29,842 --> 00:16:31,474
Wow, Tucker,
you and Innis
290
00:16:31,476 --> 00:16:33,710
got a lot more in common
than you know.
291
00:16:33,712 --> 00:16:35,112
You guys aren't buying
this stuff, right?
292
00:16:35,114 --> 00:16:36,713
Look, don't put me
in the same breath
293
00:16:36,715 --> 00:16:37,714
as that cracker.
294
00:16:37,716 --> 00:16:38,916
Then do me the same courtesy.
295
00:16:38,918 --> 00:16:40,350
Why don't you guys
lay off, man.
296
00:16:40,352 --> 00:16:42,619
Now, look, he ain't
got nothing to it.
297
00:16:42,621 --> 00:16:45,255
Get hip, farmer boy,
before it's too late.
298
00:16:45,257 --> 00:16:46,589
The time is coming
299
00:16:46,591 --> 00:16:48,091
when you're gonna have
to choose sides.
300
00:16:48,093 --> 00:16:50,294
Well, the time's here
301
00:16:50,296 --> 00:16:52,395
when we're going on a mission...
together.
302
00:18:44,376 --> 00:18:45,575
I want two of that.
303
00:18:45,577 --> 00:18:46,576
You want
one of these?
304
00:18:46,578 --> 00:18:47,577
You want two of these?
305
00:18:47,579 --> 00:18:48,578
Yeah.
306
00:18:48,580 --> 00:18:49,579
For one piece...
307
00:18:49,581 --> 00:18:50,580
Okay, okay, okay.
308
00:18:50,582 --> 00:18:51,581
Okay, thank you.
309
00:18:51,583 --> 00:18:52,582
You're welcome.
310
00:18:52,584 --> 00:18:54,184
That ought
to fix them, Jeremiah.
311
00:18:54,186 --> 00:18:55,252
Yeah, I reckon.
312
00:18:55,254 --> 00:18:56,320
Mm-hmm.
313
00:18:56,322 --> 00:18:57,454
Yeah.
314
00:18:57,456 --> 00:18:59,289
Time to establish
a little brotherhood.
315
00:18:59,291 --> 00:19:00,791
All right.
316
00:19:08,200 --> 00:19:10,267
Hey, there, Johnson.
317
00:19:10,269 --> 00:19:13,470
What you want, Innis?
318
00:19:13,472 --> 00:19:15,205
Now, no need to be unfriendly.
319
00:19:15,207 --> 00:19:17,874
I just wanted to bury
the hatchet and the fence,
320
00:19:17,876 --> 00:19:20,077
all that good stuff.
321
00:19:21,613 --> 00:19:23,347
You mean bury
the hatchet
322
00:19:23,349 --> 00:19:25,815
in my back, right?
323
00:19:25,817 --> 00:19:27,951
I'm talking about brotherhood,
Johnson, you know.
324
00:19:27,953 --> 00:19:31,054
Let's get rid of all that...
that nigger and honky talk,
325
00:19:31,056 --> 00:19:33,490
and let's get
some equality here.
326
00:19:33,492 --> 00:19:35,092
Hey, look.
327
00:19:35,094 --> 00:19:37,961
I don't know what your game is,
all right, but I ain't playing.
328
00:19:37,963 --> 00:19:39,629
Game?
329
00:19:39,631 --> 00:19:41,164
Just democracy.
330
00:19:41,166 --> 00:19:42,599
We over here
to protect the world
331
00:19:42,601 --> 00:19:44,201
from the international
communist conspiracy,
332
00:19:44,203 --> 00:19:46,569
and I reckon
we won't do much a job of it
333
00:19:46,571 --> 00:19:47,971
if we're always
at each other's throats.
334
00:19:47,973 --> 00:19:49,473
Am I right?
335
00:19:50,809 --> 00:19:54,244
Well, action speaks
louder than words.
336
00:19:54,246 --> 00:19:57,147
And you going to see
some real good ones.
337
00:19:57,149 --> 00:20:00,384
Let's smoke the peace pipe
on it, huh?
338
00:20:02,154 --> 00:20:04,187
Thanks, but I don't smoke.
339
00:20:09,828 --> 00:20:12,595
I take very good.
340
00:20:13,999 --> 00:20:15,865
Oh, you likey menthol, huh?
341
00:20:17,169 --> 00:20:18,468
Well, why not?
342
00:20:18,470 --> 00:20:20,404
Let's let everybody in
on this deal,
343
00:20:20,406 --> 00:20:23,173
white... black...
344
00:20:23,175 --> 00:20:25,375
and yellow.
345
00:20:28,880 --> 00:20:29,879
Hey, hey!
346
00:20:29,881 --> 00:20:31,381
Hey, hey, hey.
347
00:20:33,852 --> 00:20:35,985
What in the hell
do you think you're doing?
348
00:20:35,987 --> 00:20:37,720
Oh, relax, sarge.
349
00:20:37,722 --> 00:20:39,923
Don't get your eyes crossed
over some gook.
350
00:20:39,925 --> 00:20:41,358
You call me sergeant.
351
00:20:41,360 --> 00:20:43,026
And that ain't a gook.
That's a soldier.
352
00:20:43,028 --> 00:20:44,961
He's got his butt
on the line out here
353
00:20:44,963 --> 00:20:46,029
just as much
as anybody.
354
00:20:46,031 --> 00:20:48,532
Sounds like Yankee talk to me.
355
00:20:48,534 --> 00:20:50,733
Oh, just listen to yourself,
would you, please, Innis?
356
00:20:50,735 --> 00:20:53,103
You know what scares me
most about you, Innis,
357
00:20:53,105 --> 00:20:55,205
is I might have ended up
something like you.
358
00:20:55,207 --> 00:20:56,206
How's that?
359
00:20:56,208 --> 00:20:57,840
You wouldn't understand
360
00:20:57,842 --> 00:20:59,476
because you think
you're an original, don't you?
361
00:20:59,478 --> 00:21:01,044
Huh?
362
00:21:01,046 --> 00:21:02,179
Well, you ain't.
363
00:21:02,181 --> 00:21:05,048
I spent a whole lifetime
around people like you,
364
00:21:05,050 --> 00:21:06,283
and what you got
365
00:21:06,285 --> 00:21:08,218
is a case of
the white trash syndrome, boy.
366
00:21:09,321 --> 00:21:12,021
And you got it real bad.
367
00:21:28,006 --> 00:21:29,872
Equality, huh?
368
00:21:34,446 --> 00:21:36,613
I say we ought
to frag the sucker.
369
00:21:36,615 --> 00:21:38,381
You gonna do it?
370
00:21:40,285 --> 00:21:41,985
What about you, Marcus?
371
00:21:41,987 --> 00:21:43,853
You wouldn't be
shedding any tears
372
00:21:43,855 --> 00:21:45,122
if we did.
373
00:21:45,124 --> 00:21:47,257
Hey, you're talking
about murder, man.
374
00:21:47,259 --> 00:21:49,859
It sounds more like
pest control to me.
375
00:21:49,861 --> 00:21:52,762
I thought I was talking
about self-defense.
376
00:21:54,166 --> 00:21:56,766
The clown's already
started a fight with you.
377
00:21:56,768 --> 00:21:58,034
Now, he's trying
378
00:21:58,036 --> 00:22:00,570
to blow up cigarettes
in your face.
379
00:22:01,806 --> 00:22:03,006
You ain't
the kind of man
380
00:22:03,008 --> 00:22:04,907
who wouldn't
defend yourself.
381
00:22:04,909 --> 00:22:06,909
Now, you know better than that.
382
00:22:06,911 --> 00:22:10,447
Suppose you was
in Detroit, man...
383
00:22:10,449 --> 00:22:11,681
Saw all these honkies
384
00:22:11,683 --> 00:22:13,283
coming to burn down
your crib,
385
00:22:13,285 --> 00:22:14,917
put your family
386
00:22:14,919 --> 00:22:16,520
out in the street,
or worse.
387
00:22:16,522 --> 00:22:17,787
Yeah?
388
00:22:17,789 --> 00:22:20,157
Try and imagine it, man.
389
00:22:20,159 --> 00:22:21,659
What would you do?
390
00:22:22,494 --> 00:22:23,860
You know what I'd do.
391
00:22:23,862 --> 00:22:27,164
If anybody mess
with my family, man,
392
00:22:27,166 --> 00:22:31,034
I don't care who it is,
I'd frag 'em.
393
00:22:31,036 --> 00:22:35,172
That's what
we talking about, blood.
394
00:22:35,174 --> 00:22:37,040
Family.
395
00:23:08,139 --> 00:23:09,239
All right, Jenkins.
396
00:23:09,241 --> 00:23:11,174
Make sure you've got
a clear field of fire
397
00:23:11,176 --> 00:23:12,175
at all times here.
398
00:23:12,177 --> 00:23:13,677
All right?
399
00:23:26,491 --> 00:23:28,825
Taylor,
you all right?
400
00:23:28,827 --> 00:23:30,360
Fine, sarge.
401
00:23:33,198 --> 00:23:35,398
All right.
All right.
402
00:24:30,621 --> 00:24:32,688
Look, I told you, sir,
I was asleep.
403
00:24:32,690 --> 00:24:34,090
Is this your bayonet?
404
00:24:34,092 --> 00:24:35,524
Now, everybody knows
405
00:24:35,526 --> 00:24:37,393
I keep green tape
on my bayonet...
406
00:24:37,395 --> 00:24:38,962
Johnson, is this your bayonet?
407
00:24:38,964 --> 00:24:40,196
Yes, sir.
408
00:24:40,198 --> 00:24:41,397
Well, it's also
the bayonet
409
00:24:41,399 --> 00:24:42,598
that wound up
in Innis' back.
410
00:24:42,600 --> 00:24:44,667
Now, how
do you explain that?
411
00:24:44,669 --> 00:24:46,736
I can't explain it.
412
00:24:46,738 --> 00:24:50,340
It didn't just jump
out of your scabbard, man.
413
00:24:50,342 --> 00:24:51,574
Nobody saw you sleeping.
414
00:24:51,576 --> 00:24:53,409
Nobody saw me kill Innis.
415
00:24:53,411 --> 00:24:55,178
And, look, if I did kill him,
416
00:24:55,180 --> 00:24:57,480
you think I'd be dumb enough
to leave my bayonet there?
417
00:24:57,482 --> 00:24:59,916
Marvin, everybody saw you guys
going at it.
418
00:24:59,918 --> 00:25:01,517
LT, this is Johnson
we're talking about.
419
00:25:01,519 --> 00:25:02,718
Taylor, get out of here.
420
00:25:02,720 --> 00:25:04,387
He ain't no killer.
Taylor.
421
00:25:04,389 --> 00:25:05,388
But, LT..
422
00:25:05,390 --> 00:25:06,389
Taylor.
423
00:25:06,391 --> 00:25:08,424
He ain't no killer.
424
00:25:09,995 --> 00:25:12,362
Hey, look, why are you trying
to pin this on me, damn it?
425
00:25:12,364 --> 00:25:13,763
Now, you know
what kind of soldier
426
00:25:13,765 --> 00:25:14,764
I am, lieutenant.
427
00:25:14,766 --> 00:25:16,732
All right, Johnson.
428
00:25:16,734 --> 00:25:19,668
Now, we're pulling out of here
in a few minutes.
429
00:25:19,670 --> 00:25:22,906
Now, the body and the bayonet
are going back to brigade.
430
00:25:22,908 --> 00:25:24,408
I got to tell you, man,
431
00:25:24,409 --> 00:25:26,642
they're gonna do
a full investigation at CID.
432
00:25:26,644 --> 00:25:28,144
That's it.
433
00:25:33,484 --> 00:25:36,019
I'd love to scrap
this whole mission,
434
00:25:36,021 --> 00:25:38,154
but the old man told me
battalion said no way.
435
00:25:38,156 --> 00:25:39,688
Now, LT, I know
436
00:25:39,690 --> 00:25:41,690
you don't think
Johnson did it.
437
00:25:43,028 --> 00:25:44,493
Under ordinary
circumstances,
438
00:25:44,495 --> 00:25:45,728
I'd say no.
439
00:25:45,730 --> 00:25:47,196
But this racial crap
440
00:25:47,198 --> 00:25:49,966
has got everybody's
blood boiling.
441
00:25:49,968 --> 00:25:51,468
Damn.
442
00:25:59,311 --> 00:26:00,811
Marvin.
443
00:26:02,180 --> 00:26:05,114
For what it's worth,
I don't think you did it.
444
00:26:05,116 --> 00:26:06,616
Now ain't
the time, Danny.
445
00:26:07,785 --> 00:26:09,585
Well, I just wanted to let...
446
00:26:09,587 --> 00:26:11,054
Danny!
447
00:26:11,056 --> 00:26:13,622
Have it your way.
448
00:26:20,365 --> 00:26:22,531
What you doing,
Percell?
449
00:26:22,533 --> 00:26:23,632
I'm sneaking around
450
00:26:23,634 --> 00:26:24,800
looking for someone
to stab.
451
00:26:24,802 --> 00:26:25,969
Got any suggestions?
452
00:26:25,971 --> 00:26:28,504
You think it's funny, huh?
453
00:26:28,506 --> 00:26:29,973
A joke?
454
00:26:29,975 --> 00:26:32,108
This outfit, this war,
455
00:26:32,110 --> 00:26:33,909
the whole damn thing's
turned into a joke.
456
00:26:33,911 --> 00:26:36,446
I got no time to be fat mouthing
with some honky.
457
00:26:36,448 --> 00:26:38,281
Hey, look,
take the time, Tucker.
458
00:26:38,283 --> 00:26:39,748
Take the time.
Do me a favor.
459
00:26:39,750 --> 00:26:41,351
Enlighten me
to what this blackness
460
00:26:41,353 --> 00:26:42,418
is all about.
461
00:26:42,420 --> 00:26:43,920
Don't be pushing me, man.
462
00:26:43,921 --> 00:26:45,188
I ain't pushing, Tucker.
463
00:26:45,190 --> 00:26:47,556
Look, I'm just a hick
from Montana.
464
00:26:47,558 --> 00:26:50,460
I hardly ever saw a black man
till I joined the Army.
465
00:26:50,462 --> 00:26:52,061
So what's your point?
466
00:26:52,063 --> 00:26:54,663
It seems to me that y'all
had the short end of the stick
467
00:26:54,665 --> 00:26:55,764
for a long time.
468
00:26:55,766 --> 00:26:57,566
But why do you want
to turn your backs
469
00:26:57,568 --> 00:26:59,402
on people that have
nothing against you?
470
00:26:59,404 --> 00:27:00,703
Aw, man.
471
00:27:00,705 --> 00:27:02,305
Don't "Aw, man" me, Tucker.
Tell me something.
472
00:27:02,307 --> 00:27:04,307
What do you want, whitey?
473
00:27:05,477 --> 00:27:08,577
A little bedtime story
about being poor
474
00:27:08,579 --> 00:27:10,746
and fighting the rats for a bed,
475
00:27:10,748 --> 00:27:13,483
about seeing
my father's spirit break
476
00:27:13,485 --> 00:27:14,683
and watching my mother
477
00:27:14,685 --> 00:27:16,719
turn into an old woman
before she was 40?
478
00:27:16,721 --> 00:27:18,287
About doing
the tour in 'Nam
479
00:27:18,289 --> 00:27:19,422
and then
going back home
480
00:27:19,424 --> 00:27:21,557
to the same old
garbage?
481
00:27:21,559 --> 00:27:23,926
Did you think the world
was gonna change?
482
00:27:23,928 --> 00:27:26,129
I don't know
what I thought, man.
483
00:27:29,000 --> 00:27:31,901
I went back proud
to have done my duty
484
00:27:31,903 --> 00:27:33,769
for my country.
485
00:27:35,073 --> 00:27:37,806
Really thought I found a home
in the Army.
486
00:27:37,808 --> 00:27:40,443
What happened?
487
00:27:40,445 --> 00:27:43,479
Nothing, man...
488
00:27:43,481 --> 00:27:46,382
except maybe the rats
got fatter.
489
00:27:47,752 --> 00:27:49,485
Man, I could have
died over here
490
00:27:49,487 --> 00:27:51,521
fighting in
this white man's war,
491
00:27:51,523 --> 00:27:53,856
but back home,
I ain't no better than dirt.
492
00:27:53,858 --> 00:27:56,325
So you came back here.
493
00:27:59,497 --> 00:28:02,965
That's because I don't know
where I belong no more.
494
00:28:04,602 --> 00:28:07,636
So forgive me
if I can't let go of my hatred.
495
00:28:09,274 --> 00:28:11,207
I got nothing else
to hold on to.
496
00:28:23,121 --> 00:28:24,753
We got to stick together, guys.
497
00:28:24,755 --> 00:28:26,355
That Johnson's
dangerous.
498
00:28:26,357 --> 00:28:29,392
Johnson is the best soldier
in this platoon.
499
00:28:29,394 --> 00:28:31,294
Yeah, and he didn't
kill that jerk, either.
500
00:28:31,296 --> 00:28:32,995
That "jerk" was my buddy.
501
00:28:34,466 --> 00:28:36,132
What are you, Baker,
a nigger-lover?
502
00:28:37,635 --> 00:28:39,469
No. He loves greasers.
503
00:28:39,471 --> 00:28:40,971
That's why we're partners.
504
00:28:42,140 --> 00:28:43,306
Whose side are you on?
505
00:28:43,308 --> 00:28:44,907
Not yours, bro.
506
00:28:44,909 --> 00:28:46,175
When you're done
with the bloods,
507
00:28:46,177 --> 00:28:47,710
you're probably gonna
come after the Spics.
508
00:28:47,712 --> 00:28:49,778
And then it'll be
the Jewish lieutenant,
509
00:28:49,780 --> 00:28:51,414
probably surfers after that.
510
00:28:52,750 --> 00:28:53,882
Well, ain't that just...
511
00:28:53,884 --> 00:28:55,751
Get out of here, man.
512
00:28:57,688 --> 00:29:00,889
This stuff's bringing me
way down, and I don't like it.
513
00:29:00,891 --> 00:29:03,559
So why don't you just
didi out of my area.
514
00:29:14,439 --> 00:29:16,071
All right, people,
let's saddle up.
515
00:29:16,073 --> 00:29:17,573
Let's get it done.
516
00:29:24,915 --> 00:29:26,249
Just wanted you
to know
517
00:29:26,251 --> 00:29:28,050
that the brothers
are behind you, man.
518
00:29:28,052 --> 00:29:30,553
Maybe they can help
find the guy that did Innis.
519
00:29:30,555 --> 00:29:34,257
Look, in case you don't know,
murder ain't my thing.
520
00:29:34,259 --> 00:29:35,491
Look, just be cool, blood.
521
00:29:35,493 --> 00:29:38,161
We ain't gonna let you
get railroaded.
522
00:29:38,163 --> 00:29:39,562
Hey, look,
do me a favor, Tucker.
523
00:29:39,564 --> 00:29:41,597
Just stay out of my life,
you hear?
524
00:29:45,170 --> 00:29:47,136
Partner's got
no appreciation
525
00:29:47,138 --> 00:29:48,638
at all, man.
526
00:31:01,512 --> 00:31:04,980
Yeah, they're getting
real confident now.
527
00:31:04,982 --> 00:31:06,315
We're gonna have
to block off
528
00:31:06,317 --> 00:31:07,316
that far corner.
529
00:31:07,318 --> 00:31:08,451
Yeah, yeah.
530
00:31:08,453 --> 00:31:10,319
Horn. Horn.
531
00:31:14,325 --> 00:31:16,492
Tiger Six,
this is Bravo Two Six.
532
00:31:16,494 --> 00:31:17,760
Over.
533
00:31:17,762 --> 00:31:20,363
Roger, Two Six.
534
00:31:20,365 --> 00:31:23,165
Six, I want you to block
on the east.
535
00:31:23,167 --> 00:31:26,034
We'll come in on the west
and the south. Go.
536
00:31:26,036 --> 00:31:28,437
Roger, Two Six.
We come when you need us.
537
00:31:29,840 --> 00:31:30,839
All right.
538
00:31:30,841 --> 00:31:32,441
I want you
to take the first squad
539
00:31:32,443 --> 00:31:34,109
and take the third squad.
540
00:31:34,111 --> 00:31:36,746
You sweep around to the west,
we'll just head on in.
541
00:31:36,748 --> 00:31:38,248
And let's take some prisoners.
542
00:31:38,249 --> 00:31:39,782
If they'll let us.
543
00:32:39,210 --> 00:32:41,711
Watch it!
Punji stakes!
544
00:32:44,349 --> 00:32:46,014
That sucker's gonna beat it! Go!
545
00:32:49,520 --> 00:32:50,919
Flank him!
Flank him!
546
00:32:50,921 --> 00:32:52,488
Get it on!
547
00:33:03,801 --> 00:33:05,301
Go!
548
00:33:06,871 --> 00:33:08,804
Three teams on the hooches.
549
00:33:08,806 --> 00:33:10,306
Taylor!
550
00:33:15,312 --> 00:33:17,179
Good work,
Johnson.
551
00:33:21,786 --> 00:33:24,086
All right, I want teams of two
on the hooches.
552
00:33:24,088 --> 00:33:25,187
Keep your eyes peeled.
553
00:33:25,189 --> 00:33:26,589
There's probably
NVA in there.
554
00:33:26,591 --> 00:33:28,591
All right, Tucker, Percell.
555
00:33:28,593 --> 00:33:29,592
Yo!
556
00:33:29,594 --> 00:33:31,094
You start down left.
557
00:33:32,229 --> 00:33:34,029
Johnson, Wall.
558
00:33:34,031 --> 00:33:35,798
Yo.
You got the middle.
559
00:33:35,800 --> 00:33:37,366
Taylor, Hall.
560
00:33:37,368 --> 00:33:39,568
Up top there. Let's move.
561
00:33:41,038 --> 00:33:42,538
I said move it!
562
00:33:43,875 --> 00:33:46,642
What in the hell
is wrong with you?
563
00:33:46,644 --> 00:33:48,176
Can't you see, sarge?
564
00:33:48,178 --> 00:33:49,177
Nobody in this outfit
565
00:33:49,179 --> 00:33:50,679
wants their back
to anybody else.
566
00:33:54,852 --> 00:33:56,452
I say the hell with y'all.
567
00:34:40,030 --> 00:34:41,063
Get up!
568
00:34:41,065 --> 00:34:42,465
No, stay down!
Stay where you are.
569
00:34:42,467 --> 00:34:43,466
Why?
570
00:34:43,468 --> 00:34:44,700
If we move, they'll kill us.
571
00:34:44,702 --> 00:34:46,902
I'll get lieutenant
to call in artillery.
572
00:34:46,904 --> 00:34:48,404
Damn it.
573
00:34:57,882 --> 00:34:59,414
Nothing.
574
00:35:01,619 --> 00:35:04,086
We had them,
and now we got nothing.
575
00:35:05,322 --> 00:35:06,922
And where the hell
were you guys, huh?
576
00:35:06,924 --> 00:35:08,557
I'll tell you something.
577
00:35:08,559 --> 00:35:11,059
I'm ashamed to have you guys
in my command.
578
00:35:14,799 --> 00:35:17,666
Not only did we lose
the intelligence,
579
00:35:17,668 --> 00:35:19,535
we lost the enemy.
580
00:35:20,671 --> 00:35:22,371
And you know what?
581
00:35:22,373 --> 00:35:24,373
While you guys were waging
your private little war,
582
00:35:24,375 --> 00:35:25,875
these guys got greased.
583
00:35:27,244 --> 00:35:30,245
If the honky was looking
instead of being a crybaby,
584
00:35:30,247 --> 00:35:32,147
none of this
would've happened.
585
00:35:32,149 --> 00:35:33,816
I suppose you wouldn't
have said a word
586
00:35:33,818 --> 00:35:35,318
if you'd been stuck.
587
00:35:36,186 --> 00:35:37,753
In the first place,
588
00:35:37,755 --> 00:35:40,088
I wouldn't have been dumb enough
to get stuck,
589
00:35:40,090 --> 00:35:43,058
and I wouldn't
have screamed if I had.
590
00:35:43,060 --> 00:35:45,895
I reckon animals don't feel pain
like real people.
591
00:35:45,897 --> 00:35:47,362
You gob of spit.
592
00:35:47,364 --> 00:35:49,565
Shut up. Just shut up!
593
00:35:49,567 --> 00:35:51,934
Will you listen
to what I'm saying here,
594
00:35:51,936 --> 00:35:54,937
or are you
too thick?
595
00:35:54,939 --> 00:35:56,605
Now, why, huh?
596
00:35:56,607 --> 00:35:57,740
Why are you
doing this?
597
00:35:57,742 --> 00:35:58,741
Because
it's the truth.
598
00:35:58,743 --> 00:35:59,942
No, the truth is
599
00:35:59,944 --> 00:36:01,544
you don't want
to see anybody get along.
600
00:36:01,546 --> 00:36:03,946
Give you nothing
to complain about.
601
00:36:03,948 --> 00:36:05,347
Now, how can I trust you dudes
602
00:36:05,349 --> 00:36:07,149
when you go and hang Johnson
out to dry?
603
00:36:07,151 --> 00:36:09,852
Johnson is not hung yet.
604
00:36:09,854 --> 00:36:12,788
And I'm going to make sure
he gets a fair trial.
605
00:36:12,790 --> 00:36:13,956
Oh, white man's justice.
606
00:36:13,958 --> 00:36:15,323
You know what,
Tucker?
607
00:36:15,325 --> 00:36:17,660
There is no room here
for what you're spreading.
608
00:36:17,662 --> 00:36:19,494
One more time,
609
00:36:19,496 --> 00:36:22,297
that's one more time
for all of you,
610
00:36:22,299 --> 00:36:24,199
and you're all gonna be
hung out to dry.
611
00:36:30,307 --> 00:36:33,008
You ain't seen nothing yet, boy.
612
00:36:36,581 --> 00:36:38,313
Okay, Ron, could
you get that
613
00:36:38,315 --> 00:36:39,848
on the left side?
614
00:36:47,592 --> 00:36:50,492
Morales, get
your butt over here.
615
00:36:50,494 --> 00:36:51,961
Let's go.
616
00:36:51,963 --> 00:36:54,496
Okay, Sergeant.
I'll be right there.
617
00:36:54,498 --> 00:36:56,932
It's a shame this thing
was ever pulled down.
618
00:37:04,308 --> 00:37:07,676
Well, this rebel's gonna put it
back up.
619
00:37:10,447 --> 00:37:11,847
Where are you
going, Alan?
620
00:37:11,849 --> 00:37:12,982
Outside, sir.
621
00:37:12,984 --> 00:37:14,783
That belonged
to the effects
622
00:37:14,785 --> 00:37:16,318
of PFC Innis.
623
00:37:21,158 --> 00:37:24,526
You know, I got a lot of respect
for Southern courage and pride,
624
00:37:24,528 --> 00:37:27,596
but this thing
is over, Alan.
625
00:37:35,439 --> 00:37:37,706
Now that I got my baby
all cleaned up,
626
00:37:37,708 --> 00:37:39,875
I'm gonna be getting
into cutting,
627
00:37:39,877 --> 00:37:41,977
up till tomorrow noon.
628
00:37:41,979 --> 00:37:44,379
I don't want nobody
messing with me, either.
629
00:37:44,381 --> 00:37:46,248
You may have
to attend to business.
630
00:37:46,250 --> 00:37:47,315
Hey, what are you,
man?
631
00:37:47,317 --> 00:37:49,384
Chairman of the board
or something?
632
00:37:49,386 --> 00:37:51,520
I'm just looking out
for my own people, man.
633
00:37:51,522 --> 00:37:54,289
Well, your jive
is wearing real thin, bro.
634
00:37:54,291 --> 00:37:55,691
You know,
when the war comes,
635
00:37:55,693 --> 00:37:57,292
what side you gonna
put me on, huh?
636
00:37:57,294 --> 00:37:58,794
Yeah,
and what about me?
637
00:38:00,665 --> 00:38:01,964
Yo, Johnson.
638
00:38:01,966 --> 00:38:03,498
Yeah, sarge?
639
00:38:03,500 --> 00:38:05,367
Get your stuff.
640
00:38:06,671 --> 00:38:08,671
Where you taking him?
641
00:38:10,174 --> 00:38:11,874
You got the need to know,
soldier?
642
00:38:11,876 --> 00:38:15,144
I got a need to find out.
643
00:38:15,146 --> 00:38:17,412
Brothers are looking after
brothers from now on.
644
00:38:17,414 --> 00:38:18,580
Come on, sarge.
645
00:38:18,582 --> 00:38:19,982
You know Johnson
ain't did nothing.
646
00:38:19,984 --> 00:38:21,583
You know as well as I do,
Taylor,
647
00:38:21,585 --> 00:38:22,785
I am only following orders here.
648
00:38:22,787 --> 00:38:24,687
Don't worry, blood.
649
00:38:24,689 --> 00:38:27,089
We ain't going to let them
mess with you.
650
00:38:27,091 --> 00:38:28,791
No, we won't.
651
00:38:30,427 --> 00:38:31,927
Come on.
652
00:38:40,871 --> 00:38:42,104
All right,
listen, Marvin.
653
00:38:42,106 --> 00:38:43,706
We're gonna get
this whole mess cleared up
654
00:38:43,708 --> 00:38:45,307
and we're gonna get you
back to soldiering
655
00:38:45,309 --> 00:38:46,308
like you ought to be.
656
00:38:46,310 --> 00:38:48,143
You ain't got
to fake it, sarge.
657
00:38:48,145 --> 00:38:49,845
I'm in up to my neck,
ain't I?
658
00:38:49,847 --> 00:38:50,846
They don't
have a witness.
659
00:38:50,848 --> 00:38:52,681
They got a weapon.
660
00:38:52,683 --> 00:38:54,750
Now all they need
is a body to hang it on.
661
00:39:00,324 --> 00:39:02,084
Specialist Johnson
reporting as ordered, sir.
662
00:39:03,427 --> 00:39:04,927
I'm sorry, Johnson.
663
00:39:04,929 --> 00:39:06,528
I wish there was something
I could do,
664
00:39:06,530 --> 00:39:07,562
but I have my orders.
665
00:39:07,564 --> 00:39:09,732
So what happens next?
666
00:39:09,734 --> 00:39:11,433
You stay
in the CP tonight.
667
00:39:11,435 --> 00:39:13,235
Tomorrow, you and I go
for a chopper ride
668
00:39:13,237 --> 00:39:14,236
down to brigade.
669
00:39:14,238 --> 00:39:16,538
I am sorry about this, Johnson,
670
00:39:16,540 --> 00:39:18,540
but once the CID
gets into this stuff,
671
00:39:18,542 --> 00:39:19,942
it's out of my hands.
672
00:39:19,944 --> 00:39:21,309
I have to follow
procedure.
673
00:39:21,311 --> 00:39:22,677
Yes, sir.
674
00:39:22,679 --> 00:39:24,179
Lieutenant.
675
00:39:32,990 --> 00:39:35,457
Let's get it together, brothers.
676
00:39:35,459 --> 00:39:36,892
We ain't nothing
if we sit here
677
00:39:36,894 --> 00:39:38,961
and let Johnson
take all the heat.
678
00:39:38,963 --> 00:39:40,428
Well, what are we gonna do?
679
00:39:40,430 --> 00:39:41,663
We can't go take him back.
680
00:39:41,665 --> 00:39:43,799
I say we can.
681
00:39:43,801 --> 00:39:45,734
I don't want
to see this happen.
682
00:39:45,736 --> 00:39:47,035
What's it to you, white meat?
683
00:39:47,037 --> 00:39:48,503
It's a lot to me.
684
00:39:48,505 --> 00:39:50,973
Johnson's a good damn soldier,
and he's my good friend.
685
00:39:50,975 --> 00:39:53,108
I don't see why
we all can't just get together
686
00:39:53,110 --> 00:39:54,143
and go see Captain Wallace.
687
00:39:54,145 --> 00:39:55,610
Yeah, just like
a committee.
688
00:39:55,612 --> 00:39:57,412
You know, Percell,
689
00:39:57,414 --> 00:39:59,782
you becoming
my main white liberal.
690
00:39:59,784 --> 00:40:01,984
First, we form a committee.
691
00:40:01,986 --> 00:40:05,453
Then, we discuss the problems
for another five years
692
00:40:05,455 --> 00:40:06,789
while they put
a hundred niggers
693
00:40:06,791 --> 00:40:08,223
behind bars.
694
00:40:08,225 --> 00:40:10,025
Well, that's... Tucker,
that's not the way it is.
695
00:40:10,027 --> 00:40:11,627
Maybe you ought
to leave it alone, Danny.
696
00:40:11,628 --> 00:40:12,861
We've got
to work this out
697
00:40:12,863 --> 00:40:14,930
between ourselves,
okay?
698
00:40:20,671 --> 00:40:23,038
You brothers with me or not?
699
00:40:24,541 --> 00:40:27,075
You gonna be strong black men
700
00:40:27,077 --> 00:40:29,044
or you gonna be
701
00:40:29,046 --> 00:40:31,346
a bunch of Uncle Tom
niggers?
702
00:40:31,348 --> 00:40:33,982
Man, you talking about taking on
the United States Army.
703
00:40:33,984 --> 00:40:36,451
I'm talking about
defending our own.
704
00:40:36,453 --> 00:40:38,553
I say we take
the brother back.
705
00:40:38,555 --> 00:40:40,689
I don't know, man.
706
00:40:40,691 --> 00:40:42,324
I'm with you,
but we might be provoking
707
00:40:42,326 --> 00:40:44,259
a little more
than we can handle.
708
00:40:44,261 --> 00:40:48,096
The black man has always
been the underdog.
709
00:40:48,098 --> 00:40:50,866
Ain't nobody
gonna defend us,
710
00:40:50,868 --> 00:40:55,070
so we damn well better
defend ourselves.
711
00:40:55,072 --> 00:40:57,605
If you brothers are with me...
712
00:40:59,877 --> 00:41:01,377
Lock and load.
713
00:41:11,655 --> 00:41:14,489
Probably get 20 years
in Leavenworth.
714
00:41:14,491 --> 00:41:16,091
Twenty years?
715
00:41:16,093 --> 00:41:20,695
Hell, ought to put his butt
in front of a firing squad.
716
00:41:20,697 --> 00:41:22,898
Relax, Hall, before
you have a hemorrhage.
717
00:41:22,900 --> 00:41:24,900
It's those niggers...
a bunch of them with guns.
718
00:41:24,902 --> 00:41:25,901
Coming here?
719
00:41:25,903 --> 00:41:27,302
I don't know.
Maybe to CP.
720
00:41:27,304 --> 00:41:28,636
Looks like one war
ain't enough
721
00:41:28,638 --> 00:41:30,138
for these boys.
Let's go.
722
00:41:53,630 --> 00:41:55,797
Listen up, whiteys.
723
00:41:55,799 --> 00:41:58,033
We want Johnson out here now.
724
00:41:58,035 --> 00:42:00,302
He stays where he is, Tucker.
725
00:42:00,304 --> 00:42:02,037
You ain't the law
around here.
726
00:42:02,039 --> 00:42:04,539
Only law
I see around here
727
00:42:04,541 --> 00:42:06,041
is a bunch of honkies.
728
00:42:06,810 --> 00:42:09,411
We do law for black folks now.
729
00:42:09,413 --> 00:42:12,915
You get in the way,
you pay the price.
730
00:42:16,086 --> 00:42:17,920
Go head on.
731
00:42:17,922 --> 00:42:19,422
Come on.
732
00:42:20,224 --> 00:42:21,724
It's got to happen
sooner or later.
733
00:42:22,826 --> 00:42:24,626
Truth is,
I'd rather shoot you all
734
00:42:24,628 --> 00:42:26,228
than the gooks.
735
00:42:28,498 --> 00:42:30,365
Suits me just fine, boy.
736
00:42:31,835 --> 00:42:33,868
But maybe you'd like us
to turn our backs first.
737
00:42:35,739 --> 00:42:37,739
Ain't that the way
it's always been?
738
00:42:37,741 --> 00:42:40,309
Innis is the one
your boys got in the back.
739
00:42:40,311 --> 00:42:41,811
Hey!
740
00:42:42,712 --> 00:42:45,047
Now, you listen up.
741
00:42:45,049 --> 00:42:47,015
The only people
you're gonna be fighting
742
00:42:47,017 --> 00:42:48,083
are the NVA
743
00:42:48,085 --> 00:42:49,585
that you let get away
this morning.
744
00:42:51,055 --> 00:42:53,121
I tell you
the honest to God truth,
745
00:42:53,123 --> 00:42:54,122
just looking at you pukes
746
00:42:54,124 --> 00:42:56,224
gives me a real bad case
of the jaws.
747
00:42:56,226 --> 00:42:57,926
We're coming
to get Johnson back.
748
00:42:59,863 --> 00:43:01,763
You did, did you?
749
00:43:01,765 --> 00:43:05,800
Yeah, and we aim
to take him back.
750
00:43:05,802 --> 00:43:07,869
Well, you got
a little problem, Tucker.
751
00:43:07,871 --> 00:43:09,571
What's that?
752
00:43:09,573 --> 00:43:10,872
You want Johnson,
753
00:43:10,874 --> 00:43:13,141
you're gonna have to come
through me.
754
00:43:16,413 --> 00:43:17,913
So you come on up.
755
00:43:24,154 --> 00:43:27,289
Not in my platoon!
756
00:43:27,291 --> 00:43:29,324
Not in my platoon.
757
00:43:29,326 --> 00:43:31,726
This is where I live,
758
00:43:31,728 --> 00:43:34,229
and I will do anything necessary
to stop this.
759
00:43:34,231 --> 00:43:36,865
You take this garbage
someplace else.
760
00:43:40,837 --> 00:43:43,005
You find something funny
there, son?
761
00:43:43,007 --> 00:43:45,340
You know, I got
the real impression
762
00:43:45,342 --> 00:43:46,741
that you thought
something was funny there,
763
00:43:46,743 --> 00:43:47,742
didn't you?
764
00:43:47,744 --> 00:43:49,544
No, sir. No, sir.
765
00:43:49,546 --> 00:43:51,746
All right, then, why don't you
take your sense of humor
766
00:43:51,748 --> 00:43:53,248
and get on out of here?
767
00:43:55,285 --> 00:43:56,284
Taylor,
768
00:43:56,286 --> 00:43:59,254
I'm real disappointed
in you, son.
769
00:44:00,957 --> 00:44:03,325
Real disappointed.
770
00:44:04,794 --> 00:44:06,628
What about Johnson?
771
00:44:06,630 --> 00:44:08,130
He's innocent.
772
00:44:09,566 --> 00:44:11,533
You heard me.
He's innocent.
773
00:44:11,535 --> 00:44:15,103
Tam, the little ARVN soldier
that... that Innis messed with,
774
00:44:15,105 --> 00:44:16,171
they found
his fingerprints
775
00:44:16,173 --> 00:44:17,305
on the bayonet.
776
00:44:17,307 --> 00:44:18,706
Goldman and Wallace
are with him now.
777
00:44:18,708 --> 00:44:19,707
Tam?
778
00:44:19,709 --> 00:44:20,742
Tam, yes,
the little guy
779
00:44:20,744 --> 00:44:22,477
that Innis gave
the cigarette to.
780
00:44:28,218 --> 00:44:30,552
You watch your manners,
gentlemen.
781
00:44:54,711 --> 00:44:56,611
Tucker, can I talk to you
for a minute?
782
00:44:57,881 --> 00:45:00,014
You can talk to me all night.
783
00:45:00,016 --> 00:45:01,550
You're in charge.
784
00:45:01,552 --> 00:45:05,653
You know, uh, your last tour
over here in country
785
00:45:05,655 --> 00:45:07,155
was really something, Tucker...
786
00:45:07,157 --> 00:45:09,724
the Medal of Valor,
two Purple Hearts.
787
00:45:09,726 --> 00:45:12,427
I mean, that's some
heavy-duty soldiering,
788
00:45:12,429 --> 00:45:13,728
Tucker.
789
00:45:13,730 --> 00:45:16,764
Put it all with a dime
and I might get a cup of coffee.
790
00:45:16,766 --> 00:45:18,567
Only if it's a cheap cafe,
you will.
791
00:45:18,569 --> 00:45:20,435
But that's not what
it's all about, anyway,
792
00:45:20,437 --> 00:45:21,503
is it?
793
00:45:21,505 --> 00:45:23,171
You know what
impressed me most
794
00:45:23,173 --> 00:45:25,140
was that soldier's medal
you got
795
00:45:25,142 --> 00:45:26,742
for pulling that woman
out of that river.
796
00:45:26,743 --> 00:45:28,876
You almost got yourself
wasted in the process,
797
00:45:28,878 --> 00:45:30,278
and she wasn't even
the same color
798
00:45:30,280 --> 00:45:31,480
as you are.
799
00:45:31,482 --> 00:45:32,581
That's all, sarge?
800
00:45:32,583 --> 00:45:33,748
No, it's not.
801
00:45:33,750 --> 00:45:35,484
You're a good soldier,
Tucker.
802
00:45:35,486 --> 00:45:37,152
You're a damn good
soldier.
803
00:45:37,154 --> 00:45:38,253
The men
in the platoon
804
00:45:38,255 --> 00:45:39,654
respect you
and look up to you.
805
00:45:39,656 --> 00:45:40,655
You could be a model
806
00:45:40,657 --> 00:45:41,856
for the new guys
coming in.
807
00:45:41,858 --> 00:45:43,758
You can stick your platoon.
808
00:45:45,762 --> 00:45:47,095
Brigade's forming
a new LRRP unit
809
00:45:47,097 --> 00:45:48,730
and I'm transferring
out of here.
810
00:45:48,732 --> 00:45:51,433
And don't think
your problem's over.
811
00:45:51,435 --> 00:45:55,036
The real storm
is on the horizon.
55316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.